Pontoon: Update Czech (cs) localization of AMO
Localization authors: - Tomáš Zelina <zelitomas@gmail.com> - Michal Stanke <mstanke@mozilla.cz>
This commit is contained in:
Родитель
904b369802
Коммит
e104154729
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-12 18:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 01:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-21 02:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomáš Zelina <zelitomas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mozilla.cz <info@mozilla.cz>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -6191,9 +6191,8 @@ msgstr "Tato verze bude zamítnuta a odstraněna z fronty na kontrolu. Komentá
|
|||
msgid "Confirm Approval"
|
||||
msgstr "Potvrdit schválení"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The latest public version of this add-on was automatically approved. This records your confirmation of the approval of that version, without notifying the developer."
|
||||
msgstr "Poslední veřejná verze tohoto doplňku byla schválena automaticky. Vaše schválení bude uloženo bez zasílání upozornění vývojáři."
|
||||
msgstr "Poslední veřejná verze tohoto doplňku byla schválena automaticky. Tímto označíte verzi jako vámi schválenou bez toho, aby byl vývojář upozorněn."
|
||||
|
||||
msgid "Reject Multiple Versions"
|
||||
msgstr "Odmítnout více verzí"
|
||||
|
@ -6219,9 +6218,8 @@ msgstr "Přidejte komentář k této verzi. Vývojář jej neuvidí."
|
|||
msgid "Approve Content"
|
||||
msgstr "Schválit obsah"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This records your approbation of the content of the latest public version, without notifying the developer."
|
||||
msgstr "Tímto označíte obsah verze jako vámi schválený bez kontaktování vývojáře."
|
||||
msgstr "Tímto označíte obsah verze jako vámi schválený bez toho, aby byl vývojář kontaktován."
|
||||
|
||||
msgid "Legacy Add-ons"
|
||||
msgstr "Zastaralé doplňky"
|
||||
|
@ -6272,19 +6270,19 @@ msgid "Deleted Themes Log"
|
|||
msgstr "Záznam smazaných motivů"
|
||||
|
||||
msgid "User Ratings Moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moderování uživatelských hodnocení"
|
||||
|
||||
msgid "Ratings Awaiting Moderation ({0})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hodnocení, které je třeba moderovat ({0})"
|
||||
|
||||
msgid "Moderated Review Log"
|
||||
msgstr "Seznam moderovaných recenzí"
|
||||
|
||||
msgid "Moderation Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Příručka moderátora"
|
||||
|
||||
msgid "Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neveřejné doplňky"
|
||||
|
||||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||||
msgstr "Všechny neveřejné doplňky"
|
||||
|
@ -6351,7 +6349,7 @@ msgid "Abuse Reports ({num})"
|
|||
msgstr "Nahlášená zneužití ({num})"
|
||||
|
||||
msgid "Bad User Ratings ({num})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Špatná uživatelská hodnocení ({num})"
|
||||
|
||||
msgid "More about this add-on"
|
||||
msgstr "Více o doplňku"
|
||||
|
@ -6363,7 +6361,7 @@ msgid "Nothing to see here! The developer did not include any details."
|
|||
msgstr "Není tady nic k vidění! Vývojář neposkytl žádné detaily."
|
||||
|
||||
msgid "Return to the Reviewer Tools dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zpět na nástěnku s nástroji redaktora"
|
||||
|
||||
#. "Filter" is a button label (verb)
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
|
@ -6567,10 +6565,10 @@ msgid "The whiteboard is the place to exchange information relevant to this addo
|
|||
msgstr "Poznámka pro redaktora je místo, kde si mohou vývojář a redaktor vyměňovat informace relevantní pro doplněk (bez ohledu na verzi). Poznámka je viditelná a upravitelná oběma."
|
||||
|
||||
msgid "The private whiteboard is used for exchanging information between reviewers that is independent of the version. Please keep the language objective. It is visible only to reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soukromé poznámky lze použít k výměně informací, které nejsou závislé na verzi, mezi jednotlivými kontrolory. Buďte prosím objektivní. Viditelné pouze ostatním kontrolorům."
|
||||
|
||||
msgid "Update whiteboards"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizovat poznámky"
|
||||
|
||||
msgid "(admin)"
|
||||
msgstr "(admin)"
|
||||
|
@ -6942,7 +6940,7 @@ msgid "Only WebExtensions are allowed to omit the GUID"
|
|||
msgstr "Pouze WebExtensions doplňky nemusí mít GUID"
|
||||
|
||||
msgid "Please specify your Add-on GUID in the manifest if it's longer than 64 characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je-li identifikátor GUID doplňku delší než 64 znaků, specifikujte jej prosím v manifestu."
|
||||
|
||||
msgid "Invalid GUID in URL"
|
||||
msgstr "Neplatný identifikátor GUID v adrese URL"
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче