Pontoon: Update Friulian (fur) localization of AMO

Co-authored-by: Fabio Tomat <dark.tmtfx@gmail.com>
This commit is contained in:
Fabio Tomat 2024-02-04 15:02:13 +00:00 коммит произвёл Pontoon
Родитель 5b17588aa8
Коммит f65afcc5e0
1 изменённых файлов: 8 добавлений и 4 удалений

Просмотреть файл

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: addons-server 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-23 18:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-04 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <dark.tmtfx@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: fur\n"
@ -931,7 +931,7 @@ msgid "User {user} content restored."
msgstr "Contignûts utent di {user} ripristinâts."
msgid "User {user} unbanned."
msgstr ""
msgstr "Lutent {user} nol è plui bandît."
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr "Cîr"
#, python-format
msgid "We have discovered that your email \"%(email)s\" is unable to receive emails from us. Please update your email address to one that can receive emails from us."
msgstr ""
msgstr "O vin scuviert che la tô direzion e-mail “%(email)s” no rive a ricevi lis nestris e-mails. Inzorne la direzion e-mail cuntune che e puedi ricevi lis e-mails che ti inviìn."
#. editorial content for the secondary hero shelves.
msgid "Learn more"
@ -1849,15 +1849,19 @@ msgid ""
"Failed to send confirmation email. Please try again. If you no longer have access to your email address, please update your mozilla account email address. <a href=\"https://support.mozilla.org/en-"
"US/kb/change-primary-email-address-firefox-accounts\" target=\"_blank\" > Change email address </a>"
msgstr ""
"Impussibil inviâ la e-mail di conferme. Torne prove. Se no tu âs plui la pussibilitât di acedi ae tô direzion e-mail, inzorne la direzion e-mail dal to account Mozilla. <a "
"href=\"https://support.mozilla.org/kb/change-primary-email-address-firefox-accounts\" target=\"_blank\">Cambie direzion e-mail</a>"
msgid "This is taking longer than expected. Try again."
msgstr ""
msgstr "La operazion e sta puartant vie plui timp di ce che si pensave. Torne prove."
#, python-format
msgid ""
"An email with a confirmation link has been sent to your email address: %(email)s. Please click the link to confirm your email address. If you did not receive the email, please check your spam "
"folder."
msgstr ""
"Une e-mail cuntun colegament di conferme e je stade mandade ae tô direzion e-mail: %(email)s. Fâs clic sul colegament par confermâ la direzion e-mail. Se no tu âs ricevût la e-mail, controle te "
"cartele spam (pueste malvolude)."
#, python-format
msgid "The provided code is associated with another user's email. Please use the link in the email sent to your email address %(email)s."