Pontoon: Update Finnish (fi) localization of AMO
Co-authored-by: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>
This commit is contained in:
Родитель
57041fd34a
Коммит
f32a477f19
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-06 16:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-01 18:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 11:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <yllapito@mozilla.fi>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -384,10 +384,10 @@ msgstr "Ei löytynyt"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our website."
|
||||
"</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s"
|
||||
"\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an "
|
||||
"issue%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may go to the <a "
|
||||
"href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Oops"
|
||||
|
@ -527,8 +527,8 @@ msgstr "Versiot"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified %(amo_manifests_mdn_link_open)shere"
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
"If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified "
|
||||
"%(amo_manifests_mdn_link_open)shere%(amo_manifests_mdn_link_close)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This custom URL is already in use by another one of your collections."
|
||||
|
@ -2232,9 +2232,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgid "<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View and update application compatibility ranges"
|
||||
|
@ -2470,8 +2468,8 @@ msgid "Email"
|
|||
msgstr "Sähköposti"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
|
||||
"relevant for listed add-ons."
|
||||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only relevant"
|
||||
" for listed add-ons."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Website"
|
||||
|
@ -2516,8 +2514,8 @@ msgid "Whiteboard"
|
|||
msgstr "Valkotaulu"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that "
|
||||
"may help. This whiteboard is also editable by reviewers."
|
||||
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your add-on, whatever the version, to the reviewers. Use it to provide ways to test the add-on, and any additional information that may"
|
||||
" help. This whiteboard is also editable by reviewers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Add-on Media for {0}"
|
||||
|
@ -2712,8 +2710,8 @@ msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
|||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> lataus viikossa"
|
||||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> latausta viikossa"
|
||||
|
||||
# 78%
|
||||
#. {0} is the number of active users.
|
||||
# 78%
|
||||
msgid "<strong>{0}</strong> active user"
|
||||
msgid_plural "<strong>{0}</strong> active users"
|
||||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> aktiivinen käyttäjä"
|
||||
|
@ -3047,8 +3045,8 @@ msgstr "JWT-salaisuus"
|
|||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
|
||||
"\">API documentation</a>."
|
||||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a "
|
||||
"href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
|
@ -3120,8 +3118,7 @@ msgid ""
|
|||
"We noticed that your secret AMO API credentials were included in an add-on submitted to addons.mozilla.org. In order to protect your account and your add-on(s), we revoked the leaked credentials.\n"
|
||||
"You can generate new API credentials at %(api_keys_url)s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and "
|
||||
"your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"Please make sure you never share your credentials with anyone. Never include them in a public repository, add-on or any other public place. We encourage you to review your code repositories and your extensions to remove any references to your AMO credentials.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The Mozilla Add-ons team"
|
||||
|
@ -3407,8 +3404,7 @@ msgid "View All Submissions"
|
|||
msgstr "Näytä kaikki versiot"
|
||||
|
||||
msgid "This is where you view and manage your add-ons and themes. To publish your first add-on, click \"Submit Your First Add-on\" or \"Submit Your First Theme\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Täällä voit tarkastella ja hallinnoida lisäosiasi ja teemojasi. Aloita ensimmäisen lisäosasi julkaiseminen napsauttamalla \"Julkaise ensimmäinen lisäosani\" tai \"Julkaise ensimmäinen teemani\"."
|
||||
msgstr "Täällä voit tarkastella ja hallinnoida lisäosiasi ja teemojasi. Aloita ensimmäisen lisäosasi julkaiseminen napsauttamalla \"Julkaise ensimmäinen lisäosani\" tai \"Julkaise ensimmäinen teemani\"."
|
||||
|
||||
msgid "Submit Your First Add-on"
|
||||
msgstr "Julkaise ensimmäinen lisäosani"
|
||||
|
@ -3463,8 +3459,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Manage Version {0}"
|
||||
msgstr "Hallitse versiota {0}"
|
||||
|
||||
# {0} is the name of the collection
|
||||
#. {0} is an add-on name.
|
||||
# {0} is the name of the collection
|
||||
msgid "Manage {0}"
|
||||
msgstr "Hallitse {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -3638,15 +3634,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||||
# {0} is a number
|
||||
msgid "{0} error"
|
||||
msgid_plural "{0} errors"
|
||||
msgstr[0] "{0} virhe"
|
||||
msgstr[1] "{0} virhettä"
|
||||
|
||||
# {0} is a number
|
||||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||||
# {0} is a number
|
||||
msgid "{0} warning"
|
||||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||||
msgstr[0] "{0} varoitus"
|
||||
|
@ -4671,23 +4667,23 @@ msgstr "Selaa kaikkia laajennuksia"
|
|||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Elite ad blockers"
|
||||
msgstr "Ensiluokan mainosestäjät"
|
||||
msgstr "Ensiluokkaiset mainosestäjät"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Anti-tracking extensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seurantaa estävät laajennukset"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "Extensions for writers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laajennukset kirjoittajille"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the secondary hero shelves.
|
||||
msgid "See staff picks"
|
||||
msgstr "Katso henkilöstön valinnat"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended extensions"
|
||||
msgstr "Suositellut laajennukset"
|
||||
|
||||
|
@ -4711,8 +4707,8 @@ msgstr "Yksityisyyttä parantavat laajennukset"
|
|||
msgid "See more recommended privacy extensions"
|
||||
msgstr "Katso lisää suositeltuja yksityisyyttä parantavia laajennuksia"
|
||||
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||||
msgid "Popular extensions"
|
||||
msgstr "Suositut laajennukset"
|
||||
|
||||
|
@ -4720,9 +4716,9 @@ msgstr "Suositut laajennukset"
|
|||
msgid "See more popular extensions"
|
||||
msgstr "Katso lisää suosittuja laajennuksia"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Recommended themes"
|
||||
msgstr "Suositellut teemat"
|
||||
|
||||
|
@ -4782,9 +4778,9 @@ msgstr "YouTuben mukauttaminen"
|
|||
msgid "See more YouTube extension staff picks"
|
||||
msgstr "Katso lisää valittuja YouTube-laajennuksia"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Trending themes"
|
||||
msgstr "Nousussa olevat teemat"
|
||||
|
||||
|
@ -4792,9 +4788,9 @@ msgstr "Nousussa olevat teemat"
|
|||
msgid "See more trending themes"
|
||||
msgstr "Katso lisää nousussa olevia teemoja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Top rated themes"
|
||||
msgstr "Nousussa olevat teemat"
|
||||
|
@ -4804,9 +4800,9 @@ msgstr "Nousussa olevat teemat"
|
|||
msgid "See more top rated themes"
|
||||
msgstr "Katso lisää suositeltuja teemoja"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
msgid "Trending extensions"
|
||||
msgstr "Nousussa olevat laajennukset"
|
||||
|
||||
|
@ -4823,9 +4819,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "See more Steam staff picks"
|
||||
msgstr "Katso lisää sosiaalisen suoratoiston laajennuksia"
|
||||
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
#. editorial content for the homepage shelves.
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Creativity extensions"
|
||||
msgstr "Nousussa olevat laajennukset"
|
||||
|
@ -5011,8 +5007,8 @@ msgstr "alku"
|
|||
msgid "end"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
#. L10n: Description of what can be searched for
|
||||
# 100%
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "add-on, reviewer or comment"
|
||||
msgstr "Kehittäjän kommentit"
|
||||
|
@ -5219,8 +5215,8 @@ msgstr ""
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you have concerns about this add-on that an admin reviewer should look into, enter your comments in the area below. They will not be sent to the developer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos uskot, että ylläpitäjän tulisi tarkistaa tämä lisäosa turvallisuus-, tekijänoikeus- tai muiden ongelmien takia, kirjoita tästä kommentteihin alle. Kommentteja ei lähetetä lisäosan tekijälle "
|
||||
"vaan vain ylläpidolle."
|
||||
"Jos uskot, että ylläpitäjän tulisi tarkistaa tämä lisäosa turvallisuus-, tekijänoikeus- tai muiden ongelmien takia, kirjoita tästä kommentteihin alle. Kommentteja ei lähetetä lisäosan tekijälle vaan"
|
||||
" vain ylläpidolle."
|
||||
|
||||
# 87%
|
||||
# 100%
|
||||
|
@ -5560,8 +5556,8 @@ msgstr "Arvioijan opas"
|
|||
msgid "{addon} – Add-ons for Firefox"
|
||||
msgstr "{addon} – Lisäosia Firefoxiin"
|
||||
|
||||
# 100%
|
||||
#. "Content Review [add-on name]"
|
||||
# 100%
|
||||
msgid "Content Review {0}"
|
||||
msgstr "Sisältökatsaus {0}"
|
||||
|
||||
|
@ -6400,8 +6396,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy "
|
||||
"Notice which explains how we handle your information."
|
||||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement as well as our Review Policies and Rules. The Firefox Add-on Distribution Agreement also links to our Privacy Notice"
|
||||
" which explains how we handle your information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ennen kuin aloitat, lue ja hyväksy Firefoxin lisäosan jakelusopimusehtomme sekä tarkistuskäytäntömme ja -sääntömme. Firefoxin lisäosan jakelusopimusehdot sekä tarkistuskäytäntöjen ja -sääntöjen "
|
||||
"hyväksyminen sisältävät myös linkit yksityisyyskäytäntöömme, jossa kerrotaan kuinka käsittelemme tietojasi."
|
||||
|
@ -6475,8 +6471,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Greetings %(author_name)s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the "
|
||||
"website.\n"
|
||||
"You have been invited to become an author of %(addon_name)s on %(domain)s. Accepting the invitation will give you access to edit the add-on, and may show your name in the authors list on the website.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Click on the link below to respond if you want to be added as an author for %(addon_name)s.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче