Pontoon: Update Punjabi (pa-IN) localization of AMO

Localization authors:
- jimidar <jimidar@gmail.com>
- Sonia <soniasingla.1812@gmail.com>
This commit is contained in:
jimidar 2018-08-28 06:54:33 +00:00 коммит произвёл Mozilla Pontoon
Родитель 4087f765df
Коммит fd96b46d6e
1 изменённых файлов: 18 добавлений и 19 удалений

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-23 07:48+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-23 07:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-25 07:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-28 06:48+0000\n"
"Last-Translator: jimidar <jimidar@gmail.com>\n" "Last-Translator: jimidar <jimidar@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa_IN\n" "Language: pa_IN\n"
@ -450,9 +450,8 @@ msgstr "%(users)s ਵੱਲੋਂ"
msgid "Download Anyway" msgid "Download Anyway"
msgstr "ਹਰੇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" msgstr "ਹਰੇਕ ਜਗ੍ਹਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ"
#, fuzzy
msgid "[Warning]" msgid "[Warning]"
msgstr "{0} ਚੇਤਾਵਨੀ" msgstr "[ਚੇਤਾਵਨੀ]"
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "ਪਰਵਾਨਗੀਆਂ" msgstr "ਪਰਵਾਨਗੀਆਂ"
@ -2123,7 +2122,7 @@ msgid "Multiple Search"
msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਖੋਜਾਂ" msgstr "ਬਹੁਤੀਆਂ ਖੋਜਾਂ"
msgid "News & Blogs" msgid "News & Blogs"
msgstr "" msgstr "ਖ਼ਬਰਾਂ ਅਤੇ ਬਲੌਗ"
msgid "Photos & Images" msgid "Photos & Images"
msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ" msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ"
@ -2153,7 +2152,7 @@ msgid "Performance"
msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ" msgstr "ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ"
msgid "Photos & Media" msgid "Photos & Media"
msgstr "" msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ"
msgid "Security & Privacy" msgid "Security & Privacy"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਨਿੱਜਤਾ" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਨਿੱਜਤਾ"
@ -2190,10 +2189,10 @@ msgid "Import/Export"
msgstr "ਬਰਾਮਦ/Export" msgstr "ਬਰਾਮਦ/Export"
msgid "Message and News Reading" msgid "Message and News Reading"
msgstr "" msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਅਤੇ ਖ਼ਬਰ ਪਾੜ੍ਹਤ"
msgid "Privacy and Security" msgid "Privacy and Security"
msgstr "" msgstr "ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਅਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ"
msgid "Downloading and File Management" msgid "Downloading and File Management"
msgstr "" msgstr ""
@ -2205,10 +2204,10 @@ msgid "Language Support and Translation"
msgstr "ਬੋਲੀ ਸਮਰਥਨ ਅਤੇ ਲਿਪੀਅੰਤਰ" msgstr "ਬੋਲੀ ਸਮਰਥਨ ਅਤੇ ਲਿਪੀਅੰਤਰ"
msgid "Photos and Media" msgid "Photos and Media"
msgstr "" msgstr "ਤਸਵੀਰਾਂ ਅਤੇ ਮੀਡੀਆ"
msgid "RSS, News and Blogging" msgid "RSS, News and Blogging"
msgstr "" msgstr "RSS, ਖ਼ਬਰਾਂ ਅਤੇ ਬਲੌਗ ਲਿਖਣਾ"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Site-specific" msgid "Site-specific"
@ -2920,7 +2919,7 @@ msgid "This summary should clearly explain what your add-on does. It will be sho
msgstr "" msgstr ""
msgid "Experimental?" msgid "Experimental?"
msgstr "" msgstr "ਪ੍ਰਯੋਗਾਤਮਕ?"
msgid "If your add-on on is experimental or otherwise not ready for general use. The add-on will be listed but will have reduced visibility. " msgid "If your add-on on is experimental or otherwise not ready for general use. The add-on will be listed but will have reduced visibility. "
msgstr "" msgstr ""
@ -3459,7 +3458,7 @@ msgid "These notes will appear on the detail page."
msgstr "" msgstr ""
msgid "How to Distribute this Version" msgid "How to Distribute this Version"
msgstr "" msgstr "ਇਸ ਵੰਨਗੀ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਵੰਡਣਾ ਹੈ"
msgid "More information on Add-on Distribution and Signing" msgid "More information on Add-on Distribution and Signing"
msgstr "" msgstr ""
@ -3718,7 +3717,7 @@ msgid "The background color for fields in the toolbar, such as the URL bar. Mani
msgstr "" msgstr ""
msgid "Toolbar field area text" msgid "Toolbar field area text"
msgstr "" msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ ਇਲਾਕਾ ਖੇਤਰ ਲਿਖਤ"
msgid "The color of text in fields in the toolbar, such as the URL bar. Manifest field: toolbar_field_text." msgid "The color of text in fields in the toolbar, such as the URL bar. Manifest field: toolbar_field_text."
msgstr "" msgstr ""
@ -3732,7 +3731,7 @@ msgid "Browser preview"
msgstr "ਝਲਕ ਵੇਖਣ ਲਈ ਘੁਮਾਓ" msgstr "ਝਲਕ ਵੇਖਣ ਲਈ ਘੁਮਾਓ"
msgid "Back" msgid "Back"
msgstr "" msgstr "ਪਿੱਛੇ ਜਾਉ"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Uploading Theme" msgid "Uploading Theme"
@ -3783,7 +3782,7 @@ msgid "Please complete your add-on by adding a version or missing metadata."
msgstr "ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਕਰ ਕੇ ਕੋਈ ਵੰਨਗੀ ਜਾਂ ਗੁਆਚਿਆ ਹੋਇਆ ਮੇਟਾਡੇਟਾ ਜੋੜ ਕੇ ਆਪਣਾ ਐਡ-ਔਨ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।" msgstr "ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਕਰ ਕੇ ਕੋਈ ਵੰਨਗੀ ਜਾਂ ਗੁਆਚਿਆ ਹੋਇਆ ਮੇਟਾਡੇਟਾ ਜੋੜ ਕੇ ਆਪਣਾ ਐਡ-ਔਨ ਪੂਰਾ ਕਰੋ।"
msgid "You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page. " msgid "You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page. "
msgstr "" msgstr "ਸਮੀਖਿਆ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਣ ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਈ-ਚਿੱਠੀ ਮਿਲੇਗੀ। ਉਦੋਂ ਤੱਕ, ਤੁਹਾਡੇ ਐਡ-ਔਨ ਨੂੰ ਸਾਡੀ ਅਹਾਤੇ ਵਿੱਚ ਸੂਚੀਬੱਧ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਪਰ ਇਸ ਤੱਕ ਇਹਦੇ ਵੇਰਵਿਆਂ ਦੇ ਵਰਕੇ ਤੇ ਸਿੱਧਾ ਹੀ ਪਹੁੰਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। "
msgid "Your add-on is displayed in our gallery and users are receiving automatic updates." msgid "Your add-on is displayed in our gallery and users are receiving automatic updates."
msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਐਡ-ਆਨ ਸਾਡੀ ਗੈਲਰੀ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਐਡ-ਆਨ ਸਾਡੀ ਗੈਲਰੀ ਵਿੱਚ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਪਭੋਗੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਅੱਪਡੇਟਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਨ।"
@ -3987,7 +3986,7 @@ msgid "\"Get The Add-on\" button"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Legal" msgid "Legal"
msgstr "" msgstr "ਕਨੂੰਨੀ"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Report Trademark Abuse" msgid "Report Trademark Abuse"
@ -4004,10 +4003,10 @@ msgid "Volunteer reviewers help keep add-ons safe and reliable to use. They enjo
msgstr "" msgstr ""
msgid "Join us!" msgid "Join us!"
msgstr "" msgstr "ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਰਲੋ!"
msgid "Write Some Code" msgid "Write Some Code"
msgstr "" msgstr "ਕੁੱਝ ਕੋਡ ਲਿਖੋ"
msgid "Help make add-ons better by contributing your coding skills." msgid "Help make add-ons better by contributing your coding skills."
msgstr "" msgstr ""
@ -4024,7 +4023,7 @@ msgid "You don't need coding skills to help keep Firefox the most customizable b
msgstr "" msgstr ""
msgid "See how" msgid "See how"
msgstr "" msgstr "ਵੇਖੋ ਕਿਵੇਂ"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Manage Your Add-on" msgid "Manage Your Add-on"
@ -4416,7 +4415,7 @@ msgid "Validation"
msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ" msgstr "ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ"
msgid "Delete/Disable" msgid "Delete/Disable"
msgstr "" msgstr "ਮਿਟਾਉ /Disable"
msgid "Next version of this add-on" msgid "Next version of this add-on"
msgstr "ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਦਾ ਅਗਲਾ ਵਰਜਨ" msgstr "ਇਸ ਐਡ-ਆਨ ਦਾ ਅਗਲਾ ਵਰਜਨ"