Š·ŠµŃŠŗŠ°Š»Š¾ ŠøŠ· https://github.com/mozilla/addons-server.git
Pontoon: Update Georgian (ka) localization of AMO
Localization authors: - Georgianizator <georgianization@outlook.com>
This commit is contained in:
Š Š¾Š“ŠøŃŠµŠ»Ń
d2d547948e
ŠŠ¾Š¼Š¼ŠøŃ
a0d550cb9e
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-19 14:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Georgianizator <georgianization@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ msgid "Addon and collection paths need to end with \"/\""
|
|||
msgstr "įįįįį¢įįįį”į įį įį įįį£įįį” įįį”įįįį įįįį į£įįį įįįįį įįįįįįį” \"/\" į”įįįįįįįį"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on names cannot contain the Mozilla or Firefox trademarks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "įįįįį¢įįįį” į”įį®įįįØį Mozilla-į”, įį Firefox-įį” į”įįįįį į įįįØįįįįį” įįįįį§įįįįį įįį£įØįįįįįįį."
|
||||
|
||||
msgid "Abuse reported."
|
||||
msgstr "įØįį¢į§įįįįįįį į£įįįįįįį įįįįį§įįįįįį” įØįį”įį®įį."
|
||||
|
@ -402,8 +402,8 @@ msgid ""
|
|||
"See this add-on's <a href=\"%(support)s\">support section</a> to find out if assistance is available. You can also try asking the <a href=\"https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-"
|
||||
"support\">add-on community</a> for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įį®įįįį, įį įįįįį¢įįįį” <a href=\"%(support)s\">įį®įį įįįįį įį” įįįį§įį¤įįįįį</a> į įį įįįį įįįįį, įØįį”įį«įįįįįįį įį£ įį į įįį®įįį įįįį” įįį¦įįį. įį”įįį, įØįįįį«įįįį įį¬įįįį <a href=\"https://discourse.mozilla-community."
|
||||
"org/c/add-ons/add-on-support\">įįįįį¢įįįįįį” į¤įį į£įį”įįŖ</a>."
|
||||
"įį®įįįį, įį įįįįį¢įįįį” <a href=\"%(support)s\">įį®įį įįįįį įį” įįįį§įį¤įįįįį</a> į įį įįįį įįįįį, įØįį”įį«įįįįįįį įį£ įį į įįį®įįį įįįį” įįį¦įįį. įį”įįį, įØįįįį«įįįį įį¬įįįį <a href=\"https://discourse.mozilla-"
|
||||
"community.org/c/add-ons/add-on-support\">įįįįį¢įįįįįį” į¤įį į£įį”įįŖ</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Review Guidelines"
|
||||
msgstr "įįįįįįįįįį įįįįį®įįįįį” įįį”įįįįįįįįį"
|
||||
|
@ -557,8 +557,8 @@ msgid "Some add-ons ask for permission to perform certain functions (example: a
|
|||
msgstr "įįįįį¢įįįįįį” įįį¬įįį įįį®įįį” įįįįį įįįįį”, įįį įįįį£įį įįį„įįįįįįįįį”įįįį” (įįįįįįįįį: į©įįįį įįįįį” įįįį įįįįį įįįįį¢įįį, įįįįį®įįį” įį įį£įįį įį” į©įįįį įįįįį” į”įį”į¢įįįį”įįį į¬įįįįįį” įį į.įØ.)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since youāre in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours. Accepting permissions does not inherently compromise your browserās performance or security, but in "
|
||||
"some rare cases risk may be involved."
|
||||
"Since youāre in control of your Firefox, the choice to grant or deny these requests is yours. Accepting permissions does not inherently compromise your browserās performance or security, but in some"
|
||||
" rare cases risk may be involved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Firefox-įį” įįį įįįį” į”įįįįįįįį įį„įįįį” į®įįįØįį įį įį į©įįįįįįŖ įį„įįįįįį, įįįįįį®įįįįįį įį£ į£įį į§įį¤į, įįįį®įįįįį į£į¤įįįįįį”. įįįįį įįįįįį įįįį®įįįį, įį į”įįįįįį įį įįįį„įįįįįį” įį„įįįį įį įį£įįį įį” į¬įį įįįįįįįį, įį "
|
||||
"į£į”įį¤į įį®įįįįįį į£įį į§įį¤įįį įį£įį®įį, įįįį įį įįØįįįį įØįįįį®įįįįįįØį, įØįįį«įįįį įį į”įįįįįįį” įįįį” į”įį¤į įį®įįŖ."
|
||||
|
@ -739,8 +739,8 @@ msgstr "įįį įįįį«įįįį"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please <a href=\"https://github.com/mozilla/"
|
||||
"addons-server/issues/new/\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please <a href=\"https://github.com/mozilla"
|
||||
"/addons-server/issues/new/\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the "
|
||||
"popular pages on our website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may "
|
||||
"go to the <a href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -793,8 +793,8 @@ msgid ""
|
|||
"<p> Please enter <strong>all the words</strong> below, <strong>separated by a space if necessary</strong>. </p> <p> If this is hard to read, you can <a href=\"#\" id=\"recaptcha_different\">try "
|
||||
"different words</a> or <a href=\"#\" id=\"recaptcha_audio\">try a different type of challenge</a> instead. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p> įįį®įįį įØįįį§įįįįį <strong>į§įįįį į”įį¢į§įį</strong> į„įįįįį, <strong>įįįįįįįįį” įįįįį¢įįįįįį, į”įįįį įįįįį”įįįįį </strong>. </p> <p> įį£ į įį£įįį į¬įį”įįįįį®įį, įØįįįį«įįįį <a href=\"#\" id=\"recaptcha_different"
|
||||
"\">į”į®įį į”įį¢į§įįįį į”įŖįįįį,</a> įį <a href=\"#\" id=\"recaptcha_audio\">įįįįįįįį įØįįŖįįįįį įįįįį”įį®į£įįįį</a>. </p>"
|
||||
"<p> įįį®įįį įØįįį§įįįįį <strong>į§įįįį į”įį¢į§įį</strong> į„įįįįį, <strong>įįįįįįįįį” įįįįį¢įįįįįį, į”įįįį įįįįį”įįįįį </strong>. </p> <p> įį£ į įį£įįį į¬įį”įįįįį®įį, įØįįįį«įįįį <a href=\"#\" "
|
||||
"id=\"recaptcha_different\">į”į®įį į”įį¢į§įįįį į”įŖįįįį,</a> įį <a href=\"#\" id=\"recaptcha_audio\">įįįįįįįį įØįįŖįįįįį įįįįį”įį®į£įįįį</a>. </p>"
|
||||
|
||||
msgid "Top Rated"
|
||||
msgstr "į”įį£įįįįį”įį įØįį¤įį”įįį£įį"
|
||||
|
@ -932,8 +932,8 @@ msgstr "įįį į”įįįį"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr "įį£ įį®įį įįįįį įįį įį įįį įįį įį į”įįįį įįįį” įįįįį¤įį”į¢įį” į¤įįįį”, įįį”į įįįįįį įįį įįįįįŖ įį£įŖįįįįįįįį, %(amo_manifests_mdn_link_open)sįįįŖįįį£įį įįįįįįįįį”%(amo_manifests_mdn_link_close)s įØįį”įįįįįį”įį."
|
||||
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
|
@ -1138,8 +1138,8 @@ msgstr ""
|
|||
"į¦įįįįįį įį įįį®įįįį įįį įįį."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature appear below. This collection is currently <b>private</b>, which means only you can see it. If you would like everyone "
|
||||
"to be able to see your favorites, click the button below to make it public."
|
||||
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature appear below. This collection is currently <b>private</b>, which means only you can see it. If you would like everyone to"
|
||||
" be able to see your favorites, click the button below to make it public."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįįįį¢įįįįį, į įįįįįįŖ įįįįįįØįįįį į¦įįįįįį <b>į į©įį£įįįįØį įįįįį¢įįį</b>, įįįįį©įįįįį įį„. įį” įį įįį£įį įįįįįįį <b>įįį įįįį</b>, į įįŖ įįįØįįįį”, į įį įį®įįįį įį„įįįįįįį”įį į®įįį£įį. įį£ įį”į£į į į§įįįįį” įØįįį«įįį” įįį”į įįį®įį, "
|
||||
"įįįį¬įįįįį į„įįįįį įį į”įįį£į į¦įįįįįį įį įįį®įįįį į”įįÆįį į."
|
||||
|
@ -1303,8 +1303,8 @@ msgstr "įįįį įį įį” į”įį”į£į įįįį įį įįį£į
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share. Explore collections created by other users or <a href=\"%(url)s\">create your own</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įį įįį£įįįį įį įį”, įįįįį”įįįį į įįįį®įįį įįįįį” įįįį , įįį įįįį£įį įįįØįįį” įįį®įįįįį įįįÆįį£į¤įįį£įį įįįįį¢įįįįį, į”į®įįįįį”įįįį” įįį”įįįįį įįįįį. įįįįįįįįįį įį į”į®įį įįįį®įįį įįįįįįį” įįįį įØįį„įįįįį įį įįį£įįįį, įį <a href="
|
||||
"\"%(url)s\">įįįįį įØįį„įįįįį į”įįį£įįį į</a>."
|
||||
"įį įįį£įįįį įį įį”, įįįįį”įįįį į įįįį®įįį įįįįį” įįįį , įįį įįįį£įį įįįØįįį” įįį®įįįįį įįįÆįį£į¤įįį£įį įįįįį¢įįįįį, į”į®įįįįį”įįįį” įįį”įįįįį įįįįį. įįįįįįįįįį įį į”į®įį įįįį®įįį įįįįįįį” įįįį įØįį„įįįįį įį įįį£įįįį, įį <a "
|
||||
"href=\"%(url)s\">įįįįį įØįį„įįįįį į”įįį£įįį į</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Subscribe"
|
||||
msgstr "įįįįį¬įį į"
|
||||
|
@ -1453,8 +1453,8 @@ msgstr "įįįį” įįįįį¢įį” į©įįįį¢įįį įįį"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your %(app_name)s spell-checker, which checks your spelling when you fill out Web forms. Language pack add-ons change the language "
|
||||
"of the entire application."
|
||||
"Installing a dictionary add-on will add a new language option to your %(app_name)s spell-checker, which checks your spelling when you fill out Web forms. Language pack add-ons change the language of"
|
||||
" the entire application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįį„į”įįįįįį” įįįįį¢įįįį” į©įįįįįį, įį„įįįį” %(app_name)s-įį” įįį įįį¬įį įį” įØįįįįį¬įįįįįį” įįįįįį¢įįį įį®įįį įįį, į įįįįįįŖ įØįįįįį¬įįįį” įįįįįįį įįįįį įį į”įįį£į įįįįįįØį įØįį§įįįįį į¢įį„į”į¢į”. įįįį” įįįįį¢įį” įįįįį¢įįį įį įįįįįįįį "
|
||||
"įØįįŖįįįį” įį įįį įįįį” įįįį”."
|
||||
|
@ -1625,8 +1625,8 @@ msgstr "įįį®į”įįįįįįį įįįįį¢įįįįįį” į
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p> Reports submitted to us through the <a href=\"%(url_)s\">Add-on Compatibility Reporter</a> are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need "
|
||||
"help supporting an upcoming Firefox version. </p>"
|
||||
"<p> Reports submitted to us through the <a href=\"%(url_)s\">Add-on Compatibility Reporter</a> are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need help"
|
||||
" supporting an upcoming Firefox version. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p> <a href=\"%(url_)s\">įįįįį¢įįįįįį” įįįį”įįįįįįįį” įįįį®į”įįįįįįį”</a> įįįį įįįįįįįįįįįįį įįį®į”įįįįįįį, įįį įįįįį įį įįįįįįŖįįį įØįįįį£įØįįįįįįįį” įįįį”įį®įįįįįįį. įį” įįį®į”įįįįįįį, įįįį®įįį įįį įįįįį¢įįįįįį” "
|
||||
"įįįį”įįįįįįįį” į®įį įįįįįįį” įįįįįįįįØį, Firefox-įį” įį®įį įįį į”įįį”įįį įįįįį įįįįįØį. </p>"
|
||||
|
@ -2582,8 +2582,7 @@ msgstr ""
|
|||
"įįįįį®įįįįįįį” įįį įįį, į”įįį¢įįįįįį įį įį” įØįį”įį«įįįįįį. įįįįį¢įįį įį”įįį į©įįį įįįįį Mozilla-į” į”įį įįįįįį įį„įŖįįįį”į įį įØįįÆįįį įįįįįØį. įįįį”įįį, įįįįįįį įį£įįį įØįįįį¬įįįį£įį įįįįį¢įįįį” į”įįį£įįį į į”įįØį£įįįįįįįį "
|
||||
"įįįį įŖįįįįįįŖ.</span>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgid "On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an updateURL or external application updates.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"į”įįį£įįį į į«įįįį”į®įįįįį. <span class=\"helptext\">įį„įįį įįįį į¬įį įįįįįįį įįįįį¢įįį įįįįį¬įįįįį”įįįįįį, įØįįįį«įįįįį įįįįįįį įįįįį įŖįįįį. įįįįį®įįįįįįį” į”įįįį įįįįį į”įįįį į įį„įįįį updateURL, įį įŖįįįį įį įįį įįį "
|
||||
"įįįįį®įįįįįįį”įįįį”.</span>"
|
||||
|
@ -2734,8 +2733,8 @@ msgid "API key revoked"
|
|||
msgstr "API įįį”įį¦įįį įįį£į„įįįį£įįį"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįį¬į§įįįį” į¬įį, įįį®įįį įįįįŖįįį įį įįįįįįį®įįį Firefox įįįįį¢įįįįįį” įįįį įŖįįįįįį” įØįį”įį®įį įØįįįįį®įįįįį”, įį”įįį į įįįį įŖ į©įįįį įįįįį®įįįįį” įįįį£įįįįįį” įį į¬įį”įįį”. įØįįįįį®įįįįį” Firefox įįįįį¢įįįįįį” įįįį įŖįįįįįį” "
|
||||
"įØįį”įį®įį, įįį įį£įį įį„įį” įįį įįį įįįįįŖįįįįįį” įįįŖįįį” įįįį£įįįįįŖ, į”įįįįŖ įįįįįį į¢įįį£įįį, įį£ į įįįį įįį§įįįįį įį„įįįį” įįįįįŖįįįįį”."
|
||||
|
@ -2870,9 +2869,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "įį” įįįįį¢įįį įį įįįįį”įįįįįį <b>%(app_name)s %(app_version)s</b>-į”įįį, %(app_name)s-įį” į£įį®įįį” įįį į”įįį”įįį. įįį®įįį įįįįįį®įįį įį„įįįį įįįįį¢įįįį” įįįį”įįįįįįįį” įįįįįŖįįįįį, įį įį¢įįį įįį įį®įįį įįį į”įį."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">įįįį”įįįįįįįį” įįįįį®įįįį</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">įį®įįį įįį į”įįį” įį¢įįį įįį</a> įį <a href=\"#\" "
|
||||
"class=\"close\">į£įį£įįįįįį§įį¤į</a>"
|
||||
|
@ -2987,8 +2984,7 @@ msgid "Categories are the primary way users browse through add-ons. Choose any t
|
|||
msgstr "įįį¢įįįį įįįį, įįįį®įįį įįįįį”įįįį” įį įį” įįįįįį į į”įįØį£įįįįį įįįįį¢įįįįįį” įįį”įį«įįįįįį. įįį į©įįį įį”, į įįįįįįŖ į§įįįįįį į£įįį įį įįįį įį„įįįį įįįįį¢įįįį” įįįįįØįį£įįįįį”."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> if there is a reason you need to modify your categories."
|
||||
msgid "Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> if there is a reason you need to modify your categories."
|
||||
msgstr "įįį¢įįįį įįį” įØįįŖįįį įØįį£į«įįįįįįį, į įįŖį įįįįį¢įįį į į©įį£įįįįį įįį©įįį£įį. įįį®įįį įįįįį¬įį įį įįį¤įį”į¢įįį <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> įįįįįį, įį£ į įį¢įįįį į”įįįį į įįį¢įįįį įįį” įØįįŖįįį."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3051,8 +3047,8 @@ msgid "Support Information for {0}"
|
|||
msgstr "įįįį®įįį į įįį¤įį įįįŖįį {0}-įį”įįįį”"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įį£ įį”į£į į, įįį¤įį”į¢įį” įįįįįįįį, įØįįįįį®įįįįį”, įį®įįįįįįį”, įį®įįįįįį įį”įįįį” įį į.įØ. įØįįį§įįįįį įį„. įį£ į”į®įįįįį”į®įį įįį”įįįį įįįį įįį„įį, įįįįįį£įį įįįį”įįįį”, įØįįį«įįįį įįįįįį¢įį” įį įįįįį” įįį įįįįįįŖ. įį®įįį, įį®įįįį "
|
||||
"įįįįį„įįį§įįįį£į įįįįį¢įįįįį”."
|
||||
|
@ -3229,9 +3225,8 @@ msgstr "įį„įįįį įįįįį¢įįį įįįįįØįįįį£
|
|||
msgid "Select a different license."
|
||||
msgstr "į”į®įį įįįŖįįįįįį” įį į©įįį."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More information on Creative Commons licenses"
|
||||
msgstr "į”įįįį įį įįį¢į įįį¤įį įįįŖįįį” įįįįįįįį."
|
||||
msgstr "įį įŖįįį, Creative Commons įįįŖįįįįįįįį” įØįį”įį®įį"
|
||||
|
||||
msgid "Tests"
|
||||
msgstr "įØįįįį¬įįįį"
|
||||
|
@ -3504,7 +3499,7 @@ msgid "Upload File"
|
|||
msgstr "į¤įįįįį” įį¢įįį įįį"
|
||||
|
||||
msgid "Go to My Submissions"
|
||||
msgstr "į¬įį įįįįįįį įįįį£įØįįį įįį"
|
||||
msgstr "į¬įį įįįįįį įįįį£įØįįį įįįį įįįįį”įįį"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Distribution Agreement"
|
||||
msgstr "įØįįįįį®įįįį, įįįįį¢įįįį” įįįį įŖįįįįįį” įįįįįįį"
|
||||
|
@ -3551,9 +3546,8 @@ msgstr "įįįįį” įįįįįįįįį"
|
|||
msgid "Theme generator"
|
||||
msgstr "įįįįį” įįįįįįįįįįįįį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select a header image for your theme"
|
||||
msgstr "įįįįį” įįįį į”į£į įįįį” įį į©įįį."
|
||||
msgstr "įįįįį” įįįį į”į£į įįįį” įį į©įįį"
|
||||
|
||||
msgid "required"
|
||||
msgstr "įį£įŖįįįįįįįį"
|
||||
|
@ -3570,62 +3564,48 @@ msgstr "įįįįįįį”įįįį įįįį įįį įÆįįįį
|
|||
msgid "Select a different header image"
|
||||
msgstr "į”į®įį įįįį į”į£į įįįį” įį į©įįį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select colors for your theme"
|
||||
msgstr "į¤įį įįįį” įØįį į©įįį įįįįį”įįįį”."
|
||||
msgstr "į¤įį įįįį” įØįį į©įįį įįįįį”įįįį”"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header area background"
|
||||
msgstr "įįįį įįį¬įįįį” į¤įįį (accentcolor)"
|
||||
msgstr "įįįį įįį¬įįįį” į¤įįį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The color of the header area background, displayed in the part of the header not covered or visible through the header image. Manifest field: accentcolor."
|
||||
msgstr "įįįį įįį¬įįįį” į¤įįįį” į¤įį į, įįįįį©įįįįį įį įįįįįįįįØį, į įįįįį”įįŖ į”į£į įįį įį įįį¤įį įįį”."
|
||||
msgstr "įįįį įįį¬įįįį” į¤įįįį” į¤įį į, įįįįį©įįįįį įį įįįįįįįįØį, į įįįįį”įįŖ į”į£į įįį įį įįį¤įį įįį”. Manifest įįįį: accentcolor."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Header area text"
|
||||
msgstr "įįįį įįį¬įįįį” į¢įį„į”į¢į (textcolor)"
|
||||
msgstr "įįįį įįį¬įįįį” į¢įį„į”į¢į"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The color of the text displayed in the header area. Manifest field: textcolor."
|
||||
msgstr "įįįį įįį¬įįįØį įį į”įįį£įį į¬įį į¬įį įį” į¤įį į."
|
||||
msgstr "įįįį įįį¬įįįØį įį į”įįį£įį į¬įį į¬įį įį” į¤įį į. įįįįį¤įį”į¢įį” įįįį: textcolor."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toolbar area background"
|
||||
msgstr "į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį” į¤įįį (toolbar)."
|
||||
msgstr "į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį” į¤įįį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The background color for the navigation bar, the bookmarks bar, and the selected tab. Manifest field: toolbar."
|
||||
msgstr "į¤įįįį” į¤įį į įįįįį”įįįįįįįįįįį į¦įįįįįįįį”įįįį”, į”įįįįØįįįįį” įįįįį”į įį įį į©įį£įį į©įįįį įįį”įįįį”."
|
||||
msgstr "į¤įįįį” į¤įį į įįįįį”įįįįįįįįįįį į¦įįįįįįįį”įįįį”, į”įįįįØįįįįį” įįįįį”į įį įį į©įį£įį į©įįįį įįį”įįįį”. įįįįį¤įį”į¢įį” įįįį: toolbar."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toolbar area text"
|
||||
msgstr "į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį” į¢įį„į”į¢į (toolbar_text)."
|
||||
msgstr "į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį” į¢įį„į”į¢į"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The color of toolbar text. Manifest field: toolbar_text."
|
||||
msgstr "į¢įį„į”į¢įį” į¤įį į, į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį."
|
||||
msgstr "į¢įį„į”į¢įį” į¤įį į, į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį. įįįįį¤įį”į¢įį” įįįį: toolbar_text."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toolbar field area background"
|
||||
msgstr "į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį įį į”įįį£įį įįįįįįį” į¤įįį (toolbar_field)."
|
||||
msgstr "į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį įį į”įįį£įį įįįįįįį” į¤įįį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The background color for fields in the toolbar, such as the URL bar. Manifest field: toolbar_field."
|
||||
msgstr "į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį įį į”įįį£įį įįįįįįį” į¤įįįį” į¤įį į, įįįįįįįįį, įįį”įįįį įįįįį” į©įį”įį¬įį į įįįįį”."
|
||||
msgstr "į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį įį į”įįį£įį įįįįįįį” į¤įįįį” į¤įį į, įįįįįįįįį, įįį”įįįį įįįįį” į©įį”įį¬įį į įįįįį”. įįįįį¤įį”į¢įį” įįįį: toolbar_field."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toolbar field area text"
|
||||
msgstr "į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį” įįįįįįØį įį į”įįį£įį į¢įį„į”į¢į (toolbar_field_text)."
|
||||
msgstr "į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį” įįįįįįØį įį į”įįį£įį į¢įį„į”į¢į"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The color of text in fields in the toolbar, such as the URL bar. Manifest field: toolbar_field_text."
|
||||
msgstr "į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį” įįįįįįØį įį į”įįį£įį į¢įį„į”į¢įį” į¤įį į, įįįįįįįįį įįį”įįįį įįįįį” įįįįį”"
|
||||
msgstr "į®įįį”įį¬į§įįį įįįįį” įįįįįįØį įį į”įįį£įį į¢įį„į”į¢įį” į¤įį į, įįįįįįįįį įįį”įįįį įįįįį” įįįįį”. įįįįį¤įį”į¢įį” įįįį: toolbar_field_text."
|
||||
|
||||
msgid "optional"
|
||||
msgstr "įį įį”įįįįįįįį£įį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Browser preview"
|
||||
msgstr "įØįįįįįįįį įįį"
|
||||
|
||||
|
@ -3635,9 +3615,8 @@ msgstr "į£įįį"
|
|||
msgid "Uploading Theme"
|
||||
msgstr "įįįį įį¢įįį įįįį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Finish Theme"
|
||||
msgstr "%s įįįįįį"
|
||||
msgstr "įįįįį” įØįįįįįįį” įįį”į į£įįįį"
|
||||
|
||||
msgid "API Credentials"
|
||||
msgstr "API įįįįįŖįįįįį"
|
||||
|
@ -3657,11 +3636,11 @@ msgstr "JWT į”įįįį£įįį įįįį"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"API įįįį®įįįįį” įįį”įįįįįįįįį, įįįįįįįįį <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> įįį¢įį įįįįŖįįį” įįįį”įį įįį. JWT-į” įØįį„įįį įįįįįį įįįįį į§įįįį įÆįį įį įįįį®įįįįį” įįįįįįįįį”įį”, į įįįį įŖ įį®į”įįįįį <a href="
|
||||
"\"%(docs_url)s\">API įįįį£įįįį¢įįŖįįįØį</a>."
|
||||
"API įįįį®įįįįį” įįį”įįįįįįįįį, įįįįįįįįį <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> įįį¢įį įįįįŖįįį” įįįį”įį įįį. JWT-į” įØįį„įįį įįįįįį įįįįį į§įįįį įÆįį įį įįįį®įįįįį” įįįįįįįįį”įį”, į įįįį įŖ įį®į”įįįįį <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API įįįį£įįįį¢įįŖįįįØį</a>."
|
||||
|
||||
msgid "You don't have any API credentials."
|
||||
msgstr "įį„įįį įį įįįįį©įįįį API įįįįįŖįįįįį."
|
||||
|
@ -3960,11 +3939,11 @@ msgstr "Firefox-įį” įįį įįįį"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know %(html_link_open)sHTML%(link_close)s, %(js_link_open)sJavaScript%(link_close)s, and %(css_link_open)sCSS"
|
||||
"%(link_close)s, you already have all the necessary skills to make a great add-on."
|
||||
"Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If you know %(html_link_open)sHTML%(link_close)s, %(js_link_open)sJavaScript%(link_close)s, and "
|
||||
"%(css_link_open)sCSS%(link_close)s, you already have all the necessary skills to make a great add-on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįįįį¢įįįįį į”įįØį£įįįįįį” įį«įįįį” Firefox-įį” įįįįįįįįįį įįįį®įįį įįįįį”, įįįį¤įį įįįįį įįįįįįįį įį įį£įįį įį” įØįį”įį«įįįįįįįįį. įį£ į¤įįįį %(html_link_open)sHTML%(link_close)s, %(js_link_open)sJavaScript"
|
||||
"%(link_close)s įį %(css_link_open)sCSS%(link_close)s-į”, įį„įįį į£įįį įįįįį”į£į¤įįį įØįįįį«įįįį įØįį„įįįį įį įį©įįį£įįįį įįį įįįįį¢įįįįį."
|
||||
"įįįįį¢įįįįį į”įįØį£įįįįįį” įį«įįįį” Firefox-įį” įįįįįįįįįį įįįį®įįį įįįįį”, įįįį¤įį įįįįį įįįįįįįį įį įį£įįį įį” įØįį”įį«įįįįįįįįį. įį£ į¤įįįį %(html_link_open)sHTML%(link_close)s, "
|
||||
"%(js_link_open)sJavaScript%(link_close)s įį %(css_link_open)sCSS%(link_close)s-į”, įį„įįį į£įįį įįįįį”į£į¤įįį įØįįįį«įįįį įØįį„įįįį įį įį©įįį£įįįį įįį įįįįį¢įįįįį."
|
||||
|
||||
msgid "Learn How to Make an Add-on"
|
||||
msgstr "įįįįįį, įį£ į įįįį įį„įįįįį įįįįį¢įįįįį"
|
||||
|
@ -4116,8 +4095,8 @@ msgstr "įįįį į„įįį įįįįį” į”įį®įįį."
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"I agree to the %(agreement_link_open)sFirefox Add-on Distribution Agreement%(link_close)s and to my information being handled as described in the %(privacy_notice_link_open)sWebsites, "
|
||||
"Communications and Cookies Privacy Notice%(link_close)s."
|
||||
"I agree to the %(agreement_link_open)sFirefox Add-on Distribution Agreement%(link_close)s and to my information being handled as described in the %(privacy_notice_link_open)sWebsites, Communications"
|
||||
" and Cookies Privacy Notice%(link_close)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įį£įį įįįįį %(agreement_link_open)sFirefox įįįįį¢įįįįįį” įįįį įŖįįįįįį” įįįįįįį įØįįįįį®įįįįį”%(link_close)s įį įįįįį®įį įįį į©įįį įįįįįŖįįįįį įįįį£įØįįįįį”, %(privacy_notice_link_open)sįįį įįį įįįįįŖįįįįįį” įįįŖįįį” "
|
||||
"įįįį£įįįįį”%(link_close)s įØįį”įįįįįį”įį."
|
||||
|
@ -4772,11 +4751,10 @@ msgstr ""
|
|||
"įįįįį¢įįįįįį” įįįįį” į®įį įį”į®į”į įį įįįį įįįįįį”."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. <a href=\"%(url)s\"> GitHub</a> contains all of our current bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla."
|
||||
msgid "Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. <a href=\"%(url)s\"> GitHub</a> contains all of our current bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįįįįį®įįį įį įįįį”įįį¢įį” įįį£įįÆįįįį”įįįįØį. įį” į”įįį¢į į¦įį į¬į§įį įį” įį„įįįį, įį”į į įį įįįįį”į£į¤įįį įØįįįį«įįįį į®įį įįįįįįį” įįįįįį įį įįįį įįįįį”į¬įį įįį. įįįįįįįį į į®įį įįįįįįį įįį¤įį įįįŖįį įį®įįįįį <a href=\"%(url)s"
|
||||
"\">GitHub</a> į”įįį¢įį, į®įįį į«įįį į®įį įįįįįįį įįį¤įį įįįŖįį, įØįįįį«įįįį įįįį«įįį Bugzilla-įį."
|
||||
"įįįįįį®įįį įį įįįį”įįį¢įį” įįį£įįÆįįįį”įįįįØį. įį” į”įįį¢į į¦įį į¬į§įį įį” įį„įįįį, įį”į į įį įįįįį”į£į¤įįį įØįįįį«įįįį į®įį įįįįįįį” įįįįįį įį įįįį įįįįį”į¬įį įįį. įįįįįįįį į į®įį įįįįįįį įįį¤įį įįįŖįį įį®įįįįį <a "
|
||||
"href=\"%(url)s\">GitHub</a> į”įįį¢įį, į®įįį į«įįį į®įį įįįįįįį įįį¤įį įįįŖįį, įØįįįį«įįįį įįįį«įįį Bugzilla-įį."
|
||||
|
||||
msgid "If you're interested in add-ons but not quite as technical, there are still ways to help:"
|
||||
msgstr "įį£ įįįįį¢įį įį”įįį£įį į®įį į įįįįį¢įįįįįį, įįįį įį įį įįį„įį į”įįįįį įį”į į¢įį„įįįį£į į įŖįįįį, įįįįį įį į”įįįįį” į”į®įį įįįįį įįį”įį®įįį įįįįį:"
|
||||
|
@ -4795,9 +4773,7 @@ msgid "I have a question"
|
|||
msgstr "įįįį®įį įįį„įį”"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"A good place to start is our <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr></a>. If you don't find an answer there, you can <a href=\"%(forum_url)s\"> ask on our "
|
||||
"forums</a>."
|
||||
msgid "A good place to start is our <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr></a>. If you don't find an answer there, you can <a href=\"%(forum_url)s\"> ask on our forums</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįį”įį¬į§įį”įį”įįįį”, įįį¤įį įįįŖįįį” įįį”įį¦įįįį į”įį£įįįįį”į įįįįįįį į©įįįį <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions\">į®.į.į.</abbr></a> įįįį įį. įį£ įį„įįįį” įįįį®įįįį įįįį įįį įįįįįį įįį”į£į®į”, "
|
||||
"įØįįįį«įįįį <a href=\"%(forum_url)s\">į©įįįį” į¤įį į£įįįįį įįį”įįį įįįį®įį</a>."
|
||||
|
@ -4811,8 +4787,8 @@ msgstr "įįį įį£įØįįįį” įį įįįį”įįį¢įį?"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our <a href="
|
||||
"\"%(url)s\"> Site Credits</a> page."
|
||||
"Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our <a "
|
||||
"href=\"%(url)s\"> Site Credits</a> page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"į¬įįįįį” įįįįįįįįįįįØį, įį įįįį įįįįįįįį” įį„įį” įį į”įįį¢įį” į”į į£įį§įį¤įįØį įØįį¢įįįįį į¬įįįįį, į įįįį įŖ įįį®įįįį”įįįį” į©įįįį įį įįįįįįį, įį”įįį AMO-į” įŖįįįįį£į įį£įįį”. į¦įį į”įØįį”įįįįØįįįį įįįįį¬įįįįįįį” į©įįįįįįįįįį, įØįįįį«įįį "
|
||||
"įį®įįįį į©įįįį” <a href=\"%(url)s\">į”įįį¢įį įįįį£įØįįįįįįį”</a> įįįį įįį."
|
||||
|
@ -4962,9 +4938,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<strong>Note:</strong> XUL is considered a legacy technology in Firefox, and add-ons using XUL will no longer load starting from Firefox 57. Please use %(webext_link_open)sWebExtensions"
|
||||
"%(link_close)s APIs to develop new add-ons. If you have a legacy add-on, consider migrating it to WebExtensions. For information on migrating a legacy add-on, please visit "
|
||||
"%(portlegacy_link_open)sPorting a legacy Firefox add-on%(link_close)s."
|
||||
"<strong>Note:</strong> XUL is considered a legacy technology in Firefox, and add-ons using XUL will no longer load starting from Firefox 57. Please use "
|
||||
"%(webext_link_open)sWebExtensions%(link_close)s APIs to develop new add-ons. If you have a legacy add-on, consider migrating it to WebExtensions. For information on migrating a legacy add-on, please"
|
||||
" visit %(portlegacy_link_open)sPorting a legacy Firefox add-on%(link_close)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<strong>įįįįįįįįį”į¬įįįį:</strong> XUL įįį©įįį£įįį įįį«įįįįįį£į į¢įį„įįįįįįįį įį įįįįį¢įįįįį, į įįįįįįŖ įį§įįįįį” XUL-į”, įį¦įį įįį£įØįįįįį” Firefox 57 įįį į”įįįįį įįį§įįįįį£įį. įįį®įįį įįįįįį§įįįį "
|
||||
"%(webext_link_open)sWebExtensions%(link_close)s API-įįį įį®įįį įįįįį¢įįįįįį” įØįį”įį„įįįįįį. įį£ įįį į©įįįįį įįį„įį į«įįįį įįįįį¢įįį, įįį®įįį įįįįįį¢įįįį WebExtensions-įį. įįį¤įį įįįŖįįį” įįį”įį¦įįįį, įį£ į įįįį į®įįįį "
|
||||
|
@ -5011,8 +4987,8 @@ msgstr "įØįįįį«įįį įįįįį„įį įįį įį-3 įį®
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes. You may find 3rd party developers via the <a href=\"%(forum_url)s\">Add-ons forum</a>, <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs list</a>, <a href=\"%(mz_url)s\">mozillaZine forums</a> or <a href="
|
||||
"\"%(wiki_url)s\">the Mozilla Wiki</a>. Please note that Mozilla does not offer developer recommendations."
|
||||
"Yes. You may find 3rd party developers via the <a href=\"%(forum_url)s\">Add-ons forum</a>, <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs list</a>, <a href=\"%(mz_url)s\">mozillaZine forums</a> or <a "
|
||||
"href=\"%(wiki_url)s\">the Mozilla Wiki</a>. Please note that Mozilla does not offer developer recommendations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįįį®. įŖįįįįį£įį įØįįįį£įØįįįįįįįį įØįįįį«įįįį įįįį«įįį <a href=\"%(forum_url)s\">įįįįį¢įįįįįį” į¤įį į£įįį”</a>, <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs į”įįį”</a>, <a href=\"%(mz_url)s\">mozillaZine į¤įį į£įįįįį”</a>, "
|
||||
"įį <a href=\"%(wiki_url)s\">Mozilla Wiki-įį”</a> į”įįØį£įįįįįį. įįį®įįį įįįįįįįįį”į¬įįįį, į įį Mozilla įį į£į¬įįį” įØįįįį£įØįįįįįįįį” į įįįįįįįįįŖįįįį”."
|
||||
|
@ -5079,8 +5055,8 @@ msgstr "į įįįį į¬įį įįįįįįį įįįįį¢įįį?
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to AMO. You must be a registered AMO user before you can submit an add-on. Before submitting your add-on be sure to you "
|
||||
"have read the %(review_policy_link_open)sAdd-on Review Policies%(link_close)s to ensure that your add-on has met our guidelines."
|
||||
"The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to AMO. You must be a registered AMO user before you can submit an add-on. Before submitting your add-on be sure to you have"
|
||||
" read the %(review_policy_link_open)sAdd-on Review Policies%(link_close)s to ensure that your add-on has met our guidelines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įØįįįį£įØįįįįįįį” į®įįį”įį¬į§įįį įįįį įį į”įįØį£įįįįįį” įįį«įįįį įįįįį¢įįįįįį” AMO į”įįį¢įį įį¢įįį įįįį”į įį į¬įį įįįįįį”. įįįį”įįįį”, į£įįį įį§į AMO į”įįį¢įį įįį įįįį”į¢į įįį£įį. į”įįįį į¬įį įįįįįį įįįįį¢įįįį”, įįįįŖįįįį "
|
||||
"%(review_policy_link_open)sįįįįį¢įįįį” įįįįį®įįįįį” įįįį£įįįįįį”%(link_close)s, į įį įįį į¬įį£įįįį, įį„įįįį įįįįį¢įįįį” įįįįįįįį įįį įįįįįį įØįį”įįįįįį”įįįįØį."
|
||||
|
@ -5095,8 +5071,8 @@ msgid "What category do I choose for my add-on?"
|
|||
msgstr "į įįįįį įįį¢įįįį įį į£įįį įØįįį£į”įįįįį į©įįį” įįįįį¢įįįį”?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose \"Other"
|
||||
"\". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category."
|
||||
"The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose "
|
||||
"\"Other\". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįį¢įįįį įįį” įØįį į©įįį į®įįįį įįįį” įįįįįįįį”į¬įįįįįį, įį£ į įįįį įįįį®įįį įįįįįįį įįįįįįįį įįįįį¢įįį įį į į į¤į£įį„įŖįįįįįį įįįį©įįį. įį£ įį£į”į¢įį įį įįŖįį, į įįįį įįį¢įįįį įįį” įįįįį£įįįįį įį„įįįį įįįįį¢įįį, įįį®įįį įįį£įįįįį "
|
||||
"\"į”į®įį\". AMO įį£įįį į®įįįį®įį įįįįįįįįį” įįįįį¢įįįį” į”į®įį įįį¢įįįį įįį”, įį£ įį¦įįį©įįįįį, į įį įįį” į£įįį įØįįį”įįįįįįį."
|
||||
|
@ -5121,17 +5097,17 @@ msgid ""
|
|||
"New and updated add-ons may be suject to reviewed to ensure that Mozilla users have a stable and safe experience. The guidelines outlined in the <a href=\"%(url)s\">Add-on Review Guide</a> are used "
|
||||
"to review add-on submissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įį®įį įį įįįįį®įįįį£į įįįįį¢įįįįį”, įØįį”įį«įįį įįį”įįį įįį įįįį®įįįįį” įįįįį, į įį Mozilla-į” įįįį®įįį įįįįįįį, įįįį įįį įį į£į”įį¤į įį®į įį įįį£į„į¢į įįįį¦įį. į¬įį įįįįįįį įįįįį¢įįįįįį” įįįį®įįįį į®įįįį <a href=\"%(url)s"
|
||||
"\">įįįįį¢įįįį” įįįįį®įįįįį” į”įį®įįįį«į¦įįįįįįį”</a> įØįį”įįįįįį”įį, įįįŖįįį£įį įįįįįįįįįįį” į”įį¤į£į«įįįįį."
|
||||
"įį®įį įį įįįįį®įįįį£į įįįįį¢įįįįį”, įØįį”įį«įįį įįį”įįį įįį įįįį®įįįįį” įįįįį, į įį Mozilla-į” įįįį®įįį įįįįįįį, įįįį įįį įį į£į”įį¤į įį®į įį įįį£į„į¢į įįįį¦įį. į¬įį įįįįįįį įįįįį¢įįįįįį” įįįį®įįįį į®įįįį <a "
|
||||
"href=\"%(url)s\">įįįįį¢įįįį” įįįįį®įįįįį” į”įį®įįįį«į¦įįįįįįį”</a> įØįį”įįįįįį”įį, įįįŖįįį£įį įįįįįįįįįįį” į”įį¤į£į«įįįįį."
|
||||
|
||||
msgid "Who reviews my add-on?"
|
||||
msgstr "į įįįį į®įįįį į©įįį įįįįį¢įįįį” įįįį®įįįį?"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-ons are reviewed by the Add-on Reviewers, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla "
|
||||
"users. When communicating with a reviewer, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in "
|
||||
"the <a href=\"%(url)s\">Add-on Review Guide</a>."
|
||||
"Add-ons are reviewed by the Add-on Reviewers, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users."
|
||||
" When communicating with a reviewer, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the <a"
|
||||
" href=\"%(url)s\">Add-on Review Guide</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįįįį¢įįįįį” įįįįį®įįįįįį įįįįį¢įįįįįį” įįįįįį®įįįįįįįį, įįįįįį į įØįįįį£įØįįįįįįįįį”įįį įØįįįįįį į įįį®įįįį”įįįįį” įį£įįį, į įįįįįįŖ įį®įįį įįį Mozilla-į” įįįįį¢įįįįįį” įįįį įįįįįį”į įį į£į”įį¤į įį®įįįįį” įØįįįį¬įįįįįØį, Mozilla "
|
||||
"įįįį®įįį įįįįįįį”įįįį”. įįįįįį®įįįįįįįį į£į įįįį įįįįį”įį”, įįį®įįį įįįįįį©įįįį įįįįįįįįįįį, įįįįįįįįį įį įįį¢įįįį”įŖįįį, į įįįįį įį”įįį įįįį į” įį£įØįįįįį į įį įįį įįį įØįįįįį¬įįį įį„įįįį įįįįį¢įįį, įįįįį įį£įįį įį£ įį į <a "
|
||||
|
@ -5237,22 +5213,22 @@ msgid "If an author contacts us and asks for a review containing false or inaccu
|
|||
msgstr "įį£ įįį¢įį į įįįįįį®į”įįįįį”, į įį įįįįį®įįįį įØįįįŖįįį” įįŖįįį , įį įØįį£į”įįįįį įįį¤įį įįįŖįįį” įį į”į£į į” į¬įįįØįįįį”, į©įįį įįįįįį®įįįįį įį įįįįį®įįįįį” įį į”įįįį įįįįį”įįįįį įįįįįį¬į§įįį¢į, į¬įįįØįįįį” įį£ įį į."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces "
|
||||
"reading the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites "
|
||||
"are being provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla "
|
||||
"neither guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content."
|
||||
"Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces reading"
|
||||
" the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites are being "
|
||||
"provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla neither "
|
||||
"guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įį”į£į į įįįįį¢įįįįį įįį¤įį įįįŖįįį” įįį«įįįį, į”į®įįįįį”į®įį į¦įį į¬į§įį įį” įįįŖįįįįįįįį? įįįįįįįį įį įįį įįįįį įįįįįįį, į įįįįį įįįŖįįįįį į£įįį įįį£įįįįį? įį įįŖįį, įįįįįį£įį įįįŖįįįįį į į į£į¤įįįįįį” įį«įįįį? įįį£į®įįįįįį "
|
||||
"įįįį”į, į įį įįįŖįįįįįį” į”į į£įį į¢įį„į”į¢įį” įįįŖįįįįį”, įįį įį¤įį į įØįįŖįįįį”, į„įįįįį įįįŖįįį£įįį į įįįįįįįį į”įįį¢į, į įįįįįįŖ įØįįįŖįįį” į«įį įįįį įįį¤įį įįįŖįįį”, į¦įį į¬į§įį įį” įįįŖįįįįįįįį” įØįį”įį®įį, į įįįįįįŖ įØįįį«įįįį įįįįį®įįį įį "
|
||||
"įįįįįį į įįįį”į®įįįįįįįįį” įįįįįįįįØį. įį” į”įįį¢įįį, įį®įįįį į”įį įįįįįįįįįŖįį į®įį”įįįįį”įį įį įįįįį£įįįįįįį įįį įįį įįį®įįį įįįį”įįįį”. įįįŖįįį£įį įįį¤įį įįįŖįį įįįįįįįįį į į©įįįį” į”įį®įį įįįįį”įį§įįįįįįį įį įį į į”įįįį įįįįį įįį "
|
||||
"įį”į£į į įįįįį¢įįįįį įįį¤įį įįįŖįįį” įįį«įįįį, į”į®įįįįį”į®įį į¦įį į¬į§įį įį” įįįŖįįįįįįįį? įįįįįįįį įį įįį įįįįį įįįįįįį, į įįįįį įįįŖįįįįį į£įįį įįį£įįįįį? įį įįŖįį, įįįįįį£įį įįįŖįįįįį į į į£į¤įįįįįį” įį«įįįį? įįį£į®įįįįįį įįįį”į,"
|
||||
" į įį įįįŖįįįįįį” į”į į£įį į¢įį„į”į¢įį” įįįŖįįįįį”, įįį įį¤įį į įØįįŖįįįį”, į„įįįįį įįįŖįįį£įįį į įįįįįįįį į”įįį¢į, į įįįįįįŖ įØįįįŖįįį” į«įį įįįį įįį¤įį įįįŖįįį”, į¦įį į¬į§įį įį” įįįŖįįįįįįįį” įØįį”įį®įį, į įįįįįįŖ įØįįį«įįįį įįįįį®įįį įį įįįįįį į "
|
||||
"įįįį”į®įįįįįįįįį” įįįįįįįįØį. įį” į”įįį¢įįį, įį®įįįį į”įį įįįįįįįįįŖįį į®įį”įįįįį”įį įį įįįįį£įįįįįįį įįį įįį įįį®įįį įįįį”įįįį”. įįįŖįįį£įį įįį¤įį įįįŖįį įįįįįįįįį į į©įįįį” į”įį®įį įįįįį”įį§įįįįįįį įį įį į į”įįįį įįįįį įįį "
|
||||
"įįįįį¬į§įįį¢įįįįįįįį” įįį”įį¦įįįį. Mozilla į”į į£įįį įį®į”įįį” į§įįįįįįįį įįį”į£į®įį”įįįįįįįįį” įį į”įįį¢įįįį” įØįįįįįį”įį” į”įįįįįįįį”į įį įįį”į įįįįį§įįįįįį įįįįį¬įįį£į įØįįįįįįįį."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"In addition to the full text of the Mozilla Public License(\"MPL\"), this also provides an annotated version of the MPL and an <abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> to help you if "
|
||||
"you want to use or distribute code licensed under it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mozilla į”įįįįįįįįįį įįį įįįŖįįįįįį” (\"MPL\") į”į į£įį į¢įį„į”į¢įį” įįį įį, įØįįįį«įįįį įįįįŖįįį MPL-į” įįįį¢įį įįį£į įįį į”įįį”įįŖ <abbr title=\"Frequently Asked Questions\">į®.į.į.</abbr> į”įįį¢įį, įį£ įį”į£į į įįį”į "
|
||||
"įįįįį§įįįįį įį„įįįį įįįįį” įįįŖįįįįį įįįį”įįįį”."
|
||||
"Mozilla į”įįįįįįįįįį įįį įįįŖįįįįįį” (\"MPL\") į”į į£įį į¢įį„į”į¢įį” įįį įį, įØįįįį«įįįį įįįįŖįįį MPL-į” įįįį¢įį įįį£į įįį į”įįį”įįŖ <abbr title=\"Frequently Asked Questions\">į®.į.į.</abbr> į”įįį¢įį, įį£ įį”į£į į įįį”į įįįįį§įįįįį"
|
||||
" įį„įįįį įįįįį” įįįŖįįįįį įįįį”įįįį”."
|
||||
|
||||
msgid "A table summarizing and comparing how some of the key open source licenses treat distributions, proprietary software linking, and redistribution of code with changes."
|
||||
msgstr "įŖį®į įįįØį įØįįÆįįįįį£įį įį įØįįįį įįį£įįį į¦įį į¬į§įį įį” įįįŖįįįįįįį į įįįį įįįį”įįį¦įį įįį” įį įįį£į„į¢įį” įįįį įŖįįįįįį”, į”įįį£įį įįįį” į£į¤įįįįį”į įį įįįįį” įŖįįįįįįįį įįįįįį£įØįįįįįį” įįį įįįįį”."
|
||||
|
@ -5297,14 +5273,15 @@ msgstr "įįį£įØįįįįį” įįįįį¢įįįįį į©įįį”
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox for Android</a>, <a href="
|
||||
"\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a>, and <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those applications. "
|
||||
"Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 50.0 - 52.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is compatible or not."
|
||||
"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox for Android</a>, <a "
|
||||
"href=\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a>, and <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those "
|
||||
"applications. Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 50.0 - 52.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is "
|
||||
"compatible or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įį„ įįįŖįįį£įį įįįįį¢įįįįį, įį®įįįį įįį£įØįįįįį” Mozilla-į” įØįį„įįįį įį įįį įįįįįįį, į įįįį įįŖįį <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Android-įį”įįįį”</a>, <a href="
|
||||
"\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a> įį <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. įįįį”įįį, į§įįįį įįįįį¢įįį įį įįį£įØįįįįį” įįįįįį£į įį įį įįį įįįį”įįį įį įį įŖ įį įį įįį įįįįįį” į§įįįį įįį į”įįį”įįį. "
|
||||
"įįįįįį£į įįįįį¢įįįį” įįįįįįįį£įį įį„įį”, į įįįį įį įįį įįįį”įįį įį įįį” į įįįį įįį į”įįį”įįįįį įįįį”įįįįį, įįįįįįįįį: Firefox 50.0 - 52.*. Firefox-įį” įØįįįį®įįįįįØį, į”įįį¢įį įį į”įįį£įį į©įįįįįį” į¦įįįįįįŖ įįį£įįįįįį”, įį įį” įį£ "
|
||||
"įį į įįįįį¢įįį įįįį”įįįįį, įįįŖįįį£į įįį į”įįį”įįį įį įØįįį«įįįį įį£ įį į įįį”į įįį§įįįįį."
|
||||
"įį„ įįįŖįįį£įį įįįįį¢įįįįį, įį®įįįį įįį£įØįįįįį” Mozilla-į” įØįį„įįįį įį įįį įįįįįįį, į įįįį įįŖįį <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Android-įį”įįįį”</a>, <a "
|
||||
"href=\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a> įį <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. įįįį”įįį, į§įįįį įįįįį¢įįį įį įįį£įØįįįįį” įįįįįį£į įį įį įįį įįįį”įįį įį įį įŖ įį įį įįį įįįįįį” į§įįįį "
|
||||
"įįį į”įįį”įįį. įįįįįį£į įįįįį¢įįįį” įįįįįįįį£įį įį„įį”, į įįįį įį įįį įįįį”įįį įį įįį” į įįįį įįį į”įįį”įįįįį įįįį”įįįįį, įįįįįįįįį: Firefox 50.0 - 52.*. Firefox-įį” įØįįįį®įįįįįØį, į”įįį¢įį įį į”įįį£įį į©įįįįįį” į¦įįįįįįŖ "
|
||||
"įįį£įįįįįį”, įį įį” įį£ įį į įįįįį¢įįį įįįį”įįįįį, įįįŖįįį£į įįį į”įįį”įįį įį įØįįį«įįįį įį£ įį į įįį”į įįį§įįįįį."
|
||||
|
||||
msgid "What are the different types of add-ons?"
|
||||
msgstr "į į įįįį”į®įįįįįįį į”į®įįįįį”į®įį į”įį®įį” įįįįį¢įįįįį” įØįį įį”?"
|
||||
|
@ -5364,9 +5341,8 @@ msgid ""
|
|||
"Use caution when installing add-ons, as they may harm your computer or violate your privacy. Add-ons available from this site may be subject to review by Mozilla's team of reviewers, and user "
|
||||
"feedback is closely monitored, so they should generally be safe to install. %(learnmore_link_open)sLearn more about our review process%(link_close)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"į§į£į įįį¦įįįį įį§įįįį, įįįįį¢įįįįįį” įįį§įįįįįį”įį”, į įįįįį įįįį į”įįØį£įįįįįį įØįį”įį«įįįįįįį į”įį”į¢įįįį” įįįįįįįįį, įį įįį įįį įįįįįŖįįįįįį” į®įįį§įį¤į. įį į”įįį¢įį į®įįįįį”įį¬įįįįį įįįįį¢įįįįį, Mozilla-į” įįįįįį®įįįįįįį "
|
||||
"įį£įįįį”į įį įįįį®įįį įįįįįį įįįįį®įįį£į įįįįįį” įØįįįįįį, įįįįŖį įį įįįį¢į įįįįįį, įį”į į įį į£įįį¢įį”įįį įįįįįįį į£į”įį¤į įį®įį įįį”įį§įįįįįįį. %(learnmore_link_open)sįØįįį¢į§įįį įįį¢į, įįįįį¢įįįįįį” įįįįį®įįįįį” įØįį”įį®įį"
|
||||
"%(link_close)s"
|
||||
"į§į£į įįį¦įįįį įį§įįįį, įįįįį¢įįįįįį” įįį§įįįįįį”įį”, į įįįįį įįįį į”įįØį£įįįįįį įØįį”įį«įįįįįįį į”įį”į¢įįįį” įįįįįįįįį, įį įįį įįį įįįįįŖįįįįįį” į®įįį§įį¤į. įį į”įįį¢įį į®įįįįį”įį¬įįįįį įįįįį¢įįįįį, Mozilla-į” įįįįįį®įįįįįįį įį£įįįį”į"
|
||||
" įį įįįį®įįį įįįįįį įįįįį®įįį£į įįįįįį” įØįįįįįį, įįįįŖį įį įįįį¢į įįįįįį, įį”į į įį į£įįį¢įį”įįį įįįįįįį į£į”įį¤į įį®įį įįį”įį§įįįįįįį. %(learnmore_link_open)sįØįįį¢į§įįį įįį¢į, įįįįį¢įįįįįį” įįįįį®įįįįį” įØįį”įį®įį%(link_close)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Can add-ons make %(app_name)s slower?"
|
||||
|
@ -5419,8 +5395,8 @@ msgid ""
|
|||
"the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics to see which is most liked by other users. Remember that you can also just try out both and see which you like better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įį”įįįį”į įįįįį¢įįįįį, įįįį į įØįįį«įįįį įį§įį”. įįįį” įįįįį”įį įįįįįį, įį£ į įįįįį į£įįį įį įįįį įį„įįįį” įįįį®įįįįįį”, įįįįŖįįįį įįį” į”į į£į įį¦į¬įį įį” įį įįįįįįįįįį įį į”į£į įįįįį. įį”įįį įįįįį®įįįį įįįįį¢įįįį” įØįį¤įį”įįįįį”, "
|
||||
"įįįįį®įįįįįį”, įįįįįį¬įį įįįį” į įįįįįįįįį”, į įįįįŖ įįįįįįįį, įį£ į įįįįį į£į¤į į įįį¢įį į”įį”į£į įįįįį, į”į®įį įįįį®įįį įįįįįįį”įįįįį”. įį”įįį, įØįįįį«įįįį įįįįįįį įįįįį”įŖįįįį į įįį įįįįįį įįįįįį£įį įį į įįįįįįŖ įįį¢įį "
|
||||
"įįįįį¬įįįįįį, įį” įįįį¢įįįį."
|
||||
"įįįįį®įįįįįį”, įįįįįį¬įį įįįį” į įįįįįįįįį”, į įįįįŖ įįįįįįįį, įį£ į įįįįį į£į¤į į įįį¢įį į”įį”į£į įįįįį, į”į®įį įįįį®įįį įįįįįįį”įįįįį”. įį”įįį, įØįįįį«įįįį įįįįįįį įįįįį”įŖįįįį į įįį įįįįįį įįįįįį£įį įį į įįįįįįŖ įįį¢įį įįįįį¬įįįįįį,"
|
||||
" įį” įįįį¢įįįį."
|
||||
|
||||
msgid "What if I can't find an add-on I'm looking for?"
|
||||
msgstr "į įįįį įįįįį„įŖį, įį£ į”įįįį į įįįįį¢įįįį” įįį įįįį£įįį?"
|
||||
|
@ -5475,8 +5451,8 @@ msgid "What are beta add-ons?"
|
|||
msgstr "į į įį įį” įįį¢į įįįįį¢įįį?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-"
|
||||
"ons are less stable than the general add-on releases."
|
||||
"Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-ons"
|
||||
" are less stable than the general add-on releases."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįį¢į įįįįį¢įįįįį įį¬įįįįį įįįį£į®įįįįį įįį į”įįįį”, į įįįįįįŖ į¬įį įįįįįįįįįį įįįį įįįį£įØįįį įį” į”įį®įį, įįį¢įį įį” įįįį . įįįį” įįįį, į įį į”į®įįįįį”į®įį įØįįįį£įØįįįįįįįį, į”į®įįįįį”į®įį įįįØįįį įį¤įį”įįįį įįįįį” į®įį įį”į®į”, "
|
||||
"į”įįįį įį£įįį, į įį įį”įįį įįįįį¢įįįįį įįį¢įį įį įįįįį įįįį, įįįį į į”įįįįįį įįįįįØįįįįįį."
|
||||
|
@ -5510,9 +5486,9 @@ msgstr "į į įį įį” įįį įįįį¬į§įį į įįįįį”
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have <a href=\"%(url)s\" lang="
|
||||
"\"en\">open source licenses</a> that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses like "
|
||||
"the GPL or BSD licenses instead of making up their own."
|
||||
"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have <a href=\"%(url)s\" "
|
||||
"lang=\"en\">open source licenses</a> that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses "
|
||||
"like the GPL or BSD licenses instead of making up their own."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįįįį¢įįįį” įįį įįįį¬į§įį į įįįįį, įØįįį„įįįįį” įįįį©įįį įį„į”įįį£įįį£į į į”įįįį¢įį į į£į¤įįįįįį, įį£ į”į®įįįįįį įį įį įį įį” įįįį”įįį¦įį į£įį įįį įįįį¬į§įį į įįįįį” įįįŖįįįįįįØį. įį į”įįį¢įį įį į”įįį£įį įįįįį¢įįįįįį” į£įįį¢įį”įįįį” įįįį©įįį <a "
|
||||
"href=\"%(url)s\" lang=\"en\">į¦įį į¬į§įį įį” įįįŖįįįįį</a>, į įįŖ įįįØįįįį”, į įį įįį įįįį¬į§įį į įįįį į”įįÆįį įįįį į®įįįįį”įį¬įįįįį įį įįį¢įį įį” įįįį įįįįįįįįį įįį įįįįįį, įØįį”įį«įįįįįįį įįį”į įįįį įŖįįįįį įį į®įįįį®įį "
|
||||
|
@ -5556,8 +5532,7 @@ msgstr "įįį¤įį įįįŖįį įØįįįį£įØįįįįįįį
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please see our <a href=\"%(faq_url)s\">Developer FAQ</a> and <a href=\"%(hub_url)s\">Developer Hub</a> for answers to add-on developer-related questions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįį®įįį įįįįŖįįį į©įįįį” <a href=\"%(faq_url)s\">įØįįįį£įØįįįįįįį” į®.į.į.</a> įį <a href=\"%(hub_url)s\">įØįįįį£įØįįįįįįįįį”</a> įįįį įįįį”, įįįįį¢įįįįįį” įØįįį£įØįįįįįį”įįį įįįįįįØįį įįį£į įįįį®įįįįį įįį”į£į®įį” įįį”įį¦įįįį."
|
||||
msgstr "įįį®įįį įįįįŖįįį į©įįįį” <a href=\"%(faq_url)s\">įØįįįį£įØįįįįįįį” į®.į.į.</a> įį <a href=\"%(hub_url)s\">įØįįįį£įØįįįįįįįįį”</a> įįįį įįįį”, įįįįį¢įįįįįį” įØįįį£įØįįįįįį”įįį įįįįįįØįį įįį£į įįįį®įįįįį įįį”į£į®įį” įįį”įį¦įįįį."
|
||||
|
||||
msgid "Still have questions?"
|
||||
msgstr "įįįįį įįį„įį įįįį®įįįį?"
|
||||
|
@ -5565,8 +5540,8 @@ msgstr "įįįįį įįį„įį įįįį®įįįį?"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "For general Firefox support, visit our <a href=\"%(sumo_url)s\">support website</a>. For general add-on and website questions, visit our <a href=\"%(forum_url)s\">forum</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Firefox-įįį įįįįįįØįį įįįį įįį®įįį įįįį” įįį”įį¦įįįį, įį¬įįįį <a href=\"%(sumo_url)s\">įį®įį įįįįį įį” į”įįį¢į”</a>. įįįįį¢įįįįįįį įį į”įįį¢įįį įįįįįįØįį įįįį įįįįįį įįįį®įįįįį”įįįį” įį įįįįįį§įįįį į©įįįį <a href="
|
||||
"\"%(forum_url)s\">į¤įį į£įį</a>."
|
||||
"Firefox-įįį įįįįįįØįį įįįį įįį®įįį įįįį” įįį”įį¦įįįį, įį¬įįįį <a href=\"%(sumo_url)s\">įį®įį įįįįį įį” į”įįį¢į”</a>. įįįįį¢įįįįįįį įį į”įįį¢įįį įįįįįįØįį įįįį įįįįįį įįįį®įįįįį”įįįį” įį įįįįįį§įįįį į©įįįį <a "
|
||||
"href=\"%(forum_url)s\">į¤įį į£įį</a>."
|
||||
|
||||
msgid "Some tips for writing a great review"
|
||||
msgstr "įįįįįįįįįį, į”į į£įį§įį¤įįį įįįįį®įįįįį” įįį”įįįįįįįįį"
|
||||
|
@ -5575,8 +5550,8 @@ msgid "Frequently Asked Questions about Reviews"
|
|||
msgstr "į®įØįį įį įįį”įį£įį įįįį®įįįį, įįįįį®įįįįį” įØįį”įį®įį"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons youāve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not "
|
||||
"comply with these guidelines."
|
||||
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons youāve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not comply"
|
||||
" with these guidelines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"įįįįį¢įįįį” įįįįį®įįįį įį įį” į”įįØį£įįįįį, įį„įįįį įįį”įįį įįįį” įįįįį”įį®įį¢įį įįįįį¢įįįį” įØįį”įį®įį. įįįįį®įįįįį” įØįįįįį¬įįįįįįį įį£įįį įį¢įįįįį” į£į¤įįįįį” į£įį į§įį” įį į¬įįØįįįį” įįįįį”įįįį į įįįįį®įįįį, į įįįįįįŖ įį įØįįį”įįįįįįį "
|
||||
"į¬įį”įįįįį”."
|
||||
|
@ -5836,14 +5811,14 @@ msgstr "{0}-įį įįįįį®įįįįį” įįį¢įįįįį"
|
|||
msgid ""
|
||||
"<h2>Keep these tips in mind:</h2> <ul> <li> Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or "
|
||||
"disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it \"Great\" or \"Bad\" unless you can give reasons why you believe this is so. </li> <li> "
|
||||
"Please do not post bug reports here. We do not make your email address available to add-on developers, so they can't contact you to resolve your issue. See this add-on's <a href=\"%(support)s"
|
||||
"\">support section</a> to find out if assistance is available. You can also try asking the <a href=\"https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support\">add-on community</a> for "
|
||||
"help. </li> <li>Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. </li> </ul> <p>Please read the <a href=\"%(guide)s\">Review Guidelines</a> "
|
||||
"for more detail about user add-on reviews.</p>"
|
||||
"Please do not post bug reports here. We do not make your email address available to add-on developers, so they can't contact you to resolve your issue. See this add-on's <a "
|
||||
"href=\"%(support)s\">support section</a> to find out if assistance is available. You can also try asking the <a href=\"https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support\">add-on "
|
||||
"community</a> for help. </li> <li>Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. </li> </ul> <p>Please read the <a href=\"%(guide)s\">Review "
|
||||
"Guidelines</a> for more detail about user add-on reviews.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h2>įįįįįį®į”įįį įį:</h2> <ul> <li> įįį¬įį įį įį”į, įįįį„įį” įįįįįįį į” į£į§įįįįį įį„įįįį įįįįįŖįįįįįįį” įØįį”įį®įį, įį įįįįį¢įįįį į”įį įįįįįįįį”įįį įįįįįįØįį įįįį. į§į£į įįį¦įįį įįįįįį®įįįįį įįįį”įįį£įį įįį£į įį įįįįį”įįįį "
|
||||
"įØįį”įį«įįįįįįįįį”į įį įį į”įįįįį®įįįį, į įįįįįįŖ įįįį¬įįį įį/įį įį įįįį¬įįį, įįį į¢įįį įįįįį”įį§įįįįįįįį įį£ įį į įį į į įįįįįįįįįįįįį įįįį©įįį. įįįį įįį įįįį įįįįį įØįį¤įį”įįįįį”, į įįįį įįŖįį \"į«įįįįį įįį įįį\", įį \"įŖį£įįį"
|
||||
"\" įį£ įį įįįį įįį įįįįįįįįį” įįįįį įŖįįįį”, į įį¢įį į¤įį„į įįį įį”į. </li> <li> įįį®įįį įį įįį¬įį įį į®įį įįįįįįį” įØįį”įį®įį įį„. įØįįįį£įØįįįįįįįįį”įįįį” įį„įįįį įįį¤įį”į¢įį” įįį”įįįį įį įį įį į®įįįįį”įį¬įįįįį įį įį įįįįįįį” "
|
||||
"įØįį”įį«įįįįįįįįį”į įį įį į”įįįįį®įįįį, į įįįįįįŖ įįįį¬įįį įį/įį įį įįįį¬įįį, įįį į¢įįį įįįįį”įį§įįįįįįįį įį£ įį į įį į į įįįįįįįįįįįįį įįįį©įįį. įįįį įįį įįįį įįįįį įØįį¤įį”įįįįį”, į įįįį įįŖįį \"į«įįįįį įįį įįį\", įį "
|
||||
"\"įŖį£įįį\" įį£ įį įįįį įįį įįįįįįįįį” įįįįį įŖįįįį”, į įį¢įį į¤įį„į įįį įį”į. </li> <li> įįį®įįį įį įįį¬įį įį į®įį įįįįįįį” įØįį”įį®įį įį„. įØįįįį£įØįįįįįįįįį”įįįį” įį„įįįį įįį¤įį”į¢įį” įįį”įįįį įį įį įį į®įįįįį”įį¬įįįįį įį įį įįįįįįį” "
|
||||
"įįį”įįįįį įįįįį, įį„įįįįįį įįįįįįØįį įįįį” įįį įØįį«įįįįį. įįįįŖįįįį įįįįį¢įįįį” <a href=\"%(support)s\">įį®įį įįįįį įį” įįįį§įį¤įįįįįį”</a> įį įįį®įį, įØįį”įį«įįįįįįį įį£ įį į, į”įįįįį®įį” įįįįį¬į§įįį¢į. įį”įįį, įįį®įįį įįį "
|
||||
"įØįįįį«įįįį įįį®įįįį <a href=\"https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support\">įįįįį¢įįįįįį” į¤įį į£įįį</a>. </li> <li>įįį®įįį įįįįį®įįįįįį įį įįįįįįį«į£į įį į£į®įįį”į į”įį¢į§įįįįį įį įį "
|
||||
"įįįįįį„įįį§įįį įįį įįį įįįįįŖįįįįį. </li> </ul> <p>įįį®įįį įįįįŖįįį <a href=\"%(guide)s\">įįįįį®įįįįį” į”įį®įįįį«į¦įįįįįįį”</a>, įįįįį¢įįįįį įįį¤įį įįįŖįįį” įįį”įį¦įįįį.</p>"
|
||||
|
@ -6501,19 +6476,17 @@ msgstr "įįį įįį įØįįįįØįįįįįį” įįįį įį
|
|||
msgid "Update whiteboards"
|
||||
msgstr "įØįįįįØįįįįįį” įįįį įįį” įįįįį®įįįį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Actions"
|
||||
msgstr "įįįįį¢įįįįį įįį„įįįįįįįį:"
|
||||
msgstr "įįįįį¢įįįįį įįį„įįįįįįįį"
|
||||
|
||||
msgid "Notify me about new listed versions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "įØįį¢į§įįįįįįįį” įįį¦įįį, įį®įįį įįįįį„įįį§įįįį£įį įįį į”įįįįį” įØįį”įį®įį"
|
||||
|
||||
msgid "Force-disable add-on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "į”įįįįįįįįį įįįįį įį£įį įįįįį¢įįį"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Force-enable add-on"
|
||||
msgstr "į®įįįį®įį įįįį„įįįįįį£įį įįį į”įį"
|
||||
msgstr "į”įįįįįįįįį įįįį„įįįįįį£įį įįįįį¢įįį"
|
||||
|
||||
msgid "Clear Admin Code Review Flag"
|
||||
msgstr "įįįįįįį”į¢į įį¢įį įį” įįįįį®įįįįį” įįįįįØįįįį” įįį®į”įį"
|
||||
|
@ -7103,17 +7076,17 @@ msgstr "įįį į į¬į§įį įįįįį” įį¦į įįŖį®įįį” įØ
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h2>Tracking external sources</h2> <p> If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be "
|
||||
"tracked as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog: <dl> <dt>Add-on Details Page</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/addon/"
|
||||
"%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>Direct File Link</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-blog</b></dd> </dl> <p> Only src "
|
||||
"parameters that begin with \"external-\" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after \"external-\" can be used to describe the source, such as \"external-blog\", \"external-"
|
||||
"sidebar\", \"external-campaign225\", etc. The following URL-safe characters are allowed: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
|
||||
"<h2>Tracking external sources</h2> <p> If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be tracked"
|
||||
" as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog: <dl> <dt>Add-on Details Page</dt> "
|
||||
"<dd>https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>Direct File Link</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-"
|
||||
"blog</b></dd> </dl> <p> Only src parameters that begin with \"external-\" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after \"external-\" can be used to describe the source, such as "
|
||||
"\"external-blog\", \"external-sidebar\", \"external-campaign225\", etc. The following URL-safe characters are allowed: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h2>įįį į į¬į§įį įįįįį” įį¦į įįŖį®įį</h2> <p> įį£ įį„įįį įįįįį¢įįįį” įįįįįį į įįįį įįį”, įį į£įØį£įįįį į¤įįįįį” įįį£įį” įįįįįįįį”įįį į”į®įį į”įįį¢įį, į įįįį įįŖįį įįįįį, įį į”įįį£įįį į įįįįįįį įį, įØįįįį«įįįį į”įįįį į įįį įįįį¢į įįįį” "
|
||||
"įįįįįįįį, į įįįįŖ įØįį«įįįį, įįį į”įįį¢įįįį į©įįįį¢įįį įįįįįį” įį¦į įįŖį®įįį”. įįįįįįįįį, įØįįįįįį įįį£įįį” į¬į§įį įį įįįįį©įįįįį įį„įįįį įįįįį: <dl> <dt>įįįįį¢įįįįįį” įįįįįį į įįįį įį</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/"
|
||||
"addon/%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>į¤įįįįį” įįį įįįįį į įįį£įį</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-blog</b></dd> </dl> <p> "
|
||||
"įį®įįįį įį¦įį įįŖį®įįį įį” src įįį įįįį¢į įįį, į įįįįįįŖ įįįį¬į§įįį \"external-\" į¬įįį”įį įįį, įį įį£įįį¢įį” 61 į”įįįįįįįįį. įįįįį”įįįį į į¢įį„į”į¢į \"external-\" į¬įįį”įį įįį” įØįįįįį, įįįįįįįįį į¬į§įį įį” įį¦į”įį¬įį įį įØįįįįįįįįį įį: "
|
||||
"\"external-blog\", \"external-sidebar\", \"external-campaign225\" įį į.įØ. įįįØįįįį£įįį įØįįįįįį URL-į£į”įį¤į įį®į į”įįįįįįįįį: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
|
||||
"įįįįįįįį, į įįįįŖ įØįį«įįįį, įįį į”įįį¢įįįį į©įįįį¢įįį įįįįįį” įį¦į įįŖį®įįį”. įįįįįįįįį, įØįįįįįį įįį£įįį” į¬į§įį įį įįįįį©įįįįį įį„įįįį įįįįį: <dl> <dt>įįįįį¢įįįįįį” įįįįįį į įįįį įį</dt> "
|
||||
"<dd>https://addons.mozilla.org/addon/%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>į¤įįįįį” įįį įįįįį į įįį£įį</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b"
|
||||
">external-blog</b></dd> </dl> <p> įį®įįįį įį¦įį įįŖį®įįį įį” src įįį įįįį¢į įįį, į įįįįįįŖ įįįį¬į§įįį \"external-\" į¬įįį”įį įįį, įį įį£įįį¢įį” 61 į”įįįįįįįįį. įįįįį”įįįį į į¢įį„į”į¢į \"external-\" į¬įįį”įį įįį” įØįįįįį, įįįįįįįįį"
|
||||
" į¬į§įį įį” įį¦į”įį¬įį įį įØįįįįįįįįį įį: \"external-blog\", \"external-sidebar\", \"external-campaign225\" įį į.įØ. įįįØįįįį£įįį įØįįįįįį URL-į£į”įį¤į įį®į į”įįįįįįįįį: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Status by Date"
|
||||
msgstr "įįįįį¢įįįį” įįįįįįį įįįį įįį įį¦įį” įįį®įįįįį"
|
||||
|
@ -7131,14 +7104,14 @@ msgid ""
|
|||
"<h2>What are daily users?</h2> <p> Themes installed from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users, or the total number of "
|
||||
"people using your theme by day. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h2>į į įį įį” įį¦įį£į į įįįį®įįį įįįįį?</h2> <p> į”įįį¢įįįį į©įįįį¢įįį įį£įį įįįįįį, įįįįį®įįįįįįį įįį¬įįįįį į§įįįįįį¦į. įÆįįį£į į į įįįįįįįį įį įØįįįį¬įįįįį”, į¬įį įįįįįįįį” įįį„įįį įį¦įį£į įįįį®įįį įįįįįį”, įįį£ įį įįįį®įįį įįįįįį "
|
||||
"į įįįįįįįįį”, įįįįŖ įį„įįįį” įįįįį” įį§įįįįį” įįįįįįįį£į įį¦įį”. </p>"
|
||||
"<h2>į įį” įįįØįįįį” įį¦įį£į į įįįį®įįį įįįįį?</h2> <p> į”įįį¢įįįį į©įįįį¢įįį įį£įį įįįįįį, įįįįį®įįįįįįį įįį¬įįįįį į§įįįįįį¦į. įÆįįį£į į į įįįįįįįį įį įØįįįį¬įįįįį”, į¬įį įįįįįįįį” įįį„įįį įį¦įį£į įįįį®įįį įįįįįį”, įįį£ įį "
|
||||
"įįįį®įįį įįįįįį į įįįįįįįįį”, įįįįŖ įį„įįįį” įįįįį” įį§įįįįį” įįįįįįįį£į įį¦įį”. </p>"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h2>What are daily users?</h2> <p> Add-ons downloaded from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users. Daily users can be broken "
|
||||
"down by add-on version, operating system, add-on status, application, and locale. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h2>į į įį įį” įį¦įį£į į įįįį®įįį įįįįį?</h2> <p>į”įįį¢įįįį į©įįįį¢įįį įį£įį įįįįį¢įįįįį, įįįįį®įįįįįįį įįį¬įįįįį į§įįįįįį¦į. įÆįįį£į į į įįįįįįįį įį įØįįįį¬įįįįį”, į¬įį įįįįįįįį” įįį„įįį įį¦įį£į įįįį®įįį įįįįįį”. įį¦įį£į į "
|
||||
"<h2>į įį” įįįØįįįį” įį¦įį£į į įįįį®įįį įįįįį?</h2> <p>į”įįį¢įįįį į©įįįį¢įįį įį£įį įįįįį¢įįįįį, įįįįį®įįįįįįį įįį¬įįįįį į§įįįįįį¦į. įÆįįį£į į į įįįįįįįį įį įØįįįį¬įįįįį”, į¬įį įįįįįįįį” įįį„įįį įį¦įį£į įįįį®įįį įįįįįį”. įį¦įį£į į "
|
||||
"įįįį®įįį įįįįįį įØįįį«įįįį įįįį§įį” įįįįį¢įįįį” įįį į”įįį”, į”įįįįį įįŖįį į”įį”į¢įįįį”, įįįįį¢įįįįįį” įįįįįįį įįįįį”, įį įįį įįįį” įį įįįį” įįį®įįįįį. </p>"
|
||||
|
||||
msgid "User Signups by Date"
|
||||
|
@ -7536,22 +7509,22 @@ msgid "In a little more detail..."
|
|||
msgstr "įŖįį¢į į£į¤į į įį įŖįįį..."
|
||||
|
||||
msgid "Add-ons I've created"
|
||||
msgstr "įį įØįįįį£įØįįįįįįį”, į”į®įį įįįįį¢įįįįį"
|
||||
msgstr "į©įį įįįį įØįį„įįįįį įįįįį¢įįįįį"
|
||||
|
||||
msgid "My Most Popular Themes"
|
||||
msgstr "įØįįįį£įØįįįįįįį” įØįį„įįįįį, į§įįįįįį įįį¢įį į”įį”į£į įįįį įįįįįį"
|
||||
msgstr "į©įį įįįį įØįį„įįįįį, į§įįįįįį įįį¢įį į”įį”į£į įįįį įįįįįį"
|
||||
|
||||
msgid "Themes I've created"
|
||||
msgstr "įį įØįįįį£įØįįįįįįį” įįįį įįįįįį"
|
||||
msgstr "į©įį įįįį įØįį„įįįįį įįįįįį"
|
||||
|
||||
msgid "Followed by Me"
|
||||
msgstr "įØįįįį£įØįįįįįįį” įįįįįį¬įį įįį"
|
||||
|
||||
msgid "Created by Me"
|
||||
msgstr "įį įØįįįį£įØįįįįįįį” įįįį įØįį„įįįįį"
|
||||
msgstr "į©įį įįįį įØįį„įįįįį"
|
||||
|
||||
msgid "My Reviews"
|
||||
msgstr "įį įØįįįį£įØįįįįįįį” įįįįį®įįįįįį"
|
||||
msgstr "į©įįį įįįįį®įįįįįį"
|
||||
|
||||
msgid "No add-on reviews yet."
|
||||
msgstr "įįįįį®įįįįįį, įÆįį įį įįįįįįįį£įį."
|
||||
|
|
ŠŠ°Š³ŃŃŠ·ŠŗŠ°ā¦
Š”ŃŃŠ»ŠŗŠ° Š² Š½Š¾Š²Š¾Š¹ Š·Š°Š“Š°ŃŠµ