Pontoon: Update Friulian (fur) localization of AMO
Co-authored-by: Fabio Tomat <dark.tmtfx@gmail.com>
This commit is contained in:
Родитель
4a5ce88f28
Коммит
cd2c2f78f1
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: addons-server 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 20:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 15:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 15:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabio Tomat <dark.tmtfx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: fur\n"
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "OK"
|
|||
msgstr "Va ben"
|
||||
|
||||
msgid "This decision can't be appealed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nol è pussibil impugnâ cheste decision."
|
||||
|
||||
msgid "No links are allowed."
|
||||
msgstr "No son consintûts colegaments."
|
||||
|
@ -860,112 +860,112 @@ msgid "Version Unblocked"
|
|||
msgstr "Version sblocade"
|
||||
|
||||
msgid "{addon} {version} admin add-on-review cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un aministradôr al à gjavât add-on-review par {addon} {version}."
|
||||
|
||||
msgid "Admin add-on-review cleared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un aministradôr al à gjavât add-on-review"
|
||||
|
||||
msgid "{user_responsible} changed {addon} slug from {0} to {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{user_responsible} al/e à modificât il slug par {addon} di {0} a {1}."
|
||||
|
||||
msgid "Addon slug changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Il slug dal component adizionâl al è stât modificât"
|
||||
|
||||
msgid "Firefox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firefox"
|
||||
|
||||
msgid "Thunderbird"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thunderbird"
|
||||
|
||||
msgid "SeaMonkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SeaMonkey"
|
||||
|
||||
msgid "Sunbird"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunbird"
|
||||
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mobile"
|
||||
|
||||
msgid "Firefox for Android"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Firefox par Android"
|
||||
|
||||
msgid "Mozilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mozilla"
|
||||
|
||||
msgid "Incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incomplet"
|
||||
|
||||
msgid "Awaiting Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In spiete di revision"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled by Mozilla"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disativât di Mozilla"
|
||||
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eliminât"
|
||||
|
||||
msgid "Unlisted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No listât"
|
||||
|
||||
msgid "Signing API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API pe firme"
|
||||
|
||||
msgid "Add-on API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API pai components adizionâi"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically generated by AMO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjenerât in automatic di AMO"
|
||||
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proprietari"
|
||||
|
||||
msgid "Developer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disvilupadôr"
|
||||
|
||||
msgid "(Deleted)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Eliminât)"
|
||||
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estension"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecated Complete Theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teme complet sorpassât"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dizionari"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecated Search Engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Motôr di ricercje sorpassât"
|
||||
|
||||
msgid "Language Pack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pachet des lenghis"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecated Language Pack (Add-on)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pachet des lenghis sorpassât (component adizionâl)"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecated Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugin sorpassât"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecated LWT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "LWT sorpassât"
|
||||
|
||||
msgid "Theme (Static)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teme (static)"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecated Site Permission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“Permès sîts\" sorpassât"
|
||||
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estensions"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecated Complete Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temis complets sorpassâts"
|
||||
|
||||
msgid "Dictionaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dizionaris"
|
||||
|
||||
msgid "Deprecated Search Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Struments di ricercje sorpassâts"
|
||||
|
||||
msgid "Language Packs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче