Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of AMO
Co-authored-by: Björn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>
This commit is contained in:
Родитель
5c97da311c
Коммит
f311fa8dc6
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 11:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-24 11:29+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 12:28+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 12:40+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Björn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>\n"
|
"Last-Translator: Björn I. <bjorni.svindseth@yahoo.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: nn_NO\n"
|
"Language: nn_NO\n"
|
||||||
|
@ -2582,13 +2582,13 @@ msgid "Add-on URL:"
|
||||||
msgstr "URL for utviding:"
|
msgstr "URL for utviding:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please use only letters, numbers, underscores, and dashes in your URL."
|
msgid "Please use only letters, numbers, underscores, and dashes in your URL."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Bruk berre bokstavar, tal, understrek og bindestrek i nettadressa di."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Name:"
|
msgid "Name:"
|
||||||
msgstr "Namn:"
|
msgstr "Namn:"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Name on listing on this site. May be different to the name inside the add-on, which is shown inside Firefox"
|
msgid "Name on listing on this site. May be different to the name inside the add-on, which is shown inside Firefox"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Namn på oppføringa på denne nettstaden. Kan vere ulik namnet inne i tillegget, som vert vist i Firefox"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Summary:"
|
msgid "Summary:"
|
||||||
msgstr "Samandrag:"
|
msgstr "Samandrag:"
|
||||||
|
@ -2636,7 +2636,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Desse merknadane vil berre vere synlege for deg og gjennomgåingspersonane våre."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Submit Version"
|
msgid "Submit Version"
|
||||||
msgstr "Send inn versjonen"
|
msgstr "Send inn versjonen"
|
||||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче