adding locale directory to git
This commit is contained in:
Родитель
7a8e4802c6
Коммит
d2f7c786fd
|
@ -25,7 +25,6 @@ media/external/*
|
|||
*-all.js
|
||||
*.less.css
|
||||
*.styl.css
|
||||
locale
|
||||
vendor
|
||||
.nose*
|
||||
tmp/*
|
||||
|
@ -34,3 +33,4 @@ vagrantconfig_local.yaml
|
|||
vagrant/manifests/classes/custom.pp
|
||||
node_modules
|
||||
*.signed.zip
|
||||
*.po~
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,30 @@
|
|||
===================
|
||||
Welcome to /locale/
|
||||
===================
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
To Localizers:
|
||||
--------------
|
||||
|
||||
The two files in your locale directories that are important are::
|
||||
|
||||
messages.po
|
||||
javascript.po
|
||||
|
||||
Generally, legal documents are localized by lawyers and aren't in our gettext
|
||||
process. However, if you need to work with them, visit::
|
||||
|
||||
https://github.com/mozilla/zamboni/tree/master/media/docs
|
||||
|
||||
Also please make sure you're reading dev-l10n-web@lists.mozilla.org. Thanks!
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
To Developers:
|
||||
--------------
|
||||
Run the omg_new_l10n.sh script from your project root. You should definitely
|
||||
read that script to make sure you meet all of its expectations 'cause it makes
|
||||
assumptions and doesn't have much error checking.
|
||||
|
||||
Ask clouserw if there are any questions.
|
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
#!/bin/bash
|
||||
|
||||
# syntax:
|
||||
# compile-mo.sh locale-dir/
|
||||
|
||||
function usage() {
|
||||
echo "syntax:"
|
||||
echo "compile.sh locale-dir/"
|
||||
exit 1
|
||||
}
|
||||
|
||||
# check if file and dir are there
|
||||
if [[ ($# -ne 1) || (! -d "$1") ]]; then usage; fi
|
||||
|
||||
echo "compiling messages.po...."
|
||||
for lang in `find $1 -type f -name "messages.po"`; do
|
||||
dir=`dirname $lang`
|
||||
stem=`basename $lang .po`
|
||||
msgfmt -o ${dir}/${stem}.mo $lang
|
||||
done
|
||||
|
||||
echo "compiling javascript.po...."
|
||||
for lang in `find $1 -type f -name "javascript.po"`; do
|
||||
dir=`dirname $lang`
|
||||
stem=`basename $lang .po`
|
||||
touch "${dir}/${stem}.mo"
|
||||
msgfmt -o ${dir}/${stem}.mo $lang
|
||||
done
|
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
|||
review anmeldelse
|
||||
rating bedømmelse
|
||||
highest rating bedste bedømmelse
|
||||
summary resumé
|
||||
featured udmærket
|
||||
editor redaktør
|
||||
preview skærmbillede
|
||||
note bemærk(ning)
|
||||
nominate nominer
|
||||
preview caption billedtekst
|
||||
version notes versionsbemærkninger
|
||||
trusted betroet
|
||||
disabled deaktiveret
|
||||
edit rediger
|
||||
author forfatter
|
||||
(user) account konto
|
||||
flag review rapporter anmeldelse
|
||||
notifications beskeder
|
||||
community fællesskab
|
||||
subscribe abonner
|
||||
manage administrer
|
||||
suggested foreslået
|
||||
permission rettighed
|
||||
tag mærkat
|
||||
location (profil) geografisk sted
|
||||
favorite favorit
|
||||
developer hub udviklercentral
|
||||
Personas Personas
|
||||
Developer Hub Udviklercentral
|
||||
contribute bidrag
|
||||
|
||||
BANDWAGON
|
||||
collection samling
|
||||
directory oversigt
|
||||
enter indtast
|
||||
review godkend
|
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
This is a fake language used for debugging the site. Files generated with
|
||||
podebug. Ask clouserw for help.
|
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
|
@ -0,0 +1,846 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: AMO-JS 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-16 11:45-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-08 00:00-0600\n"
|
||||
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
|
||||
"3 : 4\n"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:2548 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/zamboni/init.js:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. "
|
||||
"Please check back a little later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Níl an ghné seo ar fáil faoi láthair agus cúram á dhéanamh ar an suíomh. "
|
||||
"Tar ar ais chugainn ar ball."
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is an app name like Firefox.
|
||||
#: media/js/common-all.js:2743 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/zamboni/buttons.js:52
|
||||
msgid "Accept and Install"
|
||||
msgstr "Glac Leis agus Suiteáil"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:2743 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/zamboni/buttons.js:52
|
||||
msgid "Add to {0}"
|
||||
msgstr "Cuir le {0}"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:2748 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/zamboni/buttons.js:57
|
||||
msgid "Download Now"
|
||||
msgstr "Íosluchtaigh Anois"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is an platform like Windows or Linux.
|
||||
#: media/js/common-all.js:2825 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/zamboni/buttons.js:134
|
||||
msgid "Install for {0} anyway"
|
||||
msgstr "Suiteáil ar {0} mar sin féin"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:2825 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/zamboni/buttons.js:134
|
||||
msgid "Download for {0} anyway"
|
||||
msgstr "Íosluchtaigh le haghaidh {0} mar sin féin"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:2876 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/zamboni/buttons.js:185
|
||||
msgid "Not available for your platform"
|
||||
msgstr "Níl sé ar fáil ar d'ardán"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is an app name, {1} is the app version.
|
||||
#: media/js/common-all.js:2883 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/zamboni/buttons.js:192
|
||||
msgid "Not available for {0} {1}"
|
||||
msgstr "Níl sé ar fáil le haghaidh {0} {1}"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:3054 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/zamboni/buttons.js:363
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, you need a Mozilla-based browser (such as Firefox) to install a "
|
||||
"search plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tá brabhsálaí de chuid Mozilla (mar shampla Firefox) de dhíth ort chun "
|
||||
"breiseán cuardaigh a shuiteáil."
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:3072 media/js/common-min.js:16
|
||||
msgid "search for collections"
|
||||
msgstr "cuardaigh bailiúcháin"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:3075 media/js/common-min.js:16
|
||||
msgid "search for personas"
|
||||
msgstr "cuardaigh pearsantachtaí"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:3078 media/js/common-min.js:16
|
||||
msgid "search for add-ons"
|
||||
msgstr "cuardaigh breiseáin"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:3627 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/amo2009/global.js:259
|
||||
msgid "{0} star"
|
||||
msgid_plural "{0} stars"
|
||||
msgstr[0] "{0} réiltín"
|
||||
msgstr[1] "{0} réiltín"
|
||||
msgstr[2] "{0} réiltín"
|
||||
msgstr[3] "{0} réiltín"
|
||||
msgstr[4] "{0} réiltín"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:4882 media/js/common-min.js:16
|
||||
msgid "{0} has been added to the {1} collection."
|
||||
msgstr "Cuireadh {0} le bailiúchán {1}."
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:4965 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/zamboni/reviews.js:34
|
||||
msgid "Your input is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:4984 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/zamboni/reviews.js:18
|
||||
msgid "Flagged for review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:5043 media/js/common-min.js:16
|
||||
#: media/js/zamboni/reviews.js:103
|
||||
msgid "Marked for deletion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:5607 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:187
|
||||
msgid "clear recently viewed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:5775 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:359
|
||||
msgid "Adding to Favorites…"
|
||||
msgstr "Á chur leis na Ceanáin…"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:5778 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:362
|
||||
msgid "Removing Favorite…"
|
||||
msgstr "Ceanán á bhaint…"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:5781 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:365
|
||||
msgid "Add to Favorites"
|
||||
msgstr "Cuir leis na Ceanáin"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:5784 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:368
|
||||
msgid "Remove from Favorites"
|
||||
msgstr "Bain ó na Ceanáin"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:5840 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:431
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "Ar Feitheamh"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:5841 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:432
|
||||
msgid "Add a comment"
|
||||
msgstr "Cuir nóta leis"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:5841 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:432
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Nóta"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:5842 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:433
|
||||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||||
msgstr "Bain an breiseán seo ón bhailiúchán"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:5842 media/js/common-all.js:5872
|
||||
#: media/js/common-min.js:36 media/js/zamboni/collections.js:433
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:462
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Bain"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:5872 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:462
|
||||
msgid "Remove this user as a contributor"
|
||||
msgstr "Bain an t-úsáideoir seo ó na rannpháirtithe"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:6122 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:681
|
||||
msgid "Add to favorites"
|
||||
msgstr "Cuir leis na ceanáin"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:6126 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:685
|
||||
msgid "Remove from favorites"
|
||||
msgstr "Bain ó na ceanáin"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:6142 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:703
|
||||
msgid "Follow this Collection"
|
||||
msgstr "Lean an Bailiúchán seo"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:6151 media/js/common-min.js:36
|
||||
#: media/js/zamboni/collections.js:712
|
||||
msgid "Stop following"
|
||||
msgstr "Ná bí dá leanúint"
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:6201 media/js/common-min.js:36
|
||||
msgid "Sending Emails..."
|
||||
msgstr "Ríomhphost á sheoladh..."
|
||||
|
||||
#: media/js/common-all.js:6214 media/js/common-min.js:36
|
||||
msgid "Oh no! Please try again later."
|
||||
msgstr "Ochon! Bain triail eile as ar ball."
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:118
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr "Tuilleadh"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:143
|
||||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:197
|
||||
msgid "This filetype is not supported."
|
||||
msgstr "Ní thacaítear leis an gcineál comhaid seo."
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:263
|
||||
msgid "The package is not of a recognized type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:274
|
||||
msgid "Preparing {0}"
|
||||
msgstr "{0} á ullmhú"
|
||||
|
||||
#. L10n: {0} is the percent of the file that has been uploaded.
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:330
|
||||
msgid "{0}% complete"
|
||||
msgstr "{0}% críochnaithe"
|
||||
|
||||
#. L10n: "{bytes uploaded} of {total filesize}".
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:332
|
||||
msgid "{0} of {1}"
|
||||
msgstr "{0} as {1}"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:348
|
||||
msgid "Validating {0}"
|
||||
msgstr "{0} á bhailíochtú"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:357
|
||||
msgid "There was an error with your upload."
|
||||
msgstr "Tharla earráid leis an uasluchtú."
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:368
|
||||
msgid "You aborted the add-on upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:370
|
||||
msgid "We were unable to connect to the server."
|
||||
msgstr "Níorbh fhéidir ceangal leis an bhfreastalaí."
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:396
|
||||
msgid "Unexpected server error while validating."
|
||||
msgstr "Earráid fhreastalaí gan súil leis le linn bailíochtaithe."
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:411
|
||||
msgid "Validated {0}"
|
||||
msgstr "{0} bailíochtaithe"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:416
|
||||
msgid "Your add-on passed validation with no errors and {0} warning."
|
||||
msgid_plural "Your add-on passed validation with no errors and {0} warnings."
|
||||
msgstr[0] "Bhí do bhreiseán bailíochtaithe gan earráidí agus le {0} rabhadh."
|
||||
msgstr[1] "Bhí do bhreiseán bailíochtaithe gan earráidí agus le {0} rabhadh."
|
||||
msgstr[2] "Bhí do bhreiseán bailíochtaithe gan earráidí agus le {0} rabhadh."
|
||||
msgstr[3] "Bhí do bhreiseán bailíochtaithe gan earráidí agus le {0} rabhadh."
|
||||
msgstr[4] "Bhí do bhreiseán bailíochtaithe gan earráidí agus le {0} rabhadh."
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:421
|
||||
msgid "Your add-on failed validation with {0} error."
|
||||
msgid_plural "Your add-on failed validation with {0} errors."
|
||||
msgstr[0] "Níor éirigh le bailíochtú do bhreiseáin; bhí {0} earráid ann."
|
||||
msgstr[1] "Níor éirigh le bailíochtú do bhreiseáin; bhí {0} earráid ann."
|
||||
msgstr[2] "Níor éirigh le bailíochtú do bhreiseáin; bhí {0} earráid ann."
|
||||
msgstr[3] "Níor éirigh le bailíochtú do bhreiseáin; bhí {0} n-earráid ann."
|
||||
msgstr[4] "Níor éirigh le bailíochtú do bhreiseáin; bhí {0} earráid ann."
|
||||
|
||||
#. L10n: first argument is the number of errors.
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:445
|
||||
msgid "...and {0} more"
|
||||
msgstr "...agus {0} ceann eile"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:456
|
||||
msgid "See full validation report"
|
||||
msgstr "Tuairisc iomlán ón bhailíochtóir"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:578
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "Tuilleadh eolais"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:582
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Sampla"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:630
|
||||
msgid "<b>{0}</b> character left."
|
||||
msgid_plural "<b>{0}</b> characters left."
|
||||
msgstr[0] "<b>{0}</b> charachtar fágtha."
|
||||
msgstr[1] "<b>{0}</b> charachtar fágtha."
|
||||
msgstr[2] "<b>{0}</b> charachtar fágtha."
|
||||
msgstr[3] "<b>{0}</b> gcarachtar fágtha."
|
||||
msgstr[4] "<b>{0}</b> carachtar fágtha."
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:967
|
||||
msgid "Add-on failed validation."
|
||||
msgstr "Níor éirigh le bailíochtú an bhreiseáin."
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:969
|
||||
msgid "Add-on passed validation."
|
||||
msgstr "D'éirigh le bailíochtú an bhreiseáin."
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:985
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} earráid"
|
||||
msgstr[1] "{0} earráid"
|
||||
msgstr[2] "{0} earráid"
|
||||
msgstr[3] "{0} n-earráid"
|
||||
msgstr[4] "{0} earráid"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:988
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} rabhadh"
|
||||
msgstr[1] "{0} rabhadh"
|
||||
msgstr[2] "{0} rabhadh"
|
||||
msgstr[3] "{0} rabhadh"
|
||||
msgstr[4] "{0} rabhadh"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:1006
|
||||
msgid "All tests passed successfully."
|
||||
msgstr "D'éirigh le gach tástáil."
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:1015
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Rabhadh"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:1016 media/js/zamboni/devhub.js:1122
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:1136
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Earráid"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:1086 media/js/zamboni/devhub.js:1089
|
||||
msgid "Running tests..."
|
||||
msgstr "Tástálacha ar siúl..."
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:1123
|
||||
msgid "Validation task could not complete or completed with errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Níorbh fhéidir an bailíochtú a chur i gcrích, nó chríochnaigh sé le hearráidí"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/devhub.js:1137
|
||||
msgid "Internal server error"
|
||||
msgstr "Earráid inmheánach leis an bhfreastalaí"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/l10n.js:38
|
||||
msgid "Remove this localization"
|
||||
msgstr "Bain an logánú seo"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/themes.js:14
|
||||
msgid "This theme is incompatible with your version of {0}"
|
||||
msgstr "Níl an téama seo comhoiriúnach do do leagan de {0}"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:3
|
||||
msgid "Afrikaans"
|
||||
msgstr "Afracáinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:4
|
||||
msgid "Akan"
|
||||
msgstr "Acáinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:5
|
||||
msgid "Asturian"
|
||||
msgstr "Astúiris"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:6
|
||||
msgid "Arabic"
|
||||
msgstr "Araibis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:7
|
||||
msgid "Assamese"
|
||||
msgstr "Asaimis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:8
|
||||
msgid "Belarusian"
|
||||
msgstr "Bealarúisis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:9
|
||||
msgid "Bulgarian"
|
||||
msgstr "Bulgáiris"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:10
|
||||
msgid "Bengali (Bangladesh)"
|
||||
msgstr "Beangáilis (Banglaidéis)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:11
|
||||
msgid "Bengali (India)"
|
||||
msgstr "Beangáilis (An India)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:12
|
||||
msgid "Breton"
|
||||
msgstr "Briotáinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:13
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Catalóinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:14
|
||||
msgid "Catalan (Valencian)"
|
||||
msgstr "Catalóinis (Vaileinsis)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:15
|
||||
msgid "Czech"
|
||||
msgstr "Seicis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:16
|
||||
msgid "Welsh"
|
||||
msgstr "Breatnais"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:17
|
||||
msgid "Danish"
|
||||
msgstr "Danmhairgis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:18
|
||||
msgid "German"
|
||||
msgstr "Gearmáinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:19
|
||||
msgid "German (Austria)"
|
||||
msgstr "Gearmáinis (An Ostair)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:20
|
||||
msgid "German (Switzerland)"
|
||||
msgstr "Gearmáinis (An Eilvéis)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:21
|
||||
msgid "German (Germany)"
|
||||
msgstr "Gearmáinis (An Ghearmáin)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:22
|
||||
msgid "Lower Sorbian"
|
||||
msgstr "Sorbais Íochtarach"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:23
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr "Gréigis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:24
|
||||
msgid "English (Australian)"
|
||||
msgstr "Béarla (Astrálach)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:25
|
||||
msgid "English (Canadian)"
|
||||
msgstr "Béarla (Ceanadach)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:26
|
||||
msgid "English (British)"
|
||||
msgstr "Béarla (Sasanach)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:27
|
||||
msgid "English (New Zealand)"
|
||||
msgstr "Béarla (An Nua-Shéalainn)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:28
|
||||
msgid "English (US)"
|
||||
msgstr "Béarla (SAM)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:29
|
||||
msgid "English (South African)"
|
||||
msgstr "Béarla (Afracach Theas)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:30
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr "Esperanto"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:31
|
||||
msgid "Spanish (Argentina)"
|
||||
msgstr "Spáinnis (An Airgintín)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:32
|
||||
msgid "Spanish (Chile)"
|
||||
msgstr "Spáinnis (An tSile)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:33
|
||||
msgid "Spanish (Spain)"
|
||||
msgstr "Spáinnis (An Spáinn)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:34
|
||||
msgid "Spanish (Mexico)"
|
||||
msgstr "Spáinnis (Meicsiceo)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:35
|
||||
msgid "Estonian"
|
||||
msgstr "Eastóinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:36
|
||||
msgid "Basque"
|
||||
msgstr "Bascais"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:37
|
||||
msgid "Persian"
|
||||
msgstr "Peirsis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:38
|
||||
msgid "Finnish"
|
||||
msgstr "Fionlainnis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:39
|
||||
msgid "Fijian"
|
||||
msgstr "Fidsis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:40
|
||||
msgid "French"
|
||||
msgstr "Fraincis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:41
|
||||
msgid "Friulian"
|
||||
msgstr "Friúilis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:42
|
||||
msgid "Frisian"
|
||||
msgstr "Freaslainnis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:43
|
||||
msgid "Irish"
|
||||
msgstr "Gaeilge"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:44
|
||||
msgid "Irish (Ireland)"
|
||||
msgstr "Gaeilge (Éire)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:45
|
||||
msgid "Galician"
|
||||
msgstr "Gailísis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:46
|
||||
msgid "Gujarati"
|
||||
msgstr "Gúisearáitis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:47
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr "Eabhrais"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:48
|
||||
msgid "Hindi"
|
||||
msgstr "Hiondúis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:49
|
||||
msgid "Hindi (India)"
|
||||
msgstr "Hiondúis (An India)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:50
|
||||
msgid "Croatian"
|
||||
msgstr "Cróitis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:51
|
||||
msgid "Upper Sorbian"
|
||||
msgstr "Sorbais Uachtarach"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:52
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr "Ungáiris"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:53
|
||||
msgid "Armenian"
|
||||
msgstr "Airméinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:54
|
||||
msgid "Indonesian"
|
||||
msgstr "Indinéisis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:55
|
||||
msgid "Icelandic"
|
||||
msgstr "Íoslainnis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:56
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Iodáilis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:57 media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:58
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr "Seapáinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:59
|
||||
msgid "Georgian"
|
||||
msgstr "Seoirsis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:60
|
||||
msgid "Kazakh"
|
||||
msgstr "Casaicis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:61
|
||||
msgid "Kannada"
|
||||
msgstr "Cannadais"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:62
|
||||
msgid "Korean"
|
||||
msgstr "Cóiréis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:63
|
||||
msgid "Kurdish"
|
||||
msgstr "Coirdis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:64
|
||||
msgid "Latin"
|
||||
msgstr "Laidin"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:65
|
||||
msgid "Lithuanian"
|
||||
msgstr "Liotuáinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:66
|
||||
msgid "Latvian"
|
||||
msgstr "Laitvis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:67
|
||||
msgid "Malagasy"
|
||||
msgstr "Malagásais"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:68
|
||||
msgid "Maori (Aotearoa)"
|
||||
msgstr "Maorais (Aotearoa)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:69
|
||||
msgid "Macedonian"
|
||||
msgstr "Macadóinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:70
|
||||
msgid "Malayalam"
|
||||
msgstr "Mailéalaimis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:71
|
||||
msgid "Mongolian"
|
||||
msgstr "Mongóilis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:72
|
||||
msgid "Marathi"
|
||||
msgstr "Maraitis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:73
|
||||
msgid "Norwegian (Bokmål)"
|
||||
msgstr "Ioruais (Bokmål)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:74
|
||||
msgid "Nepali"
|
||||
msgstr "Neipealais"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:75
|
||||
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
|
||||
msgstr "Ioruais (Nynorsk)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:76
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr "Ollainnis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:77
|
||||
msgid "Ndebele, South"
|
||||
msgstr "Ndebele Theas"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:78
|
||||
msgid "Northern Sotho"
|
||||
msgstr "Seipidis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:79
|
||||
msgid "Occitan (Lengadocian)"
|
||||
msgstr "Ocatáinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:80
|
||||
msgid "Oriya"
|
||||
msgstr "Oirísis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:81
|
||||
msgid "Punjabi"
|
||||
msgstr "Painseáibis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:82
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr "Polainnis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:83
|
||||
msgid "Portuguese (Brazilian)"
|
||||
msgstr "Portaingéilis (Brasaíleach)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:84
|
||||
msgid "Portuguese (Portugal)"
|
||||
msgstr "Portaingéilis (An Phortaingéil)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:85
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr "Rómáinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:86
|
||||
msgid "Romansh"
|
||||
msgstr "Rómainis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:87
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr "Rúisis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:88
|
||||
msgid "Kinyarwanda"
|
||||
msgstr "Cinearuáindis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:89
|
||||
msgid "Sinhala"
|
||||
msgstr "Siolóinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:90
|
||||
msgid "Slovak"
|
||||
msgstr "Slóvaicis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:91
|
||||
msgid "Slovenian"
|
||||
msgstr "Slóivéinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:92
|
||||
msgid "Albanian"
|
||||
msgstr "Albáinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:93 media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:94
|
||||
msgid "Serbian"
|
||||
msgstr "Seirbis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:95
|
||||
msgid "Siswati"
|
||||
msgstr "Suaisis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:96
|
||||
msgid "Southern Sotho"
|
||||
msgstr "Sótó Theas"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:97
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr "Sualainnis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:98
|
||||
msgid "Tamil"
|
||||
msgstr "Tamailis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:99
|
||||
msgid "Tamil (India)"
|
||||
msgstr "Tamailis (An India)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:100
|
||||
msgid "Tamil (Sri Lanka)"
|
||||
msgstr "Tamailis (Srí Lanca)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:101
|
||||
msgid "Telugu"
|
||||
msgstr "Teileagúis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:102
|
||||
msgid "Thai"
|
||||
msgstr "Téalainnis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:103
|
||||
msgid "Tswana"
|
||||
msgstr "Suáinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:104
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr "Tuircis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:105
|
||||
msgid "Tsonga"
|
||||
msgstr "Songais"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:106
|
||||
msgid "Tatar"
|
||||
msgstr "Tatairis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:107
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr "Úcráinis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:108
|
||||
msgid "Urdu"
|
||||
msgstr "Urdais"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:109
|
||||
msgid "Venda"
|
||||
msgstr "Veindis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:110
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr "Vítneamais"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:111
|
||||
msgid "Wolof"
|
||||
msgstr "Volaifis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:112
|
||||
msgid "Xhosa"
|
||||
msgstr "Cóisis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:113
|
||||
msgid "Chinese (Simplified)"
|
||||
msgstr "Sínis (Simplithe)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:114
|
||||
msgid "Chinese (Traditional)"
|
||||
msgstr "Sínis (Traidisiúnta)"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:115
|
||||
msgid "Zulu"
|
||||
msgstr "Súlúis"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:118
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:119
|
||||
msgid "Mac"
|
||||
msgstr "Mac"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:120
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:123
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "anaithnid"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:126
|
||||
msgid "Firefox"
|
||||
msgstr "Firefox"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:127
|
||||
msgid "Mozilla"
|
||||
msgstr "Mozilla"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:128
|
||||
msgid "Thunderbird"
|
||||
msgstr "Thunderbird"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:129
|
||||
msgid "Sunbird"
|
||||
msgstr "Sunbird"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:130
|
||||
msgid "SeaMonkey"
|
||||
msgstr "SeaMonkey"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/csv_keys.js:131
|
||||
msgid "Fennec"
|
||||
msgstr "Fennec"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/stats.js:462
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Eile"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/stats.js:660
|
||||
msgid "Loading the latest data…"
|
||||
msgstr "Na sonraí is déanaí á luchtú…"
|
||||
|
||||
#: media/js/zamboni/stats/stats_manager.js:401
|
||||
msgid "Loading…"
|
||||
msgstr "Á luchtú…"
|
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
Загрузить разницу
Двоичный файл не отображается.
Некоторые файлы не были показаны из-за слишком большого количества измененных файлов Показать больше
Загрузка…
Ссылка в новой задаче