From f5e9d29918f62264dedc6ecbc35363d5504511c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bj=C3=B8rn=20I?= Date: Tue, 11 Jul 2017 11:51:18 +0000 Subject: [PATCH] Pontoon: Update Norwegian Nynorsk (nn-NO) localization of AMO MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Localization authors: - Bjørn I. --- locale/nn-NO/LC_MESSAGES/django.po | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/locale/nn-NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nn-NO/LC_MESSAGES/django.po index b5bcf9b785..32c7d5d5a2 100644 --- a/locale/nn-NO/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nn-NO/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-15 03:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-11 09:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-11 11:50+0000\n" "Last-Translator: Bjørn I. \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nn_NO\n" @@ -7971,25 +7971,25 @@ msgid "Confirm account deletion" msgstr "Stadfest kontosletting" msgid "I understand this step cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Eg forstår at dette steget ikkje kan gjerast om." msgid "Delete my user account now" -msgstr "" +msgstr "Slett brukarkontoen min no" msgid "Delete User Photo" msgstr "Slett brukarfoto" msgid "Delete my user picture now" -msgstr "" +msgstr "Slett brukarbildet mitt no" msgid "Please set your display name" -msgstr "" +msgstr "Vel visingsnamn" msgid "Please set your display name or username to complete the registration process." -msgstr "" +msgstr "Vel visingsnamn eller brukarnamn for å fullføre registreringsprosessen." msgid "Manage basic account information, such as your username and Firefox Accounts settings." -msgstr "" +msgstr "Handsam grunnleggande kontoinformasjon, slik som brukarnamnet ditt og innstillingar for Firefox-kontoen din." msgid "Username" msgstr "Brukarnamn" @@ -8007,7 +8007,7 @@ msgid "Give us a bit more information about yourself. All these fields are optio msgstr "Skriv litt meir om deg sjølv. Alle felta er valfrie, men dei vil hjelpe andre med å bli betre kjent med deg." msgid "This URL will only be visible if you are a developer." -msgstr "" +msgstr "Denne URL-en vert berre vist om du er ein utviklar." msgid "Choose Photo…" msgstr "Vel foto…" @@ -8016,7 +8016,7 @@ msgid "Delete current photo" msgstr "Slett gjeldande foto" msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page." -msgstr "" +msgstr "Presenter deg sjølv for fellesskapen, om du vil! Denne teksten vert vist offentleg på brukarinformasjonssida di." msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden." msgstr "Tillaten HTML: {0}. Lenker er forbodne."