Pontoon: Update Hebrew (he) localization of AMO
Localization authors: - ItielMaN <itiel_yn8@walla.com> - Tomer Cohen <tomer.mozilla@tomercohen.com>
This commit is contained in:
Родитель
e77fe39890
Коммит
98d6dea625
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-24 10:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 12:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ItielMaN <itiel_yn8@walla.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
@ -340,9 +340,8 @@ msgstr "ערכות נושא מומלצות"
|
|||
|
||||
# 80%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Featured Collections"
|
||||
msgstr "אוספים קשורים"
|
||||
msgstr "אוספים מומלצים"
|
||||
|
||||
msgid "Sort by:"
|
||||
msgstr "מיון לפי:"
|
||||
|
@ -473,9 +472,8 @@ msgstr "טרם דורג"
|
|||
msgid "<b>{0}</b> users"
|
||||
msgstr "<b>{0}</b> משתמשים"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{0} Daily Users"
|
||||
msgstr "משתמש אחד"
|
||||
msgstr "{0} משתמשים יומיים"
|
||||
|
||||
msgid "To install this add-on and thousands more, <b>get Firefox</b>, a free and open web browser from Mozilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -564,9 +562,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "תוספות עבור {0}"
|
||||
msgstr "תוספות חלופיות עבור {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "דיווח על שימוש לרעה"
|
||||
|
@ -642,13 +639,11 @@ msgid "by %(users)s"
|
|||
msgstr "מאת %(users)s"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "[Warning]"
|
||||
msgstr "אזהרה אחת"
|
||||
msgstr "[אזהרה]"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "גירסאות"
|
||||
msgstr "הרשאות"
|
||||
|
||||
msgid "This add-on has been marked as experimental by its developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -708,9 +703,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "ניהול"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add-on Review"
|
||||
msgstr "סקירה"
|
||||
msgstr "סקירת תוספת"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin Manage"
|
||||
|
@ -864,9 +858,8 @@ msgstr "עוד"
|
|||
|
||||
# 94%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to collection"
|
||||
msgstr "הוסף לאוסף"
|
||||
msgstr "הוספה לאוסף"
|
||||
|
||||
msgid "My Add-ons"
|
||||
msgstr "התוספות שלי"
|
||||
|
@ -935,9 +928,8 @@ msgstr "מקום מפגש למפתחים"
|
|||
msgid "Manage API Keys"
|
||||
msgstr "ניהול מפתחות API"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reviewer Tools"
|
||||
msgstr "מפתח"
|
||||
msgstr "כלי סקירה"
|
||||
|
||||
msgid "Admin Tools"
|
||||
msgstr "כלי מנהל"
|
||||
|
@ -973,15 +965,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<p>Try going back to the previous page, refreshing and then trying again.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Page Not Found"
|
||||
msgstr "לא נמצא"
|
||||
msgstr "העמוד לא נמצא"
|
||||
|
||||
# 75%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Firefox Add-ons"
|
||||
msgstr "עוד תוספות"
|
||||
msgstr "תוספות של Firefox"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by its author."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -989,18 +979,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Suggested Pages"
|
||||
msgstr "דפים מוצעים"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Browse all extensions"
|
||||
msgstr "תוספות מומלצות"
|
||||
msgstr "עיון בכל ההרחבות"
|
||||
|
||||
msgid "Browse all themes"
|
||||
msgstr "עיון בכל ערכות הנושא"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add-ons Home Page"
|
||||
msgstr "תוספות עבור {0}"
|
||||
msgstr "דף הבית של התוספות"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it."
|
||||
|
@ -1231,36 +1219,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "הוסף לאוסף:"
|
||||
msgstr "הוספת הצבעה חיובית לאוסף זה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "הוסף לאוסף:"
|
||||
msgstr "הוספת הצבעה שלילית לאוסף זה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "לא נמצאו סקירות בפרק הזמן."
|
||||
msgstr "הסרת ההצבעה שלי מאוסף זה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "לא נמצאו סקירות בפרק הזמן."
|
||||
msgstr "יש להתחבר כדי להצביע לאוסף זה"
|
||||
|
||||
# 93%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "הוסף למועדפים"
|
||||
msgstr "הוספה למועדפים"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "מועדף"
|
||||
|
||||
# 95%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "הסר ממועדפים"
|
||||
msgstr "הסרה מהמועדפים"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "שם"
|
||||
|
@ -1300,9 +1282,8 @@ msgstr ""
|
|||
# 89%
|
||||
# 82%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a New Collection"
|
||||
msgstr "צור אוספים"
|
||||
msgstr "יצירת אוסף חדש"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "As noted in our <a href=\"%(legal)s\">Legal Notices</a>, individual collection arrangements are governed by the Creative Commons Attribution Share-Alike License"
|
||||
|
@ -1314,25 +1295,22 @@ msgstr "יצירת אוסף"
|
|||
# 76%
|
||||
# 75%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View this collection"
|
||||
msgstr "צור אוספים"
|
||||
msgstr "הצגת אוסף זה"
|
||||
|
||||
# 89%
|
||||
# 82%
|
||||
# 78%
|
||||
# 80%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start a new collection..."
|
||||
msgstr "צור אוספים"
|
||||
msgstr "התחלת אוסף חדש..."
|
||||
|
||||
# 89%
|
||||
# 82%
|
||||
# 78%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Start a New Collection"
|
||||
msgstr "צור אוספים"
|
||||
msgstr "התחלת אוסף חדש"
|
||||
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "שם:"
|
||||
|
@ -1365,9 +1343,8 @@ msgstr[1] ""
|
|||
|
||||
# 76%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "About this Collection"
|
||||
msgstr "צור אוספים"
|
||||
msgstr "על אודות אוסף זה"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons synced to my Mobile Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1386,15 +1363,13 @@ msgstr "אפשרויות נוספות:"
|
|||
|
||||
# 76%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Collection"
|
||||
msgstr "הוסף לאוסף"
|
||||
msgstr "עריכת אוסף"
|
||||
|
||||
# 78%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete Collection"
|
||||
msgstr "אוספים קשורים"
|
||||
msgstr "מחיקת אוסף"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(num)s Theme in this Collection"
|
||||
|
@ -1491,9 +1466,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 76%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit this Collection"
|
||||
msgstr "צור אוספים"
|
||||
msgstr "עריכת אוסף זה"
|
||||
|
||||
#. %s is the name of the collection.
|
||||
msgid "Delete {0}"
|
||||
|
@ -1560,9 +1534,8 @@ msgstr "הוספת תורם"
|
|||
|
||||
# 81%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contributor"
|
||||
msgstr "Contribute"
|
||||
msgstr "תורם"
|
||||
|
||||
msgid "Admin Settings"
|
||||
msgstr "הגדרות ניהול"
|
||||
|
@ -1570,9 +1543,8 @@ msgstr "הגדרות ניהול"
|
|||
msgid "<b>Warning:</b> By changing the owner of this collection, you will no longer be able to edit it. You will only be able to add and remove add-ons from it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Contribute"
|
||||
msgstr "המשך"
|
||||
|
||||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1581,9 +1553,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "אוספים מאת {0}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No collections found."
|
||||
msgstr "No files found."
|
||||
msgstr "לא נמצאו אוספים."
|
||||
|
||||
msgid "Most-Followed Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1613,9 +1584,8 @@ msgstr "במעקב"
|
|||
|
||||
# 89%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create a Collection"
|
||||
msgstr "צור אוספים"
|
||||
msgstr "יצירת אוסף"
|
||||
|
||||
msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1747,9 +1717,8 @@ msgstr "שפה"
|
|||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
# 75%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dictionary"
|
||||
msgstr "מילונים"
|
||||
msgstr "מילון"
|
||||
|
||||
msgid "Language Pack"
|
||||
msgstr "חבילת שפה"
|
||||
|
@ -1941,22 +1910,19 @@ msgstr "סוג דיווח"
|
|||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "גרסה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Version"
|
||||
msgstr "גרסאות יישום"
|
||||
msgstr "גרסת יישום"
|
||||
|
||||
msgid "Application Build"
|
||||
msgstr "בניית יישום"
|
||||
|
||||
# 88%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Platforms"
|
||||
msgstr "סביבה"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "e10s Enabled"
|
||||
msgstr "מנוטרל"
|
||||
msgstr "ריבוי תהליכים מופעל"
|
||||
|
||||
msgid "e10s Compatible"
|
||||
msgstr "תומך בריבוי תהליכים"
|
||||
|
@ -2194,16 +2160,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Reply by developer on {addon} {version}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Developer Reply"
|
||||
msgstr "מפתח"
|
||||
msgstr "תגובת המפתח"
|
||||
|
||||
msgid "Reply by reviewer on {addon} {version}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reviewer Reply"
|
||||
msgstr "מפתח"
|
||||
msgstr "תגובת הסוקר"
|
||||
|
||||
msgid "Approval notes changed for {addon} {version}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2467,7 +2431,7 @@ msgid "Download Management"
|
|||
msgstr "ניהול הורדות"
|
||||
|
||||
msgid "Feeds, News & Blogging"
|
||||
msgstr "חדשות, בלוגים ו־RSS"
|
||||
msgstr "הזנות, חדשות ובלוגים"
|
||||
|
||||
msgid "Games & Entertainment"
|
||||
msgstr "משחקים ובידור"
|
||||
|
@ -2597,7 +2561,7 @@ msgid "Experimental"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Feeds, News, & Blogging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "הזנות, חדשות ובלוגים"
|
||||
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "ביצועים"
|
||||
|
@ -4210,7 +4174,7 @@ msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "למדו כיצד"
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4896,11 +4860,10 @@ msgstr[1] "תוספות עבור {0}"
|
|||
|
||||
# 85%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "התעדכן"
|
||||
msgstr[1] "התעדכן"
|
||||
msgstr[0] "עדכון ({0})"
|
||||
msgstr[1] "עדכונים ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
|
@ -4969,9 +4932,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The latest public version of this add-on was automatically approved. This records your confirmation of the approval, without notifying the developer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reviewer reply"
|
||||
msgstr "מפתח"
|
||||
msgstr "תגובת הסוקר"
|
||||
|
||||
msgid "This will send a message to the developer. You will be notified when they reply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5001,9 +4963,8 @@ msgid "More Information Requested"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "הערות מפתח"
|
||||
msgstr "מכיל הערת סוקר"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5141,9 +5102,8 @@ msgstr "עודכן לאחרונה"
|
|||
msgid "Approvals Since Last Automatic Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Abuse Reports ({num})"
|
||||
msgstr "השימוש לרעה דווח."
|
||||
msgstr "דיווחים על שימוש לרעה ({num})"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bad User Reviews ({num})"
|
||||
|
@ -5181,18 +5141,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 75%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "עוד תוספות"
|
||||
msgstr "תוספות חדשות"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 75%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-ons"
|
||||
msgstr "עוד תוספות"
|
||||
msgstr "תוספות שאושרו אוטומטית"
|
||||
|
||||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5263,11 +5221,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
|
||||
# 85%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({num})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({num})"
|
||||
msgstr[0] "התעדכן"
|
||||
msgstr[1] "התעדכן"
|
||||
msgstr[0] "עדכון ({num})"
|
||||
msgstr[1] "עדכונים ({num})"
|
||||
|
||||
msgid "Current waiting times:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5499,9 +5456,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Compare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Permissions:"
|
||||
msgstr "גירסאות"
|
||||
msgstr "הרשאות:"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<div>By %(user)s on %(date)s</div>"
|
||||
|
@ -5751,9 +5707,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Back to add-on"
|
||||
msgstr "חיפוש תוספות"
|
||||
msgstr "חזרה לתוספת"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Version: %(version)s • Size: %(size)s • SHA256 hash: %(sha256)s • Mimetype: %(mimetype)s"
|
||||
|
@ -5994,7 +5949,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlock early access to experimental browser features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Get Started"
|
||||
msgstr "תחילת עבודה"
|
||||
|
||||
|
@ -7710,9 +7664,8 @@ msgstr[1] "סקירות עבור %(addon)s מאת %(user)s"
|
|||
|
||||
# 76%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No reviews found."
|
||||
msgstr "לא נמצאו תוצאות."
|
||||
msgstr "לא נמצאו סקירות."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<strong>Average</strong> (%(total)s)"
|
||||
|
@ -7939,9 +7892,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 85%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "התעדכן"
|
||||
msgstr "עדכון"
|
||||
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8138,9 +8090,8 @@ msgstr ""
|
|||
# 78%
|
||||
# 80%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mozilla Add-ons"
|
||||
msgstr "התוספות שלי"
|
||||
msgstr "Mozilla Add-ons"
|
||||
|
||||
msgid "Find add-ons for other applications"
|
||||
msgstr "מצא תוספות ליישומים אחרים"
|
||||
|
@ -8302,9 +8253,8 @@ msgstr "משתמש {id} אנונימי"
|
|||
# 78%
|
||||
# 82%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "My Mobile Add-ons"
|
||||
msgstr "התוספות שלי"
|
||||
msgstr "התוספות לנייד שלי"
|
||||
|
||||
msgid "an add-on developer thanks me for a contribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8402,9 +8352,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# 80%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delete my user picture now"
|
||||
msgstr "Delete my user account now"
|
||||
msgstr "מחיקת תמונת המשתמש שלי"
|
||||
|
||||
msgid "Please set your display name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-05-17 11:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-29 11:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-28 18:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ItielMaN <itiel_yn8@walla.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
|
@ -675,9 +675,8 @@ msgstr "לא זמין עבור {0} גרסה {1}"
|
|||
msgid "Works with {app} {min} - {max}"
|
||||
msgstr "עובד עם {app} {min} - {max}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Works with {app}"
|
||||
msgstr "שגיאה עם {0}"
|
||||
msgstr "עובד עם {app}"
|
||||
|
||||
msgid "View other versions"
|
||||
msgstr "הצגת גרסאות אחרות"
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче