Extracted l10n messages from 2022-03-02 at d2d6c5344f
(#18926)
Co-authored-by: Mozilla Add-ons Robot <addons-dev-automation+github@mozilla.com>
This commit is contained in:
Родитель
d2d6c5344f
Коммит
ce0a50f720
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Friedel <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: translate-discuss-af@lists.sourceforge.net\n"
|
||||
|
@ -345,15 +345,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -363,6 +354,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4576,29 +4573,25 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Blaai deur alle byvoegings"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Opkomende temas"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Blaai deur alle byvoegings"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Blaai deur alle byvoegings"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-11-27 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Friedel <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 05:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
|
@ -339,15 +339,6 @@ msgstr "ترويسة الاستيثاق غير صالحة. لم تقدّم مع
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "ترويسة الاستيثاق غير صالحة. يجب ألا يكون في معلومات الولوج أيّ مسافات."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "انقضى التوقيع."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "حدث عُطل في فكّ ترميز التوقيع."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +348,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "أحد مفاتيح الحمولة/payload (أو أكثر) نوعه خطأ."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "انقضى التوقيع."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "حدث عُطل في فكّ ترميز التوقيع."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "أمارة JWT غير صالحة."
|
||||
|
||||
|
@ -4553,9 +4550,15 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "تصفح كل الإضافات"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "المُقترح ({0})"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "برنامج الإمتدادات المُقترحة"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
|
@ -4563,20 +4566,10 @@ msgstr "المُقترح ({0})"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "أدوات التحكم في الألسنة وتنظيمها"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "برنامج الإمتدادات المُقترحة"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-09 05:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: صفا الفليج <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <doc@arabeyes.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -322,15 +322,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -340,6 +331,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4354,7 +4351,13 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4362,19 +4365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-06 00:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -325,15 +325,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -343,6 +334,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4364,28 +4361,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Ver toles estensiones"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Ver toles estensiones"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Estensiones aconseyaes"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Estensiones aconseyaes"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Ver más estensiones aconseyaes"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-08 06:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Enol <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -322,15 +322,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -340,6 +331,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4354,7 +4351,13 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4362,19 +4365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-02 10:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: :stoyan <stoyan@gmx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -337,15 +337,6 @@ msgstr "Невалидно удостоверяване. Не са предос
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Подписът е изтекъл."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Грешка при декодиране на подписа."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,6 +346,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Подписът е изтекъл."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Грешка при декодиране на подписа."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Недействителен токен на JWT."
|
||||
|
||||
|
@ -4530,8 +4527,14 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Преглед на всички разширения"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Коментирано"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4539,20 +4542,10 @@ msgstr "Коментирано"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Коментирано"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-29 13:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Пламен <plamen_mbx@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-08 11:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahsun Mahmud Riad <ahsunriad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -329,15 +329,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "স্বাক্ষর মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে।"
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "ভুল ডিকোডিং স্বাক্ষর।"
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -347,6 +338,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "স্বাক্ষর মেয়াদ উত্তীর্ণ হয়েছে।"
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "ভুল ডিকোডিং স্বাক্ষর।"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "অবৈধ JWT টোকেন।"
|
||||
|
||||
|
@ -4409,8 +4406,14 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "সকল এক্সটেনশন দেখুন"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "মন্তব্য করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4418,20 +4421,10 @@ msgstr "মন্তব্য করা হয়েছে"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "মন্তব্য করা হয়েছে"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 10:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shahriar Shanto <shahriar083@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-28 12:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nihad Suljić <nihad.suljic92@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -332,15 +332,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -350,6 +341,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4495,29 +4492,25 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Sve verzije"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Visina slike treba biti 200 piksela"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Sve verzije"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Sve verzije"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-08 08:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nihad Suljić <nihad.suljic92@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: c\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 10:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <mozilla@llistes.softcatala.org>\n"
|
||||
|
@ -354,15 +354,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -372,6 +363,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4636,8 +4633,14 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Mostra tots els complements"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Comentari"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4645,20 +4648,10 @@ msgstr "Comentari"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Comentari"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-25 10:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Serratosa <jordis@softcatala.cat>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-04 00:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Sián <ajtzibsyan@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -339,15 +339,6 @@ msgstr "Man okel ta ya'oj ruq'ij jub'i'aj. Man xek'ut ta wujil."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Man okel ta Ya'oj ruq'ij jub'i'aj. K'atzinel chi man jun kikojol ri kicholajem wujil."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Xik'o ruq'ijul juch'."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Xsach toq xumecholajisaj ri' ri juch'."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +348,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Itzel ruwäch richin jun o ch'aqa' chik rupam"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Xik'o ruq'ijul juch'."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Xsach toq xumecholajisaj ri' ri juch'."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Me'okel JWT Token."
|
||||
|
||||
|
@ -4540,29 +4537,25 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Ketz'et ronojel ri taq k'amal"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Xchilab'ëx"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Kinuk'samaj Chilab'en taq K'amal"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Kinuk'samaj Chilab'en taq K'amal"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-18 00:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Sián <ajtzibsyan@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jirka Soukeník <soucet@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Mozilla.cz <info@mozilla.cz>\n"
|
||||
|
@ -345,15 +345,6 @@ msgstr "Neplatná autentizační hlavička. Chybí údaje."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Neplatná autentizační hlavička. Údaje nesmí obsahovat mezery."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Platnost podpisu vypršela."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Chyba při čtení podpisu."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -363,6 +354,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Špatný typ pro jeden nebo více klíčů v datovém obsahu"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Platnost podpisu vypršela."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Chyba při čtení podpisu."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Neplatný token JWT."
|
||||
|
||||
|
@ -4499,28 +4496,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Zobrazit všechna rozšíření"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Právě populární motivy vzhledu"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Výkonné blokátory reklam"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Doporučená rozšíření"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Jazykové překladače"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Výkonné blokátory reklam"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Zobrazit tipy zaměstnanců"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Doporučená rozšíření"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Další doporučená rozšíření"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 21:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Mozilla.cz <info@mozilla.cz>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 10:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -339,15 +339,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -357,6 +348,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4462,10 +4459,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See all extensions"
|
||||
msgstr "Estyniadau"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Estyniadau"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4473,21 +4476,10 @@ msgstr "Estyniadau"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Estyniadau"
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 10:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 22:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: martin <martin@northlands.io>\n"
|
||||
"Language-Team: MozillaDanmark\n"
|
||||
|
@ -343,15 +343,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -361,6 +352,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Ugyldig JWT-token."
|
||||
|
||||
|
@ -4483,8 +4480,14 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Se alle udvidelser"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Kommenterede"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4492,20 +4495,10 @@ msgstr "Kommenterede"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Kommenterede"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ad-dons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-03 13:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakob Kappel <jakobkpetersen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: MozillaDanmark <joergenr@stofanet.dk>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 19:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -261,18 +261,18 @@ msgstr "Nicht gefunden"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Diese Seite wurde leider nicht gefunden.</h1> <p>Die Webseite oder Datei, die Sie angefordert haben, wurde auf unserem Server nicht gefunden. Es ist möglich, dass Sie auf einen Link geklickt "
|
||||
"haben, der nicht mehr aktuell ist, oder vielleicht haben Sie sich bei der Eingabe der Adresse vertippt.</p> <ul> <li>Falls Sie die Adresse von Hand eingegeben haben, überprüfen Sie bitte noch "
|
||||
"einmal, ob Sie sie richtig geschrieben haben.</li> <li>Wenn Sie einem Link gefolgt sind, schreiben Sie bitte einen %(open_bug_link)sFehlerbericht%(close_bug_link)s.Teilen Sie uns mit, woher Sie "
|
||||
"gekommen sind und wohin Sie gelangen wollten, und wir werden uns bemühen, das Problem zu beheben.</li> </ul> <p>Stattdessen möchten Sie aber vielleicht auch einfach zu einer der beliebten Seiten auf"
|
||||
" unserem Angebot surfen.</p> <ul> <li>Möchten Sie eine Liste von <a href=\"%(rec)s\">vorgestellten Add-ons</a> sehen?</li> <li>Möchten Sie <a href=\"%(search)s\">nach Add-ons suchen</a>? Dazu können"
|
||||
" Sie die <a href=\"%(search)s\">Suche aufrufen</a> oder einfach etwas in das oben stehende Suchfeld eingeben.</li> <li>Wenn Sie lieber von vorne beginnen wollen, gehen Sie einfach <a "
|
||||
"href=\"%(home)s\">zurück zur Hauptseite</a>. </li> </ul>"
|
||||
"gekommen sind und wohin Sie gelangen wollten, und wir werden uns bemühen, das Problem zu beheben.</li> </ul> <p>Stattdessen möchten Sie aber vielleicht auch einfach zu einer der beliebten Seiten "
|
||||
"auf unserem Angebot surfen.</p> <ul> <li>Möchten Sie eine Liste von <a href=\"%(rec)s\">vorgestellten Add-ons</a> sehen?</li> <li>Möchten Sie <a href=\"%(search)s\">nach Add-ons suchen</a>? Dazu "
|
||||
"können Sie die <a href=\"%(search)s\">Suche aufrufen</a> oder einfach etwas in das oben stehende Suchfeld eingeben.</li> <li>Wenn Sie lieber von vorne beginnen wollen, gehen Sie einfach <a href="
|
||||
"\"%(home)s\">zurück zur Hauptseite</a>. </li> </ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
msgstr "Hoppla"
|
||||
|
@ -344,15 +344,6 @@ msgstr "Ungültiger Autorisierungs-Header. Keine Daten angegeben."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Ungültiger Autorisierungs-Header. Daten-String sollte keine Leerzeichen enthalten."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signatur ist abgelaufen."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Fehler beim Entschlüsseln der Signatur."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr "Nichtübereinstimmung des Authentifizierungs-Hashes. Sitzung vermutlich abgelaufen."
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr "Es wurde keine gültige Benutzersitzung gefunden, die dem angegebenen Sitzungsschlüssel entspricht."
|
||||
|
||||
|
@ -362,6 +353,12 @@ msgstr "Aktualisierung des Zugriffstokens fehlgeschlagen; Benutzer muss sich ern
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Falscher Typ für einen oder mehrere Schlüssel in Inhalt"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signatur ist abgelaufen."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Fehler beim Entschlüsseln der Signatur."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Ungültiger JWT-Token."
|
||||
|
||||
|
@ -413,8 +410,8 @@ msgstr "Versionen"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Ihre unterstützte Anwendung keine Manifest-Datei benötigt, müssen Sie dennoch wie %(amo_manifests_mdn_link_open)shier%(amo_manifests_mdn_link_close)s beschrieben, die erforderlichen "
|
||||
"Eigenschaften angeben."
|
||||
|
@ -1142,8 +1139,8 @@ msgstr "Experimentell"
|
|||
|
||||
msgid "Download Firefox extensions that are regularly updated and ready for public testing. Your feedback informs developers on changes to make in upcoming versions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, die regelmäßig aktualisiert werden und für öffentliche Tests bereit sind. Ihr Feedback informiert Entwickler über Änderungen, die in den kommenden Versionen"
|
||||
" vorgenommen werden sollen."
|
||||
"Laden Sie Firefox-Erweiterungen herunter, die regelmäßig aktualisiert werden und für öffentliche Tests bereit sind. Ihr Feedback informiert Entwickler über Änderungen, die in den kommenden "
|
||||
"Versionen vorgenommen werden sollen."
|
||||
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Leistung"
|
||||
|
@ -1165,8 +1162,8 @@ msgstr "Sicherheit und Privatsphäre"
|
|||
|
||||
msgid "Download Firefox extensions to surf safely and privately. Discover extensions that can stop sneaky ad trackers in their tracks, easily clear browsing history, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Laden Sie die Firefox-Erweiterungen herunter, um sicher und privat zu surfen. Entdecken Sie Erweiterungen, mit denen hinterlistige Werbe-Tracker gestoppt werden, die Surf-Chronik problemlos gelöscht"
|
||||
" werden kann und vieles mehr."
|
||||
"Laden Sie die Firefox-Erweiterungen herunter, um sicher und privat zu surfen. Entdecken Sie Erweiterungen, mit denen hinterlistige Werbe-Tracker gestoppt werden, die Surf-Chronik problemlos "
|
||||
"gelöscht werden kann und vieles mehr."
|
||||
|
||||
msgid "Social Networking"
|
||||
msgstr "Soziale Netzwerke"
|
||||
|
@ -1765,9 +1762,9 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">After your submission is signed by Mozilla, you can download the .xpi file from the Developer Hub and distribute it to your audience. Please make sure the add-"
|
||||
"on manifest’s <a {a_attrs}>update_url</a> is provided, as this is the URL where Firefox finds updates for automatic deployment to your users.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selbständig. <span class=\"helptext\">Nachdem Ihre Einreichung von Mozilla signiert wurde, können Sie die .xpi-Datei aus der Entwicklerecke herunterladen und an Ihr Publikum verteilen. Bitte stellen"
|
||||
" Sie sicher, dass die <a {a_attrs}>update_url</a> des Add-on-Manifests angegeben ist, da dies die URL ist, unter der Firefox Aktualisierungen für die automatische Bereitstellung für Ihre Benutzer "
|
||||
"findet.</span>"
|
||||
"Selbständig. <span class=\"helptext\">Nachdem Ihre Einreichung von Mozilla signiert wurde, können Sie die .xpi-Datei aus der Entwicklerecke herunterladen und an Ihr Publikum verteilen. Bitte "
|
||||
"stellen Sie sicher, dass die <a {a_attrs}>update_url</a> des Add-on-Manifests angegeben ist, da dies die URL ist, unter der Firefox Aktualisierungen für die automatische Bereitstellung für Ihre "
|
||||
"Benutzer findet.</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Anzeigename"
|
||||
|
@ -2097,10 +2094,12 @@ msgstr ""
|
|||
"oder das Hochladen einer neueren Version dieses Add-ons."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Kompatibilität aktualisieren</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Neue Version hochladen</a> oder <a "
|
||||
"href=\"#\" class=\"close\">Ignorieren</a>"
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Kompatibilität aktualisieren</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Neue Version hochladen</a> oder <a href="
|
||||
"\"#\" class=\"close\">Ignorieren</a>"
|
||||
|
||||
msgid "View and update application compatibility ranges"
|
||||
msgstr "Kompatibilität mit Anwendungen anzeigen und bearbeiten"
|
||||
|
@ -2265,8 +2264,8 @@ msgid ""
|
|||
"The summary should explain what your add-on does, clearly and concisely. Both the name and summary will appear on your product page and search results. They have a combined maximum length of 70 "
|
||||
"characters and a minimum length of 2 characters for each."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Zusammenfassung sollte klar und prägnant erläutern, was Ihr Add-On tut. Sowohl der Name als auch die Zusammenfassung werden auf Ihrer Produktseite und in den Suchergebnissen angezeigt. Sie haben"
|
||||
" zusammen eine maximale Länge von 70 Zeichen und eine Mindestlänge von jeweils 2 Zeichen."
|
||||
"Die Zusammenfassung sollte klar und prägnant erläutern, was Ihr Add-On tut. Sowohl der Name als auch die Zusammenfassung werden auf Ihrer Produktseite und in den Suchergebnissen angezeigt. Sie "
|
||||
"haben zusammen eine maximale Länge von 70 Zeichen und eine Mindestlänge von jeweils 2 Zeichen."
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Zusammenfassung"
|
||||
|
@ -2325,8 +2324,8 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie eine E-Mail-Adresse für Hilfsanfragen angeben wollen, können Sie dies hier tun. Wenn Sie unterschiedliche Adressen für jede Sprache haben, können Sie mehrere Übersetzungen dieses Feldes "
|
||||
"hinzufügen. Dies ist nur für gelistete Add-ons wichtig."
|
||||
|
@ -2793,8 +2792,8 @@ msgstr "Betriebssystem und Anforderungen der Build-Umgebung."
|
|||
|
||||
msgid "The required version and installation instructions of any programs used in the build process (such as <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die erforderliche Version und Installationsanleitung aller Programme, die beim Build-Prozess benötigt werden (wie <span class=\"tech-emphasis\">node</span> und <span class=\"tech-"
|
||||
"emphasis\">npm</span>)."
|
||||
"Die erforderliche Version und Installationsanleitung aller Programme, die beim Build-Prozess benötigt werden (wie <span class=\"tech-emphasis\">node</span> und <span class=\"tech-emphasis\">npm</"
|
||||
"span>)."
|
||||
|
||||
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
|
||||
msgstr "Quelltext-Dateien (außer externen Open-Source-Bibliotheken) dürfen nicht querübersetzt, verkürzt, minifiziert oder anderweitig maschinengeneriert sein."
|
||||
|
@ -2902,11 +2901,11 @@ msgstr "JWT-Schlüssel"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Um API-Anfragen zu stellen, senden Sie einen <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON-Web-Token (JWT)</a> als Autorisierungs-Header. Sie müssen für jede Anfrage einen JWT erzeugen, wie in der <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API-Dokumentation</a> beschrieben."
|
||||
"Um API-Anfragen zu stellen, senden Sie einen <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON-Web-Token (JWT)</a> als Autorisierungs-Header. Sie müssen für jede Anfrage einen JWT erzeugen, wie in der <a href="
|
||||
"\"%(docs_url)s\">API-Dokumentation</a> beschrieben."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please click the confirm button below to generate API credentials for user <strong>%(name)s</strong>."
|
||||
|
@ -3005,17 +3004,20 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sehr geehrter Add-on-Entwickler,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"wir haben festgestellt, dass Ihre geheimen AMO-API-Anmeldeinformationen in einem Add-on enthalten sind, das an addons.mozilla.org gesendet wurde. Um Ihr Konto und Ihre Add-ons zu schützen, haben wir die durchgesickerten Anmeldeinformationen widerrufen.\n"
|
||||
"wir haben festgestellt, dass Ihre geheimen AMO-API-Anmeldeinformationen in einem Add-on enthalten sind, das an addons.mozilla.org gesendet wurde. Um Ihr Konto und Ihre Add-ons zu schützen, haben "
|
||||
"wir die durchgesickerten Anmeldeinformationen widerrufen.\n"
|
||||
"Sie können unter %(api_keys_url)s neue API-Anmeldeinformationen generieren\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Anmeldeinformationen niemals an Dritte weitergeben. Fügen Sie sie niemals in ein öffentliches Repository, Add-on oder einen anderen öffentlichen Ort ein. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Code-Repositorys und Ihre Erweiterungen zu überprüfen, um Verweise auf Ihre AMO-Anmeldeinformationen zu entfernen.\n"
|
||||
"Bitte stellen Sie sicher, dass Sie Ihre Anmeldeinformationen niemals an Dritte weitergeben. Fügen Sie sie niemals in ein öffentliches Repository, Add-on oder einen anderen öffentlichen Ort ein. Wir "
|
||||
"empfehlen Ihnen, Ihre Code-Repositorys und Ihre Erweiterungen zu überprüfen, um Verweise auf Ihre AMO-Anmeldeinformationen zu entfernen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vielen Dank\n"
|
||||
"Das Mozilla-Add-ons-Team"
|
||||
|
@ -3034,8 +3036,8 @@ msgstr "Ihr Add-on wird in unserer Galerie angezeigt und die Nutzer erhalten aut
|
|||
|
||||
msgid "Your add-on was disabled by a site administrator and is no longer shown in our gallery. If you have any questions, please email amo-admins@mozilla.com."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ihr Add-on wurde von einem Administrator dieser Website deaktiviert und wird nicht mehr in unserer Galerie angezeigt. Wenn Sie Fragen haben, schreiben Sie bitte eine E-Mail an amo-"
|
||||
"admins@mozilla.com."
|
||||
"Ihr Add-on wurde von einem Administrator dieser Website deaktiviert und wird nicht mehr in unserer Galerie angezeigt. Wenn Sie Fragen haben, schreiben Sie bitte eine E-Mail an amo-admins@mozilla."
|
||||
"com."
|
||||
|
||||
msgid "Your add-on won't be included in search results, and its listing page will indicate you disabled it. New version submissions for listing won't be accepted in this state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3179,8 +3181,8 @@ msgstr "Erstellen Sie erstklassige Erweiterungen und Themes"
|
|||
|
||||
msgid "Whether you’re new to extension development, polishing up or porting an existing extension or theme, or creating a custom enterprise solution, we’ve got the resources to support you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Egal, ob Sie neu in der Erweiterungsentwicklung sind, eine vorhandene Erweiterung oder ein vorhandenes Theme aufpolieren oder portieren oder eine benutzerdefinierte Unternehmenslösung erstellen, wir"
|
||||
" haben die Ressourcen, die Sie unterstützen."
|
||||
"Egal, ob Sie neu in der Erweiterungsentwicklung sind, eine vorhandene Erweiterung oder ein vorhandenes Theme aufpolieren oder portieren oder eine benutzerdefinierte Unternehmenslösung erstellen, "
|
||||
"wir haben die Ressourcen, die Sie unterstützen."
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
msgid "Visit the Firefox Extension Workshop"
|
||||
|
@ -3344,8 +3346,8 @@ msgstr "Registrieren Sie sich für ein Entwicklerkonto oder melden Sie sich bei
|
|||
msgid "Manage Version {0}"
|
||||
msgstr "Version {0} verwalten"
|
||||
|
||||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
# {0} is the name of the collection
|
||||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
msgid "Manage {0}"
|
||||
msgstr "{0} bearbeiten"
|
||||
|
||||
|
@ -3499,8 +3501,8 @@ msgid ""
|
|||
"The latest approved version of this %(promoted_group_name)s addon cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %(promoted_group_name)s promotion. Please contact "
|
||||
"AMO Admins if you need help with this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die letzte freigeschaltete Version dieses %(promoted_group_name)s Add-ons kann nicht gelöscht oder deaktiviert werden, da die vorherige Version nicht zur %(promoted_group_name)s-Empfehlung genehmigt"
|
||||
" wurde. Bitte wenden Sie sich an die AMO-Administratoren, wenn Sie Hilfe benötigen."
|
||||
"Die letzte freigeschaltete Version dieses %(promoted_group_name)s Add-ons kann nicht gelöscht oder deaktiviert werden, da die vorherige Version nicht zur %(promoted_group_name)s-Empfehlung "
|
||||
"genehmigt wurde. Bitte wenden Sie sich an die AMO-Administratoren, wenn Sie Hilfe benötigen."
|
||||
|
||||
msgid "Hide Add-on"
|
||||
msgstr "Add-on verstecken"
|
||||
|
@ -4512,27 +4514,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Alle Erweiterungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Höchstbewertete Erweiterungen gegen Tracking"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Leistungsfähige Werbeblocker"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Empfohlene Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Übersetzungswerkzeuge"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Leistungsfähige Werbeblocker"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Von Mitarbeitern ausgewählte Erweiterungen ansehen"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Empfohlene Erweiterungen"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Mehr empfohlene Erweiterungen ansehen"
|
||||
|
@ -4553,8 +4552,8 @@ msgstr "Erweiterungen für verbesserten Datenschutz"
|
|||
msgid "See more recommended privacy extensions"
|
||||
msgstr "Mehr empfohlene Datenschutz-Erweiterungen ansehen"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Popular extensions"
|
||||
msgstr "Beliebte Erweiterungen"
|
||||
|
||||
|
@ -5924,8 +5923,8 @@ msgid ""
|
|||
"Except where otherwise <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">noted</a>, content on this site is licensed under the <br /> <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
|
||||
"Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 </a> or any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sofern nicht anders <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">vermerkt</a>, steht der Inhalt dieser Seite unter der <br /> <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative"
|
||||
" Commons Attribution Share-Alike License v3.0</a> oder einer späteren Version."
|
||||
"Sofern nicht anders <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">vermerkt</a>, steht der Inhalt dieser Seite unter der <br /> <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
|
||||
"\">Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0</a> oder einer späteren Version."
|
||||
|
||||
msgid "get to know <b>add-ons</b>"
|
||||
msgstr "Lernen Sie Add-ons kennen"
|
||||
|
@ -6081,8 +6080,8 @@ msgstr ""
|
|||
"dem Domain-Teil übereinstimmen müssen, verwenden Sie stattdessen „E-Mail-Benutzerbeschränkungen“."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bevor Sie beginnen, lesen und akzeptieren Sie bitte unsere Einverständniserklärung zur Verteilung von Firefox-Add-ons sowie unsere Regeln und Richtlinien zu Überprüfungen. Die "
|
||||
"Einverständniserklärung verweist auch auf unseren Datenschutzhinweis, der erklärt, wie wir mit Ihren Daten umgehen."
|
||||
|
@ -6143,7 +6142,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6157,7 +6157,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Hallo %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Sie wurden eingeladen, Autor von %(addon_name)s auf %(domain)s zu werden. Wenn Sie die Einladung annehmen, können Sie das Add-on bearbeiten und dürfen Ihren Namen in der Autorenliste auf der Website anzeigen.\n"
|
||||
"Sie wurden eingeladen, Autor von %(addon_name)s auf %(domain)s zu werden. Wenn Sie die Einladung annehmen, können Sie das Add-on bearbeiten und dürfen Ihren Namen in der Autorenliste auf der "
|
||||
"Website anzeigen.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Klicken Sie auf den folgenden Link, um zu antworten, wenn Sie als Autor für %(addon_name)s hinzugefügt werden möchten.\n"
|
||||
|
@ -6209,7 +6210,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihr Benutzerkonto %(name)s auf %(site_url)s gelöscht wurde. Dies könnte automatisch passiert sein, wenn Sie kürzlich Ihr Firefox-Konto gelöscht haben.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wenn Sie dies nicht getan haben oder glauben, dass eine nicht autorisierte Person auf Ihr Konto zugegriffen hat, antworten Sie bitte auf diese E-Mail. Andernfalls müssen keine weiteren Maßnahmen ergriffen werden.\n"
|
||||
"Wenn Sie dies nicht getan haben oder glauben, dass eine nicht autorisierte Person auf Ihr Konto zugegriffen hat, antworten Sie bitte auf diese E-Mail. Andernfalls müssen keine weiteren Maßnahmen "
|
||||
"ergriffen werden.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mit freundlichen Grüßen\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Köhler <michael.koehler1@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -260,16 +260,16 @@ msgstr "Njenamakany"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Bóžko njamóžomy namakaś, což pytaśo.</h1> <p> Bok abo dataja, wó kótaruž sćo pšosył, njejo se na našom sedle namakała. Jo móžno, až sćo na zestarjony wótkaz kliknuł abo adresu wopak zapisał. "
|
||||
"</p> <ul> <li>Jolic sćo adresu zapisał, klikniśo dwójcy, aby pšawopis kontrolěrował.</li> <li> Jolic sćo wótkazoju wót něźi slědował, %(open_bug_link)spišćo pšosym zmólkowu "
|
||||
"rozpšawu%(close_bug_link)s. Dajśo nam k wěsći, wótkulž sćo pśišeł a za cymž sćo pytał, a my buźomy našo nejlěpše cyniś, aby problem rozwězali. </li> </ul> <p>Abo móžośo jadnorje k někotarym z "
|
||||
"woblubowanych bokow na našom websedle skócyś.</p> <ul> <li>Zajmujośo se za <a href=\"%(rec)s\">lisćinu pśedstajonych dodankow</a>?</li> <li> Cośo <a href=\"%(search)s\">dodanki pytaś</a>? Móžośo k "
|
||||
"<a href=\"%(search)s\">pytańskemu bokoju</a> pśejś abo jadnorje pytańske pólo górjejce wužywaś. </li> <li> Jolic cośo lubjej znowego zachopiś, źiśo jadnorje k <a href=\"%(home)s\">startowemu bokoju "
|
||||
"<h1>Bóžko njamóžomy namakaś, což pytaśo.</h1> <p> Bok abo dataja, wó kótaruž sćo pšosył, njejo se na našom sedle namakała. Jo móžno, až sćo na zestarjony wótkaz kliknuł abo adresu wopak zapisał. </"
|
||||
"p> <ul> <li>Jolic sćo adresu zapisał, klikniśo dwójcy, aby pšawopis kontrolěrował.</li> <li> Jolic sćo wótkazoju wót něźi slědował, %(open_bug_link)spišćo pšosym zmólkowu rozpšawu"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Dajśo nam k wěsći, wótkulž sćo pśišeł a za cymž sćo pytał, a my buźomy našo nejlěpše cyniś, aby problem rozwězali. </li> </ul> <p>Abo móžośo jadnorje k někotarym z woblubowanych "
|
||||
"bokow na našom websedle skócyś.</p> <ul> <li>Zajmujośo se za <a href=\"%(rec)s\">lisćinu pśedstajonych dodankow</a>?</li> <li> Cośo <a href=\"%(search)s\">dodanki pytaś</a>? Móžośo k <a href="
|
||||
"\"%(search)s\">pytańskemu bokoju</a> pśejś abo jadnorje pytańske pólo górjejce wužywaś. </li> <li> Jolic cośo lubjej znowego zachopiś, źiśo jadnorje k <a href=\"%(home)s\">startowemu bokoju "
|
||||
"dodankow</a>. </li> </ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
|
@ -280,8 +280,8 @@ msgid ""
|
|||
"<h1>Oops! We had an error.</h1> <p>We'll get to fixing that soon.</p> <p> You can try refreshing the page, or head back to the <a href=\"%(home)s\">Add-ons homepage</a>. You can also help us fix "
|
||||
"this by <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">filing an issue</a> with the details of how you got to this page. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Hopla! Zmólka jo nastała.</h1> <p>Buźomy problem skóro rozwězowaś.</p><p> Móžośo wopytaś, bok aktualizěrowaś, abo wrośćo se k <a href=\"%(home)s\">startowemu bokoju dodankow</a>.</p> Móžośo nam"
|
||||
" teke pomagaś to rozwězaś, gaž <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">zmólkowu rozpšawu pišośo</a>, z drobnostkami, kak sćo se dostał k toś tomu bokoju.</p>"
|
||||
"<h1>Hopla! Zmólka jo nastała.</h1> <p>Buźomy problem skóro rozwězowaś.</p><p> Móžośo wopytaś, bok aktualizěrowaś, abo wrośćo se k <a href=\"%(home)s\">startowemu bokoju dodankow</a>.</p> Móžośo "
|
||||
"nam teke pomagaś to rozwězaś, gaž <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">zmólkowu rozpšawu pišośo</a>, z drobnostkami, kak sćo se dostał k toś tomu bokoju.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "Register or Log in"
|
||||
msgstr "Registrěrowaś abo pśizjawiś"
|
||||
|
@ -337,15 +337,6 @@ msgstr "Njepłaśiwa awtorizěrowańska głowa. Žedne pśizjawjeńske daty pód
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Njepłaśiwa awtorizěrowańska głowa. Znamuškowy rjeśazk za pśizjawjeńske daty njesmějo žedne prozne znamjenja wopśimowaś."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signatura jo pśepadnyła."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Zmólka pśi dekoděrowanju signatury."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr "Awtentifikaciski haš se njemaka. Pósejźenje jo nejskerjej spadnuło."
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr "Płaśiwe wužywaŕske pósejźenje njejo se namakało, kótarež pódanemu pósejźeńskemu klucoju wótpowědujo."
|
||||
|
||||
|
@ -355,6 +346,12 @@ msgstr "Aktualizacija pśistupnego tokena njejo se raźiła; wužywaŕ musy se z
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Wopacny typ za jaden kluc abo někotare kluce w nakładnej śěžy"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signatura jo pśepadnyła."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Zmólka pśi dekoděrowanju signatury."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Njepłaśiwy JWT-token."
|
||||
|
||||
|
@ -405,8 +402,8 @@ msgstr "Wersije"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr "Jolic wašo pódprěte nałoženje njetrjeba manifestowu dataju, musyśo hyšći jadnu z trěbnymi kakosćami pśidaś, ako su %(amo_manifests_mdn_link_open)show%(amo_manifests_mdn_link_close)s pódane."
|
||||
|
||||
msgid "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
|
@ -2072,10 +2069,12 @@ msgstr ""
|
|||
"nowšeje wersije toś togo dodanka."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Kompatibelnosć aktualizěrowaś</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Nowu wersiju nagraś</a> abo <a "
|
||||
"href=\"#\" class=\"close\">Ignorěrowaś</a>"
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Kompatibelnosć aktualizěrowaś</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Nowu wersiju nagraś</a> abo <a href=\"#"
|
||||
"\" class=\"close\">Ignorěrowaś</a>"
|
||||
|
||||
msgid "View and update application compatibility ranges"
|
||||
msgstr "Wobceŕki kompatibelnosći z nałoženjami pokazaś a aktualizěrowaś"
|
||||
|
@ -2302,8 +2301,8 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "E-mailowa adresa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jolic cośo e-mailowu adresu za napšašowanja pomocy pokazaś, zapódajśo ju how. Jolic maśo rozdźělne adrese za kuždy rěc, móžośo někotare pśełožki toś togo póla pśidaś. To jo jano za nalicone dodanki "
|
||||
"relewantne."
|
||||
|
@ -2769,7 +2768,8 @@ msgid "Operating system and build environment requirements."
|
|||
msgstr "Źěłowy system a pominanja twórjeńskeje wokoliny."
|
||||
|
||||
msgid "The required version and installation instructions of any programs used in the build process (such as <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
msgstr "Trjebna wersija a instalaciske instrukcije programow, kótarež se w twórjeńskim procesu wužywaju (na pśikład <span class=\"tech-emphasis\">node</span> a <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trjebna wersija a instalaciske instrukcije programow, kótarež se w twórjeńskim procesu wužywaju (na pśikład <span class=\"tech-emphasis\">node</span> a <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
|
||||
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
|
||||
msgstr "Žrědłowe dataje (mimo bibliotekow wótwórjonego žrědła tśeśich póbitowarjow) njedaju se transkompilěrowaś, zwězaś, minificěrowaś abo hynac pśez mašinu generěrowaś."
|
||||
|
@ -2877,8 +2877,8 @@ msgstr "JWT-kluc"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aby API-napšašowanja stajił, pósćelśo <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> ako awtorizěrowańsku głowu. Musyśo JWT za kužde napšašowanje twóriś, ako se to w<a href=\"%(docs_url)s\">API-"
|
||||
"dokumentaciji</a> wujasnjujo."
|
||||
|
@ -2980,17 +2980,20 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waženy dodankowy wužywaŕ,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"smy zwěsćili, až waše pótajmne pśizjawjeńske daty AMO API su w dodanku wopśimjete, kótaryž jo se zapódał pla addons.mozilla.org. Aby wašo konto a dodanki šćitali, smy wótwołali roznjasłe pśizjawjeńske daty.\n"
|
||||
"smy zwěsćili, až waše pótajmne pśizjawjeńske daty AMO API su w dodanku wopśimjete, kótaryž jo se zapódał pla addons.mozilla.org. Aby wašo konto a dodanki šćitali, smy wótwołali roznjasłe "
|
||||
"pśizjawjeńske daty.\n"
|
||||
"Móžośo na %(api_keys_url)s nowe pśizjawjeńske daty API napóraś\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Pšosym njeźělśo swóje pśizjawjeńske daty z nikim. Njepódajśo je nigda w zjawnwm repozitoriju, dodanku abo na někakim drugim městnje. Pórucamy wam, swóje kodowe repozitorije a swóje rozšyrjenja pśeglědowaś, aby reference na waše pśizjawjeńske daty AMO wótwónoźeł.\n"
|
||||
"Pšosym njeźělśo swóje pśizjawjeńske daty z nikim. Njepódajśo je nigda w zjawnwm repozitoriju, dodanku abo na někakim drugim městnje. Pórucamy wam, swóje kodowe repozitorije a swóje rozšyrjenja "
|
||||
"pśeglědowaś, aby reference na waše pśizjawjeńske daty AMO wótwónoźeł.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wjeliki źěk,\n"
|
||||
"Team dodankow Mozilla"
|
||||
|
@ -4481,27 +4484,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Wšykne rozšyrjenja pokazaś"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Woblubowane rozšyrjenja pśeśiwo slědowanju"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Wugbałe blokěrowaki wabjenja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Dopórucone rozšyrjenja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Pśełožowańske rědy"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Wugbałe blokěrowaki wabjenja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Wót sobuźěłaśerjow wubrane rozšyrjenja se woglědaś"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Dopórucone rozšyrjenja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Dalšne dopórucone rozšyrjenja pokazaś"
|
||||
|
@ -5864,8 +5864,8 @@ msgid ""
|
|||
"<h2>What are daily users?</h2> <p> Add-ons downloaded from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users. Daily users can be broken "
|
||||
"down by add-on version, operating system, add-on status, application, and locale. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h2>Co su wšdnei wuyiwarje?</h2> <p> Dodanki, kótarež su se wót toś togo sedła ześěgnuli, pytaju jaden raz wob źeń za aktualizacijami. Cełkowna licba toś tych aktualizěrowańskich pingow jo znata ako"
|
||||
" „Aktiwne wšedne wužywarje“. Wšedni wužywarje daju se pó dodankowej wersiji, źěłowem systemje, dodankowem statusu, nałoženju a rěcy rozklucyś. </p>"
|
||||
"<h2>Co su wšdnei wuyiwarje?</h2> <p> Dodanki, kótarež su se wót toś togo sedła ześěgnuli, pytaju jaden raz wob źeń za aktualizacijami. Cełkowna licba toś tych aktualizěrowańskich pingow jo znata "
|
||||
"ako „Aktiwne wšedne wužywarje“. Wšedni wužywarje daju se pó dodankowej wersiji, źěłowem systemje, dodankowem statusu, nałoženju a rěcy rozklucyś. </p>"
|
||||
|
||||
msgid "Application versions by Date"
|
||||
msgstr "Nałožeńske wersije pó datumje"
|
||||
|
@ -6051,8 +6051,8 @@ msgstr ""
|
|||
"domenowym źělom, wužywajśo „e-mailowe wužywarske wobgranicowanja“ město togo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nježli až zachopijośo, cytajśo a akceptěrujśo pšosym našo dojadnanje wó rozdźělowanju a naše pśeglědowańske zasady a pšawidła. Dojadnanje wó rozdźělowanju Firefox teke wótkazujo k našomu pokazoju "
|
||||
"priwatnosći, kótaraž wujasnjujo, kak z wašymi informacijami wobchadamy."
|
||||
|
@ -6113,7 +6113,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 12:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 18:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: el-GR <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -253,8 +253,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third "
|
||||
"parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Βλέπετε αυτό το μήνυμα επειδή αυτός ο ιστότοπος απαιτεί ένα cookie CSRF κατά την υποβολή αιτήσεων. Αυτό το cookie απαιτείται για λόγους ασφαλείας, για να διασφαλιστεί ότι το πρόγραμμα περιήγησής σας"
|
||||
" δε θα καταχραστεί από τρίτους."
|
||||
"Βλέπετε αυτό το μήνυμα επειδή αυτός ο ιστότοπος απαιτεί ένα cookie CSRF κατά την υποβολή αιτήσεων. Αυτό το cookie απαιτείται για λόγους ασφαλείας, για να διασφαλιστεί ότι το πρόγραμμα περιήγησής "
|
||||
"σας δε θα καταχραστεί από τρίτους."
|
||||
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε"
|
||||
|
@ -262,16 +262,16 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Δυστυχώς, δεν μπορούμε να βρούμε αυτό που ψάχνετε.</h1> <p>Η σελίδα ή το αρχείο που ζητήσατε δεν βρέθηκε στον ιστότοπό μας. Πιθανότατα, κάνατε κλικ σε έναν παρωχημένο σύνδεσμο ή πληκτρολογήσατε "
|
||||
"μια εσφαλμένη διεύθυνση.</p> <ul> <li>Αν πληκτρολογήσατε τη διεύθυνση, παρακαλούμε ελέγξτε την ξανά για τυχόν λάθη.</li> <li>Αν ακολουθήσατε κάποιον σύνδεσμο από κάπου, παρακαλούμε "
|
||||
"%(open_bug_link)sαναφέρετε ένα ζήτημα%(close_bug_link)s. Πείτε μας από πού ήρθατε και τι αναζητούσατε και θα κάνουμε ό,τι καλύτερο μπορούμε για να το διορθώσουμε. </li> </ul> <p>Ή μπορείτε να "
|
||||
"μεταβείτε σε κάποιες από τις δημοφιλείς σελίδες του ιστοτόπου μας.</p> <ul> <li>Ενδιαφέρεστε για μια <a href=\"%(rec)s\">λίστα με τα προτεινόμενα πρόσθετα</a>;</li> <li>Θέλετε να <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">αναζητήσετε πρόσθετα</a>; Μπορείτε να μεταβείτε στη <a href=\"%(search)s\">σελίδα αναζήτησης</a> ή να χρησιμοποιήσετε το παραπάνω πεδίο αναζήτησης.</li> <li>Αν προτιμάτε να "
|
||||
"μεταβείτε σε κάποιες από τις δημοφιλείς σελίδες του ιστοτόπου μας.</p> <ul> <li>Ενδιαφέρεστε για μια <a href=\"%(rec)s\">λίστα με τα προτεινόμενα πρόσθετα</a>;</li> <li>Θέλετε να <a href="
|
||||
"\"%(search)s\">αναζητήσετε πρόσθετα</a>; Μπορείτε να μεταβείτε στη <a href=\"%(search)s\">σελίδα αναζήτησης</a> ή να χρησιμοποιήσετε το παραπάνω πεδίο αναζήτησης.</li> <li>Αν προτιμάτε να "
|
||||
"ξεκινήσετε από την αρχή, μεταβείτε στην <a href=\"%(home)s\">αρχική σελίδα των προσθέτων</a>. </li> </ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
|
@ -344,15 +344,6 @@ msgstr "Μη έγκυρη επικεφαλίδα πιστοποίησης. Δε
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρη επικεφαλίδα πιστοποίησης. Το νήμα διαπιστευτηρίων δεν πρέπει να περιέχει κενά."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Η υπογραφή έχει λήξει."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Σφάλμα αποκωδικοποίησης υπογραφής."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -362,6 +353,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Λάθος τύπος για ένα ή περισσότερα κλειδιά στο φορτίο"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Η υπογραφή έχει λήξει."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Σφάλμα αποκωδικοποίησης υπογραφής."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρο διακριτικό JWT."
|
||||
|
||||
|
@ -413,11 +410,11 @@ msgstr "Εκδόσεις"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν η υποστηριζόμενη εφαρμογή σας δεν απαιτεί ένα αρχείο manifest, πρέπει ακόμη να περιλάβετε ένα με τις απαιτούμενες ιδιότητες, όπως περιγράφεται "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)sεδώ%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"Αν η υποστηριζόμενη εφαρμογή σας δεν απαιτεί ένα αρχείο manifest, πρέπει ακόμη να περιλάβετε ένα με τις απαιτούμενες ιδιότητες, όπως περιγράφεται %(amo_manifests_mdn_link_open)sεδώ"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
|
||||
msgid "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "Αυτό το προσαρμοσμένο URL χρησιμοποιείται ήδη από κάποιο άλλο στις συλλογές σας."
|
||||
|
@ -1060,8 +1057,8 @@ msgstr "Διαχείριση λήψεων"
|
|||
|
||||
msgid "Download Firefox extensions that can help download web, music and video content. You can also find extensions to manage downloads, share files, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κάντε λήψη επεκτάσεων του Firefox που μπορούν να σας βοηθήσουν να κάνετε λήψη περιεχομένου ιστού, μουσικής και βίντεο. Μπορείτε επίσης να βρείτε επεκτάσεις για διαχείριση λήψεων, κοινή χρήση αρχείων"
|
||||
" και πολλά άλλα."
|
||||
"Κάντε λήψη επεκτάσεων του Firefox που μπορούν να σας βοηθήσουν να κάνετε λήψη περιεχομένου ιστού, μουσικής και βίντεο. Μπορείτε επίσης να βρείτε επεκτάσεις για διαχείριση λήψεων, κοινή χρήση "
|
||||
"αρχείων και πολλά άλλα."
|
||||
|
||||
msgid "Feeds, News & Blogging"
|
||||
msgstr "Ροές, ειδήσεις & blog"
|
||||
|
@ -1923,8 +1920,8 @@ msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αποστολή
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "The latest approved version of this %s addon cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η τελευταία εγκεκριμένη έκδοση του προσθέτου %s δεν μπορεί να διαγραφεί ή να απενεργοποιηθεί επειδή η προηγούμενη έκδοση δεν εγκρίθηκε για προώθηση %s. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους διαχειριστές"
|
||||
" του AMO αν χρειάζεστε βοήθεια."
|
||||
"Η τελευταία εγκεκριμένη έκδοση του προσθέτου %s δεν μπορεί να διαγραφεί ή να απενεργοποιηθεί επειδή η προηγούμενη έκδοση δεν εγκρίθηκε για προώθηση %s. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τους "
|
||||
"διαχειριστές του AMO αν χρειάζεστε βοήθεια."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Version %s disabled."
|
||||
|
@ -2114,11 +2111,13 @@ msgid ""
|
|||
"This add-on is incompatible with <b>%(app_name)s %(app_version)s</b>, the latest release of %(app_name)s. Please consider updating your add-on's compatibility info, or uploading a newer version of "
|
||||
"this add-on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αυτό το πρόσθετο δεν είναι συμβατό με το <b>%(app_name)s %(app_version)s</b>, δηλαδή την πιο πρόσφατη έκδοση του %(app_name)s. Παρακαλούμε ενημερώστε τις πληροφορίες συμβατότητας του προσθέτου σας ή"
|
||||
" μεταφορτώστε μια νεότερη έκδοσή του."
|
||||
"Αυτό το πρόσθετο δεν είναι συμβατό με το <b>%(app_name)s %(app_version)s</b>, δηλαδή την πιο πρόσφατη έκδοση του %(app_name)s. Παρακαλούμε ενημερώστε τις πληροφορίες συμβατότητας του προσθέτου σας "
|
||||
"ή μεταφορτώστε μια νεότερη έκδοσή του."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Αναβάθμιση συμβατότητας</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Αποστολή νέας έκδοσης</a> ή <a href=\"#\" "
|
||||
"class=\"close\">αγνόηση</a>"
|
||||
|
@ -2346,8 +2345,8 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αν θέλετε να γίνεται προβολή ενός email για απορίες υποστήριξης, εισάγετέ το εδώ. Αν έχετε διαφορετικές διευθύνσεις για κάθε γλώσσα, μπορείτε να προσθέσετε πολλές μεταφράσεις αυτού του πεδίου. Αυτό "
|
||||
"ισχύει μόνο για τα καταχωρημένα πρόσθετα."
|
||||
|
@ -2398,8 +2397,8 @@ msgid ""
|
|||
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your addon, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the addon, and any additional information that may "
|
||||
"help. This whiteboard is also editable by reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ο πίνακας παρέχει πληροφορίες σχετικά με το πρόσθετό σας στους ελεγκτές, για κάθε έκδοση. Με αυτόν, μπορείτε να προσφέρετε τρόπους δοκιμής του προσθέτου, καθώς και τυχόν επιπρόσθετες πληροφορίες που"
|
||||
" ενδέχεται να φανούν χρήσιμες. Αυτός ο πίνακας είναι επεξεργάσιμος και από τους ελεγκτές."
|
||||
"Ο πίνακας παρέχει πληροφορίες σχετικά με το πρόσθετό σας στους ελεγκτές, για κάθε έκδοση. Με αυτόν, μπορείτε να προσφέρετε τρόπους δοκιμής του προσθέτου, καθώς και τυχόν επιπρόσθετες πληροφορίες "
|
||||
"που ενδέχεται να φανούν χρήσιμες. Αυτός ο πίνακας είναι επεξεργάσιμος και από τους ελεγκτές."
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Media for {0}"
|
||||
msgstr "Αρχεία πολυμέσων για το {0}"
|
||||
|
@ -2813,8 +2812,8 @@ msgstr "Απαιτήσεις λειτουργικού συστήματος κα
|
|||
|
||||
msgid "The required version and installation instructions of any programs used in the build process (such as <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η απαιτούμενη έκδοση και οι οδηγίες εγκατάστασης των προγραμμάτων που χρησιμοποιήθηκαν στη διαδικασία ανάπτυξης (όπως τα <span class=\"tech-emphasis\">node</span> και <span class=\"tech-"
|
||||
"emphasis\">npm</span>)."
|
||||
"Η απαιτούμενη έκδοση και οι οδηγίες εγκατάστασης των προγραμμάτων που χρησιμοποιήθηκαν στη διαδικασία ανάπτυξης (όπως τα <span class=\"tech-emphasis\">node</span> και <span class=\"tech-emphasis"
|
||||
"\">npm</span>)."
|
||||
|
||||
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2924,11 +2923,11 @@ msgstr "Μυστικό JWT"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Για να ζητήσετε API, στείλτε ένα <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> ως επικεφαλίδα εξουσιοδότησης. Θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα JWT για κάθε αίτημα, όπως εξηγείται στην <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">τεκμηρίωση API</a>."
|
||||
"Για να ζητήσετε API, στείλτε ένα <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> ως επικεφαλίδα εξουσιοδότησης. Θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα JWT για κάθε αίτημα, όπως εξηγείται στην <a href="
|
||||
"\"%(docs_url)s\">τεκμηρίωση API</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please click the confirm button below to generate API credentials for user <strong>%(name)s</strong>."
|
||||
|
@ -3027,17 +3026,20 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Αγαπητέ προγραμματιστή πρόσθετων,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Παρατηρήσαμε ότι τα μυστικά σας διαπιστευτήρια AMO API συμπεριλαμβάνονται σε πρόσθετο που υποβλήθηκε στο addons.mozilla.org. Προκειμένου να προστατεύσουμε τον λογαριασμό σας και τα πρόσθετά σας, ανακαλέσαμε τα διαπιστευτήρια που διέρρευσαν.\n"
|
||||
"Παρατηρήσαμε ότι τα μυστικά σας διαπιστευτήρια AMO API συμπεριλαμβάνονται σε πρόσθετο που υποβλήθηκε στο addons.mozilla.org. Προκειμένου να προστατεύσουμε τον λογαριασμό σας και τα πρόσθετά σας, "
|
||||
"ανακαλέσαμε τα διαπιστευτήρια που διέρρευσαν.\n"
|
||||
"Μπορείτε να δημιουργήσετε νέα διαπιστευτήρια API στο %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι δεν θα κοινοποιείτε ποτέ τα διαπιστευτήριά σας σε κανέναν. Ποτέ μην τα συμπεριλάβετε σε δημόσιο αποθετήριο, πρόσθετο ή σε οποιοδήποτε δημόσιο χώρο. Σας προτείνουμε να ελέγξετε τα αποθετήρια του κώδικά και των επεκτάσεων σας και να καταργήσετε τυχόν αναφορές στα διαπιστευτήριά AMO σας.\n"
|
||||
"Παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι δεν θα κοινοποιείτε ποτέ τα διαπιστευτήριά σας σε κανέναν. Ποτέ μην τα συμπεριλάβετε σε δημόσιο αποθετήριο, πρόσθετο ή σε οποιοδήποτε δημόσιο χώρο. Σας προτείνουμε να "
|
||||
"ελέγξετε τα αποθετήρια του κώδικά και των επεκτάσεων σας και να καταργήσετε τυχόν αναφορές στα διαπιστευτήριά AMO σας.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ευχαριστούμε,\n"
|
||||
"Η ομάδα των πρόσθετων Mozilla"
|
||||
|
@ -3368,8 +3370,8 @@ msgstr "Εγγραφείτε για λογαριασμό προγραμματι
|
|||
msgid "Manage Version {0}"
|
||||
msgstr "Διαχείριση της έκδοσης {0}"
|
||||
|
||||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
# {0} is the name of the collection
|
||||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
msgid "Manage {0}"
|
||||
msgstr "Διαχείριση συλλογής {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -3544,15 +3546,15 @@ msgstr "Η ακύρωση του αιτήματος αξιολόγησής σα
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr "Θέλετε σίγουρα να ακυρωθεί η αίτηση σας για αξιολόγηση;"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} σφάλμα"
|
||||
msgstr[1] "{0} σφάλματα"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} προειδοποίηση"
|
||||
|
@ -4537,27 +4539,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Προβολή όλων των επεκτάσεων"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Κορυφαίες επεκτάσεις προστασίας από καταγραφή"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Επίλεκτα πρόσθετα φραγής διαφημίσεων"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Προτεινόμενες επεκτάσεις"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Εργαλεία μετάφρασης"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Επίλεκτα πρόσθετα φραγής διαφημίσεων"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Προβολή επιλογών προσωπικού"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Προτεινόμενες επεκτάσεις"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Περισσότερες προτεινόμενες επεκτάσεις"
|
||||
|
@ -4578,8 +4577,8 @@ msgstr "Επεκτάσεις ενισχυμένου απορρήτου"
|
|||
msgid "See more recommended privacy extensions"
|
||||
msgstr "Περισσότερες προτεινόμενες επεκτάσεις απορρήτου"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Popular extensions"
|
||||
msgstr "Δημοφιλείς επεκτάσεις"
|
||||
|
||||
|
@ -5958,8 +5957,8 @@ msgid ""
|
|||
"Except where otherwise <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">noted</a>, content on this site is licensed under the <br /> <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
|
||||
"Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 </a> or any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εκτός απ' όπου <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">αναγράφεται</a> διαφορετικά, το περιεχόμενο αυτού του ιστοτόπου υπάγεται στην άδεια <br /> <a "
|
||||
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0</a> ή μεταγενέστερες εκδόσεις."
|
||||
"Εκτός απ' όπου <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">αναγράφεται</a> διαφορετικά, το περιεχόμενο αυτού του ιστοτόπου υπάγεται στην άδεια <br /> <a href=\"https://creativecommons.org/"
|
||||
"licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0</a> ή μεταγενέστερες εκδόσεις."
|
||||
|
||||
# χωρίς τόνο στο «πρόσθετα» λόγω του text-transform:uppercase
|
||||
msgid "get to know <b>add-ons</b>"
|
||||
|
@ -6113,12 +6112,12 @@ msgid ""
|
|||
"Enter full disposable email domain that should be blocked. Wildcards are not supported: if you need those, or need to match against the entire email and not just the domain part, use \"Email user "
|
||||
"restrictions\" instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εισαγάγετε τον πλήρη τομέα email μιας χρήσης που πρέπει να αποκλειστεί. Δεν υποστηρίζονται ειδικοί χαρακτήρες: αν τους χρειάζεστε, ή απαιτούνται για την αντιστοίχιση ολόκληρου του email και όχι μόνο"
|
||||
" του τομέα, χρησιμοποιήστε το «Περιορισμοί email χρήστη»."
|
||||
"Εισαγάγετε τον πλήρη τομέα email μιας χρήσης που πρέπει να αποκλειστεί. Δεν υποστηρίζονται ειδικοί χαρακτήρες: αν τους χρειάζεστε, ή απαιτούνται για την αντιστοίχιση ολόκληρου του email και όχι "
|
||||
"μόνο του τομέα, χρησιμοποιήστε το «Περιορισμοί email χρήστη»."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Πριν ξεκινήσετε, παρακαλούμε διαβάστε και αποδεχτείτε τη Συμφωνία διανομής προσθέτων του Firefox, καθώς και τις Πολιτικές και τους Κανόνες αξιολόγησης. Η συμφωνία διανομής προσθέτων του Firefox θα "
|
||||
"σας παραπέμψει στη Σημείωση απορρήτου μας, που εξηγεί πώς χειριζόμαστε τις πληροφορίες σας."
|
||||
|
@ -6179,7 +6178,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6192,7 +6192,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Γεια σας %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Έχετε προσκληθεί να γίνετε δημιουργός του %(addon_name)s στο %(domain)s. Αν αποδεχτείτε την πρόσκληση, θα μπορείτε να επεξεργαστείτε το πρόσθετο και το όνομά σας ενδέχεται να εμφανιστεί στη λίστα δημιουργών στον ιστότοπο.\n"
|
||||
"Έχετε προσκληθεί να γίνετε δημιουργός του %(addon_name)s στο %(domain)s. Αν αποδεχτείτε την πρόσκληση, θα μπορείτε να επεξεργαστείτε το πρόσθετο και το όνομά σας ενδέχεται να εμφανιστεί στη λίστα "
|
||||
"δημιουργών στον ιστότοπο.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να απαντήσετε αν θέλετε να προστεθείτε ως δημιουργός του %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6239,7 +6240,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Λαμβάνετε αυτό το μήνυμα επειδή ο λογαριασμός σας %(name)s στο %(site_url)s έχει διαγραφεί. Αυτό μάλλον έγινε αυτόματα αν διαγράψατε πρόσφατα τον λογαριασμό Firefox σας.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Αν δεν το κάνατε αυτό ή πιστεύετε ότι κάποιος μη εξουσιοδοτημένος τρίτος έχει προσπελάσει τον λογαριασμό σας, παρακαλούμε απαντήστε στο παρόν email. Διαφορετικά, δεν απαιτείται καμία περαιτέρω ενέργεια.\n"
|
||||
"Αν δεν το κάνατε αυτό ή πιστεύετε ότι κάποιος μη εξουσιοδοτημένος τρίτος έχει προσπελάσει τον λογαριασμό σας, παρακαλούμε απαντήστε στο παρόν email. Διαφορετικά, δεν απαιτείται καμία περαιτέρω "
|
||||
"ενέργεια.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Με εκτίμηση,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-16 13:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jim Spentzos <jimspentzos2000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: el <fiotakis@otenet.gr>, <alexandros@mioglou.me>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 17:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pdehaan <pdehaan@mozilla.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -260,16 +260,16 @@ msgstr "Not Found"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>We’re sorry, but we can’t find what you’re looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn’t found on our site. It’s possible that you clicked a link that’s out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we’ll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we’ll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
msgstr "Oops"
|
||||
|
@ -336,15 +336,6 @@ msgstr "Invalid Authorization header. No credentials provided."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signature has expired."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Error decoding signature."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
|
||||
|
@ -354,6 +345,12 @@ msgstr "Access token refresh failed; user needs to login to FxA again."
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signature has expired."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Error decoding signature."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Invalid JWT Token."
|
||||
|
||||
|
@ -403,11 +400,11 @@ msgstr "Versions"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
|
||||
msgid "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
|
@ -2058,8 +2055,12 @@ msgstr ""
|
|||
"this add-on."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
|
||||
msgid "View and update application compatibility ranges"
|
||||
msgstr "View and update application compatibility ranges"
|
||||
|
@ -2280,11 +2281,11 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Website"
|
||||
|
@ -2332,8 +2333,8 @@ msgid ""
|
|||
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your addon, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the addon, and any additional information that may "
|
||||
"help. This whiteboard is also editable by reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that may"
|
||||
" help. This whiteboard is also editable by reviewers."
|
||||
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that "
|
||||
"may help. This whiteboard is also editable by reviewers."
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Media for {0}"
|
||||
msgstr "Add-on Media for {0}"
|
||||
|
@ -2849,11 +2850,11 @@ msgstr "JWT secret"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You’ll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You’ll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please click the confirm button below to generate API credentials for user <strong>%(name)s</strong>."
|
||||
|
@ -2952,7 +2953,8 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
|
@ -2962,7 +2964,8 @@ msgstr ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
|
@ -4440,27 +4443,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "See all extensions"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Elite ad blockers"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Recommended extensions"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Translation tools"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Elite ad blockers"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "See staff picks"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Recommended extensions"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "See more recommended extensions"
|
||||
|
@ -6005,11 +6005,11 @@ msgstr ""
|
|||
"restrictions” instead."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
|
||||
msgid "Please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules by visiting {url}"
|
||||
msgstr "Please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules by visiting {url}"
|
||||
|
@ -6067,7 +6067,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6080,7 +6081,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 17:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Lodolo [:flod] <flod+pontoon@mozilla.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 13:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -259,16 +259,16 @@ msgstr "Not Found"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our web "
|
||||
"site.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our web site."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
msgstr "Oops"
|
||||
|
@ -335,15 +335,6 @@ msgstr "Invalid Authorisation header. No credentials provided."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Invalid Authorisation header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signature has expired."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Error decoding signature."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
|
||||
|
@ -353,6 +344,12 @@ msgstr "Access token refresh failed; user needs to login to FxA again."
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signature has expired."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Error decoding signature."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Invalid JWT Token."
|
||||
|
||||
|
@ -402,11 +399,11 @@ msgstr "Versions"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
|
||||
msgid "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
|
@ -2057,8 +2054,12 @@ msgstr ""
|
|||
"this add-on."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
|
||||
msgid "View and update application compatibility ranges"
|
||||
msgstr "View and update application compatibility ranges"
|
||||
|
@ -2284,8 +2285,8 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support\n"
|
||||
" inquiries, enter it here. If you have different\n"
|
||||
|
@ -2755,7 +2756,8 @@ msgid "Operating system and build environment requirements."
|
|||
msgstr "Operating system and build environment requirements."
|
||||
|
||||
msgid "The required version and installation instructions of any programs used in the build process (such as <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
msgstr "The required version and installation instructions of any programmes used in the build process (such as <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The required version and installation instructions of any programmes used in the build process (such as <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
|
||||
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
|
||||
msgstr "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified or otherwise machine-generated."
|
||||
|
@ -2863,11 +2865,11 @@ msgstr "JWT secret"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorisation header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorisation header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please click the confirm button below to generate API credentials for user <strong>%(name)s</strong>."
|
||||
|
@ -2966,7 +2968,8 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
|
@ -2976,7 +2979,8 @@ msgstr ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
|
@ -4460,27 +4464,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "See all extensions"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Elite ad blockers"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Recommended extensions"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Translation tools"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Elite ad blockers"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "See staff picks"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Recommended extensions"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "See more recommended extensions"
|
||||
|
@ -6025,11 +6026,11 @@ msgstr ""
|
|||
"restrictions\" instead."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
|
||||
msgid "Please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules by visiting {url}"
|
||||
msgstr "Please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules by visiting {url}"
|
||||
|
@ -6087,7 +6088,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6100,7 +6102,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the web site.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the web "
|
||||
"site.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-15 07:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ian Neal <iann_bugzilla@blueyonder.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -357,15 +357,6 @@ msgstr "Invalid Authorization header. No credentials provided."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signature has expired."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Error decoding signature."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
|
||||
|
@ -375,6 +366,12 @@ msgstr "Access token refresh failed; user needs to login to FxA again."
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signature has expired."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Error decoding signature."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Invalid JWT Token."
|
||||
|
||||
|
@ -4879,9 +4876,16 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Browse all add-ons"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Recommended ({0})"
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Update add-on block"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Recommended Extensions program"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
|
@ -4889,21 +4893,10 @@ msgstr "Recommended ({0})"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Tab organizers and tools"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Update add-on block"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "See staff picks"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Recommended Extensions program"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-26 15:08-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -322,15 +322,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -340,6 +331,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4354,7 +4351,13 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4362,19 +4365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-22 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cfatls <cfatls@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español (España) <nave@elistas.net>\n"
|
||||
|
@ -351,15 +351,6 @@ msgstr "Autorización de encabezado no válida. No se proporcionaron credenciale
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Autorización de encabezado no válida. La cadena de credenciales no debe contener espacios."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "La firma ha expirado."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Error al descodificar la firma."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -369,6 +360,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Tipo incorrecto para una o más claves del contenido"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "La firma ha expirado."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Error al descodificar la firma."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Token JWT no válido."
|
||||
|
||||
|
@ -4609,9 +4606,15 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Ver todas las extensiones"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Temas recomendados"
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Actualizar bloqueadores de complementos"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Extensiones recomendadas"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
|
@ -4619,20 +4622,10 @@ msgstr "Temas recomendados"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Organizadores de pestañas y herramientas"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Actualizar bloqueadores de complementos"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Extensiones recomendadas"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Ver más extensiones recomendadas"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paulina Rodriguez <pauli.rodriguez.c@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -322,15 +322,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -340,6 +331,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4354,7 +4351,13 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4362,19 +4365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: messages.pootle\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-07 07:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Julen <julenx@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: librezale@librezale.org\n"
|
||||
|
@ -342,15 +342,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -360,6 +351,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4601,8 +4598,14 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Arakatu gehigarri guztiak"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Iruzkina"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4610,20 +4613,10 @@ msgstr "Iruzkina"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Iruzkina"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 10:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: galleteroion1 <galleteroion1@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: librezale@librezale.org\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons.mozilla.org\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-17 11:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abtin <abtin@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -340,15 +340,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -358,6 +349,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4553,29 +4550,25 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "محبوبترین ضمیمهها"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "ویرایش تم"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "محبوبترین ضمیمهها"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "محبوبترین ضمیمهها"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-28 07:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abtin <abtin@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -322,15 +322,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -340,6 +331,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4354,7 +4351,13 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4362,19 +4365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-15 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <yllapito@mozilla.fi>\n"
|
||||
|
@ -337,15 +337,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Allekirjoitus on vanhentunut."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Virhe allekirjoituksen purkamisessa."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -355,6 +346,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Allekirjoitus on vanhentunut."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Virhe allekirjoituksen purkamisessa."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Virheellinen JWT-poletti."
|
||||
|
||||
|
@ -4526,33 +4523,27 @@ msgstr "Ne lisäävät ominaisuuksia Firefoxiin tehden selaamisesta aiempaa nope
|
|||
msgid "See all extensions"
|
||||
msgstr "Selaa kaikkia laajennuksia"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Nousussa olevat teemat"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Suositellut laajennukset"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Kielityökalut"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Katso henkilöstön valinnat"
|
||||
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Suositellut laajennukset"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Katso lisää suositeltuja laajennuksia"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-11 07:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|||
# Pascal Chevrel <pascal.chevrel@free.fr>, 2006-2009.
|
||||
# Jean-Bernard Marcon <goofy@babelzilla.org>, 2009-2010.
|
||||
# Alexandre Lissy <lissyx@mozfr.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 18:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YD <ygda+fx@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: français <>\n"
|
||||
|
@ -269,17 +269,17 @@ msgstr "Non trouvé"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Nous sommes désolés, mais nous ne pouvons pas trouver ce que vous cherchez.</h1> <p> La page ou le fichier que vous vouliez n’a pas été trouvé sur notre site. Il est possible que vous ayez "
|
||||
"cliqué sur un lien mort, ou que l’adresse entrée soit erronée. </p> <ul> <li>Si vous avez saisi l’adresse, vérifiez-la.</li> <li> Si vous avez suivi un lien, merci de <a "
|
||||
"href=\"https://github.com/mozilla/addons-server/issues/new/\">renseigner un bogue</a>. Dites-nous d’où vous veniez et ce que vous cherchiez, nous ferons notre maximum pour faire en sorte de corriger"
|
||||
" le problème. </li> </ul> <p>Vous pouvez aussi faire un tour sur nos pages populaires.</p> <ul> <li>Est-ce qu’une <a href=\"%(rec)s\">liste de modules en vedette</a> vous intéresse ?</li> <li> Est-"
|
||||
"ce que vous voulez <a href=\"%(search)s\">rechercher des modules</a> ? Vous pouvez aller sur la <a href=\"%(search)s\">page de recherche</a> ou simplement utiliser le champ de recherche ci-dessus. "
|
||||
"</li> <li> Si vous préférez recommencer, rendez-vous sur <a href=\"%(home)s\">la page d’accueil des modules</a>. </li> </ul>"
|
||||
"cliqué sur un lien mort, ou que l’adresse entrée soit erronée. </p> <ul> <li>Si vous avez saisi l’adresse, vérifiez-la.</li> <li> Si vous avez suivi un lien, merci de <a href=\"https://github.com/"
|
||||
"mozilla/addons-server/issues/new/\">renseigner un bogue</a>. Dites-nous d’où vous veniez et ce que vous cherchiez, nous ferons notre maximum pour faire en sorte de corriger le problème. </li> </ul> "
|
||||
"<p>Vous pouvez aussi faire un tour sur nos pages populaires.</p> <ul> <li>Est-ce qu’une <a href=\"%(rec)s\">liste de modules en vedette</a> vous intéresse ?</li> <li> Est-ce que vous voulez <a href="
|
||||
"\"%(search)s\">rechercher des modules</a> ? Vous pouvez aller sur la <a href=\"%(search)s\">page de recherche</a> ou simplement utiliser le champ de recherche ci-dessus. </li> <li> Si vous préférez "
|
||||
"recommencer, rendez-vous sur <a href=\"%(home)s\">la page d’accueil des modules</a>. </li> </ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
msgstr "Oups"
|
||||
|
@ -289,9 +289,9 @@ msgid ""
|
|||
"<h1>Oops! We had an error.</h1> <p>We'll get to fixing that soon.</p> <p> You can try refreshing the page, or head back to the <a href=\"%(home)s\">Add-ons homepage</a>. You can also help us fix "
|
||||
"this by <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">filing an issue</a> with the details of how you got to this page. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Oups, une erreur est survenue.</h1> <p>Nous allons la corriger rapidement.</p> <p> Vous pouvez essayer de recharger la page ou retourner sur <a href=\"%(home)s\">la page d’accueil des "
|
||||
"modules</a>. Vous pouvez également nous aider à la résoudre en <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">signalant un problème</a> détaillant la manière dont vous êtes arrivé·e sur "
|
||||
"cette page. </p>"
|
||||
"<h1>Oups, une erreur est survenue.</h1> <p>Nous allons la corriger rapidement.</p> <p> Vous pouvez essayer de recharger la page ou retourner sur <a href=\"%(home)s\">la page d’accueil des modules</"
|
||||
"a>. Vous pouvez également nous aider à la résoudre en <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">signalant un problème</a> détaillant la manière dont vous êtes arrivé·e sur cette "
|
||||
"page. </p>"
|
||||
|
||||
msgid "Register or Log in"
|
||||
msgstr "S’inscrire ou se connecter"
|
||||
|
@ -352,15 +352,6 @@ msgstr "En-tête d’autorisation invalide. Aucune information d’identificatio
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "En-tête d’autorisation invalide. La chaîne contenant les informations d’identification ne doit pas comporter d’espaces."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "La signature a expiré."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Erreur de décodage de la signature."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr "Non-concordance du hachage d’authentification. La session est probablement expirée."
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr "Aucune session valide correspondante à la clé de session fournie."
|
||||
|
||||
|
@ -370,6 +361,12 @@ msgstr "L’actualisation du jeton d’accès a échoué ; l’utilisateur doit
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Type incorrect pour une ou plusieurs clés dans la charge utile"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "La signature a expiré."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Erreur de décodage de la signature."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Jeton JWT non valide."
|
||||
|
||||
|
@ -421,11 +418,11 @@ msgstr "Versions"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Même si votre logiciel ne requiert pas un fichier manifeste, vous devez toujours en inclure un avec les propriétés idoines comme spécifié "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)sici%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"Même si votre logiciel ne requiert pas un fichier manifeste, vous devez toujours en inclure un avec les propriétés idoines comme spécifié %(amo_manifests_mdn_link_open)sici"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
|
||||
msgid "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "Cette adresse personnalisée est déjà utilisée par une autre de vos collections."
|
||||
|
@ -1786,9 +1783,9 @@ msgid ""
|
|||
"On your own. <span class=\"helptext\">After your submission is signed by Mozilla, you can download the .xpi file from the Developer Hub and distribute it to your audience. Please make sure the add-"
|
||||
"on manifest’s <a {a_attrs}>update_url</a> is provided, as this is the URL where Firefox finds updates for automatic deployment to your users.</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"À vous de jouer. <span class=\"helptext\">Une fois votre soumission signée par Mozilla, vous pouvez télécharger le fichier .xpi depuis le Developer Hub et le distribuer à votre public. Veuillez vous"
|
||||
" assurer que l’<a {a_attrs}>update_url</a> du manifeste du module complémentaire est fournie, car il s’agit de l’URL où Firefox trouve les mises à jour pour le déploiement automatique auprès de vos "
|
||||
"utilisateurs.</span>"
|
||||
"À vous de jouer. <span class=\"helptext\">Une fois votre soumission signée par Mozilla, vous pouvez télécharger le fichier .xpi depuis le Developer Hub et le distribuer à votre public. Veuillez "
|
||||
"vous assurer que l’<a {a_attrs}>update_url</a> du manifeste du module complémentaire est fournie, car il s’agit de l’URL où Firefox trouve les mises à jour pour le déploiement automatique auprès de "
|
||||
"vos utilisateurs.</span>"
|
||||
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nom à afficher"
|
||||
|
@ -1923,8 +1920,8 @@ msgstr "Une erreur est survenue pendant l’envoi de votre aperçu."
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "The latest approved version of this %s addon cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La dernière version approuvée de ce module complémentaire %s ne peut pas être supprimée ou désactivée car la version précédente n’a pas été approuvée pour la promotion %s. Si vous avez besoin d’aide"
|
||||
" à ce sujet, veuillez contacter les administrateurs d’AMO."
|
||||
"La dernière version approuvée de ce module complémentaire %s ne peut pas être supprimée ou désactivée car la version précédente n’a pas été approuvée pour la promotion %s. Si vous avez besoin "
|
||||
"d’aide à ce sujet, veuillez contacter les administrateurs d’AMO."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Version %s disabled."
|
||||
|
@ -2120,7 +2117,9 @@ msgstr ""
|
|||
"envoyer une nouvelle version."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Mettre à jour la compatibilité</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Envoyer une nouvelle version</a> ou <a "
|
||||
"href=\"#\" class=\"close\">Ignorer</a>"
|
||||
|
@ -2274,8 +2273,8 @@ msgid ""
|
|||
"If your add-on has another homepage, enter its address here. If your website is localized into other languages multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-"
|
||||
"ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous avez une autre page pour votre module, saisissez son adresse ici. Si votre site web est localisé en plusieurs langues, les différentes traductions de ce champ peuvent être ajoutées. Ce champ"
|
||||
" n’est utile que pour les modules répertoriés."
|
||||
"Si vous avez une autre page pour votre module, saisissez son adresse ici. Si votre site web est localisé en plusieurs langues, les différentes traductions de ce champ peuvent être ajoutées. Ce "
|
||||
"champ n’est utile que pour les modules répertoriés."
|
||||
|
||||
msgid "Describe Add-on"
|
||||
msgstr "Décrivez votre module :"
|
||||
|
@ -2353,8 +2352,8 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "Courriel"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si vous souhaitez afficher une adresse électronique pour les demandes d’assistance, saisissez-la ici. Si vous avez différentes adresses pour chaque langue, vous pouvez ajouter les différentes "
|
||||
"traductions de ce champ. Ce champ n’est utile que pour les modules répertoriés."
|
||||
|
@ -2418,8 +2417,8 @@ msgid ""
|
|||
"Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The icon is displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images must be one of the following image types: .png, .jpg. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envoyez une icône pour votre module ou choisissez-en une parmi les nôtres. L’icône est affichée à presque tous les endroits où apparaît votre module. Le type de l’image transférée doit être .png ou "
|
||||
".jpg. L’envoi d’icône ne s’applique qu’aux modules répertoriés."
|
||||
"Envoyez une icône pour votre module ou choisissez-en une parmi les nôtres. L’icône est affichée à presque tous les endroits où apparaît votre module. Le type de l’image transférée doit être .png "
|
||||
"ou .jpg. L’envoi d’icône ne s’applique qu’aux modules répertoriés."
|
||||
|
||||
msgid "Select an icon for your add-on:"
|
||||
msgstr "Sélectionnez une icône pour votre module :"
|
||||
|
@ -2933,8 +2932,8 @@ msgstr "Secret JWT"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour effectuer des requêtes sur l’API, envoyez un <a href=\"%(jwt_url)s\">jeton web JSON (JWT pour <i>JSON Web Token</i>)</a> dans l’en-tête d’autorisation. Vous devrez générer un JWT pour chaque "
|
||||
"requête, comme indiqué dans <a href=\"%(docs_url)s\">la documentation d’API</a>."
|
||||
|
@ -3034,17 +3033,20 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cher développeur de modules complémentaires,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Nous avons remarqué que vos informations d’authentification sont présentes dans un module complémentaire soumis à addons.mozilla.org. Afin de protéger votre compte et votre (vos) module(s) complémentaire(s), nous avons supprimé les informations d’authentification divulguées.\n"
|
||||
"Nous avons remarqué que vos informations d’authentification sont présentes dans un module complémentaire soumis à addons.mozilla.org. Afin de protéger votre compte et votre (vos) module(s) "
|
||||
"complémentaire(s), nous avons supprimé les informations d’authentification divulguées.\n"
|
||||
"Vous pouvez générer de nouveaux identifiants d’API à l’adresse %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Veuillez ne jamais partager vos identifiants de connexion avec qui que ce soit. Ne les ajoutez jamais dans un dépôt public, dans un module complémentaire ou à n’importe quel autre endroit. Nous vous encourageons à vérifier vos dépôts de code source et vos extensions afin de retirer toute référence à vos identifiants AMO.\n"
|
||||
"Veuillez ne jamais partager vos identifiants de connexion avec qui que ce soit. Ne les ajoutez jamais dans un dépôt public, dans un module complémentaire ou à n’importe quel autre endroit. Nous "
|
||||
"vous encourageons à vérifier vos dépôts de code source et vos extensions afin de retirer toute référence à vos identifiants AMO.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Merci,\n"
|
||||
"L’équipe des modules complémentaires de Mozilla"
|
||||
|
@ -3209,8 +3211,8 @@ msgstr "Concevez des extensions et des thèmes de premier ordre"
|
|||
|
||||
msgid "Whether you’re new to extension development, polishing up or porting an existing extension or theme, or creating a custom enterprise solution, we’ve got the resources to support you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Que vous soyez novice dans le développement d’extensions, que vous peaufiniez ou adaptiez une extension ou un thème existants, ou que vous créiez une solution d’entreprise spécifique, nous avons les"
|
||||
" ressources pour vous soutenir."
|
||||
"Que vous soyez novice dans le développement d’extensions, que vous peaufiniez ou adaptiez une extension ou un thème existants, ou que vous créiez une solution d’entreprise spécifique, nous avons "
|
||||
"les ressources pour vous soutenir."
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
msgid "Visit the Firefox Extension Workshop"
|
||||
|
@ -3375,8 +3377,8 @@ msgstr "Inscrivez-vous pour un compte développeur ou connectez-vous au Pôle d
|
|||
msgid "Manage Version {0}"
|
||||
msgstr "Gérer la version {0}"
|
||||
|
||||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
# {0} is the name of the collection
|
||||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
msgid "Manage {0}"
|
||||
msgstr "Gérer {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -3551,15 +3553,15 @@ msgstr "Annuler la demande de revue marquera votre module comme incomplet, et to
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous vraiment annuler votre requête de revue ?"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} erreur"
|
||||
msgstr[1] "{0} erreurs"
|
||||
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} avertissement"
|
||||
|
@ -4551,27 +4553,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Voir toutes les extensions"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Extensions populaires contre le pistage"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Bloqueurs de publicité surpuissants"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Extensions recommandées"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Outils de traduction"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Bloqueurs de publicité surpuissants"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Voir la sélection de l’équipe"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Extensions recommandées"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Voir plus d’extensions recommandées"
|
||||
|
@ -4592,8 +4591,8 @@ msgstr "Extensions pour protéger mieux votre vie privée"
|
|||
msgid "See more recommended privacy extensions"
|
||||
msgstr "Voir plus d’extensions recommandées pour le respect de la vie privée"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Popular extensions"
|
||||
msgstr "Extensions populaires"
|
||||
|
||||
|
@ -5934,9 +5933,9 @@ msgid ""
|
|||
"<h2>What are daily users?</h2> <p> Add-ons downloaded from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users. Daily users can be broken "
|
||||
"down by add-on version, operating system, add-on status, application, and locale. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h2>Que sont les utilisateurs journaliers ?</h2> <p> Les modules téléchargés depuis ce site vérifient l’existence de mises à jour une fois par jour. Le nombre total de ces notifications est utilisé"
|
||||
" pour former ce qui est appelé Utilisateurs journaliers actifs. Ces utilisateurs peuvent être classifiés suivant la version du module, le système d’exploitation, l’état du module, l’application et"
|
||||
" la langue.</p>"
|
||||
"<h2>Que sont les utilisateurs journaliers ?</h2> <p> Les modules téléchargés depuis ce site vérifient l’existence de mises à jour une fois par jour. Le nombre total de ces notifications est utilisé "
|
||||
"pour former ce qui est appelé Utilisateurs journaliers actifs. Ces utilisateurs peuvent être classifiés suivant la version du module, le système d’exploitation, l’état du module, l’application et "
|
||||
"la langue.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "Application versions by Date"
|
||||
msgstr "Versions de l’application par date"
|
||||
|
@ -6123,11 +6122,11 @@ msgstr ""
|
|||
"l’adresse électronique entière et pas seulement la partie de domaine, utilisez plutôt « Restrictions relatives aux usages du courrier électronique »."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Avant de commencer, veuillez lire et accepter l’accord de distribution pour les modules complémentaires Firefox ainsi que notre politique et nos règles de révision. L’accord de distribution pour les"
|
||||
" modules complémentaires Firefox possède un lien vers notre politique de confidentialité qui explique comment nous gérons les informations vous concernant."
|
||||
"Avant de commencer, veuillez lire et accepter l’accord de distribution pour les modules complémentaires Firefox ainsi que notre politique et nos règles de révision. L’accord de distribution pour "
|
||||
"les modules complémentaires Firefox possède un lien vers notre politique de confidentialité qui explique comment nous gérons les informations vous concernant."
|
||||
|
||||
msgid "Please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules by visiting {url}"
|
||||
msgstr "Veuillez lire et accepter notre accord de distribution de modules complémentaires Firefox ainsi que nos politiques et règles d’examen en visitant {url}"
|
||||
|
@ -6186,7 +6185,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6199,7 +6199,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Bienvenue %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Vous avez été invité·e à faire partie des auteurs de %(addon_name)s sur %(domain)s. En acceptant cette invitation, vous aurez accès à la modification du module complémentaire, et vous pourrez afficher votre nom dans la liste des auteurs sur le site web.\n"
|
||||
"Vous avez été invité·e à faire partie des auteurs de %(addon_name)s sur %(domain)s. En acceptant cette invitation, vous aurez accès à la modification du module complémentaire, et vous pourrez "
|
||||
"afficher votre nom dans la liste des auteurs sur le site web.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cliquez sur le lien ci-dessous si vous acceptez votre ajout aux auteurs de %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6246,7 +6247,8 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Vous recevez ce message parce que votre compte utilisateur %(name)s sur %(site_url)s a été supprimé. Cela peut avoir été fait automatiquement si vous avez récemment supprimé votre compte Firefox.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Si vous n’êtes pas à l’origine de cette suppression ou si vous pensez qu’une personne non autorisée a accédé à votre compte, veuillez répondre à ce courriel. Sinon, il n’y a pas d’autres mesures à prendre.\n"
|
||||
"Si vous n’êtes pas à l’origine de cette suppression ou si vous pensez qu’une personne non autorisée a accédé à votre compte, veuillez répondre à ce courriel. Sinon, il n’y a pas d’autres mesures à "
|
||||
"prendre.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cordialement,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 11:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Théo Chevalier <theo.chevalier11@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: français <>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 15:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -344,15 +344,6 @@ msgstr "Unjildige autorisaasjeheader. Gjin oanmeldgegevens opjûn."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Unjildige autorisaasjeheader. De oanmeldingstekst mei gjin spaasjes befetsje."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Undertekening is ferrûn."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Flater by dekodearjen ûndertekening."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr "Autentikaasjehash komt net oerien. Sesje is wierskynlik ferrûn."
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr "Der is gjin jildige brûkerssesje fûn dy’t oerienkomt mei de opjûne sesjekaai."
|
||||
|
||||
|
@ -362,6 +353,12 @@ msgstr "Fernijen fan tagongstoken mislearre; brûker moat opnij oanmelde by FxA.
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Ien of mear kaaien yn de payload binne fan it ferkearde type"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Undertekening is ferrûn."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Flater by dekodearjen ûndertekening."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Unjildich JWT-token."
|
||||
|
||||
|
@ -4506,28 +4503,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Alle útwreidingen besjen"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Populêre útwreidingen"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "De bêste advertinsjeblokkearders"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Oanrekommandearre útwreidingen"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Oersethelpmiddelen"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "De bêste advertinsjeblokkearders"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Karren fan de stêf besjen"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Oanrekommandearre útwreidingen"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Mear oanrekommandearre útwreidingen besjen"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-18 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fjoerfoks <fryskefirefox@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 16:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kscanne <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -345,15 +345,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Earráid agus an síniú á dhíchódú."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -363,6 +354,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Earráid agus an síniú á dhíchódú."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Ceadchomhartha neamhbhailí JWT."
|
||||
|
||||
|
@ -4620,8 +4617,14 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Brabhsáil gach breiseán"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Nóta"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4629,20 +4632,10 @@ msgstr "Nóta"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Nóta"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-07-04 16:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kscanne <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -322,15 +322,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -340,6 +331,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4354,7 +4351,13 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4362,19 +4365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -322,15 +322,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -340,6 +331,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4354,7 +4351,13 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4362,19 +4365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -322,15 +322,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -340,6 +331,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4354,7 +4351,13 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4362,19 +4365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Siddhi Dave <siddhi_dave@yahoo.in>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -326,15 +326,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "હસ્તાક્ષર માન્યતા સમાપ્ત થઈ ગઈ છે."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "હસ્તાક્ષર ડીકોડિંગ ભૂલ."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -344,6 +335,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "હસ્તાક્ષર માન્યતા સમાપ્ત થઈ ગઈ છે."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "હસ્તાક્ષર ડીકોડિંગ ભૂલ."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "અમાન્ય JWT ટોકન."
|
||||
|
||||
|
@ -4378,8 +4375,14 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "તમામ એક્સટેન્શન્સને બ્રાઉઝ કરો"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "ટિપ્પણી કરી"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4387,20 +4390,10 @@ msgstr "ટિપ્પણી કરી"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "ટિપ્પણી કરી"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 16:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Siddhi Dave <siddhi_dave@yahoo.in>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 23:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Itiel <itiel_yn8@walla.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
|
@ -334,15 +334,6 @@ msgstr "כותרת אימות שגויה. לא סופקו פרטי גישה."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "כותרת אימות שגויה. מחרוזת פרטי הגישה לא אמורה להכיל רווחים."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "החתימה פגה."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "שגיאה בפענוח החתימה."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -352,6 +343,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "סוג שגוי עבור מקש אחד או יותר במטען"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "החתימה פגה."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "שגיאה בפענוח החתימה."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "אסימון JWT שגוי."
|
||||
|
||||
|
@ -4466,28 +4463,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "הצגת כל ההרחבות"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "ההרחבות שמובילות לאחרונה"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "הרחבות מומלצות"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "כלי תרגום"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "הרחבות מומלצות"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "הצגת הרחבות מומלצות נוספות"
|
||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Itiel <itiel_yn8@walla.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-24 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ravi <ravi.103151@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -334,15 +334,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "अमान्य प्रमाणीकरण हेडर। क्रेडेंशियल्स स्ट्रिंग में रिक्त स्थान नहीं होना चाहिए।"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "हस्ताक्षर की अवधी समाप्त हो गई है।"
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "हस्ताक्षर डीकोड करने में त्रुटि।"
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -352,6 +343,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "पेलोड में एक या अधिक कुंजी के लिए गलत प्रकार"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "हस्ताक्षर की अवधी समाप्त हो गई है।"
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "हस्ताक्षर डीकोड करने में त्रुटि।"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "अमान्य JWT टोकन।"
|
||||
|
||||
|
@ -4427,8 +4424,14 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "सभी एक्सटेंशन ब्राउज करें"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "टिप्पणी की गई"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4436,20 +4439,10 @@ msgstr "टिप्पणी की गई"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "टिप्पणी की गई"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-01 20:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mohit Bansal <philomath@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-06 17:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
|
@ -347,15 +347,6 @@ msgstr "Neispravno zaglavlje autorizacije. Nema vjerodajnica."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Neispravno zaglavlje autorizacije. Znakovni niz vjerodajnica ne smije sadržati razmake."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Potpis je istekao."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Greška u dešifriranju potpisa."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -365,6 +356,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Pogrešna vrsta jednog ili više ključeva u sadržaju"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Potpis je istekao."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Greška u dešifriranju potpisa."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Neispravni JWT token."
|
||||
|
||||
|
@ -4457,29 +4454,25 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Pogledaj sva proširenja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Preporučene teme"
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Aktualiziraj blokadu dodataka"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Preporučena proširenja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Alati za prevođenje"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Aktualiziraj blokadu dodataka"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Preporučena proširenja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Pogledaj još preporučenih proširenja"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 10:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milo <mail@milotype.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 17:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -241,8 +241,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are seeing this message because this HTTPS site requires a 'Referer header' to be sent by your Web browser, but none was sent. This header is required for security reasons, to ensure that your "
|
||||
"browser is not being hijacked by third parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Widźiće tutu powěsć, dokelž tute HTTPS-sydło hłowowu linku ‚Referer‘ trjeba, kotruž waš wobhladowak dyrbi słać, ale njeje pósłał. Tuta hłowowa linka je trěbna z přičinow wěstoty, zo by zawěsćiła, zo"
|
||||
" so waš wobhladowak wot třećich njekapruje."
|
||||
"Widźiće tutu powěsć, dokelž tute HTTPS-sydło hłowowu linku ‚Referer‘ trjeba, kotruž waš wobhladowak dyrbi słać, ale njeje pósłał. Tuta hłowowa linka je trěbna z přičinow wěstoty, zo by zawěsćiła, "
|
||||
"zo so waš wobhladowak wot třećich njekapruje."
|
||||
|
||||
msgid "If you have configured your browser to disable 'Referer' headers, please re-enable them, at least for this site, or for HTTPS connections, or for 'same-origin' requests."
|
||||
msgstr "Jeli sće swój wobhladowak konfigurował, zo byšće hłowowe linki ‚Referer‘ znjemóžnił, zmóžńće je zaso prošu, znajmjeńša za tute sydło abo za HTTPS-zwiski abo za naprašowanja ‚same-origin‘."
|
||||
|
@ -258,17 +258,17 @@ msgstr "Njenamakany"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Bohužel njemóžemy namakać, štož pytaće.</h1> <p> Strona abo dataja, wo kotruž sće prosył, njeje so na našim sydle namakała. Je móžno, zo sće na zestarjeny wotkaz kliknył abo adresu wopak "
|
||||
"zapisał. </p> <ul> <li>Jeli sće adresu zapisał, klikńće dwójce, zo byšće prawopis kontrolował.</li> <li> Jeli sće wotkazej wot něhdźe slědował, %(open_bug_link)spisajće prošu zmylkowu "
|
||||
"rozprawu%(close_bug_link)s. Zdźělće nam, zwotkelž sće přišoł a za čimž sće pytał, a my budźemy naše najlěpše činić, zo bychmy problem rozrisali. </li> </ul> <p>Abo móžeće prosće k někotrym z "
|
||||
"woblubowanych stronow na našim websydle skočić.</p> <ul> <li>Zajimujeće so za <a href=\"%(rec)s\">lisćinu předstajenych přidatkow</a>?</li> <li> Chceće <a href=\"%(search)s\">přidatki pytać</a>? "
|
||||
"Móžeće k <a href=\"%(search)s\">pytanskej stronje</a> přeńć abo prosće pytanske polo horjeka wužiwać. </li> <li> Jeli chceće radšo znowa započeć, dźiće prosće k <a href=\"%(home)s\">startowej "
|
||||
"stronje přidatkow</a>. </li> </ul>"
|
||||
"zapisał. </p> <ul> <li>Jeli sće adresu zapisał, klikńće dwójce, zo byšće prawopis kontrolował.</li> <li> Jeli sće wotkazej wot něhdźe slědował, %(open_bug_link)spisajće prošu zmylkowu rozprawu"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Zdźělće nam, zwotkelž sće přišoł a za čimž sće pytał, a my budźemy naše najlěpše činić, zo bychmy problem rozrisali. </li> </ul> <p>Abo móžeće prosće k někotrym z woblubowanych "
|
||||
"stronow na našim websydle skočić.</p> <ul> <li>Zajimujeće so za <a href=\"%(rec)s\">lisćinu předstajenych přidatkow</a>?</li> <li> Chceće <a href=\"%(search)s\">přidatki pytać</a>? Móžeće k <a href="
|
||||
"\"%(search)s\">pytanskej stronje</a> přeńć abo prosće pytanske polo horjeka wužiwać. </li> <li> Jeli chceće radšo znowa započeć, dźiće prosće k <a href=\"%(home)s\">startowej stronje přidatkow</a>. "
|
||||
"</li> </ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
msgstr "Hopla"
|
||||
|
@ -278,8 +278,8 @@ msgid ""
|
|||
"<h1>Oops! We had an error.</h1> <p>We'll get to fixing that soon.</p> <p> You can try refreshing the page, or head back to the <a href=\"%(home)s\">Add-ons homepage</a>. You can also help us fix "
|
||||
"this by <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">filing an issue</a> with the details of how you got to this page. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Hopla! Zmylk je wustupił.</h1> <p>Budźemy problem bórze rozrisować.</p><p> Móžeće spytać, stronu aktualizować abo wróćće so k <a href=\"%(home)s\">startowej stronje přidatkow</a>. Móžeće nam tež"
|
||||
" pomhać to rozrisać, hdyž <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">zmylkowu rozprawu pisaće</a>, z podrobnosćemi, kak sće so k tutej stronje dóstał.</p>"
|
||||
"<h1>Hopla! Zmylk je wustupił.</h1> <p>Budźemy problem bórze rozrisować.</p><p> Móžeće spytać, stronu aktualizować abo wróćće so k <a href=\"%(home)s\">startowej stronje přidatkow</a>. Móžeće nam "
|
||||
"tež pomhać to rozrisać, hdyž <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">zmylkowu rozprawu pisaće</a>, z podrobnosćemi, kak sće so k tutej stronje dóstał.</p>"
|
||||
|
||||
msgid "Register or Log in"
|
||||
msgstr "Registrować abo přizjewić"
|
||||
|
@ -335,15 +335,6 @@ msgstr "Njepłaćiwa awtorizowanska hłowa. Žane přizjewjenske daty podate."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Njepłaćiwa awtorizowanska hłowa. Znamješkowy rjećazk za přizjewjenske daty měł žane mjezoty wobsahować."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signatura je spadnyła."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Zmylk při dekodowanju signatury."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr "Awtentifikaciski haš so njekryje. Posedźenje je najskerje spadnyło."
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr "Płaćiwe wužiwarske posedźenje njeje so namakało, kotrež podatemu posedźenskemu klučej wotpowěduje."
|
||||
|
||||
|
@ -353,6 +344,12 @@ msgstr "Aktualizacija přistupneho tokena njeje so poradźiła; wužiwar dyrbi s
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Wopačny typ za jedyn kluč abo wjacore kluče we wužitnej ćěži"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signatura je spadnyła."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Zmylk při dekodowanju signatury."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Njepłaćiwy JWT-token."
|
||||
|
||||
|
@ -403,8 +400,8 @@ msgstr "Wersije"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr "Jeli waše podpěrane nałoženje manifestowu dataju njetrjeba, dyrbiće hišće jednu z trěbnymi kajkosćemi přidać, kaž su %(amo_manifests_mdn_link_open)stu%(amo_manifests_mdn_link_close)s podate."
|
||||
|
||||
msgid "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
|
@ -2070,7 +2067,9 @@ msgstr ""
|
|||
"nowšeje wersije tutoho přidatka."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Kompatibelnosć aktualizować</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Nowu wersiju nahrać</a> abo <a href=\"#\" "
|
||||
"class=\"close\">Ignorować</a>"
|
||||
|
@ -2300,11 +2299,11 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "E-mejlowa adresa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeli chceće e-mejlowu adresu za naprašowanja pomocy pokazać, zapodajće ju tu. Jeli maće rozdźělne adresy za kóždy rěč, móžeće wjacore přełožki tutoho pola přidać. To je jenož za nalistowane přidatki"
|
||||
" relewantne."
|
||||
"Jeli chceće e-mejlowu adresu za naprašowanja pomocy pokazać, zapodajće ju tu. Jeli maće rozdźělne adresy za kóždy rěč, móžeće wjacore přełožki tutoho pola přidać. To je jenož za nalistowane "
|
||||
"přidatki relewantne."
|
||||
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Websydło"
|
||||
|
@ -2769,7 +2768,8 @@ msgid "Operating system and build environment requirements."
|
|||
msgstr "Dźěłowy system a žadanja tworjenskeje wokoliny."
|
||||
|
||||
msgid "The required version and installation instructions of any programs used in the build process (such as <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
msgstr "Trěbna wersija a instalaciske instrukcije programow, kotrež so w twarjenskim procesu wužiwaja (na přikład <span class=\"tech-emphasis\">node</span> a <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trěbna wersija a instalaciske instrukcije programow, kotrež so w twarjenskim procesu wužiwaja (na přikład <span class=\"tech-emphasis\">node</span> a <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
|
||||
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
|
||||
msgstr "Žórłowe dataje (nimo bibliotekow wotewrjeneho žórła třećich poskićowarjow) njedadźa so transkompilować, zwjazać, minifikować abo na druhe wašnje přez mašinu wutworić."
|
||||
|
@ -2877,11 +2877,11 @@ msgstr "JWT-kluč"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zo byšće API-naprašowanja stajił, pósćelće <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> jako awtorizowansku hłowu. Dyrbiće JWT za kóžde naprašowanje tworić, kaž so to w<a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API-dokumentaciji</a> wujasnja."
|
||||
"Zo byšće API-naprašowanja stajił, pósćelće <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> jako awtorizowansku hłowu. Dyrbiće JWT za kóžde naprašowanje tworić, kaž so to w<a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API-dokumentaciji</a> wujasnja."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please click the confirm button below to generate API credentials for user <strong>%(name)s</strong>."
|
||||
|
@ -2980,17 +2980,20 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Waženy přidatkowy wužiwarjo,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"smy zwěsćili, zo waše tajne přizjewjenske daty AMO API su w přidatku wobsahowane, kotryž je so pola addons.mozilla.org zapodał. Zo bychmy waše konto a přidatki škitali, smy roznjesłe přizjewjenske daty wotwołali.\n"
|
||||
"smy zwěsćili, zo waše tajne přizjewjenske daty AMO API su w přidatku wobsahowane, kotryž je so pola addons.mozilla.org zapodał. Zo bychmy waše konto a přidatki škitali, smy roznjesłe přizjewjenske "
|
||||
"daty wotwołali.\n"
|
||||
"Móžeće na %(api_keys_url)s nowe přizjewjenske daty API wutworić \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Prošu njedźělće swoje přizjewjenske daty z nikim. Njepodajće je ženje w zjawnym repozitoriju, přidatku abo na někajkim druhim městnje. Poručamy wam, swoje kodowe repozitorije a swoje rozšěrjenja přepruwować, zo byšće referency na waše přizjewjenske daty AMO wotstronił.\n"
|
||||
"Prošu njedźělće swoje přizjewjenske daty z nikim. Njepodajće je ženje w zjawnym repozitoriju, přidatku abo na někajkim druhim městnje. Poručamy wam, swoje kodowe repozitorije a swoje rozšěrjenja "
|
||||
"přepruwować, zo byšće referency na waše přizjewjenske daty AMO wotstronił.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wulki dźak,\n"
|
||||
"Team přidatkow Mozilla"
|
||||
|
@ -4481,27 +4484,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Wšě rozšěrjenja pokazać"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Woblubowane rozšěrjenja přećiwo slědowanju"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Wukonliwe blokowaki wabjenja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Doporučene rozšěrjenja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Přełožowanske nastroje"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Wukonliwe blokowaki wabjenja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Wot sobudźěłaćerjow wubrane rozšěrjenja wobhladać"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Doporučene rozšěrjenja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Dalše doporučene rozšěrjenja pokazać"
|
||||
|
@ -6051,8 +6051,8 @@ msgstr ""
|
|||
"dźělom, wužiwajće „e-mejlowe wužiwarske wobmjezwanja“ město toho."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prjedy hač započnjeće, čitajće a akceptujće prošu naše dojednanje wo rozdźělowanju a naše přepruwowanske zasady a prawidła. Dojednanje wo rozdźělowanju Firefox tež na naš pokazku priwatnosće "
|
||||
"wotkazuje, kotryž wujasnja, kak z wašimi informacijemi wobchadźamy."
|
||||
|
@ -6113,7 +6113,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6126,7 +6127,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Witajće %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"přeprosychu was so z awtorom přidatka %(addon_name)s na %(domain)s stać. Hdyž přeprošenje přiwozmjeće, dóstanjeće přistup, zo byšće přidatk wobdźěłował a waše mjeno so w lisćinje awtorow na websydle pokaza.\n"
|
||||
"přeprosychu was so z awtorom přidatka %(addon_name)s na %(domain)s stać. Hdyž přeprošenje přiwozmjeće, dóstanjeće přistup, zo byšće přidatk wobdźěłował a waše mjeno so w lisćinje awtorow na "
|
||||
"websydle pokaza.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Klikńće na slědowacy wotkaz, zo byšće wotmołwił, hač chceće so jako awtor za %(addon_name)s přidać.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-07 12:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -322,15 +322,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -340,6 +331,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4354,7 +4351,13 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4362,19 +4365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-23 13:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -265,16 +265,16 @@ msgstr "Nem található"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Sajnáljuk, de nem találjuk amit keres.</h1> <p> A keresett oldal vagy fájl nem található a weboldalunkon. Lehetséges, hogy elavult hivatkozást használt vagy hibásan gépelte be a megadott címet. "
|
||||
"</p> <ul> <li>Amennyiben begépelte a címet, akkor ellenőrizze annak helyességét.</li> <li> Amennyiben másik oldalról jutott el ide, akkor kérjük %(open_bug_link)snyújtson be egy "
|
||||
"jegyet%(close_bug_link)s. Írja meg, hogy honnan jött, és hogy mit keresett; mindent meg fogunk tenni a hiba kijavítása érdekében.</li> </ul> <p>Vagy egyszerűen csak ugorjon át valamelyik népszerű "
|
||||
"weboldalunkra..</p> <ul> <li>Érdeklik a <a href=\"%(rec)s\">kiemelt kiterjesztések</a>?</li> <li> <a href=\"%(search)s\">Kiterjesztést szeretne keresni</a>? Ebben az esetben menjen a <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">keresőoldalra</a> vagy használja a keresőmezőt. </li> <li> Amennyiben az elejéről kívánja kezdeni, akkor ugorjon a <a href=\"%(home)s\">kiegészítők kezdőlapjára</a>. </li> </ul>"
|
||||
"</p> <ul> <li>Amennyiben begépelte a címet, akkor ellenőrizze annak helyességét.</li> <li> Amennyiben másik oldalról jutott el ide, akkor kérjük %(open_bug_link)snyújtson be egy jegyet"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Írja meg, hogy honnan jött, és hogy mit keresett; mindent meg fogunk tenni a hiba kijavítása érdekében.</li> </ul> <p>Vagy egyszerűen csak ugorjon át valamelyik népszerű "
|
||||
"weboldalunkra..</p> <ul> <li>Érdeklik a <a href=\"%(rec)s\">kiemelt kiterjesztések</a>?</li> <li> <a href=\"%(search)s\">Kiterjesztést szeretne keresni</a>? Ebben az esetben menjen a <a href="
|
||||
"\"%(search)s\">keresőoldalra</a> vagy használja a keresőmezőt. </li> <li> Amennyiben az elejéről kívánja kezdeni, akkor ugorjon a <a href=\"%(home)s\">kiegészítők kezdőlapjára</a>. </li> </ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
msgstr "Hoppá"
|
||||
|
@ -344,15 +344,6 @@ msgstr "Érvénytelen engedélyezési fejléc. Nincsenek hitelesítő adatok meg
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Érvénytelen engedélyezési fejléc. A hitelesítési adatok karakterlánca nem tartalmazhat szóközöket."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Az aláírás lejárt."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Hiba az aláírás dekódolásakor."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr "A hitelesítési ujjlenyomat eltér. A munkamenet valószínűleg lejárt."
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr "Nem található a megadott munkamenetkulcsnak megfelelő érvényes felhasználói munkamenet."
|
||||
|
||||
|
@ -362,6 +353,12 @@ msgstr "Az elérési token ujjlenyomatának frissítése sikertelen; a felhaszn
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Hibás típus az adatokban egy vagy több kulcs esetén"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Az aláírás lejárt."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Hiba az aláírás dekódolásakor."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Érvénytelen JWT jelsor."
|
||||
|
||||
|
@ -413,8 +410,8 @@ msgstr "Verziók"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr "Ha a támogatott alkalmazás nem igényli a jegyzékfájlt, akkor is mellékelni kell egyet az %(amo_manifests_mdn_link_open)sitt%(amo_manifests_mdn_link_close)s meghatározott tartalommal."
|
||||
|
||||
msgid "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
|
@ -2095,7 +2092,9 @@ msgstr ""
|
|||
"kiegészítő újabb verzióját."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Kompatibilitás frissítése</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Új verzió feltöltése</a> or <a href=\"#\" "
|
||||
"class=\"close\">Kihagyás</a>"
|
||||
|
@ -2325,8 +2324,8 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha szeretne megjeleníteni egy e-mail címet a támogatási kérdések fogadására, azt itt adja meg. Ha különböző címek tartoznak egyes nyelvekhez, ezen mező többszöri fordítása hozzáadható. Ez csak "
|
||||
"listázott kiegészítőkre érvényes."
|
||||
|
@ -2377,8 +2376,8 @@ msgid ""
|
|||
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your addon, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the addon, and any additional information that may "
|
||||
"help. This whiteboard is also editable by reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A faliújság a szerkesztőnek szánt, kiegészítőre vonatkozó információk helye, verziótól függetlenül. Használja a kiegészítő tesztelhetőségnek leírására vagy hasznos kiegészítő információk megadására."
|
||||
" Ezt a faliújságot a szerkesztők is alakíthatják."
|
||||
"A faliújság a szerkesztőnek szánt, kiegészítőre vonatkozó információk helye, verziótól függetlenül. Használja a kiegészítő tesztelhetőségnek leírására vagy hasznos kiegészítő információk "
|
||||
"megadására. Ezt a faliújságot a szerkesztők is alakíthatják."
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Media for {0}"
|
||||
msgstr "Média hozzáadása a(z) {0} kiegészítőhöz"
|
||||
|
@ -2390,8 +2389,8 @@ msgid ""
|
|||
"Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The icon is displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images must be one of the following image types: .png, .jpg. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Töltsön fel egy ikont kiegészítőjéhez vagy használjon egyet a mieink közül. Ez az ikon szinte mindenhol megjelenik a kiegészítő mellett. A feltöltött kép a következő kiterjesztésű lehet: .png, .jpg."
|
||||
" Csak listázott kiegészítőkre érvényes."
|
||||
"Töltsön fel egy ikont kiegészítőjéhez vagy használjon egyet a mieink közül. Ez az ikon szinte mindenhol megjelenik a kiegészítő mellett. A feltöltött kép a következő kiterjesztésű lehet: .png, ."
|
||||
"jpg. Csak listázott kiegészítőkre érvényes."
|
||||
|
||||
msgid "Select an icon for your add-on:"
|
||||
msgstr "Válasszon egy ikont a kiegészítőhöz:"
|
||||
|
@ -2790,7 +2789,8 @@ msgid "Operating system and build environment requirements."
|
|||
msgstr "Operációs rendszer és összeállítási környezeti követelmények."
|
||||
|
||||
msgid "The required version and installation instructions of any programs used in the build process (such as <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
msgstr "Az összeállítási folyamat során szükséges programok verziói és telepítési leírásai (például: használt <span class=\"tech-emphasis\">node</span> és <span class=\"tech-emphasis\">npm</span> verziók)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az összeállítási folyamat során szükséges programok verziói és telepítési leírásai (például: használt <span class=\"tech-emphasis\">node</span> és <span class=\"tech-emphasis\">npm</span> verziók)."
|
||||
|
||||
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2899,8 +2899,8 @@ msgstr "JWT titok"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"API kéréshez küldjön egy <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Tokent (JWT),</a> az autorizációs fejlécben. Egy JWT-t kell generálnia minden egyes kéréshez, ahogy azt az <a href=\"%(docs_url)s\">API "
|
||||
"dokumentáció</a> elmagyarázza."
|
||||
|
@ -3002,17 +3002,20 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kedves kiegészítőfejlesztő!\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Megállapítottuk, hogy az Ön titkos AMO API-hitelesítő adatai szerepelnek az addons.mozilla.org oldalon beküldött kiegészítőben. Fiókja és kiegészítői védelme érdekében visszavontuk a kiszivárgott hitelesítő adatokat.\n"
|
||||
"Megállapítottuk, hogy az Ön titkos AMO API-hitelesítő adatai szerepelnek az addons.mozilla.org oldalon beküldött kiegészítőben. Fiókja és kiegészítői védelme érdekében visszavontuk a kiszivárgott "
|
||||
"hitelesítő adatokat.\n"
|
||||
"Új API-hitelesítő adatokat állíthat elő itt: %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ügyeljen arra, hogy soha ne ossza meg senkivel a hitelesítő adatait. Soha ne használja őket nyilvános tárolóban, kiegészítőben vagy más nyilvános helyen. Javasoljuk, hogy vizsgálja felül a kódtárolóit és kiegészítőit, és távolítsa el az AMO hitelesítő adataira vonatkozó hivatkozásokat.\n"
|
||||
"Ügyeljen arra, hogy soha ne ossza meg senkivel a hitelesítő adatait. Soha ne használja őket nyilvános tárolóban, kiegészítőben vagy más nyilvános helyen. Javasoljuk, hogy vizsgálja felül a "
|
||||
"kódtárolóit és kiegészítőit, és távolítsa el az AMO hitelesítő adataira vonatkozó hivatkozásokat.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Köszönjük,\n"
|
||||
"A Mozilla kiegészítők csapata"
|
||||
|
@ -3175,8 +3178,8 @@ msgstr "Készítse el a legjobb kiegészítőket és témákat"
|
|||
|
||||
msgid "Whether you’re new to extension development, polishing up or porting an existing extension or theme, or creating a custom enterprise solution, we’ve got the resources to support you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Függetlenül attól, hogy csak most kezdte el a kiegészítőfejlesztést, egy meglévő kiegészítőt vagy témát csiszolt tovább vagy portol, vagy egyéni vállalati megoldásokat hoz létre, nálunk elérhetők az"
|
||||
" Önt támogató erőforrások."
|
||||
"Függetlenül attól, hogy csak most kezdte el a kiegészítőfejlesztést, egy meglévő kiegészítőt vagy témát csiszolt tovább vagy portol, vagy egyéni vállalati megoldásokat hoz létre, nálunk elérhetők "
|
||||
"az Önt támogató erőforrások."
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
msgid "Visit the Firefox Extension Workshop"
|
||||
|
@ -3340,8 +3343,8 @@ msgstr "Regisztráljon egy fejlesztői fiókot, vagy jelentkezzen be a Fejleszt
|
|||
msgid "Manage Version {0}"
|
||||
msgstr "{0} verzió kezelése"
|
||||
|
||||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
# {0} is the name of the collection
|
||||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
msgid "Manage {0}"
|
||||
msgstr "{0} kezelése"
|
||||
|
||||
|
@ -4506,27 +4509,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Összes kiegészítő megtekintése"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Legjobbra értékelt követés elleni kiegészítők"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Elit reklámblokkolók"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Ajánlott kiegészítők"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Fordítási eszközök"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Elit reklámblokkolók"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Nézze meg a stáb ajánlásait"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Ajánlott kiegészítők"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "További ajánlott kiegészítők megtekintése"
|
||||
|
@ -4547,8 +4547,8 @@ msgstr "Fejlett adatvédelmi kiegészítők"
|
|||
msgid "See more recommended privacy extensions"
|
||||
msgstr "További ajánlott adatvédelmi kiegészítők megtekintése"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Popular extensions"
|
||||
msgstr "Népszerű kiegészítők"
|
||||
|
||||
|
@ -6067,8 +6067,8 @@ msgstr "E-mail minta"
|
|||
|
||||
msgid "Enter full email that should be blocked or use unix-style wildcards, e.g. \"*@example.com\". If you need to block a domain incl subdomains, add a second entry, e.g. \"*@*.example.com\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Írja be a letiltandó teljes e-mail-címet, vagy használjon unix-stílusú helyettesítő karaktereket, például „*@example.com”. Ha le kell tiltania egy domaint, beleértve az összes aldomaint, akkor adjon"
|
||||
" hozzá egy második bejegyzést is, például „*@*.example.com”."
|
||||
"Írja be a letiltandó teljes e-mail-címet, vagy használjon unix-stílusú helyettesítő karaktereket, például „*@example.com”. Ha le kell tiltania egy domaint, beleértve az összes aldomaint, akkor "
|
||||
"adjon hozzá egy második bejegyzést is, például „*@*.example.com”."
|
||||
|
||||
msgid "The email address used for your account is not allowed for add-on submission."
|
||||
msgstr "A fiókjához használt e-mail cím nem használható kiegészítők beküldéséhez."
|
||||
|
@ -6081,8 +6081,8 @@ msgstr ""
|
|||
"egyezést megadni, akkor használja inkább az „E-mail felhasználói korlátozások” lehetőséget."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kezdés előtt olvassa el és fogadja el a Firefox kiegészítő-terjesztési megállapodásunkat, valamint az értékelési irányelveinket és szabályzatunkat. A Firefox kiegészítő-terjesztési megállapodás "
|
||||
"hivatkozik az adatvédelmi nyilatkozatra is, amely elmagyarázza, hogyan kezeljük az adatait."
|
||||
|
@ -6143,7 +6143,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6156,7 +6157,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Üdvözöljük %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Meghívták, hogy a(z) %(addon_name)s szerzője legyen itt: %(domain)s. A meghívó elfogadásával hozzáférést kaphat a kiegészítő szerkesztéséhez, és megjelenítheti a nevét a weboldal szerzőinek listájában.\n"
|
||||
"Meghívták, hogy a(z) %(addon_name)s szerzője legyen itt: %(domain)s. A meghívó elfogadásával hozzáférést kaphat a kiegészítő szerkesztéséhez, és megjelenítheti a nevét a weboldal szerzőinek "
|
||||
"listájában.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kattintson az alábbi hivatkozásra, hogy válaszoljon, ha szerzőként szeretne szerepelni a(z) %(addon_name)s kiegészítőnél.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 23:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Melo46 <melo@carmu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -260,17 +260,17 @@ msgstr "Non trovate"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Nos lo regretta, ma nos non pote trovar lo que tu cerca.</h1> <p> Le pagina o file que tu requestava non ha essite trovate sur nostre sito. Il es possibile que tu ha cliccate sur un ligamine "
|
||||
"obsolete, o ha inserite un adresse incorrecte. </p> <ul> <li>Si tu ha dactylographate le adresse, re-verifica le orthographia.</li> <li> Si tu ha sequite un ligamine sur un altere pagina, per favor "
|
||||
"%(open_bug_link)ssignala un problema%(close_bug_link)s. Indica ab ubi tu veniva e lo que tu cercava, e nos facera nostre melior pro remediar le problema. </li> </ul> <p>O tu pote simplemente visitar"
|
||||
" un del paginas popular sur nostre sito web.</p> <ul> <li>Es tu interessate a un <a href=\"%(rec)s\">lista de additivos promovite</a>?</li> <li> Vole tu <a href=\"%(search)s\">cercar additivos</a>? "
|
||||
"Tu pote ir al <a href=\"%(search)s\">pagina de recerca</a> o usar le campo de recerca supra. </li> <li> Si tu prefere recomenciar, reveni al <a href=\"%(home)s\">pagina initial de additivos</a>. "
|
||||
"</li> </ul>"
|
||||
"%(open_bug_link)ssignala un problema%(close_bug_link)s. Indica ab ubi tu veniva e lo que tu cercava, e nos facera nostre melior pro remediar le problema. </li> </ul> <p>O tu pote simplemente "
|
||||
"visitar un del paginas popular sur nostre sito web.</p> <ul> <li>Es tu interessate a un <a href=\"%(rec)s\">lista de additivos promovite</a>?</li> <li> Vole tu <a href=\"%(search)s\">cercar "
|
||||
"additivos</a>? Tu pote ir al <a href=\"%(search)s\">pagina de recerca</a> o usar le campo de recerca supra. </li> <li> Si tu prefere recomenciar, reveni al <a href=\"%(home)s\">pagina initial de "
|
||||
"additivos</a>. </li> </ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
msgstr "Ups"
|
||||
|
@ -337,15 +337,6 @@ msgstr "Titulo de autorisation non valide. Nulle credentiales fornite."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Titulo de autorisation non valide. Le catenas del credentiales non debe continer spatios."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signatura expirate."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Error al decodification del signatura."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr "Le hash non concorda. Le session pare expirate."
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr "Valide session de usator non trovate, correspondente al clave de session fornite."
|
||||
|
||||
|
@ -355,6 +346,12 @@ msgstr "Actualisation del jeton de accesso fallite; le usator debe de novo authe
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Typo errate pro un o plus claves in le carga utile"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Signatura expirate."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Error al decodification del signatura."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Token JWT non valide."
|
||||
|
||||
|
@ -406,11 +403,11 @@ msgstr "Versiones"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si tu application supportate non require un file de manifesto, tu debe totevia includer un con le proprietates requirite como specificate "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shic%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"Si tu application supportate non require un file de manifesto, tu debe totevia includer un con le proprietates requirite como specificate %(amo_manifests_mdn_link_open)shic"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
|
||||
msgid "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
msgstr "Iste URL personalisate es jam usate per un altere de tu collectiones."
|
||||
|
@ -2073,7 +2070,9 @@ msgstr ""
|
|||
"plus recente."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Actualisar compatibilitate</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Incargar nove version</a> o <a href=\"#\" "
|
||||
"class=\"close\">Ignorar</a>"
|
||||
|
@ -2297,8 +2296,8 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si tu vole monstrar un adresse de e-mail pro demandas de supporto, insere lo ci. Si tu ha differente adresses pro cata lingua, es possibile adder plure traductiones de iste campo. Illo es relevante "
|
||||
"solmente pro le additivos listate."
|
||||
|
@ -2330,8 +2329,8 @@ msgid ""
|
|||
"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the add-on summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, "
|
||||
"anticipated release date of a new version, etc. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tote le informationes que le usatores final pote desirar saper que non es necessarimente applicabile al summario o al description del additivo. Le usos commun include listas del major defectos note,"
|
||||
" informationes sur como reportar defectos, data de publication anticipate de un nove version, et cetera. Illo es pertinente solo pro le additivos listate."
|
||||
"Tote le informationes que le usatores final pote desirar saper que non es necessarimente applicabile al summario o al description del additivo. Le usos commun include listas del major defectos "
|
||||
"note, informationes sur como reportar defectos, data de publication anticipate de un nove version, et cetera. Illo es pertinente solo pro le additivos listate."
|
||||
|
||||
msgid "Universally unique identifier"
|
||||
msgstr "Identificator unic universal - UUID"
|
||||
|
@ -2362,8 +2361,8 @@ msgid ""
|
|||
"Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The icon is displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images must be one of the following image types: .png, .jpg. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Incarga un icone pro tu additivo o elige un del nostres. Le icone appare in quasi tote partes ubi se trova tu additivo. Le imagines incargate debe esser de un del sequente typos: .png, .jpg. Isto es"
|
||||
" solmente relevante pro le additivos listate."
|
||||
"Incarga un icone pro tu additivo o elige un del nostres. Le icone appare in quasi tote partes ubi se trova tu additivo. Le imagines incargate debe esser de un del sequente typos: .png, .jpg. Isto "
|
||||
"es solmente relevante pro le additivos listate."
|
||||
|
||||
msgid "Select an icon for your add-on:"
|
||||
msgstr "Elige un icone pro tu additivo:"
|
||||
|
@ -2577,8 +2576,8 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: you have name/summary values in other locales that will be automatically cropped to fit under the limit of %(max_length)s characters. To edit these go to Edit Product Page after the "
|
||||
"submission process is complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attention: tu ha valores de nomine/summario in altere linguas que essera automaticamente truncate pro restar sub le limite de %(max_length)s characteres. Pro modificar istes, va al pagina Modificar"
|
||||
" Producto post que le processo de submission es concludite."
|
||||
"Attention: tu ha valores de nomine/summario in altere linguas que essera automaticamente truncate pro restar sub le limite de %(max_length)s characteres. Pro modificar istes, va al pagina "
|
||||
"Modificar Producto post que le processo de submission es concludite."
|
||||
|
||||
msgid "Add-on URL:"
|
||||
msgstr "URL del additivo:"
|
||||
|
@ -2761,8 +2760,8 @@ msgstr "Requisitos de systema operative e ambiente de compilation."
|
|||
|
||||
msgid "The required version and installation instructions of any programs used in the build process (such as <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le version requirite e instructiones de installation de omne programmas usate in le processo de compilation (como <span class=\"tech-emphasis\">node</span> e <span class=\"tech-"
|
||||
"emphasis\">npm</span>)."
|
||||
"Le version requirite e instructiones de installation de omne programmas usate in le processo de compilation (como <span class=\"tech-emphasis\">node</span> e <span class=\"tech-emphasis\">npm</"
|
||||
"span>)."
|
||||
|
||||
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
|
||||
msgstr "Le files fonte (a exception del bibliothecas open-source de tertie parte) non pote esser trans-compilate, concatenate, minimisate o alteremente generate automaticamente."
|
||||
|
@ -2870,11 +2869,11 @@ msgstr "Secreto JWT"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pro facer requestas de API, invia un <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> como titulo de autorisation. Tu debera generar un JWT pro cata requesta como explicate in le <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">Documentation API</a>."
|
||||
"Pro facer requestas de API, invia un <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> como titulo de autorisation. Tu debera generar un JWT pro cata requesta como explicate in le <a href="
|
||||
"\"%(docs_url)s\">Documentation API</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please click the confirm button below to generate API credentials for user <strong>%(name)s</strong>."
|
||||
|
@ -2969,7 +2968,8 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
|
@ -4463,27 +4463,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Vider tote le extensiones"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Le melior extensiones anti-traciamento"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Blocatores de avisos elite"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Extensiones recommendate"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Utensiles de traduction"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Blocatores de avisos elite"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Vide lo que eligeva nostre equipa"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Extensiones recommendate"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Vide altere extensiones recommendate"
|
||||
|
@ -6026,12 +6023,12 @@ msgid ""
|
|||
"Enter full disposable email domain that should be blocked. Wildcards are not supported: if you need those, or need to match against the entire email and not just the domain part, use \"Email user "
|
||||
"restrictions\" instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Insere le complete dominio de e-mail jectabile a blocar. Le metacharacteres non es supportate: si tu los require, o si tu vole facer corresponder le adresse de e-mail integre e non solmente le parte"
|
||||
" de dominio, usa \"Restrictiones de e-mail del usator\" in loco de isto."
|
||||
"Insere le complete dominio de e-mail jectabile a blocar. Le metacharacteres non es supportate: si tu los require, o si tu vole facer corresponder le adresse de e-mail integre e non solmente le "
|
||||
"parte de dominio, usa \"Restrictiones de e-mail del usator\" in loco de isto."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ante de initiar, per favor lege e accepta nostre Accordo de distribution del additivos de Firefox assi como nostre Politicas e regulas de revision. Le Accordo de distribution del additivos de "
|
||||
"Firefox etiam se refere a nostre Aviso de confidentialitate que explica como nos gere tu informationes."
|
||||
|
@ -6092,7 +6089,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6105,7 +6103,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Salute %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tu ha essite invitate a devenir un autor de %(addon_name)s sur %(domain)s. Le acceptation del invitation te dara accesso a rediger le additivo e potera monstrar tu nomine in le lista de autores sur le sito web.\n"
|
||||
"Tu ha essite invitate a devenir un autor de %(addon_name)s sur %(domain)s. Le acceptation del invitation te dara accesso a rediger le additivo e potera monstrar tu nomine in le lista de autores sur "
|
||||
"le sito web.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Clicca sur le ligamine infra pro responder si tu desira esser addite como autor pro %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-20 06:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martijn Dekker <martijn@inlv.org>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lidya Christina <id.lidya@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
|
||||
|
@ -348,15 +348,6 @@ msgstr "Otorisasi header tidak valid. Tidak ada pengenal yang diberikan."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Otorisasi header tidak valid. Rangkaian pengenal seharusnya tidak mengandung spasi."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Tanda tangan telah kedaluwarsa."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Kesalahan menguraikan kode tanda tangan."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -366,6 +357,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Salah tipe pada satu atau beberapa kunci dalam muatan"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Tanda tangan telah kedaluwarsa."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Kesalahan menguraikan kode tanda tangan."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Token JWT tidak valid."
|
||||
|
||||
|
@ -4527,8 +4524,14 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Lihat semua ekstensi"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Disarankan"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4536,20 +4539,10 @@ msgstr "Disarankan"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Disarankan"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-08 09:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: alamanda <dian.ina@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-25 15:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -261,17 +261,17 @@ msgstr "Fannst ekki"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Því miður getum við ekki fundið það sem þú ert að leita að.</h1> <p>Síðan eða skjalið sem þú baðst um fannst ekki á vefsvæðinu okkar. Það er mögulegt að þú hafir smellt á tengil sem er úreltur "
|
||||
"eða sett inn rangt skrifað vistsfang.</p> <ul> <li>Ef þú skrifaðir inn vistfangið skaltu athuga vel stafsetninguna.</li> <li>Ef þú smelltir á tengil einhvers staðar ættirðu að %(open_bug_link)s "
|
||||
"tilkynna vandamálið %(close_bug_link)s. Segðu okkur hvaðan þú komst, að hverju þú leitaðir og við munum gera okkar besta til að laga þetta. </li> </ul> <p>Eða þú getur bara hoppað yfir á nokkrar af "
|
||||
"vinsælustu síðunum á vefsvæðinu okkar. </p> <ul> <li>Hefur þú áhuga á <a href=\"%(rec)s\">lista með úrvali viðbóta </a>? </li> <li> Viltu <a href=\"%(search)s\">leita að viðbótum </a>? Þú getur "
|
||||
"farið á <a href=\"%(search)s\"> leitarsíðuna </a> eða bara notað leitarreitinn hér fyrir ofan. </li> <li> Ef þú vilt frekar byrja aftur, skaltu fara á <a href=\"%(home)s\">heimasíðu viðbóta</a>. "
|
||||
"</li> </ul>"
|
||||
"farið á <a href=\"%(search)s\"> leitarsíðuna </a> eða bara notað leitarreitinn hér fyrir ofan. </li> <li> Ef þú vilt frekar byrja aftur, skaltu fara á <a href=\"%(home)s\">heimasíðu viðbóta</a>. </"
|
||||
"li> </ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
msgstr "Úbbs"
|
||||
|
@ -281,8 +281,8 @@ msgid ""
|
|||
"<h1>Oops! We had an error.</h1> <p>We'll get to fixing that soon.</p> <p> You can try refreshing the page, or head back to the <a href=\"%(home)s\">Add-ons homepage</a>. You can also help us fix "
|
||||
"this by <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">filing an issue</a> with the details of how you got to this page. </p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Úbbs! Þarna fengum við villu.</h1> <p>Lögum hana eins fljótt og auðið er.</p> <p>Þú getur reynt að endurlesa síðuna eða farið til baka á <a href=\"%(home)s\">heimasíðu viðbóta</a>. Þú getur líka"
|
||||
" hjálpað okkur að laga þetta með því að <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">senda inn verkbeiðni</a> með nákvæmri lýsingu á hvernig þú komst inn á þessa síðu. </p>"
|
||||
"<h1>Úbbs! Þarna fengum við villu.</h1> <p>Lögum hana eins fljótt og auðið er.</p> <p>Þú getur reynt að endurlesa síðuna eða farið til baka á <a href=\"%(home)s\">heimasíðu viðbóta</a>. Þú getur "
|
||||
"líka hjálpað okkur að laga þetta með því að <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">senda inn verkbeiðni</a> með nákvæmri lýsingu á hvernig þú komst inn á þessa síðu. </p>"
|
||||
|
||||
msgid "Register or Log in"
|
||||
msgstr "Nýskráðu þig eða skráðu inn"
|
||||
|
@ -338,15 +338,6 @@ msgstr "Ógildur auðkennishaus. Engin auðkenni gefin."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Ógildur auðkennishaus. Auðkennastrengur ætti ekki að innihalda bil."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Undirritunin er útrunnin."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Villa við afkóðun undirritunar."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -356,6 +347,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Röng tegund á einum eða fleiri lyklum í farmi"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Undirritunin er útrunnin."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Villa við afkóðun undirritunar."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Ógilt JWT-teikn."
|
||||
|
||||
|
@ -405,8 +402,8 @@ msgstr "Útgáfur"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
|
@ -2053,7 +2050,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View and update application compatibility ranges"
|
||||
|
@ -2269,8 +2268,8 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "Tölvupóstur"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Website"
|
||||
|
@ -2821,8 +2820,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -2894,7 +2893,8 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
|
@ -4367,27 +4367,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Skoða alla forritsauka"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Vinsælustu viðbætur gegn rekjurum"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Auglýsingabanar fyrir elítuna"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Forritsaukar sem mælt er með"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Þýðingatól"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Auglýsingabanar fyrir elítuna"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Skoðaðu úrval starfsfólks"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Forritsaukar sem mælt er með"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Sjá fleiri forritsauka sem mælt er með"
|
||||
|
@ -5776,8 +5773,8 @@ msgid ""
|
|||
"Except where otherwise <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">noted</a>, content on this site is licensed under the <br /> <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
|
||||
"Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 </a> or any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Allstaðar nema þar sem <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">annarsstaðar er tekið fram</a> er efni á þessu vefsvæði með notkunarleyfinu <br /> <a "
|
||||
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons Attribution Share-Alike License útg.3.0 </a> eða einhverri síðari tíma útfærslu þess."
|
||||
"Allstaðar nema þar sem <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">annarsstaðar er tekið fram</a> er efni á þessu vefsvæði með notkunarleyfinu <br /> <a href=\"https://creativecommons.org/"
|
||||
"licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons Attribution Share-Alike License útg.3.0 </a> eða einhverri síðari tíma útfærslu þess."
|
||||
|
||||
msgid "get to know <b>add-ons</b>"
|
||||
msgstr "náðu að kynnast <b>viðbótum</b>"
|
||||
|
@ -5928,8 +5925,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules by visiting {url}"
|
||||
|
@ -5985,7 +5982,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 10:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-22 17:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francesco Lodolo [:flod] <flod+pontoon@mozilla.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mozilla Italia\n"
|
||||
|
@ -266,16 +266,16 @@ msgstr "Non trovato"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>Impossibile trovare il contenuto cercato.</h1> <p> La pagina o il file richiesti non sono disponibili su questo sito. È possibile che tu abbia utilizzato un link scaduto o commesso un errore di "
|
||||
"digitazione dell’indirizzo.</p> <ul> <li>Se hai immesso l’indirizzo manualmente, verifica che non contenga errori di digitazione.</li> <li> Se invece hai seguito un link presente sul sito, "
|
||||
"%(open_bug_link)sapri una segnalazione di bug%(close_bug_link)s. Spiegaci il percorso seguito e il contenuto che stavi cercando, faremo del nostro meglio per correggere l’errore.</li></ul><p>In "
|
||||
"alternativa, puoi visitare alcune delle pagine più popolari del sito.</p><ul><li>Vuoi conoscere <a href=\"%(rec)s\">i componenti aggiuntivi consigliati da noi</a>?</li><li>Oppure preferisci <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">cercarne uno tu stesso</a>? Puoi farlo sia dalla <a href=\"%(search)s\">pagina di ricerca</a>, sia attraverso il campo di ricerca qui sopra.</li><li> Se preferisci ripartire "
|
||||
"alternativa, puoi visitare alcune delle pagine più popolari del sito.</p><ul><li>Vuoi conoscere <a href=\"%(rec)s\">i componenti aggiuntivi consigliati da noi</a>?</li><li>Oppure preferisci <a href="
|
||||
"\"%(search)s\">cercarne uno tu stesso</a>? Puoi farlo sia dalla <a href=\"%(search)s\">pagina di ricerca</a>, sia attraverso il campo di ricerca qui sopra.</li><li> Se preferisci ripartire "
|
||||
"dall’inizio, puoi tornare alla <a href=\"%(home)s\">pagina principale</a>.</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
|
@ -347,15 +347,6 @@ msgstr "Header di autenticazione non valido. Nessuna credenziale specificata."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Header di autenticazione non valido. La stringa con le credenziali non può contenere spazi."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "La firma è scaduta."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Errore nella decodifica della firma."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr "L’hash di autenticazione non corrisponde. La sessione potrebbe essere scaduta."
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr "Non è stata trovata una sessione utente valida che corrisponda alla chiave di sessione fornita."
|
||||
|
||||
|
@ -365,6 +356,12 @@ msgstr "Aggiornamento del token di accesso non riuscito; l’utente deve acceder
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Una o più chiavi nel payload sono di tipo errato"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "La firma è scaduta."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Errore nella decodifica della firma."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Token JWT non valido."
|
||||
|
||||
|
@ -401,8 +398,8 @@ msgstr "Versioni consentite delle applicazioni"
|
|||
|
||||
msgid "Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have a manifest file with at least one of the below applications supported. Only the versions listed below are allowed for these applications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nel file manifesto dei componenti aggiuntivi caricati su Mozilla Add-ons deve essere indicata la compatibilità con almeno una delle applicazioni riportate qui di seguito. Non segnalare compatibilità"
|
||||
" con versioni diverse da quelle indicate."
|
||||
"Nel file manifesto dei componenti aggiuntivi caricati su Mozilla Add-ons deve essere indicata la compatibilità con almeno una delle applicazioni riportate qui di seguito. Non segnalare "
|
||||
"compatibilità con versioni diverse da quelle indicate."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please be aware that WebExtensions will not accept a \"*\" in %(amo_version_link_open)sstrict_min_version%(amo_version_link_close)s."
|
||||
|
@ -416,8 +413,8 @@ msgstr "Versioni"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Anche se l’applicazione per cui è stato sviluppato il componente aggiuntivo non richiede un file manifesto, esso deve essere incluso ugualmente seguendo le istruzioni riportate in "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)squesta pagina%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
|
@ -1104,8 +1101,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
msgid "Download Firefox extensions for search and look-up. This category includes extensions that highlight and search text, lookup IP addresses/domains, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scarica estensioni per Firefox che facilitano le operazioni di ricerca e consultazione. In questa categoria troverai strumenti per sottolineare e cercare il testo, ricerca di indirizzi IP e domini e"
|
||||
" altro ancora."
|
||||
"Scarica estensioni per Firefox che facilitano le operazioni di ricerca e consultazione. In questa categoria troverai strumenti per sottolineare e cercare il testo, ricerca di indirizzi IP e domini "
|
||||
"e altro ancora."
|
||||
|
||||
msgid "Shopping"
|
||||
msgstr "Shopping"
|
||||
|
@ -1927,8 +1924,8 @@ msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dell’anteprima."
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "The latest approved version of this %s addon cannot be deleted or disabled because the previous version was not approved for %s promotion. Please contact AMO Admins if you need help with this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’ultima versione approvata di questo componente aggiuntivo %s non può essere eliminata o disattivata perché la precedente non era stata approvata per la promozione alla categoria %s. Per assistenza"
|
||||
" contatta un amministratore di AMO."
|
||||
"L’ultima versione approvata di questo componente aggiuntivo %s non può essere eliminata o disattivata perché la precedente non era stata approvata per la promozione alla categoria %s. Per "
|
||||
"assistenza contatta un amministratore di AMO."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Version %s disabled."
|
||||
|
@ -2124,7 +2121,9 @@ msgstr ""
|
|||
"oppure caricare una nuova versione del tuo componente aggiuntivo."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Aggiorna compatibilità</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Carica una nuova versione</a> or <a href=\"#\" "
|
||||
"class=\"close\">Ignora</a>"
|
||||
|
@ -2237,9 +2236,9 @@ msgid ""
|
|||
"<p>Add-ons can have any number of authors with 2 possible roles:</p> <ul> <li><b>Owner:</b> Can manage all aspects of the add-on's listing, including adding and removing other authors</li> "
|
||||
"<li><b>Developer:</b> Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors</li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>I componenti aggiuntivi possono avere qualsiasi numero di autori con 2 possibili ruoli:</p><ul><li><b>Proprietario:</b> Può gestire tutti gli aspetti di visualizzazione del componente aggiuntivo,"
|
||||
" inclusa l'aggiunta e rimozione di altri autori</li><li><b>Sviluppatore:</b> Può gestire tutti gli aspetti di visualizzazione del componente aggiuntivo, fatta eccezione per l'aggiunta e la rimozione"
|
||||
" di altri autori</li></ul>"
|
||||
"<p>I componenti aggiuntivi possono avere qualsiasi numero di autori con 2 possibili ruoli:</p><ul><li><b>Proprietario:</b> Può gestire tutti gli aspetti di visualizzazione del componente "
|
||||
"aggiuntivo, inclusa l'aggiunta e rimozione di altri autori</li><li><b>Sviluppatore:</b> Può gestire tutti gli aspetti di visualizzazione del componente aggiuntivo, fatta eccezione per l'aggiunta e "
|
||||
"la rimozione di altri autori</li></ul>"
|
||||
|
||||
msgid "Additional Details"
|
||||
msgstr "Dettagli aggiuntivi"
|
||||
|
@ -2297,8 +2296,8 @@ msgid ""
|
|||
"The summary should explain what your add-on does, clearly and concisely. Both the name and summary will appear on your product page and search results. They have a combined maximum length of 70 "
|
||||
"characters and a minimum length of 2 characters for each."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il sommario spiega cosa offre il componente aggiuntivo, in modo chiaro e conciso. Sia il nome che la descrizione vengono visualizzati nella pagina del prodotto e nei risultati di ricerca. Assicurati"
|
||||
" che i due campi abbiano una lunghezza minima di 2 caratteri ciascuno e una lunghezza massima di 70 caratteri in totale."
|
||||
"Il sommario spiega cosa offre il componente aggiuntivo, in modo chiaro e conciso. Sia il nome che la descrizione vengono visualizzati nella pagina del prodotto e nei risultati di ricerca. "
|
||||
"Assicurati che i due campi abbiano una lunghezza minima di 2 caratteri ciascuno e una lunghezza massima di 70 caratteri in totale."
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Sommario"
|
||||
|
@ -2317,8 +2316,8 @@ msgstr "Visualizza pagina del prodotto"
|
|||
|
||||
msgid "This summary should clearly explain what your add-on does. It will be shown in listings and searches, and it will be used by reviewers to test your add-on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo riassunto deve illustrare chiaramente la funzione del componente aggiuntivo, in quanto comparirà in elenchi e risultati di ricerca oltre ad essere utilizzato dai revisori come riferimento per"
|
||||
" eseguire i test necessari sul componente stesso."
|
||||
"Questo riassunto deve illustrare chiaramente la funzione del componente aggiuntivo, in quanto comparirà in elenchi e risultati di ricerca oltre ad essere utilizzato dai revisori come riferimento "
|
||||
"per eseguire i test necessari sul componente stesso."
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
@ -2359,8 +2358,8 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserisci nel seguente campo l’indirizzo email dedicato alle richieste di supporto, se presente. Se il supporto viene offerto in più lingue, puoi aggiungere più occorrenze di questo campo, uno per "
|
||||
"ogni lingua in cui è reso disponibile. Rilevante solo per i componenti aggiuntivi pubblici."
|
||||
|
@ -2942,8 +2941,8 @@ msgstr "Secret token JWT"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per utilizzare le API, effettua una richiesta includendo un <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> come header di autorizzazione. Sarà necessario creare un token JWT per ogni singola "
|
||||
"richiesta, come specificato nella <a href=\"%(docs_url)s\">documentazione delle API</a>."
|
||||
|
@ -3045,17 +3044,20 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caro sviluppatore di componenti aggiuntivi,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Abbiamo notato che le tue credenziali API segrete di AMO sono state incluse in un componente aggiuntivo inviato a addons.mozilla.org. Per proteggere il tuo account e i tuoi componenti aggiuntivi, abbiamo revocato le credenziali trapelate.\n"
|
||||
"Abbiamo notato che le tue credenziali API segrete di AMO sono state incluse in un componente aggiuntivo inviato a addons.mozilla.org. Per proteggere il tuo account e i tuoi componenti aggiuntivi, "
|
||||
"abbiamo revocato le credenziali trapelate.\n"
|
||||
"È possibile creare nuove credenziali API a %(api_keys_url)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Assicurati di non condividere mai le tue credenziali con nessuno. Non includerle mai in un repository pubblico, in un componente aggiuntivo o in un altro luogo pubblico. Ti consigliamo di controllare i tuoi repository di codice e le tue estensioni per rimuovere qualsiasi riferimento alle tue credenziali AMO.\n"
|
||||
"Assicurati di non condividere mai le tue credenziali con nessuno. Non includerle mai in un repository pubblico, in un componente aggiuntivo o in un altro luogo pubblico. Ti consigliamo di "
|
||||
"controllare i tuoi repository di codice e le tue estensioni per rimuovere qualsiasi riferimento alle tue credenziali AMO.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Grazie,\n"
|
||||
"Il team di Mozilla Add-ons"
|
||||
|
@ -3203,8 +3205,8 @@ msgstr "Informativa sulla privacy"
|
|||
|
||||
msgid "If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used. It is only relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In tutti i casi in cui il componente aggiuntivo trasmetta e raccolga dati dal computer dell’utente è necessario esplicitare un’informativa sulla privacy che indichi quali dati vengono inviati e come"
|
||||
" verranno utilizzati. Rilevante solo per componenti aggiuntivi pubblici."
|
||||
"In tutti i casi in cui il componente aggiuntivo trasmetta e raccolga dati dal computer dell’utente è necessario esplicitare un’informativa sulla privacy che indichi quali dati vengono inviati e "
|
||||
"come verranno utilizzati. Rilevante solo per componenti aggiuntivi pubblici."
|
||||
|
||||
msgid "If your add-on contains minified, concatenated or otherwise machine-generated code other than known libraries, upload its sources for review."
|
||||
msgstr "Se il componente aggiuntivo contiene, oltre alle librerie note, codice minimizzato, concatenato o comunque generato automaticamente, caricarne i codici sorgente originali per la revisione."
|
||||
|
@ -3387,8 +3389,8 @@ msgstr "Registra un account sviluppatore o accedi a Developer Hub"
|
|||
msgid "Manage Version {0}"
|
||||
msgstr "Gestisci versione {0}"
|
||||
|
||||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
# {0} is the name of the collection
|
||||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
msgid "Manage {0}"
|
||||
msgstr "Gestione {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -4556,27 +4558,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Visualizza tutte le estensioni"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Le migliori estensioni antitracciamento"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Strumenti esclusivi per il blocco delle pubblicità"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Estensioni consigliate"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Strumenti di traduzione"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Strumenti esclusivi per il blocco delle pubblicità"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Visualizza le estensioni scelte dallo staff"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Estensioni consigliate"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Visualizza altre estensioni consigliate"
|
||||
|
@ -4597,8 +4596,8 @@ msgstr "Estensioni per migliorare la privacy"
|
|||
msgid "See more recommended privacy extensions"
|
||||
msgstr "Visualizza altre estensioni consigliate per aumentare la privacy"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Popular extensions"
|
||||
msgstr "Estensioni più popolari"
|
||||
|
||||
|
@ -5032,8 +5031,8 @@ msgstr "Richiedi super-review"
|
|||
|
||||
msgid "If you have concerns about this add-on that an admin reviewer should look into, enter your comments in the area below. They will not be sent to the developer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se ritieni che il componente aggiuntivo debba essere sottoposto a un revisore con privilegi di amministratore, inserisci nel campo sottostante gli aspetti del componente che a tuo avviso necessitano"
|
||||
" di un'ispezione più approfondita. Il messaggio non verrà inoltrato allo sviluppatore."
|
||||
"Se ritieni che il componente aggiuntivo debba essere sottoposto a un revisore con privilegi di amministratore, inserisci nel campo sottostante gli aspetti del componente che a tuo avviso "
|
||||
"necessitano di un'ispezione più approfondita. Il messaggio non verrà inoltrato allo sviluppatore."
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Commento"
|
||||
|
@ -5977,8 +5976,8 @@ msgid ""
|
|||
"Except where otherwise <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">noted</a>, content on this site is licensed under the <br /> <a href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> "
|
||||
"Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 </a> or any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Salvo ove diversamente <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">indicato</a>, i contenuti del sito sono da considerarsi distribuiti secondo la licenza <br /> <a "
|
||||
"href=\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo versione 3.0</a> o successive."
|
||||
"Salvo ove diversamente <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/\">indicato</a>, i contenuti del sito sono da considerarsi distribuiti secondo la licenza <br /> <a href=\"https://"
|
||||
"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribuzione - Condividi allo stesso modo versione 3.0</a> o successive."
|
||||
|
||||
msgid "get to know <b>add-ons</b>"
|
||||
msgstr "Scopri i <b>componenti aggiuntivi</b>"
|
||||
|
@ -6120,8 +6119,8 @@ msgstr "Pattern email"
|
|||
|
||||
msgid "Enter full email that should be blocked or use unix-style wildcards, e.g. \"*@example.com\". If you need to block a domain incl subdomains, add a second entry, e.g. \"*@*.example.com\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inserisci l’indirizzo email completo da bloccare o utilizza wildcard in stile Unix, come “*@example.com”. Se devi bloccare un dominio e i suoi sottodomini, aggiungi una seconda voce, come "
|
||||
"“*@*.example.com”."
|
||||
"Inserisci l’indirizzo email completo da bloccare o utilizza wildcard in stile Unix, come “*@example.com”. Se devi bloccare un dominio e i suoi sottodomini, aggiungi una seconda voce, come “*@*."
|
||||
"example.com”."
|
||||
|
||||
msgid "The email address used for your account is not allowed for add-on submission."
|
||||
msgstr "L’indirizzo email del tuo account non possiede i permessi necessari per caricare componenti aggiuntivi."
|
||||
|
@ -6134,8 +6133,8 @@ msgstr ""
|
|||
"solo dominio, usa “Restrizioni email utente”."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prima di procedere, leggi e accetta il Contratto di distribuzione per i componenti aggiuntivi di Firefox e il regolamento e le linee guida per la revisione. Potrai trovare anche un link alla nostra "
|
||||
"Informativa sulla privacy, in cui sono illustrati i criteri con cui utilizziamo le informazioni che ci vengono fornite."
|
||||
|
@ -6196,7 +6195,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6209,7 +6209,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Ciao %(author_name)s%,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"sei stato invitato a diventare uno degli autori di %(addon_name)s su %(domain)s. Accettando l’invito potrai modificare il componente aggiuntivo e il tuo nome potrebbe comparire sul sito web nell’elenco degli autori.\n"
|
||||
"sei stato invitato a diventare uno degli autori di %(addon_name)s su %(domain)s. Accettando l’invito potrai modificare il componente aggiuntivo e il tuo nome potrebbe comparire sul sito web "
|
||||
"nell’elenco degli autori.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Se desideri essere aggiunto come autore di %(addon_name)s, fai clic sul link sottostante per confermare.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-08 17:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michele Rodaro <michele.rodaro@mozillaitalia.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Mozilla Italia\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-20 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: marsf <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
|
@ -343,15 +343,6 @@ msgstr "認証ヘッダーが無効です。資格情報が提供されていま
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "認証ヘッダーが無効です。資格情報の文字列にはスペースを含めないでください。"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "署名の有効期限が切れています。"
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "署名の復号に失敗しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -361,6 +352,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "ペイロードの 1 つ以上のキーの種類が間違っています"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "署名の有効期限が切れています。"
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "署名の復号に失敗しました。"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "JWT トークンが無効です。"
|
||||
|
||||
|
@ -4496,28 +4493,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "すべての拡張機能を見る"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "おすすめのテーマ"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "おすすめの拡張機能"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "翻訳ツール"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "おすすめの拡張機能"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "おすすめの拡張機能をもっと見る"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-30 01:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: marsf <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
|
|
|
@ -1,10 +1,10 @@
|
|||
#
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-26 19:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: G12r <georgianization@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -251,8 +251,8 @@ msgid ""
|
|||
"You are seeing this message because this site requires a CSRF cookie when submitting forms. This cookie is required for security reasons, to ensure that your browser is not being hijacked by third "
|
||||
"parties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ამ შეტყობინებას ხედავთ, რადგან ეს საიტი საჭიროებს CSRF ფუნთუშას შევსებული ველების გადაცემისას. ეს ფუნთუშა საჭიროა უსაფრთხოების მიზნით, იმის დასადასტურებლად, რომ თქვენს ბრაუზერს არ იყენებს სხვა მავნე"
|
||||
" პროგრამა."
|
||||
"ამ შეტყობინებას ხედავთ, რადგან ეს საიტი საჭიროებს CSRF ფუნთუშას შევსებული ველების გადაცემისას. ეს ფუნთუშა საჭიროა უსაფრთხოების მიზნით, იმის დასადასტურებლად, რომ თქვენს ბრაუზერს არ იყენებს სხვა "
|
||||
"მავნე პროგრამა."
|
||||
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "ვერ მოიძებნა"
|
||||
|
@ -260,10 +260,10 @@ msgstr "ვერ მოიძებნა"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<h1>ვწუხვართ, მაგრამ ვერ მოვნახეთ, რასაც ეძებდით.</h1> <p> მოთხოვნილი გვერდი ან ფაილი, საიტზე არ მოიძებნა. შესაძლოა, ვადაგასულ ბმულზე გადახვედით, ან მისამართი იყო არასწორად აკრეფილი. </p> <ul> "
|
||||
"<li>თუ მისამართი ხელით აიკრიფა, გთხოვთ კარგად გადაამოწმოთ მართლწერა.</li> <li> ხოლო, თუ ბმულზე გადახვედით, გთხოვთ %(open_bug_link)sმოგვახსენოთ ხარვეზის შესახებ%(close_bug_link)s. გვაცნობეთ, რომელი "
|
||||
|
@ -336,15 +336,6 @@ msgstr "ავტორიზაციის არასწორი თავ
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "ავტორიზაციის არასწორი თავსართი. მონაცემების სტრიქონი, არ უნდა შეიცავდეს გამოტოვებულ ადგილებს."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "ხელმოწერა ამოიწურა."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "ხელმოწერის გაშიფვრის შეცდომა."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr "დამოწმების ჰეში შეუსაბამოა. ეტყობა, სეანსი ვადაგასულია."
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr "მომხმარებლის მოქმედი სეანსი, რომელიც შეესაბამება მოწოდებულ გასაღებს, ვერ მოიძებნა."
|
||||
|
||||
|
@ -354,6 +345,12 @@ msgstr "წვდომის სიტყვა-ნიშნის განა
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "არამართებული, ერთი ან რამდენიმე გასაღებისთვის შიგთავსში"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "ხელმოწერა ამოიწურა."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "ხელმოწერის გაშიფვრის შეცდომა."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "უმართებულო JWT სიტყვა-ნიშანი."
|
||||
|
||||
|
@ -405,8 +402,8 @@ msgstr "ვერსიები"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr "თუ მხარდაჭერილი პროგრამა არ საჭიროებს მანიფესტის ფაილს, მისი მიმაგრება მაინც აუცილებელია, %(amo_manifests_mdn_link_open)sმოცემული მითითების%(amo_manifests_mdn_link_close)s შესაბამისად."
|
||||
|
||||
msgid "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
|
@ -2084,7 +2081,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "ეს დამატება არათავსებადია <b>%(app_name)s %(app_version)s</b>-სთან, %(app_name)s-ის უახლეს ვერსიასთან. გთხოვთ განაახლოთ თქვენი დამატების თავსებადობის მონაცემები, ან ატვირთოთ ახალი ვერსია."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">თავსებადობის განახლება</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">ახალი ვერსიის ატვირთვა</a> ან <a href=\"#\" "
|
||||
"class=\"close\">უგულებელყოფა</a>"
|
||||
|
@ -2308,8 +2307,8 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "ელფოსტა"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"თუ გსურთ, ელფოსტის მითითება, შეკითხვების, თხოვნების, მხადაჭერისთვის და ა. შ. შეიყვანეთ აქ. თუ სხვადასხვა მისამართები გაქვთ, თითოეული ენისთვის, შეიძლება დაემატოს ამ ველის თარგმანიც. ეხება, მხოლოდ "
|
||||
"გამოქვეყნებულ დამატებებს."
|
||||
|
@ -2588,8 +2587,8 @@ msgid ""
|
|||
"Warning: you have name/summary values in other locales that will be automatically cropped to fit under the limit of %(max_length)s characters. To edit these go to Edit Product Page after the "
|
||||
"submission process is complete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ყურადღება: თქვენ გაქვთ სახელის/შეჯამების მნიშვნელობები მითითებული სხვა ენებზე, რომლებიც ავტომატურად მოიჭრება დაშვებულ %(max_length)s სიმბოლომდე. ამის შესაცვლელად, ჩაასწორეთ მთავარი გვერდი წარდგენის"
|
||||
" დასრულების შემდგომ."
|
||||
"ყურადღება: თქვენ გაქვთ სახელის/შეჯამების მნიშვნელობები მითითებული სხვა ენებზე, რომლებიც ავტომატურად მოიჭრება დაშვებულ %(max_length)s სიმბოლომდე. ამის შესაცვლელად, ჩაასწორეთ მთავარი გვერდი "
|
||||
"წარდგენის დასრულების შემდგომ."
|
||||
|
||||
msgid "Add-on URL:"
|
||||
msgstr "დამატების URL:"
|
||||
|
@ -2770,7 +2769,8 @@ msgid "Operating system and build environment requirements."
|
|||
msgstr "საოპერაციო სისტემასა და აწყობის გარსის მოთხოვნებს."
|
||||
|
||||
msgid "The required version and installation instructions of any programs used in the build process (such as <span class=\"tech-emphasis\">node</span> and <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
msgstr "საჭირო ვერსია და დაყენების მითითებები ნებისმიერი პროგრამისთვის, რომელიც გამოყენებულია აწყობისას (მაგალითად <span class=\"tech-emphasis\">node</span> და <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"საჭირო ვერსია და დაყენების მითითებები ნებისმიერი პროგრამისთვის, რომელიც გამოყენებულია აწყობისას (მაგალითად <span class=\"tech-emphasis\">node</span> და <span class=\"tech-emphasis\">npm</span>)."
|
||||
|
||||
msgid "Source files (aside from open-source third party libraries) cannot be transpiled, concatenated, minified, or otherwise machine-generated."
|
||||
msgstr "წყაროს ფაილები (გარდა ღია წყაროს მქონე, გარეშე ბიბლიოთეკებისა) არ უნდა იყოს ერთი ენიდან მეორეზე გადმოტანილი, შერწყმული, შეკუმშული ან სხვა მანქანური გზით წარმოებული."
|
||||
|
@ -2878,11 +2878,11 @@ msgstr "JWT საიდუმლო კოდი"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"API მოთხოვნის გასაკეთებლად, გაგზავნეთ <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> ავტორიზაციის თავსართად. JWT-ს შექმნა დაგჭირდებათ ყოველ ჯერზე მოთხოვნის გაგზავნისას, როგორც ახსნილია <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API დოკუმენტაციაში</a>."
|
||||
"API მოთხოვნის გასაკეთებლად, გაგზავნეთ <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> ავტორიზაციის თავსართად. JWT-ს შექმნა დაგჭირდებათ ყოველ ჯერზე მოთხოვნის გაგზავნისას, როგორც ახსნილია <a href="
|
||||
"\"%(docs_url)s\">API დოკუმენტაციაში</a>."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please click the confirm button below to generate API credentials for user <strong>%(name)s</strong>."
|
||||
|
@ -2981,17 +2981,20 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ძვირფასო შემმუშავებელო,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"ჩვენ შევამჩნიეთ, რომ თქვენი საიდუმლო AMO-API-მონაცემები დართული ჰქონდა addons.mozilla.org-ზე გამოგზავნილ დამატებას. თქვენი ანგარიშისა და დამატებ(ებ)ის დასაცავად, ჩვენ გავაუქმეთ გამჟღავნებული მონაცემები.\n"
|
||||
"ჩვენ შევამჩნიეთ, რომ თქვენი საიდუმლო AMO-API-მონაცემები დართული ჰქონდა addons.mozilla.org-ზე გამოგზავნილ დამატებას. თქვენი ანგარიშისა და დამატებ(ებ)ის დასაცავად, ჩვენ გავაუქმეთ გამჟღავნებული "
|
||||
"მონაცემები.\n"
|
||||
"ახალი API-მონაცემების შედგენა შეგიძლიათ ბმულზე %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"გთხოვთ, არასდროს გაუზიაროთ აღნიშნული მონაცემები სხვას. არასდროს დაურთოთ საჯარო საცავში ატვირთვისას, დამატების წარდგენისას ან ნებისმიერი სხვა ღია ადგილას მუშაობისას. მოგიწოდებთ გადაავლოთ თვალი თქვენს კოდს საცავებში და თქვენს გაფართოებებს, რომ მოაცილოთ AMO-ს მონაცემებთან დაკავშირებული ინფორმაცია.\n"
|
||||
"გთხოვთ, არასდროს გაუზიაროთ აღნიშნული მონაცემები სხვას. არასდროს დაურთოთ საჯარო საცავში ატვირთვისას, დამატების წარდგენისას ან ნებისმიერი სხვა ღია ადგილას მუშაობისას. მოგიწოდებთ გადაავლოთ თვალი "
|
||||
"თქვენს კოდს საცავებში და თქვენს გაფართოებებს, რომ მოაცილოთ AMO-ს მონაცემებთან დაკავშირებული ინფორმაცია.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"გმადლობთ,\n"
|
||||
"Mozilla-ს დამატებების გუნდი"
|
||||
|
@ -4476,27 +4479,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "ყველა გაფართოების ნახვა"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "რჩეული გაფართოებები თვალთვალის წინააღმდეგ"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "რეკლამის საუკეთესო შემზღუდავები"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "სასურველი გაფართოებები"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "თარგმნის ხელსაწყოები"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "რეკლამის საუკეთესო შემზღუდავები"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "თანამშრომლების შერჩეული"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "სასურველი გაფართოებები"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "სხვა სასურველი გაფართოებები"
|
||||
|
@ -6042,8 +6042,8 @@ msgstr ""
|
|||
"დაბოლოების მაგივრად, სანაცვლოდ გამოიყენეთ „ელფოსტის მომხმარებლის აკრძალვები“."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"დაწყების წინ, გთხოვთ გაეცნოთ და დაეთანხმოთ Firefox დამატებების გავრცელების შესახებ შეთანხმებას, ისევე როგორც ჩვენი მიმოხილვის დებულებებსა და წესებს. შეთანხმებას Firefox დამატებების გავრცელების "
|
||||
"შესახებ, დართული აქვს პირადი მონაცემების დაცვის დებულებაც, სადაც განმარტებულია, თუ როგორ ვიყენებთ თქვენს მონაცემებს."
|
||||
|
@ -6104,7 +6104,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -6117,7 +6118,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"გამარჯობა %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"თქვენ მოწვეული ხართ ავტორად დამატებისთვის %(addon_name)s საიტზე %(domain)s. ამ მოწვევაზე თანხმობით წვდომა გექნებათ დამატების ჩასწორების შესაძლებლობაზე და თქვენი სახელი შეიძლება გამოჩნდეს ავტორების ჩამონათვალში ვებგვერდზე.\n"
|
||||
"თქვენ მოწვეული ხართ ავტორად დამატებისთვის %(addon_name)s საიტზე %(domain)s. ამ მოწვევაზე თანხმობით წვდომა გექნებათ დამატების ჩასწორების შესაძლებლობაზე და თქვენი სახელი შეიძლება გამოჩნდეს ავტორების "
|
||||
"ჩამონათვალში ვებგვერდზე.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"საპასუხოდ დაწკაპეთ ქვემოთ ბმულს, თუ გსურთ დაემატოთ ავტორად გაფართოებას %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-29 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: G12r <georgianization@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-20 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZiriSut <rgebbid@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -336,15 +336,6 @@ msgstr "Aqerru n tsiregt mačči d ameɣtu. Ulac talɣut n usulu yettwafen."
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "Aqerru n tsiregt mačči d ameɣtu. Azrir igebren talɣut n usulu ur issefk ara ad yegber isekkilen imellalen."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Azmul yemmut."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Tuccḍa deg uzmek n uzmul."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -354,6 +345,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "Yir anaw i yiwet neɣ ugar n tsura deg usali"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "Azmul yemmut."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "Tuccḍa deg uzmek n uzmul."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "Ajiṭun JWT mačči d ameɣtu."
|
||||
|
||||
|
@ -4457,28 +4454,24 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "Wali meṛṛa isiɣzaf"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "Isental yettwassnen"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Ẓreg amsewḥel n yizegrar"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Isiɣzaf yettuwellhen"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "Ifecka n usuqel"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Ẓreg amsewḥel n yizegrar"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Isiɣzaf yettuwellhen"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "Wali ugar n yisiɣzaf yelhan"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZiriSut <rgebbid@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -322,15 +322,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -340,6 +331,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4354,7 +4351,13 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4362,19 +4365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -322,15 +322,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -340,6 +331,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4354,7 +4351,13 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4362,19 +4365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: addons-ko\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-03 05:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hyeonseok Shin <hyeonseok@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -341,15 +341,6 @@ msgstr "유효하지 않은 인증 헤더입니다. 인증서가 제공되지
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr "유효하지 않은 인증 헤더입니다. 인증 문자열은 공백을 포함하면 안됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "서명이 만료 되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "서명을 푸는데 오류가 발생하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -359,6 +350,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr "페이로드의 하나 이상의 키 유형이 잘못됨"
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr "서명이 만료 되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr "서명을 푸는데 오류가 발생하였습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr "유효하지 않은 JWT 토큰입니다."
|
||||
|
||||
|
@ -4485,9 +4482,14 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr "모든 확장기능 보기"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr "추천 테마"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "추천 확장 기능"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
|
@ -4495,19 +4497,10 @@ msgstr "추천 테마"
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr "탭 관리 도구"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "추천 확장 기능"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr "추천 확장 기능 더보기"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-29 19:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiye Back <jiye080202@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -321,15 +321,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auth hash mismatch. Session is likely expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Valid user session not found matching the provided session key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -339,6 +330,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wrong type for one or more keys in payload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Signature has expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Error decoding signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -4353,7 +4350,13 @@ msgid "See all extensions"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Top anti-tracking extensions"
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
|
@ -4361,19 +4364,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Translation tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "See more recommended extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-22 17:07+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-03-02 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
Некоторые файлы не были показаны из-за слишком большого количества измененных файлов Показать больше
Загрузка…
Ссылка в новой задаче