This commit is contained in:
Christopher Grebs 2017-07-17 10:40:22 +02:00
Родитель 9130ff96f9
Коммит a001ee4c96
168 изменённых файлов: 27097 добавлений и 22724 удалений

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n" "Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Friedel <friedel@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Friedel <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n" "Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
@ -161,9 +161,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Nie nagegaan nie"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Gebruikers het die keuse om meer of minder as dié bedag by te dra." msgstr "Gebruikers het die keuse om meer of minder as dié bedag by te dra."
@ -174,6 +171,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
# %1 is an add-on name. # %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
@ -567,12 +567,6 @@ msgstr "QR-kode vir byvoeging"
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "Byvoegings vir {0}"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "Rapporteer misbruik" msgstr "Rapporteer misbruik"
@ -909,6 +903,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> keer afgelaai per week" msgstr[0] "<strong>{0}</strong> keer afgelaai per week"
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> keer afgelaai per week" msgstr[1] "<strong>{0}</strong> keer afgelaai per week"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Nie nagegaan nie"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Gereedskap" msgstr "Gereedskap"
@ -958,19 +955,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr "Versamelings"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Woordeboeke en taalpakke"
msgid "Add-ons"
msgstr "Byvoegings"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} gelede"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1094,6 +1078,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "Meeste volgelinge" msgstr "Meeste volgelinge"
msgid "Collections"
msgstr "Versamelings"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "Versamelings wat ek gemaak het" msgstr "Versamelings wat ek gemaak het"
@ -1109,6 +1096,9 @@ msgstr "Meer&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "Byvoegings vir selfoon" msgstr "Byvoegings vir selfoon"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Woordeboeke en taalpakke"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Soekgereedskap" msgstr "Soekgereedskap"
@ -1132,6 +1122,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "Wys tans <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> van <b>%(count)s</b>" msgstr "Wys tans <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> van <b>%(count)s</b>"
msgid "Add-ons"
msgstr "Byvoegings"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} gelede"
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1246,31 +1247,6 @@ msgstr "Dié URL is reeds in gebruik deur 'n ander versameling"
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "Ikone moet óf PNG óf JPG wees." msgstr "Ikone moet óf PNG óf JPG wees."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Gee 'n positiewe stem vir dié versameling"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Gee 'n negatiewe stem vir dié versameling"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Verwyder my stem vir hierdie versameling"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Meld aan om te stem vir dié versameling"
# 93%
# 100%
msgid "Add to favorites"
msgstr "Voeg by gunstelinge"
msgid "Favorite"
msgstr "Gunsteling"
# 95%
# 100%
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Verwyder uit gunstelinge"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "Dié URL is reeds in gebruik deur 'n ander versameling" msgstr "Dié URL is reeds in gebruik deur 'n ander versameling"
@ -1587,6 +1563,16 @@ msgstr "Gaan voort"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
# 95%
# 100%
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Verwyder uit gunstelinge"
# 93%
# 100%
msgid "Add to favorites"
msgstr "Voeg by gunstelinge"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1617,6 +1603,10 @@ msgstr "Versamelings is groepe van verwante byvoegings wat enigeen kan bou en de
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Teken in" msgstr "Teken in"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "deur %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1667,6 +1657,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Gee 'n positiewe stem vir dié versameling"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Gee 'n negatiewe stem vir dié versameling"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Verwyder my stem vir hierdie versameling"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Meld aan om te stem vir dié versameling"
msgid "Favorite"
msgstr "Gunsteling"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2289,9 +2294,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Ondersteuning" msgstr "Ondersteuning"
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Uitbreiding" msgstr "Uitbreiding"
@ -2733,6 +2735,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "Alle platforms" msgstr "Alle platforms"
@ -2900,23 +2905,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Byvoegingdokumentasie :: Ontwikkelaarsentrum"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} fout"
msgstr[1] "{0} foute"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} waarskuwing"
msgstr[1] "{0} waarskuwings"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3007,6 +2995,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -3058,12 +3049,31 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Resensie"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Riglyne vir resensies"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -3073,29 +3083,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Terug na byvoegings" msgstr "Terug na byvoegings"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Soek"
msgid "Search"
msgstr "Soek"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Soekresultate vir \"{0}\""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "{0}-byvoegings" msgstr "{0}-byvoegings"
@ -3146,6 +3133,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Soek"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3182,6 +3172,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3727,9 +3720,17 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Kanselleer installasie"
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Dien nuwe byvoeging in"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Dien resensie in" msgstr "Dien resensie in"
@ -3760,6 +3761,13 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Weergawe"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "Dien resensie in" msgstr "Dien resensie in"
@ -4015,8 +4023,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -4059,10 +4068,10 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "Aanvullende bronne" msgstr "Aanvullende bronne"
# Plural in this context means many of the add-on type # 100%
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "Uitbreidings" msgstr "Gradering"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
@ -4082,7 +4091,7 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "Kompak" msgstr "Kompak"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "Resensie" msgstr "Resensie"
# Link text to the Frequently Asked Questions page. # Link text to the Frequently Asked Questions page.
@ -4164,12 +4173,11 @@ msgstr "Meer byvoegings"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
# The title for a user if they are a developer
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Byvoegingontwikkelaar" msgstr "Uitgesoekte uitbreidings"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4181,12 +4189,12 @@ msgstr "Meer inligting"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "Wat is dié?" msgstr "Wat is dié?"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "" msgid "See Tutorial"
msgstr "Sien almal"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4718,6 +4726,23 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Byvoegingdokumentasie :: Ontwikkelaarsentrum"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} fout"
msgstr[1] "{0} foute"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} waarskuwing"
msgstr[1] "{0} waarskuwings"
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4844,41 +4869,63 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "Skrap resensie" msgstr "Skrap resensie"
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox, msgid "More Information Requested"
# Sunbird msgstr ""
# 100%
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr "Opmerkings van die ontwikkelaar"
msgstr[0] "Byvoegings vir {0}"
msgstr[1] "Byvoegings vir {0}"
#, fuzzy msgid "Sources provided"
msgid "Update ({0})" msgstr ""
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Bygewerk op {0}"
msgstr[1] "Bygewerk op {0}"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox, msgid "Uses a custom CSP."
# Sunbird msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Byvoegings vir {0}"
msgstr[1] "Byvoegings vir {0}"
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4959,71 +5006,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
# 100%
#, fuzzy
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "Opmerkings van die ontwikkelaar"
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -5159,6 +5141,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Meer byvoegings" msgstr "Meer byvoegings"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -5171,6 +5156,9 @@ msgstr "Meer byvoegings"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5636,33 +5624,46 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Byvoegings vir {0}"
msgstr[1] "Byvoegings vir {0}"
#, fuzzy
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Bygewerk op {0}"
msgstr[1] "Bygewerk op {0}"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Byvoegings vir {0}"
msgstr[1] "Byvoegings vir {0}"
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5802,6 +5803,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7627,19 +7652,6 @@ msgstr "Sorteer volgens"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "Relevansie" msgstr "Relevansie"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Wys tans {0} - {1} uit {2} resultate vir <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Wys tans {0} - {1} uit {2} resultate"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "Alle byvoegings" msgstr "Alle byvoegings"
@ -7660,6 +7672,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7673,6 +7688,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Soek"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Soekresultate vir \"{0}\""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "{0} :: Etiket" msgstr "{0} :: Etiket"
@ -7695,6 +7718,19 @@ msgstr "Kategorie"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Etiket" msgstr "Etiket"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Wys tans {0} - {1} uit {2} resultate vir <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Wys tans {0} - {1} uit {2} resultate"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -8144,10 +8180,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "Gee 'n voorgestelde bedrag minder as ${0}." msgstr "Gee 'n voorgestelde bedrag minder as ${0}."
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "Geen gebruiker met daardie e-posadres nie." msgstr "Geen gebruiker met daardie e-posadres nie."
@ -8298,7 +8330,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "Stel jouself voor aan die gemeenskap, as jy wil! Hierdie teks gaan publiek vertoon op jou gebruikerblad." msgstr "Stel jouself voor aan die gemeenskap, as jy wil! Hierdie teks gaan publiek vertoon op jou gebruikerblad."
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8462,6 +8495,10 @@ msgstr[1] "%(num)s byvoegings"
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "Gemiddelde gradering van ontwikkelaar se byvoegings" msgstr "Gemiddelde gradering van ontwikkelaar se byvoegings"
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
# {0} is the add-on name # {0} is the add-on name
# 84% # 84%
# 100% # 100%

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:06+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:06+0000\n"
"Last-Translator: Friedel <friedel@translate.org.za>\n" "Last-Translator: Friedel <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages\n" "Project-Id-Version: messages\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 09:38+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-24 09:38+0300\n"
"Last-Translator: Ellery <linux.anas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ellery <linux.anas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
@ -163,9 +163,6 @@ msgstr "صِف السمة."
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr "غير مراجعة"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "المستخدمين لديهم الخيار للمساهمة بأكثر أو أقل من هذه القيمة." msgstr "المستخدمين لديهم الخيار للمساهمة بأكثر أو أقل من هذه القيمة."
@ -177,6 +174,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Listed" msgstr "Listed"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
# %1 is an add-on name. # %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
@ -566,12 +566,6 @@ msgstr "رمز QR للإضافة"
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "إضافات {0}"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "إبلاغ عن إساءة استخدام" msgstr "إبلاغ عن إساءة استخدام"
@ -908,6 +902,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "لا تنزيلات" msgstr[0] "لا تنزيلات"
msgstr[1] "تنزيل واحد أسبوعيا" msgstr[1] "تنزيل واحد أسبوعيا"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "غير مراجعة"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "أدوات" msgstr "أدوات"
@ -957,19 +954,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr "المجموعات"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "القواميس وحزم اللغات"
msgid "Add-ons"
msgstr "الإضافات"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} مضت"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1085,6 +1069,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "الأكثر متابعة" msgstr "الأكثر متابعة"
msgid "Collections"
msgstr "المجموعات"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "المجموعات التي أنشأتها" msgstr "المجموعات التي أنشأتها"
@ -1100,6 +1087,9 @@ msgstr "المزيد&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "إضافات الهواتف الذكية" msgstr "إضافات الهواتف الذكية"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "القواميس وحزم اللغات"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "أدوات البحث" msgstr "أدوات البحث"
@ -1123,6 +1113,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "الصفحة تُظهر <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> من <b>%(count)s</b>" msgstr "الصفحة تُظهر <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> من <b>%(count)s</b>"
msgid "Add-ons"
msgstr "الإضافات"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} مضت"
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "العنوان" msgstr "العنوان"
@ -1238,27 +1239,6 @@ msgstr "هذا الرابط مستخدم بالفعل من مجموعة أخرى
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "صيغة الأيقونات يجب أن تكون إما PNG أو JPG." msgstr "صيغة الأيقونات يجب أن تكون إما PNG أو JPG."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "إضِف صوتا إيجابيًا لهذه المجموعة"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "إضِف صوتا سلبيًا لهذه المجموعة"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "إزالة صوتي لهذه المجموعة"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "لِج إلى الموقع لتتمكن من التصويت على هذه المجموعة"
msgid "Add to favorites"
msgstr "أضِف إلى المفضلات"
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr "أزِل من المفضلات"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "هذا الرابط مستخدم بالفعل من مجموعة أخرى" msgstr "هذا الرابط مستخدم بالفعل من مجموعة أخرى"
@ -1554,6 +1534,12 @@ msgstr "استمر"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "أو <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">ألغِ</a>" msgstr "أو <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">ألغِ</a>"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "أزِل من المفضلات"
msgid "Add to favorites"
msgstr "أضِف إلى المفضلات"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "مجموعات {0}" msgstr "مجموعات {0}"
@ -1584,6 +1570,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "اشتراك" msgstr "اشتراك"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "بواسطة %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "متابعة" msgstr "متابعة"
@ -1632,6 +1622,21 @@ msgstr "أضِف تعليقا"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "إزالة هذه الإضافة من المجموعة" msgstr "إزالة هذه الإضافة من المجموعة"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "إضِف صوتا إيجابيًا لهذه المجموعة"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "إضِف صوتا سلبيًا لهذه المجموعة"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "إزالة صوتي لهذه المجموعة"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "لِج إلى الموقع لتتمكن من التصويت على هذه المجموعة"
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2250,9 +2255,6 @@ msgstr "Viewer"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "الدعم" msgstr "الدعم"
msgid "Any"
msgstr "أي"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "امتداد" msgstr "امتداد"
@ -2704,6 +2706,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr "أي"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "كل المنصات" msgstr "كل المنصات"
@ -2871,23 +2876,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "لا أخطاء"
msgstr[1] "خطأ واحد"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "لا تحذيرات"
msgstr[1] "تحذير واحد"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2976,6 +2964,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "الأيقونات لا يمكن أن تكون متحركة." msgstr "الأيقونات لا يمكن أن تكون متحركة."
@ -3027,12 +3018,31 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "التعليق"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "إرشادات التعليقات"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "أوافق على هذه الاتفاقية" msgstr "أوافق على هذه الاتفاقية"
@ -3042,29 +3052,6 @@ msgstr "أو <a href=\"{0}\">ألغِ</a>"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "عودة إلى الإضافات" msgstr "عودة إلى الإضافات"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: بحث"
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "نتائج البحث عن \"{0}\""
msgid "Search Results"
msgstr "نتائج البحث"
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "لم يُعثر على نتائج."
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "إضافات {0}" msgstr "إضافات {0}"
@ -3115,6 +3102,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "بحث"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3151,6 +3141,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "لم يُعثر على نتائج."
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3698,9 +3691,17 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "ألغِ التثبيت"
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "تقديم إضافة جديدة"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "أرسِل التعليق" msgstr "أرسِل التعليق"
@ -3731,6 +3732,13 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "ملاحظات الإصدارة"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "ملاحظات الإصدارة / ملاحظات للمعلّق" msgstr "ملاحظات الإصدارة / ملاحظات للمعلّق"
@ -3984,8 +3992,9 @@ msgstr "شاهد المدوّنة ◄"
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -4029,10 +4038,9 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "موارد إضافية" msgstr "موارد إضافية"
# Plural in this context means many of the add-on type
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "الامتدادات" msgstr "التقييم"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Community" msgid "Community"
@ -4053,7 +4061,7 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "المتواصلون" msgstr "المتواصلون"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "التعليق" msgstr "التعليق"
# Link text to the Frequently Asked Questions page. # Link text to the Frequently Asked Questions page.
@ -4131,12 +4139,11 @@ msgstr "مزيد من الإضافات"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
# The title for a user if they are a developer
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "مطور إضافات" msgstr "امتدادات متميزة"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4147,12 +4154,12 @@ msgstr "اعرف المزيد"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "الإصدارة الأخيرة:" msgstr "الإصدارة الأخيرة:"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "" msgid "See Tutorial"
msgstr "عرض الكل"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4695,6 +4702,23 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "لا أخطاء"
msgstr[1] "خطأ واحد"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "لا تحذيرات"
msgstr[1] "تحذير واحد"
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4819,41 +4843,64 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "احذف التعليق" msgstr "احذف التعليق"
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]" msgstr ""
msgstr "الحالة:"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox, msgid "More Information Requested"
# Sunbird msgstr ""
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "إضافات {0}"
msgstr[1] "إضافات {0}"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr "تعليقات المطور"
msgstr[0] "آخر تحديث في {0}"
msgstr[1] "آخر تحديث في {0}"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "Has too many daily users."
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr "ماذا يعني المستخدمين اليوميين؟"
msgstr[0] "إضافات {0}"
msgstr[1] "إضافات {0}"
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "عندما تراجع إضافتي بواسطة محرّر"
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4938,72 +4985,6 @@ msgstr "إن كنتَ مهتمًا بخصوص أمن هذه الإضافة أو
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "تعليقات المطور"
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Has too many daily users."
msgstr "ماذا يعني المستخدمين اليوميين؟"
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "عندما تراجع إضافتي بواسطة محرّر"
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "إضافات جديدة (أقل من 5 أيام)" msgstr "إضافات جديدة (أقل من 5 أيام)"
@ -5136,6 +5117,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "مزيد من الإضافات" msgstr "مزيد من الإضافات"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -5146,6 +5130,9 @@ msgstr "إضافات أندرويد"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5611,33 +5598,46 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "الحالة:"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "إضافات {0}"
msgstr[1] "إضافات {0}"
#, fuzzy
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "آخر تحديث في {0}"
msgstr[1] "آخر تحديث في {0}"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "إضافات {0}"
msgstr[1] "إضافات {0}"
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr "هذا الملف لم يعد موجودا بعد."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "حجم الملف يتعدى الحد بـ {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5780,6 +5780,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr "هذا الملف لم يعد موجودا بعد."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "حجم الملف يتعدى الحد بـ {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7599,19 +7623,6 @@ msgstr "ترتيب حسب"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "الصِلة" msgstr "الصِلة"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "يظهر {0} - {1} من {2} النتائج عن <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "يظهر {0} - {1} من {2} النتائج"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "كل الإضافات" msgstr "كل الإضافات"
@ -7632,6 +7643,9 @@ msgstr "نتائج البحث في المجمموعات عن {0}"
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "نتائج البحث في المجموعات" msgstr "نتائج البحث في المجموعات"
msgid "Search Results"
msgstr "نتائج البحث"
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "البحث غير متوفر حاليًا" msgstr "البحث غير متوفر حاليًا"
@ -7647,6 +7661,14 @@ msgstr "نتائج البحث عن \"{0}\""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "نتائج البحث" msgstr "نتائج البحث"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: بحث"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "نتائج البحث عن \"{0}\""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "{0} :: وسم" msgstr "{0} :: وسم"
@ -7669,6 +7691,19 @@ msgstr "التصنيف"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "الوسم" msgstr "الوسم"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "يظهر {0} - {1} من {2} النتائج عن <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "يظهر {0} - {1} من {2} النتائج"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -8111,10 +8146,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8261,7 +8292,8 @@ msgstr "احذف الصورة الحالية"
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "قدّم نفسك للمجتمع إذا رغبت بذلك! هذا النص سيظهر للعامة على صفحة معلوماتك." msgstr "قدّم نفسك للمجتمع إذا رغبت بذلك! هذا النص سيظهر للعامة على صفحة معلوماتك."
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8431,6 +8463,10 @@ msgstr[1] "إضافة واحدة"
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "معدّل التقييم من مطوري الإضافات" msgstr "معدّل التقييم من مطوري الإضافات"
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "تأريخ إصدار %s" msgstr "تأريخ إصدار %s"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 10:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Abdalrahman Hwoij <howij1995@gmail.com>\n" "Last-Translator: Abdalrahman Hwoij <howij1995@gmail.com>\n"
"Language-Team: <doc@arabeyes.org>\n" "Language-Team: <doc@arabeyes.org>\n"
@ -79,7 +79,9 @@ msgstr "مشاهدة تقرير التحقق كاملاً"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "يتم التحقق {0}" msgstr "يتم التحقق {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -151,6 +153,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "لقد ألغيت الرفع." msgstr "لقد ألغيت الرفع."

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 15:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-23 15:23+0000\n"
"Last-Translator: malditoastur <malditoastur@gmail.com>\n" "Last-Translator: malditoastur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -158,9 +158,6 @@ msgstr "Describi'l to tema."
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "Introduz una direición de corréu nueva d'autor" msgstr "Introduz una direición de corréu nueva d'autor"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Nun se reseñó"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Los usuarios tienen la opción de contribuyir más o menos d'esta cantidá." msgstr "Los usuarios tienen la opción de contribuyir más o menos d'esta cantidá."
@ -170,6 +167,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "Contribución pa {0}" msgstr "Contribución pa {0}"
@ -552,10 +552,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "Actividá recién pa {0}"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "Informar d'avisu" msgstr "Informar d'avisu"
@ -880,6 +876,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> descarga selmanal" msgstr[0] "<strong>{0}</strong> descarga selmanal"
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> descargues selmanales" msgstr[1] "<strong>{0}</strong> descargues selmanales"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Nun se reseñó"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Ferramientes" msgstr "Ferramientes"
@ -929,19 +928,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr "Coleiciones"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Diccionarios y paquetes de llingües"
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1055,6 +1041,9 @@ msgstr "¿Quies más personalización? Prueba los <b>Temes completos</b>"
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr "Coleiciones"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "Coleiciones que fixi" msgstr "Coleiciones que fixi"
@ -1070,6 +1059,9 @@ msgstr "Más&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Diccionarios y paquetes de llingües"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1093,6 +1085,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Títulu" msgstr "Títulu"
@ -1208,27 +1211,6 @@ msgstr "Esta URL yá ta n'usu por otra coleición"
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "Los iconos tienen de ser PNG o JPG." msgstr "Los iconos tienen de ser PNG o JPG."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "Esta URL yá ta n'usu por otra coleición" msgstr "Esta URL yá ta n'usu por otra coleición"
@ -1515,6 +1497,12 @@ msgstr "Siguir"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "Coleiciones por {0}" msgstr "Coleiciones por {0}"
@ -1544,6 +1532,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1592,6 +1584,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2206,9 +2213,6 @@ msgstr "Visor"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Estensión" msgstr "Estensión"
@ -2657,6 +2661,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "Toles plataformes" msgstr "Toles plataformes"
@ -2825,21 +2832,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2928,6 +2920,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "Nun puen animase los iconos." msgstr "Nun puen animase los iconos."
@ -2979,12 +2974,31 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Data de reseña"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Data de reseña"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "Aceuto esti alcuerdu" msgstr "Aceuto esti alcuerdu"
@ -2994,29 +3008,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr "Cargando resultaos&hellip;"
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3067,6 +3058,9 @@ msgstr "Más recursos"
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3103,6 +3097,9 @@ msgstr "Actividá recién pa {0}"
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3641,10 +3638,18 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Deshabilitar versión"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "Deshabilitar versión" msgstr "Deshabilitar versión"
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Unviar un tema nuevu"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Les tos reseñes" msgstr "Les tos reseñes"
@ -3674,6 +3679,13 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Notes de versión"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3926,8 +3938,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3972,8 +3985,8 @@ msgid "Resources"
msgstr "Más recursos" msgstr "Más recursos"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "Estensión" msgstr "Valoración"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3993,7 +4006,7 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "Contautos" msgstr "Contautos"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "Data de reseña" msgstr "Data de reseña"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -4070,10 +4083,11 @@ msgstr "Xestionar usuariu"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Estensiones destacaes"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4084,12 +4098,12 @@ msgstr "Deprendi más"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "Cabera versión:" msgstr "Cabera versión:"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "" msgid "See Tutorial"
msgstr "Ver too"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4613,6 +4627,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4737,34 +4766,62 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]" msgstr ""
msgstr "Estáu:"
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" #, fuzzy
msgid_plural "Updates ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr[0] "" msgstr "Comentarios del desendolcador"
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Gracies por unviar el to tema"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "Un problema col unviu del to tema"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4844,70 +4901,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "Comentarios del desendolcador"
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Gracies por unviar el to tema"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "Un problema col unviu del to tema"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -5038,6 +5031,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Editores nuevos" msgstr "Editores nuevos"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -5047,6 +5043,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Rexistos" msgstr "Rexistos"
@ -5507,33 +5506,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "Estáu:"
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "Hebo un fallu accediendo al ficheru %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr "Esti ficheru ye un direutoriu"
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5672,6 +5677,30 @@ msgstr "Nun hai ficheros nel ficheru xubíu."
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "Diendo en cata del ficheru." msgstr "Diendo en cata del ficheru."
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "Hebo un fallu accediendo al ficheru %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr "Esti ficheru ye un direutoriu"
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7484,12 +7513,6 @@ msgstr "Ordenar per"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7510,6 +7533,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7523,6 +7549,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7545,6 +7579,12 @@ msgstr "Estaya"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7986,10 +8026,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "Nun hai usuariu dalu con esi corréu." msgstr "Nun hai usuariu dalu con esi corréu."
@ -8134,7 +8170,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8296,6 +8333,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 15:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-23 15:22+0000\n"
"Last-Translator: malditoastur <malditoastur@gmail.com>\n" "Last-Translator: malditoastur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -67,7 +67,9 @@ msgstr "Ver informe de validación completu"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Validando {0}" msgstr "Validando {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Recibióse una rempuesta balera del sirividor; estáu: {0}" msgstr "Recibióse una rempuesta balera del sirividor; estáu: {0}"
@ -131,6 +133,9 @@ msgstr "Perdón, nun s'alcontró denguna plataforma sofitada."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Nun se reconoz la triba de ficheru que xubiesti." msgstr "Nun se reconoz la triba de ficheru que xubiesti."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Encaboxesti la xuba." msgstr "Encaboxesti la xuba."

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n" "Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-14 08:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-14 08:07+0000\n"
"Last-Translator: :stoyan <stoyan@gmx.com>\n" "Last-Translator: :stoyan <stoyan@gmx.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Пълен доклад за валидацията"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Валидиране {0}" msgstr "Валидиране {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Получен е празен отговор от сървъра; състояние {0}" msgstr "Получен е празен отговор от сървъра; състояние {0}"
@ -133,6 +135,9 @@ msgstr "Съжаляваме, не е открита поддържана пла
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Видът на файла, който качихте не е разпознат." msgstr "Видът на файла, който качихте не е разпознат."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Вие отказахте качването." msgstr "Вие отказахте качването."

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 23:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-12 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Noshin Tasneem <noshin.tasneem97@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Noshin Tasneem <noshin.tasneem97@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -157,9 +157,6 @@ msgstr "আপনার থিমটির বর্ণনা দিন।"
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "একজন নতুন সম্পাদকের ইমেল ঠিকানা প্রবেশ করান" msgstr "একজন নতুন সম্পাদকের ইমেল ঠিকানা প্রবেশ করান"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "পর্যালোচিত হয় নি"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "ব্যবহারকারীদের এর থেকে বেশি বা কম অবদান রাখার সুযোগ রয়েছে।" msgstr "ব্যবহারকারীদের এর থেকে বেশি বা কম অবদান রাখার সুযোগ রয়েছে।"
@ -169,6 +166,9 @@ msgstr "ব্যবহারকারীরা অ্যাড-অনস ম্
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "তালিকাভুক্ত" msgstr "তালিকাভুক্ত"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "{0} এর জন্য অনুদান" msgstr "{0} এর জন্য অনুদান"
@ -553,10 +553,6 @@ msgstr "অ্যাড-অনের জন্য QR কোড"
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "{0} জন্য অ্যাড-অন"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "অপব্যবহার রিপোর্ট করুন" msgstr "অপব্যবহার রিপোর্ট করুন"
@ -884,6 +880,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> সাপ্তাহিক ডাউনলোড" msgstr[0] "<strong>{0}</strong> সাপ্তাহিক ডাউনলোড"
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> সাপ্তাহিক ডাউনলোড" msgstr[1] "<strong>{0}</strong> সাপ্তাহিক ডাউনলোড"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "পর্যালোচিত হয় নি"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "টুলস" msgstr "টুলস"
@ -933,19 +932,6 @@ msgstr "ইনপুট যাচাই করতে ব্যর্থ, অন
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "অবশ্যই বৈধ হেক্স কালার কোড হতে হবে, যেমন #000000।" msgstr "অবশ্যই বৈধ হেক্স কালার কোড হতে হবে, যেমন #000000।"
msgid "Collections"
msgstr "সংগ্রহ"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "অভিধান এবং ভাষা প্যাকসমূহ"
msgid "Add-ons"
msgstr "অ্যাড-অন"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} আগে"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "অনুমোদিত নয়" msgstr "অনুমোদিত নয়"
@ -1060,6 +1046,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "সর্বাধিক অনুসরণকারী" msgstr "সর্বাধিক অনুসরণকারী"
msgid "Collections"
msgstr "সংগ্রহ"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "আমার তৈরি সংগ্রহসমূহ" msgstr "আমার তৈরি সংগ্রহসমূহ"
@ -1075,6 +1064,9 @@ msgstr "More&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "মোবাইলের জন্য অ্যাড-অন" msgstr "মোবাইলের জন্য অ্যাড-অন"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "অভিধান এবং ভাষা প্যাকসমূহ"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "অনুসন্ধান টুল" msgstr "অনুসন্ধান টুল"
@ -1098,6 +1090,17 @@ msgstr "শেষ পাতায় ফিরে যান"
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "প্রদর্শিত <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgstr "প্রদর্শিত <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgid "Add-ons"
msgstr "অ্যাড-অন"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} আগে"
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "শিরেনাম" msgstr "শিরেনাম"
@ -1212,27 +1215,6 @@ msgstr "এই ইউআরএলটি অন্য একটি সংগ্
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "আইকন অবশ্যই PNG অথবা JPG তে হতে হবে।" msgstr "আইকন অবশ্যই PNG অথবা JPG তে হতে হবে।"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য একটি ইতিবাচক ভোট যোগ করুন"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য একটি নেতিবাচক ভোট যোগ করুন"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য আমার ভোট অপসারণ করুন"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য ভোট দিতে লগ ইন করুন"
msgid "Add to favorites"
msgstr "পছন্দের তালিকায় যুক্ত করুন"
msgid "Favorite"
msgstr "পছন্দ"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "পছন্দের তালিকা হতে অপসারণ করুন"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "এই ইউআরএলটি অন্য একটি সংগ্রহে ব্যবহৃত হচ্ছে" msgstr "এই ইউআরএলটি অন্য একটি সংগ্রহে ব্যবহৃত হচ্ছে"
@ -1519,6 +1501,12 @@ msgstr "চালিয়ে যান"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "অথবা <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">বাতিল করুন</a>" msgstr "অথবা <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">বাতিল করুন</a>"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "পছন্দের তালিকা হতে অপসারণ করুন"
msgid "Add to favorites"
msgstr "পছন্দের তালিকায় যুক্ত করুন"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "{0} দ্বারা সংগ্রহসূমহ" msgstr "{0} দ্বারা সংগ্রহসূমহ"
@ -1548,6 +1536,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "সাবস্ক্রাইব" msgstr "সাবস্ক্রাইব"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "%(users)s দ্বারা"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "অনুসরণ করছেন" msgstr "অনুসরণ করছেন"
@ -1596,6 +1588,21 @@ msgstr "মন্তব্য করুন"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "সংগ্রহ হতে অ্যাড-অনটি অপসারণ করুন" msgstr "সংগ্রহ হতে অ্যাড-অনটি অপসারণ করুন"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য একটি ইতিবাচক ভোট যোগ করুন"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য একটি নেতিবাচক ভোট যোগ করুন"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য আমার ভোট অপসারণ করুন"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য ভোট দিতে লগ ইন করুন"
msgid "Favorite"
msgstr "পছন্দ"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2210,9 +2217,6 @@ msgstr "দর্শক"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "সহায়তা" msgstr "সহায়তা"
msgid "Any"
msgstr "যে কোনো"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "অতিরিক্ত" msgstr "অতিরিক্ত"
@ -2644,6 +2648,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr "যে কোনো"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "সকল প্লাটফর্ম" msgstr "সকল প্লাটফর্ম"
@ -2812,21 +2819,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} টি সতর্কতা"
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2915,6 +2907,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "আইকন এনিমেটেড হতে পারবে না।" msgstr "আইকন এনিমেটেড হতে পারবে না।"
@ -2966,12 +2961,31 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "পর্যালোচনা নোট"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "পর্যালোচনাকারী"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "মুদ্রণযোগ্য সংস্করন" msgstr "মুদ্রণযোগ্য সংস্করন"
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "আমি চুক্তিনামাটি গ্রহণ করছি" msgstr "আমি চুক্তিনামাটি গ্রহণ করছি"
@ -2981,29 +2995,6 @@ msgstr "অথবা <a href=\"{0}\">বাতিল</a>"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "অ্যাড-অনে ফিরে যান" msgstr "অ্যাড-অনে ফিরে যান"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "খোঁজা"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "ফলাফল পাওয়া যায় নি।"
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3054,6 +3045,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "খোঁজা"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3090,6 +3084,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\"> %(ago)s </time> দ্বারা %(user)s" msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\"> %(ago)s </time> দ্বারা %(user)s"
msgid "No results found."
msgstr "ফলাফল পাওয়া যায় নি।"
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3620,9 +3617,17 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "ইনস্টল বাতিল"
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "নতুন সংস্করণ জমা দিন"
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "সংস্করণ জমা দিন পর্যালোচনার জন্য" msgstr "সংস্করণ জমা দিন পর্যালোচনার জন্য"
@ -3650,6 +3655,13 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "আপনি সম্পূর্ণ করেছেন!" msgstr "আপনি সম্পূর্ণ করেছেন!"
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "সংস্করণের সাইনড"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "সংস্করণ জমা দেওয়া হয়েছে পর্যালোচনার জন্য" msgstr "সংস্করণ জমা দেওয়া হয়েছে পর্যালোচনার জন্য"
@ -3896,8 +3908,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3940,8 +3953,9 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "অতিরিক্ত সামগ্রী" msgstr "অতিরিক্ত সামগ্রী"
msgid "WebExtensions" #, fuzzy
msgstr "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "রেটিং"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "কমিউনিটি" msgstr "কমিউনিটি"
@ -3959,7 +3973,7 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন" msgstr "আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "পর্যালোচনা নোট" msgstr "পর্যালোচনা নোট"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -4037,10 +4051,11 @@ msgstr "আরও অ্যাড-অন"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "নির্বাচিত এক্সটেনশনসমূহ"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4051,12 +4066,12 @@ msgstr "আরও জানুন"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "এটা কী?" msgstr "এটা কী?"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "" msgid "See Tutorial"
msgstr "সবগুলো দেখুন"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4581,6 +4596,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} টি সতর্কতা"
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4705,35 +4735,63 @@ msgstr "এখকার জন্য স্কিপ করুন"
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "এডমিন পর্যালোচনা"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "More Information Requested"
msgid "[status:%s]" msgstr ""
msgstr "[অবস্থা:%s]"
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "নতুন অ্যাড-অন ({0})"
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "হালনাগাদ ({0})"
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr "ম্যানুয়াল রিভিউয়ার পয়েন্ট সমূহ"
msgstr[0] "{0} জন্য অ্যাড-অন"
msgstr[1] "{0} জন্য অ্যাড-অন"
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr "WebExtension"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "পরবর্তী রিভিউ এর জন্য ফ্লাগ করা হয়েছে"
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4814,71 +4872,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr "ফ্ল্যাগকৃত"
msgid "Updates"
msgstr "হালনাগাদগুলো"
msgid "Admin Review"
msgstr "এডমিন পর্যালোচনা"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "ম্যানুয়াল রিভিউয়ার পয়েন্ট সমূহ"
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr "WebExtension"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "পরবর্তী রিভিউ এর জন্য ফ্লাগ করা হয়েছে"
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -5010,6 +5003,9 @@ msgstr "সারিগুলো"
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "নতুন অ্যাড-অন" msgstr "নতুন অ্যাড-অন"
msgid "Updates"
msgstr "হালনাগাদগুলো"
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -5020,6 +5016,9 @@ msgstr "অ্যান্ড্রয়েড অ্যাড-অন"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5481,33 +5480,40 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "[অবস্থা:%s]"
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "নতুন অ্যাড-অন ({0})"
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "হালনাগাদ ({0})"
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "{0} জন্য অ্যাড-অন"
msgstr[1] "{0} জন্য অ্যাড-অন"
msgid "Flagged"
msgstr "ফ্ল্যাগকৃত"
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5647,6 +5653,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7461,12 +7491,6 @@ msgstr "ক্রম অনুসারে বাছাই করা"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "সব এড-অনস" msgstr "সব এড-অনস"
@ -7487,6 +7511,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7500,6 +7527,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "{0} ট্যাগ ::" msgstr "{0} ট্যাগ ::"
@ -7522,6 +7557,12 @@ msgstr "ক্যাটাগরি"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "ট্যাগ" msgstr "ট্যাগ"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7963,10 +8004,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "দয়া করে 0 থেকে বড় একটি প্রস্তাবিত সংখ্যা প্রবেশ করান।" msgstr "দয়া করে 0 থেকে বড় একটি প্রস্তাবিত সংখ্যা প্রবেশ করান।"
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8111,7 +8148,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8272,6 +8310,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 01:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-13 01:18+0000\n"
"Last-Translator: Noshin Tasneem <noshin.tasneem97@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Noshin Tasneem <noshin.tasneem97@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "পুরো ভ্যালিডেশন রিপোর্ট দে
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "বৈধতা যাচাই {0}" msgstr "বৈধতা যাচাই {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "সার্ভার হতে একটি খালি প্রতিক্রিয়া এসেছে; অবস্থা : {0}" msgstr "সার্ভার হতে একটি খালি প্রতিক্রিয়া এসেছে; অবস্থা : {0}"
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr "দুঃখিত, কোন সাহায্যকারী প্
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "আপনার আপলোড করা ফাইলটির ফাইলটাইপটি স্বীকৃত নয়।" msgstr "আপনার আপলোড করা ফাইলটির ফাইলটাইপটি স্বীকৃত নয়।"
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "আপনি আপলোড বাতিল করেছেন।" msgstr "আপনি আপলোড বাতিল করেছেন।"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-03 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Ayan Choudhury <ping2ayan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ayan Choudhury <ping2ayan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali\n" "Language-Team: Bengali\n"
@ -156,9 +156,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -168,6 +165,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -548,9 +548,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -873,6 +870,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -922,19 +922,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1046,6 +1033,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1061,6 +1051,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1084,6 +1077,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1198,27 +1202,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "এই স্লাগ্ ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত। দয়া করে অন্য একটি চয়ন করুন।" msgstr "এই স্লাগ্ ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত। দয়া করে অন্য একটি চয়ন করুন।"
@ -1505,6 +1488,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1534,6 +1523,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1582,6 +1575,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2188,9 +2196,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2621,6 +2626,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2787,21 +2795,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2890,6 +2883,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2941,12 +2937,31 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "নোটটি যাচাই করুন"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "নোটটি যাচাই করুন"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2956,29 +2971,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3029,6 +3021,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3065,6 +3060,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3593,9 +3591,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3623,6 +3627,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3861,8 +3871,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3904,7 +3915,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3923,7 +3934,7 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "নোটটি যাচাই করুন" msgstr "নোটটি যাচাই করুন"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3993,10 +4004,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -4005,11 +4016,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4520,6 +4530,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4644,34 +4669,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4750,69 +4802,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4938,6 +4927,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4947,6 +4939,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5405,33 +5400,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5570,6 +5571,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7378,12 +7403,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7404,6 +7423,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7417,6 +7439,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7439,6 +7469,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7879,10 +7915,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8027,7 +8059,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8188,6 +8221,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-07 11:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-07 11:20+0000\n"
"Last-Translator: Ayan Choudhury <ping2ayan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ayan Choudhury <ping2ayan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali\n" "Language-Team: Bengali\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "ভালিডেশনের সম্পূর্ণ প্রতি
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "ভ্যালিডেট করা হচ্ছে {0}" msgstr "ভ্যালিডেট করা হচ্ছে {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "সার্ভার থেকে একটি খালি উত্তর পেয়েছেন; স্ট্যাটাস: {0}" msgstr "সার্ভার থেকে একটি খালি উত্তর পেয়েছেন; স্ট্যাটাস: {0}"
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "আপনি আপলোডটি বাতিল করেছেন।" msgstr "আপনি আপলোডটি বাতিল করেছেন।"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: c\n" "Project-Id-Version: c\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 18:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-23 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Toni <toniher@softcatala.org>\n" "Last-Translator: Toni <toniher@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <mozilla@llistes.softcatala.org>\n" "Language-Team: Catalan <mozilla@llistes.softcatala.org>\n"
@ -166,9 +166,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr "No s'ha revisat"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Els usuaris tenen l'opció de contribuir amb una quantitat més gran o més petita que aquesta." msgstr "Els usuaris tenen l'opció de contribuir amb una quantitat més gran o més petita que aquesta."
@ -179,6 +176,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Llistat" msgstr "Llistat"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
# %1 is an add-on name. # %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
@ -578,12 +578,6 @@ msgstr "Codi QR del complement"
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "Complements del {0} "
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "Denuncieu un abús" msgstr "Denuncieu un abús"
@ -929,6 +923,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> baixada per setmana" msgstr[0] "<strong>{0}</strong> baixada per setmana"
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> baixades per setmana" msgstr[1] "<strong>{0}</strong> baixades per setmana"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "No s'ha revisat"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Eines" msgstr "Eines"
@ -978,20 +975,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "Cal que sigui un codi de color hexadecimal vàlid, com ara #000000." msgstr "Cal que sigui un codi de color hexadecimal vàlid, com ara #000000."
msgid "Collections"
msgstr "Col·leccions"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Diccionaris i paquets d'idioma"
msgid "Add-ons"
msgstr "Complements"
# %1 is the add-on count, %2 the category name
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "fa {0}"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1113,6 +1096,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "Més seguidors" msgstr "Més seguidors"
msgid "Collections"
msgstr "Col·leccions"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "Les meves col·leccions" msgstr "Les meves col·leccions"
@ -1128,6 +1114,9 @@ msgstr "Més&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "Complements per a mòbils" msgstr "Complements per a mòbils"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Diccionaris i paquets d'idioma"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Eines de cerca" msgstr "Eines de cerca"
@ -1151,6 +1140,18 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "S'està mostrant <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> de <b>%(count)s</b>" msgstr "S'està mostrant <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> de <b>%(count)s</b>"
msgid "Add-ons"
msgstr "Complements"
# %1 is the add-on count, %2 the category name
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "fa {0}"
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1266,27 +1267,6 @@ msgstr "L'URL ja s'està utilitzant en una altra col·lecció"
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "La icona ha de ser o bé PNG o bé JPG." msgstr "La icona ha de ser o bé PNG o bé JPG."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Dóna un vot positiu a aquesta col·lecció"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Dóna un vot negatiu a aquesta col·lecció"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Suprimeix el meu vot per a aquesta col·lecció"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Inicieu una sessió per a votar aquesta col·lecció"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Afegeix a les preferides"
msgid "Favorite"
msgstr "Preferides"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Suprimeix dels preferits"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "L'URL ja s'està utilitzant en una altra col·lecció" msgstr "L'URL ja s'està utilitzant en una altra col·lecció"
@ -1582,6 +1562,12 @@ msgstr "Continua"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "o <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Canceŀla</a>" msgstr "o <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Canceŀla</a>"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Suprimeix dels preferits"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Afegeix a les preferides"
# {0} is an add-on's name # {0} is an add-on's name
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
@ -1612,6 +1598,10 @@ msgstr "Les coŀleccions són agrupacions de complements que qualsevol persona p
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscriu-m'hi" msgstr "Subscriu-m'hi"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "per %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Seguint" msgstr "Seguint"
@ -1660,6 +1650,21 @@ msgstr "Afegeix un comentari"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "Suprimeix aquest complement de la coŀlecció" msgstr "Suprimeix aquest complement de la coŀlecció"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Dóna un vot positiu a aquesta col·lecció"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Dóna un vot negatiu a aquesta col·lecció"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Suprimeix el meu vot per a aquesta col·lecció"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Inicieu una sessió per a votar aquesta col·lecció"
msgid "Favorite"
msgstr "Preferides"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2285,9 +2290,6 @@ msgstr "Observador"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Ajuda" msgstr "Ajuda"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Extensió" msgstr "Extensió"
@ -2736,6 +2738,9 @@ msgstr "Creative Commons Atribució-Sense derivats v3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "Creative Commons Atribució-Compartir igual v3.0" msgstr "Creative Commons Atribució-Compartir igual v3.0"
msgid "Any"
msgstr "Qualsevol"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "Totes les plataformes" msgstr "Totes les plataformes"
@ -2904,23 +2909,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Documentació de complements :: Centre de desenvolupadors"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} error"
msgstr[1] "{0} errors"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} avís"
msgstr[1] "{0} avisos"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3010,6 +2998,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "Les icones no poden ser animades." msgstr "Les icones no poden ser animades."
@ -3061,12 +3052,31 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Comentari"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Guia per a la revisió"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "Versió per imprimir" msgstr "Versió per imprimir"
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "Accepto l'acord" msgstr "Accepto l'acord"
@ -3076,29 +3086,6 @@ msgstr "o <a href=\"{0}\">Canceŀla</a>"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Torna als complements" msgstr "Torna als complements"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Cerca"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Resultats de cerca de «{0}»"
msgid "Search Results"
msgstr "Resultats de cerca"
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "No s'han trobat resultats."
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "Complements del {0}" msgstr "Complements del {0}"
@ -3149,6 +3136,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3185,6 +3175,9 @@ msgstr "Activitat recent del complement {0}"
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> per %(user)s" msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> per %(user)s"
msgid "No results found."
msgstr "No s'han trobat resultats."
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "Afina l'activitat" msgstr "Afina l'activitat"
@ -3738,10 +3731,18 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Cancel·lació de la petició de revisió"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "Cancel·lació de la petició de revisió" msgstr "Cancel·lació de la petició de revisió"
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Envia un complement nou"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Envia el complement" msgstr "Envia el complement"
@ -3773,6 +3774,13 @@ msgstr "Procés finalitzat"
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "Ja heu acabat." msgstr "Ja heu acabat."
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Notes de la versió"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "Envia la valoració" msgstr "Envia la valoració"
@ -4041,9 +4049,10 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgstr "HTML permès: {0}" msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
msgstr "Es permet un HTML limitat." msgstr "Es permet un HTML limitat."
@ -4086,10 +4095,9 @@ msgstr "necessita més informació"
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "Recursos addicionals" msgstr "Recursos addicionals"
# Plural in this context means many of the add-on type
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "Extensions" msgstr "Valoració"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Community" msgid "Community"
@ -4110,8 +4118,8 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "Contactes" msgstr "Contactes"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "Comentari" msgstr "Permisos dels complements"
# Link text to the Frequently Asked Questions page. # Link text to the Frequently Asked Questions page.
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -4189,12 +4197,11 @@ msgstr "Més complements"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
# The title for a user if they are a developer
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Desenvolupador de complements" msgstr "Extensions destacades"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4205,12 +4212,12 @@ msgstr "Més informació"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "Què és això?" msgstr "Què és això?"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "" msgid "See Tutorial"
msgstr "Mostra-ho tot"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4751,6 +4758,23 @@ msgstr "Si cancel·leu la vostra petició de revisió el vostre complement queda
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "Voleu cancel·lar la vostra petició de revisió?" msgstr "Voleu cancel·lar la vostra petició de revisió?"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Documentació de complements :: Centre de desenvolupadors"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} error"
msgstr[1] "{0} errors"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} avís"
msgstr[1] "{0} avisos"
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4875,41 +4899,63 @@ msgstr "Passa'l per ara"
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "Suprimeix el comentari" msgstr "Suprimeix el comentari"
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "Revisió d'admin"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, python-format msgid "More Information Requested"
msgid "[status:%s]" msgstr ""
msgstr "Estat:"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Complements del {0} "
msgstr[1] "Complements del {0} "
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr "Punts de revisors manuals"
msgstr[0] "Actualitzat {0}"
msgstr[1] "Actualitzat {0}"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] "Revisió moderada ({0})"
msgstr[1] "Revisions moderades ({0})" msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "Is flagged for admin review."
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr "Marcat per revisar"
msgstr[0] "Complements del {0} "
msgstr[1] "Complements del {0} "
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4996,71 +5042,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr "Revisió d'admin"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "Punts de revisors manuals"
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "Marcat per revisar"
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "Complements nous (menys de 5 dies)" msgstr "Complements nous (menys de 5 dies)"
@ -5198,6 +5179,9 @@ msgstr "Cues"
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Més complements" msgstr "Més complements"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "Revisions moderades" msgstr "Revisions moderades"
@ -5208,6 +5192,9 @@ msgstr "Més complements"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Registre" msgstr "Registre"
@ -5682,33 +5669,46 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "Estat:"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Complements del {0} "
msgstr[1] "Complements del {0} "
#, fuzzy
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Actualitzat {0}"
msgstr[1] "Actualitzat {0}"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] "Revisió moderada ({0})"
msgstr[1] "Revisions moderades ({0})"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Complements del {0} "
msgstr[1] "Complements del {0} "
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "S'ha produït un error en accedir al fitxer %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "El fitxer ja no existeix."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr "Aquest fitxer no es pot veure en línia. Baixeu-lo per veure'n el contingut."
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5852,6 +5852,30 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer per pujar"
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "S'està analitzant el fitxer." msgstr "S'està analitzant el fitxer."
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "S'ha produït un error en accedir al fitxer %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "El fitxer ja no existeix."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr "Aquest fitxer no es pot veure en línia. Baixeu-lo per veure'n el contingut."
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7708,19 +7732,6 @@ msgstr "Ordena per"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "Rellevància" msgstr "Rellevància"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "S'estan mostrant {0} - {1} dels {2} resultats per a <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "S'estan mostrant {0} - {1} dels {2} resultats"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "Tots els complements" msgstr "Tots els complements"
@ -7741,6 +7752,9 @@ msgstr "Resultat de la cerca de coŀleccions pel {0}"
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "Resultat de la cerca de coŀleccions" msgstr "Resultat de la cerca de coŀleccions"
msgid "Search Results"
msgstr "Resultats de cerca"
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7754,6 +7768,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Cerca"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Resultats de cerca de «{0}»"
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7776,6 +7798,19 @@ msgstr "Categoria"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Etiqueta" msgstr "Etiqueta"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "S'estan mostrant {0} - {1} dels {2} resultats per a <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "S'estan mostrant {0} - {1} dels {2} resultats"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "Algunes característiques s'han inhabilitat temporalment mentre fem tasques de manteniment del lloc web. Tornarem a la plena capacitat aviat." msgstr "Algunes característiques s'han inhabilitat temporalment mentre fem tasques de manteniment del lloc web. Tornarem a la plena capacitat aviat."
@ -8219,10 +8254,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "Suggeriu una quantitat inferior a ${0}." msgstr "Suggeriu una quantitat inferior a ${0}."
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "altres"
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "No hi ha cap usuari amb una adreça de correu." msgstr "No hi ha cap usuari amb una adreça de correu."
@ -8370,7 +8401,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "Presenteu-vos a la comunitat, sempre que ho vulgueu. Aquest text apareixerà públicament a la vostra pàgina d'informació personal." msgstr "Presenteu-vos a la comunitat, sempre que ho vulgueu. Aquest text apareixerà públicament a la vostra pàgina d'informació personal."
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8534,6 +8566,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "altres"
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "Històric de versions del %s" msgstr "Històric de versions del %s"

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-22 09:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-22 09:07+0200\n"
"Last-Translator: Toni <toniher@softcatala.org>\n" "Last-Translator: Toni <toniher@softcatala.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr "Consulteu l'informe de validació complet"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "S'està validant {0}" msgstr "S'està validant {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "S'ha rebut una resposta buida des del servidor; l'estat: {0}" msgstr "S'ha rebut una resposta buida des del servidor; l'estat: {0}"
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "El tipus de fitxer que heu pujat no es pot reconèixer." msgstr "El tipus de fitxer que heu pujat no es pot reconèixer."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Heu cancel·lat la pujada." msgstr "Heu cancel·lat la pujada."

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n" "Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 22:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-12-23 22:41+0000\n"
"Last-Translator: Tomáš Zelina <zelitomas@gmail.com>\n" "Last-Translator: Tomáš Zelina <zelitomas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mozilla.cz <info@mozilla.cz>\n" "Language-Team: Mozilla.cz <info@mozilla.cz>\n"
@ -69,7 +69,9 @@ msgstr "Zobrazit podrobný report"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Probíhá kontrola {0}" msgstr "Probíhá kontrola {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Obdržena prázdná odpověď ze serveru; status: {0}" msgstr "Obdržena prázdná odpověď ze serveru; status: {0}"
@ -139,6 +141,9 @@ msgstr "Omlouváme se, ale nebyla nalezena podporovaná platforma."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Typ souboru, který jste nahráli, nebyl rozpoznán." msgstr "Typ souboru, který jste nahráli, nebyl rozpoznán."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Zrušili jste nahrávání." msgstr "Zrušili jste nahrávání."

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n" "Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-01 16:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-01 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgstr "Users have the option of contributing more or less than this amount."
@ -171,6 +168,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Listed" msgstr "Listed"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
# %1 is an add-on name. # %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
@ -557,13 +557,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
# Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "{0} Ychwanegyn"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -895,6 +888,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Tools" msgstr "Tools"
@ -944,19 +940,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1072,6 +1055,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1087,6 +1073,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1110,6 +1099,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1224,27 +1224,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Add to a collection:"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Add to a collection:"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Dim adolygiadau wedi eu canfod ar gyfer y cyfnod yma"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Dim adolygiadau wedi eu canfod ar gyfer y cyfnod yma"
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1531,6 +1510,12 @@ msgstr "Contribute"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1560,6 +1545,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1608,6 +1597,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Add to a collection:"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Add to a collection:"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Dim adolygiadau wedi eu canfod ar gyfer y cyfnod yma"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Dim adolygiadau wedi eu canfod ar gyfer y cyfnod yma"
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2221,9 +2225,6 @@ msgstr "Viewer"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Cefnogaeth" msgstr "Cefnogaeth"
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Extension" msgstr "Extension"
@ -2668,6 +2669,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2834,23 +2838,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} error"
msgstr[1] "{0} errors"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} warning"
msgstr[1] "{0} warnings"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2939,6 +2926,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2990,12 +2980,31 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Review"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Review Guidelines"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -3005,29 +3014,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Search"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "Heb ganfod canlyniad"
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3078,6 +3064,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Search"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3114,6 +3103,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "Heb ganfod canlyniad"
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3651,9 +3643,17 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Diddymu'r Gosod"
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "New Version"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Review" msgstr "Review"
@ -3683,6 +3683,13 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Version"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3930,8 +3937,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3974,10 +3982,8 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "Adnoddau Ychwanegol" msgstr "Adnoddau Ychwanegol"
# Plural in this context means many of the add-on type msgid "Porting"
#, fuzzy msgstr ""
msgid "WebExtensions"
msgstr "Extensions"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "" msgstr ""
@ -3996,7 +4002,7 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "Review" msgstr "Review"
# Link text to the Frequently Asked Questions page. # Link text to the Frequently Asked Questions page.
@ -4067,12 +4073,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
# The title for a user if they are a developer msgid "Update Your Legacy Extension"
#, fuzzy msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development"
msgstr "Add-ons Developer"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4082,11 +4086,10 @@ msgstr "Learn More"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4609,6 +4612,23 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} error"
msgstr[1] "{0} errors"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} warning"
msgstr[1] "{0} warnings"
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4733,43 +4753,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "Delete review" msgstr "Delete review"
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, msgid "More Information Requested"
# Firefox, msgstr ""
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "{0} Ychwanegyn"
msgstr[1] "{0} Ychwanegyn"
#, fuzzy msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid "Update ({0})" msgstr ""
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Updated"
msgstr[1] "Updated"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, msgid "WebExtension"
# Firefox, msgstr ""
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "{0} Ychwanegyn"
msgstr[1] "{0} Ychwanegyn"
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4849,69 +4887,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -5041,6 +5016,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Fy Ychwanegion" msgstr "Fy Ychwanegion"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -5051,6 +5029,9 @@ msgstr "What are Add-ons?"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5511,33 +5492,48 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
# Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "{0} Ychwanegyn"
msgstr[1] "{0} Ychwanegyn"
#, fuzzy
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Updated"
msgstr[1] "Updated"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
# Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "{0} Ychwanegyn"
msgstr[1] "{0} Ychwanegyn"
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5677,6 +5673,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7485,19 +7505,6 @@ msgstr "Sort By"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7518,6 +7525,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7531,6 +7541,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7553,6 +7571,19 @@ msgstr "Category"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7994,10 +8025,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8142,7 +8169,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8306,6 +8334,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n" "Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 13:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Joergen <joergenr@stofanet.dk>\n" "Last-Translator: Joergen <joergenr@stofanet.dk>\n"
"Language-Team: MozillaDanmark\n" "Language-Team: MozillaDanmark\n"
@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Det er muligt at bidrage med beløb større eller mindre end dette." msgstr "Det er muligt at bidrage med beløb større eller mindre end dette."
@ -171,6 +168,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Listet" msgstr "Listet"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
# %1 is an add-on name. # %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
@ -561,12 +561,6 @@ msgstr "QR-kode til tilføjelse"
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "Ønsker du {0} på din mobile Firefox? Skan denne QR-kode for at installere direkte på din telefon. (Du behøver en QR-læser. Søg på din telefons markedsplads, hvis du ikke har en.)" msgstr "Ønsker du {0} på din mobile Firefox? Skan denne QR-kode for at installere direkte på din telefon. (Du behøver en QR-læser. Søg på din telefons markedsplads, hvis du ikke har en.)"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
# Firefox,
# Sunbird
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "Erstatnings-tilføjelser til {0}"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "Rapportér misbrug" msgstr "Rapportér misbrug"
@ -901,6 +895,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> ugentlig filhentning" msgstr[0] "<strong>{0}</strong> ugentlig filhentning"
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> ugentlige filhentninger" msgstr[1] "<strong>{0}</strong> ugentlige filhentninger"
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer" msgstr "Værktøjer"
@ -949,19 +946,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr "Samlinger"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Ordbøger & sprogpakker"
msgid "Add-ons"
msgstr "Tilføjelser"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} siden"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "Ikke tilladt" msgstr "Ikke tilladt"
@ -1080,6 +1064,9 @@ msgstr "Vil du have mere tilpasning? Prøv <b>udvidede temaer</b>"
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "Flest følgere" msgstr "Flest følgere"
msgid "Collections"
msgstr "Samlinger"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "Samlinger jeg har lavet" msgstr "Samlinger jeg har lavet"
@ -1095,6 +1082,9 @@ msgstr "Flere&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "Tilføjelser til Mobilen" msgstr "Tilføjelser til Mobilen"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Ordbøger & sprogpakker"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Søgning" msgstr "Søgning"
@ -1118,6 +1108,17 @@ msgstr "Hop til sidste side"
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "Viser <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> af <b>%(count)s</b>" msgstr "Viser <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> af <b>%(count)s</b>"
msgid "Add-ons"
msgstr "Tilføjelser"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} siden"
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
@ -1232,27 +1233,6 @@ msgstr "Denne url anvendes allerede af en anden samling"
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "Ikoner skal være enten PNG eller JPG." msgstr "Ikoner skal være enten PNG eller JPG."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Tilføj en positiv stemme til denne samling"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Tilføj en negativ stemme til denne samling"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Fjern min stemme fra denne samling"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Log ind for at stemme på denne samling"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Føj til favoritter"
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "Denne url anvendes allerede af en anden af dine samlinger." msgstr "Denne url anvendes allerede af en anden af dine samlinger."
@ -1545,6 +1525,12 @@ msgstr "Fortsæt"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "eller <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Annuller</a>" msgstr "eller <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Annuller</a>"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Føj til favoritter"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "Samlinger af {0}" msgstr "Samlinger af {0}"
@ -1574,6 +1560,10 @@ msgstr "Samlinger er grupper af relaterede tilføjelser, som alle kan lave og de
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Abonner" msgstr "Abonner"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "af %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Følger" msgstr "Følger"
@ -1622,6 +1612,21 @@ msgstr "Tilføj en kommentar"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "Fjern denne tilføjelse fra samlingen" msgstr "Fjern denne tilføjelse fra samlingen"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Tilføj en positiv stemme til denne samling"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Tilføj en negativ stemme til denne samling"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Fjern min stemme fra denne samling"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Log ind for at stemme på denne samling"
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2231,9 +2236,6 @@ msgstr "Seer"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Support" msgstr "Support"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Udvidelse" msgstr "Udvidelse"
@ -2667,6 +2669,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgid "Any"
msgstr "Alle"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "Alle platforme" msgstr "Alle platforme"
@ -2834,23 +2839,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} fejl"
msgstr[1] "{0} fejl"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} advarsel"
msgstr[1] "{0} advarsler"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2939,6 +2927,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "Ikoner kan ikke være animerede." msgstr "Ikoner kan ikke være animerede."
@ -2989,12 +2980,31 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Anmeldelseshistorik"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Godkendere"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "Jeg accepterer denne aftale" msgstr "Jeg accepterer denne aftale"
@ -3004,29 +3014,6 @@ msgstr "eller <a href=\"{0}\">Annuller</a>"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Tilbage til tilføjelser" msgstr "Tilbage til tilføjelser"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Søgning"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Resultat af søgning efter \"{0}\""
msgid "Search Results"
msgstr "Søgeresultater"
msgid "Please enter some search terms."
msgstr "Indtast nogle søgekriterier."
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr "Indlæser resultater&hellip;"
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater fundet."
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "{0}-tilføjelser" msgstr "{0}-tilføjelser"
@ -3077,6 +3064,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Søg"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3113,6 +3103,9 @@ msgstr "Recent Activity for {0}"
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> af %(user)s" msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> af %(user)s"
msgid "No results found."
msgstr "Ingen resultater fundet."
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3641,9 +3634,17 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Annuller installation"
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Indsend anmeldelse"
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3671,6 +3672,13 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Indsendt"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3909,9 +3917,10 @@ msgstr "Læs bloggen &#9658;"
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgstr "Tilladt HTML: {0}" msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
msgstr "Noget HTML understøttes." msgstr "Noget HTML understøttes."
@ -3952,9 +3961,9 @@ msgstr "Læs mere i vores blog"
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "Ressourcer" msgstr "Ressourcer"
# Plural in this context means many of the add-on type #, fuzzy
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "WebExtensions" msgstr "Bedømmelse"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Fællesskab" msgstr "Fællesskab"
@ -3972,8 +3981,9 @@ msgstr "Blog"
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakt os" msgstr "Kontakt os"
msgid "Review Policies" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Policies"
msgstr "Add-on Policies"
# Link text to the Frequently Asked Questions page. # Link text to the Frequently Asked Questions page.
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -4042,11 +4052,12 @@ msgstr "Håndter din tilføjelse"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "Log ind for at redigere og opdatere din tilføjelse" msgstr "Log ind for at redigere og opdatere din tilføjelse"
# The title for a user if they are a developer #, fuzzy
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Udviklingen i udvikling af tilføjelser" msgstr "Udvalgte udvidelser"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." #, fuzzy
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "WebExtensions er nu standard når det drejer sig om udvikling af tilføjelser til Firefox. Du vil skulle opdatere dine gamle tilføjelser så de vil være kompatible fremover." msgstr "WebExtensions er nu standard når det drejer sig om udvikling af tilføjelser til Firefox. Du vil skulle opdatere dine gamle tilføjelser så de vil være kompatible fremover."
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -4055,14 +4066,12 @@ msgstr "Læs hvordan"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "Sidste nyt" msgstr "Sidste nyt"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Brug WebExtensions til din gamle tilføjelse? Få mere personlig hjælp i almindelig kontortid eller skriv til <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</"
"a>."
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "Se tidsplanen" msgid "See Tutorial"
msgstr "Se alle"
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
msgstr "" msgstr ""
@ -4580,6 +4589,23 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} fejl"
msgstr[1] "{0} fejl"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} advarsel"
msgstr[1] "{0} advarsler"
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Forbedr videoer {start_sub_heading}med {addon_name}{end_sub_heading}" msgstr "Forbedr videoer {start_sub_heading}med {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4703,40 +4729,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "Slet anmeldelse" msgstr "Slet anmeldelse"
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]" msgstr ""
msgstr "[status:%s]"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, msgid "More Information Requested"
# Firefox, msgstr ""
# Sunbird
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Ny tilføjelse ({0})"
msgstr[1] "Nye tilføjelser ({0})"
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] "Opdatering ({0})"
msgstr[1] "Opdateringer ({0})"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, msgid "WebExtension"
# Firefox, msgstr "WebExtension"
# Sunbird
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4814,69 +4861,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr "WebExtension"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -5006,6 +4990,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Nye tilføjelser" msgstr "Nye tilføjelser"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -5015,6 +5002,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logs" msgstr "Logs"
@ -5471,33 +5461,45 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "[status:%s]"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
# Firefox,
# Sunbird
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Ny tilføjelse ({0})"
msgstr[1] "Nye tilføjelser ({0})"
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Opdatering ({0})"
msgstr[1] "Opdateringer ({0})"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
# Firefox,
# Sunbird
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr "Filen findes ikke længere"
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "Tilgå dine data for {name}" msgstr "Tilgå dine data for {name}"
@ -5636,6 +5638,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr "Filen findes ikke længere"
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7536,19 +7562,6 @@ msgstr "Sortér efter"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "Relevans" msgstr "Relevans"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Viser {0} - {1} af {2} resultater af søgningen <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Viser {0} - {1} af {2} resultater"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "Alle tilføjelser" msgstr "Alle tilføjelser"
@ -7569,6 +7582,9 @@ msgstr "Samling resultat af søgning efter {0}"
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "Samling søgeresultat" msgstr "Samling søgeresultat"
msgid "Search Results"
msgstr "Søgeresultater"
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "Søgning ikke tilgængelig" msgstr "Søgning ikke tilgængelig"
@ -7582,6 +7598,14 @@ msgstr "Temaer søgeresultater for {0}"
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "Temaer søgeresultater" msgstr "Temaer søgeresultater"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Søgning"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Resultat af søgning efter \"{0}\""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "{0} :: Mærkat" msgstr "{0} :: Mærkat"
@ -7604,6 +7628,19 @@ msgstr "Kategori"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Mærkat" msgstr "Mærkat"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Viser {0} - {1} af {2} resultater af søgningen <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Viser {0} - {1} af {2} resultater"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "Nogle funktioner er midlertidig deaktiveret mens vi udfører vedligeholdelse af webstedet. Vi vil være tilbage med fuld kapacitet om kort tid." msgstr "Nogle funktioner er midlertidig deaktiveret mens vi udfører vedligeholdelse af webstedet. Vi vil være tilbage med fuld kapacitet om kort tid."
@ -8048,10 +8085,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "andre"
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "Ingen bruger med denne mailadresse." msgstr "Ingen bruger med denne mailadresse."
@ -8196,7 +8229,8 @@ msgstr "Slet nuværende foto"
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "Introducer dig selv til fællesskabet, hvis du vil! Denne tekst vil blive vist offentligt op din brugerside." msgstr "Introducer dig selv til fællesskabet, hvis du vil! Denne tekst vil blive vist offentligt op din brugerside."
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, fuzzy, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "Tilladt HTML: {0}. Links er forbudt." msgstr "Tilladt HTML: {0}. Links er forbudt."
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8360,6 +8394,10 @@ msgstr[1] "%(num)s tilføjelser"
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "Gennemsnitlig bedømmelse af udviklerens tilføjelser" msgstr "Gennemsnitlig bedømmelse af udviklerens tilføjelser"
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "andre"
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "%s versionshistorik" msgstr "%s versionshistorik"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Ad-dons\n" "Project-Id-Version: Ad-dons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 11:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-24 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Joergen <joergenr@stofanet.dk>\n" "Last-Translator: Joergen <joergenr@stofanet.dk>\n"
"Language-Team: MozillaDanmark <joergenr@stofanet.dk>\n" "Language-Team: MozillaDanmark <joergenr@stofanet.dk>\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Se den fulde valideringsrapport"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Validerer {0}" msgstr "Validerer {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n" "Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 13:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,9 +154,6 @@ msgstr "Ḓḗşƈřīƀḗ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ."
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "Ḗƞŧḗř ȧ ƞḗẇ ȧŭŧħǿř'ş ḗḿȧīŀ ȧḓḓřḗşş" msgstr "Ḗƞŧḗř ȧ ƞḗẇ ȧŭŧħǿř'ş ḗḿȧīŀ ȧḓḓřḗşş"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Ƞǿŧ Řḗṽīḗẇḗḓ"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Ŭşḗřş ħȧṽḗ ŧħḗ ǿƥŧīǿƞ ǿƒ ƈǿƞŧřīƀŭŧīƞɠ ḿǿřḗ ǿř ŀḗşş ŧħȧƞ ŧħīş ȧḿǿŭƞŧ." msgstr "Ŭşḗřş ħȧṽḗ ŧħḗ ǿƥŧīǿƞ ǿƒ ƈǿƞŧřīƀŭŧīƞɠ ḿǿřḗ ǿř ŀḗşş ŧħȧƞ ŧħīş ȧḿǿŭƞŧ."
@ -166,6 +163,9 @@ msgstr "Ŭşḗřş ẇīŀŀ ȧŀẇȧẏş ƀḗ ȧşķḗḓ īƞ ŧħḗ A
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Ŀīşŧḗḓ" msgstr "Ŀīşŧḗḓ"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "Ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ ƒǿř {0}" msgstr "Ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ ƒǿř {0}"
@ -553,9 +553,6 @@ msgstr "ɊŘ ƈǿḓḗ ƒǿř ȧḓḓ-ǿƞ"
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "Ẇȧƞŧ {0} ǿƞ ẏǿŭř ḿǿƀīŀḗ Ƒīřḗƒǿẋ? Şƈȧƞ ŧħīş ɊŘ ƈǿḓḗ ŧǿ īƞşŧȧŀŀ ḓīřḗƈŧŀẏ ŧǿ ẏǿŭř ƥħǿƞḗ. (Ẏǿŭ'ŀŀ ƞḗḗḓ ȧ ɊŘ řḗȧḓḗř. Şḗȧřƈħ ẏǿŭř ƥħǿƞḗ'ş ḿȧřķḗŧƥŀȧƈḗ īƒ ḓǿƞ'ŧ ħȧṽḗ ǿƞḗ.)" msgstr "Ẇȧƞŧ {0} ǿƞ ẏǿŭř ḿǿƀīŀḗ Ƒīřḗƒǿẋ? Şƈȧƞ ŧħīş ɊŘ ƈǿḓḗ ŧǿ īƞşŧȧŀŀ ḓīřḗƈŧŀẏ ŧǿ ẏǿŭř ƥħǿƞḗ. (Ẏǿŭ'ŀŀ ƞḗḗḓ ȧ ɊŘ řḗȧḓḗř. Şḗȧřƈħ ẏǿŭř ƥħǿƞḗ'ş ḿȧřķḗŧƥŀȧƈḗ īƒ ḓǿƞ'ŧ ħȧṽḗ ǿƞḗ.)"
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "Řḗƥŀȧƈḗḿḗƞŧ Aḓḓ-ǿƞş ƒǿř {0}"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "Řḗƥǿřŧ Aƀŭşḗ" msgstr "Řḗƥǿřŧ Aƀŭşḗ"
@ -885,6 +882,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> ẇḗḗķŀẏ ḓǿẇƞŀǿȧḓ" msgstr[0] "<strong>{0}</strong> ẇḗḗķŀẏ ḓǿẇƞŀǿȧḓ"
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> ẇḗḗķŀẏ ḓǿẇƞŀǿȧḓş" msgstr[1] "<strong>{0}</strong> ẇḗḗķŀẏ ḓǿẇƞŀǿȧḓş"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Ƞǿŧ Řḗṽīḗẇḗḓ"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Ŧǿǿŀş" msgstr "Ŧǿǿŀş"
@ -933,19 +933,6 @@ msgstr "Ḗřřǿř ṽḗřīƒẏīƞɠ īƞƥŭŧ, ƥŀḗȧşḗ ŧřẏ ȧ
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "Ŧħīş ḿŭşŧ ƀḗ ȧ ṽȧŀīḓ ħḗẋ ƈǿŀǿř ƈǿḓḗ, şŭƈħ ȧş #000000." msgstr "Ŧħīş ḿŭşŧ ƀḗ ȧ ṽȧŀīḓ ħḗẋ ƈǿŀǿř ƈǿḓḗ, şŭƈħ ȧş #000000."
msgid "Collections"
msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Ḓīƈŧīǿƞȧřīḗş & Ŀȧƞɠŭȧɠḗ Ƥȧƈķş"
msgid "Add-ons"
msgstr "Aḓḓ-ǿƞş"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} ȧɠǿ"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "Ƞǿŧ ȧŀŀǿẇḗḓ" msgstr "Ƞǿŧ ȧŀŀǿẇḗḓ"
@ -1062,6 +1049,9 @@ msgstr "Ẇȧƞŧ ḿǿřḗ ƈŭşŧǿḿīẑȧŧīǿƞ? Ŧřẏ <b>Ƈǿḿƥ
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "Ḿǿşŧ Ƒǿŀŀǿẇḗřş" msgstr "Ḿǿşŧ Ƒǿŀŀǿẇḗřş"
msgid "Collections"
msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş Ī'ṽḗ Ḿȧḓḗ" msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş Ī'ṽḗ Ḿȧḓḗ"
@ -1077,6 +1067,9 @@ msgstr "Ḿǿřḗ&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "Aḓḓ-ǿƞş ƒǿř Ḿǿƀīŀḗ" msgstr "Aḓḓ-ǿƞş ƒǿř Ḿǿƀīŀḗ"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Ḓīƈŧīǿƞȧřīḗş & Ŀȧƞɠŭȧɠḗ Ƥȧƈķş"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Şḗȧřƈħ Ŧǿǿŀş" msgstr "Şḗȧřƈħ Ŧǿǿŀş"
@ -1100,6 +1093,17 @@ msgstr "Ĵŭḿƥ ŧǿ ŀȧşŧ ƥȧɠḗ"
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "Şħǿẇīƞɠ <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> ǿƒ <b>%(count)s</b>" msgstr "Şħǿẇīƞɠ <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> ǿƒ <b>%(count)s</b>"
msgid "Add-ons"
msgstr "Aḓḓ-ǿƞş"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} ȧɠǿ"
#, fuzzy, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%%ƀ %%ḗ, %%Ẏ"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Ŧīŧŀḗ" msgstr "Ŧīŧŀḗ"
@ -1214,27 +1218,6 @@ msgstr "Ŧħīş ŭřŀ īş ȧŀřḗȧḓẏ īƞ ŭşḗ ƀẏ ȧƞǿŧħḗ
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "Īƈǿƞş ḿŭşŧ ƀḗ ḗīŧħḗř ƤȠƓ ǿř ĴƤƓ." msgstr "Īƈǿƞş ḿŭşŧ ƀḗ ḗīŧħḗř ƤȠƓ ǿř ĴƤƓ."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Aḓḓ ȧ ƥǿşīŧīṽḗ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Aḓḓ ȧ ƞḗɠȧŧīṽḗ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Řḗḿǿṽḗ ḿẏ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Ŀǿɠ īƞ ŧǿ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Aḓḓ ŧǿ ƒȧṽǿřīŧḗş"
msgid "Favorite"
msgstr "Ƒȧṽǿřīŧḗ"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Řḗḿǿṽḗ ƒřǿḿ ƒȧṽǿřīŧḗş"
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "Ŧħīş şŀŭɠ īş ȧŀřḗȧḓẏ īƞ ŭşḗ ƀẏ ȧƞǿŧħḗř ǿƞḗ ǿƒ ẏǿŭř ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş." msgstr "Ŧħīş şŀŭɠ īş ȧŀřḗȧḓẏ īƞ ŭşḗ ƀẏ ȧƞǿŧħḗř ǿƞḗ ǿƒ ẏǿŭř ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş."
@ -1525,6 +1508,12 @@ msgstr "Ƈǿƞŧīƞŭḗ"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "ǿř <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Ƈȧƞƈḗŀ</a>" msgstr "ǿř <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Ƈȧƞƈḗŀ</a>"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Řḗḿǿṽḗ ƒřǿḿ ƒȧṽǿřīŧḗş"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Aḓḓ ŧǿ ƒȧṽǿřīŧḗş"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş ƀẏ {0}" msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş ƀẏ {0}"
@ -1554,6 +1543,10 @@ msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş ȧřḗ ɠřǿŭƥş ǿƒ řḗŀȧŧḗḓ ȧ
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Şŭƀşƈřīƀḗ" msgstr "Şŭƀşƈřīƀḗ"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "ƀẏ %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Ƒǿŀŀǿẇīƞɠ" msgstr "Ƒǿŀŀǿẇīƞɠ"
@ -1602,6 +1595,21 @@ msgstr "Aḓḓ ȧ ƈǿḿḿḗƞŧ"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "Řḗḿǿṽḗ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ ƒřǿḿ ŧħḗ ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ" msgstr "Řḗḿǿṽḗ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ ƒřǿḿ ŧħḗ ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Aḓḓ ȧ ƥǿşīŧīṽḗ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Aḓḓ ȧ ƞḗɠȧŧīṽḗ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Řḗḿǿṽḗ ḿẏ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Ŀǿɠ īƞ ŧǿ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
msgid "Favorite"
msgstr "Ƒȧṽǿřīŧḗ"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2210,9 +2218,6 @@ msgstr "Ṽīḗẇḗř"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Şŭƥƥǿřŧ" msgstr "Şŭƥƥǿřŧ"
msgid "Any"
msgstr "Aƞẏ"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Ḗẋŧḗƞşīǿƞ" msgstr "Ḗẋŧḗƞşīǿƞ"
@ -2643,6 +2648,9 @@ msgstr "Ƈřḗȧŧīṽḗ Ƈǿḿḿǿƞş Aŧŧřīƀŭŧīǿƞ-ȠǿḒḗř
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "Ƈřḗȧŧīṽḗ Ƈǿḿḿǿƞş Aŧŧřīƀŭŧīǿƞ-ŞħȧřḗAŀīķḗ 3.0" msgstr "Ƈřḗȧŧīṽḗ Ƈǿḿḿǿƞş Aŧŧřīƀŭŧīǿƞ-ŞħȧřḗAŀīķḗ 3.0"
msgid "Any"
msgstr "Aƞẏ"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "Aŀŀ Ƥŀȧŧƒǿřḿş" msgstr "Aŀŀ Ƥŀȧŧƒǿřḿş"
@ -2812,21 +2820,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Ǿƞ ẏǿŭř ǿẇƞ. <span class=\"helptext\">Ẏǿŭř şŭƀḿīşşīǿƞ ẇīŀŀ ƀḗ īḿḿḗḓīȧŧḗŀẏ şīɠƞḗḓ ƒǿř şḗŀƒ-ḓīşŧřīƀŭŧīǿƞ. Ŭƥḓȧŧḗş şħǿŭŀḓ ƀḗ ħȧƞḓŀḗḓ ƀẏ ẏǿŭ ṽīȧ ȧƞ ŭƥḓȧŧḗŬŘĿ ǿř ḗẋŧḗřƞȧŀ ȧƥƥŀīƈȧŧīǿƞ ŭƥḓȧŧḗş.</span>" "Ǿƞ ẏǿŭř ǿẇƞ. <span class=\"helptext\">Ẏǿŭř şŭƀḿīşşīǿƞ ẇīŀŀ ƀḗ īḿḿḗḓīȧŧḗŀẏ şīɠƞḗḓ ƒǿř şḗŀƒ-ḓīşŧřīƀŭŧīǿƞ. Ŭƥḓȧŧḗş şħǿŭŀḓ ƀḗ ħȧƞḓŀḗḓ ƀẏ ẏǿŭ ṽīȧ ȧƞ ŭƥḓȧŧḗŬŘĿ ǿř ḗẋŧḗřƞȧŀ ȧƥƥŀīƈȧŧīǿƞ ŭƥḓȧŧḗş.</span>"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Aḓḓ-ǿƞ Ḓǿƈŭḿḗƞŧȧŧīǿƞ :: Ḓḗṽḗŀǿƥḗř Ħŭƀ"
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} ḗřřǿř"
msgstr[1] "{0} ḗřřǿřş"
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} ẇȧřƞīƞɠ"
msgstr[1] "{0} ẇȧřƞīƞɠş"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "Şŧȧřŧīƞɠ ẇīŧħ Ƒīřḗƒǿẋ 53, ƞḗẇ ḗẋŧḗƞşīǿƞş ǿƞ ŧħīş şīŧḗ ƈȧƞ ǿƞŀẏ ƀḗ ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞş." msgstr "Şŧȧřŧīƞɠ ẇīŧħ Ƒīřḗƒǿẋ 53, ƞḗẇ ḗẋŧḗƞşīǿƞş ǿƞ ŧħīş şīŧḗ ƈȧƞ ǿƞŀẏ ƀḗ ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞş."
@ -2915,6 +2908,9 @@ msgstr "Ẏǿŭ ƈȧƞƞǿŧ şŭƀḿīŧ ŧħīş ŧẏƥḗ ǿƒ ȧḓḓ-ǿ
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "Ẏǿŭ ƈȧƞƞǿŧ şŭƀḿīŧ ȧƞ ȧḓḓ-ǿƞ ẇīŧħ ȧ ɠŭīḓ ḗƞḓīƞɠ \"@ḿǿẑīŀŀȧ.ǿřɠ\"" msgstr "Ẏǿŭ ƈȧƞƞǿŧ şŭƀḿīŧ ȧƞ ȧḓḓ-ǿƞ ẇīŧħ ȧ ɠŭīḓ ḗƞḓīƞɠ \"@ḿǿẑīŀŀȧ.ǿřɠ\""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "Īƈǿƞş ƈȧƞƞǿŧ ƀḗ ȧƞīḿȧŧḗḓ." msgstr "Īƈǿƞş ƈȧƞƞǿŧ ƀḗ ȧƞīḿȧŧḗḓ."
@ -2965,12 +2961,33 @@ msgstr "Ƞḗẇ AƤĪ ķḗẏ ƈřḗȧŧḗḓ"
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "AƤĪ ķḗẏ řḗṽǿķḗḓ" msgstr "AƤĪ ķḗẏ řḗṽǿķḗḓ"
#, fuzzy
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr "Ɓḗƒǿřḗ şŧȧřŧīƞɠ, ƥŀḗȧşḗ řḗȧḓ ȧƞḓ ȧƈƈḗƥŧ ǿŭř Ƒīřḗƒǿẋ Aḓḓ-ǿƞ Ḓīşŧřīƀŭŧīǿƞ Aɠřḗḗḿḗƞŧ. Īŧ ȧŀşǿ ŀīƞķş ŧǿ ǿŭř Ƥřīṽȧƈẏ Ƞǿŧīƈḗ ẇħīƈħ ḗẋƥŀȧīƞş ħǿẇ ẇḗ ħȧƞḓŀḗ ẏǿŭř īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ."
#, fuzzy
msgid "Distribution Agreement"
msgstr "Aḓḓ-ǿƞ Ḓīşŧřīƀŭŧīǿƞ Aɠřḗḗḿḗƞŧ"
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Řḗṽīḗẇ Ƥǿŀīƈīḗş"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Řḗṽīḗẇḗřş"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "Ɓḗƒǿřḗ şŧȧřŧīƞɠ, ƥŀḗȧşḗ řḗȧḓ ȧƞḓ ȧƈƈḗƥŧ ǿŭř Ƒīřḗƒǿẋ Aḓḓ-ǿƞ Ḓīşŧřīƀŭŧīǿƞ Aɠřḗḗḿḗƞŧ. Īŧ ȧŀşǿ ŀīƞķş ŧǿ ǿŭř Ƥřīṽȧƈẏ Ƞǿŧīƈḗ ẇħīƈħ ḗẋƥŀȧīƞş ħǿẇ ẇḗ ħȧƞḓŀḗ ẏǿŭř īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ." msgstr "Ɓḗƒǿřḗ şŧȧřŧīƞɠ, ƥŀḗȧşḗ řḗȧḓ ȧƞḓ ȧƈƈḗƥŧ ǿŭř Ƒīřḗƒǿẋ Aḓḓ-ǿƞ Ḓīşŧřīƀŭŧīǿƞ Aɠřḗḗḿḗƞŧ. Īŧ ȧŀşǿ ŀīƞķş ŧǿ ǿŭř Ƥřīṽȧƈẏ Ƞǿŧīƈḗ ẇħīƈħ ḗẋƥŀȧīƞş ħǿẇ ẇḗ ħȧƞḓŀḗ ẏǿŭř īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ."
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "Ƥřīƞŧȧƀŀḗ Ṽḗřşīǿƞ" msgstr "Ƥřīƞŧȧƀŀḗ Ṽḗřşīǿƞ"
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "Ī Aƈƈḗƥŧ ŧħīş Aɠřḗḗḿḗƞŧ" msgstr "Ī Aƈƈḗƥŧ ŧħīş Aɠřḗḗḿḗƞŧ"
@ -2980,29 +2997,6 @@ msgstr "ǿř <a href=\"{0}\">Ƈȧƞƈḗŀ</a>"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Ɓȧƈķ ŧǿ Aḓḓ-ǿƞş" msgstr "Ɓȧƈķ ŧǿ Aḓḓ-ǿƞş"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Şḗȧřƈħ"
msgid "Search"
msgstr "Şḗȧřƈħ"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş ƒǿř \"{0}\""
msgid "Search Results"
msgstr "Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş"
msgid "Please enter some search terms."
msgstr "Ƥŀḗȧşḗ ḗƞŧḗř şǿḿḗ şḗȧřƈħ ŧḗřḿş."
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr "Ŀǿȧḓīƞɠ řḗşŭŀŧş&hellip;"
msgid "No results found."
msgstr "Ƞǿ řḗşŭŀŧş ƒǿŭƞḓ."
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "{0} Aḓḓ-ǿƞş" msgstr "{0} Aḓḓ-ǿƞş"
@ -3053,6 +3047,9 @@ msgstr "Ḿǿřḗ Řḗşǿŭřƈḗş"
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "Şḗȧřƈħ Ḓḗṽḗŀǿƥḗř Ḓǿƈş" msgstr "Şḗȧřƈħ Ḓḗṽḗŀǿƥḗř Ḓǿƈş"
msgid "Search"
msgstr "Şḗȧřƈħ"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "Ŭşḗ ŧħḗ ƒīḗŀḓ ƀḗŀǿẇ ŧǿ ŭƥŀǿȧḓ ẏǿŭř ȧḓḓ-ǿƞ ƥȧƈķȧɠḗ." msgstr "Ŭşḗ ŧħḗ ƒīḗŀḓ ƀḗŀǿẇ ŧǿ ŭƥŀǿȧḓ ẏǿŭř ȧḓḓ-ǿƞ ƥȧƈķȧɠḗ."
@ -3089,6 +3086,9 @@ msgstr "Řḗƈḗƞŧ Aƈŧīṽīŧẏ ƒǿř {0}"
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> ƀẏ %(user)s" msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> ƀẏ %(user)s"
msgid "No results found."
msgstr "Ƞǿ řḗşŭŀŧş ƒǿŭƞḓ."
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "Řḗƒīƞḗ Aƈŧīṽīŧẏ" msgstr "Řḗƒīƞḗ Aƈŧīṽīŧẏ"
@ -3640,9 +3640,17 @@ msgstr "Īş ŧħḗřḗ ȧƞẏŧħīƞɠ ǿŭř řḗṽīḗẇḗřş şħ
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "Ŧħḗşḗ ƞǿŧḗş ẇīŀŀ ǿƞŀẏ ƀḗ ṽīşīƀŀḗ ŧǿ ẏǿŭ ȧƞḓ ǿŭř řḗṽīḗẇḗřş." msgstr "Ŧħḗşḗ ƞǿŧḗş ẇīŀŀ ǿƞŀẏ ƀḗ ṽīşīƀŀḗ ŧǿ ẏǿŭ ȧƞḓ ǿŭř řḗṽīḗẇḗřş."
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Ƈȧƞƈḗŀ Řḗṽīḗẇ ȧƞḓ Ḓīşȧƀŀḗ Ṽḗřşīǿƞ"
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "Ƈȧƞƈḗŀ Řḗṽīḗẇ ȧƞḓ Ḓīşȧƀŀḗ Ṽḗřşīǿƞ" msgstr "Ƈȧƞƈḗŀ Řḗṽīḗẇ ȧƞḓ Ḓīşȧƀŀḗ Ṽḗřşīǿƞ"
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Şŭƀḿīŧ ȧ Ƞḗẇ Ṽḗřşīǿƞ"
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Şŭƀḿīŧ Ṽḗřşīǿƞ ƒǿř Řḗṽīḗẇ" msgstr "Şŭƀḿīŧ Ṽḗřşīǿƞ ƒǿř Řḗṽīḗẇ"
@ -3670,6 +3678,13 @@ msgstr "Şŭƀḿīşşīǿƞ Ƈǿḿƥŀḗŧḗ"
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "Ẏǿŭ’řḗ ḓǿƞḗ!" msgstr "Ẏǿŭ’řḗ ḓǿƞḗ!"
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Ṽḗřşīǿƞ Şīɠƞḗḓ"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "Ṽḗřşīǿƞ Şŭƀḿīŧŧḗḓ ƒǿř Řḗṽīḗẇ" msgstr "Ṽḗřşīǿƞ Şŭƀḿīŧŧḗḓ ƒǿř Řḗṽīḗẇ"
@ -3912,9 +3927,10 @@ msgstr "Ṽīḗẇ ŧħḗ ƀŀǿɠ &#9658;"
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "Ƥŀḗȧşḗ ƈħǿǿşḗ ȧ ŀīƈḗƞşḗ ȧƥƥřǿƥřīȧŧḗ ƒǿř ŧħḗ řīɠħŧş ẏǿŭ ɠřȧƞŧ ǿƞ ẏǿŭř şǿŭřƈḗ ƈǿḓḗ. Īŧ īş ǿƞŀẏ řḗŀḗṽȧƞŧ ƒǿř ŀīşŧḗḓ ȧḓḓ-ǿƞş." msgstr "Ƥŀḗȧşḗ ƈħǿǿşḗ ȧ ŀīƈḗƞşḗ ȧƥƥřǿƥřīȧŧḗ ƒǿř ŧħḗ řīɠħŧş ẏǿŭ ɠřȧƞŧ ǿƞ ẏǿŭř şǿŭřƈḗ ƈǿḓḗ. Īŧ īş ǿƞŀẏ řḗŀḗṽȧƞŧ ƒǿř ŀīşŧḗḓ ȧḓḓ-ǿƞş."
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgstr "Aŀŀǿẇḗḓ ĦŦḾĿ: {0}" msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
msgstr "Şǿḿḗ ĦŦḾĿ şŭƥƥǿřŧḗḓ." msgstr "Şǿḿḗ ĦŦḾĿ şŭƥƥǿřŧḗḓ."
@ -3957,8 +3973,9 @@ msgstr "Řḗȧḓ ḿǿřḗ īƞ ǿŭř Ɓŀǿɠ"
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "Řḗşǿŭřƈḗş" msgstr "Řḗşǿŭřƈḗş"
msgid "WebExtensions" #, fuzzy
msgstr "ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞş" msgid "Porting"
msgstr "Řȧŧīƞɠ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Ƈǿḿḿŭƞīŧẏ" msgstr "Ƈǿḿḿŭƞīŧẏ"
@ -3975,8 +3992,9 @@ msgstr "Ɓŀǿɠ"
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Ƈǿƞŧȧƈŧ Ŭş" msgstr "Ƈǿƞŧȧƈŧ Ŭş"
msgid "Review Policies" #, fuzzy
msgstr "Řḗṽīḗẇ Ƥǿŀīƈīḗş" msgid "Policies"
msgstr "Aḓḓ-ǿƞ Ƥǿŀīƈīḗş"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "ƑAɊ" msgstr "ƑAɊ"
@ -4044,10 +4062,12 @@ msgstr "Ḿȧƞȧɠḗ Ẏǿŭř Aḓḓ-ǿƞ"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "Şīɠƞ Īƞ ŧǿ Ḗḓīŧ ȧƞḓ Ŭƥḓȧŧḗ Ẏǿŭř Aḓḓ-ǿƞ" msgstr "Şīɠƞ Īƞ ŧǿ Ḗḓīŧ ȧƞḓ Ŭƥḓȧŧḗ Ẏǿŭř Aḓḓ-ǿƞ"
msgid "Evolution in Add-on Development" #, fuzzy
msgstr "Ḗṽǿŀŭŧīǿƞ īƞ Aḓḓ-ǿƞ Ḓḗṽḗŀǿƥḿḗƞŧ" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Ƒḗȧŧŭřḗḓ Ḗẋŧḗƞşīǿƞş"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." #, fuzzy
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞş ȧřḗ ƞǿẇ ŧħḗ şŧȧƞḓȧřḓ ƒǿř ȧḓḓ-ǿƞ ḓḗṽḗŀǿƥḿḗƞŧ īƞ Ƒīřḗƒǿẋ. Ẏǿŭ'ŀŀ ƞḗḗḓ ŧǿ ŭƥḓȧŧḗ ẏǿŭř ŀḗɠȧƈẏ ȧḓḓ-ǿƞş ŧǿ şŧȧẏ ƈǿḿƥȧŧīƀŀḗ." msgstr "ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞş ȧřḗ ƞǿẇ ŧħḗ şŧȧƞḓȧřḓ ƒǿř ȧḓḓ-ǿƞ ḓḗṽḗŀǿƥḿḗƞŧ īƞ Ƒīřḗƒǿẋ. Ẏǿŭ'ŀŀ ƞḗḗḓ ŧǿ ŭƥḓȧŧḗ ẏǿŭř ŀḗɠȧƈẏ ȧḓḓ-ǿƞş ŧǿ şŧȧẏ ƈǿḿƥȧŧīƀŀḗ."
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -4056,13 +4076,12 @@ msgstr "Ŀḗȧřƞ Ħǿẇ"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "Ẇħȧŧ'ş Ƞḗẇ" msgstr "Ẇħȧŧ'ş Ƞḗẇ"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Ḿīɠřȧŧīƞɠ ẏǿŭř ŀḗɠȧƈẏ ȧḓḓ-ǿƞ ŧǿ ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞş? Ɠḗŧ ḿǿřḗ ƥḗřşǿƞȧŀīẑḗḓ ħḗŀƥ ḓŭřīƞɠ Ǿƒƒīƈḗ Ħǿŭřş, ǿř ḗḿȧīŀ <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">ẇḗƀḗẋŧḗƞşīǿƞş-şŭƥƥǿřŧ@ḿǿẑīŀŀȧ.ǿřɠ</a>."
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "Şḗḗ Şƈħḗḓŭŀḗ" msgid "See Tutorial"
msgstr "Şḗḗ ȧŀŀ"
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
msgstr "Ṽīḗẇ Aŀŀ Şŭƀḿīşşīǿƞş" msgstr "Ṽīḗẇ Aŀŀ Şŭƀḿīşşīǿƞş"
@ -4583,6 +4602,21 @@ msgstr "Ƈȧƞƈḗŀīƞɠ ẏǿŭř řḗṽīḗẇ řḗɋŭḗşŧ ẇīŀ
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "Ařḗ ẏǿŭ şŭřḗ ẏǿŭ ẇīşħ ŧǿ ƈȧƞƈḗŀ ẏǿŭř řḗṽīḗẇ řḗɋŭḗşŧ?" msgstr "Ařḗ ẏǿŭ şŭřḗ ẏǿŭ ẇīşħ ŧǿ ƈȧƞƈḗŀ ẏǿŭř řḗṽīḗẇ řḗɋŭḗşŧ?"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Aḓḓ-ǿƞ Ḓǿƈŭḿḗƞŧȧŧīǿƞ :: Ḓḗṽḗŀǿƥḗř Ħŭƀ"
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} ḗřřǿř"
msgstr[1] "{0} ḗřřǿřş"
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} ẇȧřƞīƞɠ"
msgstr[1] "{0} ẇȧřƞīƞɠş"
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Īḿƥřǿṽḗ ṽīḓḗǿş {start_sub_heading}ẇīŧħ {addon_name}{end_sub_heading}" msgstr "Īḿƥřǿṽḗ ṽīḓḗǿş {start_sub_heading}ẇīŧħ {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4706,35 +4740,62 @@ msgstr "Şķīƥ ƒǿř ƞǿẇ"
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "Ḓḗŀḗŧḗ řḗṽīḗẇ" msgstr "Ḓḗŀḗŧḗ řḗṽīḗẇ"
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "Řḗĵḗƈŧḗḓ ǿř Ŭƞřḗṽīḗẇḗḓ" msgstr "Aḓḿīƞ Řḗṽīḗẇ"
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]" msgstr "Ĵḗŧƥȧƈķ Aḓḓ-ǿƞ"
msgstr "[şŧȧŧŭş:%s]"
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr "Ḿǿřḗ Īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ Řḗɋŭḗşŧḗḓ"
msgstr[0] "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞ ({0})"
msgstr[1] "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞş ({0})"
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr "Ƈǿƞŧȧīƞş Řḗṽīḗẇḗř Ƈǿḿḿḗƞŧ"
msgstr[0] "Ŭƥḓȧŧḗ ({0})"
msgstr[1] "Ŭƥḓȧŧḗş ({0})"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr "Şǿŭřƈḗş ƥřǿṽīḓḗḓ"
msgstr[0] "Ḿǿḓḗřȧŧḗḓ Řḗṽīḗẇ ({0})"
msgstr[1] "Ḿǿḓḗřȧŧḗḓ Řḗṽīḗẇş ({0})"
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr "ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞ"
msgstr[0] "Aŭŧǿ Aƥƥřǿṽḗḓ Aḓḓ-ǿƞ ({0})"
msgstr[1] "Aŭŧǿ Aƥƥřǿṽḗḓ Aḓḓ-ǿƞş ({0})"
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr "Aŀŀ Ŭƞŀīşŧḗḓ Aḓḓ-ǿƞş" msgstr "Ŭşḗş ȧ ƈŭşŧǿḿ ƇŞƤ."
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr "Ŭşḗş ƞȧŧīṽḗḾḗşşȧɠīƞɠ ƥḗřḿīşşīǿƞ."
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr "Ŭşḗş ȧ ƈǿƞŧḗƞŧ şƈřīƥŧ ƒǿř ȧŀŀ ŬŘĿş."
msgid "Has too many daily users."
msgstr "Ħȧş ŧǿǿ ḿȧƞẏ ḓȧīŀẏ ŭşḗřş."
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr "Ħȧş ŧǿǿ ƒḗẇ ƈǿƞşḗƈŭŧīṽḗ ħŭḿȧƞ-ȧƥƥřǿṽḗḓ ŭƥḓȧŧḗş."
msgid "Has a pending info request."
msgstr "Ħȧş ȧ ƥḗƞḓīƞɠ īƞƒǿ řḗɋŭḗşŧ."
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "Īş ƒŀȧɠɠḗḓ ƒǿř ȧḓḿīƞ řḗṽīḗẇ."
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "Īş ŀǿƈķḗḓ ƀẏ ȧ řḗṽīḗẇḗř."
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "Ḓŭƥŀīƈȧŧḗ Şŭƀḿīşşīǿƞ"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Ŧħȧƞķş ƒǿř şŭƀḿīŧŧīƞɠ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "A ƥřǿƀŀḗḿ ẇīŧħ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ şŭƀḿīşşīǿƞ"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "Ŧħḗḿḗ şŭƀḿīşşīǿƞ ƒŀȧɠɠḗḓ ƒǿř řḗṽīḗẇ"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "A ɋŭḗşŧīǿƞ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ şŭƀḿīşşīǿƞ"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Ŧẏƥḗ" msgstr "Ŧẏƥḗ"
@ -4811,69 +4872,6 @@ msgstr "Īƒ ẏǿŭ ħȧṽḗ ƈǿƞƈḗřƞş ȧƀǿŭŧ ŧħīş ȧḓḓ-
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "Ḿȧķḗ ȧ ƈǿḿḿḗƞŧ ǿƞ ŧħīş ṽḗřşīǿƞ. Ŧħḗ ḓḗṽḗŀǿƥḗř ẇǿƞ'ŧ ƀḗ ȧƀŀḗ ŧǿ şḗḗ ŧħīş." msgstr "Ḿȧķḗ ȧ ƈǿḿḿḗƞŧ ǿƞ ŧħīş ṽḗřşīǿƞ. Ŧħḗ ḓḗṽḗŀǿƥḗř ẇǿƞ'ŧ ƀḗ ȧƀŀḗ ŧǿ şḗḗ ŧħīş."
msgid "Flagged"
msgstr "Ƒŀȧɠɠḗḓ"
msgid "Updates"
msgstr "Ŭƥḓȧŧḗş"
msgid "Admin Review"
msgstr "Aḓḿīƞ Řḗṽīḗẇ"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr "Ĵḗŧƥȧƈķ Aḓḓ-ǿƞ"
msgid "More Information Requested"
msgstr "Ḿǿřḗ Īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ Řḗɋŭḗşŧḗḓ"
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "Ƈǿƞŧȧīƞş Řḗṽīḗẇḗř Ƈǿḿḿḗƞŧ"
msgid "Sources provided"
msgstr "Şǿŭřƈḗş ƥřǿṽīḓḗḓ"
msgid "WebExtension"
msgstr "ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞ"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr "Ŭşḗş ȧ ƈŭşŧǿḿ ƇŞƤ."
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr "Ŭşḗş ƞȧŧīṽḗḾḗşşȧɠīƞɠ ƥḗřḿīşşīǿƞ."
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr "Ŭşḗş ȧ ƈǿƞŧḗƞŧ şƈřīƥŧ ƒǿř ȧŀŀ ŬŘĿş."
msgid "Has too many daily users."
msgstr "Ħȧş ŧǿǿ ḿȧƞẏ ḓȧīŀẏ ŭşḗřş."
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr "Ħȧş ŧǿǿ ƒḗẇ ƈǿƞşḗƈŭŧīṽḗ ħŭḿȧƞ-ȧƥƥřǿṽḗḓ ŭƥḓȧŧḗş."
msgid "Has a pending info request."
msgstr "Ħȧş ȧ ƥḗƞḓīƞɠ īƞƒǿ řḗɋŭḗşŧ."
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "Īş ƒŀȧɠɠḗḓ ƒǿř ȧḓḿīƞ řḗṽīḗẇ."
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "Īş ŀǿƈķḗḓ ƀẏ ȧ řḗṽīḗẇḗř."
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "Ḓŭƥŀīƈȧŧḗ Şŭƀḿīşşīǿƞ"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Ŧħȧƞķş ƒǿř şŭƀḿīŧŧīƞɠ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "A ƥřǿƀŀḗḿ ẇīŧħ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ şŭƀḿīşşīǿƞ"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "Ŧħḗḿḗ şŭƀḿīşşīǿƞ ƒŀȧɠɠḗḓ ƒǿř řḗṽīḗẇ"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "A ɋŭḗşŧīǿƞ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ şŭƀḿīşşīǿƞ"
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞş (Ŭƞḓḗř 5 ḓȧẏş)" msgstr "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞş (Ŭƞḓḗř 5 ḓȧẏş)"
@ -5003,6 +5001,9 @@ msgstr "Ɋŭḗŭḗş"
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞş" msgstr "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞş"
msgid "Updates"
msgstr "Ŭƥḓȧŧḗş"
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "Ḿǿḓḗřȧŧḗḓ Řḗṽīḗẇş" msgstr "Ḿǿḓḗřȧŧḗḓ Řḗṽīḗẇş"
@ -5012,6 +5013,9 @@ msgstr "Aŭŧǿ Aƥƥřǿṽḗḓ Aḓḓ-ǿƞş"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "Ŭƞŀīşŧḗḓ Ɋŭḗŭḗş" msgstr "Ŭƞŀīşŧḗḓ Ɋŭḗŭḗş"
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr "Aŀŀ Ŭƞŀīşŧḗḓ Aḓḓ-ǿƞş"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Ŀǿɠş" msgstr "Ŀǿɠş"
@ -5468,33 +5472,39 @@ msgstr "Aşķ ȧ ɋŭḗşŧīǿƞ ŧǿ ŧħḗ ȧřŧīşŧ"
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "Ḓḗşƈřīƀḗ ẏǿŭř řḗȧşǿƞ ƒǿř ƒŀȧɠɠīƞɠ" msgstr "Ḓḗşƈřīƀḗ ẏǿŭř řḗȧşǿƞ ƒǿř ƒŀȧɠɠīƞɠ"
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr "Řḗĵḗƈŧḗḓ ǿř Ŭƞřḗṽīḗẇḗḓ"
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "[şŧȧŧŭş:%s]"
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞ ({0})"
msgstr[1] "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞş ({0})"
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Ŭƥḓȧŧḗ ({0})"
msgstr[1] "Ŭƥḓȧŧḗş ({0})"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] "Ḿǿḓḗřȧŧḗḓ Řḗṽīḗẇ ({0})"
msgstr[1] "Ḿǿḓḗřȧŧḗḓ Řḗṽīḗẇş ({0})"
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Aŭŧǿ Aƥƥřǿṽḗḓ Aḓḓ-ǿƞ ({0})"
msgstr[1] "Aŭŧǿ Aƥƥřǿṽḗḓ Aḓḓ-ǿƞş ({0})"
msgid "Flagged"
msgstr "Ƒŀȧɠɠḗḓ"
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "Ƈȧƞƞǿŧ ḓīƒƒ ȧ ṽḗřşīǿƞ ȧɠȧīƞşŧ īŧşḗŀƒ" msgstr "Ƈȧƞƞǿŧ ḓīƒƒ ȧ ṽḗřşīǿƞ ȧɠȧīƞşŧ īŧşḗŀƒ"
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr "Ƒīŀḗ ṽīḗẇḗř īş ŀǿƈķḗḓ, ḗẋŧřȧƈŧīǿƞ ƒǿř %s ƈǿŭŀḓ ƀḗ īƞ ƥřǿɠřḗşş. Ƥŀḗȧşḗ ŧřẏ ȧɠȧīƞ īƞ ȧƥƥřǿẋīḿȧŧḗŀẏ 5 ḿīƞŭŧḗş."
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "Ŧħḗřḗ ẇȧş ȧƞ ḗřřǿř ȧƈƈḗşşīƞɠ ƒīŀḗ %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "Ŧħȧŧ ƒīŀḗ ƞǿ ŀǿƞɠḗř ḗẋīşŧş."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "Ƒīŀḗ şīẑḗ īş ǿṽḗř ŧħḗ ŀīḿīŧ ǿƒ {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Ƥřǿƀŀḗḿş ḓḗƈǿḓīƞɠ {0}."
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr "Ŧħīş ƒīŀḗ īş ƞǿŧ ṽīḗẇȧƀŀḗ ǿƞŀīƞḗ. Ƥŀḗȧşḗ ḓǿẇƞŀǿȧḓ ŧħḗ ƒīŀḗ ŧǿ ṽīḗẇ ŧħḗ ƈǿƞŧḗƞŧş."
msgid "This file is a directory."
msgstr "Ŧħīş ƒīŀḗ īş ȧ ḓīřḗƈŧǿřẏ."
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "Aƈƈḗşş ẏǿŭř ḓȧŧȧ ƒǿř {name}" msgstr "Aƈƈḗşş ẏǿŭř ḓȧŧȧ ƒǿř {name}"
@ -5633,6 +5643,30 @@ msgstr "Ƞǿ ƒīŀḗş īƞ ŧħḗ ŭƥŀǿȧḓḗḓ ƒīŀḗ."
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "Ƒḗŧƈħīƞɠ ƒīŀḗ." msgstr "Ƒḗŧƈħīƞɠ ƒīŀḗ."
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr "Ƒīŀḗ ṽīḗẇḗř īş ŀǿƈķḗḓ, ḗẋŧřȧƈŧīǿƞ ƒǿř %s ƈǿŭŀḓ ƀḗ īƞ ƥřǿɠřḗşş. Ƥŀḗȧşḗ ŧřẏ ȧɠȧīƞ īƞ ȧƥƥřǿẋīḿȧŧḗŀẏ 5 ḿīƞŭŧḗş."
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "Ŧħḗřḗ ẇȧş ȧƞ ḗřřǿř ȧƈƈḗşşīƞɠ ƒīŀḗ %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "Ŧħȧŧ ƒīŀḗ ƞǿ ŀǿƞɠḗř ḗẋīşŧş."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "Ƒīŀḗ şīẑḗ īş ǿṽḗř ŧħḗ ŀīḿīŧ ǿƒ {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Ƥřǿƀŀḗḿş ḓḗƈǿḓīƞɠ {0}."
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr "Ŧħīş ƒīŀḗ īş ƞǿŧ ṽīḗẇȧƀŀḗ ǿƞŀīƞḗ. Ƥŀḗȧşḗ ḓǿẇƞŀǿȧḓ ŧħḗ ƒīŀḗ ŧǿ ṽīḗẇ ŧħḗ ƈǿƞŧḗƞŧş."
msgid "This file is a directory."
msgstr "Ŧħīş ƒīŀḗ īş ȧ ḓīřḗƈŧǿřẏ."
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "Ŧħḗ AƤĪ ṽḗřşīǿƞ, {0:.1f}, ẏǿŭ ȧřḗ ŭşīƞɠ īş ƞǿŧ ṽȧŀīḓ. Ƥŀḗȧşḗ ŭƥɠřȧḓḗ ŧǿ ŧħḗ ƈŭřřḗƞŧ ṽḗřşīǿƞ {1:.1f} AƤĪ." msgstr "Ŧħḗ AƤĪ ṽḗřşīǿƞ, {0:.1f}, ẏǿŭ ȧřḗ ŭşīƞɠ īş ƞǿŧ ṽȧŀīḓ. Ƥŀḗȧşḗ ŭƥɠřȧḓḗ ŧǿ ŧħḗ ƈŭřřḗƞŧ ṽḗřşīǿƞ {1:.1f} AƤĪ."
@ -7566,12 +7600,6 @@ msgstr "Şǿřŧ Ɓẏ"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "Řḗŀḗṽȧƞƈḗ" msgstr "Řḗŀḗṽȧƞƈḗ"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Şħǿẇīƞɠ {0} - {1} ǿƒ {2} řḗşŭŀŧş ƒǿř <strong>{3}</strong>"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Şħǿẇīƞɠ {0} - {1} ǿƒ {2} řḗşŭŀŧş"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "Aŀŀ Aḓḓ-ǿƞş" msgstr "Aŀŀ Aḓḓ-ǿƞş"
@ -7592,6 +7620,9 @@ msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş ƒǿř {0}"
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş" msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş"
msgid "Search Results"
msgstr "Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş"
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "Şḗȧřƈħ Ŭƞȧṽȧīŀȧƀŀḗ" msgstr "Şḗȧřƈħ Ŭƞȧṽȧīŀȧƀŀḗ"
@ -7605,6 +7636,14 @@ msgstr "Ŧħḗḿḗş Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş ƒǿř {0}"
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "Ŧħḗḿḗş Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş" msgstr "Ŧħḗḿḗş Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Şḗȧřƈħ"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş ƒǿř \"{0}\""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "{0} :: Ŧȧɠ" msgstr "{0} :: Ŧȧɠ"
@ -7627,6 +7666,12 @@ msgstr "Ƈȧŧḗɠǿřẏ"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Ŧȧɠ" msgstr "Ŧȧɠ"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Şħǿẇīƞɠ {0} - {1} ǿƒ {2} řḗşŭŀŧş ƒǿř <strong>{3}</strong>"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Şħǿẇīƞɠ {0} - {1} ǿƒ {2} řḗşŭŀŧş"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "Şǿḿḗ ƒḗȧŧŭřḗş ȧřḗ ŧḗḿƥǿřȧřīŀẏ ḓīşȧƀŀḗḓ ẇħīŀḗ ẇḗ ƥḗřƒǿřḿ ẇḗƀşīŧḗ ḿȧīƞŧḗƞȧƞƈḗ. Ẇḗ'ŀŀ ƀḗ ƀȧƈķ ŧǿ ƒŭŀŀ ƈȧƥȧƈīŧẏ şħǿřŧŀẏ." msgstr "Şǿḿḗ ƒḗȧŧŭřḗş ȧřḗ ŧḗḿƥǿřȧřīŀẏ ḓīşȧƀŀḗḓ ẇħīŀḗ ẇḗ ƥḗřƒǿřḿ ẇḗƀşīŧḗ ḿȧīƞŧḗƞȧƞƈḗ. Ẇḗ'ŀŀ ƀḗ ƀȧƈķ ŧǿ ƒŭŀŀ ƈȧƥȧƈīŧẏ şħǿřŧŀẏ."
@ -8080,10 +8125,6 @@ msgstr "Ŧǿ ȧƞǿƞẏḿīẑḗ, ḗƞŧḗř ȧ řḗȧşǿƞ ƒǿř ŧħ
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "Ƥŀḗȧşḗ ḗƞŧḗř ȧŧ ŀḗȧşŧ ǿƞḗ ƞȧḿḗ ŧǿ ƀḗ ḓḗƞīḗḓ." msgstr "Ƥŀḗȧşḗ ḗƞŧḗř ȧŧ ŀḗȧşŧ ǿƞḗ ƞȧḿḗ ŧǿ ƀḗ ḓḗƞīḗḓ."
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "ǿŧħḗřş"
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "Ƞǿ ŭşḗř ẇīŧħ ŧħȧŧ ḗḿȧīŀ." msgstr "Ƞǿ ŭşḗř ẇīŧħ ŧħȧŧ ḗḿȧīŀ."
@ -8230,7 +8271,8 @@ msgstr "Ḓḗŀḗŧḗ ƈŭřřḗƞŧ ƥħǿŧǿ"
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "Īƞŧřǿḓŭƈḗ ẏǿŭřşḗŀƒ ŧǿ ŧħḗ ƈǿḿḿŭƞīŧẏ, īƒ ẏǿŭ ŀīķḗ! Ŧħīş ŧḗẋŧ ẇīŀŀ ȧƥƥḗȧř ƥŭƀŀīƈŀẏ ǿƞ ẏǿŭř ŭşḗř īƞƒǿ ƥȧɠḗ." msgstr "Īƞŧřǿḓŭƈḗ ẏǿŭřşḗŀƒ ŧǿ ŧħḗ ƈǿḿḿŭƞīŧẏ, īƒ ẏǿŭ ŀīķḗ! Ŧħīş ŧḗẋŧ ẇīŀŀ ȧƥƥḗȧř ƥŭƀŀīƈŀẏ ǿƞ ẏǿŭř ŭşḗř īƞƒǿ ƥȧɠḗ."
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, fuzzy, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "Aŀŀǿẇḗḓ ĦŦḾĿ: {0}. Ŀīƞķş ȧřḗ ƒǿřƀīḓḓḗƞ." msgstr "Aŀŀǿẇḗḓ ĦŦḾĿ: {0}. Ŀīƞķş ȧřḗ ƒǿřƀīḓḓḗƞ."
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8391,6 +8433,10 @@ msgstr[1] "%(num)s ȧḓḓ-ǿƞş"
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "Aṽḗřȧɠḗ řȧŧīƞɠ ǿƒ ḓḗṽḗŀǿƥḗř'ş ȧḓḓ-ǿƞş" msgstr "Aṽḗřȧɠḗ řȧŧīƞɠ ǿƒ ḓḗṽḗŀǿƥḗř'ş ȧḓḓ-ǿƞş"
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "ǿŧħḗřş"
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "%s Ṽḗřşīǿƞ Ħīşŧǿřẏ" msgstr "%s Ṽḗřşīǿƞ Ħīşŧǿřẏ"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n" "Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 13:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -65,7 +65,9 @@ msgstr "Şḗḗ ƒŭŀŀ ṽȧŀīḓȧŧīǿƞ řḗƥǿřŧ"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Ṽȧŀīḓȧŧīƞɠ {0}" msgstr "Ṽȧŀīḓȧŧīƞɠ {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Řḗƈḗīṽḗḓ ȧƞ ḗḿƥŧẏ řḗşƥǿƞşḗ ƒřǿḿ ŧħḗ şḗřṽḗř; şŧȧŧŭş: {0}" msgstr "Řḗƈḗīṽḗḓ ȧƞ ḗḿƥŧẏ řḗşƥǿƞşḗ ƒřǿḿ ŧħḗ şḗřṽḗř; şŧȧŧŭş: {0}"
@ -131,6 +133,9 @@ msgstr "Şǿřřẏ, ƞǿ şŭƥƥǿřŧḗḓ ƥŀȧŧƒǿřḿ ħȧş ƀḗḗ
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Ŧħḗ ƒīŀḗŧẏƥḗ ẏǿŭ ŭƥŀǿȧḓḗḓ īşƞ'ŧ řḗƈǿɠƞīẑḗḓ." msgstr "Ŧħḗ ƒīŀḗŧẏƥḗ ẏǿŭ ŭƥŀǿȧḓḗḓ īşƞ'ŧ řḗƈǿɠƞīẑḗḓ."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Ẏǿŭ ƈȧƞƈḗŀŀḗḓ ŧħḗ ŭƥŀǿȧḓ." msgstr "Ẏǿŭ ƈȧƞƈḗŀŀḗḓ ŧħḗ ŭƥŀǿȧḓ."

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n" "Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 13:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -154,9 +154,6 @@ msgstr ".ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ǝqıɹɔsǝᗡ"
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "ssǝɹppɐ ʅıɐɯǝ s,ɹoɥʇnɐ ʍǝu ɐ ɹǝʇuƎ" msgstr "ssǝɹppɐ ʅıɐɯǝ s,ɹoɥʇnɐ ʍǝu ɐ ɹǝʇuƎ"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "pǝʍǝıʌǝᴚ ʇoN"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr ".ʇunoɯɐ sıɥʇ uɐɥʇ ssǝʅ ɹo ǝɹoɯ ƃuıʇnqıɹʇuoɔ ɟo uoıʇdo ǝɥʇ ǝʌɐɥ sɹǝs∩" msgstr ".ʇunoɯɐ sıɥʇ uɐɥʇ ssǝʅ ɹo ǝɹoɯ ƃuıʇnqıɹʇuoɔ ɟo uoıʇdo ǝɥʇ ǝʌɐɥ sɹǝs∩"
@ -166,6 +163,9 @@ msgstr ".doʇʞsǝp oʇ sǝıʅddɐ ʎʅuO .(ǝʌoqɐ puɐ 4 xoɟǝɹıℲ) ɹǝ
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "pǝʇsı⅂" msgstr "pǝʇsı⅂"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "{0} ɹoɟ uoıʇnqıɹʇuoↃ" msgstr "{0} ɹoɟ uoıʇnqıɹʇuoↃ"
@ -553,9 +553,6 @@ msgstr "uo-ppɐ ɹoɟ ǝpoɔ ᴚÒ"
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "(.ǝuo ǝʌɐɥ ʇ,uop ɟı ǝɔɐʅdʇǝʞɹɐɯ s,ǝuoɥd ɹnoʎ ɥɔɹɐǝS .ɹǝpɐǝɹ ᴚÒ ɐ pǝǝu ʅʅ,no⅄) .ǝuoɥd ɹnoʎ oʇ ʎʅʇɔǝɹıp ʅʅɐʇsuı oʇ ǝpoɔ ᴚÒ sıɥʇ uɐɔS ¿xoɟǝɹıℲ ǝʅıqoɯ ɹnoʎ uo {0} ʇuɐ" msgstr "(.ǝuo ǝʌɐɥ ʇ,uop ɟı ǝɔɐʅdʇǝʞɹɐɯ s,ǝuoɥd ɹnoʎ ɥɔɹɐǝS .ɹǝpɐǝɹ ᴚÒ ɐ pǝǝu ʅʅ,no⅄) .ǝuoɥd ɹnoʎ oʇ ʎʅʇɔǝɹıp ʅʅɐʇsuı oʇ ǝpoɔ ᴚÒ sıɥʇ uɐɔS ¿xoɟǝɹıℲ ǝʅıqoɯ ɹnoʎ uo {0} ʇuɐ"
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "{0} ɹoɟ suo-pp∀ ʇuǝɯǝɔɐʅdǝᴚ"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "ǝsnq∀ ʇɹodǝᴚ" msgstr "ǝsnq∀ ʇɹodǝᴚ"
@ -885,6 +882,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "pɐoʅuʍop ʎʅʞǝǝʍ <strong>{0}</strong>" msgstr[0] "pɐoʅuʍop ʎʅʞǝǝʍ <strong>{0}</strong>"
msgstr[1] "spɐoʅuʍop ʎʅʞǝǝʍ <strong>{0}</strong>" msgstr[1] "spɐoʅuʍop ʎʅʞǝǝʍ <strong>{0}</strong>"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "pǝʍǝıʌǝᴚ ʇoN"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "sʅoo⊥" msgstr "sʅoo⊥"
@ -933,19 +933,6 @@ msgstr ".uıɐƃɐ ʎɹʇ ǝsɐǝʅd ´ʇnduı ƃuıʎɟıɹǝʌ ɹoɹɹƎ"
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr ".000000# sɐ ɥɔns ´ǝpoɔ ɹoʅoɔ xǝɥ pıʅɐʌ ɐ ǝq ʇsnɯ sıɥ⊥" msgstr ".000000# sɐ ɥɔns ´ǝpoɔ ɹoʅoɔ xǝɥ pıʅɐʌ ɐ ǝq ʇsnɯ sıɥ⊥"
msgid "Collections"
msgstr "suoıʇɔǝʅʅoↃ"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "sʞɔɐԀ ǝƃɐnƃuɐ⅂ ⅋ sǝıɹɐuoıʇɔıᗡ"
msgid "Add-ons"
msgstr "suo-pp∀"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "oƃɐ {0}"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "pǝʍoʅʅɐ ʇoN" msgstr "pǝʍoʅʅɐ ʇoN"
@ -1063,6 +1050,9 @@ msgstr "<b>sǝɯǝɥ⊥ ǝʇǝʅdɯoↃ</b> ʎɹ⊥ ¿uoıʇɐzıɯoʇsnɔ ǝɹo
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "sɹǝʍoʅʅoℲ ʇsoW" msgstr "sɹǝʍoʅʅoℲ ʇsoW"
msgid "Collections"
msgstr "suoıʇɔǝʅʅoↃ"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "ǝpɐW ǝʌ,I suoıʇɔǝʅʅoↃ" msgstr "ǝpɐW ǝʌ,I suoıʇɔǝʅʅoↃ"
@ -1078,6 +1068,9 @@ msgstr "&hellip;ǝɹoW"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "ǝʅıqoW ɹoɟ suo-pp∀" msgstr "ǝʅıqoW ɹoɟ suo-pp∀"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "sʞɔɐԀ ǝƃɐnƃuɐ⅂ ⅋ sǝıɹɐuoıʇɔıᗡ"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "sʅoo⊥ ɥɔɹɐǝS" msgstr "sʅoo⊥ ɥɔɹɐǝS"
@ -1101,6 +1094,17 @@ msgstr "ǝƃɐd ʇsɐʅ oʇ dɯnſ"
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "<b>%(count)s</b> ɟo <b>%(end)s</b>&ndash;<b>%(begin)s</b> ƃuıʍoɥS" msgstr "<b>%(count)s</b> ɟo <b>%(end)s</b>&ndash;<b>%(begin)s</b> ƃuıʍoɥS"
msgid "Add-ons"
msgstr "suo-pp∀"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "oƃɐ {0}"
#, fuzzy, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "⅄%% ´ǝ%% q%%"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "ǝʅʇı⊥" msgstr "ǝʅʇı⊥"
@ -1215,27 +1219,6 @@ msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ ɹǝɥʇouɐ ʎq ǝsn uı ʎpɐǝɹʅɐ sı ʅɹn sı
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr ".⅁Ԁſ ɹo ⅁NԀ ɹǝɥʇıǝ ǝq ʇsnɯ suoɔI" msgstr ".⅁Ԁſ ɹo ⅁NԀ ɹǝɥʇıǝ ǝq ʇsnɯ suoɔI"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ ǝʌıʇısod ɐ pp∀"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ ǝʌıʇɐƃǝu ɐ pp∀"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ ʎɯ ǝʌoɯǝᴚ"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ oʇ uı ƃo⅂"
msgid "Add to favorites"
msgstr "sǝʇıɹoʌɐɟ oʇ pp∀"
msgid "Favorite"
msgstr "ǝʇıɹoʌɐℲ"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "sǝʇıɹoʌɐɟ ɯoɹɟ ǝʌoɯǝᴚ"
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr ".suoıʇɔǝʅʅoɔ ɹnoʎ ɟo ǝuo ɹǝɥʇouɐ ʎq ǝsn uı ʎpɐǝɹʅɐ sı ƃnʅs sıɥ⊥" msgstr ".suoıʇɔǝʅʅoɔ ɹnoʎ ɟo ǝuo ɹǝɥʇouɐ ʎq ǝsn uı ʎpɐǝɹʅɐ sı ƃnʅs sıɥ⊥"
@ -1526,6 +1509,12 @@ msgstr "ǝnuıʇuoↃ"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "<a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">ʅǝɔuɐↃ</a> ɹo" msgstr "<a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">ʅǝɔuɐↃ</a> ɹo"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "sǝʇıɹoʌɐɟ ɯoɹɟ ǝʌoɯǝᴚ"
msgid "Add to favorites"
msgstr "sǝʇıɹoʌɐɟ oʇ pp∀"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "{0} ʎq suoıʇɔǝʅʅoↃ" msgstr "{0} ʎq suoıʇɔǝʅʅoↃ"
@ -1555,6 +1544,10 @@ msgstr ".<a href=\"%(url)s\">uʍo ɹnoʎ ǝʇɐǝɹɔ</a> ɹo sɹǝsn ɹǝɥʇo
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "ǝqıɹɔsqnS" msgstr "ǝqıɹɔsqnS"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "%(users)s ʎq"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "ƃuıʍoʅʅoℲ" msgstr "ƃuıʍoʅʅoℲ"
@ -1603,6 +1596,21 @@ msgstr "ʇuǝɯɯoɔ ɐ pp∀"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ ǝɥʇ ɯoɹɟ uo-ppɐ sıɥʇ ǝʌoɯǝᴚ" msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ ǝɥʇ ɯoɹɟ uo-ppɐ sıɥʇ ǝʌoɯǝᴚ"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ ǝʌıʇısod ɐ pp∀"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ ǝʌıʇɐƃǝu ɐ pp∀"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ ʎɯ ǝʌoɯǝᴚ"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ oʇ uı ƃo⅂"
msgid "Favorite"
msgstr "ǝʇıɹoʌɐℲ"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2211,9 +2219,6 @@ msgstr "ɹǝʍǝıɅ"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "ʇɹoddnS" msgstr "ʇɹoddnS"
msgid "Any"
msgstr "ʎu∀"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "uoısuǝʇxƎ" msgstr "uoısuǝʇxƎ"
@ -2644,6 +2649,9 @@ msgstr "0.3 sʌıɹǝᗡoN-uoıʇnqıɹʇʇ∀ suoɯɯoↃ ǝʌıʇɐǝɹↃ"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "0.3 ǝʞıʅ∀ǝɹɐɥS-uoıʇnqıɹʇʇ∀ suoɯɯoↃ ǝʌıʇɐǝɹↃ" msgstr "0.3 ǝʞıʅ∀ǝɹɐɥS-uoıʇnqıɹʇʇ∀ suoɯɯoↃ ǝʌıʇɐǝɹↃ"
msgid "Any"
msgstr "ʎu∀"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "sɯɹoɟʇɐʅԀ ʅʅ∀" msgstr "sɯɹoɟʇɐʅԀ ʅʅ∀"
@ -2813,21 +2821,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"<span class=\"helptext\">.sǝʇɐpdn uoıʇɐɔıʅddɐ ʅɐuɹǝʇxǝ ɹo ⅂ᴚ∩ǝʇɐpdn uɐ ɐıʌ noʎ ʎq pǝʅpuɐɥ ǝq pʅnoɥs sǝʇɐpd∩ .uoıʇnqıɹʇsıp-ɟʅǝs ɹoɟ pǝuƃıs ʎʅǝʇɐıɯɯı ǝq ʅʅıʍ uoıssıɯqns ɹno⅄</span> .uʍo ɹnoʎ uO" "<span class=\"helptext\">.sǝʇɐpdn uoıʇɐɔıʅddɐ ʅɐuɹǝʇxǝ ɹo ⅂ᴚ∩ǝʇɐpdn uɐ ɐıʌ noʎ ʎq pǝʅpuɐɥ ǝq pʅnoɥs sǝʇɐpd∩ .uoıʇnqıɹʇsıp-ɟʅǝs ɹoɟ pǝuƃıs ʎʅǝʇɐıɯɯı ǝq ʅʅıʍ uoıssıɯqns ɹno⅄</span> .uʍo ɹnoʎ uO"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "qnH ɹǝdoʅǝʌǝᗡ :: uoıʇɐʇuǝɯnɔoᗡ uo-pp∀"
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "ɹoɹɹǝ {0}"
msgstr[1] "sɹoɹɹǝ {0}"
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "ƃuıuɹɐʍ {0}"
msgstr[1] "sƃuıuɹɐʍ {0}"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr ".suoısuǝʇxƎqǝ ǝq ʎʅuo uɐɔ ǝʇıs sıɥʇ uo suoısuǝʇxǝ ʍǝu ´35 xoɟǝɹıℲ ɥʇıʍ ƃuıʇɹɐʇS" msgstr ".suoısuǝʇxƎqǝ ǝq ʎʅuo uɐɔ ǝʇıs sıɥʇ uo suoısuǝʇxǝ ʍǝu ´35 xoɟǝɹıℲ ɥʇıʍ ƃuıʇɹɐʇS"
@ -2916,6 +2909,9 @@ msgstr "uo-ppɐ ɟo ǝdʎʇ sıɥʇ ʇıɯqns ʇouuɐɔ no⅄"
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "„ƃɹo.ɐʅʅızoɯ@„ ƃuıpuǝ pınƃ ɐ ɥʇıʍ uo-ppɐ uɐ ʇıɯqns ʇouuɐɔ no⅄" msgstr "„ƃɹo.ɐʅʅızoɯ@„ ƃuıpuǝ pınƃ ɐ ɥʇıʍ uo-ppɐ uɐ ʇıɯqns ʇouuɐɔ no⅄"
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr ".pǝʇɐɯıuɐ ǝq ʇouuɐɔ suoɔI" msgstr ".pǝʇɐɯıuɐ ǝq ʇouuɐɔ suoɔI"
@ -2966,12 +2962,33 @@ msgstr "pǝʇɐǝɹɔ ʎǝʞ IԀ∀ ʍǝN"
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "pǝʞoʌǝɹ ʎǝʞ IԀ∀" msgstr "pǝʞoʌǝɹ ʎǝʞ IԀ∀"
#, fuzzy
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ".uoıʇɐɯɹoɟuı ɹnoʎ ǝʅpuɐɥ ǝʍ ʍoɥ suıɐʅdxǝ ɥɔıɥʍ ǝɔıʇoN ʎɔɐʌıɹԀ ɹno oʇ sʞuıʅ osʅɐ ʇI .ʇuǝɯǝǝɹƃ∀ uoıʇnqıɹʇsıᗡ uo-pp∀ xoɟǝɹıℲ ɹno ʇdǝɔɔɐ puɐ pɐǝɹ ǝsɐǝʅd ´ƃuıʇɹɐʇs ǝɹoɟǝԐ"
#, fuzzy
msgid "Distribution Agreement"
msgstr "ʇuǝɯǝǝɹƃ∀ uoıʇnqıɹʇsıᗡ uo-pp∀"
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "sǝıɔıʅoԀ ʍǝıʌǝᴚ"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "sɹǝʍǝıʌǝᴚ"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr ".uoıʇɐɯɹoɟuı ɹnoʎ ǝʅpuɐɥ ǝʍ ʍoɥ suıɐʅdxǝ ɥɔıɥʍ ǝɔıʇoN ʎɔɐʌıɹԀ ɹno oʇ sʞuıʅ osʅɐ ʇI .ʇuǝɯǝǝɹƃ∀ uoıʇnqıɹʇsıᗡ uo-pp∀ xoɟǝɹıℲ ɹno ʇdǝɔɔɐ puɐ pɐǝɹ ǝsɐǝʅd ´ƃuıʇɹɐʇs ǝɹoɟǝԐ" msgstr ".uoıʇɐɯɹoɟuı ɹnoʎ ǝʅpuɐɥ ǝʍ ʍoɥ suıɐʅdxǝ ɥɔıɥʍ ǝɔıʇoN ʎɔɐʌıɹԀ ɹno oʇ sʞuıʅ osʅɐ ʇI .ʇuǝɯǝǝɹƃ∀ uoıʇnqıɹʇsıᗡ uo-pp∀ xoɟǝɹıℲ ɹno ʇdǝɔɔɐ puɐ pɐǝɹ ǝsɐǝʅd ´ƃuıʇɹɐʇs ǝɹoɟǝԐ"
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "uoısɹǝɅ ǝʅqɐʇuıɹԀ" msgstr "uoısɹǝɅ ǝʅqɐʇuıɹԀ"
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "ʇuǝɯǝǝɹƃ∀ sıɥʇ ʇdǝɔɔ∀ I" msgstr "ʇuǝɯǝǝɹƃ∀ sıɥʇ ʇdǝɔɔ∀ I"
@ -2981,29 +2998,6 @@ msgstr "<a href=\"{0}\">ʅǝɔuɐↃ</a> ɹo"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "suo-pp∀ oʇ ʞɔɐԐ" msgstr "suo-pp∀ oʇ ʞɔɐԐ"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "ɥɔɹɐǝS :: {0}"
msgid "Search"
msgstr "ɥɔɹɐǝS"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "„{0}„ ɹoɟ sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS"
msgid "Search Results"
msgstr "sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS"
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ".sɯɹǝʇ ɥɔɹɐǝs ǝɯos ɹǝʇuǝ ǝsɐǝʅԀ"
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr "&hellip;sʇʅnsǝɹ ƃuıpɐo⅂"
msgid "No results found."
msgstr ".punoɟ sʇʅnsǝɹ oN"
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "suo-pp∀ {0}" msgstr "suo-pp∀ {0}"
@ -3054,6 +3048,9 @@ msgstr "sǝɔɹnosǝᴚ ǝɹoW"
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "sɔoᗡ ɹǝdoʅǝʌǝᗡ ɥɔɹɐǝS" msgstr "sɔoᗡ ɹǝdoʅǝʌǝᗡ ɥɔɹɐǝS"
msgid "Search"
msgstr "ɥɔɹɐǝS"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr ".ǝƃɐʞɔɐd uo-ppɐ ɹnoʎ pɐoʅdn oʇ ʍoʅǝq pʅǝıɟ ǝɥʇ ǝs∩" msgstr ".ǝƃɐʞɔɐd uo-ppɐ ɹnoʎ pɐoʅdn oʇ ʍoʅǝq pʅǝıɟ ǝɥʇ ǝs∩"
@ -3090,6 +3087,9 @@ msgstr "{0} ɹoɟ ʎʇıʌıʇɔ∀ ʇuǝɔǝᴚ"
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "%(user)s ʎq <time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time>" msgstr "%(user)s ʎq <time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time>"
msgid "No results found."
msgstr ".punoɟ sʇʅnsǝɹ oN"
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "ʎʇıʌıʇɔ∀ ǝuıɟǝᴚ" msgstr "ʎʇıʌıʇɔ∀ ǝuıɟǝᴚ"
@ -3641,9 +3641,17 @@ msgstr "¿uo-ppɐ sıɥʇ ƃuıʍǝıʌǝɹ uǝɥʍ puıɯ uı ɹɐǝq pʅnoɥs
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr ".sɹǝʍǝıʌǝɹ ɹno puɐ noʎ oʇ ǝʅqısıʌ ǝq ʎʅuo ʅʅıʍ sǝʇou ǝsǝɥ⊥" msgstr ".sɹǝʍǝıʌǝɹ ɹno puɐ noʎ oʇ ǝʅqısıʌ ǝq ʎʅuo ʅʅıʍ sǝʇou ǝsǝɥ⊥"
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "uoısɹǝɅ ǝʅqɐsıᗡ puɐ ʍǝıʌǝᴚ ʅǝɔuɐↃ"
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "uoısɹǝɅ ǝʅqɐsıᗡ puɐ ʍǝıʌǝᴚ ʅǝɔuɐↃ" msgstr "uoısɹǝɅ ǝʅqɐsıᗡ puɐ ʍǝıʌǝᴚ ʅǝɔuɐↃ"
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "uoısɹǝɅ ʍǝN ɐ ʇıɯqnS"
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "ʍǝıʌǝᴚ ɹoɟ uoısɹǝɅ ʇıɯqnS" msgstr "ʍǝıʌǝᴚ ɹoɟ uoısɹǝɅ ʇıɯqnS"
@ -3671,6 +3679,13 @@ msgstr "ǝʇǝʅdɯoↃ uoıssıɯqnS"
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "¡ǝuop ǝɹno⅄" msgstr "¡ǝuop ǝɹno⅄"
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "pǝuƃıS uoısɹǝɅ"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "ʍǝıʌǝᴚ ɹoɟ pǝʇʇıɯqnS uoısɹǝɅ" msgstr "ʍǝıʌǝᴚ ɹoɟ pǝʇʇıɯqnS uoısɹǝɅ"
@ -3913,9 +3928,10 @@ msgstr "&#9658; ƃoʅq ǝɥʇ ʍǝıɅ"
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ".suo-ppɐ pǝʇsıʅ ɹoɟ ʇuɐʌǝʅǝɹ ʎʅuo sı ʇI .ǝpoɔ ǝɔɹnos ɹnoʎ uo ʇuɐɹƃ noʎ sʇɥƃıɹ ǝɥʇ ɹoɟ ǝʇɐıɹdoɹddɐ ǝsuǝɔıʅ ɐ ǝsooɥɔ ǝsɐǝʅԀ" msgstr ".suo-ppɐ pǝʇsıʅ ɹoɟ ʇuɐʌǝʅǝɹ ʎʅuo sı ʇI .ǝpoɔ ǝɔɹnos ɹnoʎ uo ʇuɐɹƃ noʎ sʇɥƃıɹ ǝɥʇ ɹoɟ ǝʇɐıɹdoɹddɐ ǝsuǝɔıʅ ɐ ǝsooɥɔ ǝsɐǝʅԀ"
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgstr "{0} :⅂W⊥H pǝʍoʅʅ∀" msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
msgstr ".pǝʇɹoddns ⅂W⊥H ǝɯoS" msgstr ".pǝʇɹoddns ⅂W⊥H ǝɯoS"
@ -3958,8 +3974,9 @@ msgstr "ƃoʅԐ ɹno uı ǝɹoɯ pɐǝᴚ"
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "sǝɔɹnosǝᴚ" msgstr "sǝɔɹnosǝᴚ"
msgid "WebExtensions" #, fuzzy
msgstr "suoısuǝʇxƎqǝ" msgid "Porting"
msgstr "ƃuıʇɐᴚ"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "ʎʇıunɯɯoↃ" msgstr "ʎʇıunɯɯoↃ"
@ -3976,8 +3993,9 @@ msgstr "ƃoʅԐ"
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "s∩ ʇɔɐʇuoↃ" msgstr "s∩ ʇɔɐʇuoↃ"
msgid "Review Policies" #, fuzzy
msgstr "sǝıɔıʅoԀ ʍǝıʌǝᴚ" msgid "Policies"
msgstr "sǝıɔıʅoԀ uo-pp∀"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Ò∀Ⅎ" msgstr "Ò∀Ⅎ"
@ -4045,10 +4063,12 @@ msgstr "uo-pp∀ ɹno⅄ ǝƃɐuɐW"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "uo-pp∀ ɹno⅄ ǝʇɐpd∩ puɐ ʇıpƎ oʇ uI uƃıS" msgstr "uo-pp∀ ɹno⅄ ǝʇɐpd∩ puɐ ʇıpƎ oʇ uI uƃıS"
msgid "Evolution in Add-on Development" #, fuzzy
msgstr "ʇuǝɯdoʅǝʌǝᗡ uo-pp∀ uı uoıʇnʅoʌƎ" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "suoısuǝʇxƎ pǝɹnʇɐǝℲ"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." #, fuzzy
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr ".ǝʅqıʇɐdɯoɔ ʎɐʇs oʇ suo-ppɐ ʎɔɐƃǝʅ ɹnoʎ ǝʇɐpdn oʇ pǝǝu ʅʅ,no⅄ .xoɟǝɹıℲ uı ʇuǝɯdoʅǝʌǝp uo-ppɐ ɹoɟ pɹɐpuɐʇs ǝɥʇ ʍou ǝɹɐ suoısuǝʇxƎqǝ" msgstr ".ǝʅqıʇɐdɯoɔ ʎɐʇs oʇ suo-ppɐ ʎɔɐƃǝʅ ɹnoʎ ǝʇɐpdn oʇ pǝǝu ʅʅ,no⅄ .xoɟǝɹıℲ uı ʇuǝɯdoʅǝʌǝp uo-ppɐ ɹoɟ pɹɐpuɐʇs ǝɥʇ ʍou ǝɹɐ suoısuǝʇxƎqǝ"
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -4057,13 +4077,12 @@ msgstr "ʍoH uɹɐǝ⅂"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "ʍǝN s,ʇɐɥM" msgstr "ʍǝN s,ʇɐɥM"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
".<a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">ƃɹo.ɐʅʅızoɯ@ʇɹoddns-suoısuǝʇxǝqǝʍ</a> ʅıɐɯǝ ɹo ´sɹnoH ǝɔıɟɟO ƃuıɹnp dʅǝɥ pǝzıʅɐuosɹǝd ǝɹoɯ ʇǝ⅁ ¿suoısuǝʇxƎqǝ oʇ uo-ppɐ ʎɔɐƃǝʅ ɹnoʎ ƃuıʇɐɹƃıW"
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "ǝʅnpǝɥɔS ǝǝS" msgid "See Tutorial"
msgstr "ʅʅɐ ǝǝS"
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
msgstr "suoıssıɯqnS ʅʅ∀ ʍǝıɅ" msgstr "suoıssıɯqnS ʅʅ∀ ʍǝıɅ"
@ -4584,6 +4603,21 @@ msgstr ".pǝʅqɐsıp ǝq ʅʅıʍ ʍǝıʌǝɹ ƃuıʇıɐʍɐ suoısɹǝʌ ʎu
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "¿ʇsǝnbǝɹ ʍǝıʌǝɹ ɹnoʎ ʅǝɔuɐɔ oʇ ɥsıʍ noʎ ǝɹns noʎ ǝɹ∀" msgstr "¿ʇsǝnbǝɹ ʍǝıʌǝɹ ɹnoʎ ʅǝɔuɐɔ oʇ ɥsıʍ noʎ ǝɹns noʎ ǝɹ∀"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "qnH ɹǝdoʅǝʌǝᗡ :: uoıʇɐʇuǝɯnɔoᗡ uo-pp∀"
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "ɹoɹɹǝ {0}"
msgstr[1] "sɹoɹɹǝ {0}"
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "ƃuıuɹɐʍ {0}"
msgstr[1] "sƃuıuɹɐʍ {0}"
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "{start_sub_heading}{addon_name} ɥʇıʍ{end_sub_heading} soǝpıʌ ǝʌoɹdɯI" msgstr "{start_sub_heading}{addon_name} ɥʇıʍ{end_sub_heading} soǝpıʌ ǝʌoɹdɯI"
@ -4707,35 +4741,62 @@ msgstr "ʍou ɹoɟ dıʞS"
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "ʍǝıʌǝɹ ǝʇǝʅǝᗡ" msgstr "ʍǝıʌǝɹ ǝʇǝʅǝᗡ"
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "pǝʍǝıʌǝɹu∩ ɹo pǝʇɔǝɾǝᴚ" msgstr "ʍǝıʌǝᴚ uıɯp∀"
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]" msgstr "uo-pp∀ ʞɔɐdʇǝſ"
msgstr "[%s:snʇɐʇs]"
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr "pǝʇsǝnbǝᴚ uoıʇɐɯɹoɟuI ǝɹoW"
msgstr[0] "({0}) uo-pp∀ ʍǝN"
msgstr[1] "({0}) suo-pp∀ ʍǝN"
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr "ʇuǝɯɯoↃ ɹǝʍǝıʌǝᴚ suıɐʇuoↃ"
msgstr[0] "({0}) ǝʇɐpd∩"
msgstr[1] "({0}) sǝʇɐpd∩"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr "pǝpıʌoɹd sǝɔɹnoS"
msgstr[0] "({0}) ʍǝıʌǝᴚ pǝʇɐɹǝpoW"
msgstr[1] "({0}) sʍǝıʌǝᴚ pǝʇɐɹǝpoW"
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr "uoısuǝʇxƎqǝ"
msgstr[0] "({0}) uo-pp∀ pǝʌoɹdd∀ oʇn∀"
msgstr[1] "({0}) suo-pp∀ pǝʌoɹdd∀ oʇn∀"
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr "suo-pp∀ pǝʇsıʅu∩ ʅʅ∀" msgstr ".ԀSↃ ɯoʇsnɔ ɐ sǝs∩"
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ".uoıssıɯɹǝd ƃuıƃɐssǝWǝʌıʇɐu sǝs∩"
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ".s⅂ᴚ∩ ʅʅɐ ɹoɟ ʇdıɹɔs ʇuǝʇuoɔ ɐ sǝs∩"
msgid "Has too many daily users."
msgstr ".sɹǝsn ʎʅıɐp ʎuɐɯ ooʇ sɐH"
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ".sǝʇɐpdn pǝʌoɹddɐ-uɐɯnɥ ǝʌıʇnɔǝsuoɔ ʍǝɟ ooʇ sɐH"
msgid "Has a pending info request."
msgstr ".ʇsǝnbǝɹ oɟuı ƃuıpuǝd ɐ sɐH"
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ".ʍǝıʌǝɹ uıɯpɐ ɹoɟ pǝƃƃɐʅɟ sI"
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ".ɹǝʍǝıʌǝɹ ɐ ʎq pǝʞɔoʅ sI"
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "uoıssıɯqnS ǝʇɐɔıʅdnᗡ"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ƃuıʇʇıɯqns ɹoɟ sʞuɐɥ⊥"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "uoıssıɯqns ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ɥʇıʍ ɯǝʅqoɹd ∀"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "ʍǝıʌǝɹ ɹoɟ pǝƃƃɐʅɟ uoıssıɯqns ǝɯǝɥ⊥"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "uoıssıɯqns ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ʇnoqɐ uoıʇsǝnb ∀"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "ǝdʎ⊥" msgstr "ǝdʎ⊥"
@ -4812,69 +4873,6 @@ msgstr ".ɹǝdoʅǝʌǝp ǝɥʇ oʇ ʇuǝs ǝq ʇou ʅʅıʍ ʎǝɥ⊥ .ʍoʅǝq
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr ".sıɥʇ ǝǝs oʇ ǝʅqɐ ǝq ʇ,uoʍ ɹǝdoʅǝʌǝp ǝɥ⊥ .uoısɹǝʌ sıɥʇ uo ʇuǝɯɯoɔ ɐ ǝʞɐW" msgstr ".sıɥʇ ǝǝs oʇ ǝʅqɐ ǝq ʇ,uoʍ ɹǝdoʅǝʌǝp ǝɥ⊥ .uoısɹǝʌ sıɥʇ uo ʇuǝɯɯoɔ ɐ ǝʞɐW"
msgid "Flagged"
msgstr "pǝƃƃɐʅℲ"
msgid "Updates"
msgstr "sǝʇɐpd∩"
msgid "Admin Review"
msgstr "ʍǝıʌǝᴚ uıɯp∀"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr "uo-pp∀ ʞɔɐdʇǝſ"
msgid "More Information Requested"
msgstr "pǝʇsǝnbǝᴚ uoıʇɐɯɹoɟuI ǝɹoW"
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "ʇuǝɯɯoↃ ɹǝʍǝıʌǝᴚ suıɐʇuoↃ"
msgid "Sources provided"
msgstr "pǝpıʌoɹd sǝɔɹnoS"
msgid "WebExtension"
msgstr "uoısuǝʇxƎqǝ"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ".ԀSↃ ɯoʇsnɔ ɐ sǝs∩"
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ".uoıssıɯɹǝd ƃuıƃɐssǝWǝʌıʇɐu sǝs∩"
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ".s⅂ᴚ∩ ʅʅɐ ɹoɟ ʇdıɹɔs ʇuǝʇuoɔ ɐ sǝs∩"
msgid "Has too many daily users."
msgstr ".sɹǝsn ʎʅıɐp ʎuɐɯ ooʇ sɐH"
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ".sǝʇɐpdn pǝʌoɹddɐ-uɐɯnɥ ǝʌıʇnɔǝsuoɔ ʍǝɟ ooʇ sɐH"
msgid "Has a pending info request."
msgstr ".ʇsǝnbǝɹ oɟuı ƃuıpuǝd ɐ sɐH"
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ".ʍǝıʌǝɹ uıɯpɐ ɹoɟ pǝƃƃɐʅɟ sI"
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ".ɹǝʍǝıʌǝɹ ɐ ʎq pǝʞɔoʅ sI"
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "uoıssıɯqnS ǝʇɐɔıʅdnᗡ"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ƃuıʇʇıɯqns ɹoɟ sʞuɐɥ⊥"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "uoıssıɯqns ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ɥʇıʍ ɯǝʅqoɹd ∀"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "ʍǝıʌǝɹ ɹoɟ pǝƃƃɐʅɟ uoıssıɯqns ǝɯǝɥ⊥"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "uoıssıɯqns ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ʇnoqɐ uoıʇsǝnb ∀"
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "(sʎɐp 5 ɹǝpu∩) suo-pp∀ ʍǝN" msgstr "(sʎɐp 5 ɹǝpu∩) suo-pp∀ ʍǝN"
@ -5004,6 +5002,9 @@ msgstr "sǝnǝnÒ"
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "suo-pp∀ ʍǝN" msgstr "suo-pp∀ ʍǝN"
msgid "Updates"
msgstr "sǝʇɐpd∩"
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "sʍǝıʌǝᴚ pǝʇɐɹǝpoW" msgstr "sʍǝıʌǝᴚ pǝʇɐɹǝpoW"
@ -5013,6 +5014,9 @@ msgstr "suo-pp∀ pǝʌoɹdd∀ oʇn∀"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "sǝnǝnÒ pǝʇsıʅu∩" msgstr "sǝnǝnÒ pǝʇsıʅu∩"
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr "suo-pp∀ pǝʇsıʅu∩ ʅʅ∀"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "sƃo⅂" msgstr "sƃo⅂"
@ -5469,33 +5473,39 @@ msgstr "ʇsıʇɹɐ ǝɥʇ oʇ uoıʇsǝnb ɐ ʞs∀"
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "ƃuıƃƃɐʅɟ ɹoɟ uosɐǝɹ ɹnoʎ ǝqıɹɔsǝᗡ" msgstr "ƃuıƃƃɐʅɟ ɹoɟ uosɐǝɹ ɹnoʎ ǝqıɹɔsǝᗡ"
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr "pǝʍǝıʌǝɹu∩ ɹo pǝʇɔǝɾǝᴚ"
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "[%s:snʇɐʇs]"
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "({0}) uo-pp∀ ʍǝN"
msgstr[1] "({0}) suo-pp∀ ʍǝN"
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "({0}) ǝʇɐpd∩"
msgstr[1] "({0}) sǝʇɐpd∩"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] "({0}) ʍǝıʌǝᴚ pǝʇɐɹǝpoW"
msgstr[1] "({0}) sʍǝıʌǝᴚ pǝʇɐɹǝpoW"
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "({0}) uo-pp∀ pǝʌoɹdd∀ oʇn∀"
msgstr[1] "({0}) suo-pp∀ pǝʌoɹdd∀ oʇn∀"
msgid "Flagged"
msgstr "pǝƃƃɐʅℲ"
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "ɟʅǝsʇı ʇsuıɐƃɐ uoısɹǝʌ ɐ ɟɟıp ʇouuɐↃ" msgstr "ɟʅǝsʇı ʇsuıɐƃɐ uoısɹǝʌ ɐ ɟɟıp ʇouuɐↃ"
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ".sǝʇnuıɯ 5 ʎʅǝʇɐɯıxoɹddɐ uı uıɐƃɐ ʎɹʇ ǝsɐǝʅԀ .ssǝɹƃoɹd uı ǝq pʅnoɔ %s ɹoɟ uoıʇɔɐɹʇxǝ ´pǝʞɔoʅ sı ɹǝʍǝıʌ ǝʅıℲ"
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ".%s ǝʅıɟ ƃuıssǝɔɔɐ ɹoɹɹǝ uɐ sɐʍ ǝɹǝɥ⊥"
msgid "That file no longer exists."
msgstr ".sʇsıxǝ ɹǝƃuoʅ ou ǝʅıɟ ʇɐɥ⊥"
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ".{0} ɟo ʇıɯıʅ ǝɥʇ ɹǝʌo sı ǝzıs ǝʅıℲ"
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ".{0} ƃuıpoɔǝp sɯǝʅqoɹԀ"
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ".sʇuǝʇuoɔ ǝɥʇ ʍǝıʌ oʇ ǝʅıɟ ǝɥʇ pɐoʅuʍop ǝsɐǝʅԀ .ǝuıʅuo ǝʅqɐʍǝıʌ ʇou sı ǝʅıɟ sıɥ⊥"
msgid "This file is a directory."
msgstr ".ʎɹoʇɔǝɹıp ɐ sı ǝʅıɟ sıɥ⊥"
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "{name} ɹoɟ ɐʇɐp ɹnoʎ ssǝɔɔ∀" msgstr "{name} ɹoɟ ɐʇɐp ɹnoʎ ssǝɔɔ∀"
@ -5634,6 +5644,30 @@ msgstr ".ǝʅıɟ pǝpɐoʅdn ǝɥʇ uı sǝʅıɟ oN"
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr ".ǝʅıɟ ƃuıɥɔʇǝℲ" msgstr ".ǝʅıɟ ƃuıɥɔʇǝℲ"
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ".sǝʇnuıɯ 5 ʎʅǝʇɐɯıxoɹddɐ uı uıɐƃɐ ʎɹʇ ǝsɐǝʅԀ .ssǝɹƃoɹd uı ǝq pʅnoɔ %s ɹoɟ uoıʇɔɐɹʇxǝ ´pǝʞɔoʅ sı ɹǝʍǝıʌ ǝʅıℲ"
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ".%s ǝʅıɟ ƃuıssǝɔɔɐ ɹoɹɹǝ uɐ sɐʍ ǝɹǝɥ⊥"
msgid "That file no longer exists."
msgstr ".sʇsıxǝ ɹǝƃuoʅ ou ǝʅıɟ ʇɐɥ⊥"
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ".{0} ɟo ʇıɯıʅ ǝɥʇ ɹǝʌo sı ǝzıs ǝʅıℲ"
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ".{0} ƃuıpoɔǝp sɯǝʅqoɹԀ"
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ".sʇuǝʇuoɔ ǝɥʇ ʍǝıʌ oʇ ǝʅıɟ ǝɥʇ pɐoʅuʍop ǝsɐǝʅԀ .ǝuıʅuo ǝʅqɐʍǝıʌ ʇou sı ǝʅıɟ sıɥ⊥"
msgid "This file is a directory."
msgstr ".ʎɹoʇɔǝɹıp ɐ sı ǝʅıɟ sıɥ⊥"
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr ".IԀ∀ {1:.1f} uoısɹǝʌ ʇuǝɹɹnɔ ǝɥʇ oʇ ǝpɐɹƃdn ǝsɐǝʅԀ .pıʅɐʌ ʇou sı ƃuısn ǝɹɐ noʎ ´{0:.1f} ´uoısɹǝʌ IԀ∀ ǝɥ⊥" msgstr ".IԀ∀ {1:.1f} uoısɹǝʌ ʇuǝɹɹnɔ ǝɥʇ oʇ ǝpɐɹƃdn ǝsɐǝʅԀ .pıʅɐʌ ʇou sı ƃuısn ǝɹɐ noʎ ´{0:.1f} ´uoısɹǝʌ IԀ∀ ǝɥ⊥"
@ -7566,12 +7600,6 @@ msgstr "ʎԐ ʇɹoS"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "ǝɔuɐʌǝʅǝᴚ" msgstr "ǝɔuɐʌǝʅǝᴚ"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "<strong>{3}</strong> ɹoɟ sʇʅnsǝɹ {2} ɟo {1} - {0} ƃuıʍoɥS"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "sʇʅnsǝɹ {2} ɟo {1} - {0} ƃuıʍoɥS"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "suo-pp∀ ʅʅ∀" msgstr "suo-pp∀ ʅʅ∀"
@ -7592,6 +7620,9 @@ msgstr "{0} ɹoɟ sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS uoıʇɔǝʅʅoↃ"
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS uoıʇɔǝʅʅoↃ" msgstr "sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS uoıʇɔǝʅʅoↃ"
msgid "Search Results"
msgstr "sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS"
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "ǝʅqɐʅıɐʌɐu∩ ɥɔɹɐǝS" msgstr "ǝʅqɐʅıɐʌɐu∩ ɥɔɹɐǝS"
@ -7605,6 +7636,14 @@ msgstr "{0} ɹoɟ sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS sǝɯǝɥ⊥"
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS sǝɯǝɥ⊥" msgstr "sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS sǝɯǝɥ⊥"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "ɥɔɹɐǝS :: {0}"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "„{0}„ ɹoɟ sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS"
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "ƃɐ⊥ :: {0}" msgstr "ƃɐ⊥ :: {0}"
@ -7627,6 +7666,12 @@ msgstr "ʎɹoƃǝʇɐↃ"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "ƃɐ⊥" msgstr "ƃɐ⊥"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "<strong>{3}</strong> ɹoɟ sʇʅnsǝɹ {2} ɟo {1} - {0} ƃuıʍoɥS"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "sʇʅnsǝɹ {2} ɟo {1} - {0} ƃuıʍoɥS"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr ".ʎʅʇɹoɥs ʎʇıɔɐdɐɔ ʅʅnɟ oʇ ʞɔɐq ǝq ʅʅ,ǝM .ǝɔuɐuǝʇuıɐɯ ǝʇısqǝʍ ɯɹoɟɹǝd ǝʍ ǝʅıɥʍ pǝʅqɐsıp ʎʅıɹɐɹodɯǝʇ ǝɹɐ sǝɹnʇɐǝɟ ǝɯoS" msgstr ".ʎʅʇɹoɥs ʎʇıɔɐdɐɔ ʅʅnɟ oʇ ʞɔɐq ǝq ʅʅ,ǝM .ǝɔuɐuǝʇuıɐɯ ǝʇısqǝʍ ɯɹoɟɹǝd ǝʍ ǝʅıɥʍ pǝʅqɐsıp ʎʅıɹɐɹodɯǝʇ ǝɹɐ sǝɹnʇɐǝɟ ǝɯoS"
@ -8080,10 +8125,6 @@ msgstr ".pʅǝıɟ ɹǝɥʇo ʎuɐ ǝƃuɐɥɔ ʇou op ʇnq ǝƃuɐɥɔ ǝɥʇ
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr ".pǝıuǝp ǝq oʇ ǝɯɐu ǝuo ʇsɐǝʅ ʇɐ ɹǝʇuǝ ǝsɐǝʅԀ" msgstr ".pǝıuǝp ǝq oʇ ǝɯɐu ǝuo ʇsɐǝʅ ʇɐ ɹǝʇuǝ ǝsɐǝʅԀ"
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "sɹǝɥʇo"
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr ".ʅıɐɯǝ ʇɐɥʇ ɥʇıʍ ɹǝsn oN" msgstr ".ʅıɐɯǝ ʇɐɥʇ ɥʇıʍ ɹǝsn oN"
@ -8230,7 +8271,8 @@ msgstr "oʇoɥd ʇuǝɹɹnɔ ǝʇǝʅǝᗡ"
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr ".ǝƃɐd oɟuı ɹǝsn ɹnoʎ uo ʎʅɔıʅqnd ɹɐǝddɐ ʅʅıʍ ʇxǝʇ sıɥ⊥ ¡ǝʞıʅ noʎ ɟı ´ʎʇıunɯɯoɔ ǝɥʇ oʇ ɟʅǝsɹnoʎ ǝɔnpoɹʇuI" msgstr ".ǝƃɐd oɟuı ɹǝsn ɹnoʎ uo ʎʅɔıʅqnd ɹɐǝddɐ ʅʅıʍ ʇxǝʇ sıɥ⊥ ¡ǝʞıʅ noʎ ɟı ´ʎʇıunɯɯoɔ ǝɥʇ oʇ ɟʅǝsɹnoʎ ǝɔnpoɹʇuI"
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, fuzzy, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr ".uǝppıqɹoɟ ǝɹɐ sʞuı⅂ .{0} :⅂W⊥H pǝʍoʅʅ∀" msgstr ".uǝppıqɹoɟ ǝɹɐ sʞuı⅂ .{0} :⅂W⊥H pǝʍoʅʅ∀"
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8391,6 +8433,10 @@ msgstr[1] "suo-ppɐ %(num)s"
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "suo-ppɐ s,ɹǝdoʅǝʌǝp ɟo ƃuıʇɐɹ ǝƃɐɹǝʌ∀" msgstr "suo-ppɐ s,ɹǝdoʅǝʌǝp ɟo ƃuıʇɐɹ ǝƃɐɹǝʌ∀"
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "sɹǝɥʇo"
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "ʎɹoʇsıH uoısɹǝɅ %s" msgstr "ʎɹoʇsıH uoısɹǝɅ %s"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n" "Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 13:13+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -65,7 +65,9 @@ msgstr "ʇɹodǝɹ uoıʇɐpıʅɐʌ ʅʅnɟ ǝǝS"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "{0} ƃuıʇɐpıʅɐɅ" msgstr "{0} ƃuıʇɐpıʅɐɅ"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "{0} :snʇɐʇs ;ɹǝʌɹǝs ǝɥʇ ɯoɹɟ ǝsuodsǝɹ ʎʇdɯǝ uɐ pǝʌıǝɔǝᴚ" msgstr "{0} :snʇɐʇs ;ɹǝʌɹǝs ǝɥʇ ɯoɹɟ ǝsuodsǝɹ ʎʇdɯǝ uɐ pǝʌıǝɔǝᴚ"
@ -131,6 +133,9 @@ msgstr ".punoɟ uǝǝq sɐɥ ɯɹoɟʇɐʅd pǝʇɹoddns ou ´ʎɹɹoS"
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr ".pǝzıuƃoɔǝɹ ʇ,usı pǝpɐoʅdn noʎ ǝdʎʇǝʅıɟ ǝɥ⊥" msgstr ".pǝzıuƃoɔǝɹ ʇ,usı pǝpɐoʅdn noʎ ǝdʎʇǝʅıɟ ǝɥ⊥"
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr ".pɐoʅdn ǝɥʇ pǝʅʅǝɔuɐɔ no⅄" msgstr ".pɐoʅdn ǝɥʇ pǝʅʅǝɔuɐɔ no⅄"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 20:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-10 20:32+0000\n"
"Last-Translator: paul.trevor <paul.trevor@gmx.de>\n" "Last-Translator: paul.trevor <paul.trevor@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Vollständigen Überprüfungsbericht lesen"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Überprüfung von {0}" msgstr "Überprüfung von {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Leere Antwort vom Server erhalten; Status: {0}" msgstr "Leere Antwort vom Server erhalten; Status: {0}"
@ -136,6 +138,9 @@ msgstr "Es tut uns leid, es wurde keine unterstützte Plattform gefunden."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Der Dateityp, den Sie hochgeladen haben, wurde nicht erkannt." msgstr "Der Dateityp, den Sie hochgeladen haben, wurde nicht erkannt."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Sie haben das Hochladen abgebrochen." msgstr "Sie haben das Hochladen abgebrochen."

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n" "Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 17:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-26 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -73,7 +73,9 @@ msgstr "Dopołnu pśeglědowańsku rozpšawu cytaś"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "{0} se pśeglědujo" msgstr "{0} se pśeglědujo"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Prozne wótegrono jo se wót serwera dostało; status: {0}" msgstr "Prozne wótegrono jo se wót serwera dostało; status: {0}"
@ -143,6 +145,9 @@ msgstr "Bóžko njejo se pódpěrana platforma namakała."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Datajowy typ, kótaryž sćo nagrał, se njespóznawa." msgstr "Datajowy typ, kótaryž sćo nagrał, se njespóznawa."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Sćo nagraśe pśetergnuł." msgstr "Sćo nagraśe pśetergnuł."

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n" "Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 12:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-13 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Jim Spentzos <jamesspentzos@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Jim Spentzos <jamesspentzos@hotmail.com>\n"
"Language-Team: el <fiotakis@otenet.gr>, <alexandros@mioglou.me>\n" "Language-Team: el <fiotakis@otenet.gr>, <alexandros@mioglou.me>\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Δείτε την αναλυτική αναφορά επικύρωσης
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Γίνεται επικύρωση {0}" msgstr "Γίνεται επικύρωση {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Η απάντηση του εξυπηρετητή ήταν κενή; κατάσταση: {0}" msgstr "Η απάντηση του εξυπηρετητή ήταν κενή; κατάσταση: {0}"
@ -136,6 +138,9 @@ msgstr "Συγνώμη, δεν βρέθηκε υποστηριζόμενη πλ
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Δεν αναγνωρίζεται η μορφή αρχείου που αποστείλατε." msgstr "Δεν αναγνωρίζεται η μορφή αρχείου που αποστείλατε."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Ακυρώσατε την μεταφόρτωση." msgstr "Ακυρώσατε την μεταφόρτωση."

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 05:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-07 05:29+0000\n"
"Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n" "Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -155,9 +155,6 @@ msgstr "Describe your Theme."
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "Enter a new author's email address" msgstr "Enter a new author's email address"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Not Reviewed"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgstr "Users have the option of contributing more or less than this amount."
@ -167,6 +164,9 @@ msgstr "Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above).
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Listed" msgstr "Listed"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "Contribution for {0}" msgstr "Contribution for {0}"
@ -553,10 +553,6 @@ msgstr "QR code for add-on"
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgstr "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "Add-ons for {0}"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "Report Abuse" msgstr "Report Abuse"
@ -886,6 +882,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> weekly download" msgstr[0] "<strong>{0}</strong> weekly download"
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> weekly downloads" msgstr[1] "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Not Reviewed"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Tools" msgstr "Tools"
@ -934,19 +933,6 @@ msgstr "Error verifying input, please try again."
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "This must be a valid hex colour code, such as #000000." msgstr "This must be a valid hex colour code, such as #000000."
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Dictionaries & Language Packs"
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} ago"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "Not allowed" msgstr "Not allowed"
@ -1063,6 +1049,9 @@ msgstr "Want more customisation? Try <b>Complete Themes</b>"
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "Most Followers" msgstr "Most Followers"
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "Collections I've Made" msgstr "Collections I've Made"
@ -1078,6 +1067,9 @@ msgstr "More&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "Add-ons for Mobile" msgstr "Add-ons for Mobile"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Dictionaries & Language Packs"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Search Tools" msgstr "Search Tools"
@ -1101,6 +1093,17 @@ msgstr "Jump to last page"
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgstr "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} ago"
#, fuzzy, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%%e %%b %%Y"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Title" msgstr "Title"
@ -1215,27 +1218,6 @@ msgstr "This url is already in use by another collection"
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "Icons must be either PNG or JPG." msgstr "Icons must be either PNG or JPG."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Add a positive vote for this collection"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Add a negative vote for this collection"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Remove my vote for this collection"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Log in to vote for this collection"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Add to favourites"
msgid "Favorite"
msgstr "Favourite"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remove from favourites"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "This url is already in use by another collection" msgstr "This url is already in use by another collection"
@ -1529,6 +1511,12 @@ msgstr "Continue"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgstr "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remove from favourites"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Add to favourites"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "Collections by {0}" msgstr "Collections by {0}"
@ -1558,6 +1546,10 @@ msgstr "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and sha
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribe" msgstr "Subscribe"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "by %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Following" msgstr "Following"
@ -1606,6 +1598,21 @@ msgstr "Add a comment"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "Remove this add-on from the collection" msgstr "Remove this add-on from the collection"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Add a positive vote for this collection"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Add a negative vote for this collection"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Remove my vote for this collection"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Log in to vote for this collection"
msgid "Favorite"
msgstr "Favourite"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2216,9 +2223,6 @@ msgstr "Viewer"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Support" msgstr "Support"
msgid "Any"
msgstr "Any"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Extension" msgstr "Extension"
@ -2649,6 +2653,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgid "Any"
msgstr "Any"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "All Platforms" msgstr "All Platforms"
@ -2819,21 +2826,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Add-on Documentation :: Developer Hub"
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} error"
msgstr[1] "{0} errors"
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} warning"
msgstr[1] "{0} warnings"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgstr "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
@ -2922,6 +2914,9 @@ msgstr "You cannot submit this type of add-on"
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgstr "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "Icons cannot be animated." msgstr "Icons cannot be animated."
@ -2972,12 +2967,33 @@ msgstr "New API key created"
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "API key revoked" msgstr "API key revoked"
#, fuzzy
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
#, fuzzy
msgid "Distribution Agreement"
msgstr "Add-on Distribution Agreement"
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Review Policies"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Reviewers"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgstr "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "Printable Version" msgstr "Printable Version"
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "I Accept this Agreement" msgstr "I Accept this Agreement"
@ -2987,29 +3003,6 @@ msgstr "or <a href=\"{0}\">Cancel</a>"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Back to Add-ons" msgstr "Back to Add-ons"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Search"
msgid "Search"
msgstr "Search"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Search Results for \"{0}\""
msgid "Search Results"
msgstr "Search Results"
msgid "Please enter some search terms."
msgstr "Please enter some search terms."
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr "Loading results&hellip;"
msgid "No results found."
msgstr "No results found."
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "{0} Add-ons" msgstr "{0} Add-ons"
@ -3060,6 +3053,9 @@ msgstr "More Resources"
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "Search Developer Docs" msgstr "Search Developer Docs"
msgid "Search"
msgstr "Search"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "Use the field below to upload your add-on package." msgstr "Use the field below to upload your add-on package."
@ -3096,6 +3092,9 @@ msgstr "Recent Activity for {0}"
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgid "No results found."
msgstr "No results found."
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "Refine Activity" msgstr "Refine Activity"
@ -3688,9 +3687,17 @@ msgstr "Is there anything our reviewers should bear in mind when reviewing this
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgstr "These notes will only be visible to you and our reviewers."
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Cancel Review and Disable Version"
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "Cancel Review and Disable Version" msgstr "Cancel Review and Disable Version"
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Submit a New Version"
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Submit Version for Review" msgstr "Submit Version for Review"
@ -3718,6 +3725,13 @@ msgstr "Submission Complete"
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "Youre done!" msgstr "Youre done!"
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Version Signed"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "Version Submitted for Review" msgstr "Version Submitted for Review"
@ -3969,9 +3983,10 @@ msgstr ""
"Please choose a licence appropriate for the rights you grant on your source code.\n" "Please choose a licence appropriate for the rights you grant on your source code.\n"
" It is only relevant for listed add-ons." " It is only relevant for listed add-ons."
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgstr "Allowed HTML: {0}" msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
msgstr "Some HTML supported." msgstr "Some HTML supported."
@ -4016,8 +4031,9 @@ msgstr "Read more in our Blog"
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "Resources" msgstr "Resources"
msgid "WebExtensions" #, fuzzy
msgstr "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "Rating"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Community" msgstr "Community"
@ -4034,8 +4050,9 @@ msgstr "Blog"
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Contact Us" msgstr "Contact Us"
msgid "Review Policies" #, fuzzy
msgstr "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "Add-on Policies"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
@ -4103,10 +4120,12 @@ msgstr "Manage Your Add-on"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgstr "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgid "Evolution in Add-on Development" #, fuzzy
msgstr "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Featured Extensions"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." #, fuzzy
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgstr "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -4115,13 +4134,12 @@ msgstr "Learn How"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "What's New" msgstr "What's New"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalised help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "See all"
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
msgstr "View All Submissions" msgstr "View All Submissions"
@ -4648,6 +4666,21 @@ msgstr "Cancelling your review request will mark your add-on incomplete, and any
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgstr "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Add-on Documentation :: Developer Hub"
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} error"
msgstr[1] "{0} errors"
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} warning"
msgstr[1] "{0} warnings"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgstr "Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4773,36 +4806,65 @@ msgstr "Skip for now"
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "Delete review" msgstr "Delete review"
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "Rejected or Unreviewed" msgstr "Admin Review"
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]" msgstr "Jetpack Add-on"
msgstr "[status:%s]"
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr "More Information Requested"
msgstr[0] "New Add-on ({0})"
msgstr[1] "New Add-ons ({0})"
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr "Contains Reviewer Comment"
msgstr[0] "Update ({0})"
msgstr[1] "Updates ({0})"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr "Sources provided"
msgstr[0] "Moderated Review ({0})"
msgstr[1] "Moderated Reviews ({0})" msgid "WebExtension"
msgstr "WebExtension"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "Has too many daily users."
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr "What are daily users?"
msgstr[0] "New Add-on ({0})"
msgstr[1] "New Add-ons ({0})"
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr "All Unlisted Add-ons" msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "Flagged for review"
#, fuzzy
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "my add-on is reviewed by a reviewer"
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "Duplicate Submission"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Thanks for submitting your Theme"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "A problem with your Theme submission"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "Theme submission flagged for review"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "A question about your Theme submission"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -4884,72 +4946,6 @@ msgstr "If you have concerns about this add-on that an admin reviewer should loo
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgstr "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgid "Flagged"
msgstr "Flagged"
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
msgid "Admin Review"
msgstr "Admin Review"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr "Jetpack Add-on"
msgid "More Information Requested"
msgstr "More Information Requested"
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "Contains Reviewer Comment"
msgid "Sources provided"
msgstr "Sources provided"
msgid "WebExtension"
msgstr "WebExtension"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Has too many daily users."
msgstr "What are daily users?"
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "Flagged for review"
#, fuzzy
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "my add-on is reviewed by a reviewer"
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "Duplicate Submission"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Thanks for submitting your Theme"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "A problem with your Theme submission"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "Theme submission flagged for review"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "A question about your Theme submission"
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "New Add-ons (Under 5 days)" msgstr "New Add-ons (Under 5 days)"
@ -5084,6 +5080,9 @@ msgstr "Queues"
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "New Add-ons" msgstr "New Add-ons"
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "Moderated Reviews" msgstr "Moderated Reviews"
@ -5094,6 +5093,9 @@ msgstr "Android Add-ons"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "Unlisted Queues" msgstr "Unlisted Queues"
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr "All Unlisted Add-ons"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logs" msgstr "Logs"
@ -5556,33 +5558,40 @@ msgstr "Ask a question to the artist"
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "Describe your reason for flagging" msgstr "Describe your reason for flagging"
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr "Rejected or Unreviewed"
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "[status:%s]"
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "New Add-on ({0})"
msgstr[1] "New Add-ons ({0})"
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Update ({0})"
msgstr[1] "Updates ({0})"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] "Moderated Review ({0})"
msgstr[1] "Moderated Reviews ({0})"
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "New Add-on ({0})"
msgstr[1] "New Add-ons ({0})"
msgid "Flagged"
msgstr "Flagged"
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "Cannot diff a version against itself" msgstr "Cannot diff a version against itself"
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "There was an error accessing file %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "That file no longer exists."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "File size is over the limit of {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Problems decoding {0}."
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgid "This file is a directory."
msgstr "This file is a directory."
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "Access your data for {name}" msgstr "Access your data for {name}"
@ -5721,6 +5730,30 @@ msgstr "No files in the uploaded file."
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "Fetching file." msgstr "Fetching file."
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "There was an error accessing file %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "That file no longer exists."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "File size is over the limit of {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Problems decoding {0}."
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgid "This file is a directory."
msgstr "This file is a directory."
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgstr "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
@ -7671,12 +7704,6 @@ msgstr "Sort By"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "Relevance" msgstr "Relevance"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "All Add-ons" msgstr "All Add-ons"
@ -7697,6 +7724,9 @@ msgstr "Collection Search Results for {0}"
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "Collection Search Results" msgstr "Collection Search Results"
msgid "Search Results"
msgstr "Search Results"
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "Search Unavailable" msgstr "Search Unavailable"
@ -7710,6 +7740,14 @@ msgstr "Themes Search Results for {0}"
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "Themes Search Results" msgstr "Themes Search Results"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Search"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Search Results for \"{0}\""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "{0} :: Tag" msgstr "{0} :: Tag"
@ -7732,6 +7770,12 @@ msgstr "Category"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Tag" msgstr "Tag"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "Some features are temporarily disabled while we perform web site maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgstr "Some features are temporarily disabled while we perform web site maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
@ -8185,10 +8229,6 @@ msgstr "To anonymise, enter a reason for the change but do not change any other
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "Please enter at least one name to be denied." msgstr "Please enter at least one name to be denied."
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "others"
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "No user with that email." msgstr "No user with that email."
@ -8335,7 +8375,8 @@ msgstr "Delete current photo"
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgstr "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, fuzzy, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." msgstr "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8496,6 +8537,10 @@ msgstr[1] "%(num)s add-ons"
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "Average rating of developer's add-ons" msgstr "Average rating of developer's add-ons"
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "others"
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "%s Version History" msgstr "%s Version History"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 01:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-02 01:08+0000\n"
"Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n" "Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "See full validation report"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Validating {0}" msgstr "Validating {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Received an empty response from the server; status: {0}" msgstr "Received an empty response from the server; status: {0}"
@ -132,6 +134,9 @@ msgstr "Sorry, no supported platform has been found."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "The filetype you uploaded isn't recognised." msgstr "The filetype you uploaded isn't recognised."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "You cancelled the upload." msgstr "You cancelled the upload."

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n" "Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -160,9 +160,6 @@ msgstr "Describe your Theme."
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "Enter a new author's email address" msgstr "Enter a new author's email address"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Not Reviewed"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgstr "Users have the option of contributing more or less than this amount."
@ -173,6 +170,9 @@ msgstr "Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above).
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Listed" msgstr "Listed"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr "Addon and collection paths need to end with \"/\""
# %1 is an add-on name. # %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
@ -568,12 +568,6 @@ msgstr "QR code for add-on"
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgstr "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "Add-ons for {0}"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "Report Abuse" msgstr "Report Abuse"
@ -916,6 +910,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> weekly download" msgstr[0] "<strong>{0}</strong> weekly download"
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> weekly downloads" msgstr[1] "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Not Reviewed"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Tools" msgstr "Tools"
@ -965,19 +962,6 @@ msgstr "Error verifying input, please try again."
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgstr "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Dictionaries & Language Packs"
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} ago"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "Not allowed" msgstr "Not allowed"
@ -1101,6 +1085,9 @@ msgstr "Want more customization? Try <b>Complete Themes</b>"
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "Most Followers" msgstr "Most Followers"
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "Collections I've Made" msgstr "Collections I've Made"
@ -1116,6 +1103,9 @@ msgstr "More&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "Add-ons for Mobile" msgstr "Add-ons for Mobile"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Dictionaries & Language Packs"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Search Tools" msgstr "Search Tools"
@ -1139,6 +1129,17 @@ msgstr "Jump to last page"
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgstr "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} ago"
#, fuzzy, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%%b %%e, %%Y"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Title" msgstr "Title"
@ -1254,27 +1255,6 @@ msgstr "This url is already in use by another collection"
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "Icons must be either PNG or JPG." msgstr "Icons must be either PNG or JPG."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Add a positive vote for this collection"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Add a negative vote for this collection"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Remove my vote for this collection"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Log in to vote for this collection"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Add to favorites"
msgid "Favorite"
msgstr "Favorite"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remove from favorites"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "This url is already in use by another collection" msgstr "This url is already in use by another collection"
@ -1572,6 +1552,12 @@ msgstr "Continue"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgstr "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Remove from favorites"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Add to favorites"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "Collections by {0}" msgstr "Collections by {0}"
@ -1601,6 +1587,10 @@ msgstr "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and sha
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Subscribe" msgstr "Subscribe"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "by %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Following" msgstr "Following"
@ -1649,6 +1639,21 @@ msgstr "Add a comment"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "Remove this add-on from the collection" msgstr "Remove this add-on from the collection"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Add a positive vote for this collection"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Add a negative vote for this collection"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Remove my vote for this collection"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Log in to vote for this collection"
msgid "Favorite"
msgstr "Favorite"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2271,9 +2276,6 @@ msgstr "Viewer"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Support" msgstr "Support"
msgid "Any"
msgstr "Any"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Extension" msgstr "Extension"
@ -2737,6 +2739,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgid "Any"
msgstr "Any"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "All Platforms" msgstr "All Platforms"
@ -2910,23 +2915,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "This version will be immediately signed for self-distribution. Updates are handled manually via an updateURL or external application updates." msgstr "This version will be immediately signed for self-distribution. Updates are handled manually via an updateURL or external application updates."
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Add-on Documentation :: Developer Hub"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} error"
msgstr[1] "{0} errors"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} warning"
msgstr[1] "{0} warnings"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgstr "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
@ -3015,6 +3003,9 @@ msgstr "You cannot submit this type of add-on"
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgstr "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "Icons cannot be animated." msgstr "Icons cannot be animated."
@ -3067,12 +3058,33 @@ msgstr "New API key created"
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "API key revoked" msgstr "API key revoked"
#, fuzzy
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
#, fuzzy
msgid "Distribution Agreement"
msgstr "Firefox Add-on Distribution Agreement"
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Review Date"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Reviewers"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgstr "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "Printable Version" msgstr "Printable Version"
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "I Accept this Agreement" msgstr "I Accept this Agreement"
@ -3082,29 +3094,6 @@ msgstr "or <a href=\"{0}\">Cancel</a>"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Back to Add-ons" msgstr "Back to Add-ons"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Search"
msgid "Search"
msgstr "Search"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Search Results for \"{0}\""
msgid "Search Results"
msgstr "Search Results"
msgid "Please enter some search terms."
msgstr "Please enter some search terms."
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr "Loading results&hellip;"
msgid "No results found."
msgstr "No results found."
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "{0} Add-ons" msgstr "{0} Add-ons"
@ -3155,6 +3144,9 @@ msgstr "More Resources"
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "Search Developer Docs" msgstr "Search Developer Docs"
msgid "Search"
msgstr "Search"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "Use the field below to upload your add-on package." msgstr "Use the field below to upload your add-on package."
@ -3191,6 +3183,9 @@ msgstr "Recent Activity for {0}"
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgid "No results found."
msgstr "No results found."
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "Refine Activity" msgstr "Refine Activity"
@ -3762,10 +3757,18 @@ msgstr "Is there anything our reviewers should bear in mind when reviewing this
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "This URL will only be visible if you are a developer." msgstr "This URL will only be visible if you are a developer."
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Re-enable Version"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "Re-enable Version" msgstr "Re-enable Version"
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Submit a New Add-on"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Submit my add-on for manual review." msgstr "Submit my add-on for manual review."
@ -3798,6 +3801,13 @@ msgstr "Submission Complete"
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "You're done!" msgstr "You're done!"
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Version Notes"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr "Youre done! This version will be available on our site shortly."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "Version Notes / Notes for Reviewer" msgstr "Version Notes / Notes for Reviewer"
@ -4065,9 +4075,10 @@ msgstr "View the blog &#9658;"
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgstr "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgstr "Allowed HTML: {0}" msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
msgstr "Some HTML supported." msgstr "Some HTML supported."
@ -4114,8 +4125,8 @@ msgid "Resources"
msgstr "More Resources" msgstr "More Resources"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "WebExtension" msgstr "Rating"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Community" msgid "Community"
@ -4136,8 +4147,8 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "Contacting Us" msgstr "Contacting Us"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "Review Date" msgstr "Add-on Policies"
# Link text to the Frequently Asked Questions page. # Link text to the Frequently Asked Questions page.
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -4216,11 +4227,11 @@ msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgstr "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Extension Development" msgstr "Featured Extensions"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "WebExtensions are becoming the standard for add-on development in Firefox. This and other changes in Firefox may affect developers of legacy add-ons." msgstr "WebExtensions are becoming the standard for add-on development in Firefox. This and other changes in Firefox may affect developers of legacy add-ons."
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4231,13 +4242,12 @@ msgstr "Learn More"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "Latest Version:" msgstr "Latest Version:"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>." msgstr "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
msgstr ""
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "See all"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4792,6 +4802,23 @@ msgstr "Canceling your review request will mark your add-on incomplete. If you d
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgstr "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Add-on Documentation :: Developer Hub"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} error"
msgstr[1] "{0} errors"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} warning"
msgstr[1] "{0} warnings"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgstr "Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4920,38 +4947,66 @@ msgstr "Skip for now"
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "Delete review" msgstr "Delete review"
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "Rejected or Unreviewed" msgstr "Admin Review"
#, fuzzy, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]" msgstr "Jetpack Add-on"
msgstr "Status:"
msgid "More Information Requested"
msgstr "More Information Requested"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr "Contains Editor Comment"
msgstr[0] "All Unlisted Add-ons ({0})"
msgstr[1] "All Unlisted Add-ons ({0})" msgid "Sources provided"
msgstr "Sources provided"
msgid "WebExtension"
msgstr "WebExtension"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr "Uses a custom CSP."
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr "Uses nativeMessaging permission."
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr "Uses a content script for all URLs."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update ({0})" msgid "Has too many daily users."
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr "What are daily users?"
msgstr[0] "Updated {0}"
msgstr[1] "Updated {0}"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr[0] "Moderated Review ({0})"
msgstr[1] "Moderated Reviews ({0})" msgid "Has a pending info request."
msgstr "Has a pending info request."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "Is flagged for admin review."
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr "Flagged for review"
msgstr[0] "All Unlisted Add-ons ({0})"
msgstr[1] "All Unlisted Add-ons ({0})"
msgid "All Unlisted Add-ons" #, fuzzy
msgstr "All Unlisted Add-ons" msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "my add-on is reviewed by an editor"
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "Duplicate Submission"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Thanks for submitting your Theme"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "A problem with your Theme submission"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "Theme submission flagged for review"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "A question about your Theme submission"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -5038,73 +5093,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "Make a comment on this version. The author won't be able to see this." msgstr "Make a comment on this version. The author won't be able to see this."
msgid "Flagged"
msgstr "Flagged"
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
msgid "Admin Review"
msgstr "Admin Review"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr "Jetpack Add-on"
msgid "More Information Requested"
msgstr "More Information Requested"
#, fuzzy
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "Contains Editor Comment"
msgid "Sources provided"
msgstr "Sources provided"
msgid "WebExtension"
msgstr "WebExtension"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr "Uses a custom CSP."
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr "Uses nativeMessaging permission."
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr "Uses a content script for all URLs."
#, fuzzy
msgid "Has too many daily users."
msgstr "What are daily users?"
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr "Has too few consecutive human-approved updates."
msgid "Has a pending info request."
msgstr "Has a pending info request."
#, fuzzy
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "Flagged for review"
#, fuzzy
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "my add-on is reviewed by an editor"
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "Duplicate Submission"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Thanks for submitting your Theme"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "A problem with your Theme submission"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "Theme submission flagged for review"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "A question about your Theme submission"
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "New Add-ons (Under 5 days)" msgstr "New Add-ons (Under 5 days)"
@ -5242,6 +5230,9 @@ msgstr "Queues"
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "More Add-ons" msgstr "More Add-ons"
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "Moderated Reviews" msgstr "Moderated Reviews"
@ -5252,6 +5243,9 @@ msgstr "Android Add-ons"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "Unlisted Queues" msgstr "Unlisted Queues"
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr "All Unlisted Add-ons"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Logs" msgstr "Logs"
@ -5715,33 +5709,42 @@ msgstr "Ask a question to the artist"
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "Describe your reason for flagging" msgstr "Describe your reason for flagging"
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr "Rejected or Unreviewed"
#, fuzzy, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "Status:"
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "All Unlisted Add-ons ({0})"
msgstr[1] "All Unlisted Add-ons ({0})"
#, fuzzy
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Updated {0}"
msgstr[1] "Updated {0}"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] "Moderated Review ({0})"
msgstr[1] "Moderated Reviews ({0})"
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "All Unlisted Add-ons ({0})"
msgstr[1] "All Unlisted Add-ons ({0})"
msgid "Flagged"
msgstr "Flagged"
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "Cannot diff a version against itself" msgstr "Cannot diff a version against itself"
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "There was an error accessing file %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "That file no longer exists."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "File size is over the limit of {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Problems decoding {0}."
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgid "This file is a directory."
msgstr "This file is a directory."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "Access your data for {name} website" msgstr "Access your data for {name} website"
@ -5885,6 +5888,30 @@ msgstr "No files in the uploaded file."
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "Fetching file." msgstr "Fetching file."
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "There was an error accessing file %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "That file no longer exists."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "File size is over the limit of {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Problems decoding {0}."
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgid "This file is a directory."
msgstr "This file is a directory."
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgstr "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
@ -7832,19 +7859,6 @@ msgstr "Sort By"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "Relevance" msgstr "Relevance"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "All Add-ons" msgstr "All Add-ons"
@ -7865,6 +7879,9 @@ msgstr "Collection Search Results for {0}"
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "Collection Search Results" msgstr "Collection Search Results"
msgid "Search Results"
msgstr "Search Results"
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "Search Unavailable" msgstr "Search Unavailable"
@ -7878,6 +7895,14 @@ msgstr "Themes Search Results for {0}"
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "Themes Search Results" msgstr "Themes Search Results"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Search"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Search Results for \"{0}\""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "{0} :: Tag" msgstr "{0} :: Tag"
@ -7900,6 +7925,19 @@ msgstr "Category"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Tag" msgstr "Tag"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgstr "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
@ -8358,10 +8396,6 @@ msgstr "To anonymize, enter a reason for the change but do not change any other
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "Please enter at least one name to blacklist." msgstr "Please enter at least one name to blacklist."
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "others"
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "No user with that email." msgstr "No user with that email."
@ -8510,7 +8544,8 @@ msgstr "Delete current photo"
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgstr "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, fuzzy, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." msgstr "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8676,6 +8711,10 @@ msgstr[1] "%(num)s add-ons"
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "Average rating of developer's add-ons" msgstr "Average rating of developer's add-ons"
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "others"
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "%s Version History" msgstr "%s Version History"

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n" "Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr "See full validation report"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Validating {0}" msgstr "Validating {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Received an empty response from the server; status: {0}" msgstr "Received an empty response from the server; status: {0}"
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr "Sorry, no supported platform has been found."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "The filetype you uploaded isn't recognized." msgstr "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "You cancelled the upload." msgstr "You cancelled the upload."

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-31 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-31 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Inma Barrios <inma.barrios@mozilla-hispano.org>\n" "Last-Translator: Inma Barrios <inma.barrios@mozilla-hispano.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Ver el informe completo de validación"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Validando {0}" msgstr "Validando {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Se ha recibido una respuesta vacía del servidor; estado: {0}" msgstr "Se ha recibido una respuesta vacía del servidor; estado: {0}"
@ -133,6 +135,9 @@ msgstr "Lo sentimos, no se ha encontrado ninguna plataforma compatible."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "No se reconoce el tipo de archivo que has subido." msgstr "No se reconoce el tipo de archivo que has subido."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Has cancelado la subida." msgstr "Has cancelado la subida."

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: messages.pootle\n" "Project-Id-Version: messages.pootle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 07:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-07 07:24+0000\n"
"Last-Translator: Julen <julenx@gmail.com>\n" "Last-Translator: Julen <julenx@gmail.com>\n"
"Language-Team: librezale@librezale.org\n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n"
@ -160,9 +160,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Berrikusi gabea"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -173,6 +170,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Zerrendatuta" msgstr "Zerrendatuta"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
# %1 is an add-on name. # %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
@ -563,12 +563,6 @@ msgstr "Gehigarriaren QR kodea"
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "{0}(e)rako gehigarriak"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -902,6 +896,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "Deskarga <strong>bat</strong> asteko" msgstr[0] "Deskarga <strong>bat</strong> asteko"
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> deskarga asteko" msgstr[1] "<strong>{0}</strong> deskarga asteko"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Berrikusi gabea"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Tresnak" msgstr "Tresnak"
@ -951,19 +948,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr "Bildumak"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Hiztegiak eta hizkuntza-paketeak"
msgid "Add-ons"
msgstr "Gehigarriak"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "duela {0}"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1079,6 +1063,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "Jarraitzaile gehienekoak" msgstr "Jarraitzaile gehienekoak"
msgid "Collections"
msgstr "Bildumak"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "Egin ditudan bildumak" msgstr "Egin ditudan bildumak"
@ -1094,6 +1081,9 @@ msgstr "Gehiago&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Hiztegiak eta hizkuntza-paketeak"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Bilaketa-tresnak" msgstr "Bilaketa-tresnak"
@ -1117,6 +1107,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "<b>%(count)s</b> emaitzatik <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> erakusten" msgstr "<b>%(count)s</b> emaitzatik <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> erakusten"
msgid "Add-ons"
msgstr "Gehigarriak"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "duela {0}"
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1232,27 +1233,6 @@ msgstr "URLa beste bilduma batek darabil"
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "Ikonoek PNG edo JPG izan behar dute." msgstr "Ikonoek PNG edo JPG izan behar dute."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Gehitu bozka positiboa bilduma honentzat"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Gehitu bozka negatiboa bilduma honentzat"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Kendu bilduma honi nik emandako bozka"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Hasi saioa bilduma bozkatzeko."
msgid "Add to favorites"
msgstr "Gehitu gogokoetara"
msgid "Favorite"
msgstr "Gogokoa"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Kendu gogokoetatik"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "URLa beste bilduma batek darabil" msgstr "URLa beste bilduma batek darabil"
@ -1541,6 +1521,12 @@ msgstr "Jarraitu"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "edo <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Utzi</a>" msgstr "edo <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Utzi</a>"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Kendu gogokoetatik"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Gehitu gogokoetara"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "{0} erabiltzailearen bildumak" msgstr "{0} erabiltzailearen bildumak"
@ -1571,6 +1557,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Harpidetu" msgstr "Harpidetu"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "egilea: %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1619,6 +1609,21 @@ msgstr "Gehitu iruzkina"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "Kendu gehigarri hau bildumatik" msgstr "Kendu gehigarri hau bildumatik"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Gehitu bozka positiboa bilduma honentzat"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Gehitu bozka negatiboa bilduma honentzat"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Kendu bilduma honi nik emandako bozka"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Hasi saioa bilduma bozkatzeko."
msgid "Favorite"
msgstr "Gogokoa"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2240,9 +2245,6 @@ msgstr "Ikustailea"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Laguntza" msgstr "Laguntza"
msgid "Any"
msgstr "Edozein"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Hedapena" msgstr "Hedapena"
@ -2688,6 +2690,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr "Edozein"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "Plataforma guztiak" msgstr "Plataforma guztiak"
@ -2857,23 +2862,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "Errore {0}"
msgstr[1] "{0} errore"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "abisu {0}"
msgstr[1] "{0} abisu"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2962,6 +2950,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "Ikonoak ezin dira animatuak izan." msgstr "Ikonoak ezin dira animatuak izan."
@ -3013,12 +3004,31 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Berrikusi"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Berrikusteko gidalerroak"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "Inprimatzeko bertsioa" msgstr "Inprimatzeko bertsioa"
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -3030,29 +3040,6 @@ msgstr "edo <a href=\"{0}\">Utzi</a>"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Atzera gehigarrietara" msgstr "Atzera gehigarrietara"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr "Bilaketaren emaitzak"
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu."
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "{0}(e)rako gehigarriak" msgstr "{0}(e)rako gehigarriak"
@ -3103,6 +3090,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3139,6 +3129,9 @@ msgstr "{0} gehigarriaren azkenaldiko jarduera"
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu."
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "Birfindu jarduera" msgstr "Birfindu jarduera"
@ -3683,9 +3676,17 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Utzi instalazioa"
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Bidali gehigarri berria"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Bidali gehigarria" msgstr "Bidali gehigarria"
@ -3716,6 +3717,13 @@ msgstr "Bidalketa burututa"
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Bertsioa"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "Bidali berrikuspena" msgstr "Bidali berrikuspena"
@ -3979,9 +3987,10 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgstr "Onartutako HTMLa: {0}" msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
msgstr "HTML apur bat onartzen da." msgstr "HTML apur bat onartzen da."
@ -4028,10 +4037,9 @@ msgstr "Eskatu informazio gehiago"
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "Baliabide gehigarriak" msgstr "Baliabide gehigarriak"
# Plural in this context means many of the add-on type
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "Hedapenak" msgstr "Balorazioa"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Community" msgid "Community"
@ -4052,8 +4060,8 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "Kontaktuak" msgstr "Kontaktuak"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "Berrikusi" msgstr "Gehigarriaren politikak"
# Link text to the Frequently Asked Questions page. # Link text to the Frequently Asked Questions page.
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -4127,12 +4135,11 @@ msgstr "Gehigarri gehiago"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
# The title for a user if they are a developer
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Gehigarrien garatzailea" msgstr "Nabarmendutako gehigarriak"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4143,12 +4150,12 @@ msgstr "Argibide gehiago"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "Zer da hau?" msgstr "Zer da hau?"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "" msgid "See Tutorial"
msgstr "Ikusi guztiak"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4689,6 +4696,23 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "Errore {0}"
msgstr[1] "{0} errore"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "abisu {0}"
msgstr[1] "{0} abisu"
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4815,42 +4839,63 @@ msgstr "Saltatu oraingoz"
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "Ezabatu berrikuspena" msgstr "Ezabatu berrikuspena"
msgid "Rejected or Unreviewed" #, fuzzy
msgid "Admin Review"
msgstr "Kudeatzailearen berrikuspena"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, python-format msgid "More Information Requested"
msgid "[status:%s]" msgstr ""
msgstr "Egoera:"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "{0}(e)rako gehigarriak"
msgstr[1] "{0}(e)rako gehigarriak"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr "Garatzailearen iruzkinak"
msgstr[0] "Eguneraketa: {0}"
msgstr[1] "Eguneraketa: {0}"
# %1 is the review count msgid "Sources provided"
msgid "Moderated Review ({0})" msgstr ""
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] "Moderatutako berrikuspena ({0})"
msgstr[1] "Moderatutako berrikuspenak ({0})"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox, msgid "WebExtension"
# Sunbird msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "{0}(e)rako gehigarriak"
msgstr[1] "{0}(e)rako gehigarriak"
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4931,71 +4976,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Admin Review"
msgstr "Kudeatzailearen berrikuspena"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "Garatzailearen iruzkinak"
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -5135,6 +5115,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Gehigarri gehiago" msgstr "Gehigarri gehiago"
msgid "Updates"
msgstr ""
# %1 is the review count # %1 is the review count
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "Moderatutako berrikuspenak" msgstr "Moderatutako berrikuspenak"
@ -5146,6 +5129,9 @@ msgstr "Gehigarri gehiago"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Hasi saioa" msgstr "Hasi saioa"
@ -5625,33 +5611,47 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "Egoera:"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "{0}(e)rako gehigarriak"
msgstr[1] "{0}(e)rako gehigarriak"
#, fuzzy
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Eguneraketa: {0}"
msgstr[1] "Eguneraketa: {0}"
# %1 is the review count
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] "Moderatutako berrikuspena ({0})"
msgstr[1] "Moderatutako berrikuspenak ({0})"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "{0}(e)rako gehigarriak"
msgstr[1] "{0}(e)rako gehigarriak"
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5793,6 +5793,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7613,19 +7637,6 @@ msgstr "Ordena"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "Garrantzia" msgstr "Garrantzia"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "<strong>{3}</strong> bilaketarako {2} emaitzatik {0} - {1} tartea erakusten"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "{2} emaitzatik {0} - {1} tartea erakusten"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7647,6 +7658,9 @@ msgstr "Bildumaren bilaketa-emaitzak"
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "Bildumaren bilaketa-emaitzak" msgstr "Bildumaren bilaketa-emaitzak"
msgid "Search Results"
msgstr "Bilaketaren emaitzak"
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7660,6 +7674,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7682,6 +7704,19 @@ msgstr "Kategoria"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "<strong>{3}</strong> bilaketarako {2} emaitzatik {0} - {1} tartea erakusten"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "{2} emaitzatik {0} - {1} tartea erakusten"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -8125,10 +8160,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "Erabili %dMB baino gutxiagoko irudiak." msgstr "Erabili %dMB baino gutxiagoko irudiak."
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "besteak"
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "Erabiltzailerik ez helbide elektroniko horrekin." msgstr "Erabiltzailerik ez helbide elektroniko horrekin."
@ -8273,7 +8304,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8437,6 +8469,10 @@ msgstr[1] "%(num)s gehigarri"
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "besteak"
# {0} is the add-on name # {0} is the add-on name
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n" "Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 10:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-01 10:09+0000\n"
"Last-Translator: galleteroion1 <galleteroion1@gmail.com>\n" "Last-Translator: galleteroion1 <galleteroion1@gmail.com>\n"
"Language-Team: librezale@librezale.org\n" "Language-Team: librezale@librezale.org\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Ikusi balidazioaren txosten osoa"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "{0} balidatzen" msgstr "{0} balidatzen"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Erantzun huts jaso da zerbitzaritik; egoera: {0}" msgstr "Erantzun huts jaso da zerbitzaritik; egoera: {0}"
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr "Sentitzen dugu, ez da onarturiko plataformarik aurkitu."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Igo duzun fitxategi mota ez da ezagutzen." msgstr "Igo duzun fitxategi mota ez da ezagutzen."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Igotzea bertan behera utzi duzu." msgstr "Igotzea bertan behera utzi duzu."

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 11:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-25 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Amin Mahmudian <amin.mahmudian@gmail.com>\n" "Last-Translator: Amin Mahmudian <amin.mahmudian@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "در حال اعتبار سنجی {0}" msgstr "در حال اعتبار سنجی {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "یک پاسخ خالی از سرور دریافت شد، وضعیت: {0}" msgstr "یک پاسخ خالی از سرور دریافت شد، وضعیت: {0}"
@ -126,6 +128,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n" "Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 13:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-13 13:27+0000\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <yllapito@mozilla.fi>\n" "Language-Team: Finnish <yllapito@mozilla.fi>\n"
@ -164,10 +164,6 @@ msgstr "Kuvaile teemaasi."
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
# 100%
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Ei tarkastettu"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -178,6 +174,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Listattu" msgstr "Listattu"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
# %1 is an add-on name. # %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
@ -568,13 +567,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
# Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "{0}in lisäosat"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "Ilmoita väärinkäyttö" msgstr "Ilmoita väärinkäyttö"
@ -907,6 +899,10 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> lataus viikossa" msgstr[0] "<strong>{0}</strong> lataus viikossa"
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> latausta viikossa" msgstr[1] "<strong>{0}</strong> latausta viikossa"
# 100%
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Ei tarkastettu"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Työkalut" msgstr "Työkalut"
@ -956,19 +952,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr "Kokoelmat"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Oikolukusanastot ja kielipaketit"
msgid "Add-ons"
msgstr "Lisäosat"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} sitten"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "Ei sallittu" msgstr "Ei sallittu"
@ -1087,6 +1070,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "Eniten seuraajia" msgstr "Eniten seuraajia"
msgid "Collections"
msgstr "Kokoelmat"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "Tekemäni kokoelmat" msgstr "Tekemäni kokoelmat"
@ -1102,6 +1088,9 @@ msgstr "Lisää&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "Lisäosia mobiiliin" msgstr "Lisäosia mobiiliin"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Oikolukusanastot ja kielipaketit"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Hakutyökalut" msgstr "Hakutyökalut"
@ -1125,6 +1114,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "Näytetään tulokset <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> / <b>%(count)s</b>" msgstr "Näytetään tulokset <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> / <b>%(count)s</b>"
msgid "Add-ons"
msgstr "Lisäosat"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} sitten"
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Otsikko" msgstr "Otsikko"
@ -1242,31 +1242,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Lisää Suosittelen -ääni tälle kokoelmalle"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Lisää En suosittele -ääni tälle kokoelmalle"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Poista ääneni tältä kokoelmalta"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Kirjaudu sisään antaaksesi äänesi tälle kokoelmalle"
# 93%
# 100%
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
msgid "Favorite"
msgstr "Suosikki"
# 95%
# 100%
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "Tämä osoitemuoto on jo käytössä. Valitse jokin toinen." msgstr "Tämä osoitemuoto on jo käytössä. Valitse jokin toinen."
@ -1589,6 +1564,16 @@ msgstr "Jatka"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
# 95%
# 100%
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
# 93%
# 100%
msgid "Add to favorites"
msgstr "Lisää suosikkeihin"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "Käyttäjän {0} tekemät kokoelmat" msgstr "Käyttäjän {0} tekemät kokoelmat"
@ -1619,6 +1604,10 @@ msgstr "Kokoelmat ovat toisiinsa liittyvien lisäosien ryhmiä, joita kuka tahan
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Tilaa" msgstr "Tilaa"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "tekijänä %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Seurataan" msgstr "Seurataan"
@ -1673,6 +1662,21 @@ msgstr "Lisää kommentti"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "Poista lisäosa kokoelmasta" msgstr "Poista lisäosa kokoelmasta"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Lisää Suosittelen -ääni tälle kokoelmalle"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Lisää En suosittele -ääni tälle kokoelmalle"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Poista ääneni tältä kokoelmalta"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Kirjaudu sisään antaaksesi äänesi tälle kokoelmalle"
msgid "Favorite"
msgstr "Suosikki"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2301,9 +2305,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Tuki" msgstr "Tuki"
msgid "Any"
msgstr "Mikä tahansa"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Laajennus" msgstr "Laajennus"
@ -2764,6 +2765,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr "Mikä tahansa"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "Kaikki alustat" msgstr "Kaikki alustat"
@ -2933,23 +2937,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -3042,6 +3029,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -3094,12 +3084,32 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
# 85%
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Arvostelu:"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Arvioijat"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -3109,30 +3119,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Takaisin lisäosiin" msgstr "Takaisin lisäosiin"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
# 85%
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Hakutulokset avainsanalle \"{0}\""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "Osumia ei löytynyt."
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "{0}-lisäosat" msgstr "{0}-lisäosat"
@ -3185,6 +3171,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "Etsi kehitysdokumenteista" msgstr "Etsi kehitysdokumenteista"
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "Siirrä lisäosapakettisi alla olevan kentän avulla." msgstr "Siirrä lisäosapakettisi alla olevan kentän avulla."
@ -3221,6 +3210,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr "Osumia ei löytynyt."
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3782,9 +3774,17 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Peruuta asennus"
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Lisää uusi lisäosa"
# 81% # 81%
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
@ -3816,6 +3816,13 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Versiokommentit"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -4077,8 +4084,9 @@ msgstr "Siirry blogiin &#9658;"
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -4121,10 +4129,9 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "Lisäresursseja" msgstr "Lisäresursseja"
# Plural in this context means many of the add-on type
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "Laajennukset" msgstr "Arvosana"
# 87% # 87%
# 100% # 100%
@ -4146,10 +4153,11 @@ msgstr "Blogi"
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Yhteystiedot" msgstr "Yhteystiedot"
# 85% # 80%
# 100%
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "Arvostelu:" msgstr "Lisäosakäytännöt"
# Link text to the Frequently Asked Questions page. # Link text to the Frequently Asked Questions page.
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -4234,12 +4242,11 @@ msgstr "Lisää lisäosia"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
# The title for a user if they are a developer
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Lisäosakehittäjä" msgstr "Suositellut laajennukset"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4251,12 +4258,12 @@ msgstr "Lue lisää"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "Mikä tämä on?" msgstr "Mikä tämä on?"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "" msgid "See Tutorial"
msgstr "Näytä kaikki"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4799,6 +4806,23 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,43 +4948,64 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, msgid "More Information Requested"
# Firefox, msgstr ""
# Sunbird
# 100%
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr "Kehittäjän kommentit"
msgstr[0] "{0}in lisäosat"
msgstr[1] "{0}in lisäosat" msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update ({0})" msgid "Has too many daily users."
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr "Keitä ovat päivittäiset käyttäjät?"
msgstr[0] "Päivitetty {0}"
msgstr[1] "Päivitetty {0}"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, msgid "Has a pending info request."
# Firefox, msgstr ""
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "{0}in lisäosat"
msgstr[1] "{0}in lisäosat"
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -5043,74 +5088,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
# 85%
# 100%
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
# 100%
#, fuzzy
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "Kehittäjän kommentit"
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Has too many daily users."
msgstr "Keitä ovat päivittäiset käyttäjät?"
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -5247,6 +5224,11 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Lisää lisäosia" msgstr "Lisää lisäosia"
# 85%
# 100%
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -5257,6 +5239,9 @@ msgstr "Android-lisäosat"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5728,33 +5713,48 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
# Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "{0}in lisäosat"
msgstr[1] "{0}in lisäosat"
#, fuzzy
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Päivitetty {0}"
msgstr[1] "Päivitetty {0}"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
# Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "{0}in lisäosat"
msgstr[1] "{0}in lisäosat"
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5896,6 +5896,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7737,19 +7761,6 @@ msgstr "Lajitteluperuste"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "Täsmäävyys" msgstr "Täsmäävyys"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Näytetään tulokset {0} - {1} / {2} haulle <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Näytetään tulokset {0} - {1} / {2}"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "Kaikki lisäosat" msgstr "Kaikki lisäosat"
@ -7771,6 +7782,9 @@ msgstr "Kokoelmien hakutulokset haulle: {0}"
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "Kokoelmien hakutulokset" msgstr "Kokoelmien hakutulokset"
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7784,6 +7798,15 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
# 85%
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Hakutulokset avainsanalle \"{0}\""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7806,6 +7829,19 @@ msgstr "Luokka"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Avainsana" msgstr "Avainsana"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Näytetään tulokset {0} - {1} / {2} haulle <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Näytetään tulokset {0} - {1} / {2}"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "Osa toiminnoista on hetkellisesti poissa käytöstä suorittaessamme verkkosivun huoltoa. Palaamme täyteen toimintaan pikaisesti." msgstr "Osa toiminnoista on hetkellisesti poissa käytöstä suorittaessamme verkkosivun huoltoa. Palaamme täyteen toimintaan pikaisesti."
@ -8267,10 +8303,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8421,7 +8453,8 @@ msgstr "Poista nykyinen kuva"
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "Esittele itsesi yhteisölle, jos haluat! Tämä teksti näkyy julkisesti käyttäjäprofiilissasi." msgstr "Esittele itsesi yhteisölle, jos haluat! Tämä teksti näkyy julkisesti käyttäjäprofiilissasi."
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8590,6 +8623,10 @@ msgstr[1] "%(num)s lisäosaa"
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
# {0} is the add-on name # {0} is the add-on name
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Jarmo <jarmo@juslin.me>\n" "Last-Translator: Jarmo <jarmo@juslin.me>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -132,6 +134,9 @@ msgstr "Olemmme pahoillamme, tuettuja alustoja ei löydy."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Siirtämääsi tidostotyyppiä ei tunnisteta." msgstr "Siirtämääsi tidostotyyppiä ei tunnisteta."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Keskeytit siirtämisen." msgstr "Keskeytit siirtämisen."

Просмотреть файл

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n" "Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 18:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-07 18:04+0000\n"
"Last-Translator: Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>\n" "Last-Translator: Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <>\n" "Language-Team: français <>\n"
@ -162,9 +162,6 @@ msgstr "Décrivez votre thème."
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "Entrez une addresse de courriel pour le nouvel auteur" msgstr "Entrez une addresse de courriel pour le nouvel auteur"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Pas testé"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Les utilisateurs ont la possibilité dune contribution plus ou moins importante que celle-ci." msgstr "Les utilisateurs ont la possibilité dune contribution plus ou moins importante que celle-ci."
@ -175,6 +172,9 @@ msgstr "On demandera toujours aux utilisateurs dans le gestionnaire de modules (
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Listé" msgstr "Listé"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
# %1 is an add-on name. # %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
@ -570,12 +570,6 @@ msgstr ""
"Vous voulez {0} sur votre Firefox mobile ? Scannez ce code QR pour linstaller directement sur votre téléphone (vous aurez besoin dun lecteur de code QR. Recherchez dans le marketplace de votre " "Vous voulez {0} sur votre Firefox mobile ? Scannez ce code QR pour linstaller directement sur votre téléphone (vous aurez besoin dun lecteur de code QR. Recherchez dans le marketplace de votre "
"appareil si vous nen avez pas encore)." "appareil si vous nen avez pas encore)."
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
# Firefox,
# Sunbird
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "Modules de remplacement pour {0}"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "Signaler un abus" msgstr "Signaler un abus"
@ -912,6 +906,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> téléchargement hebdomadaire" msgstr[0] "<strong>{0}</strong> téléchargement hebdomadaire"
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> téléchargements hebdomadaire" msgstr[1] "<strong>{0}</strong> téléchargements hebdomadaire"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Pas testé"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Outils" msgstr "Outils"
@ -960,19 +957,6 @@ msgstr "Une erreur sest produite lors de la vérification, veuillez réessaye
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "Ceci doit être un code couleur hexadécimal valide, par exemple #000000." msgstr "Ceci doit être un code couleur hexadécimal valide, par exemple #000000."
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Dictionnaires et paquetages linguistiques"
msgid "Add-ons"
msgstr "Modules"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "Il y a {0}"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "Non autorisé" msgstr "Non autorisé"
@ -1097,6 +1081,9 @@ msgstr "Vous souhaitez personnaliser davantage votre navigateur ? Essayez les <b
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "Les plus suivis" msgstr "Les plus suivis"
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "Collections que jai faites" msgstr "Collections que jai faites"
@ -1112,6 +1099,9 @@ msgstr "Plus…"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "Modules pour Mobile" msgstr "Modules pour Mobile"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Dictionnaires et paquetages linguistiques"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Outils de recherche" msgstr "Outils de recherche"
@ -1135,6 +1125,17 @@ msgstr "Aller à la dernière page"
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "Affiché <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> sur <b>%(count)s</b>" msgstr "Affiché <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> sur <b>%(count)s</b>"
msgid "Add-ons"
msgstr "Modules"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "Il y a {0}"
#, fuzzy, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%%e %%b %%Y"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
@ -1251,27 +1252,6 @@ msgstr "Cette adresse est déjà utilisée par une autre collection"
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "Les icônes doivent être en PNG ou JPG." msgstr "Les icônes doivent être en PNG ou JPG."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Apporter un vote positif à cette collection"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Apporter un vote négatif à cette collection"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Retirer mon vote pour cette collection"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Connectez-vous pour voter pour cette collection"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
msgid "Favorite"
msgstr "Favoris"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Enlever des favoris"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "Cette adresse est déjà utilisée par une autre collection" msgstr "Cette adresse est déjà utilisée par une autre collection"
@ -1565,6 +1545,12 @@ msgstr "Continuer"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "ou <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">annuler</a>" msgstr "ou <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">annuler</a>"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Enlever des favoris"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "Collections de {0}" msgstr "Collections de {0}"
@ -1596,6 +1582,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Inscription" msgstr "Inscription"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "par %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Suivi" msgstr "Suivi"
@ -1644,6 +1634,21 @@ msgstr "Ajouter un commentaire"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "Enlever ce module de la collection" msgstr "Enlever ce module de la collection"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Apporter un vote positif à cette collection"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Apporter un vote négatif à cette collection"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Retirer mon vote pour cette collection"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Connectez-vous pour voter pour cette collection"
msgid "Favorite"
msgstr "Favoris"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2259,9 +2264,6 @@ msgstr "Visualiseur"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Assistance" msgstr "Assistance"
msgid "Any"
msgstr "Tous"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Extension" msgstr "Extension"
@ -2694,6 +2696,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgid "Any"
msgstr "Tous"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "Toutes les plateformes" msgstr "Toutes les plateformes"
@ -2866,23 +2871,6 @@ msgstr ""
"Gestion personnelle. <span class=\"helptext\">Votre envoi sera immédiatement signé pour une distribution personnelle. Vous devrez gérer les mises à jour via une updateURL ou des mises à jour " "Gestion personnelle. <span class=\"helptext\">Votre envoi sera immédiatement signé pour une distribution personnelle. Vous devrez gérer les mises à jour via une updateURL ou des mises à jour "
"dapplication externe.</span>" "dapplication externe.</span>"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Documentation Module :: Centre développeur"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} erreur"
msgstr[1] "{0} erreurs"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} avertissement"
msgstr[1] "{0} avertissements"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "À partir de la version 53 de Firefox, les nouvelles extensions sur ce site ne pourront être que des WebExtensions." msgstr "À partir de la version 53 de Firefox, les nouvelles extensions sur ce site ne pourront être que des WebExtensions."
@ -2975,6 +2963,9 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer ce type de module"
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "Vous ne pouvez pas proposer un module dont le guid se termine par « @mozilla.org »" msgstr "Vous ne pouvez pas proposer un module dont le guid se termine par « @mozilla.org »"
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "Les icônes ne peuvent pas être animées." msgstr "Les icônes ne peuvent pas être animées."
@ -3025,6 +3016,26 @@ msgstr "Nouvelle clé dAPI créée."
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "Clé dAPI révoquée" msgstr "Clé dAPI révoquée"
#, fuzzy
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
"Avant de commencer, veuillez lire et accepter laccord de distribution pour les modules complémentaires Firefox. Celui-ci possède un lien vers notre politique de confidentialité qui explique "
"comment nous gérons les informations vous concernant."
#, fuzzy
msgid "Distribution Agreement"
msgstr "Accord de distribution des modules complémentaires"
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Consulter les politiques"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Testeurs"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
"Avant de commencer, veuillez lire et accepter laccord de distribution pour les modules complémentaires Firefox. Celui-ci possède un lien vers notre politique de confidentialité qui explique " "Avant de commencer, veuillez lire et accepter laccord de distribution pour les modules complémentaires Firefox. Celui-ci possède un lien vers notre politique de confidentialité qui explique "
@ -3033,6 +3044,9 @@ msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "Version imprimable" msgstr "Version imprimable"
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "Jaccepte cet accord" msgstr "Jaccepte cet accord"
@ -3042,29 +3056,6 @@ msgstr "ou <a href=\"{0}\">Annuler</a>"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Retour aux modules" msgstr "Retour aux modules"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Recherche"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Résultats de recherche pour « {0} »"
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de recherche"
msgid "Please enter some search terms."
msgstr "Saisissez un terme de recherche."
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr "Chargement des résultats…"
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat."
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "{0} Modules" msgstr "{0} Modules"
@ -3115,6 +3106,9 @@ msgstr "Plus de ressources"
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "Chercher dans les documentations développeur" msgstr "Chercher dans les documentations développeur"
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "Utilisez le champ ci-dessous pour envoyer votre paquet de module." msgstr "Utilisez le champ ci-dessous pour envoyer votre paquet de module."
@ -3151,6 +3145,9 @@ msgstr "Activité récente pour {0}"
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> par %(user)s" msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> par %(user)s"
msgid "No results found."
msgstr "Aucun résultat."
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "Affiner les activités" msgstr "Affiner les activités"
@ -3718,9 +3715,17 @@ msgstr "Y a-t-il quoi que ce soit dautre que nos testeurs devraient savoir po
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "Ces notes seront uniquement visibles par vous-même et nos testeurs." msgstr "Ces notes seront uniquement visibles par vous-même et nos testeurs."
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Annuler la revue et désactiver la version"
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "Annuler la revue et désactiver la version" msgstr "Annuler la revue et désactiver la version"
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Envoyer une nouvelle version"
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Demander une revue pour cette version" msgstr "Demander une revue pour cette version"
@ -3748,6 +3753,13 @@ msgstr "Envoi terminé"
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "Cest fait !" msgstr "Cest fait !"
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Version signée"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "Revue demandée pour cette version" msgstr "Revue demandée pour cette version"
@ -3995,9 +4007,10 @@ msgstr "Voir le blog &#9658;"
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "Veuillez choisir une licence appropriée pour les droits que vous souhaitez appliquer à votre code source. Ce champ est uniquement pertinent pour les modules répertoriés." msgstr "Veuillez choisir une licence appropriée pour les droits que vous souhaitez appliquer à votre code source. Ce champ est uniquement pertinent pour les modules répertoriés."
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgstr "HTML autorisé : {0}" msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
msgstr "Un peu de HTML supporté" msgstr "Un peu de HTML supporté"
@ -4042,8 +4055,9 @@ msgstr "Apprenez-en davantage sur notre blog"
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "Ressources" msgstr "Ressources"
msgid "WebExtensions" #, fuzzy
msgstr "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "Appréciation"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Communauté" msgstr "Communauté"
@ -4061,8 +4075,9 @@ msgstr "Blog"
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Nous contacter" msgstr "Nous contacter"
msgid "Review Policies" #, fuzzy
msgstr "Consulter les politiques" msgid "Policies"
msgstr "Politiques des modules"
# Link text to the Frequently Asked Questions page. # Link text to the Frequently Asked Questions page.
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -4131,10 +4146,12 @@ msgstr "Gérez votre module"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "Connectez-vous pour modifier et mettre à jour votre module" msgstr "Connectez-vous pour modifier et mettre à jour votre module"
msgid "Evolution in Add-on Development" #, fuzzy
msgstr "Changements pour le développement de modules" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Extensions vedettes"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." #, fuzzy
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "Les WebExtensions sont désormais le format standard de développement des extensions pour Firefox. Vous devrez mettre à jour vos extensions classiques pour quelles restent compatibles." msgstr "Les WebExtensions sont désormais le format standard de développement des extensions pour Firefox. Vous devrez mettre à jour vos extensions classiques pour quelles restent compatibles."
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -4143,14 +4160,12 @@ msgstr "Découvrez comment"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "Dernières nouvelles" msgstr "Dernières nouvelles"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Vous migrez vos modules complémentaires existants vers le système WebExtensions ? Bénéficiez dune assistance plus personnalisée pendant les heures de bureau ou envoyez un courriel à <a href="
"\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "Voir l'agenda" msgid "See Tutorial"
msgstr "Voir tous"
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
msgstr "Voir toutes les versions" msgstr "Voir toutes les versions"
@ -4679,6 +4694,23 @@ msgstr "Annuler la demande de revue marquera votre module comme incomplet, et to
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "Voulez-vous vraiment annuler votre requête de revue ?" msgstr "Voulez-vous vraiment annuler votre requête de revue ?"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Documentation Module :: Centre développeur"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} erreur"
msgstr[1] "{0} erreurs"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} avertissement"
msgstr[1] "{0} avertissements"
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Améliorez les vidéos {start_sub_heading}avec {addon_name}{end_sub_heading}" msgstr "Améliorez les vidéos {start_sub_heading}avec {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4804,35 +4836,64 @@ msgstr "Passer pour le moment"
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "Supprimer la critique" msgstr "Supprimer la critique"
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "Rejeté ou non validé" msgstr "Revue administrateur"
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]" msgstr "Module Jetpack"
msgstr "[état :%s]"
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr "Plus dinformation nécessaire"
msgstr[0] "Nouveau module ({0})"
msgstr[1] "Nouveaux modules ({0})"
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr "Contient des commentaires du testeur"
msgstr[0] "Mise à jour ({0})"
msgstr[1] "Mises à jour ({0})"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr "Sources fournies"
msgstr[0] "Revue modérée ({0})"
msgstr[1] "Revues modérées ({0})"
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr "WebExtension"
msgstr[0] "Module complémentaire approuvé automatiquement ({0})"
msgstr[1] "Modules complémentaires approuvés automatiquement ({0})"
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr "Tous les modules non répertoriés" msgstr "Utilise une CSP personnalisée."
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr "Utilise la permission nativeMessaging."
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr "Utilise un script de contenu pour toutes les URL."
msgid "Has too many daily users."
msgstr "Possède trop dutilisateurs quotidiens."
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr "A été trop peu de fois approuvé par un être humain."
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "Marqué pour revue"
#, fuzzy
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "mon module est en cours de vérification par un testeur"
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "Envoi en double"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Merci davoir envoyé votre thème"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "Un problème est survenu pendant lenvoi de votre thème"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "Thème envoyé marqué pour vérification"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "Une question à propos de votre envoi de thème"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Type" msgstr "Type"
@ -4911,71 +4972,6 @@ msgstr "Si vous pensez que ce module devrait être revu par un relecteur adminis
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "Faire un commentaire sur cette version. Le développeur ne pourra pas le voir." msgstr "Faire un commentaire sur cette version. Le développeur ne pourra pas le voir."
msgid "Flagged"
msgstr "Noté"
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
msgid "Admin Review"
msgstr "Revue administrateur"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr "Module Jetpack"
msgid "More Information Requested"
msgstr "Plus dinformation nécessaire"
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "Contient des commentaires du testeur"
msgid "Sources provided"
msgstr "Sources fournies"
msgid "WebExtension"
msgstr "WebExtension"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr "Utilise une CSP personnalisée."
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr "Utilise la permission nativeMessaging."
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr "Utilise un script de contenu pour toutes les URL."
msgid "Has too many daily users."
msgstr "Possède trop dutilisateurs quotidiens."
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr "A été trop peu de fois approuvé par un être humain."
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "Marqué pour revue"
#, fuzzy
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "mon module est en cours de vérification par un testeur"
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "Envoi en double"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Merci davoir envoyé votre thème"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "Un problème est survenu pendant lenvoi de votre thème"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "Thème envoyé marqué pour vérification"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "Une question à propos de votre envoi de thème"
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "Nouveaux modules (moins de 5 jours)" msgstr "Nouveaux modules (moins de 5 jours)"
@ -5110,6 +5106,9 @@ msgstr "Files dattente"
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Nouveaux modules" msgstr "Nouveaux modules"
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "Revues modérées" msgstr "Revues modérées"
@ -5119,6 +5118,9 @@ msgstr "Modules complémentaires approuvés automatiquement"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "Files pour les modules non répertoriés" msgstr "Files pour les modules non répertoriés"
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr "Tous les modules non répertoriés"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Journaux" msgstr "Journaux"
@ -5577,33 +5579,39 @@ msgstr "Poser une question à lartiste"
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "Décrivez votre raison pour létiquetage" msgstr "Décrivez votre raison pour létiquetage"
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr "Rejeté ou non validé"
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "[état :%s]"
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Nouveau module ({0})"
msgstr[1] "Nouveaux modules ({0})"
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Mise à jour ({0})"
msgstr[1] "Mises à jour ({0})"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] "Revue modérée ({0})"
msgstr[1] "Revues modérées ({0})"
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Module complémentaire approuvé automatiquement ({0})"
msgstr[1] "Modules complémentaires approuvés automatiquement ({0})"
msgid "Flagged"
msgstr "Noté"
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "Impossible de calculer une différence entre deux versions identiques" msgstr "Impossible de calculer une différence entre deux versions identiques"
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr "La visionneuse de fichier est verrouillée, lextraction de %s pourrait être en cours. Veuillez essayer à nouveau dans environ 5 minutes."
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "Une erreur est survenue pendant laccès au fichier %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "Ce fichier nexiste plus"
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Problèmes pendant le décodage de {0}."
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr "Ce fichier ne peut être visualisé en ligne. Merci de le télécharger pour voir son contenu."
msgid "This file is a directory."
msgstr "Ce fichier est un répertoire."
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "Accéder à vos données pour {name}" msgstr "Accéder à vos données pour {name}"
@ -5742,6 +5750,30 @@ msgstr "Pas de fichier dans le fichier envoyé."
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "Récupération du fichier." msgstr "Récupération du fichier."
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr "La visionneuse de fichier est verrouillée, lextraction de %s pourrait être en cours. Veuillez essayer à nouveau dans environ 5 minutes."
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "Une erreur est survenue pendant laccès au fichier %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "Ce fichier nexiste plus"
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Problèmes pendant le décodage de {0}."
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr "Ce fichier ne peut être visualisé en ligne. Merci de le télécharger pour voir son contenu."
msgid "This file is a directory."
msgstr "Ce fichier est un répertoire."
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "La version dAPI utilisée, {0:.1f}, nest pas valide. Veuillez utiliser la version actuelle de lAPI : {1:.1f}." msgstr "La version dAPI utilisée, {0:.1f}, nest pas valide. Veuillez utiliser la version actuelle de lAPI : {1:.1f}."
@ -7715,19 +7747,6 @@ msgstr "Trié par"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "Pertinence" msgstr "Pertinence"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2} résultats pour <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2} résultats"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "Tous les modules" msgstr "Tous les modules"
@ -7748,6 +7767,9 @@ msgstr "Résultats de recherche pour la collection pour {0}"
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "Résultats de recherche pour la collection" msgstr "Résultats de recherche pour la collection"
msgid "Search Results"
msgstr "Résultats de recherche"
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "Recherche non disponible" msgstr "Recherche non disponible"
@ -7761,6 +7783,14 @@ msgstr "Résultats de recherche de thèmes pour {0}"
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "Résultats de recherche de thèmes" msgstr "Résultats de recherche de thèmes"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Recherche"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Résultats de recherche pour « {0} »"
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "{0} :: Étiquette" msgstr "{0} :: Étiquette"
@ -7783,6 +7813,19 @@ msgstr "Catégorie"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Étiquette" msgstr "Étiquette"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2} résultats pour <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2} résultats"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "Certaines fonctionnalités sont temporairement désactivées pendant que nous effectuons une maintenance du site web. Nous serons bientôt de retour à capacité maximale." msgstr "Certaines fonctionnalités sont temporairement désactivées pendant que nous effectuons une maintenance du site web. Nous serons bientôt de retour à capacité maximale."
@ -8240,10 +8283,6 @@ msgstr "Pour anonymiser, indiquez une raison pour le changement mais ne faites a
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "Veuillez saisir au moins un nom auquel refuser laccès." msgstr "Veuillez saisir au moins un nom auquel refuser laccès."
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "autres"
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "Pas dutilisateur ayant cette adresse courriel." msgstr "Pas dutilisateur ayant cette adresse courriel."
@ -8390,7 +8429,8 @@ msgstr "Supprimer la photo actuelle"
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "Présentez-vous à la communauté, si vous le souhaitez ! Ce texte apparaitra publiquement sur votre page." msgstr "Présentez-vous à la communauté, si vous le souhaitez ! Ce texte apparaitra publiquement sur votre page."
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, fuzzy, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "HTML autorisé&nbsp;: {0}. Les liens sont interdits." msgstr "HTML autorisé&nbsp;: {0}. Les liens sont interdits."
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8556,6 +8596,10 @@ msgstr[1] "%(num)s modules"
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "Moyenne des notes des modules du développeur" msgstr "Moyenne des notes des modules du développeur"
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "autres"
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "%s Historique des versions" msgstr "%s Historique des versions"

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n" "Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 03:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-17 03:30+0000\n"
"Last-Translator: Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>\n" "Last-Translator: Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <>\n" "Language-Team: français <>\n"
@ -70,7 +70,9 @@ msgstr "Voir le rapport de validation complet"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Validation {0}" msgstr "Validation {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Réception dune réponse vide depuis le serveur ; statut : {0}" msgstr "Réception dune réponse vide depuis le serveur ; statut : {0}"
@ -140,6 +142,9 @@ msgstr "Désolé, aucune plateforme supportée na été trouvée."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Le type de fichier que vous avez envoyé nest pas reconnu." msgstr "Le type de fichier que vous avez envoyé nest pas reconnu."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Vous avez annulé lenvoi." msgstr "Vous avez annulé lenvoi."

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n" "Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 08:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-08 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Folslein falidaasjerapport besjen"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "{0} wurdt falidearre" msgstr "{0} wurdt falidearre"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Lege respons fan server ûntfongen; steat: {0}" msgstr "Lege respons fan server ûntfongen; steat: {0}"
@ -136,6 +138,9 @@ msgstr "Sorry, gjin stipe platfoarm fûn."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "It troch jo oplade bestânstype is net bekend." msgstr "It troch jo oplade bestânstype is net bekend."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Jo hawwe de oplaad annulearre." msgstr "Jo hawwe de oplaad annulearre."

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n" "Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 16:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-04 16:04+0000\n"
"Last-Translator: kscanne <kscanne@gmail.com>\n" "Last-Translator: kscanne <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@ -75,7 +75,9 @@ msgstr "Tuairisc iomlán ón bhailíochtóir"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "{0} á bhailíochtú" msgstr "{0} á bhailíochtú"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Fuarthas freagra folamh ón bhfreastalaí; stádas: {0}" msgstr "Fuarthas freagra folamh ón bhfreastalaí; stádas: {0}"
@ -145,6 +147,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Ní aithnítear cineál an chomhaid a d'uaslódáil tú." msgstr "Ní aithnítear cineál an chomhaid a d'uaslódáil tú."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Chealaigh tú an uaslódáil." msgstr "Chealaigh tú an uaslódáil."

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:15+0000\n"
"Last-Translator: ItielMaN <itiel_yn8@walla.com>\n" "Last-Translator: ItielMaN <itiel_yn8@walla.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "התקבלה תגובה ריקה מהשרת; סטטוס: {0}" msgstr "התקבלה תגובה ריקה מהשרת; סטטוס: {0}"
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr "מצטערים, לא נמצאה פלטפורמה נתמכת."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "סוג הקובץ שהעלית אינו מזוהה." msgstr "סוג הקובץ שהעלית אינו מזוהה."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "העלאה בוטלה." msgstr "העלאה בוטלה."

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7364,12 +7387,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7390,6 +7407,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7403,6 +7423,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7425,6 +7453,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7865,10 +7899,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8013,7 +8043,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8174,6 +8205,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: addons VERSION\n" "Project-Id-Version: addons VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 16:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-09 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Vedran <vedran.kovacevic@mozilla-hr.org>\n" "Last-Translator: Vedran <vedran.kovacevic@mozilla-hr.org>\n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
@ -171,9 +171,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Nije pregledano"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Korisnici imaju mogućnost doniranja većeg ili manjeg iznosa od ovoga." msgstr "Korisnici imaju mogućnost doniranja većeg ili manjeg iznosa od ovoga."
@ -183,6 +180,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "Doprinos za {0}" msgstr "Doprinos za {0}"
@ -574,10 +574,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "Dodaci za {0}"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -911,6 +907,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Nije pregledano"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -961,19 +960,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodaci"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1094,6 +1080,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1109,6 +1098,9 @@ msgstr "Više&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Alati za pretraživanje" msgstr "Alati za pretraživanje"
@ -1132,6 +1124,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr "Dodaci"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1247,27 +1250,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "Ikonica mora biti ili PNG ili JPG." msgstr "Ikonica mora biti ili PNG ili JPG."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Dodaj pozitivan glas za ovu zbirku"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Dodaj negativan glas za ovu zbirku"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Ukloni moj glas za ovu zbirku"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj u favorite"
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ukloni iz favorita"
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1572,6 +1554,12 @@ msgstr "Nastavi"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "ili <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Poništi</a>" msgstr "ili <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Poništi</a>"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Ukloni iz favorita"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj u favorite"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "Zbirke od {0}" msgstr "Zbirke od {0}"
@ -1602,6 +1590,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "od %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1650,6 +1642,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Dodaj pozitivan glas za ovu zbirku"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Dodaj negativan glas za ovu zbirku"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Ukloni moj glas za ovu zbirku"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2275,9 +2282,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Podrška" msgstr "Podrška"
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Ekstenzija" msgstr "Ekstenzija"
@ -2713,6 +2717,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2880,23 +2887,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} pogreška"
msgstr[1] "{0} pogreške"
msgstr[2] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2985,6 +2975,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "Ikonice ne smiju biti animirane." msgstr "Ikonice ne smiju biti animirane."
@ -3036,12 +3029,33 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
# 75%
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Recenzent"
# 75%
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Recenzent"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -3051,29 +3065,6 @@ msgstr "ili <a href=\"{0}\">Otkaži</a>"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Povratak na dodatke" msgstr "Povratak na dodatke"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Traži"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3124,6 +3115,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr "Traži"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3160,6 +3154,9 @@ msgstr "Nedavna aktivnost za {0}"
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> od strane %(user)s" msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> od strane %(user)s"
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "Poboljšajte aktivnost" msgstr "Poboljšajte aktivnost"
@ -3708,10 +3705,18 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Otkaži zahtjev za revizijom"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "Otkaži zahtjev za revizijom" msgstr "Otkaži zahtjev za revizijom"
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Dodaj novu inačicu"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Revizijski zapis dodatka" msgstr "Revizijski zapis dodatka"
@ -3742,6 +3747,13 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "Gotov si!" msgstr "Gotov si!"
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Inačica"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3996,8 +4008,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -4042,9 +4055,10 @@ msgstr "treba više informacija"
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
# 100%
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "Ekstenzija" msgstr "Ocjena"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Community" msgid "Community"
@ -4063,10 +4077,9 @@ msgstr "Blog"
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Kontakti" msgstr "Kontakti"
# 75%
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "Recenzent" msgstr "Police dodatka"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "FAQ" msgstr "FAQ"
@ -4142,10 +4155,10 @@ msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Programeri dodataka" msgstr "Preporučene ekstenzije"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -4155,12 +4168,12 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "Što je ovo?" msgstr "Što je ovo?"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "" msgid "See Tutorial"
msgstr "Vidi sve"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4689,6 +4702,23 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} pogreška"
msgstr[1] "{0} pogreške"
msgstr[2] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4815,41 +4845,63 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]" msgstr ""
msgstr "Status:"
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
# 100%
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr "Komentari programera"
msgstr[0] "Dodaci za {0}"
msgstr[1] "Dodaci za {0}"
msgstr[2] ""
#, fuzzy msgid "Sources provided"
msgid "Update ({0})" msgstr ""
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Čeka na ažuriranje ({0})"
msgstr[1] "Čekaju na ažuriranje ({0})"
msgstr[2] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] "Moderirana revizija ({0})"
msgstr[1] "Moderirane revizije ({0})"
msgstr[2] ""
#, fuzzy msgid "Uses a custom CSP."
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgstr ""
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Dodaci za {0}"
msgstr[1] "Dodaci za {0}"
msgstr[2] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4933,71 +4985,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
# 100%
#, fuzzy
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "Komentari programera"
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "Novi dodaci (ispod 5 dana)" msgstr "Novi dodaci (ispod 5 dana)"
@ -5131,6 +5118,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Dodaci" msgstr "Dodaci"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -5141,6 +5131,9 @@ msgstr "Istaknuti dodaci"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Evidencije" msgstr "Evidencije"
@ -5614,34 +5607,46 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "Status:"
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Dodaci za {0}"
msgstr[1] "Dodaci za {0}"
msgstr[2] ""
#, fuzzy
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Čeka na ažuriranje ({0})"
msgstr[1] "Čekaju na ažuriranje ({0})"
msgstr[2] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] "Moderirana revizija ({0})"
msgstr[1] "Moderirane revizije ({0})"
msgstr[2] ""
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Dodaci za {0}"
msgstr[1] "Dodaci za {0}"
msgstr[2] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
# 90%
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pristupa datoteci %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5781,6 +5786,31 @@ msgstr "Nema datoteka u učitanoj datoteci."
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "Dohvat datoteke." msgstr "Dohvat datoteke."
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
# 90%
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pristupa datoteci %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7610,12 +7640,6 @@ msgstr "Sortiraj po"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7636,6 +7660,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7649,6 +7676,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7672,6 +7707,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -8117,10 +8158,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8265,7 +8302,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8428,6 +8466,10 @@ msgstr[2] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: addons VERSION\n" "Project-Id-Version: addons VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 19:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-19 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Mikeyy <mihovil@miho.im>\n" "Last-Translator: Mikeyy <mihovil@miho.im>\n"
"Language-Team: Croatian\n" "Language-Team: Croatian\n"
@ -72,7 +72,9 @@ msgstr "Pogledajte cijelo izvješće ovjere"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Ovjera {0}" msgstr "Ovjera {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Primljen prazni odgovor od servera; status: {0}" msgstr "Primljen prazni odgovor od servera; status: {0}"
@ -140,6 +142,9 @@ msgstr "Isprika, nije pronađena podržana platforma."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Tip datoteke koji ste učitali nije prepoznat." msgstr "Tip datoteke koji ste učitali nije prepoznat."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Prekinuli ste učitavanje." msgstr "Prekinuli ste učitavanje."

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n" "Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -73,7 +73,9 @@ msgstr "Dospołnu přepruwowansku rozprawu čitać"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "{0} so přepruwuje" msgstr "{0} so přepruwuje"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Prózdna wotmołwa je so wot serwera dóstała; status: {0}" msgstr "Prózdna wotmołwa je so wot serwera dóstała; status: {0}"
@ -143,6 +145,9 @@ msgstr "Bohužel njeje so podpěrana platforma namakała."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Datajowy typ, kotryž sć nahrał, so njespóznawa." msgstr "Datajowy typ, kotryž sć nahrał, so njespóznawa."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Sće nahraće přetorhnył." msgstr "Sće nahraće přetorhnył."

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 12:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-25 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -67,7 +67,9 @@ msgstr "Teljes ellenőrzési jelentés megjelenítése"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "{0} ellenőrzése" msgstr "{0} ellenőrzése"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Üres válasz érkezett a kiszolgálótól; állapot: {0}" msgstr "Üres válasz érkezett a kiszolgálótól; állapot: {0}"
@ -135,6 +137,9 @@ msgstr "Elnézést, nem található támogatott platform."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "A feltöltött fájl típusa nem ismerhető fel." msgstr "A feltöltött fájl típusa nem ismerhető fel."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "A feltöltés megszakítva." msgstr "A feltöltés megszakítva."

Просмотреть файл

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: addons\n" "Project-Id-Version: addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 03:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-23 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Fauzan Alfi <fauzanalfi@mozilla.web.id>\n" "Last-Translator: Fauzan Alfi <fauzanalfi@mozilla.web.id>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@ -154,9 +154,6 @@ msgstr "Jelaskan Tema anda."
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "Masukkan alamat surel penulis baru" msgstr "Masukkan alamat surel penulis baru"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Belum Ditinjau"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Pengguna memiliki pilihan untuk menyumbang sebanyak lebih atau kurang dari jumlah ini." msgstr "Pengguna memiliki pilihan untuk menyumbang sebanyak lebih atau kurang dari jumlah ini."
@ -167,6 +164,9 @@ msgstr "Pengguna akan selalu ditanya dalam Manajer Pengaya (Firefox 4 dan seteru
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Terdaftar" msgstr "Terdaftar"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
# %1 is an add-on name. # %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
@ -557,13 +557,6 @@ msgstr ""
"Ingin {0} pada Firefox di perangkat bergerak Anda?  Pindai kode QR berikut ini untuk memasangnya secara langsung pada ponsel Anda.  (Anda memerlukan pembaca QR. Carilah di toko perangkat lunak " "Ingin {0} pada Firefox di perangkat bergerak Anda?  Pindai kode QR berikut ini untuk memasangnya secara langsung pada ponsel Anda.  (Anda memerlukan pembaca QR. Carilah di toko perangkat lunak "
"ponsel Anda jika belum memilikinya.)" "ponsel Anda jika belum memilikinya.)"
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
# Firefox,
# Sunbird
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "Pengaya untuk {0}"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "Laporkan Penyalahgunaan" msgstr "Laporkan Penyalahgunaan"
@ -889,6 +882,9 @@ msgid "<strong>{0}</strong> weekly download"
msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads" msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> unduhan mingguan" msgstr[0] "<strong>{0}</strong> unduhan mingguan"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Belum Ditinjau"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Perangkat" msgstr "Perangkat"
@ -937,19 +933,6 @@ msgstr "Salah memverifikasi pendaftaran, silakan coba lagi."
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "Ini harus menjadi kode warna hex, seperti #000000." msgstr "Ini harus menjadi kode warna hex, seperti #000000."
msgid "Collections"
msgstr "Koleksi"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Kamus & Paket Bahasa"
msgid "Add-ons"
msgstr "Pengaya"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} yang lalu"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "Tidak diizinkan" msgstr "Tidak diizinkan"
@ -1071,6 +1054,9 @@ msgstr "Ingin lebih banyak penyesuaian? ? Cobalah <b>Tema Komplet</b>"
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "Pengikut Terbanyak" msgstr "Pengikut Terbanyak"
msgid "Collections"
msgstr "Koleksi"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "Koleksi yang Saya Buat" msgstr "Koleksi yang Saya Buat"
@ -1086,6 +1072,9 @@ msgstr "Selengkapnya&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "Pengaya untuk Seluler" msgstr "Pengaya untuk Seluler"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Kamus & Paket Bahasa"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Perangkat Pencarian" msgstr "Perangkat Pencarian"
@ -1109,6 +1098,17 @@ msgstr "Menuju laman terakhir"
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "Menampilkan <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> dari <b>%(count)s</b>" msgstr "Menampilkan <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> dari <b>%(count)s</b>"
msgid "Add-ons"
msgstr "Pengaya"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} yang lalu"
#, fuzzy, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%%b %%e, %%Y"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Judul" msgstr "Judul"
@ -1226,27 +1226,6 @@ msgstr "URL ini telah dipakai oleh koleksi lain"
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "Ikon harus dalam PNG atau JPG." msgstr "Ikon harus dalam PNG atau JPG."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Tambahkan suara positif untuk koleksi ini"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Tambahkan suara negatif untuk koleksi ini"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Hapus suara saya untuk koleksi ini"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Masuk untuk memberi suara untuk koleksi ini"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Tambahkan ke favorit"
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Hapus dari favorit"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "URL ini telah dipakai oleh koleksi lain" msgstr "URL ini telah dipakai oleh koleksi lain"
@ -1536,6 +1515,12 @@ msgstr "Lanjut"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "atau <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Batalkan</a>" msgstr "atau <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Batalkan</a>"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Hapus dari favorit"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Tambahkan ke favorit"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "Koleksi oleh {0}" msgstr "Koleksi oleh {0}"
@ -1565,6 +1550,10 @@ msgstr "Koleksi adalah sekelompok pengaya terkait yang dapat dibuat dan dibagi o
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Berlangganan" msgstr "Berlangganan"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "oleh %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Mengikuti" msgstr "Mengikuti"
@ -1613,6 +1602,21 @@ msgstr "Tambahkan komentar"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "Hapus pengaya ini dari koleksi" msgstr "Hapus pengaya ini dari koleksi"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Tambahkan suara positif untuk koleksi ini"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Tambahkan suara negatif untuk koleksi ini"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Hapus suara saya untuk koleksi ini"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Masuk untuk memberi suara untuk koleksi ini"
msgid "Favorite"
msgstr "Favorit"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2229,9 +2233,6 @@ msgstr "Pemirsa"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Dukungan" msgstr "Dukungan"
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Ekstensi" msgstr "Ekstensi"
@ -2669,6 +2670,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgid "Any"
msgstr "Будь-який"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "Semua Platform" msgstr "Semua Platform"
@ -2838,21 +2842,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Dokumentasi Pengaya :: Pusat Pengembang"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} galat"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} pesan peringatan"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2941,6 +2930,9 @@ msgstr "Anda tidak dapat mengirimkan jenis pengaya ini"
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "Icon tidak dapat dijadikan animasi." msgstr "Icon tidak dapat dijadikan animasi."
@ -2992,6 +2984,26 @@ msgstr "Kunci API baru dibuat"
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "Kunci API dicabut" msgstr "Kunci API dicabut"
#, fuzzy
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
"Sebelum memulai, harap membaca dan menerima Kesepakatan Distribusi Pengaya Firefox. Ini juga akan berhubungan dengan Pemberitahuan Privasi kami yang menerangkan bagaimana kami menangani informasi "
"anda."
#, fuzzy
msgid "Distribution Agreement"
msgstr "Kesepakatan Distribusi Pengaya Firefox"
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Catatan ulasan"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Pengulas"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
"Sebelum memulai, harap membaca dan menerima Kesepakatan Distribusi Pengaya Firefox. Ini juga akan berhubungan dengan Pemberitahuan Privasi kami yang menerangkan bagaimana kami menangani informasi " "Sebelum memulai, harap membaca dan menerima Kesepakatan Distribusi Pengaya Firefox. Ini juga akan berhubungan dengan Pemberitahuan Privasi kami yang menerangkan bagaimana kami menangani informasi "
@ -3000,6 +3012,9 @@ msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "Versi Dapat Dicetak" msgstr "Versi Dapat Dicetak"
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "Saya menerima Kesepakatan ini" msgstr "Saya menerima Kesepakatan ini"
@ -3009,29 +3024,6 @@ msgstr "or <a href=\"{0}\">Batal</a>"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Kembali ke Pengaya" msgstr "Kembali ke Pengaya"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Pencarian"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Hasil Pencarian untuk \"{0}\""
msgid "Search Results"
msgstr "Hasil Pencarian"
msgid "Please enter some search terms."
msgstr "Masukkan sejumlah istilah penelusuran."
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr "Memperbarui hasil&hellip;"
msgid "No results found."
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan."
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "Pengaya {0}" msgstr "Pengaya {0}"
@ -3082,6 +3074,9 @@ msgstr "Lebih Banyak Sumber Daya"
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "Pencarian Dokumen Pengembang" msgstr "Pencarian Dokumen Pengembang"
msgid "Search"
msgstr "Cari"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "Gunakan bidang di bawah ini untuk mengunggah paket pengaya anda." msgstr "Gunakan bidang di bawah ini untuk mengunggah paket pengaya anda."
@ -3118,6 +3113,9 @@ msgstr "Aktivitas Terkini untuk {0}"
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> oleh %(user)s" msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> oleh %(user)s"
msgid "No results found."
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan."
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "Aktivitas Diperbaiki" msgstr "Aktivitas Diperbaiki"
@ -3728,10 +3726,18 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "URL ini hanya akan terlihat jika Anda pengembang." msgstr "URL ini hanya akan terlihat jika Anda pengembang."
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Versi yang dihidupkan kembali"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "Versi yang dihidupkan kembali" msgstr "Versi yang dihidupkan kembali"
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Memasukkan Pengaya Baru"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Kirimkan pengaya saya untuk diulas manual." msgstr "Kirimkan pengaya saya untuk diulas manual."
@ -3764,6 +3770,13 @@ msgstr "Penyerahan Lengkap"
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "Selesai!" msgstr "Selesai!"
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Catatan Versi"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "Catatan Versi / Catatan untuk Pengulas" msgstr "Catatan Versi / Catatan untuk Pengulas"
@ -4045,9 +4058,10 @@ msgstr ""
"Harap memilih lisensi yang tepat bagi hak yang ingin anda berikan untuk kode sumber anda.\n" "Harap memilih lisensi yang tepat bagi hak yang ingin anda berikan untuk kode sumber anda.\n"
" Hanya relevan untuk pengaya yang terdaftar." " Hanya relevan untuk pengaya yang terdaftar."
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgstr "HTML diperbolehkan: {0}" msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
msgstr "Beberapa markah HTML didukung." msgstr "Beberapa markah HTML didukung."
@ -4095,8 +4109,8 @@ msgid "Resources"
msgstr "Lebih Banyak Sumber Daya" msgstr "Lebih Banyak Sumber Daya"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "WebExtension" msgstr "Peringkat"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Community" msgid "Community"
@ -4117,8 +4131,8 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "Buku Alamat & Kontak" msgstr "Buku Alamat & Kontak"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "Catatan ulasan" msgstr "Правила додатків"
# Link text to the Frequently Asked Questions page. # Link text to the Frequently Asked Questions page.
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -4196,10 +4210,10 @@ msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Pengembangan Ekstensi" msgstr "Ekstensi Unggulan"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4210,12 +4224,12 @@ msgstr "Pelajari lebih Lanjut"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "Versi Terbaru:" msgstr "Versi Terbaru:"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "" msgid "See Tutorial"
msgstr "Lihat semuanya"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4774,6 +4788,21 @@ msgstr "Membatalkan permintaan ulasan anda akan menandai pengaya sebagai tak len
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "Apakah anda ingin membatalkan permintaan ulasan anda?" msgstr "Apakah anda ingin membatalkan permintaan ulasan anda?"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Dokumentasi Pengaya :: Pusat Pengembang"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} galat"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} pesan peringatan"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Blok iklan {start_sub_heading}dengan {addon_name}{end_sub_heading}" msgstr "Blok iklan {start_sub_heading}dengan {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4901,34 +4930,66 @@ msgstr "Lewatkan untuk sekarang"
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "Hapus ulasan" msgstr "Hapus ulasan"
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "Ditolak atau Tidak Diulas" msgstr "Ulasan Admin"
#, fuzzy, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]" msgstr "Pengaya Jetpack"
msgstr "Status:"
msgid "More Information Requested"
msgstr "Diperlukan Lebih Banyak Informasi"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr "Mengandung Komentar Editor"
msgstr[0] "Semua Pengaya Tak Terdaftar ({0})"
msgid "Sources provided"
msgstr "Sumber disediakan"
msgid "WebExtension"
msgstr "WebExtension"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Update ({0})" msgid "Has too many daily users."
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr "Apakah pengguna harian itu?"
msgstr[0] "Diperbarui pada tanggal {0}"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] "Ulasan Dimoderasi ({0})"
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "Is flagged for admin review."
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr "Ditandai untuk ditinjau"
msgstr[0] "Semua Pengaya Tak Terdaftar ({0})"
msgid "All Unlisted Add-ons" #, fuzzy
msgstr "Semua Pengaya Tak Terdaftar" msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "pengaya saya diulas oleh seorang penyunting"
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "Menggandakan Pendaftaran"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Terima kasih karena telah memasukkan Tema anda"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "Ada masalah dengan Tema yang ada masukkan"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "Pendaftaran tema ditandai untuk peninjauan"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "Ada pertanyaan mengenai pendaftaran Tema Anda"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
@ -5012,73 +5073,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "Berikan komentar untuk versi ini. Penulis tidak akan dapat melihatnya." msgstr "Berikan komentar untuk versi ini. Penulis tidak akan dapat melihatnya."
msgid "Flagged"
msgstr "Ditandai"
msgid "Updates"
msgstr "Pembaruan"
msgid "Admin Review"
msgstr "Ulasan Admin"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr "Pengaya Jetpack"
msgid "More Information Requested"
msgstr "Diperlukan Lebih Banyak Informasi"
#, fuzzy
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "Mengandung Komentar Editor"
msgid "Sources provided"
msgstr "Sumber disediakan"
msgid "WebExtension"
msgstr "WebExtension"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Has too many daily users."
msgstr "Apakah pengguna harian itu?"
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "Ditandai untuk ditinjau"
#, fuzzy
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "pengaya saya diulas oleh seorang penyunting"
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "Menggandakan Pendaftaran"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Terima kasih karena telah memasukkan Tema anda"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "Ada masalah dengan Tema yang ada masukkan"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "Pendaftaran tema ditandai untuk peninjauan"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "Ada pertanyaan mengenai pendaftaran Tema Anda"
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "Pengaya Baru (Dibawah 5 hari)" msgstr "Pengaya Baru (Dibawah 5 hari)"
@ -5216,6 +5210,9 @@ msgstr "Черги"
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Lebih banyak Pengaya" msgstr "Lebih banyak Pengaya"
msgid "Updates"
msgstr "Pembaruan"
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "Ulasan Dimoderasi" msgstr "Ulasan Dimoderasi"
@ -5226,6 +5223,9 @@ msgstr "Pengaya Android"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "Antrean Tidak Terdaftar" msgstr "Antrean Tidak Terdaftar"
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr "Semua Pengaya Tak Terdaftar"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Логи" msgstr "Логи"
@ -5685,33 +5685,38 @@ msgstr "Ajukan pertanyaan pada seniman"
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "Jelaskan alasan anda menandai" msgstr "Jelaskan alasan anda menandai"
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr "Ditolak atau Tidak Diulas"
#, fuzzy, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "Status:"
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Semua Pengaya Tak Terdaftar ({0})"
#, fuzzy
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Diperbarui pada tanggal {0}"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] "Ulasan Dimoderasi ({0})"
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Semua Pengaya Tak Terdaftar ({0})"
msgid "Flagged"
msgstr "Ditandai"
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "Tidak bisa melakukan diff sebuah versi atas dirinya sendiri" msgstr "Tidak bisa melakukan diff sebuah versi atas dirinya sendiri"
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengakses berkas %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "Berkas itu tidak ada lagi."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "Ukuran berkas melebihi batas yaitu {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Masalah saat mengurai kode {0}."
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr "Berkas ini tidak dapat dilihat secara daring. Harap mengunduh berkas untuk melihat kontennya."
msgid "This file is a directory."
msgstr "Berkas ini adalah direktori."
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5852,6 +5857,30 @@ msgstr "Tidak ada berkas dalam berkas yang diunggah."
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "Mengambil berkas." msgstr "Mengambil berkas."
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengakses berkas %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "Berkas itu tidak ada lagi."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "Ukuran berkas melebihi batas yaitu {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Masalah saat mengurai kode {0}."
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr "Berkas ini tidak dapat dilihat secara daring. Harap mengunduh berkas untuk melihat kontennya."
msgid "This file is a directory."
msgstr "Berkas ini adalah direktori."
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "Versi API {0:.1f}, yang Anda gunakan tidak valid. Harap tingkatkan ke versi terkini {1:.1f} API." msgstr "Versi API {0:.1f}, yang Anda gunakan tidak valid. Harap tingkatkan ke versi terkini {1:.1f} API."
@ -7819,19 +7848,6 @@ msgstr "Urut Berdasarkan"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "Relevansi" msgstr "Relevansi"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Menampilkan hasil ke {0} - {1} dari {2} untuk <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Menampilkan hasil ke {0} - {1} dari {2}"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "Semua Pengaya" msgstr "Semua Pengaya"
@ -7852,6 +7868,9 @@ msgstr "Hasil Pencarian Koleksi untuk {0}"
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "Koleksi Hasil Pencarian" msgstr "Koleksi Hasil Pencarian"
msgid "Search Results"
msgstr "Hasil Pencarian"
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "Pencarian Tidak Tersedia" msgstr "Pencarian Tidak Tersedia"
@ -7865,6 +7884,14 @@ msgstr "Hasil Pencarian Tema untuk {0}"
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "Hasil Pencarian Tema" msgstr "Hasil Pencarian Tema"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Pencarian"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Hasil Pencarian untuk \"{0}\""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "{0} :: Tag" msgstr "{0} :: Tag"
@ -7886,6 +7913,19 @@ msgstr "Kategori"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Tag" msgstr "Tag"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Menampilkan hasil ke {0} - {1} dari {2} untuk <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Menampilkan hasil ke {0} - {1} dari {2}"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "Beberapa fitur sedang dimatikan sementara karena kami sedang melakukan pemeliharaan situs web. Beberapa saat lagi kami akan kembali." msgstr "Beberapa fitur sedang dimatikan sementara karena kami sedang melakukan pemeliharaan situs web. Beberapa saat lagi kami akan kembali."
@ -8343,10 +8383,6 @@ msgstr "Untuk menjadi anonim, masukkan alasan perubahan, tapi jangan mengubah ba
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "Silakan masukkan sekurangnya satu nama untuk mendaftarhitamkan." msgstr "Silakan masukkan sekurangnya satu nama untuk mendaftarhitamkan."
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "lainnya"
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "Tidak ada pengguna dengan email tersebut." msgstr "Tidak ada pengguna dengan email tersebut."
@ -8495,7 +8531,8 @@ msgstr "Hapus foto sekarang ini"
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "Jika suka, perkenalkan diri Anda ke komunitas. Teks ini akan tampil pada laman info pengguna Anda untuk umum." msgstr "Jika suka, perkenalkan diri Anda ke komunitas. Teks ini akan tampil pada laman info pengguna Anda untuk umum."
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, fuzzy, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "Diperbolehkan HTML: {0}. Tautan ini terlarang." msgstr "Diperbolehkan HTML: {0}. Tautan ini terlarang."
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8660,6 +8697,10 @@ msgstr[0] "%(num)s pengaya"
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "Rata-rata peringkat untuk pengembang pengaya" msgstr "Rata-rata peringkat untuk pengembang pengaya"
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "lainnya"
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "%s Riwayat Versi" msgstr "%s Riwayat Versi"

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 23:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-13 23:37+0000\n"
"Last-Translator: Fauzan Alfi <fauzanalfi@mozilla.web.id>\n" "Last-Translator: Fauzan Alfi <fauzanalfi@mozilla.web.id>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -63,7 +63,9 @@ msgstr "Lihat laporan validasi lengkap"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Mengvalidasi {0}" msgstr "Mengvalidasi {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Menerima balasan kosong dari server; status: {0}" msgstr "Menerima balasan kosong dari server; status: {0}"
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr "Maaf, tidak ditemukan platform yang didukung."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Tipe berkas yang Anda unggah tidak dikenal." msgstr "Tipe berkas yang Anda unggah tidak dikenal."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Anda membatalkan unggah." msgstr "Anda membatalkan unggah."

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n" "Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-27 15:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-10-27 15:33+0000\n"
"Last-Translator: Sara Todaro <sara.todaro@mozillaitalia.org>\n" "Last-Translator: Sara Todaro <sara.todaro@mozillaitalia.org>\n"
"Language-Team: Mozilla Italia\n" "Language-Team: Mozilla Italia\n"
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Visualizza il risultato completo della validazione"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Controllo in corso di {0}" msgstr "Controllo in corso di {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Ricevuta una risposta vuota dal server; status: {0}" msgstr "Ricevuta una risposta vuota dal server; status: {0}"
@ -137,6 +139,9 @@ msgstr "Spiacenti, non è stato possibile trovare alcuna piattaforma compatibile
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Impossibile determinare il tipo di file caricato." msgstr "Impossibile determinare il tipo di file caricato."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Caricamento annullato." msgstr "Caricamento annullato."

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-27 06:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-27 06:56+0000\n"
"Last-Translator: Kohei Yoshino <kohei.yoshino@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kohei Yoshino <kohei.yoshino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
@ -63,7 +63,9 @@ msgstr "検証レポートの詳細を見る"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "{0} を検証しています" msgstr "{0} を検証しています"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "サーバーから空の応答が返りました。ステータス: {0}" msgstr "サーバーから空の応答が返りました。ステータス: {0}"
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr "申し訳ありませんが、対応プラットフォームがひとつ
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "アップロードされたファイルの種類を認識できません。" msgstr "アップロードされたファイルの種類を認識できません。"
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "アップロードがキャンセルされました。" msgstr "アップロードがキャンセルされました。"

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 22:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-05 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Georgianizator <georgianization@outlook.com>\n" "Last-Translator: Georgianizator <georgianization@outlook.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr "დამოწმების სრული ანგარიშგ
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "მოწმდება {0}" msgstr "მოწმდება {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "სერვერისგან მოვიდა უშინაარსო პასუხი; სტატუსი: {0}" msgstr "სერვერისგან მოვიდა უშინაარსო პასუხი; სტატუსი: {0}"
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr "სამწუხაროდ, მხარდაჭერილი პ
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "ატვირთული ფაილის ტიპი, გაურკვეველია." msgstr "ატვირთული ფაილის ტიპი, გაურკვეველია."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "თქვენ გააუქმეთ ატვირთვა." msgstr "თქვენ გააუქმეთ ატვირთვა."

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n" "Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 08:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-08 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Slimane Amiri <slimane.amiri@gmail.com>\n" "Last-Translator: Slimane Amiri <slimane.amiri@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -156,9 +156,6 @@ msgstr "Glem asentel inek."
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "Mud tansa imayl n ueskar amaynut" msgstr "Mud tansa imayl n ueskar amaynut"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Ur tɛawed ara degs tmuγli"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Iseqdacen zemred ad ttekkin s wayen nniḍen ama ugar neɣ drus γef aya." msgstr "Iseqdacen zemred ad ttekkin s wayen nniḍen ama ugar neɣ drus γef aya."
@ -168,6 +165,9 @@ msgstr "Ad yettwasuter yal tikelt i yiseqdacen deg umsefrak n izegrar (Firefox 4
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Yettwabder" msgstr "Yettwabder"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "Attekki i {0}" msgstr "Attekki i {0}"
@ -552,10 +552,6 @@ msgstr "Tangalt QR i uzegrir"
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "Tebɣiḍ {0} ɣefFirefox aziraz ? Ṭṭef tangalt QR akken ad yebded srid ɣef tiliɣri yinek (tesriḍ ameɣri n tengalt QR. Nadi di marketplace n yienk inek ma yella ur tufiḍ ara yakan)." msgstr "Tebɣiḍ {0} ɣefFirefox aziraz ? Ṭṭef tangalt QR akken ad yebded srid ɣef tiliɣri yinek (tesriḍ ameɣri n tengalt QR. Nadi di marketplace n yienk inek ma yella ur tufiḍ ara yakan)."
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "Izegrar i {0}"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "Azen yir aseqdec" msgstr "Azen yir aseqdec"
@ -883,6 +879,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> asider n ḍḍurt" msgstr[0] "<strong>{0}</strong> asider n ḍḍurt"
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> isidar n ḍḍurt" msgstr[1] "<strong>{0}</strong> isidar n ḍḍurt"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Ur tɛawed ara degs tmuγli"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Ifecka" msgstr "Ifecka"
@ -931,19 +930,6 @@ msgstr "Tuccḍa deg usenqed n unekcum. ma ulac aɣilif ɛreḍ tikelt nniḍen.
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "Yessef k ad yili n tangalt n yini asedamrawan, am #000000." msgstr "Yessef k ad yili n tangalt n yini asedamrawan, am #000000."
msgid "Collections"
msgstr "Tigrummiwin"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Imawalen & ikemmusen n tutlayin"
msgid "Add-ons"
msgstr "Izegrar"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} aya"
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "Ur yettusireg ara" msgstr "Ur yettusireg ara"
@ -1060,6 +1046,9 @@ msgstr "Tebɣiḍ ad terreḍ iminig inek d udmawan ugar? Ɛreḍ <b>isental umm
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "Ttwaḍfaṛen aṭas" msgstr "Ttwaḍfaṛen aṭas"
msgid "Collections"
msgstr "Tigrummiwin"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "Tigrimmiwin i xedmeɣ" msgstr "Tigrimmiwin i xedmeɣ"
@ -1075,6 +1064,9 @@ msgstr "Ugar &hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "Izegrar i uziraz" msgstr "Izegrar i uziraz"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr "Imawalen & ikemmusen n tutlayin"
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Ifecka n unadi" msgstr "Ifecka n unadi"
@ -1098,6 +1090,17 @@ msgstr "Ddu ɣer usebter aneggaur"
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "Askan <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> si <b>%(count)s</b>" msgstr "Askan <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> si <b>%(count)s</b>"
msgid "Add-ons"
msgstr "Izegrar"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} aya"
#, fuzzy, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr "%%b %%e, %%Y"
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Azwel" msgstr "Azwel"
@ -1212,27 +1215,6 @@ msgstr "Tansa-agi tseqdac-itt yakan tagrumma nniḍen"
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "Tiginitin zemrent kan ad ilint PNG neɣ JPG." msgstr "Tiginitin zemrent kan ad ilint PNG neɣ JPG."
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Rnu tafrant yufraren i tegrumma-agi"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Rnu tafrant tibawt i tegrumma-agi"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Kkes tafrant-inu si tegrumma-agi"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Qqen akken ad ternud tafrant i tegrumma-agi"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Rnu ɣer inurifen"
msgid "Favorite"
msgstr "Anurif"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Kkes seg inurifen"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "Tansa-agi tseqdac-itt yakan tagrumma nniḍen" msgstr "Tansa-agi tseqdac-itt yakan tagrumma nniḍen"
@ -1525,6 +1507,12 @@ msgstr "Kemmel"
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "neɣ <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Sefsex</a>" msgstr "neɣ <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Sefsex</a>"
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Kkes seg inurifen"
msgid "Add to favorites"
msgstr "Rnu ɣer inurifen"
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "Tigrummiwin sɣuṛ {0}" msgstr "Tigrummiwin sɣuṛ {0}"
@ -1554,6 +1542,10 @@ msgstr "Tigrummiwin d igrawen n izegrar yemcudden gar-asen i yezmer yal yiwen ad
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "Jerred" msgstr "Jerred"
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "sγur %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Aḍfaṛ" msgstr "Aḍfaṛ"
@ -1602,6 +1594,21 @@ msgstr "Rnu awennit"
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "Kkes azegrir-agi si tagrumma" msgstr "Kkes azegrir-agi si tagrumma"
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Rnu tafrant yufraren i tegrumma-agi"
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Rnu tafrant tibawt i tegrumma-agi"
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Kkes tafrant-inu si tegrumma-agi"
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Qqen akken ad ternud tafrant i tegrumma-agi"
msgid "Favorite"
msgstr "Anurif"
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2212,9 +2219,6 @@ msgstr "Ameskan"
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Tallalt" msgstr "Tallalt"
msgid "Any"
msgstr "Win illan"
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "Asiɣzef" msgstr "Asiɣzef"
@ -2645,6 +2649,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgid "Any"
msgstr "Win illan"
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "Akk tilɣubliḍin" msgstr "Akk tilɣubliḍin"
@ -2817,21 +2824,6 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Asekrek udmawan. <span class=\"helptext\">Tuzna yinek ad tettwazmel imiren kan deg uzuzer udmawan. D kečč ara yesferken ileqman s useqdec n tensa updateURL neɣ ileqman n yesnasen izɣarayen.</span>" "Asekrek udmawan. <span class=\"helptext\">Tuzna yinek ad tettwazmel imiren kan deg uzuzer udmawan. D kečč ara yesferken ileqman s useqdec n tensa updateURL neɣ ileqman n yesnasen izɣarayen.</span>"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Tasemlit n uzegrir :: Ammas n uneflay"
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} tuccḍa"
msgstr[1] "{0} tuccḍiwin"
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} alγu"
msgstr[1] "{0} ilɣa"
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2920,6 +2912,9 @@ msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tazneḍ anaw-agi n uzegrir"
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "Tignitin ur zmirent ara ad mbiwlent." msgstr "Tignitin ur zmirent ara ad mbiwlent."
@ -2970,12 +2965,33 @@ msgstr "Tasarutt API tamaynut tettwarna"
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "Tasarutt API tettwaḥwi" msgstr "Tasarutt API tettwaḥwi"
#, fuzzy
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr "Send ad tebduḍ, ɣeṛ udiɣ qbel ma ulac aɣilif amtawa n uzuzer n izegrar n Firefox. Ayagi yegber aseqwen ar tsertit n tbaḍnit id-yemmalen amek ad nsefrek taɣut icudden ɣur-k."
#, fuzzy
msgid "Distribution Agreement"
msgstr "Amtawa n uzuzer n uzegrir"
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Tasertit n ucegger"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Imceggiren"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "Send ad tebduḍ, ɣeṛ udiɣ qbel ma ulac aɣilif amtawa n uzuzer n izegrar n Firefox. Ayagi yegber aseqwen ar tsertit n tbaḍnit id-yemmalen amek ad nsefrek taɣut icudden ɣur-k." msgstr "Send ad tebduḍ, ɣeṛ udiɣ qbel ma ulac aɣilif amtawa n uzuzer n izegrar n Firefox. Ayagi yegber aseqwen ar tsertit n tbaḍnit id-yemmalen amek ad nsefrek taɣut icudden ɣur-k."
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "Lqem yettwasaggazen" msgstr "Lqem yettwasaggazen"
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "Qebleɣ amtawa-agi" msgstr "Qebleɣ amtawa-agi"
@ -2985,29 +3001,6 @@ msgstr "neɣ <a href=\"{0}\">Sefsex</a>"
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "Uɣal ar izegrar" msgstr "Uɣal ar izegrar"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Anadi"
msgid "Search"
msgstr "Nadi"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Igmaḍ n unadi i \"{0}\""
msgid "Search Results"
msgstr "Igmaḍ n unadi"
msgid "Please enter some search terms."
msgstr "Ma ulac aɣilif, sekcem kra n wawalen n unadi."
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr "Asali n igmaḍ &hellip;"
msgid "No results found."
msgstr "Ulac igmad yettwafen."
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "{0} izegrar" msgstr "{0} izegrar"
@ -3058,6 +3051,9 @@ msgstr "Ugar n teɣbula"
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "Nadi tasemlit n tneflit" msgstr "Nadi tasemlit n tneflit"
msgid "Search"
msgstr "Nadi"
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "Seqdec urti daw-a akken ad tazned akemmus inek n uzegrir." msgstr "Seqdec urti daw-a akken ad tazned akemmus inek n uzegrir."
@ -3094,6 +3090,9 @@ msgstr "Armud n melmi kan i {0}"
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> sɣuṛ %(user)s" msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> sɣuṛ %(user)s"
msgid "No results found."
msgstr "Ulac igmad yettwafen."
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "Armud aleqqay" msgstr "Armud aleqqay"
@ -3630,9 +3629,17 @@ msgstr "Yella wayen nniḍen i yessefk ad ẓren imsekyaden i ucegger n uzegrir-
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "Tizmilin-agi ad d-ttwaseknent kan i kečč akked imceggiren-nneɣ." msgstr "Tizmilin-agi ad d-ttwaseknent kan i kečč akked imceggiren-nneɣ."
#, fuzzy
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr "Sefsex acegger sakin sens lqem"
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "Sefsex acegger sakin sens lqem" msgstr "Sefsex acegger sakin sens lqem"
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Azen lqem amaynut"
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Azen lqem i ucegger" msgstr "Azen lqem i ucegger"
@ -3660,6 +3667,13 @@ msgstr "Tuzna temmed"
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "D ayen ifuk!" msgstr "D ayen ifuk!"
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Lqem yettwazmel"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "Lqem yettwazen akken ad ittucegger" msgstr "Lqem yettwazen akken ad ittucegger"
@ -3898,9 +3912,10 @@ msgstr "Wali ablug &#9658;"
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "MA ulac aɣilif, fren turgat ilaqen i yizerfan i tebɣiḍ ad tmuddeḍ i tengalt inek aɣbalu. Urti-agi yettwaseqdac kan i yizegrar yettwasnen, yettwakelsen." msgstr "MA ulac aɣilif, fren turgat ilaqen i yizerfan i tebɣiḍ ad tmuddeḍ i tengalt inek aɣbalu. Urti-agi yettwaseqdac kan i yizegrar yettwasnen, yettwakelsen."
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgstr "HTML yettusirgen: {0}" msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
msgstr "Kra n HTML yettusefraken." msgstr "Kra n HTML yettusefraken."
@ -3943,8 +3958,9 @@ msgstr "Ɣeṛ ugar deg ublug nneɣ"
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "Tiγbula" msgstr "Tiγbula"
msgid "WebExtensions" #, fuzzy
msgstr "WebExtension" msgid "Porting"
msgstr "Asezmel"
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Tamezdagnut" msgstr "Tamezdagnut"
@ -3961,8 +3977,9 @@ msgstr "Ablug"
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "Nermes-aγ-d" msgstr "Nermes-aγ-d"
msgid "Review Policies" #, fuzzy
msgstr "Tasertit n ucegger" msgid "Policies"
msgstr "Tisertiyin n uzegrir"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
msgstr "Isteqsiyen FAQ" msgstr "Isteqsiyen FAQ"
@ -4030,10 +4047,12 @@ msgstr "Sefrek azegrir inek"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "Kcem akken ad tẓergeḍ neɣ ad tleqmeḍ azegrir inek" msgstr "Kcem akken ad tẓergeḍ neɣ ad tleqmeḍ azegrir inek"
msgid "Evolution in Add-on Development" #, fuzzy
msgstr "Asfari di tneflit n izegrar" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Isiγzaf s itran"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." #, fuzzy
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "WebExtensions uɣalen d tizeɣt i tneflit n izegrar di Firefox. Tesriḍ asnifel n izegrar iqbuṛen akken ad teqqimeḍ deg umṣada." msgstr "WebExtensions uɣalen d tizeɣt i tneflit n izegrar di Firefox. Tesriḍ asnifel n izegrar iqbuṛen akken ad teqqimeḍ deg umṣada."
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -4042,12 +4061,12 @@ msgstr "Issin amek"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "D acu yellan d amaynut" msgstr "D acu yellan d amaynut"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" #, fuzzy
msgstr "Wali ttiεadat" msgid "See Tutorial"
msgstr "Wali akk"
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
msgstr "Wali akk tuzniwin" msgstr "Wali akk tuzniwin"
@ -4561,6 +4580,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "Tebɣiḍ ad tesfesxeḍ tuttra n ucegger?" msgstr "Tebɣiḍ ad tesfesxeḍ tuttra n ucegger?"
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr "Tasemlit n uzegrir :: Ammas n uneflay"
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} tuccḍa"
msgstr[1] "{0} tuccḍiwin"
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} alγu"
msgstr[1] "{0} ilɣa"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "Sewḥel adellel {start_sub_heading}s {addon_name}{end_sub_heading}" msgstr "Sewḥel adellel {start_sub_heading}s {addon_name}{end_sub_heading}"
@ -4686,35 +4720,65 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "Kkes acegger" msgstr "Kkes acegger"
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "Yettwagi neɣ ur ittucegger ara" msgstr "Acegger n unedbal"
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]" msgstr "Azegrir Jetpack"
msgstr "[addad:%s]"
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr "Ugar n telɣut tettusuter"
msgstr[0] "Azegrir amaynut ({0})"
msgstr[1] "Izegrar imaynuten ({0})"
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr "Igber awennit n imcegger"
msgstr[0] "Lqem ({0})"
msgstr[1] "Ilqeman ({0})"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr "Iγbula d-ittunefken"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr "WebExtension"
msgstr[0] "Qbel s wudem awurman azegrir ({0})"
msgstr[1] "Qbel s wudem awurman izegrar ({0})"
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr "Akk izegrar ur yettwabdren ara" msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Has too many daily users."
msgstr "Isεa aṭas n iseqdacen n yal ass."
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "Yettwacreḍ i ucegger"
#, fuzzy
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "azegrir-inu yettucegger sɣuṛ yiwen n imcegger."
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "Tuzna snat n tikal"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Tanemmirt ɣef tuzna n usentel"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "Ugur di tuzna n usentel inek"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "Tuzna n usentel tettwacreḍ i usezmel"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "Asteqsi ɣef tuzna n usentel inek"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Anaw" msgstr "Anaw"
@ -4795,72 +4859,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr "Yettwasezmel"
msgid "Updates"
msgstr "Ileqman"
msgid "Admin Review"
msgstr "Acegger n unedbal"
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr "Azegrir Jetpack"
msgid "More Information Requested"
msgstr "Ugar n telɣut tettusuter"
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr "Igber awennit n imcegger"
msgid "Sources provided"
msgstr "Iγbula d-ittunefken"
msgid "WebExtension"
msgstr "WebExtension"
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Has too many daily users."
msgstr "Isεa aṭas n iseqdacen n yal ass."
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr "Yettwacreḍ i ucegger"
#, fuzzy
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr "azegrir-inu yettucegger sɣuṛ yiwen n imcegger."
msgid "Duplicate Submission"
msgstr "Tuzna snat n tikal"
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr "Tanemmirt ɣef tuzna n usentel"
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr "Ugur di tuzna n usentel inek"
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr "Tuzna n usentel tettwacreḍ i usezmel"
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "Asteqsi ɣef tuzna n usentel inek"
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "Izegrar imaynuten (Daw n 5 n wussan)" msgstr "Izegrar imaynuten (Daw n 5 n wussan)"
@ -4992,6 +4990,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Izegrar imaynuten" msgstr "Izegrar imaynuten"
msgid "Updates"
msgstr "Ileqman"
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -5002,6 +5003,9 @@ msgstr "Qbel s wudem awurman izegrar"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr "Akk izegrar ur yettwabdren ara"
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Iɣmisen" msgstr "Iɣmisen"
@ -5461,33 +5465,39 @@ msgstr "Steqsi anaẓuṛ"
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "Ini-d acuɣer acraḍ" msgstr "Ini-d acuɣer acraḍ"
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr "Yettwagi neɣ ur ittucegger ara"
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr "[addad:%s]"
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Azegrir amaynut ({0})"
msgstr[1] "Izegrar imaynuten ({0})"
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Lqem ({0})"
msgstr[1] "Ilqeman ({0})"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Qbel s wudem awurman azegrir ({0})"
msgstr[1] "Qbel s wudem awurman izegrar ({0})"
msgid "Flagged"
msgstr "Yettwasezmel"
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "Ur izmir ara ad isiḍen amgired gar sin ileqman yettemcabin" msgstr "Ur izmir ara ad isiḍen amgired gar sin ileqman yettemcabin"
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "Teḍra-d tuccḍa deg unekcum ar ufaylu %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "Afayli nni ur yezgi yella."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "Teɣzi n ufaylu tɛedda talast n {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Ugur deg ukestengel n {0}."
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr "Afaylu-agi d akaram."
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "Kcem ar isefka-ik i {name}" msgstr "Kcem ar isefka-ik i {name}"
@ -5627,6 +5637,30 @@ msgstr "Ulac ifuyla deg ufaylu yulin."
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "Awway n ufaylu." msgstr "Awway n ufaylu."
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr "Teḍra-d tuccḍa deg unekcum ar ufaylu %s."
msgid "That file no longer exists."
msgstr "Afayli nni ur yezgi yella."
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr "Teɣzi n ufaylu tɛedda talast n {0}."
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr "Ugur deg ukestengel n {0}."
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr "Afaylu-agi d akaram."
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7498,12 +7532,6 @@ msgstr "Asmizzwer s"
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Askan {0} - {1} si {2} igmaḍ i <strong>{3}</strong>"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Askan {0} - {1} n {2} n igmaḍ"
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "Akk izegrar" msgstr "Akk izegrar"
@ -7524,6 +7552,9 @@ msgstr "Igmaḍ n unadi n tegrummiwin i {0}"
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "Igmaḍ n unadi n tegrummiwin" msgstr "Igmaḍ n unadi n tegrummiwin"
msgid "Search Results"
msgstr "Igmaḍ n unadi"
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "Ulac anadi" msgstr "Ulac anadi"
@ -7537,6 +7568,14 @@ msgstr "Igmaḍ n unadi n isental i {0}"
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "Igmaḍ n unadi n isental" msgstr "Igmaḍ n unadi n isental"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr "{0} :: Anadi"
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr "Igmaḍ n unadi i \"{0}\""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "{0} :: Tabzimt" msgstr "{0} :: Tabzimt"
@ -7559,6 +7598,12 @@ msgstr "Taggayt"
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "Tabzimt" msgstr "Tabzimt"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Askan {0} - {1} si {2} igmaḍ i <strong>{3}</strong>"
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Askan {0} - {1} n {2} n igmaḍ"
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -8001,10 +8046,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "Ma ulac aɣilif, sekcem ɣarsum isem imumi ara tgedleḍ anekcum." msgstr "Ma ulac aɣilif, sekcem ɣarsum isem imumi ara tgedleḍ anekcum."
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "wiyaḍ"
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "Ulac aseqdac s yimayl-agi." msgstr "Ulac aseqdac s yimayl-agi."
@ -8149,7 +8190,8 @@ msgstr "Kkes tawlaft tamirant"
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "Mmeslay-d ɣef yiman-ik i yemdanen, ma tebɣiḍ! Aḍris-agi ad d-iban s wudem azayez." msgstr "Mmeslay-d ɣef yiman-ik i yemdanen, ma tebɣiḍ! Aḍris-agi ad d-iban s wudem azayez."
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8310,6 +8352,10 @@ msgstr[1] "%(num)s izegrar"
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "Talemmast n tezmilin n izegrar n uneflay" msgstr "Talemmast n tezmilin n izegrar n uneflay"
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr "wiyaḍ"
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "Amazray n lqem %s" msgstr "Amazray n lqem %s"

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n" "Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 12:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-27 12:24+0000\n"
"Last-Translator: Moḥend Belqasem <belkacem77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Moḥend Belqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -67,7 +67,9 @@ msgstr "Wali akk aneqqis n usentem"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "Asentem {0}" msgstr "Asentem {0}"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "Irmes-d tiririt tilemnt seg uqeddac; addad: {0}" msgstr "Irmes-d tiririt tilemnt seg uqeddac; addad: {0}"
@ -133,6 +135,9 @@ msgstr "Suref-aɣ, ul d yiwet n twannaṭ yettusefraken ur tettwaf."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "Anaw n ufaylu i tuzned ur yettwassen ara." msgstr "Anaw n ufaylu i tuzned ur yettwassen ara."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "Tesfesxeḍ tuzna." msgstr "Tesfesxeḍ tuzna."

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера Загрузить разницу

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 02:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-12 02:49+0000\n"
"Last-Translator: Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>\n" "Last-Translator: Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -63,7 +63,9 @@ msgstr "전체 검사 보고서 보기"
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "{0} 검사중" msgstr "{0} 검사중"
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "서버로부터 공백의 응답을 받았습니다; 상태: {0}" msgstr "서버로부터 공백의 응답을 받았습니다; 상태: {0}"
@ -127,6 +129,9 @@ msgstr "죄송합니다, 지원되는 플랫폼을 찾지 못하였습니다."
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "업로드한 파일 형식을 인식할 수 없습니다." msgstr "업로드한 파일 형식을 인식할 수 없습니다."
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "업로드를 취소했습니다." msgstr "업로드를 취소했습니다."

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n" "Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -152,9 +152,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -164,6 +161,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -544,9 +544,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -868,6 +865,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -916,19 +916,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1038,6 +1025,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1053,6 +1043,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1076,6 +1069,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1190,27 +1194,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1495,6 +1478,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1524,6 +1513,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1572,6 +1565,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2178,9 +2186,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2611,6 +2616,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2777,21 +2785,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2880,6 +2873,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2930,12 +2926,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2945,29 +2958,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3018,6 +3008,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3054,6 +3047,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3582,9 +3578,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3612,6 +3614,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3850,8 +3858,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3893,7 +3902,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3911,7 +3920,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3980,10 +3989,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3992,11 +4001,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4507,6 +4515,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4630,34 +4653,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4735,69 +4785,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4923,6 +4910,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4932,6 +4922,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5388,33 +5381,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5553,6 +5552,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7361,12 +7384,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7387,6 +7404,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7400,6 +7420,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7422,6 +7450,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7862,10 +7896,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8010,7 +8040,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8171,6 +8202,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -63,7 +63,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -127,6 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "" msgstr ""
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr ""
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "" msgstr ""
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr ""
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr ""
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
msgid "Review Policy"
msgstr ""
msgid "Review Rules"
msgstr ""
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Submit Version"
msgstr ""
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Version Submitted"
msgstr ""
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions" msgid "Porting"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Community" msgid "Community"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
msgid "Contact Us" msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "" msgstr ""
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "" msgstr ""
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Learn How" msgid "Learn How"
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
msgid "View All Submissions" msgid "View All Submissions"
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})" msgid "More Information Requested"
msgid_plural "New Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})" msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid_plural "Updates ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgid "WebExtension"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 13:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-15 13:30+0000\n"
"Last-Translator: rimas <rimas@mozilla.lt>\n" "Last-Translator: rimas <rimas@mozilla.lt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -162,9 +162,6 @@ msgstr "Apibūdinkite savo grafinį apvalkalą."
msgid "Enter a new author's email address" msgid "Enter a new author's email address"
msgstr "Įveskite naujojo autoriaus el. pašto adresą" msgstr "Įveskite naujojo autoriaus el. pašto adresą"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Neperžiūrėtas"
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount." msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Naudotojai turi galimybę paremti didesne ar mažesne suma už šią." msgstr "Naudotojai turi galimybę paremti didesne ar mažesne suma už šią."
@ -174,6 +171,9 @@ msgstr ""
msgid "Listed" msgid "Listed"
msgstr "Išvardinta" msgstr "Išvardinta"
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
msgstr ""
#. l10n: {0} is the addon name #. l10n: {0} is the addon name
msgid "Contribution for {0}" msgid "Contribution for {0}"
msgstr "Paremti už {0}" msgstr "Paremti už {0}"
@ -565,10 +565,6 @@ msgstr "Priedo QR kodas"
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)" msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
msgstr "Priedai, skirti {0}"
msgid "Report Abuse" msgid "Report Abuse"
msgstr "Pranešti apie piktnaudžiavimą" msgstr "Pranešti apie piktnaudžiavimą"
@ -903,6 +899,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Neperžiūrėtas"
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Priemonės" msgstr "Priemonės"
@ -952,19 +951,6 @@ msgstr ""
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000." msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr "Rinkiniai"
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr "Priedai"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
msgid "Not allowed" msgid "Not allowed"
msgstr "" msgstr ""
@ -1078,6 +1064,9 @@ msgstr ""
msgid "Most Followers" msgid "Most Followers"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Collections"
msgstr "Rinkiniai"
msgid "Collections I've Made" msgid "Collections I've Made"
msgstr "" msgstr ""
@ -1093,6 +1082,9 @@ msgstr "Daugiau&hellip;"
msgid "Add-ons for Mobile" msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
msgid "Search Tools" msgid "Search Tools"
msgstr "Paieškos priemonės" msgstr "Paieškos priemonės"
@ -1116,6 +1108,17 @@ msgstr ""
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>" msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-ons"
msgstr "Priedai"
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#, python-format
msgid "%B %e, %Y"
msgstr ""
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
@ -1230,27 +1233,6 @@ msgstr ""
msgid "Icons must be either PNG or JPG." msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "This slug is already in use by another one of your collections." msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
msgstr "" msgstr ""
@ -1544,6 +1526,12 @@ msgstr ""
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>" msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#. {0} is a username. #. {0} is a username.
msgid "Collections by {0}" msgid "Collections by {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1573,6 +1561,10 @@ msgstr ""
msgid "Subscribe" msgid "Subscribe"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy, python-format
msgid "by %(author_link)s"
msgstr "sukūrė %(users)s"
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "" msgstr ""
@ -1621,6 +1613,21 @@ msgstr ""
msgid "Remove this add-on from the collection" msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr ""
msgid "Favorite"
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name. #. L10n: %s is a category name.
#, python-format #, python-format
msgid "%s Add-ons" msgid "%s Add-ons"
@ -2233,9 +2240,6 @@ msgstr ""
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "Extension" msgid "Extension"
msgstr "" msgstr ""
@ -2673,6 +2677,9 @@ msgstr ""
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0" msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Any"
msgstr ""
msgid "All Platforms" msgid "All Platforms"
msgstr "" msgstr ""
@ -2839,23 +2846,6 @@ msgid ""
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>" "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions." msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
msgstr "" msgstr ""
@ -2944,6 +2934,9 @@ msgstr ""
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\"" msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
msgstr ""
msgid "Icons cannot be animated." msgid "Icons cannot be animated."
msgstr "" msgstr ""
@ -2995,12 +2988,31 @@ msgstr ""
msgid "API key revoked" msgid "API key revoked"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
"Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
msgid "Distribution Agreement"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Review Policy"
msgstr "Apžvalgų žurnalas"
#, fuzzy
msgid "Review Rules"
msgstr "Apžvalgų žurnalas"
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information." msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Printable Version" msgid "Printable Version"
msgstr "" msgstr ""
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
msgstr ""
msgid "I Accept this Agreement" msgid "I Accept this Agreement"
msgstr "" msgstr ""
@ -3010,29 +3022,6 @@ msgstr ""
msgid "Back to Add-ons" msgid "Back to Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
#. {0} is an application, like Firefox. #. {0} is an application, like Firefox.
msgid "{0} Add-ons" msgid "{0} Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -3083,6 +3072,9 @@ msgstr ""
msgid "Search Developer Docs" msgid "Search Developer Docs"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Use the field below to upload your add-on package." msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr "" msgstr ""
@ -3119,6 +3111,9 @@ msgstr ""
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s" msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No results found."
msgstr ""
msgid "Refine Activity" msgid "Refine Activity"
msgstr "" msgstr ""
@ -3660,9 +3655,16 @@ msgstr ""
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers." msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cancel and Disable Version"
msgstr ""
msgid "Cancel Review and Disable Version" msgid "Cancel Review and Disable Version"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Submit Version"
msgstr "Neperžiūrėtas"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Submit Version for Review" msgid "Submit Version for Review"
msgstr "Neperžiūrėtas" msgstr "Neperžiūrėtas"
@ -3692,6 +3694,13 @@ msgstr ""
msgid "Youre done!" msgid "Youre done!"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version Submitted"
msgstr "Versijos pastabos"
msgid "Youre done! This version will be available on our site shortly."
msgstr ""
msgid "Version Submitted for Review" msgid "Version Submitted for Review"
msgstr "" msgstr ""
@ -3940,8 +3949,9 @@ msgstr ""
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons." msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags. #. %s is a list of HTML tags.
msgid "Allowed HTML: {0}" #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Some HTML supported." msgid "Some HTML supported."
@ -3984,9 +3994,8 @@ msgstr ""
msgid "Resources" msgid "Resources"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy msgid "Porting"
msgid "WebExtensions" msgstr ""
msgstr "Plėtiniai"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Community" msgid "Community"
@ -4005,7 +4014,7 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Review Policies" msgid "Policies"
msgstr "Apžvalgų žurnalas" msgstr "Apžvalgų žurnalas"
msgid "FAQ" msgid "FAQ"
@ -4080,10 +4089,11 @@ msgstr "Daugiau priedų"
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on" msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Evolution in Add-on Development" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Update Your Legacy Extension"
msgstr "Rekomenduojami plėtiniai"
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible." msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4094,11 +4104,10 @@ msgstr "Sužinoti daugiau"
msgid "What's New" msgid "What's New"
msgstr "Kas tai?" msgstr "Kas tai?"
msgid "" msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
msgid "See Schedule" msgid "See Tutorial"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
@ -4620,6 +4629,23 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?" msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#. L10n: first parameter is the number of errors
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. L10n: first parameter is the number of warnings
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}" msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr "" msgstr ""
@ -4744,41 +4770,61 @@ msgstr ""
msgid "Delete review" msgid "Delete review"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed" msgid "Admin Review"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format msgid "Jetpack Add-on"
msgid "[status:%s]"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy msgid "More Information Requested"
msgid "New Add-on ({0})" msgstr ""
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Priedai, skirti {0}"
msgstr[1] "Priedai, skirti {0}"
msgstr[2] "Priedai, skirti {0}"
#, fuzzy msgid "Contains Reviewer Comment"
msgid "Update ({0})" msgstr ""
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Atnaujinta {0}"
msgstr[1] "Atnaujinta {0}"
msgstr[2] "Atnaujinta {0}"
msgid "Moderated Review ({0})" msgid "Sources provided"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})" msgstr ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, fuzzy msgid "WebExtension"
msgid "Auto Approved Add-on ({0})" msgstr ""
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Priedai, skirti {0}"
msgstr[1] "Priedai, skirti {0}"
msgstr[2] "Priedai, skirti {0}"
msgid "All Unlisted Add-ons" msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Type" msgid "Type"
@ -4861,69 +4907,6 @@ msgstr ""
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this." msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Admin Review"
msgstr ""
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
msgid "Contains Reviewer Comment"
msgstr ""
msgid "Sources provided"
msgstr ""
msgid "WebExtension"
msgstr ""
msgid "Uses a custom CSP."
msgstr ""
msgid "Uses nativeMessaging permission."
msgstr ""
msgid "Uses a content script for all URLs."
msgstr ""
msgid "Has too many daily users."
msgstr ""
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
msgstr ""
msgid "Has a pending info request."
msgstr ""
msgid "Is flagged for admin review."
msgstr ""
msgid "Is locked by a reviewer."
msgstr ""
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
msgid "New Add-ons (Under 5 days)" msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr "" msgstr ""
@ -5057,6 +5040,9 @@ msgstr ""
msgid "New Add-ons" msgid "New Add-ons"
msgstr "Daugiau priedų" msgstr "Daugiau priedų"
msgid "Updates"
msgstr ""
msgid "Moderated Reviews" msgid "Moderated Reviews"
msgstr "" msgstr ""
@ -5067,6 +5053,9 @@ msgstr "Daugiau priedų"
msgid "Unlisted Queues" msgid "Unlisted Queues"
msgstr "" msgstr ""
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "" msgstr ""
@ -5535,33 +5524,46 @@ msgstr ""
msgid "Describe your reason for flagging" msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#, python-format
msgid "[status:%s]"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "New Add-on ({0})"
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Priedai, skirti {0}"
msgstr[1] "Priedai, skirti {0}"
msgstr[2] "Priedai, skirti {0}"
#, fuzzy
msgid "Update ({0})"
msgid_plural "Updates ({0})"
msgstr[0] "Atnaujinta {0}"
msgstr[1] "Atnaujinta {0}"
msgstr[2] "Atnaujinta {0}"
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#, fuzzy
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
msgstr[0] "Priedai, skirti {0}"
msgstr[1] "Priedai, skirti {0}"
msgstr[2] "Priedai, skirti {0}"
msgid "Flagged"
msgstr ""
msgid "Cannot diff a version against itself" msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "Access your data for {name}" msgid "Access your data for {name}"
msgstr "" msgstr ""
@ -5701,6 +5703,30 @@ msgstr ""
msgid "Fetching file." msgid "Fetching file."
msgstr "" msgstr ""
#, python-format
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
msgstr ""
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API." msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr "" msgstr ""
@ -7514,12 +7540,6 @@ msgstr ""
msgid "Relevance" msgid "Relevance"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "All Add-ons" msgid "All Add-ons"
msgstr "" msgstr ""
@ -7540,6 +7560,9 @@ msgstr ""
msgid "Collection Search Results" msgid "Collection Search Results"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search Results"
msgstr ""
msgid "Search Unavailable" msgid "Search Unavailable"
msgstr "" msgstr ""
@ -7553,6 +7576,14 @@ msgstr ""
msgid "Themes Search Results" msgid "Themes Search Results"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack. #. {0} is a tag, such as jetpack.
msgid "{0} :: Tag" msgid "{0} :: Tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -7576,6 +7607,12 @@ msgstr ""
msgid "Tag" msgid "Tag"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr ""
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr ""
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly." msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr "" msgstr ""
@ -8017,10 +8054,6 @@ msgstr ""
msgid "Please enter at least one name to be denied." msgid "Please enter at least one name to be denied."
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
msgid "No user with that email." msgid "No user with that email."
msgstr "" msgstr ""
@ -8165,7 +8198,8 @@ msgstr ""
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." #, python-format
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Decide what collections should be shown in your profile." msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
@ -8328,6 +8362,10 @@ msgstr[2] ""
msgid "Average rating of developer's add-ons" msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr "" msgstr ""
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#, python-format #, python-format
msgid "%s Version History" msgid "%s Version History"
msgstr "" msgstr ""

Просмотреть файл

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:26+0000\n"
"Last-Translator: Matjaž <m@owca.info>\n" "Last-Translator: Matjaž <m@owca.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -63,7 +63,9 @@ msgstr ""
msgid "Validating {0}" msgid "Validating {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. L10n: first argument is an HTTP status code msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}" msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
msgstr "" msgstr ""
@ -127,6 +129,9 @@ msgstr ""
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized." msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
msgstr ""
msgid "You cancelled the upload." msgid "You cancelled the upload."
msgstr "" msgstr ""

Некоторые файлы не были показаны из-за слишком большого количества измененных файлов Показать больше