Extract locales 07-2017
This commit is contained in:
Родитель
9130ff96f9
Коммит
a001ee4c96
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Friedel <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
|
@ -161,9 +161,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Nie nagegaan nie"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Gebruikers het die keuse om meer of minder as dié bedag by te dra."
|
||||
|
||||
|
@ -174,6 +171,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# %1 is an add-on name.
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
|
@ -567,12 +567,6 @@ msgstr "QR-kode vir byvoeging"
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "Byvoegings vir {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "Rapporteer misbruik"
|
||||
|
||||
|
@ -909,6 +903,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> keer afgelaai per week"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> keer afgelaai per week"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Nie nagegaan nie"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Gereedskap"
|
||||
|
||||
|
@ -958,19 +955,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Versamelings"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Woordeboeke en taalpakke"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Byvoegings"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} gelede"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1094,6 +1078,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "Meeste volgelinge"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Versamelings"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "Versamelings wat ek gemaak het"
|
||||
|
||||
|
@ -1109,6 +1096,9 @@ msgstr "Meer…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "Byvoegings vir selfoon"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Woordeboeke en taalpakke"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Soekgereedskap"
|
||||
|
||||
|
@ -1132,6 +1122,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "Wys tans <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> van <b>%(count)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Byvoegings"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} gelede"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1246,31 +1247,6 @@ msgstr "Dié URL is reeds in gebruik deur 'n ander versameling"
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "Ikone moet óf PNG óf JPG wees."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Gee 'n positiewe stem vir dié versameling"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Gee 'n negatiewe stem vir dié versameling"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Verwyder my stem vir hierdie versameling"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Meld aan om te stem vir dié versameling"
|
||||
|
||||
# 93%
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Voeg by gunstelinge"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Gunsteling"
|
||||
|
||||
# 95%
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Verwyder uit gunstelinge"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "Dié URL is reeds in gebruik deur 'n ander versameling"
|
||||
|
@ -1587,6 +1563,16 @@ msgstr "Gaan voort"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 95%
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Verwyder uit gunstelinge"
|
||||
|
||||
# 93%
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Voeg by gunstelinge"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1617,6 +1603,10 @@ msgstr "Versamelings is groepe van verwante byvoegings wat enigeen kan bou en de
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Teken in"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "deur %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1667,6 +1657,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Gee 'n positiewe stem vir dié versameling"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Gee 'n negatiewe stem vir dié versameling"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Verwyder my stem vir hierdie versameling"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Meld aan om te stem vir dié versameling"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Gunsteling"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2289,9 +2294,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Ondersteuning"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Uitbreiding"
|
||||
|
||||
|
@ -2733,6 +2735,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "Alle platforms"
|
||||
|
||||
|
@ -2900,23 +2905,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Byvoegingdokumentasie :: Ontwikkelaarsentrum"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} fout"
|
||||
msgstr[1] "{0} foute"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} waarskuwing"
|
||||
msgstr[1] "{0} waarskuwings"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3007,6 +2995,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3058,12 +3049,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Resensie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Riglyne vir resensies"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3073,29 +3083,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "Terug na byvoegings"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Soek"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Soek"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Soekresultate vir \"{0}\""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "{0}-byvoegings"
|
||||
|
@ -3146,6 +3133,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Soek"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3182,6 +3172,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3727,9 +3720,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Kanselleer installasie"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Dien nuwe byvoeging in"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Dien resensie in"
|
||||
|
@ -3760,6 +3761,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Weergawe"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr "Dien resensie in"
|
||||
|
@ -4015,8 +4023,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -4059,10 +4068,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Aanvullende bronne"
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "Uitbreidings"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Gradering"
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4082,7 +4091,7 @@ msgid "Contact Us"
|
|||
msgstr "Kompak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Resensie"
|
||||
|
||||
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
|
||||
|
@ -4164,12 +4173,11 @@ msgstr "Meer byvoegings"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# The title for a user if they are a developer
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Byvoegingontwikkelaar"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Uitgesoekte uitbreidings"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4181,12 +4189,12 @@ msgstr "Meer inligting"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Wat is dié?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "Sien almal"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4718,6 +4726,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Byvoegingdokumentasie :: Ontwikkelaarsentrum"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} fout"
|
||||
msgstr[1] "{0} foute"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} waarskuwing"
|
||||
msgstr[1] "{0} waarskuwings"
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4844,41 +4869,63 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "Skrap resensie"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Byvoegings vir {0}"
|
||||
msgstr[1] "Byvoegings vir {0}"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Opmerkings van die ontwikkelaar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Bygewerk op {0}"
|
||||
msgstr[1] "Bygewerk op {0}"
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Byvoegings vir {0}"
|
||||
msgstr[1] "Byvoegings vir {0}"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4959,71 +5006,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Opmerkings van die ontwikkelaar"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5159,6 +5141,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Meer byvoegings"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5171,6 +5156,9 @@ msgstr "Meer byvoegings"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5636,33 +5624,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Byvoegings vir {0}"
|
||||
msgstr[1] "Byvoegings vir {0}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Bygewerk op {0}"
|
||||
msgstr[1] "Bygewerk op {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Byvoegings vir {0}"
|
||||
msgstr[1] "Byvoegings vir {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5802,6 +5803,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7627,19 +7652,6 @@ msgstr "Sorteer volgens"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr "Relevansie"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Wys tans {0} - {1} uit {2} resultate vir <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Wys tans {0} - {1} uit {2} resultate"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "Alle byvoegings"
|
||||
|
||||
|
@ -7660,6 +7672,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7673,6 +7688,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Soek"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Soekresultate vir \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr "{0} :: Etiket"
|
||||
|
@ -7695,6 +7718,19 @@ msgstr "Kategorie"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Etiket"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Wys tans {0} - {1} uit {2} resultate vir <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Wys tans {0} - {1} uit {2} resultate"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8144,10 +8180,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr "Gee 'n voorgestelde bedrag minder as ${0}."
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr "Geen gebruiker met daardie e-posadres nie."
|
||||
|
||||
|
@ -8298,7 +8330,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr "Stel jouself voor aan die gemeenskap, as jy wil! Hierdie teks gaan publiek vertoon op jou gebruikerblad."
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8462,6 +8495,10 @@ msgstr[1] "%(num)s byvoegings"
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr "Gemiddelde gradering van ontwikkelaar se byvoegings"
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the add-on name
|
||||
# 84%
|
||||
# 100%
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Friedel <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-24 09:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ellery <linux.anas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
|
@ -163,9 +163,6 @@ msgstr "صِف السمة."
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "غير مراجعة"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "المستخدمين لديهم الخيار للمساهمة بأكثر أو أقل من هذه القيمة."
|
||||
|
||||
|
@ -177,6 +174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Listed"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# %1 is an add-on name.
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
|
@ -566,12 +566,6 @@ msgstr "رمز QR للإضافة"
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "إضافات {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "إبلاغ عن إساءة استخدام"
|
||||
|
||||
|
@ -908,6 +902,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "لا تنزيلات"
|
||||
msgstr[1] "تنزيل واحد أسبوعيا"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "غير مراجعة"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "أدوات"
|
||||
|
||||
|
@ -957,19 +954,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "المجموعات"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "القواميس وحزم اللغات"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "الإضافات"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} مضت"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1085,6 +1069,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "الأكثر متابعة"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "المجموعات"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "المجموعات التي أنشأتها"
|
||||
|
||||
|
@ -1100,6 +1087,9 @@ msgstr "المزيد…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "إضافات الهواتف الذكية"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "القواميس وحزم اللغات"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "أدوات البحث"
|
||||
|
||||
|
@ -1123,6 +1113,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "الصفحة تُظهر <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> من <b>%(count)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "الإضافات"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} مضت"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
|
@ -1238,27 +1239,6 @@ msgstr "هذا الرابط مستخدم بالفعل من مجموعة أخرى
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "صيغة الأيقونات يجب أن تكون إما PNG أو JPG."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "إضِف صوتا إيجابيًا لهذه المجموعة"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "إضِف صوتا سلبيًا لهذه المجموعة"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "إزالة صوتي لهذه المجموعة"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "لِج إلى الموقع لتتمكن من التصويت على هذه المجموعة"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "أضِف إلى المفضلات"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "أزِل من المفضلات"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "هذا الرابط مستخدم بالفعل من مجموعة أخرى"
|
||||
|
@ -1554,6 +1534,12 @@ msgstr "استمر"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "أو <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">ألغِ</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "أزِل من المفضلات"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "أضِف إلى المفضلات"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "مجموعات {0}"
|
||||
|
@ -1584,6 +1570,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "اشتراك"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "بواسطة %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "متابعة"
|
||||
|
||||
|
@ -1632,6 +1622,21 @@ msgstr "أضِف تعليقا"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "إزالة هذه الإضافة من المجموعة"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "إضِف صوتا إيجابيًا لهذه المجموعة"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "إضِف صوتا سلبيًا لهذه المجموعة"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "إزالة صوتي لهذه المجموعة"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "لِج إلى الموقع لتتمكن من التصويت على هذه المجموعة"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2250,9 +2255,6 @@ msgstr "Viewer"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "الدعم"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "أي"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "امتداد"
|
||||
|
||||
|
@ -2704,6 +2706,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "أي"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "كل المنصات"
|
||||
|
||||
|
@ -2871,23 +2876,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "لا أخطاء"
|
||||
msgstr[1] "خطأ واحد"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "لا تحذيرات"
|
||||
msgstr[1] "تحذير واحد"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2976,6 +2964,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "الأيقونات لا يمكن أن تكون متحركة."
|
||||
|
||||
|
@ -3027,12 +3018,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "التعليق"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "إرشادات التعليقات"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr "أوافق على هذه الاتفاقية"
|
||||
|
||||
|
@ -3042,29 +3052,6 @@ msgstr "أو <a href=\"{0}\">ألغِ</a>"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "عودة إلى الإضافات"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: بحث"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "بحث"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "نتائج البحث عن \"{0}\""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "نتائج البحث"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "لم يُعثر على نتائج."
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "إضافات {0}"
|
||||
|
@ -3115,6 +3102,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "بحث"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3151,6 +3141,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "لم يُعثر على نتائج."
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3698,9 +3691,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "ألغِ التثبيت"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "تقديم إضافة جديدة"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "أرسِل التعليق"
|
||||
|
@ -3731,6 +3732,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "ملاحظات الإصدارة"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr "ملاحظات الإصدارة / ملاحظات للمعلّق"
|
||||
|
@ -3984,8 +3992,9 @@ msgstr "شاهد المدوّنة ◄"
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -4029,10 +4038,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "موارد إضافية"
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "الامتدادات"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "التقييم"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -4053,7 +4061,7 @@ msgid "Contact Us"
|
|||
msgstr "المتواصلون"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "التعليق"
|
||||
|
||||
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
|
||||
|
@ -4131,12 +4139,11 @@ msgstr "مزيد من الإضافات"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# The title for a user if they are a developer
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "مطور إضافات"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "امتدادات متميزة"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4147,12 +4154,12 @@ msgstr "اعرف المزيد"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "الإصدارة الأخيرة:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "عرض الكل"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4695,6 +4702,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "لا أخطاء"
|
||||
msgstr[1] "خطأ واحد"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "لا تحذيرات"
|
||||
msgstr[1] "تحذير واحد"
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4819,41 +4843,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "احذف التعليق"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "الحالة:"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "إضافات {0}"
|
||||
msgstr[1] "إضافات {0}"
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "آخر تحديث في {0}"
|
||||
msgstr[1] "آخر تحديث في {0}"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "تعليقات المطور"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "إضافات {0}"
|
||||
msgstr[1] "إضافات {0}"
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "ماذا يعني المستخدمين اليوميين؟"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "عندما تراجع إضافتي بواسطة محرّر"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4938,72 +4985,6 @@ msgstr "إن كنتَ مهتمًا بخصوص أمن هذه الإضافة أو
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "تعليقات المطور"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "ماذا يعني المستخدمين اليوميين؟"
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "عندما تراجع إضافتي بواسطة محرّر"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr "إضافات جديدة (أقل من 5 أيام)"
|
||||
|
||||
|
@ -5136,6 +5117,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "مزيد من الإضافات"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5146,6 +5130,9 @@ msgstr "إضافات أندرويد"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5611,33 +5598,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "الحالة:"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "إضافات {0}"
|
||||
msgstr[1] "إضافات {0}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "آخر تحديث في {0}"
|
||||
msgstr[1] "آخر تحديث في {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "إضافات {0}"
|
||||
msgstr[1] "إضافات {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "هذا الملف لم يعد موجودا بعد."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "حجم الملف يتعدى الحد بـ {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5780,6 +5780,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "هذا الملف لم يعد موجودا بعد."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "حجم الملف يتعدى الحد بـ {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7599,19 +7623,6 @@ msgstr "ترتيب حسب"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr "الصِلة"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "يظهر {0} - {1} من {2} النتائج عن <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "يظهر {0} - {1} من {2} النتائج"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "كل الإضافات"
|
||||
|
||||
|
@ -7632,6 +7643,9 @@ msgstr "نتائج البحث في المجمموعات عن {0}"
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr "نتائج البحث في المجموعات"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "نتائج البحث"
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr "البحث غير متوفر حاليًا"
|
||||
|
||||
|
@ -7647,6 +7661,14 @@ msgstr "نتائج البحث عن \"{0}\""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr "نتائج البحث"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: بحث"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "نتائج البحث عن \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr "{0} :: وسم"
|
||||
|
@ -7669,6 +7691,19 @@ msgstr "التصنيف"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "الوسم"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "يظهر {0} - {1} من {2} النتائج عن <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "يظهر {0} - {1} من {2} النتائج"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8111,10 +8146,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8261,7 +8292,8 @@ msgstr "احذف الصورة الحالية"
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr "قدّم نفسك للمجتمع إذا رغبت بذلك! هذا النص سيظهر للعامة على صفحة معلوماتك."
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8431,6 +8463,10 @@ msgstr[1] "إضافة واحدة"
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr "معدّل التقييم من مطوري الإضافات"
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr "تأريخ إصدار %s"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Abdalrahman Hwoij <howij1995@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,9 @@ msgstr "مشاهدة تقرير التحقق كاملاً"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "يتم التحقق {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -151,6 +153,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "لقد ألغيت الرفع."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 15:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: malditoastur <malditoastur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -158,9 +158,6 @@ msgstr "Describi'l to tema."
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr "Introduz una direición de corréu nueva d'autor"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Nun se reseñó"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Los usuarios tienen la opción de contribuyir más o menos d'esta cantidá."
|
||||
|
||||
|
@ -170,6 +167,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr "Contribución pa {0}"
|
||||
|
@ -552,10 +552,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "Actividá recién pa {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "Informar d'avisu"
|
||||
|
||||
|
@ -880,6 +876,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> descarga selmanal"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> descargues selmanales"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Nun se reseñó"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Ferramientes"
|
||||
|
||||
|
@ -929,19 +928,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Coleiciones"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Diccionarios y paquetes de llingües"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1055,6 +1041,9 @@ msgstr "¿Quies más personalización? Prueba los <b>Temes completos</b>"
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Coleiciones"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "Coleiciones que fixi"
|
||||
|
||||
|
@ -1070,6 +1059,9 @@ msgstr "Más…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Diccionarios y paquetes de llingües"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1093,6 +1085,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títulu"
|
||||
|
||||
|
@ -1208,27 +1211,6 @@ msgstr "Esta URL yá ta n'usu por otra coleición"
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "Los iconos tienen de ser PNG o JPG."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "Esta URL yá ta n'usu por otra coleición"
|
||||
|
@ -1515,6 +1497,12 @@ msgstr "Siguir"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "Coleiciones por {0}"
|
||||
|
@ -1544,6 +1532,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1592,6 +1584,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2206,9 +2213,6 @@ msgstr "Visor"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Estensión"
|
||||
|
||||
|
@ -2657,6 +2661,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "Toles plataformes"
|
||||
|
||||
|
@ -2825,21 +2832,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2928,6 +2920,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "Nun puen animase los iconos."
|
||||
|
||||
|
@ -2979,12 +2974,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Data de reseña"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Data de reseña"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr "Aceuto esti alcuerdu"
|
||||
|
||||
|
@ -2994,29 +3008,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr "Cargando resultaos…"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3067,6 +3058,9 @@ msgstr "Más recursos"
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3103,6 +3097,9 @@ msgstr "Actividá recién pa {0}"
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3641,10 +3638,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Deshabilitar versión"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr "Deshabilitar versión"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Unviar un tema nuevu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Les tos reseñes"
|
||||
|
@ -3674,6 +3679,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Notes de versión"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3926,8 +3938,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3972,8 +3985,8 @@ msgid "Resources"
|
|||
msgstr "Más recursos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "Estensión"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Valoración"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3993,7 +4006,7 @@ msgid "Contact Us"
|
|||
msgstr "Contautos"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Data de reseña"
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -4070,10 +4083,11 @@ msgstr "Xestionar usuariu"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Estensiones destacaes"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4084,12 +4098,12 @@ msgstr "Deprendi más"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Cabera versión:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "Ver too"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4613,6 +4627,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4737,34 +4766,62 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "Estáu:"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Comentarios del desendolcador"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Gracies por unviar el to tema"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "Un problema col unviu del to tema"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4844,70 +4901,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Comentarios del desendolcador"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Gracies por unviar el to tema"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "Un problema col unviu del to tema"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5038,6 +5031,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Editores nuevos"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5047,6 +5043,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Rexistos"
|
||||
|
||||
|
@ -5507,33 +5506,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "Estáu:"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "Hebo un fallu accediendo al ficheru %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "Esti ficheru ye un direutoriu"
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5672,6 +5677,30 @@ msgstr "Nun hai ficheros nel ficheru xubíu."
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr "Diendo en cata del ficheru."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "Hebo un fallu accediendo al ficheru %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "Esti ficheru ye un direutoriu"
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7484,12 +7513,6 @@ msgstr "Ordenar per"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7510,6 +7533,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7523,6 +7549,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7545,6 +7579,12 @@ msgstr "Estaya"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7986,10 +8026,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr "Nun hai usuariu dalu con esi corréu."
|
||||
|
||||
|
@ -8134,7 +8170,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8296,6 +8333,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 15:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: malditoastur <malditoastur@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -67,7 +67,9 @@ msgstr "Ver informe de validación completu"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Validando {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Recibióse una rempuesta balera del sirividor; estáu: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -131,6 +133,9 @@ msgstr "Perdón, nun s'alcontró denguna plataforma sofitada."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Nun se reconoz la triba de ficheru que xubiesti."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Encaboxesti la xuba."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-14 08:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: :stoyan <stoyan@gmx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Пълен доклад за валидацията"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Валидиране {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Получен е празен отговор от сървъра; състояние {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -133,6 +135,9 @@ msgstr "Съжаляваме, не е открита поддържана пла
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Видът на файла, който качихте не е разпознат."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Вие отказахте качването."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 23:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Noshin Tasneem <noshin.tasneem97@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -157,9 +157,6 @@ msgstr "আপনার থিমটির বর্ণনা দিন।"
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr "একজন নতুন সম্পাদকের ইমেল ঠিকানা প্রবেশ করান"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "পর্যালোচিত হয় নি"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "ব্যবহারকারীদের এর থেকে বেশি বা কম অবদান রাখার সুযোগ রয়েছে।"
|
||||
|
||||
|
@ -169,6 +166,9 @@ msgstr "ব্যবহারকারীরা অ্যাড-অনস ম্
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "তালিকাভুক্ত"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr "{0} এর জন্য অনুদান"
|
||||
|
@ -553,10 +553,6 @@ msgstr "অ্যাড-অনের জন্য QR কোড"
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "{0} জন্য অ্যাড-অন"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "অপব্যবহার রিপোর্ট করুন"
|
||||
|
||||
|
@ -884,6 +880,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> সাপ্তাহিক ডাউনলোড"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> সাপ্তাহিক ডাউনলোড"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "পর্যালোচিত হয় নি"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "টুলস"
|
||||
|
||||
|
@ -933,19 +932,6 @@ msgstr "ইনপুট যাচাই করতে ব্যর্থ, অন
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr "অবশ্যই বৈধ হেক্স কালার কোড হতে হবে, যেমন #000000।"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "সংগ্রহ"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "অভিধান এবং ভাষা প্যাকসমূহ"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "অ্যাড-অন"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} আগে"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "অনুমোদিত নয়"
|
||||
|
||||
|
@ -1060,6 +1046,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "সর্বাধিক অনুসরণকারী"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "সংগ্রহ"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "আমার তৈরি সংগ্রহসমূহ"
|
||||
|
||||
|
@ -1075,6 +1064,9 @@ msgstr "More…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "মোবাইলের জন্য অ্যাড-অন"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "অভিধান এবং ভাষা প্যাকসমূহ"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "অনুসন্ধান টুল"
|
||||
|
||||
|
@ -1098,6 +1090,17 @@ msgstr "শেষ পাতায় ফিরে যান"
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "প্রদর্শিত <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "অ্যাড-অন"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} আগে"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "শিরেনাম"
|
||||
|
||||
|
@ -1212,27 +1215,6 @@ msgstr "এই ইউআরএলটি অন্য একটি সংগ্
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "আইকন অবশ্যই PNG অথবা JPG তে হতে হবে।"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য একটি ইতিবাচক ভোট যোগ করুন"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য একটি নেতিবাচক ভোট যোগ করুন"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য আমার ভোট অপসারণ করুন"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য ভোট দিতে লগ ইন করুন"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "পছন্দের তালিকায় যুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "পছন্দ"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "পছন্দের তালিকা হতে অপসারণ করুন"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "এই ইউআরএলটি অন্য একটি সংগ্রহে ব্যবহৃত হচ্ছে"
|
||||
|
@ -1519,6 +1501,12 @@ msgstr "চালিয়ে যান"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "অথবা <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">বাতিল করুন</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "পছন্দের তালিকা হতে অপসারণ করুন"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "পছন্দের তালিকায় যুক্ত করুন"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "{0} দ্বারা সংগ্রহসূমহ"
|
||||
|
@ -1548,6 +1536,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "সাবস্ক্রাইব"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "%(users)s দ্বারা"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "অনুসরণ করছেন"
|
||||
|
||||
|
@ -1596,6 +1588,21 @@ msgstr "মন্তব্য করুন"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "সংগ্রহ হতে অ্যাড-অনটি অপসারণ করুন"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য একটি ইতিবাচক ভোট যোগ করুন"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য একটি নেতিবাচক ভোট যোগ করুন"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য আমার ভোট অপসারণ করুন"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "এই সংগ্রহের জন্য ভোট দিতে লগ ইন করুন"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "পছন্দ"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2210,9 +2217,6 @@ msgstr "দর্শক"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "সহায়তা"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "যে কোনো"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "অতিরিক্ত"
|
||||
|
||||
|
@ -2644,6 +2648,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "যে কোনো"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "সকল প্লাটফর্ম"
|
||||
|
||||
|
@ -2812,21 +2819,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} টি সতর্কতা"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2915,6 +2907,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "আইকন এনিমেটেড হতে পারবে না।"
|
||||
|
||||
|
@ -2966,12 +2961,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "পর্যালোচনা নোট"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "পর্যালোচনাকারী"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr "মুদ্রণযোগ্য সংস্করন"
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr "আমি চুক্তিনামাটি গ্রহণ করছি"
|
||||
|
||||
|
@ -2981,29 +2995,6 @@ msgstr "অথবা <a href=\"{0}\">বাতিল</a>"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "অ্যাড-অনে ফিরে যান"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "খোঁজা"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "ফলাফল পাওয়া যায় নি।"
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3054,6 +3045,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "খোঁজা"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3090,6 +3084,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\"> %(ago)s </time> দ্বারা %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "ফলাফল পাওয়া যায় নি।"
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3620,9 +3617,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "ইনস্টল বাতিল"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "নতুন সংস্করণ জমা দিন"
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "সংস্করণ জমা দিন পর্যালোচনার জন্য"
|
||||
|
||||
|
@ -3650,6 +3655,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr "আপনি সম্পূর্ণ করেছেন!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "সংস্করণের সাইনড"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr "সংস্করণ জমা দেওয়া হয়েছে পর্যালোচনার জন্য"
|
||||
|
||||
|
@ -3896,8 +3908,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3940,8 +3953,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "অতিরিক্ত সামগ্রী"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "WebExtensions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "রেটিং"
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "কমিউনিটি"
|
||||
|
@ -3959,7 +3973,7 @@ msgid "Contact Us"
|
|||
msgstr "আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "পর্যালোচনা নোট"
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -4037,10 +4051,11 @@ msgstr "আরও অ্যাড-অন"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "নির্বাচিত এক্সটেনশনসমূহ"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4051,12 +4066,12 @@ msgstr "আরও জানুন"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "এটা কী?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "সবগুলো দেখুন"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4581,6 +4596,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} টি সতর্কতা"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4705,35 +4735,63 @@ msgstr "এখকার জন্য স্কিপ করুন"
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "এডমিন পর্যালোচনা"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[অবস্থা:%s]"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "নতুন অ্যাড-অন ({0})"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "হালনাগাদ ({0})"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0} জন্য অ্যাড-অন"
|
||||
msgstr[1] "{0} জন্য অ্যাড-অন"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "ম্যানুয়াল রিভিউয়ার পয়েন্ট সমূহ"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "পরবর্তী রিভিউ এর জন্য ফ্লাগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4814,71 +4872,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "ফ্ল্যাগকৃত"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "হালনাগাদগুলো"
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "এডমিন পর্যালোচনা"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "ম্যানুয়াল রিভিউয়ার পয়েন্ট সমূহ"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "পরবর্তী রিভিউ এর জন্য ফ্লাগ করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5010,6 +5003,9 @@ msgstr "সারিগুলো"
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "নতুন অ্যাড-অন"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "হালনাগাদগুলো"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5020,6 +5016,9 @@ msgstr "অ্যান্ড্রয়েড অ্যাড-অন"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5481,33 +5480,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[অবস্থা:%s]"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "নতুন অ্যাড-অন ({0})"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "হালনাগাদ ({0})"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0} জন্য অ্যাড-অন"
|
||||
msgstr[1] "{0} জন্য অ্যাড-অন"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "ফ্ল্যাগকৃত"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5647,6 +5653,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7461,12 +7491,6 @@ msgstr "ক্রম অনুসারে বাছাই করা"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "সব এড-অনস"
|
||||
|
||||
|
@ -7487,6 +7511,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "অনুসন্ধানের ফলাফল"
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7500,6 +7527,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr "{0} ট্যাগ ::"
|
||||
|
@ -7522,6 +7557,12 @@ msgstr "ক্যাটাগরি"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "ট্যাগ"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7963,10 +8004,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr "দয়া করে 0 থেকে বড় একটি প্রস্তাবিত সংখ্যা প্রবেশ করান।"
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8111,7 +8148,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8272,6 +8310,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-13 01:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Noshin Tasneem <noshin.tasneem97@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "পুরো ভ্যালিডেশন রিপোর্ট দে
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "বৈধতা যাচাই {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "সার্ভার হতে একটি খালি প্রতিক্রিয়া এসেছে; অবস্থা : {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr "দুঃখিত, কোন সাহায্যকারী প্
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "আপনার আপলোড করা ফাইলটির ফাইলটাইপটি স্বীকৃত নয়।"
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "আপনি আপলোড বাতিল করেছেন।"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-03 13:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayan Choudhury <ping2ayan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali\n"
|
||||
|
@ -156,9 +156,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -168,6 +165,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -548,9 +548,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -873,6 +870,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -922,19 +922,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1046,6 +1033,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1061,6 +1051,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1084,6 +1077,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1198,27 +1202,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "এই স্লাগ্ ইতিমধ্যেই ব্যবহৃত। দয়া করে অন্য একটি চয়ন করুন।"
|
||||
|
@ -1505,6 +1488,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1534,6 +1523,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1582,6 +1575,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2188,9 +2196,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2621,6 +2626,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2787,21 +2795,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2890,6 +2883,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2941,12 +2937,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "নোটটি যাচাই করুন"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "নোটটি যাচাই করুন"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2956,29 +2971,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3029,6 +3021,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3065,6 +3060,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3593,9 +3591,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3623,6 +3627,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3861,8 +3871,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3904,7 +3915,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3923,7 +3934,7 @@ msgid "Contact Us"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "নোটটি যাচাই করুন"
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3993,10 +4004,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -4005,11 +4016,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4520,6 +4530,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4644,34 +4669,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4750,69 +4802,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4938,6 +4927,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4947,6 +4939,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5405,33 +5400,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5570,6 +5571,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7378,12 +7403,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7404,6 +7423,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7417,6 +7439,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7439,6 +7469,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7879,10 +7915,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8027,7 +8059,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8188,6 +8221,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-07 11:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayan Choudhury <ping2ayan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "ভালিডেশনের সম্পূর্ণ প্রতি
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "ভ্যালিডেট করা হচ্ছে {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "সার্ভার থেকে একটি খালি উত্তর পেয়েছেন; স্ট্যাটাস: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "আপনি আপলোডটি বাতিল করেছেন।"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-10-23 18:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni <toniher@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <mozilla@llistes.softcatala.org>\n"
|
||||
|
@ -166,9 +166,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "No s'ha revisat"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Els usuaris tenen l'opció de contribuir amb una quantitat més gran o més petita que aquesta."
|
||||
|
||||
|
@ -179,6 +176,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Llistat"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# %1 is an add-on name.
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
|
@ -578,12 +578,6 @@ msgstr "Codi QR del complement"
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "Complements del {0} "
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "Denuncieu un abús"
|
||||
|
||||
|
@ -929,6 +923,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> baixada per setmana"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> baixades per setmana"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "No s'ha revisat"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Eines"
|
||||
|
||||
|
@ -978,20 +975,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr "Cal que sigui un codi de color hexadecimal vàlid, com ara #000000."
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Col·leccions"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Diccionaris i paquets d'idioma"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Complements"
|
||||
|
||||
# %1 is the add-on count, %2 the category name
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "fa {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1113,6 +1096,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "Més seguidors"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Col·leccions"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "Les meves col·leccions"
|
||||
|
||||
|
@ -1128,6 +1114,9 @@ msgstr "Més…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "Complements per a mòbils"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Diccionaris i paquets d'idioma"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Eines de cerca"
|
||||
|
||||
|
@ -1151,6 +1140,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "S'està mostrant <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> de <b>%(count)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Complements"
|
||||
|
||||
# %1 is the add-on count, %2 the category name
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "fa {0}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1266,27 +1267,6 @@ msgstr "L'URL ja s'està utilitzant en una altra col·lecció"
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "La icona ha de ser o bé PNG o bé JPG."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Dóna un vot positiu a aquesta col·lecció"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Dóna un vot negatiu a aquesta col·lecció"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Suprimeix el meu vot per a aquesta col·lecció"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Inicieu una sessió per a votar aquesta col·lecció"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Afegeix a les preferides"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Preferides"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Suprimeix dels preferits"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "L'URL ja s'està utilitzant en una altra col·lecció"
|
||||
|
@ -1582,6 +1562,12 @@ msgstr "Continua"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "o <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Canceŀla</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Suprimeix dels preferits"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Afegeix a les preferides"
|
||||
|
||||
# {0} is an add-on's name
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
|
@ -1612,6 +1598,10 @@ msgstr "Les coŀleccions són agrupacions de complements que qualsevol persona p
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscriu-m'hi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "per %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Seguint"
|
||||
|
||||
|
@ -1660,6 +1650,21 @@ msgstr "Afegeix un comentari"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "Suprimeix aquest complement de la coŀlecció"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Dóna un vot positiu a aquesta col·lecció"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Dóna un vot negatiu a aquesta col·lecció"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Suprimeix el meu vot per a aquesta col·lecció"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Inicieu una sessió per a votar aquesta col·lecció"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Preferides"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2285,9 +2290,6 @@ msgstr "Observador"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Qualsevol"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Extensió"
|
||||
|
||||
|
@ -2736,6 +2738,9 @@ msgstr "Creative Commons Atribució-Sense derivats v3.0"
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr "Creative Commons Atribució-Compartir igual v3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Qualsevol"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "Totes les plataformes"
|
||||
|
||||
|
@ -2904,23 +2909,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Documentació de complements :: Centre de desenvolupadors"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} error"
|
||||
msgstr[1] "{0} errors"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} avís"
|
||||
msgstr[1] "{0} avisos"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3010,6 +2998,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "Les icones no poden ser animades."
|
||||
|
||||
|
@ -3061,12 +3052,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Comentari"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Guia per a la revisió"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr "Versió per imprimir"
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr "Accepto l'acord"
|
||||
|
||||
|
@ -3076,29 +3086,6 @@ msgstr "o <a href=\"{0}\">Canceŀla</a>"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "Torna als complements"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Cerca"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Resultats de cerca de «{0}»"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Resultats de cerca"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "No s'han trobat resultats."
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "Complements del {0}"
|
||||
|
@ -3149,6 +3136,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3185,6 +3175,9 @@ msgstr "Activitat recent del complement {0}"
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> per %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "No s'han trobat resultats."
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr "Afina l'activitat"
|
||||
|
||||
|
@ -3738,10 +3731,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Cancel·lació de la petició de revisió"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr "Cancel·lació de la petició de revisió"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Envia un complement nou"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Envia el complement"
|
||||
|
@ -3773,6 +3774,13 @@ msgstr "Procés finalitzat"
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr "Ja heu acabat."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Notes de la versió"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr "Envia la valoració"
|
||||
|
@ -4041,9 +4049,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
msgstr "HTML permès: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
msgstr "Es permet un HTML limitat."
|
||||
|
@ -4086,10 +4095,9 @@ msgstr "necessita més informació"
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Recursos addicionals"
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "Extensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Valoració"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -4110,8 +4118,8 @@ msgid "Contact Us"
|
|||
msgstr "Contactes"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgstr "Comentari"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Permisos dels complements"
|
||||
|
||||
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -4189,12 +4197,11 @@ msgstr "Més complements"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# The title for a user if they are a developer
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Desenvolupador de complements"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Extensions destacades"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4205,12 +4212,12 @@ msgstr "Més informació"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Què és això?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "Mostra-ho tot"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4751,6 +4758,23 @@ msgstr "Si cancel·leu la vostra petició de revisió el vostre complement queda
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr "Voleu cancel·lar la vostra petició de revisió?"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Documentació de complements :: Centre de desenvolupadors"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} error"
|
||||
msgstr[1] "{0} errors"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} avís"
|
||||
msgstr[1] "{0} avisos"
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4875,41 +4899,63 @@ msgstr "Passa'l per ara"
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "Suprimeix el comentari"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Revisió d'admin"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "Estat:"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Complements del {0} "
|
||||
msgstr[1] "Complements del {0} "
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Actualitzat {0}"
|
||||
msgstr[1] "Actualitzat {0}"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Punts de revisors manuals"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Revisió moderada ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Revisions moderades ({0})"
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Complements del {0} "
|
||||
msgstr[1] "Complements del {0} "
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Marcat per revisar"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4996,71 +5042,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Revisió d'admin"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Punts de revisors manuals"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Marcat per revisar"
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr "Complements nous (menys de 5 dies)"
|
||||
|
||||
|
@ -5198,6 +5179,9 @@ msgstr "Cues"
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Més complements"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr "Revisions moderades"
|
||||
|
||||
|
@ -5208,6 +5192,9 @@ msgstr "Més complements"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Registre"
|
||||
|
||||
|
@ -5682,33 +5669,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "Estat:"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Complements del {0} "
|
||||
msgstr[1] "Complements del {0} "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Actualitzat {0}"
|
||||
msgstr[1] "Actualitzat {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Revisió moderada ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Revisions moderades ({0})"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Complements del {0} "
|
||||
msgstr[1] "Complements del {0} "
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en accedir al fitxer %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "El fitxer ja no existeix."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr "Aquest fitxer no es pot veure en línia. Baixeu-lo per veure'n el contingut."
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5852,6 +5852,30 @@ msgstr "No s'ha trobat cap fitxer per pujar"
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr "S'està analitzant el fitxer."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "S'ha produït un error en accedir al fitxer %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "El fitxer ja no existeix."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr "Aquest fitxer no es pot veure en línia. Baixeu-lo per veure'n el contingut."
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7708,19 +7732,6 @@ msgstr "Ordena per"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr "Rellevància"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "S'estan mostrant {0} - {1} dels {2} resultats per a <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "S'estan mostrant {0} - {1} dels {2} resultats"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "Tots els complements"
|
||||
|
||||
|
@ -7741,6 +7752,9 @@ msgstr "Resultat de la cerca de coŀleccions pel {0}"
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr "Resultat de la cerca de coŀleccions"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Resultats de cerca"
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7754,6 +7768,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Cerca"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Resultats de cerca de «{0}»"
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7776,6 +7798,19 @@ msgstr "Categoria"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Etiqueta"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "S'estan mostrant {0} - {1} dels {2} resultats per a <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "S'estan mostrant {0} - {1} dels {2} resultats"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr "Algunes característiques s'han inhabilitat temporalment mentre fem tasques de manteniment del lloc web. Tornarem a la plena capacitat aviat."
|
||||
|
||||
|
@ -8219,10 +8254,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr "Suggeriu una quantitat inferior a ${0}."
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "altres"
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr "No hi ha cap usuari amb una adreça de correu."
|
||||
|
||||
|
@ -8370,7 +8401,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr "Presenteu-vos a la comunitat, sempre que ho vulgueu. Aquest text apareixerà públicament a la vostra pàgina d'informació personal."
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8534,6 +8566,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "altres"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr "Històric de versions del %s"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-06-22 09:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Toni <toniher@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr "Consulteu l'informe de validació complet"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "S'està validant {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "S'ha rebut una resposta buida des del servidor; l'estat: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "El tipus de fitxer que heu pujat no es pot reconèixer."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Heu cancel·lat la pujada."
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-23 22:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomáš Zelina <zelitomas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mozilla.cz <info@mozilla.cz>\n"
|
||||
|
@ -69,7 +69,9 @@ msgstr "Zobrazit podrobný report"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Probíhá kontrola {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Obdržena prázdná odpověď ze serveru; status: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -139,6 +141,9 @@ msgstr "Omlouváme se, ale nebyla nalezena podporovaná platforma."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Typ souboru, který jste nahráli, nebyl rozpoznán."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Zrušili jste nahrávání."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-01 16:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
|
||||
|
@ -171,6 +168,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Listed"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# %1 is an add-on name.
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
|
@ -557,13 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "{0} Ychwanegyn"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -895,6 +888,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Tools"
|
||||
|
||||
|
@ -944,19 +940,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Collections"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1072,6 +1055,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Collections"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1087,6 +1073,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1110,6 +1099,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1224,27 +1224,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Add to a collection:"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Add to a collection:"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Dim adolygiadau wedi eu canfod ar gyfer y cyfnod yma"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Dim adolygiadau wedi eu canfod ar gyfer y cyfnod yma"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1531,6 +1510,12 @@ msgstr "Contribute"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1560,6 +1545,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1608,6 +1597,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Add to a collection:"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Add to a collection:"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Dim adolygiadau wedi eu canfod ar gyfer y cyfnod yma"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Dim adolygiadau wedi eu canfod ar gyfer y cyfnod yma"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2221,9 +2225,6 @@ msgstr "Viewer"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Cefnogaeth"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
|
@ -2668,6 +2669,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2834,23 +2838,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} error"
|
||||
msgstr[1] "{0} errors"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} warning"
|
||||
msgstr[1] "{0} warnings"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2939,6 +2926,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2990,12 +2980,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Review"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Review Guidelines"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3005,29 +3014,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Heb ganfod canlyniad"
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3078,6 +3064,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3114,6 +3103,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Heb ganfod canlyniad"
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3651,9 +3643,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Diddymu'r Gosod"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "New Version"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Review"
|
||||
|
@ -3683,6 +3683,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3930,8 +3937,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3974,10 +3982,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Adnoddau Ychwanegol"
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "Extensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3996,7 +4002,7 @@ msgid "Contact Us"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Review"
|
||||
|
||||
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
|
||||
|
@ -4067,12 +4073,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# The title for a user if they are a developer
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Add-ons Developer"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4082,11 +4086,10 @@ msgstr "Learn More"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4609,6 +4612,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} error"
|
||||
msgstr[1] "{0} errors"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} warning"
|
||||
msgstr[1] "{0} warnings"
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4733,43 +4753,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "Delete review"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0} Ychwanegyn"
|
||||
msgstr[1] "{0} Ychwanegyn"
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Updated"
|
||||
msgstr[1] "Updated"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0} Ychwanegyn"
|
||||
msgstr[1] "{0} Ychwanegyn"
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4849,69 +4887,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5041,6 +5016,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Fy Ychwanegion"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5051,6 +5029,9 @@ msgstr "What are Add-ons?"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5511,33 +5492,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0} Ychwanegyn"
|
||||
msgstr[1] "{0} Ychwanegyn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Updated"
|
||||
msgstr[1] "Updated"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0} Ychwanegyn"
|
||||
msgstr[1] "{0} Ychwanegyn"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5677,6 +5673,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7485,19 +7505,6 @@ msgstr "Sort By"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7518,6 +7525,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7531,6 +7541,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7553,6 +7571,19 @@ msgstr "Category"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7994,10 +8025,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8142,7 +8169,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8306,6 +8334,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joergen <joergenr@stofanet.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: MozillaDanmark\n"
|
||||
|
@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Det er muligt at bidrage med beløb større eller mindre end dette."
|
||||
|
||||
|
@ -171,6 +168,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Listet"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# %1 is an add-on name.
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
|
@ -561,12 +561,6 @@ msgstr "QR-kode til tilføjelse"
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr "Ønsker du {0} på din mobile Firefox? Skan denne QR-kode for at installere direkte på din telefon. (Du behøver en QR-læser. Søg på din telefons markedsplads, hvis du ikke har en.)"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "Erstatnings-tilføjelser til {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "Rapportér misbrug"
|
||||
|
||||
|
@ -901,6 +895,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> ugentlig filhentning"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> ugentlige filhentninger"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Værktøjer"
|
||||
|
||||
|
@ -949,19 +946,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Samlinger"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Ordbøger & sprogpakker"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Tilføjelser"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} siden"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "Ikke tilladt"
|
||||
|
||||
|
@ -1080,6 +1064,9 @@ msgstr "Vil du have mere tilpasning? Prøv <b>udvidede temaer</b>"
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "Flest følgere"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Samlinger"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "Samlinger jeg har lavet"
|
||||
|
||||
|
@ -1095,6 +1082,9 @@ msgstr "Flere…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "Tilføjelser til Mobilen"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Ordbøger & sprogpakker"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Søgning"
|
||||
|
||||
|
@ -1118,6 +1108,17 @@ msgstr "Hop til sidste side"
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "Viser <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> af <b>%(count)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Tilføjelser"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} siden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
|
@ -1232,27 +1233,6 @@ msgstr "Denne url anvendes allerede af en anden samling"
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "Ikoner skal være enten PNG eller JPG."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Tilføj en positiv stemme til denne samling"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Tilføj en negativ stemme til denne samling"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Fjern min stemme fra denne samling"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Log ind for at stemme på denne samling"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Føj til favoritter"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "Denne url anvendes allerede af en anden af dine samlinger."
|
||||
|
||||
|
@ -1545,6 +1525,12 @@ msgstr "Fortsæt"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "eller <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Annuller</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Fjern fra favoritter"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Føj til favoritter"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "Samlinger af {0}"
|
||||
|
@ -1574,6 +1560,10 @@ msgstr "Samlinger er grupper af relaterede tilføjelser, som alle kan lave og de
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Abonner"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "af %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Følger"
|
||||
|
||||
|
@ -1622,6 +1612,21 @@ msgstr "Tilføj en kommentar"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "Fjern denne tilføjelse fra samlingen"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Tilføj en positiv stemme til denne samling"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Tilføj en negativ stemme til denne samling"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Fjern min stemme fra denne samling"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Log ind for at stemme på denne samling"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2231,9 +2236,6 @@ msgstr "Seer"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Support"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Udvidelse"
|
||||
|
||||
|
@ -2667,6 +2669,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "Alle platforme"
|
||||
|
||||
|
@ -2834,23 +2839,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} fejl"
|
||||
msgstr[1] "{0} fejl"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} advarsel"
|
||||
msgstr[1] "{0} advarsler"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2939,6 +2927,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "Ikoner kan ikke være animerede."
|
||||
|
||||
|
@ -2989,12 +2980,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Anmeldelseshistorik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Godkendere"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr "Jeg accepterer denne aftale"
|
||||
|
||||
|
@ -3004,29 +3014,6 @@ msgstr "eller <a href=\"{0}\">Annuller</a>"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "Tilbage til tilføjelser"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Søgning"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Resultat af søgning efter \"{0}\""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Søgeresultater"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr "Indtast nogle søgekriterier."
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr "Indlæser resultater…"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ingen resultater fundet."
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "{0}-tilføjelser"
|
||||
|
@ -3077,6 +3064,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Søg"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3113,6 +3103,9 @@ msgstr "Recent Activity for {0}"
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> af %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ingen resultater fundet."
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3641,9 +3634,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Annuller installation"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Indsend anmeldelse"
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3671,6 +3672,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Indsendt"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3909,9 +3917,10 @@ msgstr "Læs bloggen ►"
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
msgstr "Tilladt HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
msgstr "Noget HTML understøttes."
|
||||
|
@ -3952,9 +3961,9 @@ msgstr "Læs mere i vores blog"
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Ressourcer"
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "WebExtensions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Bedømmelse"
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Fællesskab"
|
||||
|
@ -3972,8 +3981,9 @@ msgstr "Blog"
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "Kontakt os"
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Add-on Policies"
|
||||
|
||||
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -4042,11 +4052,12 @@ msgstr "Håndter din tilføjelse"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr "Log ind for at redigere og opdatere din tilføjelse"
|
||||
|
||||
# The title for a user if they are a developer
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Udviklingen i udvikling af tilføjelser"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Udvalgte udvidelser"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr "WebExtensions er nu standard når det drejer sig om udvikling af tilføjelser til Firefox. Du vil skulle opdatere dine gamle tilføjelser så de vil være kompatible fremover."
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -4055,14 +4066,12 @@ msgstr "Læs hvordan"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Sidste nyt"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brug WebExtensions til din gamle tilføjelse? Få mere personlig hjælp i almindelig kontortid eller skriv til <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</"
|
||||
"a>."
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr "Se tidsplanen"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "Se alle"
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -4580,6 +4589,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} fejl"
|
||||
msgstr[1] "{0} fejl"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} advarsel"
|
||||
msgstr[1] "{0} advarsler"
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr "Forbedr videoer {start_sub_heading}med {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
|
||||
|
@ -4703,40 +4729,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "Slet anmeldelse"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Ny tilføjelse ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Nye tilføjelser ({0})"
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Opdatering ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Opdateringer ({0})"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4814,69 +4861,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5006,6 +4990,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Nye tilføjelser"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5015,6 +5002,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
|
@ -5471,33 +5461,45 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[status:%s]"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Ny tilføjelse ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Nye tilføjelser ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Opdatering ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Opdateringer ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "Filen findes ikke længere"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr "Tilgå dine data for {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -5636,6 +5638,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "Filen findes ikke længere"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7536,19 +7562,6 @@ msgstr "Sortér efter"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr "Relevans"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Viser {0} - {1} af {2} resultater af søgningen <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Viser {0} - {1} af {2} resultater"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "Alle tilføjelser"
|
||||
|
||||
|
@ -7569,6 +7582,9 @@ msgstr "Samling resultat af søgning efter {0}"
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr "Samling søgeresultat"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Søgeresultater"
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr "Søgning ikke tilgængelig"
|
||||
|
||||
|
@ -7582,6 +7598,14 @@ msgstr "Temaer søgeresultater for {0}"
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr "Temaer søgeresultater"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Søgning"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Resultat af søgning efter \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr "{0} :: Mærkat"
|
||||
|
@ -7604,6 +7628,19 @@ msgstr "Kategori"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Mærkat"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Viser {0} - {1} af {2} resultater af søgningen <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Viser {0} - {1} af {2} resultater"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr "Nogle funktioner er midlertidig deaktiveret mens vi udfører vedligeholdelse af webstedet. Vi vil være tilbage med fuld kapacitet om kort tid."
|
||||
|
||||
|
@ -8048,10 +8085,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "andre"
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr "Ingen bruger med denne mailadresse."
|
||||
|
||||
|
@ -8196,7 +8229,8 @@ msgstr "Slet nuværende foto"
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr "Introducer dig selv til fællesskabet, hvis du vil! Denne tekst vil blive vist offentligt op din brugerside."
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr "Tilladt HTML: {0}. Links er forbudt."
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8360,6 +8394,10 @@ msgstr[1] "%(num)s tilføjelser"
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr "Gennemsnitlig bedømmelse af udviklerens tilføjelser"
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "andre"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr "%s versionshistorik"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ad-dons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-24 11:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joergen <joergenr@stofanet.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: MozillaDanmark <joergenr@stofanet.dk>\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Se den fulde valideringsrapport"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Validerer {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 13:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -154,9 +154,6 @@ msgstr "Ḓḗşƈřīƀḗ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ."
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr "Ḗƞŧḗř ȧ ƞḗẇ ȧŭŧħǿř'ş ḗḿȧīŀ ȧḓḓřḗşş"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Ƞǿŧ Řḗṽīḗẇḗḓ"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Ŭşḗřş ħȧṽḗ ŧħḗ ǿƥŧīǿƞ ǿƒ ƈǿƞŧřīƀŭŧīƞɠ ḿǿřḗ ǿř ŀḗşş ŧħȧƞ ŧħīş ȧḿǿŭƞŧ."
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +163,9 @@ msgstr "Ŭşḗřş ẇīŀŀ ȧŀẇȧẏş ƀḗ ȧşķḗḓ īƞ ŧħḗ A
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Ŀīşŧḗḓ"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr "Ƈǿƞŧřīƀŭŧīǿƞ ƒǿř {0}"
|
||||
|
@ -553,9 +553,6 @@ msgstr "ɊŘ ƈǿḓḗ ƒǿř ȧḓḓ-ǿƞ"
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr "Ẇȧƞŧ {0} ǿƞ ẏǿŭř ḿǿƀīŀḗ Ƒīřḗƒǿẋ? Şƈȧƞ ŧħīş ɊŘ ƈǿḓḗ ŧǿ īƞşŧȧŀŀ ḓīřḗƈŧŀẏ ŧǿ ẏǿŭř ƥħǿƞḗ. (Ẏǿŭ'ŀŀ ƞḗḗḓ ȧ ɊŘ řḗȧḓḗř. Şḗȧřƈħ ẏǿŭř ƥħǿƞḗ'ş ḿȧřķḗŧƥŀȧƈḗ īƒ ḓǿƞ'ŧ ħȧṽḗ ǿƞḗ.)"
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "Řḗƥŀȧƈḗḿḗƞŧ Aḓḓ-ǿƞş ƒǿř {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "Řḗƥǿřŧ Aƀŭşḗ"
|
||||
|
||||
|
@ -885,6 +882,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> ẇḗḗķŀẏ ḓǿẇƞŀǿȧḓ"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> ẇḗḗķŀẏ ḓǿẇƞŀǿȧḓş"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Ƞǿŧ Řḗṽīḗẇḗḓ"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Ŧǿǿŀş"
|
||||
|
||||
|
@ -933,19 +933,6 @@ msgstr "Ḗřřǿř ṽḗřīƒẏīƞɠ īƞƥŭŧ, ƥŀḗȧşḗ ŧřẏ ȧ
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr "Ŧħīş ḿŭşŧ ƀḗ ȧ ṽȧŀīḓ ħḗẋ ƈǿŀǿř ƈǿḓḗ, şŭƈħ ȧş #000000."
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Ḓīƈŧīǿƞȧřīḗş & Ŀȧƞɠŭȧɠḗ Ƥȧƈķş"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Aḓḓ-ǿƞş"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} ȧɠǿ"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "Ƞǿŧ ȧŀŀǿẇḗḓ"
|
||||
|
||||
|
@ -1062,6 +1049,9 @@ msgstr "Ẇȧƞŧ ḿǿřḗ ƈŭşŧǿḿīẑȧŧīǿƞ? Ŧřẏ <b>Ƈǿḿƥ
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "Ḿǿşŧ Ƒǿŀŀǿẇḗřş"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş Ī'ṽḗ Ḿȧḓḗ"
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1067,9 @@ msgstr "Ḿǿřḗ…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "Aḓḓ-ǿƞş ƒǿř Ḿǿƀīŀḗ"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Ḓīƈŧīǿƞȧřīḗş & Ŀȧƞɠŭȧɠḗ Ƥȧƈķş"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Şḗȧřƈħ Ŧǿǿŀş"
|
||||
|
||||
|
@ -1100,6 +1093,17 @@ msgstr "Ĵŭḿƥ ŧǿ ŀȧşŧ ƥȧɠḗ"
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "Şħǿẇīƞɠ <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> ǿƒ <b>%(count)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Aḓḓ-ǿƞş"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} ȧɠǿ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%%ƀ %%ḗ, %%Ẏ"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Ŧīŧŀḗ"
|
||||
|
||||
|
@ -1214,27 +1218,6 @@ msgstr "Ŧħīş ŭřŀ īş ȧŀřḗȧḓẏ īƞ ŭşḗ ƀẏ ȧƞǿŧħḗ
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "Īƈǿƞş ḿŭşŧ ƀḗ ḗīŧħḗř ƤȠƓ ǿř ĴƤƓ."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Aḓḓ ȧ ƥǿşīŧīṽḗ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Aḓḓ ȧ ƞḗɠȧŧīṽḗ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Řḗḿǿṽḗ ḿẏ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Ŀǿɠ īƞ ŧǿ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Aḓḓ ŧǿ ƒȧṽǿřīŧḗş"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Ƒȧṽǿřīŧḗ"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Řḗḿǿṽḗ ƒřǿḿ ƒȧṽǿřīŧḗş"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "Ŧħīş şŀŭɠ īş ȧŀřḗȧḓẏ īƞ ŭşḗ ƀẏ ȧƞǿŧħḗř ǿƞḗ ǿƒ ẏǿŭř ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş."
|
||||
|
||||
|
@ -1525,6 +1508,12 @@ msgstr "Ƈǿƞŧīƞŭḗ"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "ǿř <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Ƈȧƞƈḗŀ</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Řḗḿǿṽḗ ƒřǿḿ ƒȧṽǿřīŧḗş"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Aḓḓ ŧǿ ƒȧṽǿřīŧḗş"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş ƀẏ {0}"
|
||||
|
@ -1554,6 +1543,10 @@ msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞş ȧřḗ ɠřǿŭƥş ǿƒ řḗŀȧŧḗḓ ȧ
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Şŭƀşƈřīƀḗ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "ƀẏ %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Ƒǿŀŀǿẇīƞɠ"
|
||||
|
||||
|
@ -1602,6 +1595,21 @@ msgstr "Aḓḓ ȧ ƈǿḿḿḗƞŧ"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "Řḗḿǿṽḗ ŧħīş ȧḓḓ-ǿƞ ƒřǿḿ ŧħḗ ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Aḓḓ ȧ ƥǿşīŧīṽḗ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Aḓḓ ȧ ƞḗɠȧŧīṽḗ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Řḗḿǿṽḗ ḿẏ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Ŀǿɠ īƞ ŧǿ ṽǿŧḗ ƒǿř ŧħīş ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Ƒȧṽǿřīŧḗ"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2210,9 +2218,6 @@ msgstr "Ṽīḗẇḗř"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Şŭƥƥǿřŧ"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Aƞẏ"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Ḗẋŧḗƞşīǿƞ"
|
||||
|
||||
|
@ -2643,6 +2648,9 @@ msgstr "Ƈřḗȧŧīṽḗ Ƈǿḿḿǿƞş Aŧŧřīƀŭŧīǿƞ-ȠǿḒḗř
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr "Ƈřḗȧŧīṽḗ Ƈǿḿḿǿƞş Aŧŧřīƀŭŧīǿƞ-ŞħȧřḗAŀīķḗ 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Aƞẏ"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "Aŀŀ Ƥŀȧŧƒǿřḿş"
|
||||
|
||||
|
@ -2812,21 +2820,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ǿƞ ẏǿŭř ǿẇƞ. <span class=\"helptext\">Ẏǿŭř şŭƀḿīşşīǿƞ ẇīŀŀ ƀḗ īḿḿḗḓīȧŧḗŀẏ şīɠƞḗḓ ƒǿř şḗŀƒ-ḓīşŧřīƀŭŧīǿƞ. Ŭƥḓȧŧḗş şħǿŭŀḓ ƀḗ ħȧƞḓŀḗḓ ƀẏ ẏǿŭ ṽīȧ ȧƞ ŭƥḓȧŧḗŬŘĿ ǿř ḗẋŧḗřƞȧŀ ȧƥƥŀīƈȧŧīǿƞ ŭƥḓȧŧḗş.</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Aḓḓ-ǿƞ Ḓǿƈŭḿḗƞŧȧŧīǿƞ :: Ḓḗṽḗŀǿƥḗř Ħŭƀ"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} ḗřřǿř"
|
||||
msgstr[1] "{0} ḗřřǿřş"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} ẇȧřƞīƞɠ"
|
||||
msgstr[1] "{0} ẇȧřƞīƞɠş"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr "Şŧȧřŧīƞɠ ẇīŧħ Ƒīřḗƒǿẋ 53, ƞḗẇ ḗẋŧḗƞşīǿƞş ǿƞ ŧħīş şīŧḗ ƈȧƞ ǿƞŀẏ ƀḗ ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞş."
|
||||
|
||||
|
@ -2915,6 +2908,9 @@ msgstr "Ẏǿŭ ƈȧƞƞǿŧ şŭƀḿīŧ ŧħīş ŧẏƥḗ ǿƒ ȧḓḓ-ǿ
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr "Ẏǿŭ ƈȧƞƞǿŧ şŭƀḿīŧ ȧƞ ȧḓḓ-ǿƞ ẇīŧħ ȧ ɠŭīḓ ḗƞḓīƞɠ \"@ḿǿẑīŀŀȧ.ǿřɠ\""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "Īƈǿƞş ƈȧƞƞǿŧ ƀḗ ȧƞīḿȧŧḗḓ."
|
||||
|
||||
|
@ -2965,12 +2961,33 @@ msgstr "Ƞḗẇ AƤĪ ķḗẏ ƈřḗȧŧḗḓ"
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr "AƤĪ ķḗẏ řḗṽǿķḗḓ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr "Ɓḗƒǿřḗ şŧȧřŧīƞɠ, ƥŀḗȧşḗ řḗȧḓ ȧƞḓ ȧƈƈḗƥŧ ǿŭř Ƒīřḗƒǿẋ Aḓḓ-ǿƞ Ḓīşŧřīƀŭŧīǿƞ Aɠřḗḗḿḗƞŧ. Īŧ ȧŀşǿ ŀīƞķş ŧǿ ǿŭř Ƥřīṽȧƈẏ Ƞǿŧīƈḗ ẇħīƈħ ḗẋƥŀȧīƞş ħǿẇ ẇḗ ħȧƞḓŀḗ ẏǿŭř īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr "Aḓḓ-ǿƞ Ḓīşŧřīƀŭŧīǿƞ Aɠřḗḗḿḗƞŧ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Řḗṽīḗẇ Ƥǿŀīƈīḗş"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Řḗṽīḗẇḗřş"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr "Ɓḗƒǿřḗ şŧȧřŧīƞɠ, ƥŀḗȧşḗ řḗȧḓ ȧƞḓ ȧƈƈḗƥŧ ǿŭř Ƒīřḗƒǿẋ Aḓḓ-ǿƞ Ḓīşŧřīƀŭŧīǿƞ Aɠřḗḗḿḗƞŧ. Īŧ ȧŀşǿ ŀīƞķş ŧǿ ǿŭř Ƥřīṽȧƈẏ Ƞǿŧīƈḗ ẇħīƈħ ḗẋƥŀȧīƞş ħǿẇ ẇḗ ħȧƞḓŀḗ ẏǿŭř īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ."
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr "Ƥřīƞŧȧƀŀḗ Ṽḗřşīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr "Ī Aƈƈḗƥŧ ŧħīş Aɠřḗḗḿḗƞŧ"
|
||||
|
||||
|
@ -2980,29 +2997,6 @@ msgstr "ǿř <a href=\"{0}\">Ƈȧƞƈḗŀ</a>"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "Ɓȧƈķ ŧǿ Aḓḓ-ǿƞş"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Şḗȧřƈħ"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Şḗȧřƈħ"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş ƒǿř \"{0}\""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr "Ƥŀḗȧşḗ ḗƞŧḗř şǿḿḗ şḗȧřƈħ ŧḗřḿş."
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr "Ŀǿȧḓīƞɠ řḗşŭŀŧş…"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ƞǿ řḗşŭŀŧş ƒǿŭƞḓ."
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "{0} Aḓḓ-ǿƞş"
|
||||
|
@ -3053,6 +3047,9 @@ msgstr "Ḿǿřḗ Řḗşǿŭřƈḗş"
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr "Şḗȧřƈħ Ḓḗṽḗŀǿƥḗř Ḓǿƈş"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Şḗȧřƈħ"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr "Ŭşḗ ŧħḗ ƒīḗŀḓ ƀḗŀǿẇ ŧǿ ŭƥŀǿȧḓ ẏǿŭř ȧḓḓ-ǿƞ ƥȧƈķȧɠḗ."
|
||||
|
||||
|
@ -3089,6 +3086,9 @@ msgstr "Řḗƈḗƞŧ Aƈŧīṽīŧẏ ƒǿř {0}"
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> ƀẏ %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ƞǿ řḗşŭŀŧş ƒǿŭƞḓ."
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr "Řḗƒīƞḗ Aƈŧīṽīŧẏ"
|
||||
|
||||
|
@ -3640,9 +3640,17 @@ msgstr "Īş ŧħḗřḗ ȧƞẏŧħīƞɠ ǿŭř řḗṽīḗẇḗřş şħ
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr "Ŧħḗşḗ ƞǿŧḗş ẇīŀŀ ǿƞŀẏ ƀḗ ṽīşīƀŀḗ ŧǿ ẏǿŭ ȧƞḓ ǿŭř řḗṽīḗẇḗřş."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Ƈȧƞƈḗŀ Řḗṽīḗẇ ȧƞḓ Ḓīşȧƀŀḗ Ṽḗřşīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr "Ƈȧƞƈḗŀ Řḗṽīḗẇ ȧƞḓ Ḓīşȧƀŀḗ Ṽḗřşīǿƞ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Şŭƀḿīŧ ȧ Ƞḗẇ Ṽḗřşīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Şŭƀḿīŧ Ṽḗřşīǿƞ ƒǿř Řḗṽīḗẇ"
|
||||
|
||||
|
@ -3670,6 +3678,13 @@ msgstr "Şŭƀḿīşşīǿƞ Ƈǿḿƥŀḗŧḗ"
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr "Ẏǿŭ’řḗ ḓǿƞḗ!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Ṽḗřşīǿƞ Şīɠƞḗḓ"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr "Ṽḗřşīǿƞ Şŭƀḿīŧŧḗḓ ƒǿř Řḗṽīḗẇ"
|
||||
|
||||
|
@ -3912,9 +3927,10 @@ msgstr "Ṽīḗẇ ŧħḗ ƀŀǿɠ ►"
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr "Ƥŀḗȧşḗ ƈħǿǿşḗ ȧ ŀīƈḗƞşḗ ȧƥƥřǿƥřīȧŧḗ ƒǿř ŧħḗ řīɠħŧş ẏǿŭ ɠřȧƞŧ ǿƞ ẏǿŭř şǿŭřƈḗ ƈǿḓḗ. Īŧ īş ǿƞŀẏ řḗŀḗṽȧƞŧ ƒǿř ŀīşŧḗḓ ȧḓḓ-ǿƞş."
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
msgstr "Aŀŀǿẇḗḓ ĦŦḾĿ: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
msgstr "Şǿḿḗ ĦŦḾĿ şŭƥƥǿřŧḗḓ."
|
||||
|
@ -3957,8 +3973,9 @@ msgstr "Řḗȧḓ ḿǿřḗ īƞ ǿŭř Ɓŀǿɠ"
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Řḗşǿŭřƈḗş"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞş"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Řȧŧīƞɠ"
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Ƈǿḿḿŭƞīŧẏ"
|
||||
|
@ -3975,8 +3992,9 @@ msgstr "Ɓŀǿɠ"
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "Ƈǿƞŧȧƈŧ Ŭş"
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgstr "Řḗṽīḗẇ Ƥǿŀīƈīḗş"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Aḓḓ-ǿƞ Ƥǿŀīƈīḗş"
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "ƑAɊ"
|
||||
|
@ -4044,10 +4062,12 @@ msgstr "Ḿȧƞȧɠḗ Ẏǿŭř Aḓḓ-ǿƞ"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr "Şīɠƞ Īƞ ŧǿ Ḗḓīŧ ȧƞḓ Ŭƥḓȧŧḗ Ẏǿŭř Aḓḓ-ǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Ḗṽǿŀŭŧīǿƞ īƞ Aḓḓ-ǿƞ Ḓḗṽḗŀǿƥḿḗƞŧ"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Ƒḗȧŧŭřḗḓ Ḗẋŧḗƞşīǿƞş"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr "ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞş ȧřḗ ƞǿẇ ŧħḗ şŧȧƞḓȧřḓ ƒǿř ȧḓḓ-ǿƞ ḓḗṽḗŀǿƥḿḗƞŧ īƞ Ƒīřḗƒǿẋ. Ẏǿŭ'ŀŀ ƞḗḗḓ ŧǿ ŭƥḓȧŧḗ ẏǿŭř ŀḗɠȧƈẏ ȧḓḓ-ǿƞş ŧǿ şŧȧẏ ƈǿḿƥȧŧīƀŀḗ."
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -4056,13 +4076,12 @@ msgstr "Ŀḗȧřƞ Ħǿẇ"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Ẇħȧŧ'ş Ƞḗẇ"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ḿīɠřȧŧīƞɠ ẏǿŭř ŀḗɠȧƈẏ ȧḓḓ-ǿƞ ŧǿ ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞş? Ɠḗŧ ḿǿřḗ ƥḗřşǿƞȧŀīẑḗḓ ħḗŀƥ ḓŭřīƞɠ Ǿƒƒīƈḗ Ħǿŭřş, ǿř ḗḿȧīŀ <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">ẇḗƀḗẋŧḗƞşīǿƞş-şŭƥƥǿřŧ@ḿǿẑīŀŀȧ.ǿřɠ</a>."
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr "Şḗḗ Şƈħḗḓŭŀḗ"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "Şḗḗ ȧŀŀ"
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
msgstr "Ṽīḗẇ Aŀŀ Şŭƀḿīşşīǿƞş"
|
||||
|
@ -4583,6 +4602,21 @@ msgstr "Ƈȧƞƈḗŀīƞɠ ẏǿŭř řḗṽīḗẇ řḗɋŭḗşŧ ẇīŀ
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr "Ařḗ ẏǿŭ şŭřḗ ẏǿŭ ẇīşħ ŧǿ ƈȧƞƈḗŀ ẏǿŭř řḗṽīḗẇ řḗɋŭḗşŧ?"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Aḓḓ-ǿƞ Ḓǿƈŭḿḗƞŧȧŧīǿƞ :: Ḓḗṽḗŀǿƥḗř Ħŭƀ"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} ḗřřǿř"
|
||||
msgstr[1] "{0} ḗřřǿřş"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} ẇȧřƞīƞɠ"
|
||||
msgstr[1] "{0} ẇȧřƞīƞɠş"
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr "Īḿƥřǿṽḗ ṽīḓḗǿş {start_sub_heading}ẇīŧħ {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
|
||||
|
@ -4706,35 +4740,62 @@ msgstr "Şķīƥ ƒǿř ƞǿẇ"
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "Ḓḗŀḗŧḗ řḗṽīḗẇ"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "Řḗĵḗƈŧḗḓ ǿř Ŭƞřḗṽīḗẇḗḓ"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Aḓḿīƞ Řḗṽīḗẇ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[şŧȧŧŭş:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "Ĵḗŧƥȧƈķ Aḓḓ-ǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞ ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞş ({0})"
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "Ḿǿřḗ Īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ Řḗɋŭḗşŧḗḓ"
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Ŭƥḓȧŧḗ ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Ŭƥḓȧŧḗş ({0})"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Ƈǿƞŧȧīƞş Řḗṽīḗẇḗř Ƈǿḿḿḗƞŧ"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Ḿǿḓḗřȧŧḗḓ Řḗṽīḗẇ ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Ḿǿḓḗřȧŧḗḓ Řḗṽīḗẇş ({0})"
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "Şǿŭřƈḗş ƥřǿṽīḓḗḓ"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Aŭŧǿ Aƥƥřǿṽḗḓ Aḓḓ-ǿƞ ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Aŭŧǿ Aƥƥřǿṽḗḓ Aḓḓ-ǿƞş ({0})"
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "Aŀŀ Ŭƞŀīşŧḗḓ Aḓḓ-ǿƞş"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr "Ŭşḗş ȧ ƈŭşŧǿḿ ƇŞƤ."
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr "Ŭşḗş ƞȧŧīṽḗḾḗşşȧɠīƞɠ ƥḗřḿīşşīǿƞ."
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr "Ŭşḗş ȧ ƈǿƞŧḗƞŧ şƈřīƥŧ ƒǿř ȧŀŀ ŬŘĿş."
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "Ħȧş ŧǿǿ ḿȧƞẏ ḓȧīŀẏ ŭşḗřş."
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr "Ħȧş ŧǿǿ ƒḗẇ ƈǿƞşḗƈŭŧīṽḗ ħŭḿȧƞ-ȧƥƥřǿṽḗḓ ŭƥḓȧŧḗş."
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr "Ħȧş ȧ ƥḗƞḓīƞɠ īƞƒǿ řḗɋŭḗşŧ."
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Īş ƒŀȧɠɠḗḓ ƒǿř ȧḓḿīƞ řḗṽīḗẇ."
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "Īş ŀǿƈķḗḓ ƀẏ ȧ řḗṽīḗẇḗř."
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "Ḓŭƥŀīƈȧŧḗ Şŭƀḿīşşīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Ŧħȧƞķş ƒǿř şŭƀḿīŧŧīƞɠ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "A ƥřǿƀŀḗḿ ẇīŧħ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ şŭƀḿīşşīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "Ŧħḗḿḗ şŭƀḿīşşīǿƞ ƒŀȧɠɠḗḓ ƒǿř řḗṽīḗẇ"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "A ɋŭḗşŧīǿƞ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ şŭƀḿīşşīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Ŧẏƥḗ"
|
||||
|
@ -4811,69 +4872,6 @@ msgstr "Īƒ ẏǿŭ ħȧṽḗ ƈǿƞƈḗřƞş ȧƀǿŭŧ ŧħīş ȧḓḓ-
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr "Ḿȧķḗ ȧ ƈǿḿḿḗƞŧ ǿƞ ŧħīş ṽḗřşīǿƞ. Ŧħḗ ḓḗṽḗŀǿƥḗř ẇǿƞ'ŧ ƀḗ ȧƀŀḗ ŧǿ şḗḗ ŧħīş."
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Ƒŀȧɠɠḗḓ"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Ŭƥḓȧŧḗş"
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Aḓḿīƞ Řḗṽīḗẇ"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "Ĵḗŧƥȧƈķ Aḓḓ-ǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "Ḿǿřḗ Īƞƒǿřḿȧŧīǿƞ Řḗɋŭḗşŧḗḓ"
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Ƈǿƞŧȧīƞş Řḗṽīḗẇḗř Ƈǿḿḿḗƞŧ"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "Şǿŭřƈḗş ƥřǿṽīḓḗḓ"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "ẆḗƀḖẋŧḗƞşīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr "Ŭşḗş ȧ ƈŭşŧǿḿ ƇŞƤ."
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr "Ŭşḗş ƞȧŧīṽḗḾḗşşȧɠīƞɠ ƥḗřḿīşşīǿƞ."
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr "Ŭşḗş ȧ ƈǿƞŧḗƞŧ şƈřīƥŧ ƒǿř ȧŀŀ ŬŘĿş."
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "Ħȧş ŧǿǿ ḿȧƞẏ ḓȧīŀẏ ŭşḗřş."
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr "Ħȧş ŧǿǿ ƒḗẇ ƈǿƞşḗƈŭŧīṽḗ ħŭḿȧƞ-ȧƥƥřǿṽḗḓ ŭƥḓȧŧḗş."
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr "Ħȧş ȧ ƥḗƞḓīƞɠ īƞƒǿ řḗɋŭḗşŧ."
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Īş ƒŀȧɠɠḗḓ ƒǿř ȧḓḿīƞ řḗṽīḗẇ."
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "Īş ŀǿƈķḗḓ ƀẏ ȧ řḗṽīḗẇḗř."
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "Ḓŭƥŀīƈȧŧḗ Şŭƀḿīşşīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Ŧħȧƞķş ƒǿř şŭƀḿīŧŧīƞɠ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "A ƥřǿƀŀḗḿ ẇīŧħ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ şŭƀḿīşşīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "Ŧħḗḿḗ şŭƀḿīşşīǿƞ ƒŀȧɠɠḗḓ ƒǿř řḗṽīḗẇ"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "A ɋŭḗşŧīǿƞ ȧƀǿŭŧ ẏǿŭř Ŧħḗḿḗ şŭƀḿīşşīǿƞ"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞş (Ŭƞḓḗř 5 ḓȧẏş)"
|
||||
|
||||
|
@ -5003,6 +5001,9 @@ msgstr "Ɋŭḗŭḗş"
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞş"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Ŭƥḓȧŧḗş"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr "Ḿǿḓḗřȧŧḗḓ Řḗṽīḗẇş"
|
||||
|
||||
|
@ -5012,6 +5013,9 @@ msgstr "Aŭŧǿ Aƥƥřǿṽḗḓ Aḓḓ-ǿƞş"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr "Ŭƞŀīşŧḗḓ Ɋŭḗŭḗş"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "Aŀŀ Ŭƞŀīşŧḗḓ Aḓḓ-ǿƞş"
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Ŀǿɠş"
|
||||
|
||||
|
@ -5468,33 +5472,39 @@ msgstr "Aşķ ȧ ɋŭḗşŧīǿƞ ŧǿ ŧħḗ ȧřŧīşŧ"
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr "Ḓḗşƈřīƀḗ ẏǿŭř řḗȧşǿƞ ƒǿř ƒŀȧɠɠīƞɠ"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "Řḗĵḗƈŧḗḓ ǿř Ŭƞřḗṽīḗẇḗḓ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[şŧȧŧŭş:%s]"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞ ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Ƞḗẇ Aḓḓ-ǿƞş ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Ŭƥḓȧŧḗ ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Ŭƥḓȧŧḗş ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Ḿǿḓḗřȧŧḗḓ Řḗṽīḗẇ ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Ḿǿḓḗřȧŧḗḓ Řḗṽīḗẇş ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Aŭŧǿ Aƥƥřǿṽḗḓ Aḓḓ-ǿƞ ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Aŭŧǿ Aƥƥřǿṽḗḓ Aḓḓ-ǿƞş ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Ƒŀȧɠɠḗḓ"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr "Ƈȧƞƞǿŧ ḓīƒƒ ȧ ṽḗřşīǿƞ ȧɠȧīƞşŧ īŧşḗŀƒ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr "Ƒīŀḗ ṽīḗẇḗř īş ŀǿƈķḗḓ, ḗẋŧřȧƈŧīǿƞ ƒǿř %s ƈǿŭŀḓ ƀḗ īƞ ƥřǿɠřḗşş. Ƥŀḗȧşḗ ŧřẏ ȧɠȧīƞ īƞ ȧƥƥřǿẋīḿȧŧḗŀẏ 5 ḿīƞŭŧḗş."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "Ŧħḗřḗ ẇȧş ȧƞ ḗřřǿř ȧƈƈḗşşīƞɠ ƒīŀḗ %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "Ŧħȧŧ ƒīŀḗ ƞǿ ŀǿƞɠḗř ḗẋīşŧş."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "Ƒīŀḗ şīẑḗ īş ǿṽḗř ŧħḗ ŀīḿīŧ ǿƒ {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr "Ƥřǿƀŀḗḿş ḓḗƈǿḓīƞɠ {0}."
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr "Ŧħīş ƒīŀḗ īş ƞǿŧ ṽīḗẇȧƀŀḗ ǿƞŀīƞḗ. Ƥŀḗȧşḗ ḓǿẇƞŀǿȧḓ ŧħḗ ƒīŀḗ ŧǿ ṽīḗẇ ŧħḗ ƈǿƞŧḗƞŧş."
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "Ŧħīş ƒīŀḗ īş ȧ ḓīřḗƈŧǿřẏ."
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr "Aƈƈḗşş ẏǿŭř ḓȧŧȧ ƒǿř {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -5633,6 +5643,30 @@ msgstr "Ƞǿ ƒīŀḗş īƞ ŧħḗ ŭƥŀǿȧḓḗḓ ƒīŀḗ."
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr "Ƒḗŧƈħīƞɠ ƒīŀḗ."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr "Ƒīŀḗ ṽīḗẇḗř īş ŀǿƈķḗḓ, ḗẋŧřȧƈŧīǿƞ ƒǿř %s ƈǿŭŀḓ ƀḗ īƞ ƥřǿɠřḗşş. Ƥŀḗȧşḗ ŧřẏ ȧɠȧīƞ īƞ ȧƥƥřǿẋīḿȧŧḗŀẏ 5 ḿīƞŭŧḗş."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "Ŧħḗřḗ ẇȧş ȧƞ ḗřřǿř ȧƈƈḗşşīƞɠ ƒīŀḗ %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "Ŧħȧŧ ƒīŀḗ ƞǿ ŀǿƞɠḗř ḗẋīşŧş."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "Ƒīŀḗ şīẑḗ īş ǿṽḗř ŧħḗ ŀīḿīŧ ǿƒ {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr "Ƥřǿƀŀḗḿş ḓḗƈǿḓīƞɠ {0}."
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr "Ŧħīş ƒīŀḗ īş ƞǿŧ ṽīḗẇȧƀŀḗ ǿƞŀīƞḗ. Ƥŀḗȧşḗ ḓǿẇƞŀǿȧḓ ŧħḗ ƒīŀḗ ŧǿ ṽīḗẇ ŧħḗ ƈǿƞŧḗƞŧş."
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "Ŧħīş ƒīŀḗ īş ȧ ḓīřḗƈŧǿřẏ."
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr "Ŧħḗ AƤĪ ṽḗřşīǿƞ, {0:.1f}, ẏǿŭ ȧřḗ ŭşīƞɠ īş ƞǿŧ ṽȧŀīḓ. Ƥŀḗȧşḗ ŭƥɠřȧḓḗ ŧǿ ŧħḗ ƈŭřřḗƞŧ ṽḗřşīǿƞ {1:.1f} AƤĪ."
|
||||
|
||||
|
@ -7566,12 +7600,6 @@ msgstr "Şǿřŧ Ɓẏ"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr "Řḗŀḗṽȧƞƈḗ"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Şħǿẇīƞɠ {0} - {1} ǿƒ {2} řḗşŭŀŧş ƒǿř <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Şħǿẇīƞɠ {0} - {1} ǿƒ {2} řḗşŭŀŧş"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "Aŀŀ Aḓḓ-ǿƞş"
|
||||
|
||||
|
@ -7592,6 +7620,9 @@ msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş ƒǿř {0}"
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr "Ƈǿŀŀḗƈŧīǿƞ Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş"
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr "Şḗȧřƈħ Ŭƞȧṽȧīŀȧƀŀḗ"
|
||||
|
||||
|
@ -7605,6 +7636,14 @@ msgstr "Ŧħḗḿḗş Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş ƒǿř {0}"
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr "Ŧħḗḿḗş Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Şḗȧřƈħ"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Şḗȧřƈħ Řḗşŭŀŧş ƒǿř \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr "{0} :: Ŧȧɠ"
|
||||
|
@ -7627,6 +7666,12 @@ msgstr "Ƈȧŧḗɠǿřẏ"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Ŧȧɠ"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Şħǿẇīƞɠ {0} - {1} ǿƒ {2} řḗşŭŀŧş ƒǿř <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Şħǿẇīƞɠ {0} - {1} ǿƒ {2} řḗşŭŀŧş"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr "Şǿḿḗ ƒḗȧŧŭřḗş ȧřḗ ŧḗḿƥǿřȧřīŀẏ ḓīşȧƀŀḗḓ ẇħīŀḗ ẇḗ ƥḗřƒǿřḿ ẇḗƀşīŧḗ ḿȧīƞŧḗƞȧƞƈḗ. Ẇḗ'ŀŀ ƀḗ ƀȧƈķ ŧǿ ƒŭŀŀ ƈȧƥȧƈīŧẏ şħǿřŧŀẏ."
|
||||
|
||||
|
@ -8080,10 +8125,6 @@ msgstr "Ŧǿ ȧƞǿƞẏḿīẑḗ, ḗƞŧḗř ȧ řḗȧşǿƞ ƒǿř ŧħ
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr "Ƥŀḗȧşḗ ḗƞŧḗř ȧŧ ŀḗȧşŧ ǿƞḗ ƞȧḿḗ ŧǿ ƀḗ ḓḗƞīḗḓ."
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "ǿŧħḗřş"
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr "Ƞǿ ŭşḗř ẇīŧħ ŧħȧŧ ḗḿȧīŀ."
|
||||
|
||||
|
@ -8230,7 +8271,8 @@ msgstr "Ḓḗŀḗŧḗ ƈŭřřḗƞŧ ƥħǿŧǿ"
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr "Īƞŧřǿḓŭƈḗ ẏǿŭřşḗŀƒ ŧǿ ŧħḗ ƈǿḿḿŭƞīŧẏ, īƒ ẏǿŭ ŀīķḗ! Ŧħīş ŧḗẋŧ ẇīŀŀ ȧƥƥḗȧř ƥŭƀŀīƈŀẏ ǿƞ ẏǿŭř ŭşḗř īƞƒǿ ƥȧɠḗ."
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr "Aŀŀǿẇḗḓ ĦŦḾĿ: {0}. Ŀīƞķş ȧřḗ ƒǿřƀīḓḓḗƞ."
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8391,6 +8433,10 @@ msgstr[1] "%(num)s ȧḓḓ-ǿƞş"
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr "Aṽḗřȧɠḗ řȧŧīƞɠ ǿƒ ḓḗṽḗŀǿƥḗř'ş ȧḓḓ-ǿƞş"
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "ǿŧħḗřş"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr "%s Ṽḗřşīǿƞ Ħīşŧǿřẏ"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 13:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,7 +65,9 @@ msgstr "Şḗḗ ƒŭŀŀ ṽȧŀīḓȧŧīǿƞ řḗƥǿřŧ"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Ṽȧŀīḓȧŧīƞɠ {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Řḗƈḗīṽḗḓ ȧƞ ḗḿƥŧẏ řḗşƥǿƞşḗ ƒřǿḿ ŧħḗ şḗřṽḗř; şŧȧŧŭş: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -131,6 +133,9 @@ msgstr "Şǿřřẏ, ƞǿ şŭƥƥǿřŧḗḓ ƥŀȧŧƒǿřḿ ħȧş ƀḗḗ
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Ŧħḗ ƒīŀḗŧẏƥḗ ẏǿŭ ŭƥŀǿȧḓḗḓ īşƞ'ŧ řḗƈǿɠƞīẑḗḓ."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Ẏǿŭ ƈȧƞƈḗŀŀḗḓ ŧħḗ ŭƥŀǿȧḓ."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 13:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -154,9 +154,6 @@ msgstr ".ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ǝqıɹɔsǝᗡ"
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr "ssǝɹppɐ ʅıɐɯǝ s,ɹoɥʇnɐ ʍǝu ɐ ɹǝʇuƎ"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "pǝʍǝıʌǝᴚ ʇoN"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ".ʇunoɯɐ sıɥʇ uɐɥʇ ssǝʅ ɹo ǝɹoɯ ƃuıʇnqıɹʇuoɔ ɟo uoıʇdo ǝɥʇ ǝʌɐɥ sɹǝs∩"
|
||||
|
||||
|
@ -166,6 +163,9 @@ msgstr ".doʇʞsǝp oʇ sǝıʅddɐ ʎʅuO .(ǝʌoqɐ puɐ 4 xoɟǝɹıℲ) ɹǝ
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "pǝʇsı⅂"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr "{0} ɹoɟ uoıʇnqıɹʇuoↃ"
|
||||
|
@ -553,9 +553,6 @@ msgstr "uo-ppɐ ɹoɟ ǝpoɔ ᴚÒ"
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr "(.ǝuo ǝʌɐɥ ʇ,uop ɟı ǝɔɐʅdʇǝʞɹɐɯ s,ǝuoɥd ɹnoʎ ɥɔɹɐǝS .ɹǝpɐǝɹ ᴚÒ ɐ pǝǝu ʅʅ,no⅄) .ǝuoɥd ɹnoʎ oʇ ʎʅʇɔǝɹıp ʅʅɐʇsuı oʇ ǝpoɔ ᴚÒ sıɥʇ uɐɔS ¿xoɟǝɹıℲ ǝʅıqoɯ ɹnoʎ uo {0} ʇuɐM"
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "{0} ɹoɟ suo-pp∀ ʇuǝɯǝɔɐʅdǝᴚ"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "ǝsnq∀ ʇɹodǝᴚ"
|
||||
|
||||
|
@ -885,6 +882,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "pɐoʅuʍop ʎʅʞǝǝʍ <strong>{0}</strong>"
|
||||
msgstr[1] "spɐoʅuʍop ʎʅʞǝǝʍ <strong>{0}</strong>"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "pǝʍǝıʌǝᴚ ʇoN"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "sʅoo⊥"
|
||||
|
||||
|
@ -933,19 +933,6 @@ msgstr ".uıɐƃɐ ʎɹʇ ǝsɐǝʅd ´ʇnduı ƃuıʎɟıɹǝʌ ɹoɹɹƎ"
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ".000000# sɐ ɥɔns ´ǝpoɔ ɹoʅoɔ xǝɥ pıʅɐʌ ɐ ǝq ʇsnɯ sıɥ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "suoıʇɔǝʅʅoↃ"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "sʞɔɐԀ ǝƃɐnƃuɐ⅂ ⅋ sǝıɹɐuoıʇɔıᗡ"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "suo-pp∀"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "oƃɐ {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "pǝʍoʅʅɐ ʇoN"
|
||||
|
||||
|
@ -1063,6 +1050,9 @@ msgstr "<b>sǝɯǝɥ⊥ ǝʇǝʅdɯoↃ</b> ʎɹ⊥ ¿uoıʇɐzıɯoʇsnɔ ǝɹo
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "sɹǝʍoʅʅoℲ ʇsoW"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "suoıʇɔǝʅʅoↃ"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "ǝpɐW ǝʌ,I suoıʇɔǝʅʅoↃ"
|
||||
|
||||
|
@ -1078,6 +1068,9 @@ msgstr "…ǝɹoW"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "ǝʅıqoW ɹoɟ suo-pp∀"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "sʞɔɐԀ ǝƃɐnƃuɐ⅂ ⅋ sǝıɹɐuoıʇɔıᗡ"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "sʅoo⊥ ɥɔɹɐǝS"
|
||||
|
||||
|
@ -1101,6 +1094,17 @@ msgstr "ǝƃɐd ʇsɐʅ oʇ dɯnſ"
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "<b>%(count)s</b> ɟo <b>%(end)s</b>–<b>%(begin)s</b> ƃuıʍoɥS"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "suo-pp∀"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "oƃɐ {0}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr "⅄%% ´ǝ%% q%%"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "ǝʅʇı⊥"
|
||||
|
||||
|
@ -1215,27 +1219,6 @@ msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ ɹǝɥʇouɐ ʎq ǝsn uı ʎpɐǝɹʅɐ sı ʅɹn sı
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ".⅁Ԁſ ɹo ⅁NԀ ɹǝɥʇıǝ ǝq ʇsnɯ suoɔI"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ ǝʌıʇısod ɐ pp∀"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ ǝʌıʇɐƃǝu ɐ pp∀"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ ʎɯ ǝʌoɯǝᴚ"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ oʇ uı ƃo⅂"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "sǝʇıɹoʌɐɟ oʇ pp∀"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "ǝʇıɹoʌɐℲ"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "sǝʇıɹoʌɐɟ ɯoɹɟ ǝʌoɯǝᴚ"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ".suoıʇɔǝʅʅoɔ ɹnoʎ ɟo ǝuo ɹǝɥʇouɐ ʎq ǝsn uı ʎpɐǝɹʅɐ sı ƃnʅs sıɥ⊥"
|
||||
|
||||
|
@ -1526,6 +1509,12 @@ msgstr "ǝnuıʇuoↃ"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "<a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">ʅǝɔuɐↃ</a> ɹo"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "sǝʇıɹoʌɐɟ ɯoɹɟ ǝʌoɯǝᴚ"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "sǝʇıɹoʌɐɟ oʇ pp∀"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "{0} ʎq suoıʇɔǝʅʅoↃ"
|
||||
|
@ -1555,6 +1544,10 @@ msgstr ".<a href=\"%(url)s\">uʍo ɹnoʎ ǝʇɐǝɹɔ</a> ɹo sɹǝsn ɹǝɥʇo
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "ǝqıɹɔsqnS"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "%(users)s ʎq"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "ƃuıʍoʅʅoℲ"
|
||||
|
||||
|
@ -1603,6 +1596,21 @@ msgstr "ʇuǝɯɯoɔ ɐ pp∀"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ ǝɥʇ ɯoɹɟ uo-ppɐ sıɥʇ ǝʌoɯǝᴚ"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ ǝʌıʇısod ɐ pp∀"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ ǝʌıʇɐƃǝu ɐ pp∀"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ ʎɯ ǝʌoɯǝᴚ"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "uoıʇɔǝʅʅoɔ sıɥʇ ɹoɟ ǝʇoʌ oʇ uı ƃo⅂"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "ǝʇıɹoʌɐℲ"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2211,9 +2219,6 @@ msgstr "ɹǝʍǝıɅ"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "ʇɹoddnS"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "ʎu∀"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "uoısuǝʇxƎ"
|
||||
|
||||
|
@ -2644,6 +2649,9 @@ msgstr "0.3 sʌıɹǝᗡoN-uoıʇnqıɹʇʇ∀ suoɯɯoↃ ǝʌıʇɐǝɹↃ"
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr "0.3 ǝʞıʅ∀ǝɹɐɥS-uoıʇnqıɹʇʇ∀ suoɯɯoↃ ǝʌıʇɐǝɹↃ"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "ʎu∀"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "sɯɹoɟʇɐʅԀ ʅʅ∀"
|
||||
|
||||
|
@ -2813,21 +2821,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"<span class=\"helptext\">.sǝʇɐpdn uoıʇɐɔıʅddɐ ʅɐuɹǝʇxǝ ɹo ⅂ᴚ∩ǝʇɐpdn uɐ ɐıʌ noʎ ʎq pǝʅpuɐɥ ǝq pʅnoɥs sǝʇɐpd∩ .uoıʇnqıɹʇsıp-ɟʅǝs ɹoɟ pǝuƃıs ʎʅǝʇɐıpǝɯɯı ǝq ʅʅıʍ uoıssıɯqns ɹno⅄</span> .uʍo ɹnoʎ uO"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "qnH ɹǝdoʅǝʌǝᗡ :: uoıʇɐʇuǝɯnɔoᗡ uo-pp∀"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "ɹoɹɹǝ {0}"
|
||||
msgstr[1] "sɹoɹɹǝ {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "ƃuıuɹɐʍ {0}"
|
||||
msgstr[1] "sƃuıuɹɐʍ {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ".suoısuǝʇxƎqǝM ǝq ʎʅuo uɐɔ ǝʇıs sıɥʇ uo suoısuǝʇxǝ ʍǝu ´35 xoɟǝɹıℲ ɥʇıʍ ƃuıʇɹɐʇS"
|
||||
|
||||
|
@ -2916,6 +2909,9 @@ msgstr "uo-ppɐ ɟo ǝdʎʇ sıɥʇ ʇıɯqns ʇouuɐɔ no⅄"
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr "„ƃɹo.ɐʅʅızoɯ@„ ƃuıpuǝ pınƃ ɐ ɥʇıʍ uo-ppɐ uɐ ʇıɯqns ʇouuɐɔ no⅄"
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ".pǝʇɐɯıuɐ ǝq ʇouuɐɔ suoɔI"
|
||||
|
||||
|
@ -2966,12 +2962,33 @@ msgstr "pǝʇɐǝɹɔ ʎǝʞ IԀ∀ ʍǝN"
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr "pǝʞoʌǝɹ ʎǝʞ IԀ∀"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ".uoıʇɐɯɹoɟuı ɹnoʎ ǝʅpuɐɥ ǝʍ ʍoɥ suıɐʅdxǝ ɥɔıɥʍ ǝɔıʇoN ʎɔɐʌıɹԀ ɹno oʇ sʞuıʅ osʅɐ ʇI .ʇuǝɯǝǝɹƃ∀ uoıʇnqıɹʇsıᗡ uo-pp∀ xoɟǝɹıℲ ɹno ʇdǝɔɔɐ puɐ pɐǝɹ ǝsɐǝʅd ´ƃuıʇɹɐʇs ǝɹoɟǝԐ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr "ʇuǝɯǝǝɹƃ∀ uoıʇnqıɹʇsıᗡ uo-pp∀"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "sǝıɔıʅoԀ ʍǝıʌǝᴚ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "sɹǝʍǝıʌǝᴚ"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ".uoıʇɐɯɹoɟuı ɹnoʎ ǝʅpuɐɥ ǝʍ ʍoɥ suıɐʅdxǝ ɥɔıɥʍ ǝɔıʇoN ʎɔɐʌıɹԀ ɹno oʇ sʞuıʅ osʅɐ ʇI .ʇuǝɯǝǝɹƃ∀ uoıʇnqıɹʇsıᗡ uo-pp∀ xoɟǝɹıℲ ɹno ʇdǝɔɔɐ puɐ pɐǝɹ ǝsɐǝʅd ´ƃuıʇɹɐʇs ǝɹoɟǝԐ"
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr "uoısɹǝɅ ǝʅqɐʇuıɹԀ"
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr "ʇuǝɯǝǝɹƃ∀ sıɥʇ ʇdǝɔɔ∀ I"
|
||||
|
||||
|
@ -2981,29 +2998,6 @@ msgstr "<a href=\"{0}\">ʅǝɔuɐↃ</a> ɹo"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "suo-pp∀ oʇ ʞɔɐԐ"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "ɥɔɹɐǝS :: {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ɥɔɹɐǝS"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "„{0}„ ɹoɟ sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ".sɯɹǝʇ ɥɔɹɐǝs ǝɯos ɹǝʇuǝ ǝsɐǝʅԀ"
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr "…sʇʅnsǝɹ ƃuıpɐo⅂"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ".punoɟ sʇʅnsǝɹ oN"
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "suo-pp∀ {0}"
|
||||
|
@ -3054,6 +3048,9 @@ msgstr "sǝɔɹnosǝᴚ ǝɹoW"
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr "sɔoᗡ ɹǝdoʅǝʌǝᗡ ɥɔɹɐǝS"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "ɥɔɹɐǝS"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ".ǝƃɐʞɔɐd uo-ppɐ ɹnoʎ pɐoʅdn oʇ ʍoʅǝq pʅǝıɟ ǝɥʇ ǝs∩"
|
||||
|
||||
|
@ -3090,6 +3087,9 @@ msgstr "{0} ɹoɟ ʎʇıʌıʇɔ∀ ʇuǝɔǝᴚ"
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr "%(user)s ʎq <time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time>"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ".punoɟ sʇʅnsǝɹ oN"
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr "ʎʇıʌıʇɔ∀ ǝuıɟǝᴚ"
|
||||
|
||||
|
@ -3641,9 +3641,17 @@ msgstr "¿uo-ppɐ sıɥʇ ƃuıʍǝıʌǝɹ uǝɥʍ puıɯ uı ɹɐǝq pʅnoɥs
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ".sɹǝʍǝıʌǝɹ ɹno puɐ noʎ oʇ ǝʅqısıʌ ǝq ʎʅuo ʅʅıʍ sǝʇou ǝsǝɥ⊥"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "uoısɹǝɅ ǝʅqɐsıᗡ puɐ ʍǝıʌǝᴚ ʅǝɔuɐↃ"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr "uoısɹǝɅ ǝʅqɐsıᗡ puɐ ʍǝıʌǝᴚ ʅǝɔuɐↃ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "uoısɹǝɅ ʍǝN ɐ ʇıɯqnS"
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "ʍǝıʌǝᴚ ɹoɟ uoısɹǝɅ ʇıɯqnS"
|
||||
|
||||
|
@ -3671,6 +3679,13 @@ msgstr "ǝʇǝʅdɯoↃ uoıssıɯqnS"
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr "¡ǝuop ǝɹ’no⅄"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "pǝuƃıS uoısɹǝɅ"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr "ʍǝıʌǝᴚ ɹoɟ pǝʇʇıɯqnS uoısɹǝɅ"
|
||||
|
||||
|
@ -3913,9 +3928,10 @@ msgstr "► ƃoʅq ǝɥʇ ʍǝıɅ"
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ".suo-ppɐ pǝʇsıʅ ɹoɟ ʇuɐʌǝʅǝɹ ʎʅuo sı ʇI .ǝpoɔ ǝɔɹnos ɹnoʎ uo ʇuɐɹƃ noʎ sʇɥƃıɹ ǝɥʇ ɹoɟ ǝʇɐıɹdoɹddɐ ǝsuǝɔıʅ ɐ ǝsooɥɔ ǝsɐǝʅԀ"
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
msgstr "{0} :⅂W⊥H pǝʍoʅʅ∀"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
msgstr ".pǝʇɹoddns ⅂W⊥H ǝɯoS"
|
||||
|
@ -3958,8 +3974,9 @@ msgstr "ƃoʅԐ ɹno uı ǝɹoɯ pɐǝᴚ"
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "sǝɔɹnosǝᴚ"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "suoısuǝʇxƎqǝM"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "ƃuıʇɐᴚ"
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "ʎʇıunɯɯoↃ"
|
||||
|
@ -3976,8 +3993,9 @@ msgstr "ƃoʅԐ"
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "s∩ ʇɔɐʇuoↃ"
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgstr "sǝıɔıʅoԀ ʍǝıʌǝᴚ"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "sǝıɔıʅoԀ uo-pp∀"
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Ò∀Ⅎ"
|
||||
|
@ -4045,10 +4063,12 @@ msgstr "uo-pp∀ ɹno⅄ ǝƃɐuɐW"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr "uo-pp∀ ɹno⅄ ǝʇɐpd∩ puɐ ʇıpƎ oʇ uI uƃıS"
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "ʇuǝɯdoʅǝʌǝᗡ uo-pp∀ uı uoıʇnʅoʌƎ"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "suoısuǝʇxƎ pǝɹnʇɐǝℲ"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ".ǝʅqıʇɐdɯoɔ ʎɐʇs oʇ suo-ppɐ ʎɔɐƃǝʅ ɹnoʎ ǝʇɐpdn oʇ pǝǝu ʅʅ,no⅄ .xoɟǝɹıℲ uı ʇuǝɯdoʅǝʌǝp uo-ppɐ ɹoɟ pɹɐpuɐʇs ǝɥʇ ʍou ǝɹɐ suoısuǝʇxƎqǝM"
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -4057,13 +4077,12 @@ msgstr "ʍoH uɹɐǝ⅂"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "ʍǝN s,ʇɐɥM"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
".<a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">ƃɹo.ɐʅʅızoɯ@ʇɹoddns-suoısuǝʇxǝqǝʍ</a> ʅıɐɯǝ ɹo ´sɹnoH ǝɔıɟɟO ƃuıɹnp dʅǝɥ pǝzıʅɐuosɹǝd ǝɹoɯ ʇǝ⅁ ¿suoısuǝʇxƎqǝM oʇ uo-ppɐ ʎɔɐƃǝʅ ɹnoʎ ƃuıʇɐɹƃıW"
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr "ǝʅnpǝɥɔS ǝǝS"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "ʅʅɐ ǝǝS"
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
msgstr "suoıssıɯqnS ʅʅ∀ ʍǝıɅ"
|
||||
|
@ -4584,6 +4603,21 @@ msgstr ".pǝʅqɐsıp ǝq ʅʅıʍ ʍǝıʌǝɹ ƃuıʇıɐʍɐ suoısɹǝʌ ʎu
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr "¿ʇsǝnbǝɹ ʍǝıʌǝɹ ɹnoʎ ʅǝɔuɐɔ oʇ ɥsıʍ noʎ ǝɹns noʎ ǝɹ∀"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "qnH ɹǝdoʅǝʌǝᗡ :: uoıʇɐʇuǝɯnɔoᗡ uo-pp∀"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "ɹoɹɹǝ {0}"
|
||||
msgstr[1] "sɹoɹɹǝ {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "ƃuıuɹɐʍ {0}"
|
||||
msgstr[1] "sƃuıuɹɐʍ {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr "{start_sub_heading}{addon_name} ɥʇıʍ{end_sub_heading} soǝpıʌ ǝʌoɹdɯI"
|
||||
|
||||
|
@ -4707,35 +4741,62 @@ msgstr "ʍou ɹoɟ dıʞS"
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "ʍǝıʌǝɹ ǝʇǝʅǝᗡ"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "pǝʍǝıʌǝɹu∩ ɹo pǝʇɔǝɾǝᴚ"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "ʍǝıʌǝᴚ uıɯp∀"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[%s:snʇɐʇs]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "uo-pp∀ ʞɔɐdʇǝſ"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "({0}) uo-pp∀ ʍǝN"
|
||||
msgstr[1] "({0}) suo-pp∀ ʍǝN"
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "pǝʇsǝnbǝᴚ uoıʇɐɯɹoɟuI ǝɹoW"
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "({0}) ǝʇɐpd∩"
|
||||
msgstr[1] "({0}) sǝʇɐpd∩"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "ʇuǝɯɯoↃ ɹǝʍǝıʌǝᴚ suıɐʇuoↃ"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "({0}) ʍǝıʌǝᴚ pǝʇɐɹǝpoW"
|
||||
msgstr[1] "({0}) sʍǝıʌǝᴚ pǝʇɐɹǝpoW"
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "pǝpıʌoɹd sǝɔɹnoS"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "({0}) uo-pp∀ pǝʌoɹdd∀ oʇn∀"
|
||||
msgstr[1] "({0}) suo-pp∀ pǝʌoɹdd∀ oʇn∀"
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "uoısuǝʇxƎqǝM"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "suo-pp∀ pǝʇsıʅu∩ ʅʅ∀"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ".ԀSↃ ɯoʇsnɔ ɐ sǝs∩"
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ".uoıssıɯɹǝd ƃuıƃɐssǝWǝʌıʇɐu sǝs∩"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ".s⅂ᴚ∩ ʅʅɐ ɹoɟ ʇdıɹɔs ʇuǝʇuoɔ ɐ sǝs∩"
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ".sɹǝsn ʎʅıɐp ʎuɐɯ ooʇ sɐH"
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ".sǝʇɐpdn pǝʌoɹddɐ-uɐɯnɥ ǝʌıʇnɔǝsuoɔ ʍǝɟ ooʇ sɐH"
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ".ʇsǝnbǝɹ oɟuı ƃuıpuǝd ɐ sɐH"
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ".ʍǝıʌǝɹ uıɯpɐ ɹoɟ pǝƃƃɐʅɟ sI"
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ".ɹǝʍǝıʌǝɹ ɐ ʎq pǝʞɔoʅ sI"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "uoıssıɯqnS ǝʇɐɔıʅdnᗡ"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ƃuıʇʇıɯqns ɹoɟ sʞuɐɥ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "uoıssıɯqns ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ɥʇıʍ ɯǝʅqoɹd ∀"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "ʍǝıʌǝɹ ɹoɟ pǝƃƃɐʅɟ uoıssıɯqns ǝɯǝɥ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "uoıssıɯqns ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ʇnoqɐ uoıʇsǝnb ∀"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ǝdʎ⊥"
|
||||
|
@ -4812,69 +4873,6 @@ msgstr ".ɹǝdoʅǝʌǝp ǝɥʇ oʇ ʇuǝs ǝq ʇou ʅʅıʍ ʎǝɥ⊥ .ʍoʅǝq
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ".sıɥʇ ǝǝs oʇ ǝʅqɐ ǝq ʇ,uoʍ ɹǝdoʅǝʌǝp ǝɥ⊥ .uoısɹǝʌ sıɥʇ uo ʇuǝɯɯoɔ ɐ ǝʞɐW"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "pǝƃƃɐʅℲ"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "sǝʇɐpd∩"
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "ʍǝıʌǝᴚ uıɯp∀"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "uo-pp∀ ʞɔɐdʇǝſ"
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "pǝʇsǝnbǝᴚ uoıʇɐɯɹoɟuI ǝɹoW"
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "ʇuǝɯɯoↃ ɹǝʍǝıʌǝᴚ suıɐʇuoↃ"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "pǝpıʌoɹd sǝɔɹnoS"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "uoısuǝʇxƎqǝM"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ".ԀSↃ ɯoʇsnɔ ɐ sǝs∩"
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ".uoıssıɯɹǝd ƃuıƃɐssǝWǝʌıʇɐu sǝs∩"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ".s⅂ᴚ∩ ʅʅɐ ɹoɟ ʇdıɹɔs ʇuǝʇuoɔ ɐ sǝs∩"
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ".sɹǝsn ʎʅıɐp ʎuɐɯ ooʇ sɐH"
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ".sǝʇɐpdn pǝʌoɹddɐ-uɐɯnɥ ǝʌıʇnɔǝsuoɔ ʍǝɟ ooʇ sɐH"
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ".ʇsǝnbǝɹ oɟuı ƃuıpuǝd ɐ sɐH"
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ".ʍǝıʌǝɹ uıɯpɐ ɹoɟ pǝƃƃɐʅɟ sI"
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ".ɹǝʍǝıʌǝɹ ɐ ʎq pǝʞɔoʅ sI"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "uoıssıɯqnS ǝʇɐɔıʅdnᗡ"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ƃuıʇʇıɯqns ɹoɟ sʞuɐɥ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "uoıssıɯqns ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ɥʇıʍ ɯǝʅqoɹd ∀"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "ʍǝıʌǝɹ ɹoɟ pǝƃƃɐʅɟ uoıssıɯqns ǝɯǝɥ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "uoıssıɯqns ǝɯǝɥ⊥ ɹnoʎ ʇnoqɐ uoıʇsǝnb ∀"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr "(sʎɐp 5 ɹǝpu∩) suo-pp∀ ʍǝN"
|
||||
|
||||
|
@ -5004,6 +5002,9 @@ msgstr "sǝnǝnÒ"
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "suo-pp∀ ʍǝN"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "sǝʇɐpd∩"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr "sʍǝıʌǝᴚ pǝʇɐɹǝpoW"
|
||||
|
||||
|
@ -5013,6 +5014,9 @@ msgstr "suo-pp∀ pǝʌoɹdd∀ oʇn∀"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr "sǝnǝnÒ pǝʇsıʅu∩"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "suo-pp∀ pǝʇsıʅu∩ ʅʅ∀"
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "sƃo⅂"
|
||||
|
||||
|
@ -5469,33 +5473,39 @@ msgstr "ʇsıʇɹɐ ǝɥʇ oʇ uoıʇsǝnb ɐ ʞs∀"
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr "ƃuıƃƃɐʅɟ ɹoɟ uosɐǝɹ ɹnoʎ ǝqıɹɔsǝᗡ"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "pǝʍǝıʌǝɹu∩ ɹo pǝʇɔǝɾǝᴚ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[%s:snʇɐʇs]"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "({0}) uo-pp∀ ʍǝN"
|
||||
msgstr[1] "({0}) suo-pp∀ ʍǝN"
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "({0}) ǝʇɐpd∩"
|
||||
msgstr[1] "({0}) sǝʇɐpd∩"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "({0}) ʍǝıʌǝᴚ pǝʇɐɹǝpoW"
|
||||
msgstr[1] "({0}) sʍǝıʌǝᴚ pǝʇɐɹǝpoW"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "({0}) uo-pp∀ pǝʌoɹdd∀ oʇn∀"
|
||||
msgstr[1] "({0}) suo-pp∀ pǝʌoɹdd∀ oʇn∀"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "pǝƃƃɐʅℲ"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr "ɟʅǝsʇı ʇsuıɐƃɐ uoısɹǝʌ ɐ ɟɟıp ʇouuɐↃ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ".sǝʇnuıɯ 5 ʎʅǝʇɐɯıxoɹddɐ uı uıɐƃɐ ʎɹʇ ǝsɐǝʅԀ .ssǝɹƃoɹd uı ǝq pʅnoɔ %s ɹoɟ uoıʇɔɐɹʇxǝ ´pǝʞɔoʅ sı ɹǝʍǝıʌ ǝʅıℲ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ".%s ǝʅıɟ ƃuıssǝɔɔɐ ɹoɹɹǝ uɐ sɐʍ ǝɹǝɥ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ".sʇsıxǝ ɹǝƃuoʅ ou ǝʅıɟ ʇɐɥ⊥"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ".{0} ɟo ʇıɯıʅ ǝɥʇ ɹǝʌo sı ǝzıs ǝʅıℲ"
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ".{0} ƃuıpoɔǝp sɯǝʅqoɹԀ"
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ".sʇuǝʇuoɔ ǝɥʇ ʍǝıʌ oʇ ǝʅıɟ ǝɥʇ pɐoʅuʍop ǝsɐǝʅԀ .ǝuıʅuo ǝʅqɐʍǝıʌ ʇou sı ǝʅıɟ sıɥ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ".ʎɹoʇɔǝɹıp ɐ sı ǝʅıɟ sıɥ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr "{name} ɹoɟ ɐʇɐp ɹnoʎ ssǝɔɔ∀"
|
||||
|
||||
|
@ -5634,6 +5644,30 @@ msgstr ".ǝʅıɟ pǝpɐoʅdn ǝɥʇ uı sǝʅıɟ oN"
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ".ǝʅıɟ ƃuıɥɔʇǝℲ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ".sǝʇnuıɯ 5 ʎʅǝʇɐɯıxoɹddɐ uı uıɐƃɐ ʎɹʇ ǝsɐǝʅԀ .ssǝɹƃoɹd uı ǝq pʅnoɔ %s ɹoɟ uoıʇɔɐɹʇxǝ ´pǝʞɔoʅ sı ɹǝʍǝıʌ ǝʅıℲ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ".%s ǝʅıɟ ƃuıssǝɔɔɐ ɹoɹɹǝ uɐ sɐʍ ǝɹǝɥ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ".sʇsıxǝ ɹǝƃuoʅ ou ǝʅıɟ ʇɐɥ⊥"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ".{0} ɟo ʇıɯıʅ ǝɥʇ ɹǝʌo sı ǝzıs ǝʅıℲ"
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ".{0} ƃuıpoɔǝp sɯǝʅqoɹԀ"
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ".sʇuǝʇuoɔ ǝɥʇ ʍǝıʌ oʇ ǝʅıɟ ǝɥʇ pɐoʅuʍop ǝsɐǝʅԀ .ǝuıʅuo ǝʅqɐʍǝıʌ ʇou sı ǝʅıɟ sıɥ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ".ʎɹoʇɔǝɹıp ɐ sı ǝʅıɟ sıɥ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ".IԀ∀ {1:.1f} uoısɹǝʌ ʇuǝɹɹnɔ ǝɥʇ oʇ ǝpɐɹƃdn ǝsɐǝʅԀ .pıʅɐʌ ʇou sı ƃuısn ǝɹɐ noʎ ´{0:.1f} ´uoısɹǝʌ IԀ∀ ǝɥ⊥"
|
||||
|
||||
|
@ -7566,12 +7600,6 @@ msgstr "ʎԐ ʇɹoS"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr "ǝɔuɐʌǝʅǝᴚ"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>{3}</strong> ɹoɟ sʇʅnsǝɹ {2} ɟo {1} - {0} ƃuıʍoɥS"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "sʇʅnsǝɹ {2} ɟo {1} - {0} ƃuıʍoɥS"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "suo-pp∀ ʅʅ∀"
|
||||
|
||||
|
@ -7592,6 +7620,9 @@ msgstr "{0} ɹoɟ sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS uoıʇɔǝʅʅoↃ"
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr "sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS uoıʇɔǝʅʅoↃ"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS"
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr "ǝʅqɐʅıɐʌɐu∩ ɥɔɹɐǝS"
|
||||
|
||||
|
@ -7605,6 +7636,14 @@ msgstr "{0} ɹoɟ sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS sǝɯǝɥ⊥"
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr "sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS sǝɯǝɥ⊥"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "ɥɔɹɐǝS :: {0}"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "„{0}„ ɹoɟ sʇʅnsǝᴚ ɥɔɹɐǝS"
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr "ƃɐ⊥ :: {0}"
|
||||
|
@ -7627,6 +7666,12 @@ msgstr "ʎɹoƃǝʇɐↃ"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "ƃɐ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>{3}</strong> ɹoɟ sʇʅnsǝɹ {2} ɟo {1} - {0} ƃuıʍoɥS"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "sʇʅnsǝɹ {2} ɟo {1} - {0} ƃuıʍoɥS"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ".ʎʅʇɹoɥs ʎʇıɔɐdɐɔ ʅʅnɟ oʇ ʞɔɐq ǝq ʅʅ,ǝM .ǝɔuɐuǝʇuıɐɯ ǝʇısqǝʍ ɯɹoɟɹǝd ǝʍ ǝʅıɥʍ pǝʅqɐsıp ʎʅıɹɐɹodɯǝʇ ǝɹɐ sǝɹnʇɐǝɟ ǝɯoS"
|
||||
|
||||
|
@ -8080,10 +8125,6 @@ msgstr ".pʅǝıɟ ɹǝɥʇo ʎuɐ ǝƃuɐɥɔ ʇou op ʇnq ǝƃuɐɥɔ ǝɥʇ
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ".pǝıuǝp ǝq oʇ ǝɯɐu ǝuo ʇsɐǝʅ ʇɐ ɹǝʇuǝ ǝsɐǝʅԀ"
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "sɹǝɥʇo"
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ".ʅıɐɯǝ ʇɐɥʇ ɥʇıʍ ɹǝsn oN"
|
||||
|
||||
|
@ -8230,7 +8271,8 @@ msgstr "oʇoɥd ʇuǝɹɹnɔ ǝʇǝʅǝᗡ"
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ".ǝƃɐd oɟuı ɹǝsn ɹnoʎ uo ʎʅɔıʅqnd ɹɐǝddɐ ʅʅıʍ ʇxǝʇ sıɥ⊥ ¡ǝʞıʅ noʎ ɟı ´ʎʇıunɯɯoɔ ǝɥʇ oʇ ɟʅǝsɹnoʎ ǝɔnpoɹʇuI"
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ".uǝppıqɹoɟ ǝɹɐ sʞuı⅂ .{0} :⅂W⊥H pǝʍoʅʅ∀"
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8391,6 +8433,10 @@ msgstr[1] "suo-ppɐ %(num)s"
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr "suo-ppɐ s,ɹǝdoʅǝʌǝp ɟo ƃuıʇɐɹ ǝƃɐɹǝʌ∀"
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "sɹǝɥʇo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr "ʎɹoʇsıH uoısɹǝɅ %s"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-19 13:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -65,7 +65,9 @@ msgstr "ʇɹodǝɹ uoıʇɐpıʅɐʌ ʅʅnɟ ǝǝS"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "{0} ƃuıʇɐpıʅɐɅ"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "{0} :snʇɐʇs ;ɹǝʌɹǝs ǝɥʇ ɯoɹɟ ǝsuodsǝɹ ʎʇdɯǝ uɐ pǝʌıǝɔǝᴚ"
|
||||
|
||||
|
@ -131,6 +133,9 @@ msgstr ".punoɟ uǝǝq sɐɥ ɯɹoɟʇɐʅd pǝʇɹoddns ou ´ʎɹɹoS"
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ".pǝzıuƃoɔǝɹ ʇ,usı pǝpɐoʅdn noʎ ǝdʎʇǝʅıɟ ǝɥ⊥"
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ".pɐoʅdn ǝɥʇ pǝʅʅǝɔuɐɔ no⅄"
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 20:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: paul.trevor <paul.trevor@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Vollständigen Überprüfungsbericht lesen"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Überprüfung von {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Leere Antwort vom Server erhalten; Status: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -136,6 +138,9 @@ msgstr "Es tut uns leid, es wurde keine unterstützte Plattform gefunden."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Der Dateityp, den Sie hochgeladen haben, wurde nicht erkannt."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Sie haben das Hochladen abgebrochen."
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -73,7 +73,9 @@ msgstr "Dopołnu pśeglědowańsku rozpšawu cytaś"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "{0} se pśeglědujo"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Prozne wótegrono jo se wót serwera dostało; status: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -143,6 +145,9 @@ msgstr "Bóžko njejo se pódpěrana platforma namakała."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Datajowy typ, kótaryž sćo nagrał, se njespóznawa."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Sćo nagraśe pśetergnuł."
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-13 12:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jim Spentzos <jamesspentzos@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: el <fiotakis@otenet.gr>, <alexandros@mioglou.me>\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Δείτε την αναλυτική αναφορά επικύρωσης
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Γίνεται επικύρωση {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Η απάντηση του εξυπηρετητή ήταν κενή; κατάσταση: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -136,6 +138,9 @@ msgstr "Συγνώμη, δεν βρέθηκε υποστηριζόμενη πλ
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Δεν αναγνωρίζεται η μορφή αρχείου που αποστείλατε."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Ακυρώσατε την μεταφόρτωση."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 05:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -155,9 +155,6 @@ msgstr "Describe your Theme."
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr "Enter a new author's email address"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Not Reviewed"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
|
||||
|
@ -167,6 +164,9 @@ msgstr "Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above).
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Listed"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr "Contribution for {0}"
|
||||
|
@ -553,10 +553,6 @@ msgstr "QR code for add-on"
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "Add-ons for {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "Report Abuse"
|
||||
|
||||
|
@ -886,6 +882,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> weekly download"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Not Reviewed"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Tools"
|
||||
|
||||
|
@ -934,19 +933,6 @@ msgstr "Error verifying input, please try again."
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr "This must be a valid hex colour code, such as #000000."
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Collections"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Add-ons"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} ago"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "Not allowed"
|
||||
|
||||
|
@ -1063,6 +1049,9 @@ msgstr "Want more customisation? Try <b>Complete Themes</b>"
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "Most Followers"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Collections"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "Collections I've Made"
|
||||
|
||||
|
@ -1078,6 +1067,9 @@ msgstr "More…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "Add-ons for Mobile"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Search Tools"
|
||||
|
||||
|
@ -1101,6 +1093,17 @@ msgstr "Jump to last page"
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Add-ons"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} ago"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%%e %%b %%Y"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Title"
|
||||
|
||||
|
@ -1215,27 +1218,6 @@ msgstr "This url is already in use by another collection"
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Add a positive vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Add a negative vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Remove my vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Log in to vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Add to favourites"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favourite"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Remove from favourites"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "This url is already in use by another collection"
|
||||
|
@ -1529,6 +1511,12 @@ msgstr "Continue"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Remove from favourites"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Add to favourites"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "Collections by {0}"
|
||||
|
@ -1558,6 +1546,10 @@ msgstr "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and sha
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscribe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "by %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Following"
|
||||
|
||||
|
@ -1606,6 +1598,21 @@ msgstr "Add a comment"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "Remove this add-on from the collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Add a positive vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Add a negative vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Remove my vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Log in to vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favourite"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2216,9 +2223,6 @@ msgstr "Viewer"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Support"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Any"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
|
@ -2649,6 +2653,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Any"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "All Platforms"
|
||||
|
||||
|
@ -2819,21 +2826,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} error"
|
||||
msgstr[1] "{0} errors"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} warning"
|
||||
msgstr[1] "{0} warnings"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
|
||||
|
@ -2922,6 +2914,9 @@ msgstr "You cannot submit this type of add-on"
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "Icons cannot be animated."
|
||||
|
||||
|
@ -2972,12 +2967,33 @@ msgstr "New API key created"
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr "API key revoked"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr "Add-on Distribution Agreement"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Review Policies"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Reviewers"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr "Printable Version"
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr "I Accept this Agreement"
|
||||
|
||||
|
@ -2987,29 +3003,6 @@ msgstr "or <a href=\"{0}\">Cancel</a>"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "Back to Add-ons"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Search"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Search Results for \"{0}\""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Search Results"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr "Please enter some search terms."
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr "Loading results…"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "No results found."
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "{0} Add-ons"
|
||||
|
@ -3060,6 +3053,9 @@ msgstr "More Resources"
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr "Search Developer Docs"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
|
||||
|
@ -3096,6 +3092,9 @@ msgstr "Recent Activity for {0}"
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "No results found."
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr "Refine Activity"
|
||||
|
||||
|
@ -3688,9 +3687,17 @@ msgstr "Is there anything our reviewers should bear in mind when reviewing this
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Submit a New Version"
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Submit Version for Review"
|
||||
|
||||
|
@ -3718,6 +3725,13 @@ msgstr "Submission Complete"
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr "You’re done!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Version Signed"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr "Version Submitted for Review"
|
||||
|
||||
|
@ -3969,9 +3983,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Please choose a licence appropriate for the rights you grant on your source code.\n"
|
||||
" It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
msgstr "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
msgstr "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -4016,8 +4031,9 @@ msgstr "Read more in our Blog"
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Resources"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "WebExtensions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Rating"
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Community"
|
||||
|
@ -4034,8 +4050,9 @@ msgstr "Blog"
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "Contact Us"
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgstr "Review Policies"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Add-on Policies"
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
@ -4103,10 +4120,12 @@ msgstr "Manage Your Add-on"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Evolution in Add-on Development"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Featured Extensions"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -4115,13 +4134,12 @@ msgstr "Learn How"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "What's New"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalised help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr "See Schedule"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "See all"
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
msgstr "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4648,6 +4666,21 @@ msgstr "Cancelling your review request will mark your add-on incomplete, and any
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} error"
|
||||
msgstr[1] "{0} errors"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} warning"
|
||||
msgstr[1] "{0} warnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr "Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
|
@ -4773,36 +4806,65 @@ msgstr "Skip for now"
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "Delete review"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Admin Review"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "Jetpack Add-on"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "New Add-on ({0})"
|
||||
msgstr[1] "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "More Information Requested"
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Update ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Updates ({0})"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Contains Reviewer Comment"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "Sources provided"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "New Add-on ({0})"
|
||||
msgstr[1] "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "What are daily users?"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Flagged for review"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "my add-on is reviewed by a reviewer"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "Duplicate Submission"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "A problem with your Theme submission"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "Theme submission flagged for review"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "A question about your Theme submission"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
@ -4884,72 +4946,6 @@ msgstr "If you have concerns about this add-on that an admin reviewer should loo
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Flagged"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Updates"
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Admin Review"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "Jetpack Add-on"
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "More Information Requested"
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Contains Reviewer Comment"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "Sources provided"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "What are daily users?"
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Flagged for review"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "my add-on is reviewed by a reviewer"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "Duplicate Submission"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "A problem with your Theme submission"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "Theme submission flagged for review"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "A question about your Theme submission"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
|
||||
|
@ -5084,6 +5080,9 @@ msgstr "Queues"
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "New Add-ons"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Updates"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr "Moderated Reviews"
|
||||
|
||||
|
@ -5094,6 +5093,9 @@ msgstr "Android Add-ons"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr "Unlisted Queues"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "All Unlisted Add-ons"
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
|
@ -5556,33 +5558,40 @@ msgstr "Ask a question to the artist"
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr "Describe your reason for flagging"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "Rejected or Unreviewed"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[status:%s]"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "New Add-on ({0})"
|
||||
msgstr[1] "New Add-ons ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Update ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Updates ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "New Add-on ({0})"
|
||||
msgstr[1] "New Add-ons ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Flagged"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr "Cannot diff a version against itself"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "There was an error accessing file %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "That file no longer exists."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "File size is over the limit of {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr "Problems decoding {0}."
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "This file is a directory."
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr "Access your data for {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -5721,6 +5730,30 @@ msgstr "No files in the uploaded file."
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr "Fetching file."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "There was an error accessing file %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "That file no longer exists."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "File size is over the limit of {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr "Problems decoding {0}."
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "This file is a directory."
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
|
||||
|
@ -7671,12 +7704,6 @@ msgstr "Sort By"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr "Relevance"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "All Add-ons"
|
||||
|
||||
|
@ -7697,6 +7724,9 @@ msgstr "Collection Search Results for {0}"
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr "Collection Search Results"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Search Results"
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr "Search Unavailable"
|
||||
|
||||
|
@ -7710,6 +7740,14 @@ msgstr "Themes Search Results for {0}"
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr "Themes Search Results"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Search"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Search Results for \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr "{0} :: Tag"
|
||||
|
@ -7732,6 +7770,12 @@ msgstr "Category"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr "Some features are temporarily disabled while we perform web site maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
|
||||
|
@ -8185,10 +8229,6 @@ msgstr "To anonymise, enter a reason for the change but do not change any other
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "others"
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr "No user with that email."
|
||||
|
||||
|
@ -8335,7 +8375,8 @@ msgstr "Delete current photo"
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8496,6 +8537,10 @@ msgstr[1] "%(num)s add-ons"
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "others"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr "%s Version History"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-02 01:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "See full validation report"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Validating {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -132,6 +134,9 @@ msgstr "Sorry, no supported platform has been found."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "The filetype you uploaded isn't recognised."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "You cancelled the upload."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -160,9 +160,6 @@ msgstr "Describe your Theme."
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr "Enter a new author's email address"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Not Reviewed"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
|
||||
|
@ -173,6 +170,9 @@ msgstr "Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above).
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Listed"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
|
||||
# %1 is an add-on name.
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
|
@ -568,12 +568,6 @@ msgstr "QR code for add-on"
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "Add-ons for {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "Report Abuse"
|
||||
|
||||
|
@ -916,6 +910,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> weekly download"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Not Reviewed"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Tools"
|
||||
|
||||
|
@ -965,19 +962,6 @@ msgstr "Error verifying input, please try again."
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Collections"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Add-ons"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} ago"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "Not allowed"
|
||||
|
||||
|
@ -1101,6 +1085,9 @@ msgstr "Want more customization? Try <b>Complete Themes</b>"
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "Most Followers"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Collections"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "Collections I've Made"
|
||||
|
||||
|
@ -1116,6 +1103,9 @@ msgstr "More…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "Add-ons for Mobile"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Search Tools"
|
||||
|
||||
|
@ -1139,6 +1129,17 @@ msgstr "Jump to last page"
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Add-ons"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} ago"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%%b %%e, %%Y"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Title"
|
||||
|
||||
|
@ -1254,27 +1255,6 @@ msgstr "This url is already in use by another collection"
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Add a positive vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Add a negative vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Remove my vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Log in to vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Add to favorites"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favorite"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Remove from favorites"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "This url is already in use by another collection"
|
||||
|
@ -1572,6 +1552,12 @@ msgstr "Continue"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Remove from favorites"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Add to favorites"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "Collections by {0}"
|
||||
|
@ -1601,6 +1587,10 @@ msgstr "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and sha
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Subscribe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "by %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Following"
|
||||
|
||||
|
@ -1649,6 +1639,21 @@ msgstr "Add a comment"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "Remove this add-on from the collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Add a positive vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Add a negative vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Remove my vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Log in to vote for this collection"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favorite"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2271,9 +2276,6 @@ msgstr "Viewer"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Support"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Any"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
|
@ -2737,6 +2739,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Any"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "All Platforms"
|
||||
|
||||
|
@ -2910,23 +2915,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr "This version will be immediately signed for self-distribution. Updates are handled manually via an updateURL or external application updates."
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} error"
|
||||
msgstr[1] "{0} errors"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} warning"
|
||||
msgstr[1] "{0} warnings"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
|
||||
|
@ -3015,6 +3003,9 @@ msgstr "You cannot submit this type of add-on"
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "Icons cannot be animated."
|
||||
|
||||
|
@ -3067,12 +3058,33 @@ msgstr "New API key created"
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr "API key revoked"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr "Firefox Add-on Distribution Agreement"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Review Date"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Reviewers"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr "Printable Version"
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr "I Accept this Agreement"
|
||||
|
||||
|
@ -3082,29 +3094,6 @@ msgstr "or <a href=\"{0}\">Cancel</a>"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "Back to Add-ons"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Search"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Search Results for \"{0}\""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Search Results"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr "Please enter some search terms."
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr "Loading results…"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "No results found."
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "{0} Add-ons"
|
||||
|
@ -3155,6 +3144,9 @@ msgstr "More Resources"
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr "Search Developer Docs"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Search"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
|
||||
|
@ -3191,6 +3183,9 @@ msgstr "Recent Activity for {0}"
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "No results found."
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr "Refine Activity"
|
||||
|
||||
|
@ -3762,10 +3757,18 @@ msgstr "Is there anything our reviewers should bear in mind when reviewing this
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr "This URL will only be visible if you are a developer."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Re-enable Version"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr "Re-enable Version"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Submit a New Add-on"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Submit my add-on for manual review."
|
||||
|
@ -3798,6 +3801,13 @@ msgstr "Submission Complete"
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr "You're done!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Version Notes"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr "Version Notes / Notes for Reviewer"
|
||||
|
@ -4065,9 +4075,10 @@ msgstr "View the blog ►"
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
msgstr "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
msgstr "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -4114,8 +4125,8 @@ msgid "Resources"
|
|||
msgstr "More Resources"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Rating"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -4136,8 +4147,8 @@ msgid "Contact Us"
|
|||
msgstr "Contacting Us"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgstr "Review Date"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Add-on Policies"
|
||||
|
||||
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -4216,11 +4227,11 @@ msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
|||
msgstr "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Extension Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Featured Extensions"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr "WebExtensions are becoming the standard for add-on development in Firefox. This and other changes in Firefox may affect developers of legacy add-ons."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4231,13 +4242,12 @@ msgstr "Learn More"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Latest Version:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr "See Schedule"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "See all"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4792,6 +4802,23 @@ msgstr "Canceling your review request will mark your add-on incomplete. If you d
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} error"
|
||||
msgstr[1] "{0} errors"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} warning"
|
||||
msgstr[1] "{0} warnings"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr "Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
|
@ -4920,38 +4947,66 @@ msgstr "Skip for now"
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "Delete review"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Admin Review"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "Jetpack Add-on"
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "More Information Requested"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "All Unlisted Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[1] "All Unlisted Add-ons ({0})"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Contains Editor Comment"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "Sources provided"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr "Uses a custom CSP."
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr "Uses a content script for all URLs."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Updated {0}"
|
||||
msgstr[1] "Updated {0}"
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "What are daily users?"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr "Has a pending info request."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "All Unlisted Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[1] "All Unlisted Add-ons ({0})"
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Flagged for review"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "All Unlisted Add-ons"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "my add-on is reviewed by an editor"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "Duplicate Submission"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "A problem with your Theme submission"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "Theme submission flagged for review"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "A question about your Theme submission"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
@ -5038,73 +5093,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr "Make a comment on this version. The author won't be able to see this."
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Flagged"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Updates"
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Admin Review"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "Jetpack Add-on"
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "More Information Requested"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Contains Editor Comment"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "Sources provided"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr "Uses a custom CSP."
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr "Uses a content script for all URLs."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "What are daily users?"
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr "Has a pending info request."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Flagged for review"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "my add-on is reviewed by an editor"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "Duplicate Submission"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "A problem with your Theme submission"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "Theme submission flagged for review"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "A question about your Theme submission"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
|
||||
|
@ -5242,6 +5230,9 @@ msgstr "Queues"
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "More Add-ons"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Updates"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr "Moderated Reviews"
|
||||
|
||||
|
@ -5252,6 +5243,9 @@ msgstr "Android Add-ons"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr "Unlisted Queues"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "All Unlisted Add-ons"
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Logs"
|
||||
|
||||
|
@ -5715,33 +5709,42 @@ msgstr "Ask a question to the artist"
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr "Describe your reason for flagging"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "Rejected or Unreviewed"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "All Unlisted Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[1] "All Unlisted Add-ons ({0})"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Updated {0}"
|
||||
msgstr[1] "Updated {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "All Unlisted Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[1] "All Unlisted Add-ons ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Flagged"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr "Cannot diff a version against itself"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "There was an error accessing file %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "That file no longer exists."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "File size is over the limit of {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr "Problems decoding {0}."
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "This file is a directory."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr "Access your data for {name} website"
|
||||
|
@ -5885,6 +5888,30 @@ msgstr "No files in the uploaded file."
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr "Fetching file."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "There was an error accessing file %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "That file no longer exists."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "File size is over the limit of {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr "Problems decoding {0}."
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "This file is a directory."
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
|
||||
|
@ -7832,19 +7859,6 @@ msgstr "Sort By"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr "Relevance"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "All Add-ons"
|
||||
|
||||
|
@ -7865,6 +7879,9 @@ msgstr "Collection Search Results for {0}"
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr "Collection Search Results"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Search Results"
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr "Search Unavailable"
|
||||
|
||||
|
@ -7878,6 +7895,14 @@ msgstr "Themes Search Results for {0}"
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr "Themes Search Results"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Search"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Search Results for \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr "{0} :: Tag"
|
||||
|
@ -7900,6 +7925,19 @@ msgstr "Category"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
|
||||
|
@ -8358,10 +8396,6 @@ msgstr "To anonymize, enter a reason for the change but do not change any other
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr "Please enter at least one name to blacklist."
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "others"
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr "No user with that email."
|
||||
|
||||
|
@ -8510,7 +8544,8 @@ msgstr "Delete current photo"
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8676,6 +8711,10 @@ msgstr[1] "%(num)s add-ons"
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "others"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr "%s Version History"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr "See full validation report"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Validating {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr "Sorry, no supported platform has been found."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "You cancelled the upload."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-31 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Inma Barrios <inma.barrios@mozilla-hispano.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Ver el informe completo de validación"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Validando {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Se ha recibido una respuesta vacía del servidor; estado: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -133,6 +135,9 @@ msgstr "Lo sentimos, no se ha encontrado ninguna plataforma compatible."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "No se reconoce el tipo de archivo que has subido."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Has cancelado la subida."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages.pootle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 07:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Julen <julenx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: librezale@librezale.org\n"
|
||||
|
@ -160,9 +160,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Berrikusi gabea"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -173,6 +170,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Zerrendatuta"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# %1 is an add-on name.
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
|
@ -563,12 +563,6 @@ msgstr "Gehigarriaren QR kodea"
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "{0}(e)rako gehigarriak"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -902,6 +896,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "Deskarga <strong>bat</strong> asteko"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> deskarga asteko"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Berrikusi gabea"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Tresnak"
|
||||
|
||||
|
@ -951,19 +948,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Bildumak"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Hiztegiak eta hizkuntza-paketeak"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Gehigarriak"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "duela {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1079,6 +1063,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "Jarraitzaile gehienekoak"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Bildumak"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "Egin ditudan bildumak"
|
||||
|
||||
|
@ -1094,6 +1081,9 @@ msgstr "Gehiago…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Hiztegiak eta hizkuntza-paketeak"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Bilaketa-tresnak"
|
||||
|
||||
|
@ -1117,6 +1107,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "<b>%(count)s</b> emaitzatik <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> erakusten"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Gehigarriak"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "duela {0}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1232,27 +1233,6 @@ msgstr "URLa beste bilduma batek darabil"
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "Ikonoek PNG edo JPG izan behar dute."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Gehitu bozka positiboa bilduma honentzat"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Gehitu bozka negatiboa bilduma honentzat"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Kendu bilduma honi nik emandako bozka"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Hasi saioa bilduma bozkatzeko."
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Gehitu gogokoetara"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Gogokoa"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Kendu gogokoetatik"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "URLa beste bilduma batek darabil"
|
||||
|
@ -1541,6 +1521,12 @@ msgstr "Jarraitu"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "edo <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Utzi</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Kendu gogokoetatik"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Gehitu gogokoetara"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "{0} erabiltzailearen bildumak"
|
||||
|
@ -1571,6 +1557,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Harpidetu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "egilea: %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1619,6 +1609,21 @@ msgstr "Gehitu iruzkina"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "Kendu gehigarri hau bildumatik"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Gehitu bozka positiboa bilduma honentzat"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Gehitu bozka negatiboa bilduma honentzat"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Kendu bilduma honi nik emandako bozka"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Hasi saioa bilduma bozkatzeko."
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Gogokoa"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2240,9 +2245,6 @@ msgstr "Ikustailea"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Laguntza"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Edozein"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Hedapena"
|
||||
|
||||
|
@ -2688,6 +2690,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Edozein"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "Plataforma guztiak"
|
||||
|
||||
|
@ -2857,23 +2862,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "Errore {0}"
|
||||
msgstr[1] "{0} errore"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "abisu {0}"
|
||||
msgstr[1] "{0} abisu"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2962,6 +2950,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "Ikonoak ezin dira animatuak izan."
|
||||
|
||||
|
@ -3013,12 +3004,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Berrikusi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Berrikusteko gidalerroak"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr "Inprimatzeko bertsioa"
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3030,29 +3040,6 @@ msgstr "edo <a href=\"{0}\">Utzi</a>"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "Atzera gehigarrietara"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Bilaketaren emaitzak"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu."
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "{0}(e)rako gehigarriak"
|
||||
|
@ -3103,6 +3090,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Bilatu"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3139,6 +3129,9 @@ msgstr "{0} gehigarriaren azkenaldiko jarduera"
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu."
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr "Birfindu jarduera"
|
||||
|
||||
|
@ -3683,9 +3676,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Utzi instalazioa"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Bidali gehigarri berria"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Bidali gehigarria"
|
||||
|
@ -3716,6 +3717,13 @@ msgstr "Bidalketa burututa"
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Bertsioa"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr "Bidali berrikuspena"
|
||||
|
@ -3979,9 +3987,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
msgstr "Onartutako HTMLa: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
msgstr "HTML apur bat onartzen da."
|
||||
|
@ -4028,10 +4037,9 @@ msgstr "Eskatu informazio gehiago"
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Baliabide gehigarriak"
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "Hedapenak"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Balorazioa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -4052,8 +4060,8 @@ msgid "Contact Us"
|
|||
msgstr "Kontaktuak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgstr "Berrikusi"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Gehigarriaren politikak"
|
||||
|
||||
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -4127,12 +4135,11 @@ msgstr "Gehigarri gehiago"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# The title for a user if they are a developer
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Gehigarrien garatzailea"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Nabarmendutako gehigarriak"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4143,12 +4150,12 @@ msgstr "Argibide gehiago"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Zer da hau?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "Ikusi guztiak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4689,6 +4696,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "Errore {0}"
|
||||
msgstr[1] "{0} errore"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "abisu {0}"
|
||||
msgstr[1] "{0} abisu"
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4815,42 +4839,63 @@ msgstr "Saltatu oraingoz"
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "Ezabatu berrikuspena"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Kudeatzailearen berrikuspena"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "Egoera:"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0}(e)rako gehigarriak"
|
||||
msgstr[1] "{0}(e)rako gehigarriak"
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Eguneraketa: {0}"
|
||||
msgstr[1] "Eguneraketa: {0}"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Garatzailearen iruzkinak"
|
||||
|
||||
# %1 is the review count
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Moderatutako berrikuspena ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Moderatutako berrikuspenak ({0})"
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0}(e)rako gehigarriak"
|
||||
msgstr[1] "{0}(e)rako gehigarriak"
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4931,71 +4976,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Kudeatzailearen berrikuspena"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Garatzailearen iruzkinak"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5135,6 +5115,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Gehigarri gehiago"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# %1 is the review count
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr "Moderatutako berrikuspenak"
|
||||
|
@ -5146,6 +5129,9 @@ msgstr "Gehigarri gehiago"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Hasi saioa"
|
||||
|
@ -5625,33 +5611,47 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "Egoera:"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0}(e)rako gehigarriak"
|
||||
msgstr[1] "{0}(e)rako gehigarriak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Eguneraketa: {0}"
|
||||
msgstr[1] "Eguneraketa: {0}"
|
||||
|
||||
# %1 is the review count
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Moderatutako berrikuspena ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Moderatutako berrikuspenak ({0})"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0}(e)rako gehigarriak"
|
||||
msgstr[1] "{0}(e)rako gehigarriak"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5793,6 +5793,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7613,19 +7637,6 @@ msgstr "Ordena"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr "Garrantzia"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>{3}</strong> bilaketarako {2} emaitzatik {0} - {1} tartea erakusten"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "{2} emaitzatik {0} - {1} tartea erakusten"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7647,6 +7658,9 @@ msgstr "Bildumaren bilaketa-emaitzak"
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr "Bildumaren bilaketa-emaitzak"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Bilaketaren emaitzak"
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7660,6 +7674,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7682,6 +7704,19 @@ msgstr "Kategoria"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "<strong>{3}</strong> bilaketarako {2} emaitzatik {0} - {1} tartea erakusten"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "{2} emaitzatik {0} - {1} tartea erakusten"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8125,10 +8160,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr "Erabili %dMB baino gutxiagoko irudiak."
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "besteak"
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr "Erabiltzailerik ez helbide elektroniko horrekin."
|
||||
|
||||
|
@ -8273,7 +8304,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8437,6 +8469,10 @@ msgstr[1] "%(num)s gehigarri"
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "besteak"
|
||||
|
||||
# {0} is the add-on name
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: galleteroion1 <galleteroion1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: librezale@librezale.org\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Ikusi balidazioaren txosten osoa"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "{0} balidatzen"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Erantzun huts jaso da zerbitzaritik; egoera: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr "Sentitzen dugu, ez da onarturiko plataformarik aurkitu."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Igo duzun fitxategi mota ez da ezagutzen."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Igotzea bertan behera utzi duzu."
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-25 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amin Mahmudian <amin.mahmudian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "در حال اعتبار سنجی {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "یک پاسخ خالی از سرور دریافت شد، وضعیت: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -126,6 +128,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-13 13:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <yllapito@mozilla.fi>\n"
|
||||
|
@ -164,10 +164,6 @@ msgstr "Kuvaile teemaasi."
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Ei tarkastettu"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -178,6 +174,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Listattu"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# %1 is an add-on name.
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
|
@ -568,13 +567,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "{0}in lisäosat"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "Ilmoita väärinkäyttö"
|
||||
|
||||
|
@ -907,6 +899,10 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> lataus viikossa"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> latausta viikossa"
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Ei tarkastettu"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Työkalut"
|
||||
|
||||
|
@ -956,19 +952,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Kokoelmat"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Oikolukusanastot ja kielipaketit"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Lisäosat"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} sitten"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "Ei sallittu"
|
||||
|
||||
|
@ -1087,6 +1070,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "Eniten seuraajia"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Kokoelmat"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "Tekemäni kokoelmat"
|
||||
|
||||
|
@ -1102,6 +1088,9 @@ msgstr "Lisää…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "Lisäosia mobiiliin"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Oikolukusanastot ja kielipaketit"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Hakutyökalut"
|
||||
|
||||
|
@ -1125,6 +1114,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "Näytetään tulokset <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> / <b>%(count)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Lisäosat"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} sitten"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Otsikko"
|
||||
|
||||
|
@ -1242,31 +1242,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Lisää Suosittelen -ääni tälle kokoelmalle"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Lisää En suosittele -ääni tälle kokoelmalle"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Poista ääneni tältä kokoelmalta"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään antaaksesi äänesi tälle kokoelmalle"
|
||||
|
||||
# 93%
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Suosikki"
|
||||
|
||||
# 95%
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Poista suosikeista"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "Tämä osoitemuoto on jo käytössä. Valitse jokin toinen."
|
||||
|
@ -1589,6 +1564,16 @@ msgstr "Jatka"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 95%
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Poista suosikeista"
|
||||
|
||||
# 93%
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Lisää suosikkeihin"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "Käyttäjän {0} tekemät kokoelmat"
|
||||
|
@ -1619,6 +1604,10 @@ msgstr "Kokoelmat ovat toisiinsa liittyvien lisäosien ryhmiä, joita kuka tahan
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Tilaa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "tekijänä %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Seurataan"
|
||||
|
||||
|
@ -1673,6 +1662,21 @@ msgstr "Lisää kommentti"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "Poista lisäosa kokoelmasta"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Lisää Suosittelen -ääni tälle kokoelmalle"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Lisää En suosittele -ääni tälle kokoelmalle"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Poista ääneni tältä kokoelmalta"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Kirjaudu sisään antaaksesi äänesi tälle kokoelmalle"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Suosikki"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2301,9 +2305,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Tuki"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Mikä tahansa"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Laajennus"
|
||||
|
||||
|
@ -2764,6 +2765,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Mikä tahansa"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "Kaikki alustat"
|
||||
|
||||
|
@ -2933,23 +2937,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3042,6 +3029,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3094,12 +3084,32 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 85%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Arvostelu:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Arvioijat"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3109,30 +3119,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "Takaisin lisäosiin"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
# 85%
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Hakutulokset avainsanalle \"{0}\""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Osumia ei löytynyt."
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "{0}-lisäosat"
|
||||
|
@ -3185,6 +3171,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr "Etsi kehitysdokumenteista"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Etsi"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr "Siirrä lisäosapakettisi alla olevan kentän avulla."
|
||||
|
||||
|
@ -3221,6 +3210,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Osumia ei löytynyt."
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3782,9 +3774,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Peruuta asennus"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Lisää uusi lisäosa"
|
||||
|
||||
# 81%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
|
@ -3816,6 +3816,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Versiokommentit"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4077,8 +4084,9 @@ msgstr "Siirry blogiin ►"
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -4121,10 +4129,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Lisäresursseja"
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "Laajennukset"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Arvosana"
|
||||
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
|
@ -4146,10 +4153,11 @@ msgstr "Blogi"
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "Yhteystiedot"
|
||||
|
||||
# 85%
|
||||
# 80%
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgstr "Arvostelu:"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Lisäosakäytännöt"
|
||||
|
||||
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -4234,12 +4242,11 @@ msgstr "Lisää lisäosia"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# The title for a user if they are a developer
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Lisäosakehittäjä"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Suositellut laajennukset"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4251,12 +4258,12 @@ msgstr "Lue lisää"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Mikä tämä on?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "Näytä kaikki"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4799,6 +4806,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,43 +4948,64 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0}in lisäosat"
|
||||
msgstr[1] "{0}in lisäosat"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Kehittäjän kommentit"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Päivitetty {0}"
|
||||
msgstr[1] "Päivitetty {0}"
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "Keitä ovat päivittäiset käyttäjät?"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0}in lisäosat"
|
||||
msgstr[1] "{0}in lisäosat"
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -5043,74 +5088,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 85%
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Päivitykset"
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Kehittäjän kommentit"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "Keitä ovat päivittäiset käyttäjät?"
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5247,6 +5224,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Lisää lisäosia"
|
||||
|
||||
# 85%
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Päivitykset"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5257,6 +5239,9 @@ msgstr "Android-lisäosat"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5728,33 +5713,48 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0}in lisäosat"
|
||||
msgstr[1] "{0}in lisäosat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Päivitetty {0}"
|
||||
msgstr[1] "Päivitetty {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "{0}in lisäosat"
|
||||
msgstr[1] "{0}in lisäosat"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5896,6 +5896,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7737,19 +7761,6 @@ msgstr "Lajitteluperuste"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr "Täsmäävyys"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Näytetään tulokset {0} - {1} / {2} haulle <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Näytetään tulokset {0} - {1} / {2}"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "Kaikki lisäosat"
|
||||
|
||||
|
@ -7771,6 +7782,9 @@ msgstr "Kokoelmien hakutulokset haulle: {0}"
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr "Kokoelmien hakutulokset"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7784,6 +7798,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 85%
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Hakutulokset avainsanalle \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7806,6 +7829,19 @@ msgstr "Luokka"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Avainsana"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Näytetään tulokset {0} - {1} / {2} haulle <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Näytetään tulokset {0} - {1} / {2}"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr "Osa toiminnoista on hetkellisesti poissa käytöstä suorittaessamme verkkosivun huoltoa. Palaamme täyteen toimintaan pikaisesti."
|
||||
|
||||
|
@ -8267,10 +8303,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8421,7 +8453,8 @@ msgstr "Poista nykyinen kuva"
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr "Esittele itsesi yhteisölle, jos haluat! Tämä teksti näkyy julkisesti käyttäjäprofiilissasi."
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8590,6 +8623,10 @@ msgstr[1] "%(num)s lisäosaa"
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is the add-on name
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-07 16:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo <jarmo@juslin.me>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -132,6 +134,9 @@ msgstr "Olemmme pahoillamme, tuettuja alustoja ei löydy."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Siirtämääsi tidostotyyppiä ei tunnisteta."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Keskeytit siirtämisen."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-07 18:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: français <>\n"
|
||||
|
@ -162,9 +162,6 @@ msgstr "Décrivez votre thème."
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr "Entrez une addresse de courriel pour le nouvel auteur"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Pas testé"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Les utilisateurs ont la possibilité d’une contribution plus ou moins importante que celle-ci."
|
||||
|
||||
|
@ -175,6 +172,9 @@ msgstr "On demandera toujours aux utilisateurs dans le gestionnaire de modules (
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Listé"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# %1 is an add-on name.
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
|
@ -570,12 +570,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Vous voulez {0} sur votre Firefox mobile ? Scannez ce code QR pour l’installer directement sur votre téléphone (vous aurez besoin d’un lecteur de code QR. Recherchez dans le marketplace de votre "
|
||||
"appareil si vous n’en avez pas encore)."
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "Modules de remplacement pour {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "Signaler un abus"
|
||||
|
||||
|
@ -912,6 +906,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> téléchargement hebdomadaire"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> téléchargements hebdomadaire"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Pas testé"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Outils"
|
||||
|
||||
|
@ -960,19 +957,6 @@ msgstr "Une erreur s’est produite lors de la vérification, veuillez réessaye
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr "Ceci doit être un code couleur hexadécimal valide, par exemple #000000."
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Collections"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Dictionnaires et paquetages linguistiques"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Modules"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "Il y a {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "Non autorisé"
|
||||
|
||||
|
@ -1097,6 +1081,9 @@ msgstr "Vous souhaitez personnaliser davantage votre navigateur ? Essayez les <b
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "Les plus suivis"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Collections"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "Collections que j’ai faites"
|
||||
|
||||
|
@ -1112,6 +1099,9 @@ msgstr "Plus…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "Modules pour Mobile"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Dictionnaires et paquetages linguistiques"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Outils de recherche"
|
||||
|
||||
|
@ -1135,6 +1125,17 @@ msgstr "Aller à la dernière page"
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "Affiché <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> sur <b>%(count)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Modules"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "Il y a {0}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%%e %%b %%Y"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
|
@ -1251,27 +1252,6 @@ msgstr "Cette adresse est déjà utilisée par une autre collection"
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "Les icônes doivent être en PNG ou JPG."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Apporter un vote positif à cette collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Apporter un vote négatif à cette collection"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Retirer mon vote pour cette collection"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Connectez-vous pour voter pour cette collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Ajouter aux favoris"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favoris"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Enlever des favoris"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "Cette adresse est déjà utilisée par une autre collection"
|
||||
|
@ -1565,6 +1545,12 @@ msgstr "Continuer"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "ou <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">annuler</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Enlever des favoris"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Ajouter aux favoris"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "Collections de {0}"
|
||||
|
@ -1596,6 +1582,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Inscription"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "par %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Suivi"
|
||||
|
||||
|
@ -1644,6 +1634,21 @@ msgstr "Ajouter un commentaire"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "Enlever ce module de la collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Apporter un vote positif à cette collection"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Apporter un vote négatif à cette collection"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Retirer mon vote pour cette collection"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Connectez-vous pour voter pour cette collection"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favoris"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2259,9 +2264,6 @@ msgstr "Visualiseur"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Assistance"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Extension"
|
||||
|
||||
|
@ -2694,6 +2696,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Tous"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "Toutes les plateformes"
|
||||
|
||||
|
@ -2866,23 +2871,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Gestion personnelle. <span class=\"helptext\">Votre envoi sera immédiatement signé pour une distribution personnelle. Vous devrez gérer les mises à jour via une updateURL ou des mises à jour "
|
||||
"d’application externe.</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Documentation Module :: Centre développeur"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} erreur"
|
||||
msgstr[1] "{0} erreurs"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} avertissement"
|
||||
msgstr[1] "{0} avertissements"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr "À partir de la version 53 de Firefox, les nouvelles extensions sur ce site ne pourront être que des WebExtensions."
|
||||
|
||||
|
@ -2975,6 +2963,9 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas envoyer ce type de module"
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas proposer un module dont le guid se termine par « @mozilla.org »"
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "Les icônes ne peuvent pas être animées."
|
||||
|
||||
|
@ -3025,6 +3016,26 @@ msgstr "Nouvelle clé d’API créée."
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr "Clé d’API révoquée"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avant de commencer, veuillez lire et accepter l’accord de distribution pour les modules complémentaires Firefox. Celui-ci possède un lien vers notre politique de confidentialité qui explique "
|
||||
"comment nous gérons les informations vous concernant."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr "Accord de distribution des modules complémentaires"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Consulter les politiques"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Testeurs"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avant de commencer, veuillez lire et accepter l’accord de distribution pour les modules complémentaires Firefox. Celui-ci possède un lien vers notre politique de confidentialité qui explique "
|
||||
|
@ -3033,6 +3044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr "Version imprimable"
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr "J’accepte cet accord"
|
||||
|
||||
|
@ -3042,29 +3056,6 @@ msgstr "ou <a href=\"{0}\">Annuler</a>"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "Retour aux modules"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Recherche"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Résultats de recherche pour « {0} »"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Résultats de recherche"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr "Saisissez un terme de recherche."
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr "Chargement des résultats…"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Aucun résultat."
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "{0} Modules"
|
||||
|
@ -3115,6 +3106,9 @@ msgstr "Plus de ressources"
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr "Chercher dans les documentations développeur"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Recherche"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr "Utilisez le champ ci-dessous pour envoyer votre paquet de module."
|
||||
|
||||
|
@ -3151,6 +3145,9 @@ msgstr "Activité récente pour {0}"
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> par %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Aucun résultat."
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr "Affiner les activités"
|
||||
|
||||
|
@ -3718,9 +3715,17 @@ msgstr "Y a-t-il quoi que ce soit d’autre que nos testeurs devraient savoir po
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr "Ces notes seront uniquement visibles par vous-même et nos testeurs."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Annuler la revue et désactiver la version"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr "Annuler la revue et désactiver la version"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Envoyer une nouvelle version"
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Demander une revue pour cette version"
|
||||
|
||||
|
@ -3748,6 +3753,13 @@ msgstr "Envoi terminé"
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr "C’est fait !"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Version signée"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr "Revue demandée pour cette version"
|
||||
|
||||
|
@ -3995,9 +4007,10 @@ msgstr "Voir le blog ►"
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr "Veuillez choisir une licence appropriée pour les droits que vous souhaitez appliquer à votre code source. Ce champ est uniquement pertinent pour les modules répertoriés."
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
msgstr "HTML autorisé : {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
msgstr "Un peu de HTML supporté"
|
||||
|
@ -4042,8 +4055,9 @@ msgstr "Apprenez-en davantage sur notre blog"
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Ressources"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "WebExtensions"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Appréciation"
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Communauté"
|
||||
|
@ -4061,8 +4075,9 @@ msgstr "Blog"
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "Nous contacter"
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgstr "Consulter les politiques"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Politiques des modules"
|
||||
|
||||
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -4131,10 +4146,12 @@ msgstr "Gérez votre module"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr "Connectez-vous pour modifier et mettre à jour votre module"
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Changements pour le développement de modules"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Extensions vedettes"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr "Les WebExtensions sont désormais le format standard de développement des extensions pour Firefox. Vous devrez mettre à jour vos extensions classiques pour qu’elles restent compatibles."
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -4143,14 +4160,12 @@ msgstr "Découvrez comment"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Dernières nouvelles"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous migrez vos modules complémentaires existants vers le système WebExtensions ? Bénéficiez d’une assistance plus personnalisée pendant les heures de bureau ou envoyez un courriel à <a href="
|
||||
"\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr "Voir l'agenda"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "Voir tous"
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
msgstr "Voir toutes les versions"
|
||||
|
@ -4679,6 +4694,23 @@ msgstr "Annuler la demande de revue marquera votre module comme incomplet, et to
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment annuler votre requête de revue ?"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Documentation Module :: Centre développeur"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} erreur"
|
||||
msgstr[1] "{0} erreurs"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} avertissement"
|
||||
msgstr[1] "{0} avertissements"
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr "Améliorez les vidéos {start_sub_heading}avec {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
|
||||
|
@ -4804,35 +4836,64 @@ msgstr "Passer pour le moment"
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "Supprimer la critique"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "Rejeté ou non validé"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Revue administrateur"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[état :%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "Module Jetpack"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Nouveau module ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Nouveaux modules ({0})"
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "Plus d’information nécessaire"
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Mise à jour ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Mises à jour ({0})"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Contient des commentaires du testeur"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Revue modérée ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Revues modérées ({0})"
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "Sources fournies"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Module complémentaire approuvé automatiquement ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Modules complémentaires approuvés automatiquement ({0})"
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "Tous les modules non répertoriés"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr "Utilise une CSP personnalisée."
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr "Utilise la permission nativeMessaging."
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr "Utilise un script de contenu pour toutes les URL."
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "Possède trop d’utilisateurs quotidiens."
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr "A été trop peu de fois approuvé par un être humain."
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Marqué pour revue"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "mon module est en cours de vérification par un testeur"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "Envoi en double"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Merci d’avoir envoyé votre thème"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "Un problème est survenu pendant l’envoi de votre thème"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "Thème envoyé marqué pour vérification"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "Une question à propos de votre envoi de thème"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
@ -4911,71 +4972,6 @@ msgstr "Si vous pensez que ce module devrait être revu par un relecteur adminis
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr "Faire un commentaire sur cette version. Le développeur ne pourra pas le voir."
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Noté"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Mises à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Revue administrateur"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "Module Jetpack"
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "Plus d’information nécessaire"
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Contient des commentaires du testeur"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "Sources fournies"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr "Utilise une CSP personnalisée."
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr "Utilise la permission nativeMessaging."
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr "Utilise un script de contenu pour toutes les URL."
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "Possède trop d’utilisateurs quotidiens."
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr "A été trop peu de fois approuvé par un être humain."
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Marqué pour revue"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "mon module est en cours de vérification par un testeur"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "Envoi en double"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Merci d’avoir envoyé votre thème"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "Un problème est survenu pendant l’envoi de votre thème"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "Thème envoyé marqué pour vérification"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "Une question à propos de votre envoi de thème"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr "Nouveaux modules (moins de 5 jours)"
|
||||
|
||||
|
@ -5110,6 +5106,9 @@ msgstr "Files d’attente"
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Nouveaux modules"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Mises à jour"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr "Revues modérées"
|
||||
|
||||
|
@ -5119,6 +5118,9 @@ msgstr "Modules complémentaires approuvés automatiquement"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr "Files pour les modules non répertoriés"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "Tous les modules non répertoriés"
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Journaux"
|
||||
|
||||
|
@ -5577,33 +5579,39 @@ msgstr "Poser une question à l’artiste"
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr "Décrivez votre raison pour l’étiquetage"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "Rejeté ou non validé"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[état :%s]"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Nouveau module ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Nouveaux modules ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Mise à jour ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Mises à jour ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Revue modérée ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Revues modérées ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Module complémentaire approuvé automatiquement ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Modules complémentaires approuvés automatiquement ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Noté"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr "Impossible de calculer une différence entre deux versions identiques"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr "La visionneuse de fichier est verrouillée, l’extraction de %s pourrait être en cours. Veuillez essayer à nouveau dans environ 5 minutes."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue pendant l’accès au fichier %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "Ce fichier n’existe plus"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr "Problèmes pendant le décodage de {0}."
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr "Ce fichier ne peut être visualisé en ligne. Merci de le télécharger pour voir son contenu."
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "Ce fichier est un répertoire."
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr "Accéder à vos données pour {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -5742,6 +5750,30 @@ msgstr "Pas de fichier dans le fichier envoyé."
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr "Récupération du fichier."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr "La visionneuse de fichier est verrouillée, l’extraction de %s pourrait être en cours. Veuillez essayer à nouveau dans environ 5 minutes."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "Une erreur est survenue pendant l’accès au fichier %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "Ce fichier n’existe plus"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr "Problèmes pendant le décodage de {0}."
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr "Ce fichier ne peut être visualisé en ligne. Merci de le télécharger pour voir son contenu."
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "Ce fichier est un répertoire."
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr "La version d’API utilisée, {0:.1f}, n’est pas valide. Veuillez utiliser la version actuelle de l’API : {1:.1f}."
|
||||
|
||||
|
@ -7715,19 +7747,6 @@ msgstr "Trié par"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr "Pertinence"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2} résultats pour <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2} résultats"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "Tous les modules"
|
||||
|
||||
|
@ -7748,6 +7767,9 @@ msgstr "Résultats de recherche pour la collection pour {0}"
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr "Résultats de recherche pour la collection"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Résultats de recherche"
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr "Recherche non disponible"
|
||||
|
||||
|
@ -7761,6 +7783,14 @@ msgstr "Résultats de recherche de thèmes pour {0}"
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr "Résultats de recherche de thèmes"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Recherche"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Résultats de recherche pour « {0} »"
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr "{0} :: Étiquette"
|
||||
|
@ -7783,6 +7813,19 @@ msgstr "Catégorie"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Étiquette"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2} résultats pour <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Affichage de {0} - {1} sur {2} résultats"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr "Certaines fonctionnalités sont temporairement désactivées pendant que nous effectuons une maintenance du site web. Nous serons bientôt de retour à capacité maximale."
|
||||
|
||||
|
@ -8240,10 +8283,6 @@ msgstr "Pour anonymiser, indiquez une raison pour le changement mais ne faites a
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr "Veuillez saisir au moins un nom auquel refuser l’accès."
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "autres"
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr "Pas d’utilisateur ayant cette adresse courriel."
|
||||
|
||||
|
@ -8390,7 +8429,8 @@ msgstr "Supprimer la photo actuelle"
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr "Présentez-vous à la communauté, si vous le souhaitez ! Ce texte apparaitra publiquement sur votre page."
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr "HTML autorisé : {0}. Les liens sont interdits."
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8556,6 +8596,10 @@ msgstr[1] "%(num)s modules"
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr "Moyenne des notes des modules du développeur"
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "autres"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr "%s Historique des versions"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-17 03:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: français <>\n"
|
||||
|
@ -70,7 +70,9 @@ msgstr "Voir le rapport de validation complet"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Validation {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Réception d’une réponse vide depuis le serveur ; statut : {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -140,6 +142,9 @@ msgstr "Désolé, aucune plateforme supportée n’a été trouvée."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Le type de fichier que vous avez envoyé n’est pas reconnu."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Vous avez annulé l’envoi."
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 08:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Folslein falidaasjerapport besjen"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "{0} wurdt falidearre"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Lege respons fan server ûntfongen; steat: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -136,6 +138,9 @@ msgstr "Sorry, gjin stipe platfoarm fûn."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "It troch jo oplade bestânstype is net bekend."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Jo hawwe de oplaad annulearre."
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kscanne <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -75,7 +75,9 @@ msgstr "Tuairisc iomlán ón bhailíochtóir"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "{0} á bhailíochtú"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Fuarthas freagra folamh ón bhfreastalaí; stádas: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -145,6 +147,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Ní aithnítear cineál an chomhaid a d'uaslódáil tú."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Chealaigh tú an uaslódáil."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-01 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ItielMaN <itiel_yn8@walla.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "התקבלה תגובה ריקה מהשרת; סטטוס: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr "מצטערים, לא נמצאה פלטפורמה נתמכת."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "סוג הקובץ שהעלית אינו מזוהה."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "העלאה בוטלה."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7364,12 +7387,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7390,6 +7407,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7403,6 +7423,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7425,6 +7453,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7865,10 +7899,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8013,7 +8043,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8174,6 +8205,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vedran <vedran.kovacevic@mozilla-hr.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
|
@ -171,9 +171,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Nije pregledano"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Korisnici imaju mogućnost doniranja većeg ili manjeg iznosa od ovoga."
|
||||
|
||||
|
@ -183,6 +180,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr "Doprinos za {0}"
|
||||
|
@ -574,10 +574,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "Dodaci za {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -911,6 +907,9 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Nije pregledano"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -961,19 +960,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Dodaci"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1094,6 +1080,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1109,6 +1098,9 @@ msgstr "Više…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Alati za pretraživanje"
|
||||
|
||||
|
@ -1132,6 +1124,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Dodaci"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1247,27 +1250,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "Ikonica mora biti ili PNG ili JPG."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Dodaj pozitivan glas za ovu zbirku"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Dodaj negativan glas za ovu zbirku"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Ukloni moj glas za ovu zbirku"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj u favorite"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Ukloni iz favorita"
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1572,6 +1554,12 @@ msgstr "Nastavi"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "ili <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Poništi</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Ukloni iz favorita"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Dodaj u favorite"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "Zbirke od {0}"
|
||||
|
@ -1602,6 +1590,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "od %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1650,6 +1642,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Dodaj pozitivan glas za ovu zbirku"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Dodaj negativan glas za ovu zbirku"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Ukloni moj glas za ovu zbirku"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2275,9 +2282,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Podrška"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Ekstenzija"
|
||||
|
||||
|
@ -2713,6 +2717,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2880,23 +2887,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} pogreška"
|
||||
msgstr[1] "{0} pogreške"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2985,6 +2975,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "Ikonice ne smiju biti animirane."
|
||||
|
||||
|
@ -3036,12 +3029,33 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 75%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Recenzent"
|
||||
|
||||
# 75%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Recenzent"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3051,29 +3065,6 @@ msgstr "ili <a href=\"{0}\">Otkaži</a>"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "Povratak na dodatke"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Traži"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3124,6 +3115,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Traži"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3160,6 +3154,9 @@ msgstr "Nedavna aktivnost za {0}"
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> od strane %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr "Poboljšajte aktivnost"
|
||||
|
||||
|
@ -3708,10 +3705,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Otkaži zahtjev za revizijom"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr "Otkaži zahtjev za revizijom"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Dodaj novu inačicu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Revizijski zapis dodatka"
|
||||
|
@ -3742,6 +3747,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr "Gotov si!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Inačica"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3996,8 +4008,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -4042,9 +4055,10 @@ msgstr "treba više informacija"
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "Ekstenzija"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Ocjena"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -4063,10 +4077,9 @@ msgstr "Blog"
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "Kontakti"
|
||||
|
||||
# 75%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgstr "Recenzent"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Police dodatka"
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "FAQ"
|
||||
|
@ -4142,10 +4155,10 @@ msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Programeri dodataka"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Preporučene ekstenzije"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -4155,12 +4168,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Što je ovo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "Vidi sve"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4689,6 +4702,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} pogreška"
|
||||
msgstr[1] "{0} pogreške"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4815,41 +4845,63 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Dodaci za {0}"
|
||||
msgstr[1] "Dodaci za {0}"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Komentari programera"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Čeka na ažuriranje ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Čekaju na ažuriranje ({0})"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Moderirana revizija ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Moderirane revizije ({0})"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Dodaci za {0}"
|
||||
msgstr[1] "Dodaci za {0}"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4933,71 +4985,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Komentari programera"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr "Novi dodaci (ispod 5 dana)"
|
||||
|
||||
|
@ -5131,6 +5118,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Dodaci"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5141,6 +5131,9 @@ msgstr "Istaknuti dodaci"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Evidencije"
|
||||
|
||||
|
@ -5614,34 +5607,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Dodaci za {0}"
|
||||
msgstr[1] "Dodaci za {0}"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Čeka na ažuriranje ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Čekaju na ažuriranje ({0})"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Moderirana revizija ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Moderirane revizije ({0})"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Dodaci za {0}"
|
||||
msgstr[1] "Dodaci za {0}"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 90%
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pristupa datoteci %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5781,6 +5786,31 @@ msgstr "Nema datoteka u učitanoj datoteci."
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr "Dohvat datoteke."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 90%
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pristupa datoteci %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7610,12 +7640,6 @@ msgstr "Sortiraj po"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7636,6 +7660,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7649,6 +7676,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7672,6 +7707,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8117,10 +8158,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8265,7 +8302,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8428,6 +8466,10 @@ msgstr[2] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 19:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikeyy <mihovil@miho.im>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
|
@ -72,7 +72,9 @@ msgstr "Pogledajte cijelo izvješće ovjere"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Ovjera {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Primljen prazni odgovor od servera; status: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -140,6 +142,9 @@ msgstr "Isprika, nije pronađena podržana platforma."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Tip datoteke koji ste učitali nije prepoznat."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Prekinuli ste učitavanje."
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -73,7 +73,9 @@ msgstr "Dospołnu přepruwowansku rozprawu čitać"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "{0} so přepruwuje"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Prózdna wotmołwa je so wot serwera dóstała; status: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -143,6 +145,9 @@ msgstr "Bohužel njeje so podpěrana platforma namakała."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Datajowy typ, kotryž sć nahrał, so njespóznawa."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Sće nahraće přetorhnył."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-25 12:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -67,7 +67,9 @@ msgstr "Teljes ellenőrzési jelentés megjelenítése"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "{0} ellenőrzése"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Üres válasz érkezett a kiszolgálótól; állapot: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -135,6 +137,9 @@ msgstr "Elnézést, nem található támogatott platform."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "A feltöltött fájl típusa nem ismerhető fel."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "A feltöltés megszakítva."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-23 03:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fauzan Alfi <fauzanalfi@mozilla.web.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
|
||||
|
@ -154,9 +154,6 @@ msgstr "Jelaskan Tema anda."
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr "Masukkan alamat surel penulis baru"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Belum Ditinjau"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Pengguna memiliki pilihan untuk menyumbang sebanyak lebih atau kurang dari jumlah ini."
|
||||
|
||||
|
@ -167,6 +164,9 @@ msgstr "Pengguna akan selalu ditanya dalam Manajer Pengaya (Firefox 4 dan seteru
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Terdaftar"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# %1 is an add-on name.
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
|
@ -557,13 +557,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Ingin {0} pada Firefox di perangkat bergerak Anda? Pindai kode QR berikut ini untuk memasangnya secara langsung pada ponsel Anda. (Anda memerlukan pembaca QR. Carilah di toko perangkat lunak "
|
||||
"ponsel Anda jika belum memilikinya.)"
|
||||
|
||||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird,
|
||||
# Firefox,
|
||||
# Sunbird
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "Pengaya untuk {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "Laporkan Penyalahgunaan"
|
||||
|
||||
|
@ -889,6 +882,9 @@ msgid "<strong>{0}</strong> weekly download"
|
|||
msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
||||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> unduhan mingguan"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Belum Ditinjau"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Perangkat"
|
||||
|
||||
|
@ -937,19 +933,6 @@ msgstr "Salah memverifikasi pendaftaran, silakan coba lagi."
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr "Ini harus menjadi kode warna hex, seperti #000000."
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Koleksi"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Kamus & Paket Bahasa"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Pengaya"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} yang lalu"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "Tidak diizinkan"
|
||||
|
||||
|
@ -1071,6 +1054,9 @@ msgstr "Ingin lebih banyak penyesuaian? ? Cobalah <b>Tema Komplet</b>"
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "Pengikut Terbanyak"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Koleksi"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "Koleksi yang Saya Buat"
|
||||
|
||||
|
@ -1086,6 +1072,9 @@ msgstr "Selengkapnya…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "Pengaya untuk Seluler"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Kamus & Paket Bahasa"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Perangkat Pencarian"
|
||||
|
||||
|
@ -1109,6 +1098,17 @@ msgstr "Menuju laman terakhir"
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "Menampilkan <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> dari <b>%(count)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Pengaya"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} yang lalu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%%b %%e, %%Y"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Judul"
|
||||
|
||||
|
@ -1226,27 +1226,6 @@ msgstr "URL ini telah dipakai oleh koleksi lain"
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "Ikon harus dalam PNG atau JPG."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Tambahkan suara positif untuk koleksi ini"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Tambahkan suara negatif untuk koleksi ini"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Hapus suara saya untuk koleksi ini"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Masuk untuk memberi suara untuk koleksi ini"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke favorit"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Hapus dari favorit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "URL ini telah dipakai oleh koleksi lain"
|
||||
|
@ -1536,6 +1515,12 @@ msgstr "Lanjut"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "atau <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Batalkan</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Hapus dari favorit"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Tambahkan ke favorit"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "Koleksi oleh {0}"
|
||||
|
@ -1565,6 +1550,10 @@ msgstr "Koleksi adalah sekelompok pengaya terkait yang dapat dibuat dan dibagi o
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Berlangganan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "oleh %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Mengikuti"
|
||||
|
||||
|
@ -1613,6 +1602,21 @@ msgstr "Tambahkan komentar"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "Hapus pengaya ini dari koleksi"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Tambahkan suara positif untuk koleksi ini"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Tambahkan suara negatif untuk koleksi ini"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Hapus suara saya untuk koleksi ini"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Masuk untuk memberi suara untuk koleksi ini"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Favorit"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2229,9 +2233,6 @@ msgstr "Pemirsa"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Dukungan"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Будь-який"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Ekstensi"
|
||||
|
||||
|
@ -2669,6 +2670,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Будь-який"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "Semua Platform"
|
||||
|
||||
|
@ -2838,21 +2842,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Dokumentasi Pengaya :: Pusat Pengembang"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} galat"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} pesan peringatan"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2941,6 +2930,9 @@ msgstr "Anda tidak dapat mengirimkan jenis pengaya ini"
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "Icon tidak dapat dijadikan animasi."
|
||||
|
||||
|
@ -2992,6 +2984,26 @@ msgstr "Kunci API baru dibuat"
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr "Kunci API dicabut"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebelum memulai, harap membaca dan menerima Kesepakatan Distribusi Pengaya Firefox. Ini juga akan berhubungan dengan Pemberitahuan Privasi kami yang menerangkan bagaimana kami menangani informasi "
|
||||
"anda."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr "Kesepakatan Distribusi Pengaya Firefox"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Catatan ulasan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Pengulas"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sebelum memulai, harap membaca dan menerima Kesepakatan Distribusi Pengaya Firefox. Ini juga akan berhubungan dengan Pemberitahuan Privasi kami yang menerangkan bagaimana kami menangani informasi "
|
||||
|
@ -3000,6 +3012,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr "Versi Dapat Dicetak"
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr "Saya menerima Kesepakatan ini"
|
||||
|
||||
|
@ -3009,29 +3024,6 @@ msgstr "or <a href=\"{0}\">Batal</a>"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "Kembali ke Pengaya"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Pencarian"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Hasil Pencarian untuk \"{0}\""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Hasil Pencarian"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr "Masukkan sejumlah istilah penelusuran."
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr "Memperbarui hasil…"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan."
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "Pengaya {0}"
|
||||
|
@ -3082,6 +3074,9 @@ msgstr "Lebih Banyak Sumber Daya"
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr "Pencarian Dokumen Pengembang"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cari"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr "Gunakan bidang di bawah ini untuk mengunggah paket pengaya anda."
|
||||
|
||||
|
@ -3118,6 +3113,9 @@ msgstr "Aktivitas Terkini untuk {0}"
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> oleh %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan."
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr "Aktivitas Diperbaiki"
|
||||
|
||||
|
@ -3728,10 +3726,18 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr "URL ini hanya akan terlihat jika Anda pengembang."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Versi yang dihidupkan kembali"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr "Versi yang dihidupkan kembali"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Memasukkan Pengaya Baru"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Kirimkan pengaya saya untuk diulas manual."
|
||||
|
@ -3764,6 +3770,13 @@ msgstr "Penyerahan Lengkap"
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr "Selesai!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Catatan Versi"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr "Catatan Versi / Catatan untuk Pengulas"
|
||||
|
@ -4045,9 +4058,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Harap memilih lisensi yang tepat bagi hak yang ingin anda berikan untuk kode sumber anda.\n"
|
||||
" Hanya relevan untuk pengaya yang terdaftar."
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
msgstr "HTML diperbolehkan: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
msgstr "Beberapa markah HTML didukung."
|
||||
|
@ -4095,8 +4109,8 @@ msgid "Resources"
|
|||
msgstr "Lebih Banyak Sumber Daya"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Peringkat"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -4117,8 +4131,8 @@ msgid "Contact Us"
|
|||
msgstr "Buku Alamat & Kontak"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgstr "Catatan ulasan"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Правила додатків"
|
||||
|
||||
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -4196,10 +4210,10 @@ msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Pengembangan Ekstensi"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Ekstensi Unggulan"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4210,12 +4224,12 @@ msgstr "Pelajari lebih Lanjut"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Versi Terbaru:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "Lihat semuanya"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4774,6 +4788,21 @@ msgstr "Membatalkan permintaan ulasan anda akan menandai pengaya sebagai tak len
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr "Apakah anda ingin membatalkan permintaan ulasan anda?"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Dokumentasi Pengaya :: Pusat Pengembang"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} galat"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} pesan peringatan"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr "Blok iklan {start_sub_heading}dengan {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
|
@ -4901,34 +4930,66 @@ msgstr "Lewatkan untuk sekarang"
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "Hapus ulasan"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "Ditolak atau Tidak Diulas"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Ulasan Admin"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "Pengaya Jetpack"
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "Diperlukan Lebih Banyak Informasi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Semua Pengaya Tak Terdaftar ({0})"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Mengandung Komentar Editor"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "Sumber disediakan"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Diperbarui pada tanggal {0}"
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "Apakah pengguna harian itu?"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Ulasan Dimoderasi ({0})"
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Semua Pengaya Tak Terdaftar ({0})"
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Ditandai untuk ditinjau"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "Semua Pengaya Tak Terdaftar"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "pengaya saya diulas oleh seorang penyunting"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "Menggandakan Pendaftaran"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Terima kasih karena telah memasukkan Tema anda"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "Ada masalah dengan Tema yang ada masukkan"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "Pendaftaran tema ditandai untuk peninjauan"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "Ada pertanyaan mengenai pendaftaran Tema Anda"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
@ -5012,73 +5073,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr "Berikan komentar untuk versi ini. Penulis tidak akan dapat melihatnya."
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Ditandai"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Pembaruan"
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Ulasan Admin"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "Pengaya Jetpack"
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "Diperlukan Lebih Banyak Informasi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Mengandung Komentar Editor"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "Sumber disediakan"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "Apakah pengguna harian itu?"
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Ditandai untuk ditinjau"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "pengaya saya diulas oleh seorang penyunting"
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "Menggandakan Pendaftaran"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Terima kasih karena telah memasukkan Tema anda"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "Ada masalah dengan Tema yang ada masukkan"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "Pendaftaran tema ditandai untuk peninjauan"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "Ada pertanyaan mengenai pendaftaran Tema Anda"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr "Pengaya Baru (Dibawah 5 hari)"
|
||||
|
||||
|
@ -5216,6 +5210,9 @@ msgstr "Черги"
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Lebih banyak Pengaya"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Pembaruan"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr "Ulasan Dimoderasi"
|
||||
|
||||
|
@ -5226,6 +5223,9 @@ msgstr "Pengaya Android"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr "Antrean Tidak Terdaftar"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "Semua Pengaya Tak Terdaftar"
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Логи"
|
||||
|
||||
|
@ -5685,33 +5685,38 @@ msgstr "Ajukan pertanyaan pada seniman"
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr "Jelaskan alasan anda menandai"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "Ditolak atau Tidak Diulas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Semua Pengaya Tak Terdaftar ({0})"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Diperbarui pada tanggal {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Ulasan Dimoderasi ({0})"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Semua Pengaya Tak Terdaftar ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Ditandai"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr "Tidak bisa melakukan diff sebuah versi atas dirinya sendiri"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengakses berkas %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "Berkas itu tidak ada lagi."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "Ukuran berkas melebihi batas yaitu {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr "Masalah saat mengurai kode {0}."
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr "Berkas ini tidak dapat dilihat secara daring. Harap mengunduh berkas untuk melihat kontennya."
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "Berkas ini adalah direktori."
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5852,6 +5857,30 @@ msgstr "Tidak ada berkas dalam berkas yang diunggah."
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr "Mengambil berkas."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "Terjadi kesalahan saat mengakses berkas %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "Berkas itu tidak ada lagi."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "Ukuran berkas melebihi batas yaitu {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr "Masalah saat mengurai kode {0}."
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr "Berkas ini tidak dapat dilihat secara daring. Harap mengunduh berkas untuk melihat kontennya."
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "Berkas ini adalah direktori."
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr "Versi API {0:.1f}, yang Anda gunakan tidak valid. Harap tingkatkan ke versi terkini {1:.1f} API."
|
||||
|
||||
|
@ -7819,19 +7848,6 @@ msgstr "Urut Berdasarkan"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr "Relevansi"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Menampilkan hasil ke {0} - {1} dari {2} untuk <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Menampilkan hasil ke {0} - {1} dari {2}"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "Semua Pengaya"
|
||||
|
||||
|
@ -7852,6 +7868,9 @@ msgstr "Hasil Pencarian Koleksi untuk {0}"
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr "Koleksi Hasil Pencarian"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Hasil Pencarian"
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr "Pencarian Tidak Tersedia"
|
||||
|
||||
|
@ -7865,6 +7884,14 @@ msgstr "Hasil Pencarian Tema untuk {0}"
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr "Hasil Pencarian Tema"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Pencarian"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Hasil Pencarian untuk \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr "{0} :: Tag"
|
||||
|
@ -7886,6 +7913,19 @@ msgstr "Kategori"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
# {3} is the word the person is searching for
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Menampilkan hasil ke {0} - {1} dari {2} untuk <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
# {1} is a number
|
||||
# {2} is a number
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Menampilkan hasil ke {0} - {1} dari {2}"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr "Beberapa fitur sedang dimatikan sementara karena kami sedang melakukan pemeliharaan situs web. Beberapa saat lagi kami akan kembali."
|
||||
|
||||
|
@ -8343,10 +8383,6 @@ msgstr "Untuk menjadi anonim, masukkan alasan perubahan, tapi jangan mengubah ba
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr "Silakan masukkan sekurangnya satu nama untuk mendaftarhitamkan."
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "lainnya"
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr "Tidak ada pengguna dengan email tersebut."
|
||||
|
||||
|
@ -8495,7 +8531,8 @@ msgstr "Hapus foto sekarang ini"
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr "Jika suka, perkenalkan diri Anda ke komunitas. Teks ini akan tampil pada laman info pengguna Anda untuk umum."
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr "Diperbolehkan HTML: {0}. Tautan ini terlarang."
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8660,6 +8697,10 @@ msgstr[0] "%(num)s pengaya"
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr "Rata-rata peringkat untuk pengembang pengaya"
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "lainnya"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr "%s Riwayat Versi"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 23:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fauzan Alfi <fauzanalfi@mozilla.web.id>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -63,7 +63,9 @@ msgstr "Lihat laporan validasi lengkap"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Mengvalidasi {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Menerima balasan kosong dari server; status: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr "Maaf, tidak ditemukan platform yang didukung."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Tipe berkas yang Anda unggah tidak dikenal."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Anda membatalkan unggah."
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-27 15:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sara Todaro <sara.todaro@mozillaitalia.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Mozilla Italia\n"
|
||||
|
@ -66,7 +66,9 @@ msgstr "Visualizza il risultato completo della validazione"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Controllo in corso di {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Ricevuta una risposta vuota dal server; status: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -137,6 +139,9 @@ msgstr "Spiacenti, non è stato possibile trovare alcuna piattaforma compatibile
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Impossibile determinare il tipo di file caricato."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Caricamento annullato."
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-27 06:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kohei Yoshino <kohei.yoshino@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
|
@ -63,7 +63,9 @@ msgstr "検証レポートの詳細を見る"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "{0} を検証しています"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "サーバーから空の応答が返りました。ステータス: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr "申し訳ありませんが、対応プラットフォームがひとつ
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "アップロードされたファイルの種類を認識できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "アップロードがキャンセルされました。"
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-05 22:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Georgianizator <georgianization@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr "დამოწმების სრული ანგარიშგ
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "მოწმდება {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "სერვერისგან მოვიდა უშინაარსო პასუხი; სტატუსი: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -130,6 +132,9 @@ msgstr "სამწუხაროდ, მხარდაჭერილი პ
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "ატვირთული ფაილის ტიპი, გაურკვეველია."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "თქვენ გააუქმეთ ატვირთვა."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-08 08:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slimane Amiri <slimane.amiri@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -156,9 +156,6 @@ msgstr "Glem asentel inek."
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr "Mud tansa imayl n ueskar amaynut"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Ur tɛawed ara degs tmuγli"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Iseqdacen zemred ad ttekkin s wayen nniḍen ama ugar neɣ drus γef aya."
|
||||
|
||||
|
@ -168,6 +165,9 @@ msgstr "Ad yettwasuter yal tikelt i yiseqdacen deg umsefrak n izegrar (Firefox 4
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Yettwabder"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr "Attekki i {0}"
|
||||
|
@ -552,10 +552,6 @@ msgstr "Tangalt QR i uzegrir"
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr "Tebɣiḍ {0} ɣefFirefox aziraz ? Ṭṭef tangalt QR akken ad yebded srid ɣef tiliɣri yinek (tesriḍ ameɣri n tengalt QR. Nadi di marketplace n yienk inek ma yella ur tufiḍ ara yakan)."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "Izegrar i {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "Azen yir aseqdec"
|
||||
|
||||
|
@ -883,6 +879,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> asider n ḍḍurt"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> isidar n ḍḍurt"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Ur tɛawed ara degs tmuγli"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Ifecka"
|
||||
|
||||
|
@ -931,19 +930,6 @@ msgstr "Tuccḍa deg usenqed n unekcum. ma ulac aɣilif ɛreḍ tikelt nniḍen.
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr "Yessef k ad yili n tangalt n yini asedamrawan, am #000000."
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Tigrummiwin"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Imawalen & ikemmusen n tutlayin"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Izegrar"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} aya"
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr "Ur yettusireg ara"
|
||||
|
||||
|
@ -1060,6 +1046,9 @@ msgstr "Tebɣiḍ ad terreḍ iminig inek d udmawan ugar? Ɛreḍ <b>isental umm
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr "Ttwaḍfaṛen aṭas"
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Tigrummiwin"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr "Tigrimmiwin i xedmeɣ"
|
||||
|
||||
|
@ -1075,6 +1064,9 @@ msgstr "Ugar …"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr "Izegrar i uziraz"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr "Imawalen & ikemmusen n tutlayin"
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Ifecka n unadi"
|
||||
|
||||
|
@ -1098,6 +1090,17 @@ msgstr "Ddu ɣer usebter aneggaur"
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr "Askan <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> si <b>%(count)s</b>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Izegrar"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr "{0} aya"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr "%%b %%e, %%Y"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Azwel"
|
||||
|
||||
|
@ -1212,27 +1215,6 @@ msgstr "Tansa-agi tseqdac-itt yakan tagrumma nniḍen"
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr "Tiginitin zemrent kan ad ilint PNG neɣ JPG."
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Rnu tafrant yufraren i tegrumma-agi"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Rnu tafrant tibawt i tegrumma-agi"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Kkes tafrant-inu si tegrumma-agi"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Qqen akken ad ternud tafrant i tegrumma-agi"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Rnu ɣer inurifen"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Anurif"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Kkes seg inurifen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "Tansa-agi tseqdac-itt yakan tagrumma nniḍen"
|
||||
|
@ -1525,6 +1507,12 @@ msgstr "Kemmel"
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "neɣ <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Sefsex</a>"
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Kkes seg inurifen"
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Rnu ɣer inurifen"
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr "Tigrummiwin sɣuṛ {0}"
|
||||
|
@ -1554,6 +1542,10 @@ msgstr "Tigrummiwin d igrawen n izegrar yemcudden gar-asen i yezmer yal yiwen ad
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "Jerred"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "sγur %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Aḍfaṛ"
|
||||
|
||||
|
@ -1602,6 +1594,21 @@ msgstr "Rnu awennit"
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "Kkes azegrir-agi si tagrumma"
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr "Rnu tafrant yufraren i tegrumma-agi"
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr "Rnu tafrant tibawt i tegrumma-agi"
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr "Kkes tafrant-inu si tegrumma-agi"
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr "Qqen akken ad ternud tafrant i tegrumma-agi"
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr "Anurif"
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2212,9 +2219,6 @@ msgstr "Ameskan"
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr "Tallalt"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Win illan"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Asiɣzef"
|
||||
|
||||
|
@ -2645,6 +2649,9 @@ msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr "Win illan"
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr "Akk tilɣubliḍin"
|
||||
|
||||
|
@ -2817,21 +2824,6 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Asekrek udmawan. <span class=\"helptext\">Tuzna yinek ad tettwazmel imiren kan deg uzuzer udmawan. D kečč ara yesferken ileqman s useqdec n tensa updateURL neɣ ileqman n yesnasen izɣarayen.</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Tasemlit n uzegrir :: Ammas n uneflay"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} tuccḍa"
|
||||
msgstr[1] "{0} tuccḍiwin"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} alγu"
|
||||
msgstr[1] "{0} ilɣa"
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2920,6 +2912,9 @@ msgstr "Ur tezmireḍ ara ad tazneḍ anaw-agi n uzegrir"
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr "Tignitin ur zmirent ara ad mbiwlent."
|
||||
|
||||
|
@ -2970,12 +2965,33 @@ msgstr "Tasarutt API tamaynut tettwarna"
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr "Tasarutt API tettwaḥwi"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr "Send ad tebduḍ, ɣeṛ udiɣ qbel ma ulac aɣilif amtawa n uzuzer n izegrar n Firefox. Ayagi yegber aseqwen ar tsertit n tbaḍnit id-yemmalen amek ad nsefrek taɣut icudden ɣur-k."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr "Amtawa n uzuzer n uzegrir"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Tasertit n ucegger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Imceggiren"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr "Send ad tebduḍ, ɣeṛ udiɣ qbel ma ulac aɣilif amtawa n uzuzer n izegrar n Firefox. Ayagi yegber aseqwen ar tsertit n tbaḍnit id-yemmalen amek ad nsefrek taɣut icudden ɣur-k."
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr "Lqem yettwasaggazen"
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr "Qebleɣ amtawa-agi"
|
||||
|
||||
|
@ -2985,29 +3001,6 @@ msgstr "neɣ <a href=\"{0}\">Sefsex</a>"
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr "Uɣal ar izegrar"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Anadi"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Nadi"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Igmaḍ n unadi i \"{0}\""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Igmaḍ n unadi"
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr "Ma ulac aɣilif, sekcem kra n wawalen n unadi."
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr "Asali n igmaḍ …"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ulac igmad yettwafen."
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr "{0} izegrar"
|
||||
|
@ -3058,6 +3051,9 @@ msgstr "Ugar n teɣbula"
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr "Nadi tasemlit n tneflit"
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Nadi"
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr "Seqdec urti daw-a akken ad tazned akemmus inek n uzegrir."
|
||||
|
||||
|
@ -3094,6 +3090,9 @@ msgstr "Armud n melmi kan i {0}"
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> sɣuṛ %(user)s"
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr "Ulac igmad yettwafen."
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr "Armud aleqqay"
|
||||
|
||||
|
@ -3630,9 +3629,17 @@ msgstr "Yella wayen nniḍen i yessefk ad ẓren imsekyaden i ucegger n uzegrir-
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr "Tizmilin-agi ad d-ttwaseknent kan i kečč akked imceggiren-nneɣ."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr "Sefsex acegger sakin sens lqem"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr "Sefsex acegger sakin sens lqem"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Azen lqem amaynut"
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Azen lqem i ucegger"
|
||||
|
||||
|
@ -3660,6 +3667,13 @@ msgstr "Tuzna temmed"
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr "D ayen ifuk!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Lqem yettwazmel"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr "Lqem yettwazen akken ad ittucegger"
|
||||
|
||||
|
@ -3898,9 +3912,10 @@ msgstr "Wali ablug ►"
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr "MA ulac aɣilif, fren turgat ilaqen i yizerfan i tebɣiḍ ad tmuddeḍ i tengalt inek aɣbalu. Urti-agi yettwaseqdac kan i yizegrar yettwasnen, yettwakelsen."
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
msgstr "HTML yettusirgen: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
msgstr "Kra n HTML yettusefraken."
|
||||
|
@ -3943,8 +3958,9 @@ msgstr "Ɣeṛ ugar deg ublug nneɣ"
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr "Tiγbula"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr "Asezmel"
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Tamezdagnut"
|
||||
|
@ -3961,8 +3977,9 @@ msgstr "Ablug"
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "Nermes-aγ-d"
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgstr "Tasertit n ucegger"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Tisertiyin n uzegrir"
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
msgstr "Isteqsiyen FAQ"
|
||||
|
@ -4030,10 +4047,12 @@ msgstr "Sefrek azegrir inek"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr "Kcem akken ad tẓergeḍ neɣ ad tleqmeḍ azegrir inek"
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr "Asfari di tneflit n izegrar"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Isiγzaf s itran"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr "WebExtensions uɣalen d tizeɣt i tneflit n izegrar di Firefox. Tesriḍ asnifel n izegrar iqbuṛen akken ad teqqimeḍ deg umṣada."
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -4042,12 +4061,12 @@ msgstr "Issin amek"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "D acu yellan d amaynut"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgstr "Wali ttiεadat"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr "Wali akk"
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
msgstr "Wali akk tuzniwin"
|
||||
|
@ -4561,6 +4580,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr "Tebɣiḍ ad tesfesxeḍ tuttra n ucegger?"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr "Tasemlit n uzegrir :: Ammas n uneflay"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} tuccḍa"
|
||||
msgstr[1] "{0} tuccḍiwin"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} alγu"
|
||||
msgstr[1] "{0} ilɣa"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr "Sewḥel adellel {start_sub_heading}s {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
|
@ -4686,35 +4720,65 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr "Kkes acegger"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "Yettwagi neɣ ur ittucegger ara"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Acegger n unedbal"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[addad:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "Azegrir Jetpack"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Azegrir amaynut ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Izegrar imaynuten ({0})"
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "Ugar n telɣut tettusuter"
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Lqem ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Ilqeman ({0})"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Igber awennit n imcegger"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "Iγbula d-ittunefken"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Qbel s wudem awurman azegrir ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Qbel s wudem awurman izegrar ({0})"
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "Akk izegrar ur yettwabdren ara"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "Isεa aṭas n iseqdacen n yal ass."
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Yettwacreḍ i ucegger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "azegrir-inu yettucegger sɣuṛ yiwen n imcegger."
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "Tuzna snat n tikal"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Tanemmirt ɣef tuzna n usentel"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "Ugur di tuzna n usentel inek"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "Tuzna n usentel tettwacreḍ i usezmel"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "Asteqsi ɣef tuzna n usentel inek"
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Anaw"
|
||||
|
@ -4795,72 +4859,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Yettwasezmel"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Ileqman"
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr "Acegger n unedbal"
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr "Azegrir Jetpack"
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr "Ugar n telɣut tettusuter"
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr "Igber awennit n imcegger"
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr "Iγbula d-ittunefken"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr "WebExtension"
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr "Isεa aṭas n iseqdacen n yal ass."
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr "Yettwacreḍ i ucegger"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr "azegrir-inu yettucegger sɣuṛ yiwen n imcegger."
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr "Tuzna snat n tikal"
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr "Tanemmirt ɣef tuzna n usentel"
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr "Ugur di tuzna n usentel inek"
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr "Tuzna n usentel tettwacreḍ i usezmel"
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr "Asteqsi ɣef tuzna n usentel inek"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr "Izegrar imaynuten (Daw n 5 n wussan)"
|
||||
|
||||
|
@ -4992,6 +4990,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Izegrar imaynuten"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr "Ileqman"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5002,6 +5003,9 @@ msgstr "Qbel s wudem awurman izegrar"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "Akk izegrar ur yettwabdren ara"
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Iɣmisen"
|
||||
|
||||
|
@ -5461,33 +5465,39 @@ msgstr "Steqsi anaẓuṛ"
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr "Ini-d acuɣer acraḍ"
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr "Yettwagi neɣ ur ittucegger ara"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr "[addad:%s]"
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Azegrir amaynut ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Izegrar imaynuten ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Lqem ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Ilqeman ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Qbel s wudem awurman azegrir ({0})"
|
||||
msgstr[1] "Qbel s wudem awurman izegrar ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr "Yettwasezmel"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr "Ur izmir ara ad isiḍen amgired gar sin ileqman yettemcabin"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "Teḍra-d tuccḍa deg unekcum ar ufaylu %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "Afayli nni ur yezgi yella."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "Teɣzi n ufaylu tɛedda talast n {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr "Ugur deg ukestengel n {0}."
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "Afaylu-agi d akaram."
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr "Kcem ar isefka-ik i {name}"
|
||||
|
||||
|
@ -5627,6 +5637,30 @@ msgstr "Ulac ifuyla deg ufaylu yulin."
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr "Awway n ufaylu."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr "Teḍra-d tuccḍa deg unekcum ar ufaylu %s."
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr "Afayli nni ur yezgi yella."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr "Teɣzi n ufaylu tɛedda talast n {0}."
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr "Ugur deg ukestengel n {0}."
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr "Afaylu-agi d akaram."
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7498,12 +7532,6 @@ msgstr "Asmizzwer s"
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Askan {0} - {1} si {2} igmaḍ i <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Askan {0} - {1} n {2} n igmaḍ"
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr "Akk izegrar"
|
||||
|
||||
|
@ -7524,6 +7552,9 @@ msgstr "Igmaḍ n unadi n tegrummiwin i {0}"
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr "Igmaḍ n unadi n tegrummiwin"
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Igmaḍ n unadi"
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr "Ulac anadi"
|
||||
|
||||
|
@ -7537,6 +7568,14 @@ msgstr "Igmaḍ n unadi n isental i {0}"
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr "Igmaḍ n unadi n isental"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr "{0} :: Anadi"
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Igmaḍ n unadi i \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr "{0} :: Tabzimt"
|
||||
|
@ -7559,6 +7598,12 @@ msgstr "Taggayt"
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr "Tabzimt"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr "Askan {0} - {1} si {2} igmaḍ i <strong>{3}</strong>"
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr "Askan {0} - {1} n {2} n igmaḍ"
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8001,10 +8046,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr "Ma ulac aɣilif, sekcem ɣarsum isem imumi ara tgedleḍ anekcum."
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "wiyaḍ"
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr "Ulac aseqdac s yimayl-agi."
|
||||
|
||||
|
@ -8149,7 +8190,8 @@ msgstr "Kkes tawlaft tamirant"
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr "Mmeslay-d ɣef yiman-ik i yemdanen, ma tebɣiḍ! Aḍris-agi ad d-iban s wudem azayez."
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8310,6 +8352,10 @@ msgstr[1] "%(num)s izegrar"
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr "Talemmast n tezmilin n izegrar n uneflay"
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr "wiyaḍ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr "Amazray n lqem %s"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-27 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moḥend Belqasem <belkacem77@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -67,7 +67,9 @@ msgstr "Wali akk aneqqis n usentem"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "Asentem {0}"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "Irmes-d tiririt tilemnt seg uqeddac; addad: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -133,6 +135,9 @@ msgstr "Suref-aɣ, ul d yiwet n twannaṭ yettusefraken ur tettwaf."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "Anaw n ufaylu i tuzned ur yettwassen ara."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "Tesfesxeḍ tuzna."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-06-12 02:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -63,7 +63,9 @@ msgstr "전체 검사 보고서 보기"
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "{0} 검사중"
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr "서버로부터 공백의 응답을 받았습니다; 상태: {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -127,6 +129,9 @@ msgstr "죄송합니다, 지원되는 플랫폼을 찾지 못하였습니다."
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr "업로드한 파일 형식을 인식할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr "업로드를 취소했습니다."
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -152,9 +152,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -164,6 +161,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -544,9 +544,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -868,6 +865,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -916,19 +916,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1038,6 +1025,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1053,6 +1043,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1076,6 +1069,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1190,27 +1194,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1495,6 +1478,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1524,6 +1513,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1572,6 +1565,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2178,9 +2186,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2611,6 +2616,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2777,21 +2785,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2880,6 +2873,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2930,12 +2926,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2945,29 +2958,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3018,6 +3008,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3054,6 +3047,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3582,9 +3578,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3612,6 +3614,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3850,8 +3858,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3893,7 +3902,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3911,7 +3920,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3980,10 +3989,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3992,11 +4001,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4507,6 +4515,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4630,34 +4653,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4735,69 +4785,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4923,6 +4910,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4932,6 +4922,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5388,33 +5381,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5553,6 +5552,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7361,12 +7384,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7387,6 +7404,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7400,6 +7420,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7422,6 +7450,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7862,10 +7896,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8010,7 +8040,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8171,6 +8202,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -63,7 +63,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -127,6 +129,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -153,9 +153,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -165,6 +162,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -545,9 +545,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -869,6 +866,9 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -917,19 +917,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1039,6 +1026,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1054,6 +1044,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1077,6 +1070,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1191,27 +1195,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1496,6 +1479,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1525,6 +1514,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1573,6 +1566,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2179,9 +2187,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2612,6 +2617,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2778,21 +2786,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2881,6 +2874,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2931,12 +2927,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2946,29 +2959,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3019,6 +3009,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3055,6 +3048,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3583,9 +3579,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3613,6 +3615,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3851,8 +3859,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3894,7 +3903,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -3981,10 +3990,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn How"
|
||||
|
@ -3993,11 +4002,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View All Submissions"
|
||||
|
@ -4508,6 +4516,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4631,34 +4654,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4736,69 +4786,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4924,6 +4911,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4933,6 +4923,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5389,33 +5382,39 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5554,6 +5553,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7362,12 +7385,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7388,6 +7405,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7401,6 +7421,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7423,6 +7451,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7863,10 +7897,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8011,7 +8041,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8172,6 +8203,10 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -64,7 +64,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -128,6 +130,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-15 13:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rimas <rimas@mozilla.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -162,9 +162,6 @@ msgstr "Apibūdinkite savo grafinį apvalkalą."
|
|||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr "Įveskite naujojo autoriaus el. pašto adresą"
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Neperžiūrėtas"
|
||||
|
||||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||||
msgstr "Naudotojai turi galimybę paremti didesne ar mažesne suma už šią."
|
||||
|
||||
|
@ -174,6 +171,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Listed"
|
||||
msgstr "Išvardinta"
|
||||
|
||||
msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||||
msgid "Contribution for {0}"
|
||||
msgstr "Paremti už {0}"
|
||||
|
@ -565,10 +565,6 @@ msgstr "Priedo QR kodas"
|
|||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replacement Add-ons for {0}"
|
||||
msgstr "Priedai, skirti {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Report Abuse"
|
||||
msgstr "Pranešti apie piktnaudžiavimą"
|
||||
|
||||
|
@ -903,6 +899,9 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Not Reviewed"
|
||||
msgstr "Neperžiūrėtas"
|
||||
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Priemonės"
|
||||
|
||||
|
@ -952,19 +951,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Rinkiniai"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not allowed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1078,6 +1064,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Most Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Collections"
|
||||
msgstr "Rinkiniai"
|
||||
|
||||
msgid "Collections I've Made"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1093,6 +1082,9 @@ msgstr "Daugiau…"
|
|||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Tools"
|
||||
msgstr "Paieškos priemonės"
|
||||
|
||||
|
@ -1116,6 +1108,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||||
msgid "{0} ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%B %e, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1230,27 +1233,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This slug is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1544,6 +1526,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a username.
|
||||
msgid "Collections by {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -1573,6 +1561,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, python-format
|
||||
msgid "by %(author_link)s"
|
||||
msgstr "sukūrė %(users)s"
|
||||
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1621,6 +1613,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Favorite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: %s is a category name.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Add-ons"
|
||||
|
@ -2233,9 +2240,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2673,6 +2677,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Any"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Platforms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2839,23 +2846,6 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be WebExtensions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2944,6 +2934,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cannot submit a Mozilla Signed Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2995,12 +2988,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "API key revoked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Distribution Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policy"
|
||||
msgstr "Apžvalgų žurnalas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Rules"
|
||||
msgstr "Apžvalgų žurnalas"
|
||||
|
||||
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Printable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I have read and accept this Agreement and the Rules and Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3010,29 +3022,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Back to Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please enter some search terms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Loading results…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||||
msgid "{0} Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3083,6 +3072,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search Developer Docs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3119,6 +3111,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No results found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3660,9 +3655,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version"
|
||||
msgstr "Neperžiūrėtas"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Submit Version for Review"
|
||||
msgstr "Neperžiūrėtas"
|
||||
|
@ -3692,6 +3694,13 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You’re done!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version Submitted"
|
||||
msgstr "Versijos pastabos"
|
||||
|
||||
msgid "You’re done! This version will be available on our site shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3940,8 +3949,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||||
#. %s is a list of HTML tags.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(allowed_html)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some HTML supported."
|
||||
|
@ -3984,9 +3994,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Resources"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "WebExtensions"
|
||||
msgstr "Plėtiniai"
|
||||
msgid "Porting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Community"
|
||||
|
@ -4005,7 +4014,7 @@ msgid "Contact Us"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Review Policies"
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Apžvalgų žurnalas"
|
||||
|
||||
msgid "FAQ"
|
||||
|
@ -4080,10 +4089,11 @@ msgstr "Daugiau priedų"
|
|||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update Your Legacy Extension"
|
||||
msgstr "Rekomenduojami plėtiniai"
|
||||
|
||||
msgid "WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||||
msgid "There is a new, cross-browser standard for developing extensions in Firefox. You'll need to update your legacy extensions to stay compatible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4094,11 +4104,10 @@ msgstr "Sužinoti daugiau"
|
|||
msgid "What's New"
|
||||
msgstr "Kas tai?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Migrating your legacy add-on to WebExtensions? Get more personalized help during Office Hours, or email <a href=\"mailto:webextensions-support@mozilla.org\">webextensions-support@mozilla.org</a>."
|
||||
msgid "Ready to submit an add-on? Read our step-by-step tutorial on the submission process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "See Schedule"
|
||||
msgid "See Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -4620,6 +4629,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4744,41 +4770,61 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Delete review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Priedai, skirti {0}"
|
||||
msgstr[1] "Priedai, skirti {0}"
|
||||
msgstr[2] "Priedai, skirti {0}"
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Atnaujinta {0}"
|
||||
msgstr[1] "Atnaujinta {0}"
|
||||
msgstr[2] "Atnaujinta {0}"
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Priedai, skirti {0}"
|
||||
msgstr[1] "Priedai, skirti {0}"
|
||||
msgstr[2] "Priedai, skirti {0}"
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Type"
|
||||
|
@ -4861,69 +4907,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Admin Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "More Information Requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sources provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "WebExtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a custom CSP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses nativeMessaging permission."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uses a content script for all URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too many daily users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has too few consecutive human-approved updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Has a pending info request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is flagged for admin review."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Is locked by a reviewer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Duplicate Submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5057,6 +5040,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "New Add-ons"
|
||||
msgstr "Daugiau priedų"
|
||||
|
||||
msgid "Updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5067,6 +5053,9 @@ msgstr "Daugiau priedų"
|
|||
msgid "Unlisted Queues"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5535,33 +5524,46 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "[status:%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Priedai, skirti {0}"
|
||||
msgstr[1] "Priedai, skirti {0}"
|
||||
msgstr[2] "Priedai, skirti {0}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update ({0})"
|
||||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Atnaujinta {0}"
|
||||
msgstr[1] "Atnaujinta {0}"
|
||||
msgstr[2] "Atnaujinta {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto Approved Add-on ({0})"
|
||||
msgid_plural "Auto Approved Add-ons ({0})"
|
||||
msgstr[0] "Priedai, skirti {0}"
|
||||
msgstr[1] "Priedai, skirti {0}"
|
||||
msgstr[2] "Priedai, skirti {0}"
|
||||
|
||||
msgid "Flagged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Access your data for {name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5701,6 +5703,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fetching file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try again in approximately 5 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "That file no longer exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This file is a directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7514,12 +7540,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Relevance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "All Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7540,6 +7560,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Collection Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Search Unavailable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7553,6 +7576,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Themes Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "{0} :: Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||||
msgid "{0} :: Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7576,6 +7607,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8017,10 +8054,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No user with that email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8165,7 +8198,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Allowed HTML: %(html)s. Links are forbidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||||
|
@ -8328,6 +8362,10 @@ msgstr[2] ""
|
|||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "user_list_others"
|
||||
msgid "others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s Version History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-07-17 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 21:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaž <m@owca.info>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -63,7 +63,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is an HTTP status code
|
||||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -127,6 +129,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "You cancelled the upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Некоторые файлы не были показаны из-за слишком большого количества измененных файлов Показать больше
Загрузка…
Ссылка в новой задаче