Pontoon: Update Bulgarian (bg) localization of AMO
Localization authors: - :stoyan <stoyan@gmx.com>
This commit is contained in:
Родитель
6643216e5a
Коммит
df8d4f7108
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-12-01 06:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 11:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-06 11:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: :stoyan <stoyan@gmx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
|
@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Sunbird"
|
|||
|
||||
#: src/olympia/constants/applications.py
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Мобилни"
|
||||
msgstr "Мобилна версия"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/constants/applications.py
|
||||
msgid "Firefox for Android"
|
||||
|
@ -3990,15 +3990,15 @@ msgstr "Всички мои добавки"
|
|||
|
||||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||||
msgid "All Activity"
|
||||
msgstr "Всичка активност"
|
||||
msgstr "Пълен журнал"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||||
msgid "Add-on Updates"
|
||||
msgstr "Актуализации на добавката"
|
||||
msgstr "Актуализация на добавка"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||||
msgid "Add-on Status"
|
||||
msgstr "Състояние на добавката"
|
||||
msgstr "Състояние на добавка"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||||
msgid "User Collections"
|
||||
|
@ -4352,7 +4352,7 @@ msgstr "Тествано за съвместимост със:"
|
|||
|
||||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||||
msgid "Recent Activity for My Add-ons"
|
||||
msgstr "Скорошни действия за Моите Добавки"
|
||||
msgstr "Последни действия по моите добавки"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
|
||||
msgid "Recent Activity"
|
||||
|
@ -4361,7 +4361,7 @@ msgstr "Скорошни действия"
|
|||
#. first parameter is the name of an Addon
|
||||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||||
msgid "Recent Activity for {0}"
|
||||
msgstr "Скорошни действия за {0}"
|
||||
msgstr "Последни действия по {0}"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -4370,16 +4370,16 @@ msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> от %(us
|
|||
|
||||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||||
msgid "Refine Activity"
|
||||
msgstr "Пречисти активността"
|
||||
msgstr "Преглед на действията"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Активност"
|
||||
msgstr "Действия"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html
|
||||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/blog_posts.html
|
||||
msgid "Subscribe to this feed"
|
||||
msgstr "Абонирай се за тази емисия"
|
||||
msgstr "Абониране за емисията"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -10459,11 +10459,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Име за показване"
|
||||
msgstr "Име"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Местоположение"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||||
msgid "Occupation"
|
||||
|
@ -10471,7 +10471,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||||
msgid "Firefox Accounts users cannot currently change their email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потребителите на Firefox Accounts понастоящем не могат да променят имейл адреса си."
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||||
msgid "Profile Photo"
|
||||
|
@ -10487,23 +10487,23 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||||
msgid "Usernames cannot contain only digits."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потребителското име не може да съдържа само цифри."
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||||
msgid "Enter a valid username consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Въведете валидно потребителско име, състоящо се то букви, цифри, долни черти или тирета."
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||||
msgid "This username cannot be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Това потребителско име не може да бъде използвано."
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||||
msgid "This username is already in use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Това потребителско име вече съществува."
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||||
msgid "This display name cannot be used."
|
||||
msgstr "Това име за показване не може да бъде използвано."
|
||||
msgstr "Това име не може да бъде използвано."
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||||
msgid "To anonymize, enter a reason for the change but do not change any other field."
|
||||
|
@ -10610,11 +10610,11 @@ msgstr "Известия до потребителя"
|
|||
|
||||
#: src/olympia/users/views.py
|
||||
msgid "An email address is required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нужен е имейл адрес."
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/views.py
|
||||
msgid "A user with that email address does not exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вече съществува потребител с този имейл адрес."
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/views.py
|
||||
msgid "Profile Deleted"
|
||||
|
@ -10626,7 +10626,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/olympia/users/views.py
|
||||
msgid "Profile Updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сметката е обновена"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/views.py
|
||||
msgid "Errors Found"
|
||||
|
@ -10692,7 +10692,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||||
msgid "Please set your display name"
|
||||
msgstr "Моля, изберете име за показване"
|
||||
msgstr "Моля, изберете име"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||||
msgid "Please set your display name or username to complete the registration process."
|
||||
|
@ -10700,15 +10700,15 @@ msgstr "Моля, изберете име, което да бъде показв
|
|||
|
||||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||||
msgid "Manage basic account information, such as your username and Firefox Accounts settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление на основна информация за сметката като потребителско име и настройки на Firefox Account."
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Потребителско име"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||||
msgid "Email Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имейл адрес"
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||||
msgid "Manage Firefox Account..."
|
||||
|
@ -10720,7 +10720,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||||
msgid "Give us a bit more information about yourself. All these fields are optional, but they'll help other users get to know you better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Напишете повече за себе си. Всички тези полета са пожелание, но информацията от тях ще помогне на другите потребители да ви опознаят по-добре."
|
||||
|
||||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||||
msgid "This URL will only be visible if you are a developer."
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче