Pontoon: Updated Japanese (ja) localization of AMO

Translation authors:
- Kohei Yoshino <kohei.yoshino@gmail.com>
This commit is contained in:
Kohei Yoshino 2016-03-19 15:23:36 +00:00 коммит произвёл Mozilla Pontoon
Родитель 0668559e6b
Коммит b333ca7528
1 изменённых файлов: 34 добавлений и 26 удалений

Просмотреть файл

@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 21:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-18 02:06+0000\n"
"Last-Translator: marsf <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-19 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Kohei Yoshino <kohei.yoshino@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -40,11 +40,11 @@ msgstr "あなたの Firefox アカウントは既に当サイト上に存在し
#: src/olympia/accounts/views.py:108
msgid "Great job!"
msgstr ""
msgstr "ログイン完了!"
#: src/olympia/accounts/views.py:109
msgid "You can now log in to Add-ons with your Firefox Account."
msgstr "Firefox アカウントで Add-ons サイトへログインできるようになりました。"
msgstr "今後 Firefox アカウントで Add-ons サイトへログインできます。"
#: src/olympia/accounts/views.py:121
msgid "Need help?"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "バージョン {0}:"
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:234
msgid "Nothing to see here! The developer did not include any details."
msgstr ""
msgstr "表示できる情報が何もありません。開発者が詳細情報を提供していません。"
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html:251
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:73
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "編集"
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:66
#, python-format
msgid "%%Y-%%m-%%d"
msgstr ""
msgstr "%%Y-%%m-%%d"
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html:67
msgid "by {0} on {1}"
@ -1015,6 +1015,8 @@ msgid ""
"can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful "
"when installing third-party software that might harm your computer."
msgstr ""
"<strong>警告:</strong> このアドオンは Mozilla による審査を受けておらず、Firefox 43 "
"以降のリリース版にインストールすることはできません。サードパーティ製ソフトウェアはあなたのコンピュータに悪影響を及ぼすこともあるため、インストールには注意が必要です。"
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html:120
msgid ""
@ -1055,6 +1057,9 @@ msgid ""
" to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if\n"
" don't have one.)"
msgstr ""
"Android 版 Firefox で {0} を使いたいですか? この QR "
"コードを読み取れば、あなたのスマートフォンに直接インストールできます。(QR "
"コードリーダーが必要です。お持ちでなければアプリストアを検索してみてください)"
#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html:6
#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse_full.html:10
@ -1829,11 +1834,11 @@ msgstr "管理者用ツール"
#: src/olympia/amo/fields.py:15
msgid "Incorrect, please try again."
msgstr ""
msgstr "間違っています。再度お試しください。"
#: src/olympia/amo/fields.py:16
msgid "Error verifying input, please try again."
msgstr ""
msgstr "入力内容を検証できませんでした。再度お試しください。"
#: src/olympia/amo/fields.py:32
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
@ -2174,7 +2179,7 @@ msgstr "審査担当者による上級審査依頼"
#: src/olympia/amo/log.py:442
msgid "Video removed from {addon} because of a problem with the video. "
msgstr ""
msgstr "動画に問題があったため、{addon} の動画は削除されました。"
#: src/olympia/amo/log.py:444
msgid "Video removed"
@ -4349,7 +4354,7 @@ msgstr "Android"
#: src/olympia/core/apps.py:19
msgid "Core"
msgstr ""
msgstr "コア"
#: src/olympia/devhub/feeds.py:35
#, python-format
@ -4844,7 +4849,7 @@ msgstr "検索語句を入力してください。"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:21
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
msgstr "結果を読み込み中..."
# ボタン
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html:22
@ -8149,7 +8154,7 @@ msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:127
msgid "Source code"
msgstr ""
msgstr "ソースコード"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:128
msgid ""
@ -12927,7 +12932,7 @@ msgstr "サイトメンテナンスの間、いくつかの機能が一時的に
#: src/olympia/signing/views.py:53
msgid "Could not find add-on with id \"{}\"."
msgstr ""
msgstr "ID が「{}」のアドオンは見つかりませんでした。"
#: src/olympia/signing/views.py:67
msgid "You do not own this addon."
@ -12939,7 +12944,7 @@ msgstr "マルチパートファイルデータに「upload」キーが含まれ
#: src/olympia/signing/views.py:96
msgid "Version does not match the manifest file."
msgstr ""
msgstr "バージョンがマニフェストファイルと一致しません。"
#: src/olympia/signing/views.py:100
msgid "Version already exists."
@ -13367,7 +13372,7 @@ msgstr "モバイル用サイトを表示"
#: src/olympia/templates/copyright.html:7
msgid "Site Status "
msgstr ""
msgstr "サイトステータス"
# フッタ左端
#: src/olympia/templates/footer.html:3
@ -13489,6 +13494,8 @@ msgid ""
"Add-ons is switching to Firefox Accounts for login. <a href=\"%(url)s\" "
"class=\"fxa-login\">Sign in now to transfer your account.</a>"
msgstr ""
"Add-ons サイトは Firefox アカウントを使ったログイン方式への切り替えを行っています。<a href=\"%(url)s\" class"
"=\"fxa-login\">今すぐログインしてアカウントを移行しましょう</a>。"
#. {0} is an application, such as Firefox.
#: src/olympia/templates/impala/base.html:148
@ -13643,7 +13650,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"You must recover your password through Firefox Accounts. Try logging in "
"instead."
msgstr ""
msgstr "Firefox アカウントを通じてパスワードを回復する必要があります。代わりにログインしてみてください。"
#: src/olympia/users/forms.py:206
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:24
@ -13652,7 +13659,7 @@ msgstr "新しいパスワード"
#: src/olympia/users/forms.py:242
msgid "Email must be {email}."
msgstr ""
msgstr "メールアドレスは {email} でなければなりません。"
#: src/olympia/users/forms.py:270
msgid "Usernames cannot contain only digits."
@ -13721,7 +13728,7 @@ msgstr "既定のロケール"
#: src/olympia/users/forms.py:412
msgid "Firefox Accounts users cannot currently change their email address."
msgstr ""
msgstr "Firefox アカウントでは今のところメールアドレスの変更はできません。"
#: src/olympia/users/forms.py:446
msgid "Wrong password entered!"
@ -13729,7 +13736,7 @@ msgstr "入力されたパスワードが間違っています。"
#: src/olympia/users/forms.py:459
msgid "Email cannot be changed."
msgstr ""
msgstr "メールアドレスは変更できません。"
#: src/olympia/users/forms.py:541
msgid ""
@ -14053,13 +14060,13 @@ msgstr "今すぐユーザの写真を削除"
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:20
msgid "Please set your display name"
msgstr ""
msgstr "表示名を設定してください"
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:21
msgid ""
"Please set your display name or username to complete the registration "
"process."
msgstr ""
msgstr "登録プロセスを完了するには表示名もしくはユーザ名を設定してください。"
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:33
msgid "Manage basic account information, such as username and email address."
@ -14078,7 +14085,7 @@ msgstr "メールアドレス"
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:57
msgid "Manage Firefox Account..."
msgstr ""
msgstr "Firefox アカウントを管理..."
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html:60
msgid "Change Password"
@ -14205,17 +14212,18 @@ msgstr "すべて"
#: src/olympia/users/templates/users/mobile/fxa_migration.html:3
#: src/olympia/users/templates/users/mobile/fxa_migration.html:8
msgid "Migrate to Firefox Accounts"
msgstr ""
msgstr "Firefox アカウントへ移行"
#: src/olympia/users/templates/users/fxa_migration_prompt_content.html:3
msgid ""
"Mozilla Add-ons has transitioned to Firefox Accounts for login. Continue to "
"complete the simple upgrade process."
msgstr ""
"Add-ons サイトは Firefox アカウントを使ったログイン方式に切り替わりました。引き続き簡単なアップグレード手順を完了してください。"
#: src/olympia/users/templates/users/fxa_migration_prompt_content.html:14
msgid "Skip"
msgstr ""
msgstr "スキップ"
#: src/olympia/users/templates/users/login.html:3
#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:3
@ -14225,7 +14233,7 @@ msgstr "ログイン"
#: src/olympia/users/templates/users/login.html:13
#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:21
msgid "Enter your email"
msgstr ""
msgstr "メールアドレスを入力してください"
#: src/olympia/users/templates/users/login.html:15
#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html:23
@ -14360,7 +14368,7 @@ msgstr "パスワードの変更が完了しました"
msgid ""
"You have migrated to Firefox Accounts. You can no longer change your "
"password here."
msgstr ""
msgstr "あなたは Firefox アカウントへの移行を完了したため、今後ここでパスワードを変更することはできません。"
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html:31
#: src/olympia/users/templates/users/register.html:72