Pontoon: Update Greek (el) localization of AMO
Localization authors: - Jim Spentzos <jim.spentzos@outlook.com>
This commit is contained in:
Родитель
a8f11d0952
Коммит
a4756a9f7a
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-11 10:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-16 14:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-18 13:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jim Spentzos <jim.spentzos@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: el-GR <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
|
@ -1938,17 +1938,14 @@ msgstr "Ζητήθηκε αξιολόγηση προσθέτου από το δ
|
|||
msgid "Admin add-on-review requested"
|
||||
msgstr "Ζητήθηκε αξιολόγηση προσθέτου από διαχειριστή"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{addon} {version} admin content-review requested."
|
||||
msgstr "Έγινε αίτηση αξιολόγησης για το {addon} {version}."
|
||||
msgstr "Ζητήθηκε αξιολόγηση περιεχομένου από διαχειριστή του {addon} {version}."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Admin content-review requested"
|
||||
msgstr "Ζητήθηκε υπερ αξιολόγηση"
|
||||
msgstr "Ζητήθηκε αξιολόγηση περιεχομένου από διαχειριστή"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{addon} {version} admin theme-review requested."
|
||||
msgstr "Έγινε αίτηση αξιολόγησης για το {addon} {version}."
|
||||
msgstr "Ζητήθηκε αξιολόγηση θέματος από διαχειριστή του {addon} {version}."
|
||||
|
||||
msgid "Admin theme-review requested"
|
||||
msgstr "Ζητήθηκε αξιολόγηση θέματος από διαχειριστή"
|
||||
|
@ -3233,17 +3230,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Συνέχεια"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can others share your Add-on, as long as you're given credit?"
|
||||
msgstr "Μπορούν οι άλλοι χρήστες να μοιραστούν το θέμα σας, εφόσον σάς αναφέρουν ως δημιουργό;"
|
||||
msgstr "Μπορούν οι άλλοι χρήστες να μοιραστούν το πρόσθετό σας, εφόσον σάς αναφέρουν ως δημιουργό;"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can others make commercial use of your Add-on?"
|
||||
msgstr "Μπορούν οι άλλοι χρήστες να κάνουν εμπορική χρήση του θέματός σας;"
|
||||
msgstr "Μπορούν οι άλλοι χρήστες να κάνουν εμπορική χρήση του προσθέτου σας;"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can others create derivative works from your Add-on?"
|
||||
msgstr "Μπορούν οι άλλοι χρήστες να δημιουργήσουν παράγωγα έργα από το θέμα σας;"
|
||||
msgstr "Μπορούν οι άλλοι χρήστες να δημιουργήσουν παράγωγα έργα από το πρόσθετό σας;"
|
||||
|
||||
msgid "Yes, as long as they share alike"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3251,9 +3245,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The licensor permits others to distribute derivativeworks only under the same license or one compatible with the one that governs the licensor's work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your Add-on will be released under the following license:"
|
||||
msgstr "Το θέμα σας θα εκδοθεί υπό την ακόλουθη άδεια:"
|
||||
msgstr "Το πρόσθετό σας θα εκδοθεί υπό την ακόλουθη άδεια:"
|
||||
|
||||
msgid "Select a different license."
|
||||
msgstr "Επιλέξτε μια διαφορετική άδεια."
|
||||
|
@ -4354,16 +4347,14 @@ msgid_plural "{0} warnings"
|
|||
msgstr[0] "{0} προειδοποίηση"
|
||||
msgstr[1] "{0} προειδοποιήσεις"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Leave a clean digital trail {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr "Μεταφράστε εύκολα {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr "Διαγράψτε τα ψηφιακά ίχνη σας {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
|
||||
msgid "Make Firefox forget website data like cookies and local storage, but only for domains you choose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Improve videos {start_sub_heading}with {addon_name} {end_sub_heading}"
|
||||
msgstr "Κάντε λήψη βίντεο {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
msgstr "Βελτιώστε τα βίντεο {start_sub_heading}με το {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||||
|
||||
msgid "Enjoy a suite of new YouTube features, like cinema mode, ad blocking, auto-play, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5076,9 +5067,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This rating can't be flagged because it has no review text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thanks; this review has been flagged for reviewer approval."
|
||||
msgstr "Ευχαριστούμε, η αξιολόγηση έχει σημειωθεί για να εγκριθεί από τους συντάκτες μας."
|
||||
msgstr "Ευχαριστούμε· αυτή η αξιολόγηση έχει επισημανθεί για έγκριση αξιολογητή."
|
||||
|
||||
msgid "Add a review for {0}"
|
||||
msgstr "Προσθήκη αξιολόγησης για το {0}"
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче