Pontoon: Update Punjabi (pa-IN) localization of AMO
Localization authors: - jimidar <jimidar@gmail.com> - Sonia <soniasingla.1812@gmail.com>
This commit is contained in:
Родитель
4087f765df
Коммит
fd96b46d6e
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-08-23 07:48+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-08-23 07:48+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-08-25 07:00+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-28 06:48+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: jimidar <jimidar@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: jimidar <jimidar@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
"Language: pa_IN\n"
|
"Language: pa_IN\n"
|
||||||
|
@ -450,9 +450,8 @@ msgstr "%(users)s ਵੱਲੋਂ"
|
||||||
msgid "Download Anyway"
|
msgid "Download Anyway"
|
||||||
msgstr "ਹਰੇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
|
msgstr "ਹਰੇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "[Warning]"
|
msgid "[Warning]"
|
||||||
msgstr "{0} ਚੇਤਾਵਨੀ"
|
msgstr "[ਚੇਤਾਵਨੀ]"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Permissions"
|
msgid "Permissions"
|
||||||
msgstr "ਪਰਵਾਨਗੀਆਂ"
|
msgstr "ਪਰਵਾਨਗੀਆਂ"
|
||||||
|
@ -2123,7 +2122,7 @@ msgid "Multiple Search"
|
||||||
msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਖੋਜਾਂ"
|
msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਖੋਜਾਂ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "News & Blogs"
|
msgid "News & Blogs"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਖ਼ਬਰਾਂ ਅਤੇ ਬਲੌਗ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Photos & Images"
|
msgid "Photos & Images"
|
||||||
msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ"
|
msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ"
|
||||||
|
@ -2153,7 +2152,7 @@ msgid "Performance"
|
||||||
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ"
|
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Photos & Media"
|
msgid "Photos & Media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Security & Privacy"
|
msgid "Security & Privacy"
|
||||||
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਨਿੱਜਤਾ"
|
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਨਿੱਜਤਾ"
|
||||||
|
@ -2190,10 +2189,10 @@ msgid "Import/Export"
|
||||||
msgstr "ਬਰਾਮਦ/Export"
|
msgstr "ਬਰਾਮਦ/Export"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Message and News Reading"
|
msgid "Message and News Reading"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਅਤੇ ਖ਼ਬਰ ਪਾੜ੍ਹਤ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Privacy and Security"
|
msgid "Privacy and Security"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading and File Management"
|
msgid "Downloading and File Management"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -2205,10 +2204,10 @@ msgid "Language Support and Translation"
|
||||||
msgstr "ਬੋਲੀ ਸਮਰਥਨ ਅਤੇ ਲਿਪੀਅੰਤਰ"
|
msgstr "ਬੋਲੀ ਸਮਰਥਨ ਅਤੇ ਲਿਪੀਅੰਤਰ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Photos and Media"
|
msgid "Photos and Media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "RSS, News and Blogging"
|
msgid "RSS, News and Blogging"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "RSS, ਖ਼ਬਰਾਂ ਅਤੇ ਬਲੌਗ ਲਿਖਣਾ"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Site-specific"
|
msgid "Site-specific"
|
||||||
|
@ -2920,7 +2919,7 @@ msgid "This summary should clearly explain what your add-on does. It will be sho
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Experimental?"
|
msgid "Experimental?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਪ੍ਰਯੋਗਾਤਮਕ?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "If your add-on on is experimental or otherwise not ready for general use. The add-on will be listed but will have reduced visibility. "
|
msgid "If your add-on on is experimental or otherwise not ready for general use. The add-on will be listed but will have reduced visibility. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3459,7 +3458,7 @@ msgid "These notes will appear on the detail page."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "How to Distribute this Version"
|
msgid "How to Distribute this Version"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਇਸ ਵੰਨਗੀ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵੰਡਣਾ ਹੈ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "More information on Add-on Distribution and Signing"
|
msgid "More information on Add-on Distribution and Signing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3718,7 +3717,7 @@ msgid "The background color for fields in the toolbar, such as the URL bar. Mani
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Toolbar field area text"
|
msgid "Toolbar field area text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਇਲਾਕਾ ਖੇਤਰ ਲਿਖਤ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The color of text in fields in the toolbar, such as the URL bar. Manifest field: toolbar_field_text."
|
msgid "The color of text in fields in the toolbar, such as the URL bar. Manifest field: toolbar_field_text."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -3732,7 +3731,7 @@ msgid "Browser preview"
|
||||||
msgstr "ਝਲਕ ਵੇਖਣ ਲਈ ਘੁਮਾਓ"
|
msgstr "ਝਲਕ ਵੇਖਣ ਲਈ ਘੁਮਾਓ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Back"
|
msgid "Back"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਜਾਉ"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Uploading Theme"
|
msgid "Uploading Theme"
|
||||||
|
@ -3783,7 +3782,7 @@ msgid "Please complete your add-on by adding a version or missing metadata."
|
||||||
msgstr "ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਕਰ ਕੇ ਕੋਈ ਵੰਨਗੀ ਜਾਂ ਗੁਆਚਿਆ ਹੋਇਆ ਮੇਟਾਡੇਟਾ ਜੋੜ ਕੇ ਆਪਣਾ ਐਡ-ਔਨ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।"
|
msgstr "ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਕਰ ਕੇ ਕੋਈ ਵੰਨਗੀ ਜਾਂ ਗੁਆਚਿਆ ਹੋਇਆ ਮੇਟਾਡੇਟਾ ਜੋੜ ਕੇ ਆਪਣਾ ਐਡ-ਔਨ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page. "
|
msgid "You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page. "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਸਮੀਖਿਆ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਈ-ਚਿੱਠੀ ਮਿਲੇਗੀ। ਉਦੋਂ ਤੱਕ, ਤੁਹਾਡੇ ਐਡ-ਔਨ ਨੂੰ ਸਾਡੀ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸੂਚੀਬੱਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਇਸ ਤੱਕ ਇਹਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੇ ਵਰਕੇ ਤੇ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। "
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Your add-on is displayed in our gallery and users are receiving automatic updates."
|
msgid "Your add-on is displayed in our gallery and users are receiving automatic updates."
|
||||||
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਐਡ-ਆਨ ਸਾਡੀ ਗੈਲਰੀ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।"
|
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਐਡ-ਆਨ ਸਾਡੀ ਗੈਲਰੀ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।"
|
||||||
|
@ -3987,7 +3986,7 @@ msgid "\"Get The Add-on\" button"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Legal"
|
msgid "Legal"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਕਨੂੰਨੀ"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Report Trademark Abuse"
|
msgid "Report Trademark Abuse"
|
||||||
|
@ -4004,10 +4003,10 @@ msgid "Volunteer reviewers help keep add-ons safe and reliable to use. They enjo
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Join us!"
|
msgid "Join us!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਰਲੋ!"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Write Some Code"
|
msgid "Write Some Code"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਕੁੱਝ ਕੋਡ ਲਿਖੋ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Help make add-ons better by contributing your coding skills."
|
msgid "Help make add-ons better by contributing your coding skills."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -4024,7 +4023,7 @@ msgid "You don't need coding skills to help keep Firefox the most customizable b
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "See how"
|
msgid "See how"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਵੇਖੋ ਕਿਵੇਂ"
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Manage Your Add-on"
|
msgid "Manage Your Add-on"
|
||||||
|
@ -4416,7 +4415,7 @@ msgid "Validation"
|
||||||
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
|
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Delete/Disable"
|
msgid "Delete/Disable"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ਮਿਟਾਉ /Disable"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Next version of this add-on"
|
msgid "Next version of this add-on"
|
||||||
msgstr "ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਦਾ ਅਗਲਾ ਵਰਜਨ"
|
msgstr "ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਦਾ ਅਗਲਾ ਵਰਜਨ"
|
||||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче