addons-server/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po

12207 строки
400 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода!

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода, которые могут быть перепутаны с другими в текущей локали. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы подсветить эти символы.

# Remora Preliminary Language File
# Copyright (C) 2006 Mozilla Corporation
# This file is distributed under the same license as the REMORA package.
# Wil Clouser <clouserw@mozilla.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: REMORA 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-07-05 13:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-28 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
#: src/olympia/accounts/views.py
msgid "Your log in attempt could not be parsed. Please try again."
msgstr ""
#: src/olympia/accounts/views.py
msgid "Your Firefox Account could not be found. Please try again."
msgstr ""
#: src/olympia/accounts/views.py
msgid "You could not be logged in. Please try again."
msgstr ""
#: src/olympia/accounts/views.py
msgid "Your account has already been migrated to Firefox Accounts."
msgstr ""
#: src/olympia/accounts/views.py
msgid "Your Firefox Account already exists on this site."
msgstr ""
#: src/olympia/accounts/views.py
msgid "Great job!"
msgstr ""
#: src/olympia/accounts/views.py
msgid "You can now log in to Add-ons with your Firefox Account."
msgstr ""
#: src/olympia/accounts/views.py
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/buttons.py
msgid "Download Now"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/buttons.py
msgid "Download"
msgstr ""
#. L10n: please keep &nbsp; in the string so &rarr; does not wrap.
#: src/olympia/addons/buttons.py
msgid "Continue to Download&nbsp;&rarr;"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/buttons.py src/olympia/addons/helpers.py src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/items.html
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/addons/views.py src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html
#: src/olympia/bandwagon/views.py src/olympia/browse/templates/browse/impala/category_landing.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html src/olympia/browse/views.py
msgid "Featured"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/buttons.py
#, fuzzy
msgctxt "install_button"
msgid "Not Reviewed"
msgstr "Нийт үнэлгээ"
#: src/olympia/addons/buttons.py
msgctxt "install_button"
msgid "Experimental"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/buttons.py
msgid "Add to {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/forms.py
msgid "This name is already in use. Please choose another."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/forms.py
msgid "This slug is already in use. Please choose another."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/forms.py
#, python-format
msgid "The slug cannot be \"%s\". Please choose another."
msgstr ""
#. L10n: {0} is a single tag or a comma-separated list of tags.
#: src/olympia/addons/forms.py
msgid "Invalid tag: {0}"
msgid_plural "Invalid tags: {0}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: {0} is a single tag or a comma-separated list of tags.
#: src/olympia/addons/forms.py
msgid "\"{0}\" is a reserved tag and cannot be used."
msgid_plural "\"{0}\" are reserved tags and cannot be used."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/forms.py
msgid "You have {0} too many tags."
msgid_plural "You have {0} too many tags."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/forms.py
#, python-format
msgid "All tags must be %s characters or less after invalid characters are removed."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/forms.py
msgid "All tags must be at least {0} character."
msgid_plural "All tags must be at least {0} characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/forms.py
msgid "Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the number of categories.
#: src/olympia/addons/forms.py
msgid "You can have only {0} category."
msgid_plural "You can have only {0} categories."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/forms.py
msgid "The miscellaneous category cannot be combined with additional categories."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/forms.py
#, python-format
msgid "Before changing your default locale you must have a name, summary, and description in that locale. You are missing %s."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/forms.py
msgid "A license must be selected."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/forms.py
msgid "Give Your Theme a Name."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/forms.py src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Describe your Theme."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/forms.py
msgid "Enter a new author's email address"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/helpers.py
msgid "Not Reviewed"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/models.py
#, fuzzy
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
msgstr "Users have the option of contributing more or less than this amount."
#: src/olympia/addons/models.py
msgid "Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above). Only applies to desktop."
msgstr ""
# Column name in a table.
#: src/olympia/addons/models.py src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
#, fuzzy
msgid "Listed"
msgstr "Listed"
#: src/olympia/addons/views.py src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
msgid "Popular"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/views.py src/olympia/browse/views.py
#, fuzzy
msgid "Recently Added"
msgstr "Recently Added"
#: src/olympia/addons/views.py src/olympia/bandwagon/views.py src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py
msgid "Recently Updated"
msgstr ""
# %1 is an add-on name.
#. l10n: {0} is the addon name
#: src/olympia/addons/views.py
#, fuzzy
msgid "Contribution for {0}"
msgstr "Contribution for {0}"
#: src/olympia/addons/views.py
msgid "Abuse reported."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/widgets.py
msgid "My add-on doesn't fit into any of the categories"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html
msgid "No compatible versions"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
msgid "Added to Mobile"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
msgid "Add to Mobile"
msgstr ""
#. {0} is a platform name like Windows or Mac OS X.
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/includes/install_button.html
msgid "for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html
#, fuzzy
msgid "View privacy policy"
msgstr "View privacy policy"
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
msgid "View End-User License Agreement"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
#, python-format
msgid "This add-on has not been reviewed by Mozilla. <a href=\"%(url)s\">Learn more</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
#, python-format
msgid "This add-on has been preliminarily reviewed by Mozilla. <a href=\"%(url)s\">Learn more</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
#, fuzzy
msgid "The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution."
msgstr "The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
#, python-format
msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
#, python-format
msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
#, fuzzy
msgid "Contribute"
msgstr "Contribute"
# This is a separator between the graphical [contribute] button and the
# graphical [download now] button
#. Click Contribute button OR Install button
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
#, fuzzy
msgid "or"
msgstr "or"
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
msgid "Suggested Contribution: {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html src/olympia/versions/templates/versions/version.html
msgid "What's this?"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
#, python-format
msgid "The developer of this add-on would like you to consider making a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> if you enjoy using it."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
#, python-format
msgid "The developer of this add-on would like you to consider making a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> if you enjoy using it."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
#, fuzzy
msgid "Mozilla is committed to supporting a vibrant and healthy developer ecosystem. Your optional contribution helps sustain further development of this add-on."
msgstr "Mozilla is committed to supporting a vibrant and healthy developer ecosystem. Your optional contribution helps sustain further development of this add-on."
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "Make a Contribution"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
#, python-format
msgid "Help support the continued development of <strong>%(addon_name)s</strong> by making a small contribution through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
#, python-format
msgid ""
"To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
#, python-format
msgid ""
"To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</"
"a>."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "How much would you like to contribute?"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "The maximum contribution amount is {0}."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "The minimum contribution amount is {0}."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "Contribution amount must be a number."
msgstr ""
#. {0} is a currency amount (e.g., $5.00)
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "A one-time suggested contribution of {0}"
msgstr ""
#. {0} is a currency symbol (e.g., $), {1} is an amount input
#. field
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "A one-time contribution of {0} {1}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "Leave a comment or request with your contribution."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html src/olympia/templates/includes/forms.html
msgid "(optional)"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "Make Contribution"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "Contacting PayPal"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "No Thanks"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
msgid "Contribution made, thank you."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
msgid "No restart required"
msgstr ""
#. This is a caption for a table. {0} is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html
msgid "Add-on Information for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
msgid "Status"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/views.py
#, fuzzy
msgid "Updated"
msgstr "Updated"
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
msgid "Website"
msgstr ""
#. This refers to this version's compatible applications, such as Firefox 8.0
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html src/olympia/search/templates/search/results.html
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
#, fuzzy
msgid "Works with"
msgstr "Works with"
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
msgid "Visibility"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Hidden"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Unlisted"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Required Add-ons"
msgstr ""
# 100%
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/views.py
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html src/olympia/reviews/forms.py src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
msgid "Rating"
msgstr "Үнэлгээгээр нь"
# 100%
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/views.py src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
#: src/olympia/stats/templates/stats/collection_report_menu.html
msgid "Downloads"
msgstr "Татаж авалт"
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "View Statistics"
msgstr "Судалгааг харах"
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
msgid "Average Daily Users"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
msgid "Abuse Reports"
msgstr ""
#. The Privacy Policy for this add-on.
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
#: src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html src/olympia/templates/copyright.html src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
msgid "View Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
msgid "EULA"
msgstr "EULA"
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
#, fuzzy
msgid "More about this add-on"
msgstr "More about this add-on"
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
#, fuzzy
msgid "Image Gallery"
msgstr "Image Gallery"
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Developer Comments"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "Development Channel"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
msgid ""
"The Development Channel lets you test an experimental new version of this add-on before it's released to the general public. Once you install the development version, you will continue to get "
"updates from this channel."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
msgid "Install development version"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
msgid ""
"<strong>Caution:</strong> Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla. Once you install a development version you will continue to receive development updates from this "
"developer. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "Version {0}:"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
msgid "Nothing to see here! The developer did not include any details."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Version Notes"
msgstr "Хувилбарын тэмдэглэл"
#. {0} is the name of the add-on.
#. {0} is the name of the add-on
#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/eula.html
msgid "End-User License Agreement for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/eula.html
#, fuzzy
msgid "End-User License Agreement"
msgstr "End-User License Agreement"
#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/eula.html
#, python-format
msgid "%(addon_name)s requires that you accept the following End-User License Agreement before installation can proceed:"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html
msgid "Back to {0}…"
msgstr ""
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
# Sunbird
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/amo/helpers.py
msgid "Add-ons for {0}"
msgstr "{0} нэмэгдлүүд"
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Featured Extensions"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html
msgid "Popular Extensions"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/views.py
msgid "Most Popular"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html
msgid "All »"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html src/olympia/browse/templates/browse/impala/category_landing.html
msgid "See all »"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html
msgid "Up &amp; Coming Extensions"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
msgid "Featured Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
msgid "Featured Collections"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/sorter.html src/olympia/addons/templates/addons/listing_header.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/sort_by.html
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "Sort by:"
msgstr "Эрэмбэлэлт:"
#. {0} is a date.
#. {0} is a date
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html src/olympia/addons/templates/addons/macros.html
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
msgid "Updated {0}"
msgstr ""
#. {0} is a date.
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html src/olympia/addons/templates/addons/macros.html
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
msgid "Added {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html
#, python-format
msgid "%(num)s weekly download"
msgid_plural "%(num)s weekly downloads"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html
#, python-format
msgid "%(num)s user"
msgid_plural "%(num)s users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. {0} is the number of downloads.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/macros.html
msgid "{0} weekly download"
msgid_plural "{0} weekly downloads"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. {0} is the number of users.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/macros.html src/olympia/zadmin/templates/zadmin/compat.html
msgid "{0} user"
msgid_plural "{0} users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/paypal_result.html
msgid "Payment cancelled"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/paypal_result.html
msgid "Payment completed"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/paypal_result.html
msgid "Return to the addon."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html src/olympia/editors/templates/editors/review.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/base.html
msgid "by"
msgstr "зохиогч"
#. {0} is a category name, such as Nature
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html
msgid "More {0} Themes"
msgstr ""
#. {0} is a category name, such as Nature
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html
msgid "See all {0} Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html
msgid "More by this Artist"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html
msgid "See all Themes by this Artist"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html src/olympia/editors/templates/editors/review.html
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html src/olympia/templates/categories.html
msgid "Categories"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Artist"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
msgid "Daily Users"
msgstr ""
#. The License for this add-on.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/license.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/license_form.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
#, fuzzy
msgid "License"
msgstr "License"
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/constants/base.py
msgid "Awaiting Review"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/amo/log.py src/olympia/constants/base.py src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Rejected"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/amo/log.py
msgid "Approved"
msgstr ""
#. {0} is the number of users.
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
msgid "<strong>{0}</strong> user"
msgid_plural "<strong>{0}</strong> users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
msgid "Hover to Preview"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/media.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Edit"
msgstr ""
#. For datetime formatting, see the table on
#. http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-and-strptime-behavior
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
#, python-format
msgid "%%Y-%%m-%%d"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
msgid "by {0} on {1}"
msgstr "{1}-ны өдөр {0}-р"
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html src/olympia/reviews/helpers.py src/olympia/reviews/templates/reviews/impala/reviews_link.html
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html src/olympia/reviews/templates/reviews/reviews_link.html
msgid "Not yet rated"
msgstr "Одоогоор үнэлгээ аваагүй"
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
msgid "<b>{0}</b> users"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid "To install this add-on and thousands more, <b>get Firefox</b>, a free and open web browser from Mozilla."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid "Learn more about Firefox"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid "or <b><a class=\"button installer\" href=\"{url}\">download anyway</a></b>"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid ""
"<strong>How to Install in Thunderbird</strong> <ol> <li>Download and save the file to your hard disk.</li> <li>In Mozilla Thunderbird, open Add-ons from the Tools menu.</li> <li>From the options "
"button next to the add-on search field, select \"Install Add-on From File...\" and locate the downloaded add-on.</li> </ol>"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid "To install this Theme, <b>get Thunderbird</b>, a free and open source email client from Mozilla Messaging and install the Personas Plus add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid "Learn more about Thunderbird"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid "To install this Theme and thousands more, <b>get Firefox</b>, a free and open web browser from Mozilla."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
#, python-format
msgid "This add-on has not been updated to work with your version of %(app)s."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid "Install Anyway"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid "This add-on requires a version of Firefox that has not been released yet."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid "Help test new Firefox Versions"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
#, python-format
msgid "This add-on requires %(app)s {new_version}. You are currently using %(app)s {old_version}."
msgstr ""
#. {0} is an app name, like Firefox.
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid "Upgrade {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
#, python-format
msgid "or view <a href=\"%(href)s\">older versions of this add-on</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
#, python-format
msgid "This Persona requires %(app)s %(new_version)s. You are currently using %(app)s {old_version}."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid ""
"<strong>Caution:</strong> This add-on has not been reviewed by Mozilla and can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful when installing third-party software that "
"might harm your computer."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid "<strong>Please note:</strong> This add-on is not compatible with your operating system."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
#, python-format
msgid "This add-on is not compatible with your version of %(app)s because of the following:"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
msgid "View other versions"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
#, python-format
msgid "This add-on is not compatible with your version of %(app)s."
msgstr ""
#. {0} is the name of the add-on.
#: src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html
msgid "Privacy Policy for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/qr_code.html
msgid "QR code for add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/qr_code.html
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html
#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse_full.html
msgid "Report Abuse"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html
#, python-format
msgid ""
"If you suspect this add-on violates <a href=\"%(url)s\">our policies</a> or has security or privacy issues, please use the form below to describe your concerns. Please do not use this form for any "
"other reason."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html src/olympia/users/templates/users/report_abuse.html
msgid "Send Report"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
#: src/olympia/zadmin/templates/zadmin/validation.html
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
msgid "What do you think?"
msgstr "Та юу гэж бодож байна?"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
#, python-format
msgid "Please <a href=\"%(login)s\">log in</a> to submit a review"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
msgid "Title:"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
msgid "Review:"
msgstr "Үнэлгээ дүгнэлт:"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
msgid "Rating:"
msgstr "Үнэлэмж:"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
msgid "Submit review"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
msgid "Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue."
msgstr ""
"Үнэлгээ дүгнэлт өгөх хэсэгт алдааны мэдээлэл илгээхгүй байхыг хүсье. Бид таны захианы хаягийг хөгжүүлэгчдэд нь харуулдаггүй болохоор тантай холбоо барьж уг алдааг засахад тань тусалж чадахгүй байх "
"болов уу."
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
#, python-format
msgid "See the <a href=\"%(support)s\">support section</a> to find out where to get assistance for this add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
#, fuzzy
msgid "Review Guidelines"
msgstr "Review Guidelines"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
msgid "Reviews"
msgstr "Үнэлгээ дүгнэлтүүд"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
#, python-format
msgid "by %(user)s on %(date)s"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html
msgid "Show the developer's reply to this review"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html
#, python-format
msgid "See all reviews of this add-on"
msgid_plural "See all %(cnt)s reviews of this add-on"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/tags_box.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
msgid "Tags"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html
msgid "Icon for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/featured_grid.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/theme_grid.html
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html src/olympia/users/templates/users/helpers/addon_users_list.html
#, python-format
msgid "by %(users)s"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
msgid "Download Anyway"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
#, python-format
msgid "<b>%(amt)s</b> suggested"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
msgid "Enjoy this add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
#, python-format
msgid "The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this add-on</a> asks that you help support its continued development by making a small contribution."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
#, python-format
msgid "The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this add-on</a> asks that you show your support by making a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
#, python-format
msgid "The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this add-on</a> asks that you show your support by making a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/dependencies_note.html
msgid "This add-on requires the following add-ons to work properly:"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html
msgid "Average"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html
msgid "Write a review"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html
msgid "Related Categories"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html
msgid "Part of these Collections"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html
#, python-format
msgid "Other add-ons by %(author)s"
msgid_plural "Other add-ons by these authors"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
#, python-format
msgid "<span itemprop=\"ratingCount\">%(num)s</span> user review"
msgid_plural "<span itemprop=\"ratingCount\">%(num)s</span> user reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "View statistics"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "Manage"
msgstr ""
#. {0} is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "Icon of {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/items.html
msgid "No Restart"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
#, python-format
msgid "Meet the Developer: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgid_plural "<a href=\"%(url)s\">Meet the Developers</a>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# {0} is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
#, fuzzy
msgid "Learn why {0} was created and find out what's next for this add-on."
msgstr "Learn why {0} was created and find out what's next for this add-on."
#. {0} is an index.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "Add-on screenshot #{0}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "Add-on home page"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "Support site"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "Support E-mail"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/devhub/models.py src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html src/olympia/versions/templates/versions/version.html
msgid "Version {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "Info"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Last Updated:"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
#, python-format
msgid "Released under <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/amo/helpers.py src/olympia/devhub/forms.py src/olympia/versions/templates/versions/version.html
#, fuzzy
msgid "Custom License"
msgstr "Custom License"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "About this Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "Developers Comments"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "Version Information"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "See complete version history"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid ""
"The Development Channel lets you test an experimental new version of this add-on before it's released to the general public. Once you install the development version, you will continue to get "
"updates from this channel. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "<strong>Caution:</strong> Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
msgid "See complete development channel history"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html src/olympia/stats/templates/stats/popup.html
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "close"
msgstr ""
#. {0} is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
msgid "Thank you for installing {0}"
msgstr ""
# %1 is an add-on name.
#. {0} is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
#, fuzzy
msgid "Meet the {0} Developer"
msgstr "Meet the {0} Developer"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
#, fuzzy
msgid "Before downloading this add-on, please consider supporting the development of this add-on by making a small contribution."
msgstr "Before downloading this add-on, please consider supporting the development of this add-on by making a small contribution."
# %1 is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
#, fuzzy
msgid "Why was {0} created?"
msgstr "Why was {0} created?"
# %1 is an add-on name.
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
#, fuzzy
msgid "What's next for {0}"
msgstr "What's next for {0}"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
msgid "About the Developer"
msgid_plural "About the Developers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html src/olympia/users/templates/users/edit.html src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "No Photo"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
msgid "Who is {0}?"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/disabled.html
msgid "This add-on has been removed by its author."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/disabled.html
msgid "This add-on has been disabled by an administrator."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/license.html
msgid "Source Code License for {addon}"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/license.html src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html
#, fuzzy
msgid "Source Code License"
msgstr "Source Code License"
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
msgid "permalink"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html src/olympia/editors/templates/editors/queue.html src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
msgid "translate"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html
#, python-format
msgid "See all user reviews"
msgid_plural "See all %(cnt)s user reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
msgid "This add-on has not yet been reviewed."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html
msgid "Be the first!"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/toplist.html
msgid "{0} users"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/sorter.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
msgid "More"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/collection_add_widget.html
msgid "Add to collection"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/dashboard_tabs.html src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "My Add-ons"
msgstr "Миний нэмэгдлүүд"
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/dashboard_tabs.html src/olympia/amo/context_processors.py
msgid "My Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/install_button.html
msgid "Add to Firefox"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html
msgid "Edit Theme"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html
msgid "Approve / Reject"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html
msgid "Review History"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona_pending_notice.html
msgid "Sorry, this theme is pending. Please come back later."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona_pending_notice.html
msgid "This theme is pending. It is invisible to everyone but you."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items.html
msgid "Collector's Note"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html
msgid "Not Yet Rated"
msgstr ""
#. {0} is the number of downloads.
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/macros.html
msgid "<strong>{0}</strong> weekly download"
msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
msgid "Read More"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
msgid "Users"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py
msgid "Weekly Downloads"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html src/olympia/devhub/forms.py src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. {0} is a version number.
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
msgid "{0} (Version Notes)"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
msgid "View All Versions"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
msgid "View Development Version"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
msgid "Caution"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
msgid "Visit the Support Site"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
msgid "Ask the Author a Question"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html
msgid "License Agreement"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html
#, python-format
msgid "%(name)s requires that you accept the following End-User License Agreement before installation can proceed:"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html
msgid "Accept"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
msgid "Add-ons are not currently available on Firefox for iOS."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
msgid "You need Firefox to install add-ons. <a href=\"http://mozilla.com/mobile\">Learn More&nbsp;&raquo;</a>"
msgstr ""
# {0} is the application name. Example: Firefox
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/templates/header_title.html src/olympia/templates/impala/header_title.html
msgid "Return to the {0} Add-ons homepage"
msgstr "{0} нэмэгдлийн хуудас руу буцах"
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/amo/helpers.py src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html src/olympia/editors/templates/editors/base.html
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html src/olympia/templates/impala/header_title.html
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
msgid "Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
msgid "Easy ways to personalize."
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/modules/monthly.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
#, fuzzy
msgid "Learn More"
msgstr "Learn More"
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
msgid ""
"Add-ons are applications that let you personalize Firefox with extra functionality and style. Whether you mistype the name of a website or can't read a busy page, there's an add-on to improve your "
"on-the-go browsing."
msgstr ""
#. {0} is a category name. Ex: "Sports"
#. {0} is a category name, such as Nature.
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/feeds.py src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/grid.html
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/base.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html src/olympia/constants/base.py
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
#: src/olympia/search/templates/search/personas.html
msgid "Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
msgid "View all Featured add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
msgid "View all Popular add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
msgid "More Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html src/olympia/search/forms.py
msgid "Highest Rated"
msgstr ""
# 100%
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/views.py
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py
msgid "Newest"
msgstr "Хамгийн сүүлийн"
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html
msgid "Try it on!"
msgstr ""
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html
msgid "Theme Info &raquo;"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html
msgid "My Profile"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/users/templates/users/edit.html src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
#, fuzzy
msgid "My Collections"
msgstr "My Collections"
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html
#, fuzzy
msgid "My Favorites"
msgstr "My Favorites"
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html src/olympia/templates/impala/user_login.html
#: src/olympia/templates/mobile/header_auth.html
msgid "Log out"
msgstr "Гарах"
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
msgid "Manage My Submissions"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/base.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Submit a New Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Submit a New Theme"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/devhub/helpers.py src/olympia/templates/footer.html
msgid "Developer Hub"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/devhub/views.py
msgid "Manage API Keys"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html
msgid "Editor Tools"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/context_processors.py
msgid "Admin Tools"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/fields.py
msgid "Incorrect, please try again."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/fields.py
msgid "Error verifying input, please try again."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/fields.py
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/fields.py
msgid "Enter at least one value."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/helpers.py src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/collection_listing.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
#, fuzzy
msgid "Collections"
msgstr "Collections"
#: src/olympia/amo/helpers.py src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
msgid "Dictionaries & Language Packs"
msgstr ""
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
#: src/olympia/amo/helpers.py
msgid "{0} ago"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} was created."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} properties edited."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} description edited."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Categories edited for {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{0.name} ({1}) added to {addon}."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the user being removed, {1} is their role.
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{0.name} ({1}) removed from {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Contributions for {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} disabled."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} enabled."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Stats set public for {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} stats set to private."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the status
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} status changed to {0}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Preview added to {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Preview edited for {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Preview deleted from {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{version} added to {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{version} edited for {addon}."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the version number
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Version {0} deleted from {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "File {0.name} added to {version} of {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "File {0} deleted from {version} of {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} {version} approved."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} {version} given preliminary review."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Preliminarily approved"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} {version} rejected."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} {version} retained."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Retained"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} {version} escalated."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Escalated"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} {version} review requested."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Review requested"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} {version} more information requested."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "More information requested"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} {version} super review requested."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Super review requested"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Comment on {addon} {version}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
msgid "Comment"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{tag} added to {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{tag} removed from {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} added to {collection}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} removed from {collection}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{review} for {addon} written."
msgstr ""
#. L10n: {0} is a category name.
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} featured in {0}."
msgstr ""
#. L10n: {0} is a category name.
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} no longer featured in {0}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} is now featured."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} is no longer featured."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the application, {1} is the version of the app
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{0} {1} added."
msgstr ""
#. L10n: {0} is a user, {1} is their role
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{0.name} role changed to {1} for {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} is now licensed under {0.name}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} policy changed."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} icon changed."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{review} for {addon} approved."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{user} approved {review} for {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Review {review} for {addon} deleted."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{user} deleted {review} for {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Application max version for {version} updated."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Authors emailed about compatibility of {version}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Email sent to Author about add-on compatibility."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Password changed."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} failed checks with PayPal."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} manifest updated."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} {version} approved but waiting to be made public."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Approved but waiting"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} purchased."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} installed."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Account updated."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Escalation cleared for {addon}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Escalation cleared"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "App disabled"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} escalated because of high number of abuse reports."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "High Abuse Reports"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} escalated by reviewer."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Reviewer escalation"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Video removed from {addon} because of a problem with the video. "
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Video removed"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} re-review because of new device(s) added."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Device(s) Added"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} device support manually changed by reviewer."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Device(s) Changed by Reviewer"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Created: {0}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Edited field: {2} set to: {0}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Deleted: {1}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "User {user} edited, reason: {1}"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "User {user} anonymized."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "User {user} restricted."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Admin {0} viewed activity log for {user}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{review} for {addon} updated."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} reviewed."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "User {0.name} added to {group}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "User {0.name} removed from {group}."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} minimum requirements manually changed by reviewer."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Requirements Changed by Reviewer"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} minimum requirements manually changed."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Requirements Changed"
msgstr ""
#. L10n: {0} is the status
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{version} status changed to {0}."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the status
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "User {0.name} {0.id} deleted via lookup tool."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} content rating changed to Adult."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} content rating changed."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{addon} unlisted."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "{file} was signed."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the add-on GUID.
#: src/olympia/amo/log.py
msgid "Addon id {0} with GUID {1} has been deleted"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/403.html
msgid "Not allowed"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/403.html
msgid "<h1>Oops! Not allowed.</h1> <p>You tried to do something that you weren't allowed to.</p>"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/403.html
msgid "<p>Try going back to the previous page, refreshing and then trying again.</p>"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/404.html
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/404.html
#, python-format
msgid ""
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please <a href=\"https://github.com/mozilla/"
"addons-server/issues/new/\">file an issue</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the "
"popular pages on our website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You may "
"go to the <a href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/500.html
msgid "Oops"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/500.html
#, python-format
msgid "<h1>Oops! We had an error.</h1> <p>We'll get to fixing that soon.</p> <p> You can try refreshing the page, or head back to the <a href=\"%(home)s\">Add-ons homepage</a>. </p>"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/license_link.html
msgid "Some rights reserved"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/no_results.html src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html
msgid "No results found"
msgstr ""
#. abbreviation of 'previous'
#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
#, fuzzy
msgid "Prev"
msgstr "Prev"
#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html
#: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Next"
#: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html src/olympia/editors/templates/editors/includes/paginator_history.html
#, python-format
msgid "Results <strong>%(begin)s</strong>&ndash;<strong>%(end)s</strong> of <strong>%(count)s</strong>"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html
msgid "Maintenance in progress"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html
msgid "This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please use your browser's Back button and try again a little later."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html
msgid "Some features on this page are temporarily disabled while we perform website maintenance. Please try again a little later."
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html
#, fuzzy
msgid "Are you human?"
msgstr "Are you human?"
#: src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html
msgid ""
"<p> Please enter <strong>all the words</strong> below, <strong>separated by a space if necessary</strong>. </p> <p> If this is hard to read, you can <a href=\"#\" id=\"recaptcha_different\">try "
"different words</a> or <a href=\"#\" id=\"recaptcha_audio\">try a different type of challenge</a> instead. </p>"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py
#, fuzzy
msgid "Top Rated"
msgstr "Top Rated"
#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html
msgid "Explore"
msgstr ""
# Plural in this context means many of the add-on type
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/feeds.py src/olympia/browse/templates/browse/base_listing.html src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html src/olympia/constants/base.py
msgid "Extensions"
msgstr "Өргөтгөлүүд"
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html
msgid "Want more customization? Try <b>Complete Themes</b>"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/views.py
msgid "Most Followers"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
msgid "Collections I've Made"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html
msgid "Collections I'm Following"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
#: src/olympia/users/models.py
msgid "My Favorite Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html
msgid "More&hellip;"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html
msgid "Add-ons for Mobile"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/feeds.py src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html src/olympia/constants/base.py
msgid "Search Tools"
msgstr ""
#. This is a page range (e.g., Page 1 of 50).
#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html
#, python-format
msgid "Page <a href=\"%(current_pg_url)s\">%(current_pg)s</a> of <a href=\"%(last_pg_url)s\">%(last_pg)s</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html
msgid "Jump to first page"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "Previous"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html
msgid "Jump to last page"
msgstr ""
#. First and second arguments are the result range (e.g., 1-20);
#. third argument is the number of total results (e.g., 1,000).
#. First and second arguments are the result range (e.g., 1-20); third
#. argument is the number of total results (e.g., 1,000).
#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html
#, python-format
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>&ndash;<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html
msgid "Page {n}"
msgid_plural "Page {n}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py src/olympia/reviews/forms.py src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py
msgid "Body"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py
msgid "Another Title"
msgstr ""
#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py
msgid "Another Body"
msgstr ""
#: src/olympia/api/authentication.py
msgid "Signature has expired."
msgstr ""
#: src/olympia/api/authentication.py
msgid "Error decoding signature."
msgstr ""
#: src/olympia/api/authentication.py
msgid "Invalid JWT Token."
msgstr ""
#: src/olympia/api/authentication.py
msgid "Invalid Authorization header. No credentials provided."
msgstr ""
#: src/olympia/api/authentication.py
msgid "Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
msgstr ""
#: src/olympia/api/fields.py
msgid "The field must have a length of at least {num} characters."
msgstr ""
#: src/olympia/api/fields.py
msgid "The language code {lang_code} is invalid."
msgstr ""
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html src/olympia/applications/views.py
#, fuzzy
msgid "Application Versions"
msgstr "Application Versions"
#: src/olympia/applications/views.py
msgid "Acceptable versions for all applications on AMO."
msgstr ""
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
msgid "Valid Application Versions"
msgstr "Програмын хүчинтэй хувилбар"
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
msgid "Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have a manifest file with at least one of the below applications supported. Only the versions listed below are allowed for these applications."
msgstr ""
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html src/olympia/editors/helpers.py
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#. {0} is an add-on name.
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html
msgid "Versions"
msgstr "Хувилбарууд"
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
msgid "http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests"
msgstr ""
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
#, python-format
msgid "If your supported application does not require a manifest file, you still must include one with the required properties as specified <a href=\"%(url)s\">here</a>."
msgstr ""
#. L10n: {0} is 'Add-ons for <app>'.
#: src/olympia/bandwagon/feeds.py
#, python-format
msgid "Collections :: %s"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/feeds.py src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share."
msgstr ""
#. L10n: {0} is a collection name, {1} is 'Add-ons for <app>'.
#: src/olympia/bandwagon/feeds.py
msgid "{0} :: Collections :: {1}"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
msgid "Only I can view this collection."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
msgid "Anybody can view this collection."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
msgid "Give your collection a name."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
msgid "URL:"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
msgid "Describe your collection (no links allowed)."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
msgid "Privacy:"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
#, fuzzy
msgid "Icon"
msgstr "Icon"
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
msgid "Please don't fill out this field, it's used to catch bots"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
msgid "This name cannot be used."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/forms.py src/olympia/users/forms.py
msgid "No links are allowed."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
msgid "This url is already in use by another collection"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/forms.py src/olympia/devhub/views.py
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/forms.py src/olympia/devhub/views.py src/olympia/users/forms.py
#, python-format
msgid "Please use images smaller than %dMB."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py
#, fuzzy
msgid "Add a positive vote for this collection"
msgstr "Add to a collection:"
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py
#, fuzzy
msgid "Add a negative vote for this collection"
msgstr "Add to a collection:"
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py
#, fuzzy
msgid "Remove my vote for this collection"
msgstr "Энэ хугацаанд ямар ч үнэлгээ олдсонгүй."
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py
#, fuzzy
msgid "Log in to vote for this collection"
msgstr "Энэ хугацаанд ямар ч үнэлгээ олдсонгүй."
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/favorites_widget.html
msgid "Add to favorites"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py
msgid "Favorite"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/favorites_widget.html
msgid "Remove from favorites"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/views.py src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html src/olympia/devhub/views.py
#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html src/olympia/search/forms.py src/olympia/users/templates/users/vcard.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/views.py
msgid "Recently Popular"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html src/olympia/bandwagon/views.py
msgid "Added"
msgstr ""
# 100%
#: src/olympia/bandwagon/views.py
msgid "Popularity"
msgstr "Олонд тархсанаар нь"
#: src/olympia/bandwagon/views.py
msgid "Collection created!"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/views.py
#, python-format
msgid "Your new collection is shown below. You can <a href=\"%(url)s\">edit additional settings</a> if you'd like."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/views.py
msgid "Collection updated!"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/views.py
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">View your collection</a> to see the changes."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/views.py
msgid "Icon Deleted"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
msgid "Create a New Collection"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Create"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html
#, python-format
msgid "As noted in our <a href=\"%(legal)s\">Legal Notices</a>, individual collection arrangements are governed by the Creative Commons Attribution Share-Alike License"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html
#, fuzzy
msgid "Create Collection"
msgstr "Create Collection"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_list.html
msgid "View this collection"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_list.html
msgid "Start a new collection..."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html
msgid "Start a New Collection"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html
msgid "or <a id=\"collections-new-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr ""
#. Link to remove a collection vote
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html
msgid "To rate collections, you must have an add-ons account."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
msgid "Create an Add-ons Account"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
#, python-format
msgid "or <a href=\"%(login)s\">log in to your current account</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "{0} :: Collections"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "private"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/listing_items.html
#, python-format
msgid "<span>%(num)s</span> follower"
msgid_plural "<span>%(num)s</span> followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "About this Collection"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "Add-ons synced to my Mobile Firefox"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "Make this Collection Private"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "Make this Collection Public"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "Learn about collections"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "More Options:"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "Edit Collection"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/delete.html
msgid "Delete Collection"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
#, python-format
msgid "%(num)s Theme in this Collection"
msgid_plural "%(num)s Themes in this Collection"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
#, python-format
msgid "%(num)s Add-on in this Collection"
msgid_plural "%(num)s Add-ons in this Collection"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# 100%
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html src/olympia/files/templates/files/viewer.html
#: src/olympia/templates/footer.html src/olympia/templates/includes/lang_switcher.html
msgid "Go"
msgstr "Илгээх"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
#, fuzzy
msgid "What are Collections?"
msgstr "What are Collections?"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "Explore Collections"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "Common Tags"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "More by this User"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "See all collections by this user"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid ""
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature appear below. This collection is currently <b>public</b>, which means everyone can see it. If you would like to hide it "
"from public view, click the button below to make it private."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid ""
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature appear below. This collection is currently <b>private</b>, which means only you can see it. If you would like everyone "
"to be able to see your favorites, click the button below to make it public."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
msgid "My favorite add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_grid.html
#, python-format
msgid "<span>%(addons)s</span> add-on"
msgid_plural "<span>%(addons)s</span> add-ons"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_grid.html
#, python-format
msgid "<span>%(followers)s</span> follower"
msgid_plural "<span>%(followers)s</span> followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. People "follow" collections to get notified of updates. Like
#. Twitter followers.
#. People "follow" collections to get notified of updates.
#. Like Twitter followers.
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
#, python-format
msgid "%(num)s weekly follower"
msgid_plural "%(num)s weekly followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. People "follow" collections to get notified of updates. Like
#. Twitter followers.
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html
#, python-format
msgid "%(num)s monthly follower"
msgid_plural "%(num)s monthly followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. People "follow" collections to get notified of updates. Like
#. Twitter followers.
#. People "follow" collections to get notified of updates.
#. Like Twitter followers.
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
#, python-format
msgid "%(num)s follower"
msgid_plural "%(num)s followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "by {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
msgid "Stop Following"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
msgid "Follow this Collection"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html
msgid "Edit this Collection"
msgstr ""
#. %s is the name of the collection.
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html
msgid "Delete {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
msgid "Delete"
msgstr "Устга"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html
#, fuzzy
msgid "Are you sure?"
msgstr "Are you sure?"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "No"
msgstr ""
#. {0} is the name of the collection.
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html
msgid "Contributors & More"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
msgid "Save Changes"
msgstr ""
# <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html src/olympia/constants/base.py
#, fuzzy
msgid "Owner"
msgstr "Owner"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
msgid "Make Owner"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
msgid "Remove this user as a contributor"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
msgid "Collection Contributors"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
msgid ""
"You can add multiple contributors to this collection. A contributor can add and remove add-ons from this collection, but cannot change its name or description. To add a contributor, enter their "
"email in the box below. Contributors must have a Mozilla Add-ons account."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
msgid "User"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html src/olympia/users/templates/users/delete.html
msgid "Email"
msgstr ""
# Column name in a table.
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
#, fuzzy
msgid "Role"
msgstr "Role"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
msgid "Enter the email address of the contributor to add"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
msgid "Add Contributor"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
msgid "Contributor"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
#, fuzzy
msgid "Admin Settings"
msgstr "Admin Settings"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
msgid "<b>Warning:</b> By changing the owner of this collection, you will no longer be able to edit it. You will only be able to add and remove add-ons from it."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html src/olympia/users/templates/users/fxa_migration_prompt_content.html src/olympia/users/templates/users/login_form.html
#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr "Contribute"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr ""
#. {0} is a username.
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html
msgid "Collections by {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html
#, fuzzy
msgid "No collections found."
msgstr "No files found."
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
msgid "Most-Followed Collections"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
msgid "Newest Collections"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
msgid "Collections by Name"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
msgid "Recently Updated Collections"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
msgid "Recently Popular Collections"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
#, python-format
msgid "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share. Explore collections created by other users or <a href=\"%(url)s\">create your own</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html src/olympia/browse/templates/browse/extensions.html src/olympia/browse/templates/browse/themes.html
msgid "Subscribe"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
msgid "Following"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
msgid "Create a Collection"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html
msgid "Collection Icon"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html
msgid "Reset"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html
msgid "PNG and JPG supported. Image will be resized to 32x32."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit_errors.html
msgid "There are errors in this form. Please correct them below."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
msgid "Add-ons in Your Collection"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
msgid "To include an add-on in this collection, enter its name in the box below and hit enter."
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html src/olympia/constants/base.py src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
msgid "Enter the name of the add-on to include"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
#, fuzzy
msgid "Add to Collection"
msgstr "Add to Collection"
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Pending"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
msgid "Remove this add-on from the collection"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/collection_listing.html
msgid "COLLECTIONS"
msgstr ""
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/collection_listing.html
msgid "Groups of related add-ons that anyone can create."
msgstr ""
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html
msgid "Blocked Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html
msgid "Blocklist"
msgstr ""
#. {0} is an add-on name.
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
msgid "<b>{0}</b> has been blocked for your protection."
msgstr ""
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
msgid "Why was it blocked?"
msgstr ""
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
msgid "Who is affected?"
msgstr ""
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
msgid "Users are strongly encouraged to disable the problematic add-on or plugin, but may choose to continue using it if they accept the risks described."
msgstr ""
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
msgid "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no longer usable."
msgstr ""
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
#, python-format
msgid ""
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises %(app)s security, stability, or performance and meets <a href=\"%(criteria)s\">certain "
"criteria</a>, the software may be blocked from general use. For more information, please read <a href=\"%(support)s\">this support article</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
#, python-format
msgid "Blocked on %(date)s. <a href=\"%(link)s\">View block request</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
#, python-format
msgid "Blocked on %(date)s."
msgstr ""
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html
msgid "The following software is known to cause serious security, stability, or performance issues with {app}."
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name.
#: src/olympia/browse/feeds.py
#, python-format
msgid "%s Add-ons"
msgstr "%s нэмэгдэл"
#. L10n: %s is a category name.
#: src/olympia/browse/feeds.py
#, python-format
msgid "%s Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/feeds.py
#, python-format
msgid "Featured Add-ons :: %s"
msgstr ""
#. L10n: %s is an app name.
#: src/olympia/browse/feeds.py
#, python-format
msgid "Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing %s."
msgstr ""
#. L10n: %s is a category name.
#: src/olympia/browse/feeds.py
#, python-format
msgid "Search tools relating to %s"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/feeds.py
msgid "Search tools and search-related extensions"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/feeds.py
msgid "Search tools"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py
msgid "Most Users"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html src/olympia/browse/views.py src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html src/olympia/search/forms.py
msgid "Up & Coming"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/views.py src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
#, fuzzy
msgid "Created"
msgstr "Created"
#. {0} is the category name. Ex: Sports
#: src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html
msgid "{0}: Featured Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html src/olympia/browse/templates/browse/featured.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html src/olympia/legacy_discovery/modules.py src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
msgid "Featured Add-ons"
msgstr ""
#. {0} is a category name. Ex: Sports
#: src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html
msgid "No featured add-ons in {0}."
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/featured.html
#, python-format
msgid "Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing %(app)s."
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
msgid "Install Dictionary"
msgstr "Үгийн санг суулга"
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
msgid "Install Language Pack"
msgstr "Хэлний багцыг суулга"
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
msgid "Download Dictionary"
msgstr "Үгийн сан татаж авах"
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
msgid "Download Language Pack"
msgstr "Хэлний багц татаж авах"
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
msgid "Available in your locale"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
msgid "List of language packs and dictionaries available in your locale."
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
msgid "Language"
msgstr "Хэл"
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html src/olympia/constants/base.py
msgid "Dictionary"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
msgid "Language Pack"
msgstr "Хэлний багц"
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
msgid "All locales"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
msgid "List of language packs and dictionaries."
msgstr "Хэлний багц болон үгийн сангийн жагсаалт."
#. {0} is a category name, like "Music".
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
msgid "{0} :: Search Tools"
msgstr ""
#. {0} is an integer.
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
msgid "<b>{0}</b> add-on"
msgid_plural "<b>{0}</b> add-ons"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
msgid "Search Extensions"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
msgid "Add search-related functionality to Firefox"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
msgid "Search Providers"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
msgid "Find new providers for your search bar"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
msgid "Additional Resources"
msgstr "Нэмэлт эх сурвалж"
#. {0} is an app name, like Firefox.
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
msgid "Learn more about the <a href=\"http://support.mozilla.com/kb/Search+bar\">search bar</a> in {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
msgid "Browse through even more search providers at <a href=\"http://mycroftproject.com/\">mycroftproject.com</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
msgid "<a href=\"https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox\">Make your own</a> search tool"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/themes.html src/olympia/constants/base.py
msgid "Complete Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Most Popular Extensions"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Top-Rated Extensions"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Newest Extensions"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Extensions by Name"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Extensions by Weekly Downloads"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Recently Updated Extensions"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Up & Coming Extensions"
msgstr ""
#. "Complete" is used as an adjective. "Complete Theme" means a full-featured
#. theme.
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Featured Complete Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Most Popular Complete Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Top-Rated Complete Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Newest Complete Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Complete Themes by Name"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Complete Themes by Weekly Downloads"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Recently Updated Complete Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
msgid "Up & Coming Complete Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/category_landing.html
#, python-format
msgid "See the %(cnt)s extension in %(name)s &raquo;"
msgid_plural "See all %(cnt)s extensions in %(name)s &raquo;"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/mobile/extensions.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html
#: src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html src/olympia/search/templates/search/no_results.html
msgid "No results found."
msgstr "Ямар ч үр дүн олдсонгүй."
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/base.html
msgid "{0} Themes"
msgstr ""
#. {0} is a user's name.
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/grid.html
msgid "{0}'s Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html
msgid "View Profile"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html
msgid "Create Your Own Theme"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html
msgid "Your browser, your style! Dress it up with a design of your own!"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html
msgid "Learn more"
msgstr "Нэмэлт мэдээлэл"
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
msgid "View All Recently Added"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
msgid "View All Most Popular"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
msgid "View All Top Rated"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
#, python-format
msgid "Over 300,000 designs to personalize your browser! Move your mouse over a Background Theme to try it on. <a href=\"%(url)s\" class=\"more-info\">Start exploring</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
msgid "Want more personalization?"
msgstr ""
#. "Complete" is used as an adjective. "Complete Theme" means a full-featured
#. theme.
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
#, python-format
msgid "Complete Themes transform the look of your browser with styles for the window frame, address bar, buttons, tabs, and menus. <a href=\"%(url)s\" class=\"more-info\">Start exploring</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
msgid "Up & Coming Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
msgid "View All Up & Coming"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/grid.html
msgid "No themes found"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
msgid "Easy-to-use themes for Firefox"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
msgid "More Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/macros.html
msgid "&laquo; All Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/forms.py
msgid "All"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/forms.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html src/olympia/search/views.py
msgid "All Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/forms.py
msgid "Binary"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/forms.py
msgid "Non-binary"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html
msgid "Add-on Compatibility Reports"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
#, python-format
msgid ""
"<p> Reports submitted to us through the <a href=\"%(url_)s\">Add-on Compatibility Reporter</a> are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need "
"help supporting an upcoming Firefox version. </p>"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html
msgid "Reports for your Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
msgid "Add-on Compatibility Center"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html
msgid "Enter the GUID of an add-on below to view any reports we've received."
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
msgid "{addon} Compatibility Reports"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
msgid "{0} success report"
msgid_plural "{0} success reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
msgid "{0} problem report"
msgid_plural "{0} problem reports"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "View all"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
msgid "Report Type"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html src/olympia/devhub/forms.py src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/editors/forms.py
#: src/olympia/zadmin/forms.py
msgid "Application"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
msgid "Application Build"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
msgid "Platform"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Submitted"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
msgid "Success"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
msgid "No reports found."
msgstr ""
#: src/olympia/constants/applications.py
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
#: src/olympia/constants/applications.py
msgid "Thunderbird"
msgstr "Thunderbird"
#: src/olympia/constants/applications.py
msgid "SeaMonkey"
msgstr "SeaMonkey"
#: src/olympia/constants/applications.py src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html
msgid "Sunbird"
msgstr "Sunbird"
#: src/olympia/constants/applications.py
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/applications.py
msgid "Firefox for Android"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/applications.py
#, fuzzy
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
#: src/olympia/constants/applications.py src/olympia/constants/base.py
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Incomplete"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Awaiting Preliminary Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Awaiting Full Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Fully Reviewed"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Disabled by Mozilla"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Preliminarily Reviewed"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Preliminarily Reviewed and Awaiting Full Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py src/olympia/editors/forms.py src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
msgid "Deleted"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Pending approval"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Flagged for further review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Beta"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py src/olympia/users/notifications.py
#, fuzzy
msgid "Developer"
msgstr "Developer"
# <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
#: src/olympia/constants/base.py
#, fuzzy
msgid "Viewer"
msgstr "Viewer"
#: src/olympia/constants/base.py src/olympia/templates/mobile/header.html
msgid "Support"
msgstr "Дэмжлэг"
#: src/olympia/constants/base.py src/olympia/constants/platforms.py
msgid "Any"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Extension"
msgstr "Өргөтгөл"
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Complete Theme"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Search Engine"
msgstr "Вэбд хайгч"
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Language Pack (Application)"
msgstr "Хэлний багц (Програмын)"
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Language Pack (Add-on)"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин"
#: src/olympia/constants/base.py src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
msgid "Theme"
msgstr ""
# Plural in this context means many of the add-on type
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Dictionaries"
msgstr "Үгийн сангууд"
# Plural in this context means many of the add-on type
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Language Packs (Application)"
msgstr "Хэлний багцнууд (Програмын)"
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Language Packs (Add-on)"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Only ask on this add-on's page and developer profile"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Ask after users start downloading this add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Ask before users can download this add-on"
msgstr ""
#. Review points sources other than add-ons and themes.
#: src/olympia/constants/base.py src/olympia/devhub/forms.py src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
#, fuzzy
msgid "Other"
msgstr "Other"
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Exception"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Release"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Change"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "App"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Persona"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Manual Reviewer Points"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Full Add-on Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Preliminary Add-on Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Updated Add-on Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Full Dictionary Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Preliminary Dictionary Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Updated Dictionary Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Full Language Pack Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Preliminary Language Pack Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Updated Language Pack Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Bonus for overdue reviews"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Days Before Bonus Points Applied"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Theme Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Full Search Provider Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Preliminary Search Provider Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Updated Search Provider Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Complete Theme Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Preliminary Complete Theme Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Updated Complete Theme Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Moderated Addon Review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Addon Review Moderation Reverted"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Level 1"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Level 2"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Level 3"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Level 4"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Level 5"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Level 6"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Level 7"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Level 8"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Level 9"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Not signed"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Signed for a full review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Signed of a preliminary review"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Compatible"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/base.py
msgid "Incompatible"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Request More Info"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Flag"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Reject"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Approve"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py
msgid "Sexual or pornographic content"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py
msgid "Inappropriate or offensive content"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py
msgid "Violence, war, or weaponry images"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py
msgid "Nazi or other hate content"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py
msgid "Defamatory content"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py
msgid "Online gambling"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py
msgid "Spam content"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py
msgid "Low-quality, stretched, or blank image"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/editors.py
msgid "Header image alignment problem"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/licenses.py
msgid "All Rights Reserved"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/licenses.py
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/licenses.py
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/licenses.py
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/licenses.py
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/licenses.py
msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/licenses.py
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/platforms.py
msgid "All Platforms"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/platforms.py
msgid "Linux"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/platforms.py
msgid "Mac OS X"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/platforms.py
msgid "BSD"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/platforms.py
msgid "Windows"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/platforms.py
msgid "Solaris"
msgstr ""
#: src/olympia/constants/platforms.py
msgid "Android"
msgstr ""
#: src/olympia/core/apps.py
msgid "Core"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/feeds.py
#, python-format
msgid "Recent Changes for %s"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/feeds.py
msgid "Recent Changes for My Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Must have at least one owner."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "At least one author must be listed."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "An author can only be listed once."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Slug incorrect."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Invalid JSON object"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Message not eligible for annotation"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/users/templates/users/edit.html
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Details"
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "What is your license's name?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Provide the text of your license."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "License text is required when choosing Other."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "This add-on has an End-User License Agreement"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Please specify your add-on's End-User License Agreement:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "This add-on has a Privacy Policy"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Please specify your add-on's Privacy Policy:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Why did you make this add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "What's next for this add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "The developers of this add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "The Mozilla Foundation"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "An organization of my choice"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Please enter a suggested amount greater than 0."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Please enter a suggested amount less than ${0}."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "PayPal ID required to accept contributions."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Could not validate PayPal id."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Unsupported file type, please upload an archive file {extensions}."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "View current"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Invalid version range."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Need at least one compatible application."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "There was an error with your upload. Please try again."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Override failed validation"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Submit my add-on for manual review."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Do not list my add-on on this site"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Check this option if you intend to distribute your add-on on your own and only need it to be signed by Mozilla."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "This add-on will be bundled with an application installer."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Add-ons that are bundled with application installers will be code reviewed by Mozilla before they are signed and are held to a higher quality standard."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Full Review"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Preliminary Review"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Please choose a review nomination type"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "A file with a version ending with a|alpha|b|beta|pre|rc and an optional number is detected as beta."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
#, python-format
msgid "Version %s already exists, or was uploaded before."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "A file with a version ending with a|alpha|b|beta and an optional number is detected as beta."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "You cannot upload any more files for this version."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "Version doesn't match"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "You cannot delete a file once the review process has started. You must delete the whole version."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "The platform All cannot be combined with specific platforms."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "A platform can only be chosen once."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "A review type must be selected."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py src/olympia/editors/forms.py src/olympia/zadmin/forms.py
msgid "Select an application first"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/forms.py
msgid "There cannot be more than 3 required add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/helpers.py
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/helpers.py
msgid "My Submissions"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/helpers.py
msgid "Developer Docs"
msgstr ""
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of errors
#: src/olympia/devhub/helpers.py
#, fuzzy
msgid "{0} error"
msgid_plural "{0} errors"
msgstr[0] "{0} error"
msgstr[1] "{0} errors"
# {0} is a number
#. L10n: first parameter is the number of warnings
#: src/olympia/devhub/helpers.py
#, fuzzy
msgid "{0} warning"
msgid_plural "{0} warnings"
msgstr[0] "{0} warning"
msgstr[1] "{0} warnings"
#: src/olympia/devhub/models.py src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
#, fuzzy
msgid "Review"
msgstr "Review"
#: src/olympia/devhub/tasks.py
#, python-format
msgid "%s responded with %s (%s)."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/tasks.py
#, python-format
msgid "Connection to \"%s\" timed out."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/tasks.py
#, python-format
msgid "Could not contact host at \"%s\"."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/utils.py
#, python-format
msgid "Validation generated too many errors/warnings so %s messages were truncated. After addressing the visible messages, you'll be able to see the others."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "All My Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "All Activity"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Add-on Updates"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Add-on Status"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "User Collections"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html src/olympia/devhub/views.py src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "User Reviews"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Changes successfully saved."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Please check the form for errors."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Add-on cannot be deleted. Disable this add-on instead."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Theme deleted."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Add-on deleted."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "URL name was incorrect. Theme was not deleted."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "URL name was incorrect. Add-on was not deleted."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "An author has been added to your add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "An author has a role changed on your add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "An author has been removed from your add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "There were errors in your submission."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Validate Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Check Add-on Compatibility"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py src/olympia/signing/views.py
msgid "You cannot submit this type of add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py src/olympia/users/forms.py
msgid "Images must be either PNG or JPG."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Icons cannot be animated."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Images cannot be animated."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
#, python-format
msgid "Images cannot be larger than %dKB."
msgstr ""
#. L10n: {0} is an image width (in pixels), {1} is a height.
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Image must be exactly {0} pixels wide and {1} pixels tall."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "There was an error uploading your preview."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
#, python-format
msgid "Version %s disabled."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
#, python-format
msgid "Version %s deleted."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
#, python-format
msgid "Version %s re-enabled."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "This upload has failed validation, and may lack complete validation results. Please take due care when reviewing it."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Preliminary Review Requested."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Full Review Requested."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Your old credentials were revoked and are no longer valid. Be sure to update all API clients with the new credentials."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "Your old credentials were revoked and are no longer valid."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "New API key created"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/views.py
msgid "API key revoked"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/agreement.html
msgid "Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle your information."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/agreement.html
msgid "Printable Version"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/agreement.html
msgid "I Accept this Agreement"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/agreement.html
msgid "or <a href=\"{0}\">Cancel</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/base.html src/olympia/devhub/templates/devhub/base_impala.html src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/base.html
msgid "Back to Add-ons"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
#. {0} is a search query.
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html src/olympia/search/templates/search/results.html
msgid "{0} :: Search"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html src/olympia/devhub/templates/devhub/search.html src/olympia/editors/forms.py src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html src/olympia/search/templates/search/collections.html src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html
#: src/olympia/search/templates/search/personas.html src/olympia/search/templates/search/results.html src/olympia/templates/impala/search.html src/olympia/templates/search.html
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Search"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html src/olympia/search/templates/search/collections.html src/olympia/search/templates/search/personas.html
msgid "Search Results"
msgstr ""
#. {0} is a search term, such as Firebug.
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html src/olympia/search/templates/search/results.html
msgid "Search Results for \"{0}\""
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html
msgid "Please enter some search terms."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html
msgid "Loading results&hellip;"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Submit an Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "AMO Reviewers"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Get ahead! Become an AMO Reviewer today and get your add-ons reviewed faster."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Become an AMO Reviewer"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Learn All About Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid ""
"Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing experience. If you're a Web developer and know <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/HTML\">HTML</a>, <a href="
"\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript\">JavaScript</a>, and <a href=\"https://developer.mozilla.org/docs/Web/CSS\">CSS</a>, you already have all the necessary skills to make a great "
"add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Head over to the <a href=\"https://developer.mozilla.org/Add-ons\">Mozilla Developer Network</a> to learn everything you need to know to get started."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Start Making Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "Status:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Visibility:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Latest Version:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "Queue Position:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
#, python-format
msgid "%(position)s of %(total)s"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Upload New Version"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "View all add-ons ►"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "Publish your add-ons!"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
msgid "There's no better way to distribute your add-on than by hosting it on Mozilla Add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index.html
#, python-format
msgid "Upload an <a href=\"%(addon_url)s\">add-on</a> or <a href=\"%(theme_url)s\">theme</a> to get started!"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Return to the DevHub homepage"
msgstr ""
#. Text in small tag is smaller and on its own line.
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "<small>Add-on</small> Developer Hub"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "more add-ons..."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Extension Development"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Lightweight Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Add-on Policies"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Add-on Validator"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Add-on Compatibility Checker"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Development Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Community & Support"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Add-ons Blog"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "Add-ons Forum"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
msgid "More Resources"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/search.html
msgid "Search Developer Docs"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html
msgid "After upload, a series of automated validation tests will run to check compatibility with the following application version:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html
msgid "After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html
msgid "Do you want your add-on to be distributed on this site?"
msgstr ""
#. first parameter is a filename like lorem-ipsum-1.0.2.xpi
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validation.html
msgid "Validation Results for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validation.html
msgid "Validation Results"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validation.html
msgid "Validated at:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validation.html
msgid "Tested for compatibility against:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
msgid "Recent Activity for My Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
msgid "Recent Activity"
msgstr ""
#. first parameter is the name of an Addon
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
msgid "Recent Activity for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
#, python-format
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
msgid "Refine Activity"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
msgid "Activity"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html
msgid "Subscribe to this feed"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html
#, python-format
msgid ""
"This add-on is incompatible with <b>%(app_name)s %(app_version)s</b>, the latest release of %(app_name)s. Please consider updating your add-on's compatibility info, or uploading a newer version of "
"this add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html
#, python-format
msgid ""
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
"\"close\">Ignore</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_status.html
msgid "View and update application compatibility ranges."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_status.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Compatibility"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
msgid "Update Compatibility"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Adjusting application information here will allow users to install your add-on even if the install manifest in the package indicates that the add-on is incompatible."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
msgid "Supported Versions"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Add Another Application&hellip;"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html src/olympia/templates/impala/base.html
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html src/olympia/zadmin/templates/zadmin/index.html
#, python-format
msgid "%(ago)s by %(user)s"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
msgid "Older activity for My Add-ons"
msgstr ""
#. {0} is an integer.
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
msgid "<b>{0}</b> theme"
msgid_plural "<b>{0}</b> themes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html
msgid "Edit Listing"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html src/olympia/translations/templates/translations/all-locales.html
msgid "None"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
msgid "Manage Authors & License"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/review.html
#, fuzzy
msgid "Authors"
msgstr "Authors"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html
msgid "About author roles"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html
msgid ""
"<p>Add-ons can have any number of authors with 3 possible roles:</p> <ul> <li><b>Owner:</b> Can manage all aspects of the add-on's listing, including adding and removing other authors</li> "
"<li><b>Developer:</b> Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors and managing payments</li> <li><b>Viewer:</b> Can view the add-on's settings and "
"statistics, but cannot make any changes</li> </ul>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
#, fuzzy
msgid "Manage Developer Profile"
msgstr "Manage Developer Profile"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">developer profile</a> is currently <strong>public</strong> and <strong>required</strong> for contributions."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
msgid "Remove Both"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
#, python-format
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">developer profile</a> is currently <strong>public</strong>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
msgid "Remove Profile"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
msgid "Create Profile"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
msgid "Basic Information"
msgstr ""
#. {0} is the addon name
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
msgid "Basic Information for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
msgid "Add-on URL"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
msgid "Choose a short, unique URL slug for your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html
#, fuzzy
msgid "View Listing"
msgstr "View Listing"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
msgid "Summary"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
msgid ""
"A short explanation of your add-on's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your add-on's details page. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
msgid "Categories are the primary way users browse through add-ons. Choose any that fit your add-on's functionality for the most exposure. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
#, python-format
msgid ""
"Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> if there is a reason you need to modify your categories."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
msgid "Tags help users find your add-on and should be short descriptors such as tabs, toolbar, or twitter. You may have a maximum of {0} tags. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Comma-separated, minimum of {0} character."
msgid_plural "Comma-separated, minimum of {0} characters."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Example: dark, cinema, noir. Limit 20."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
msgid "Reserved tag:"
msgid_plural "Reserved tags:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
msgid "Add-on Details"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
msgid "Add-on Details for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
msgid "A longer explanation of features, functionality, and other relevant information. This field is only displayed on the add-on's details page. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
#, fuzzy
msgid "Default Locale"
msgstr "Default Locale"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
msgid "Information about your add-on is displayed in this locale unless you override it with a locale-specific translation. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html src/olympia/users/templates/users/register.html
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
msgid "Homepage"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
msgid ""
"If your add-on has another homepage, enter its address here. If your website is localized into other languages multiple translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-"
"ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/media.html
msgid "Images"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
msgid "Support Information"
msgstr ""
#. {0} is an addon name
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
msgid "Support Information for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
msgid ""
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added. It is only "
"relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
msgid ""
"If your add-on has a support website or forum, enter its address here. If your website is localized into other languages, multiple translations of this field can be added. It is only relevant for "
"listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Technical Details"
msgstr ""
#. {0} is an addon name
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Technical Details for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid ""
"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the add-on summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, "
"anticipated release date of a new version, etc. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Limit 3"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Add-on Flags"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "These flags are used to classify add-ons. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "This is a site-specific add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "This add-on requires external software."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "View Source?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Whether the source of your add-on can be displayed in our online viewer. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "This add-on's source code is publicly viewable."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "No, this add-on's source code is not publicly viewable."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Public Stats?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Whether the download and usage stats of your add-on can be displayed in our online viewer. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "This add-on's stats are publicly viewable."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "No, this add-on's stats are not publicly viewable."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Upgrade SDK?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "If selected, we will try to automatically upgrade your add-on when a new version of the SDK is released. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "This add-on will be automatically upgraded to new versions of the Add-on SDK."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "No, this add-on will be upgraded manually."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Universally unique identifier"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "UUID"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "The UUID of your add-on is specified in its install manifest and uniquely identifies it. You cannot change your UUID once it has been submitted."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid "Whiteboard"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
msgid ""
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your addon, whatever the version, to the editor. Use it to provide ways to test the addon, and any additional information that may "
"help. This whiteboard is also editable by editors."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical_dependencies.html
msgid "Remove this dependent add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical_dependencies.html
msgid "Enter the name of an add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "Add-on Media for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "Add-on icon"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid ""
"Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The icon is displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images must be one of the following image types: .png, .jpg. It is only "
"relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "Select an icon for your add-on:"
msgstr ""
#. The size of the icon
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "32x32px"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "Used in listings of add-ons, like search results and featured add-ons."
msgstr ""
#. The size of the icon
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "64x64px"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "Used in add-on detail pages."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "Upload a Custom Icon..."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "PNG and JPG supported. Icons resized to 64x64 pixels if larger."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "Screenshots"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "Please provide at least one screen shot of your add-on:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "Please provide a caption for this screenshot:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
msgid "Add a Screenshot..."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html
msgid "Tests"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
msgid "General Tests"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
msgid "Security Tests"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
msgid "Extension Tests"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
msgid "Localization Tests"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
msgid "Compatibility Tests"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Hide messages not required for automated signing"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Hide messages present in previous version and ignored"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
msgid "Top"
msgstr "Дээд хэсэг рүү"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "Delete Theme"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Delete Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
msgid "Deleting your theme will permanently remove it from the site."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
msgid "Deleting your add-on will permanently remove it from the site and prevent its GUID from being submitted again by others."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
msgid "Enter the following text confirm your decision: {slug}"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
msgid "Please tell us why you are deleting your theme:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
msgid "Please tell us why you are deleting your add-on:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
msgid "Resume the submission process for this add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
msgid "Resume"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
msgid "Delete this add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
msgid "Edit details about this add-on's listing."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
msgid "Upload a new version of this add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
#, fuzzy
msgid "New Version"
msgstr "New Version"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
msgid "Daily statistics on downloads and users."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
#, fuzzy
msgid "Statistics"
msgstr "Statistics"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html
msgid "Manage Payments"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
msgid "Manage Status & Versions"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
msgid "View Add-on Listing"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "View Recent Changes"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
msgid "Edit details about this theme's listing."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
msgid "View the popularity of this theme over time."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
msgid "Change the owner of this theme."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
msgid "Transfer Ownership"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
msgid "Delete this theme."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html
msgid "This add-on will be deleted automatically after a few days if the submission process is not completed."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html
#, python-format
msgid "<b>Queue position:</b> %(pos)s of %(total)s"
msgstr ""
#. {0} is the number of active users.
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/macros.html
msgid "<strong>{0}</strong> active user"
msgid_plural "<strong>{0}</strong> active users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/base.html
msgid "Submit Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
msgid "Step 3"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
msgid "Step 3. Describe"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
msgid "Name and version:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
msgid "The detail page will be:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Please use only letters, numbers, underscores, and dashes in your URL."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
msgid "Provide a brief summary:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
msgid "This summary will be shown in listings and searches."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
msgid "Provide a more detailed description:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
msgid "The description will appear on the detail page."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
msgid "Submission Complete"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
msgid "You're done!"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "Your add-on has been submitted to the Preliminary Review queue."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "Your add-on has been submitted to the Full Review queue."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "You'll receive an email once it has been reviewed by an editor and signed. Once it has been signed you will be able to install it:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
msgid "Next steps:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "<a href=\"{0}\">Upload</a> another platform-specific file to this version."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "Provide more details by <a href=\"{0}\">editing its listing</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "Tell your users why you created this in your <a href=\"{0}\">Developer Profile</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "View and subscribe to your add-on's <a href=\"{0}\">activity feed</a> to stay updated on reviews, collections, and more."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "View approximate review queue <a href=\"{0}\">wait times</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "Get Ahead in the Review Queue!"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "Become an AMO Reviewer today and get your add-ons reviewed faster."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "Your add-on has been signed and it's ready to use. You can download it here:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "Your add-on has been submitted to the Unlisted Preliminary Review queue."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "Your add-on has been submitted to the Unlisted Full Review queue."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "You'll receive an email once it has been reviewed by an editor and signed."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "Your add-on will not be publicly available on this website."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
msgid "You can upload new versions of your add-on in the <a href=\"{0}\">add-on's developer page</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html
msgid "Step 5"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html
msgid "Step 5. Select a License"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html
msgid "We require all add-ons to indicate the terms under which their source code is licensed. Please select a license from the list below or enter a custom license."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html
msgid "Select a license for your add-on:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/media.html
msgid "Step 4"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/media.html
msgid "Step 4. Add Images"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/media.html
msgid ""
"Custom icons and screenshots draw attention and help users understand what it does. We strongly recommend uploading a custom icon, as in some areas of the website, only the icon and name will "
"appear."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Step 6"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Step 6. Select a Review Process"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid ""
"All add-ons hosted in our gallery must be reviewed by an editor before they appear in categories or search results. While waiting for review, your add-on can still be accessed through its direct "
"URL. Please choose the review process below that best fits your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
#, python-format
msgid "A complete review of your add-on's source and functionality. <a href=\"%(url)s\">Learn more&hellip;</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Appropriate for polished add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Required if add-on is bundled in an installer"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Review should take place within 10 days"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Review of subsequent versions within 5 days"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Warning-free installation and no feature limitations"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Choose Full Review"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
#, python-format
msgid "A faster review of your add-on's source for any major problems. <a href=\"%(url)s\">Learn more&hellip;</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Appropriate for experimental add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Review should take place within 3 days"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Some feature limitations"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Binary and obfuscated add-ons ineligible"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html
msgid "Choose Preliminary Review"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html
msgid "Upload your add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html
msgid "Describe your add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html
msgid "Add images"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html
msgid "Select a license"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html
msgid "Select a review process"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid "Submission Process"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html
msgid "Step 1"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html
msgid "Step 1. Getting Started"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
msgid "Step 2"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
msgid "Step 2. Upload Your Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
msgid "Use the fields below to upload your add-on package and select any platform restrictions. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html
msgid "Which platforms is this file compatible with?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html
msgid "Administrative overrides"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/agreement.html
msgid "Firefox Add-on Distribution Agreement"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
msgid "API Credentials"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
#, python-format
msgid "For detailed instructions, consult the <a href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
msgid "JWT issuer"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
msgid "JWT secret"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
#, python-format
msgid ""
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s"
"\">API documentation</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
msgid "You don't have any API credentials."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
msgid "Revoke"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
msgid "Revoke and regenerate credentials"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
msgid "Generate new credentials"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html
msgid "Developer Agreement"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html
msgid "Contacting Us"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
msgid "Thanks for your interest in contacting the Mozilla Add-ons team. Please read this page carefully to ensure your request goes to the right place."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
msgid "Add-on Support"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
msgid ""
"If you have a support question about a particular add-on, such as \"how do I use this add-on?\" or \"why doesn't this work properly?\", please contact that add-on's author through the support "
"channels listed on the add-on's listing page."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
msgid "Add-on Editorial Concerns"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
msgid "amo-editors at mozilla dot org"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
#, python-format
msgid ""
"If you have a question about an Editor's review of an add-on or want to report a policy violation, please email %(mail_editors)s. <strong>Almost all add-on reports fall under this category.</"
"strong> Please be sure to include a link to the add-on in question and a detailed description of your question or comment."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
msgid "Add-on Security Vulnerabilities"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
msgid "amo-admins at mozilla dot org"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
#, python-format
msgid ""
"If you have discovered a security vulnerability in an add-on, even if it is not hosted here, Mozilla is very interested in your discovery and will work with the add-on developer to correct the "
"issue as soon as possible. Add-on security issues can be reported <a href=\"http://www.mozilla.org/projects/security/security-bugs-policy.html\">confidentially</a> in <a href=\"%(link_bugzilla)s"
"\">Bugzilla</a> or by emailing %(mail_admins)s."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
msgid "Website Functionality & Development"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html
msgid ""
"If you've found a problem with the site, we'd love to fix it. Please <a href=\"https://github.com/mozilla/addons/issues/new\">file a bug report</a> in GitHub, including the location of the problem "
"and how you encountered it."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid "Maintaining Your Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid "Submitting New Versions of Your Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid ""
"Developers are encouraged to submit updates to their add-ons to fix bugs, add features, and otherwise improve their product. New versions of an add-on must have a <a href=\"https://developer."
"mozilla.org/en/Toolkit_version_format\">higher version number</a> and can be submitted through the Developer Tools provided. There is no limit to the number of versions that can be submitted, but "
"please remember that versions must be reviewed by an editor."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid "New versions will be added to a pending review queue, and any additional versions submitted before the review is completed will move that version to the end of the queue."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid "How do I submit a Beta add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid "Beta channels are only available to fully-reviewed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid ""
"To create a beta channel, upload a file with a unique version string that contains any of the following strings: <code>a,b,alpha,beta,pre,rc</code>, with an optional number at the end. This text "
"must come at the end of the version string. If you understand regex format, here's what we look for in the version number: <code>\"(a|alpha|b|beta|pre|rc)\\d*$\"</code>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid ""
"Once a file meeting this criteria is uploaded to AMO, it will automatically be marked as a beta version. Users of add-ons with these unique version numbers will automatically be served the newest "
"beta updates."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid ""
"While we call these \"Beta versions\", you can use this channel for nightlies, or alphas, or prerelease versions as you wish. Please note that there is only one channel for this purpose and all of "
"your users on this channel will receive the latest add-ons submitted. For instance, if you upload <code>1.0beta1</code> to the release channel and then upload <code>1.1alpha1</code>, all users of "
"<code>1.0beta1</code> will be offered an upgrade to <code>1.1alpha1</code>. Updates are pushed by submission date and not version number, so users will always get the most recent channel update "
"regardless of any kind of alphabetical sorting."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid "Required Updates"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid ""
"Certain situations may arise in which Mozilla requests that an add-on developer update their add-on within a given time period to address a major security issue or policy violation. We work with "
"developers to reasonably accommodate their own schedules, but if the issue is of a serious enough nature, add-ons that cannot issue an update with the requested fix may be demoted from fully-"
"reviewed status, disabled, or permanently removed from the site."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid "Transfer of Ownership"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid ""
"Add-ons can have multiple users with permission to update and manage the listing. Existing authors of an add-on can transfer ownership and add additional developers to an add-on's listing through "
"the Developer Tools provided. No interaction with Mozilla representatives is necessary for a transfer of ownership."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
#, python-format
msgid "Mozilla can assist with granting additional permissions of an add-on's listing if <a href=\"%(link_contact)s\">contacted</a> by the add-on's current owner."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid ""
"Mozilla encourages its users to offer feedback on their experiences when using an add-on. This allows other users to determine if the add-on is stable and useful. It also provides valuable feedback "
"to developers, allowing them to continuously improve their add-on to meet user needs."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
#, python-format
msgid ""
"Reviews must follow the <a href=\"%(link_guidelines)s\">review guidelines</a>. Reviews that do not meet these guidelines may be flagged for moderation, but negative reviews will not be removed "
"unless they provide false information."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid ""
"Many developers provide a support mechanism, such as a forum, discussion group, or email address. It is recommended that support questions be posted via those mediums instead of in an add-on's "
"review section."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid "Code Disputes"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid ""
"Many add-ons allow their source code to be openly viewed. This does not mean that the source code is open source or available for use in another add-on. The original author of an add-on retains "
"copyright of their work unless otherwise noted in the add-on's license."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid ""
"In the event that we're notified of a copyright or license infringement, we will take steps to review the situation and determine if an actual infringement has occurred. If we determine that there "
"is an infringement, we will remove the offending add-on and contact the author. New add-on submissions (including updates) containing infringing code will be denied approval for public status."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html
msgid "If you are unsure of the current copyright status of an add-on's source code, you must contact the original author and receive explicit permission before using the source code."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid "Last updated: January 13, 2011"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
#, python-format
msgid ""
"Featured add-ons are top-quality extensions and themes highlighted on <a href=\"%(link_gallery)s\">AMO</a>, Firefox's Add-ons Manager, and across other Mozilla websites. These add-ons showcase the "
"power of Firefox customization and are useful to a wide audience."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid ""
"Featured add-ons are chosen by the Featured Add-ons Advisory Board, a small group of add-on developers and fans from the Mozilla community who have volunteered to review and vote on nominations."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
#, python-format
msgid "<a href=\"%(link_featured)s\">Featured extensions</a> are chosen every month, and <a href=\"%(link_themes)s\">featured complete themes</a> are chosen every quarter."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "Criteria for Featured Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "Before nominating an add-on to be featured, please ensure it meets the following criteria:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "The add-on must have a complete and informative listing on AMO. This means:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "a 64-pixel custom icon"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "a clear and concise name (no lengthy keywords)"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "a clear and concise summary of the add-on's functionality"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "detailed description and privacy policy, if applicable"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "updated screenshots of the add-on's functionality"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "must be fully approved by AMO editors (no preliminarily reviewed entries)"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "The add-on must have excellent user reviews and any problems or support requests must be promptly addressed by the developer."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "The add-on must have a minimum of 2,000 users."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "The add-on must be compatible with the latest release of Firefox and must be compatible with beta versions 4 weeks before their final release."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid ""
"<strong>Most importantly</strong>, the add-on must have wide consumer appeal to Firefox's users and be outstanding in nearly every way: user experience, performance, security, and usefulness or "
"entertainment value. Featured complete themes must also be visually appealing."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "Nominating an Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "amo-featured at mozilla dot org"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
#, python-format
msgid "If you wish to nominate an add-on to be featured and it meets the criteria above, send an email to %(mail_featured)s with:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "the add-on name, URL, and whether you are its developer"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "a short explanation of why the add-on has wide appeal and should be featured"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "optionally, links to any external reviews or articles mentioning the add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid ""
"Add-on nominations are reviewed by the Advisory Board once a month (once every 3 months for complete theme nominations). Common reasons for rejection include lacking wide appeal to consumers, a "
"suboptimal user experience, quality or security issues, incompatibility, and similarity to another featured add-on. Rejected add-ons cannot be re-nominated within 3 months."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "Rotating Featured Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "Mozilla and the Featured Add-ons Advisory Board regularly evaluate and rotate out featured add-ons. Some of the most common reasons for add-ons being removed from the featured list are:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid ""
"Lack of growth &mdash; Add-ons that are featured typically experience a substantial gain in both downloads and active users. If an add-on is not demonstrating growth in any substantial way, that's "
"a good indicator the add-on may not be very useful to our users."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "Negative reviews &mdash; Featured add-ons should have a great experience and very few bugs, so add-ons with many negative reviews may be reconsidered."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid ""
"Incompatibility with upcoming Firefox versions &mdash; Featured add-ons are expected to be compatible with stable and beta versions of Firefox. Add-ons not yet compatible with a Beta version of "
"Firefox four weeks before its expected release will lose their featured status."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "Joining the Featured Add-ons Advisory Board"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "Every six months a new Advisory Board is chosen based on applications from the add-ons community. Members must:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "be active members of the add-ons community, whether as a developer, evangelist, or fan"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "commit to trying all the nominations submitted, giving their feedback, and casting their votes every month"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "abstain from voting on add-ons that they have any business or personal affiliations with, as well as direct competitors of any such add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid ""
"Members of the Mozilla Add-ons team may veto any add-on's selection because of security, privacy, compatibility, or any other reason, but in general it is up to the Board to select add-ons to "
"feature."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid ""
"This featured policy only applies to the addons.mozilla.org global list of featured add-ons. Add-ons featured in other locations are often pulled from this list, but Mozilla may feature any add-on "
"in other locations without the Board's consent. Additionally, locale-specific features override the global defaults, so if a locale has opted to select its own features, some or all of the global "
"features may not appear in that locale."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
#, python-format
msgid "Follow the <a href=\"%(link_blog)s\">Add-ons Blog</a> or <a href=\"%(link_twitter)s\">@mozamo</a> on Twitter to learn when the next application period opens."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html
msgid "Last updated: January 31, 2013"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html
msgid "Review Process"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"In order to ensure all add-ons hosted in our gallery are safe for users to install, Mozilla will begin requiring all hosted add-ons to undergo review. We offer two types of review and developers "
"are free to choose the best fit for their add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"<strong><a href=\"#full\">Full Review</a></strong> &mdash; a thorough functional and code review of the add-on, appropriate for add-ons ready for distribution to the masses. All site features are "
"available to these add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"<strong><a href=\"#preliminary\">Preliminary Review</a></strong> &mdash; a faster review intended for experimental add-ons. Preliminary reviews do not check for functionality or full policy "
"compliance, but the reviewed add-ons have install button cautions and some feature limitations."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Detailed descriptions of each option are below. After selecting a review process at submission, the add-on will be placed in the queue. Add-ons are reviewed by the <a href=\"https://wiki.mozilla."
"org/AMO:Editors\">AMO Editors</a>, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for users. Developers will "
"receive an email with any updates throughout the review process."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"While waiting for review, add-ons will not appear anywhere in the gallery publicly, but direct links to the add-on's details page will work. This allows the author to blog or share the link with "
"friends, inviting them to try it out, even when not yet reviewed."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Full reviews are appropriate for add-ons that are well-tested, stable, fast, and have wide appeal to our users. If you aren't confident that your add-on meets that criteria, please consider working "
"out the kinks while in preliminary review and accumulating user feedback first."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "We aim to perform full reviews in under 10 days, though most add-ons are reviewed in much less time."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Testing Methods &amp; Common Issues"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "When performing a full review, editors will:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "install the add-on, making sure it functions as described and is free of major defects"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "perform a source code review, looking for performance and security best practices"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "ensure the add-on's privacy policy is in line with its functionality"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "look for compliance with all of Mozilla's policies, detailed in these documents"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Some of the most common issues we see when performing these reviews are:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"<strong>JavaScript namespace pollution</strong> &mdash; the most common violation. Be sure to <a href=\"https://developer.mozilla.org/en/XUL_School/JavaScript_Object_Management\">wrap your loose "
"variables</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "proper preference naming - all preference names should begin with \"extensions.\", followed by the add-on name or some other unique identifier"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "remote JavaScript execution or injection"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "remote XUL"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "synchronous XMLHttpRequests"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "obfuscated code"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "binary components or executables"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "inclusion of third-party software"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "errors generated in the Error Console"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "memory leaks"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "possible conflicts with other add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "application start-up or page load performance degradation"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
#, python-format
msgid ""
"For information on how to avoid these problems, please see our <a href=\"%(link_howto)s\">How-to Library</a>. Some of these practices, such as binary or obfuscated code, are allowed under certain "
"conditions outlined below."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
#, python-format
msgid ""
"Many of the above restrictions are tested automatically by an extension scanner that will flag suspicious add-ons for editor review. You can read more about this scanner in the <a href="
"\"%(link_validation)s\">Validation Help</a> document."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"If the add-on is site-specific, it is recommended that a test account is provided for use during the review process. Additionally, including detailed testing instructions will allow an editor to "
"better understand how the add-on functions and expedite the testing process. This information can be placed in the Notes to Reviewer field when editing a version in the Developer Hub."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "After the Review"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Once an add-on is granted full review, it will immediately be available in the gallery, showing in browse and search results with a warning-free install button. All features, including voluntary "
"contributions and beta channels will be available."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Subsequent versions of the add-on will automatically be placed in the full review queue. Until the review is completed, the new version will only be displayed on the Version History page of the add-"
"on. Once reviewed, the version will be updated across the site and deployed through the automatic update service."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"If a version does not meet the criteria for full review, it can either be granted preliminary review or disabled if there is a security concern. The author will receive an email explaining the "
"action taken and how to fix it. In most cases, the developer can simply fix the problem and re-submit for full review."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Preliminary reviews are appropriate for experimental add-ons and provide a way to get user testing and feedback without going through the longer, more thorough review process. We aim to complete "
"these reviews in under 3 days."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Testing Methods"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"When performing a preliminary review, editors will review the source code for security issues and major policy violations, but will not install the add-on to test functionality in most cases. "
"Preliminary review will be granted unless a security vulnerability or major policy violation is discovered."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Once preliminary review is granted, the add-on will be immediately available in the gallery, showing in browse and search results but ranked lower than fully-reviewed add-ons. Install buttons will "
"have caution stripes and a notice that the add-on is experimental and not fully reviewed by Mozilla, though no click-through is required. Additionally, these add-ons cannot use the voluntary "
"contributions and beta channel features."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "After being granted preliminary review, Mozilla may later revoke the review if other serious problems are reported to us by users."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Subsequent versions of the add-on will automatically be placed in the preliminary review queue. Until the review is completed, the new version will only be displayed on the Version History page of "
"the add-on. Once reviewed, the version will be updated across the site and deployed through the automatic update service."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Policies on Specific Add-on Practices"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Prohibited Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "The following add-ons are not permitted in any form:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Add-ons that embed known <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Spyware\">spyware</a> or <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Malware\">malware</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Illegal and criminal add-ons, such as <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Click_fraud\">click fraud</a> generators, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Warez\">warez</a> download and "
"directory assistants, child pornography finders, etc."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Add-ons whose main purpose is to facilitate access to pornographic material, or include references to this material in their descriptions"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Add-ons that, upon installation, auto-install or launch installers of non-Firefox software"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Add-ons that provide their own update mechanism for code or search engines"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Add-ons that make changes to web content in ways that are non-obvious or difficult to trace by their users"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Add-ons that snoop on or intercept the network traffic of other users"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Conduit-based toolbars without explicit pre-approval"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Changing of Defaults and Unexpected Features"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Surprises can be appropriate in many situations, but they are not welcome when user security, privacy, and control are at stake. It is extremely important to be as transparent as possible when "
"submitting an add-on for hosting on this site. A Mozilla user should be able to easily discern what the functionality of an add-on is and not be presented with unexpected experiences post-install."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"<p> Whenever an add-on includes any unexpected* feature that </p> <ul> <li>compromises user privacy or security (like sending data to third parties),</li> <li>changes default settings like the "
"homepage or search engine, or</li> <li>changes settings or features in other add-ons or deactivates them altogether</li> </ul> <p>the features must adhere to the following requirements:</p> <ul> "
"<li>The add-on description must clearly state what changes the add-on makes.</li> <li>All changes must be opt-in, meaning the user must take non-default action to enact the change.</li> <li>The opt-"
"in dialog must clearly state the name of the add-on requesting the change.</li> <li>Uninstalling the add-on restores the user's original settings if they were changed.</li> </ul> <p>*Unexpected "
"features are those that are unrelated to the add-on's primary function.</p>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "These features cannot be introduced into an update of a fully-reviewed add-on; the opt-in change process must be part of the initial review."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "These are minimum requirements and not a guarantee that the add-on will be approved. This section applies to all add-ons hosted on the site, including preliminarily reviewed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Private Browsing Mode"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Add-ons that store or otherwise handle browsing data must support <a href=\"https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode\">Private Browsing Mode</a>. During a Private Browsing "
"session, no browsing data can be written to disk, and all of this data must be cleared when Firefox quits or the Private Browsing session ends."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid "Binary Components & Obfuscated Code"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"Add-ons may contain binary, obfuscated and minified source code, but Mozilla must be allowed to review a copy of the human-readable source code of each version of an add-on submitted for review. "
"These add-ons are ineligible for preliminary review and must choose the full review process."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
msgid ""
"If an add-on contains binary or obfuscated source code, the author will receive a message when the add-on is reviewed indicating whom to contact at Mozilla to coordinate review of the source code. "
"This code will be reviewed by an administrator and will not be shared or redistributed in any way. The code will only be used for the purpose of reviewing the add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html
#, python-format
msgid "If your add-on contains binary or obfuscated code that you don't own or can't get the source code for, you may <a href=\"%(link_contact)s\">contact us</a> for information on how to proceed."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid "Criteria for Submission"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"Add-ons hosted on Mozilla Add-ons should be of high quality and give users an improved web experience. We look for the following things when deciding whether an add-on is appropriate to be public "
"and unrestricted:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"<strong>Are you responsive?</strong> We expect that an author who is promoting their add-on to our applications' many users is responsive to problem reports, maintains their contact information, "
"and updates their add-on promptly to keep current with Firefox releases and changes in our policies. This doesn't mean that you have to reply to every question that someone posts in the "
"discussions, or that you even need to fix every bug, but we do expect that you will respond to issues in a manner that's appropriate to the severity of the issue in question."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"<strong>Is the add-on clearly and accurately described?</strong> It's of the utmost importance to us that users get what they expect when they try a new add-on. Your add-on name should be clear and "
"concise, and you should refrain from using special characters or numbers to get higher search rankings or for decorative purposes. Your description should provide details about what the add-on "
"does, how a user should take advantage of it, and what the user should expect when they install it. Links to external documents for detailed instructions are fine, but the description itself should "
"cover the basics and leave users confident that they know what they'll get. Also, it is important that you maintain version notes appropriately as you improve and change your add-on. Users should "
"be able to see what's new in an add-on they may have tried previously, and should be made aware of changes that might affect their current use of the add-on when they update."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"<strong>Are all privacy and security concerns clearly spelled out?</strong> This is an aspect of a clear and accurate description, but such an important one that we feel it deserves specific "
"mention. Many very useful and well-written add-ons manipulate some form of user data, or can present security hazards if misused; they are welcome on the site, but they must make it very clear to "
"users what risks they might encounter, and what they can do to protect themselves."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"<strong>Has the add-on been well-tested, and is it free of obvious or serious defects?</strong> One important thing that we look for when considering an add-on is whether its user reviews indicate "
"that it has received thorough testing, and that it doesn't have serious problems or negative impacts on the browser. If reviewers report problems such as major performance issues, crashes, frequent "
"problems using the functions of the add-on, or spamming of messages to the error console, you should take those reports to heart, and re-submit your add-on after you've addressed them as best you "
"can. We don't expect you to perfectly optimize or have zero bugs &mdash; Firefox itself undergoes constant improvement in these areas &mdash; but we do want you to take reasonable efforts to "
"minimize downsides, and to clearly call out cases where users may be surprised by those that remain."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"<strong>Do the add-on and add-on author both treat the user respectfully?</strong> Your software should not intrude on the user unnecessarily, try to trick the user, or conceal any of its "
"activities from the user. Users (or even non-users) are sometimes rude in their comments, and while we will do our best to filter out inaccurate reviews as they're reported to us, we do expect that "
"authors will avoid retaliating with rudeness of their own."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"<strong>Is the add-on useful to an appropriately wide portion of Firefox's users?</strong> Your add-on doesn't need to be the next Greasemonkey or Firebug, but if it is only useful to people at "
"your company or who are part of a small web community, we may feel that it's not yet appropriate to put it in front of all of our users."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"We are constantly looking at ways to improve the organization of the site to better accommodate add-ons that are exemplary in other ways, but are aimed at only a small community of potential users. "
"Correctly categorizing and maintaining the metadata of your add-on will help us figure out how we can surface more of those sorts of add-ons to people who are most likely to benefit from them."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"If your add-on just provides bookmarks or other simple access points to your site, it's probably not appropriate for the gallery. Like the rest of the Mozilla project, we love web applications and "
"new web services, but Firefox add-ons should provide an improved browsing experience for the user and not just be a way to promote a new site or service through a Mozilla Add-ons listing."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"<strong>Is the add-on free of unlicensed trademarks and copyrights?</strong> Though you may mean no harm to the holder of a trademark, or the owner of a copyrighted work, we can't host add-ons that "
"infringe on trademarks or copyrights. If you don't have permission to use a trademarked name or image, please do not submit your add-on to us. If your add-on includes code that is copyrighted by "
"someone else, and is not licensed to you to use in your add-on, please do not submit your add-on to us."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"In terms of reuse of source code from other add-ons, if the author has not clearly stated that you are permitted to use his or her code in your own work &mdash; such as by placing it under an open "
"source license &mdash; then you should assume that you do not have the right to do so. You can contact the author to seek such permission, but we can't provide you with any special rights to it "
"just because it's listed on the site, or because the author isn't responding to your request."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"This applies to the Mozilla Foundation's trademarks as well, including \"Mozilla\", \"Firefox\", and \"Thunderbird\". The Mozilla policy on trademark use is designed to protect against confusion, "
"and prevent the trademarks from being overturned due to lack of protection; please respect the need for such protection, and help us preserve some of the most valuable assets of the Mozilla "
"Foundation."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid "Licensing"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"Selecting an appropriate license for your add-on is a very important step in the submission process. A license specifies the rights you grant on your source code and is important in protecting your "
"intellectual property."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html
msgid ""
"During the add-on submission process, you will be presented with a list of popular licenses to choose from, as well as the ability to specify your own license. It is best to consult with a legal "
"professional about which license option is best for you. Choosing the right license for your source code will help to prevent confusion and code conflicts in the future."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html
msgid "Add-on Submission"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html
msgid "Maintaining Your Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html
msgid "Mozilla is committed to ensuring a great add-ons experience for our users and developers. Please review the policies below before submitting your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html
msgid "Find out what is expected of add-ons we host and our policies on specific add-on practices."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html
msgid "What happens after your add-on is submitted? Learn about how our Editors review submissions."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html
msgid "Add-on updates, transferring ownership, user reviews, and what to expect once your add-on is approved."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html
msgid "How up-and-coming add-ons become featured and what&#039;s involved in the process."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html
msgid "Terms of Service for submitting your work to our site. Developers are required to accept this agreement before submission."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/docs/policies.html
msgid "How to get in touch with us regarding these policies or your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "You have disabled this add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Your add-on's listing is disabled and is not showing anywhere in our gallery or update service."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Please complete your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "You will receive an email when the review is complete."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "You will receive an email when the review is complete and your add-on is signed."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page. "
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Your add-on is displayed in our gallery and users are receiving automatic updates."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Your add-on has been signed and can be bundled with an application installer."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Your add-on was disabled by a site administrator and is no longer shown in our gallery. If you have any questions, please email amo-admins@mozilla.org."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Your add-on is displayed in our gallery as experimental and users are receiving automatic updates. Some features are unavailable to your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Your add-on has been signed."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid ""
"You will receive an email when the full review is complete. Until then, your add-on is displayed in our gallery as experimental and users are receiving automatic updates. Some features are "
"unavailable to your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "You will receive an email when the full review is complete, making you able to bundle your add-on with an application installer."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Current Version:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "This is the version of your add-on that will be installed if someone clicks the Install button on addons.mozilla.org. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Multi Process Status:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Your add-on compatibility with Multi Process Firefox (e10s)."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Created:"
msgstr ""
#. {0} is a date. dennis-ignore: E201,E202,W202
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
#, python-format
msgid "%%b %%e, %%Y"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "Next Version:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
msgid "This is the newest uploaded version, however it isnt live on the site yet."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Queues are not reviewed strictly in order"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
msgid "(required since this add-on accepts contributions)"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
msgid "Manage Your Developer Profile"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
msgid "Create a Developer Profile"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
msgid ""
"Your developer profile will tell users about you, why you made this add-on, and what's next for the add-on. This profile is required for add-ons requesting contributions, but can be useful for any "
"developer interested in connecting with users."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
msgid "Make sure your user profile is up to date."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\"><strong>Update your user profile.</strong></a>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
msgid "Whether it was an idea while in line at the grocery store or the solution to one of life's great problems, share your story."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
msgid "Telling your users what's coming soon will give them something to look forward to."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
msgid "View All"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
msgid "View Statistics Dashboard"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
msgid "Compatibility Reports"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
msgid "{0} failure reports"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
msgid "{0} success reports"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html
msgid "Developer News"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html
msgid "View the blog &#9658;"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/license_form.html
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#. {0} is a list of HTML tags.
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html
msgid "Allowed HTML: {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html
msgid "Some HTML supported."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html
msgid "Remove this application"
msgstr ""
#. {0} is the maximum number of add-on categories allowed. {1} is
#. the application name.
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html
msgid "Select <b>up to {0}</b> {1} category for this add-on:"
msgid_plural "Select <b>up to {0}</b> {1} categories for this add-on:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html
msgid ""
"Users will be required to accept the following End-User License Agreement (EULA) prior to installing your add-on. The presence of a EULA significantly affects the number of downloads an add-on "
"receives. Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL.It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html
msgid "If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used. It is only relevant for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/source_form_field.html
msgid "If your add-on contains binary or obfuscated code other than known libraries, upload its sources for review."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/source_form_field.html
msgid "Read more about the source code review policy."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/version_file.html
msgid "You cannot remove an individual file after the review process has begun. You must delete the entire version."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/version_file.html
msgid "This file will be deleted on save."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/version_file.html
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
msgid "You are currently requesting <b>contributions</b> from users"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
#, python-format
msgid "Your contribution page: <a href=\"%(url)s\">%(url_full)s</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
msgid "Disable Contributions"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
msgid "Voluntary Contributions"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
msgid "Add-ons enrolled in our contributions program can request voluntary financial support from users."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
msgid "Encourage users to support your add-on through your Developer Profile"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
msgid "Choose when and how users are asked to contribute"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
msgid "Receive contributions in your PayPal account or send them to an organization of your choice"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
msgid "Contributions are only available for listed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
#, python-format
msgid "Contributions are only available for add-ons with a <a href=\"%(url)s\">completed developer profile</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
msgid "Contributions are only available for fully reviewed add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "Set up Contributions"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html
msgid "Step 2. Pricing and Availability"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html
#, python-format
msgid "or <a href=\"%(cancel)s\">Cancel</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
#, fuzzy
msgid "Contributions"
msgstr "Contributions"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "Fill in the fields below to begin asking for voluntary contributions from users."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "Who will receive contributions to this add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "What is the name of the organization?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "What is the URL of the organization?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "What is the PayPal ID of the organization?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "What is your PayPal ID?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "Sign up for PayPal"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "What is your suggested contribution?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "(Example: 3.99)"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "When should users be asked for contributions?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "Send a thank-you note?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "We'll automatically email users who contribute to your add-on with this message."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid ""
"We recommend thanking the user and telling them how much you appreciate their support. You might also want to tell them about what's next for your add-on and about any other add-ons you've made for "
"them to try."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "Activate Contributions"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
msgid "or <a id=\"setup-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "Transfer ownership"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Theme Details"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Supply a pretty URL for your detail page."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Select the category that best describes your Theme."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Add some tags to describe your Theme."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "A short explanation of your theme's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your theme's details page."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Theme License"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Can others share your Theme, as long as you're given credit?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the work, including for commercial purposes."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the work for non-commercial purposes only."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Can others make commercial use of your Theme?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Can others create derivative works from your Theme?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "The licensor permits others to copy, distribute, display and perform the work, as well as make derivative works based on it."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Yes, as long as they share alike"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "The licensor permits others to distribute derivativeworks only under the same license or one compatible with the one that governs the licensor's work."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "The licensor permits others to copy, distribute and transmit only unaltered copies of the work — not derivative works based on it."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Your Theme will be released under the following license:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Select a different license."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Select a license for your Theme."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Theme Design"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "Upload New Design"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "Upon upload and form submission, the AMO Team will review your updated design. Your current design will still be public in the meantime."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "Your previously resubmitted design, which is under pending review."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "Pending Header"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "Pending Footer"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "You may update your theme design here once it has been approved."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "Header"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
msgid "Footer"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Select colors for your Theme."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Foreground Text"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "This is the color of the tab text."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Background"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "This is the color of the tabs."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Preview"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Your Theme's Name"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
#, python-format
msgid "by <a href=\"%(profile_url)s\">%(user)s</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Create a New Theme"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
#, python-format
msgid "Background themes let you easily personalize the look of your Firefox. Submit your own design below, or <a href=\"%(submit_url)s\">learn how to create one</a>!"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Give your Theme a name."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
#, python-format
msgid ""
"I agree to the <a href=\"%(agreement_url)s\">Firefox Add-on Distribution Agreement</a> and to my information being handled as described in the <a href=\"%(privacy_notice_url)s\">Websites, "
"Communications and Cookies Privacy Notice</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
msgid "Submit Theme"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
msgid "Your theme has been submitted to the Review Queue. You'll receive an email once it has been reviewed, typically within 24 hours."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
#, python-format
msgid "Provide more details about your theme by <a href=\"%(edit_url)s\">editing its listing</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
#, python-format
msgid "View and subscribe to your theme's <a href=\"%(feed_url)s\">activity feed</a> to stay updated on reviews, collections, and more."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
#, python-format
msgid "Join the conversation in our <a href=\"%(forum_url)s\">forums</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
msgid "Select a header image for your Theme."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
msgid "3000 &times; 200 pixels"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
msgid "300 KB max"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
msgid "PNG or JPG"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
msgid "Aligned to top-right"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
msgid "Select a different header image"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
msgid "Select a footer image for your Theme."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
msgid "3000 &times; 100 pixels"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
msgid "Aligned to bottom-left"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
msgid "Select a different footer image"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html
msgid "Files added to reviewed versions must be reviewed before they will be available for download."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html
msgid "Select the target platform for this file."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html
msgid "Which review type would you like to nominate for?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html
msgid "Only publish this version to my beta channel."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Manage Version {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Status & Versions"
msgstr ""
# {0} is the name of the collection
#. {0} is an add-on name.
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
#, fuzzy
msgid "Manage {0}"
msgstr "Manage {0}"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Files"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Upload Another File"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid ""
"Information about changes in this release, new features, known bugs, and other useful information specific to this release/version. This information is also shown in the Add-ons Manager when "
"updating."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Approval Status"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Notes for Reviewers"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Optionally, enter any information that may be useful to the Editor reviewing this add-on, such as test account information."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Source code"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "If your add-on contain binary or obfuscated code, make the source available here for reviewers."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Upload a new file"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
msgid "Add File"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html
msgid "File {file_id} ({platform})"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html
#, python-format
msgid "Created on %(created)s and changed to %(status)s on %(status_date)s"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html
#, python-format
msgid "Created on %(created)s and changed to %(status)s"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html
msgid "Show File History"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html
#, python-format
msgid "By %(user_name)s on %(date)s"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Edit this version"
msgstr ""
#. {0} is the number of files
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "{0} file"
msgid_plural "{0} files"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "0 files"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Re-enable Version"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
#, python-format
msgid "Queue position: %(pos)s of %(total)s"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Not validated."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Validate now."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Request Full Review"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Request Preliminary Review"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Cancel Review Request"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Addon visibility"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Listed:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Visible to everyone on {0} and included in search results and listing pages"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Hidden:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Hosted on {0}, but hidden to anyone but authors. Used to temporarily hide listings or discontinue them."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Unlisted:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Not distributed on {0}. Developers will upload new versions for signing and distribute the add-ons on their own."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Current versions"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Currently on AMO"
msgstr ""
# Header for a column in a table
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html src/olympia/editors/templates/editors/includes/files_view.html
#, fuzzy
msgid "Validation"
msgstr "Validation"
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Delete/Disable"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Next version of this add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Older versions"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Upload a New Version"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Full review may not be required"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Unlisted add-ons don't need Full Review unless they are distributed as part of an application installer. Read <a href=\"{link}\">this documentation</a> for more information."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Request full review"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Delete Version {version}"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid ""
"You are about to delete the current version of your add-on. This may cause your add-on status to change, or your listing to lose public visibility, if this is the only public version of your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Deleting this version will permanently delete:"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "<strong>Important:</strong> Once a version has been deleted, you may not upload a new version with the same version number."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Are you sure you wish to delete this version?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Delete Version"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Disable Version"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Add a new Version"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Add Version"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Hide Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Hiding your add-on will prevent it from appearing anywhere in our gallery and will stop users from receiving automatic updates."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "The files awaiting review will be disabled and you will need to upload new versions."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Are you sure you wish to hide your add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Unlist Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
#, python-format
msgid ""
"Unlisting your add-on will make it (and each of its versions/files) invisible on this website. It won't show up in searches, won't have a public facing page, and won't be updated automatically for "
"current users. It is recommended for unlisted add-ons to provide a custom <a href=\"%(update_url)s\">updateURL</a> in their manifest file for automatic updates."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Unlisting an add-on is irreversible!"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "An unlisted add-on cannot be switched to be listed."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Are you sure you wish to unlist your add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Canceling your review request will leave your add-on as preliminarily reviewed."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Canceling your review request will mark your add-on incomplete. If you do not complete your add-on after several days by re-requesting review, it will be deleted."
msgstr ""
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
msgstr ""
#: src/olympia/discovery/data.py
msgid "Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr ""
#: src/olympia/discovery/data.py
msgid "“This add-on is amazing. Blocks all annoying ads. 5 stars.”"
msgstr ""
#: src/olympia/discovery/data.py
msgid "Take screenshots {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr ""
#: src/olympia/discovery/data.py
msgid "“The best. Very easy to use.”"
msgstr ""
#: src/olympia/discovery/data.py
msgid "Up your emoji game {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr ""
#: src/olympia/discovery/data.py
msgid "“Very simple interface and easy to use. Thank you.”"
msgstr ""
#: src/olympia/discovery/data.py
msgid "Download videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
msgstr ""
#: src/olympia/discovery/data.py
msgid "“Download videos in a single click.”"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
#, fuzzy
msgid "Approved reviews"
msgstr "Approved reviews"
#: src/olympia/editors/forms.py
#, fuzzy
msgid "Deleted reviews"
msgstr "Deleted reviews"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "View entries between"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "and"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Filter by type/action"
msgstr "Төрөл/Үйлдлээр нь шүүх"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Passed automatic validation"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Failed automatic validation"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Filter by automatic validation"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "containing"
msgstr ""
#. L10n: start, as in "start date"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "start"
msgstr ""
#. L10n: end, as in "end date"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "end"
msgstr ""
#. L10n: Description of what can be searched for
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "add-on, editor or comment"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Search by add-on name / author email"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "yes"
#: src/olympia/editors/forms.py
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "no"
#: src/olympia/editors/forms.py
#, fuzzy
msgid "Admin Flag"
msgstr "Admin Flag"
#: src/olympia/editors/forms.py
#, fuzzy
msgid "Max. Version"
msgstr "Max. Version"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Days Since Submission"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
#, fuzzy
msgid "Add-on Types"
msgstr "Add-on Types"
#: src/olympia/editors/forms.py src/olympia/editors/helpers.py
#, fuzzy
msgid "Platforms"
msgstr "Platforms"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Search by add-on name / author email / guid"
msgstr ""
#. L10n: 0 = platform, 1 = filename, 2 = status message
#: src/olympia/editors/forms.py
#, python-format
msgid "<strong>%s</strong> &middot; %s &middot; %s"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Comments:"
msgstr "Тайлбар:"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Operating systems:"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Applications:"
msgstr "Програмууд:"
#: src/olympia/editors/forms.py
#, fuzzy
msgid "Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not generate an email)"
msgstr "Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not generate an email)"
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Clear Admin Review Flag"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Clear more info requested flag"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Choose a canned response..."
msgstr ""
#. L10n: Description of what can be searched for.
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "theme name"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "Someone else is reviewing this theme."
msgstr ""
#. L10n: Description of what can be searched for.
#: src/olympia/editors/forms.py
msgid "theme, reviewer, or comment"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Pending Full Review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Pending Preliminary Review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Rejected or Unreviewed"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Queue"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html
msgid "Pending Updates"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html
msgid "Full Reviews"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html
msgid "Preliminary Reviews"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html
msgid "Moderated Reviews"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/base.html
msgid "Fast Track"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Pending Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Flagged Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Update Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Unlisted Pending Updates"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Unlisted Full Reviews"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Unlisted Preliminary Reviews"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "All Unlisted Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Fast Track ({0})"
msgid_plural "Fast Track ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Full Review ({0})"
msgid_plural "Full Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Pending Update ({0})"
msgid_plural "Pending Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Preliminary Review ({0})"
msgid_plural "Preliminary Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Moderated Review ({0})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Unlisted Full Review ({0})"
msgid_plural "Unlisted Full Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Unlisted Pending Update ({0})"
msgid_plural "Unlisted Pending Updates ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Unlisted Preliminary Review ({0})"
msgid_plural "Unlisted Preliminary Reviews ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "All Unlisted Add-ons ({0})"
msgid_plural "All Unlisted Add-ons ({0})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Type"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Waiting Time"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/editors/templates/editors/review.html
#, fuzzy
msgid "Flags"
msgstr "Flags"
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Applications"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Additional"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Site Specific"
msgstr "Тусгай хуудсанд зориулсан"
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Requires External Software"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Binary Components"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "moments ago"
msgstr ""
#. L10n: first argument is number of minutes
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "{0} minute"
msgid_plural "{0} minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first argument is number of hours
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "{0} hour"
msgid_plural "{0} hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. L10n: first argument is number of days
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "{0} day"
msgid_plural "{0} days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Last Review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Last Update"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "No Reviews"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Push to public"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Grant full review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Request more information"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Request super-review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Grant preliminary review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "This will mark the files as preliminarily reviewed."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
#, fuzzy
msgid "Use this form to request more information from the author. They will receive an email and be able to answer here. You will be notified by email when they reply."
msgstr "Use this form to request more information from the author. They will receive an email and be able to answer here. You will be notified by email when they reply."
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid ""
"If you have concerns about this add-on's security, copyright issues, or other concerns that an administrator should look into, enter your comments in the area below. They will be sent to "
"administrators, not the author."
msgstr ""
"Хэрэв та энэ нэмэгдлийн нууцлал юмуу эсвэл зохиогчийн эрхтэй холбоотой зүйлүүд эсвэл администратор харах хэрэгтэй зүйлс байгаа гэж бодож байгаа бол дараах талбарт бичээрэй. Тэр нь зохиогч уруу биш "
"администратор луу илгээгдэх болно."
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "This will reject the add-on and remove it from the review queue."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Make a comment on this version. The author won't be able to see this."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "This will reject the files and remove them from the review queue."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "This will mark the add-on as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "This will mark the files as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Retain preliminary review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "This will retain the add-on as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
#, fuzzy
msgid "This will approve a sandboxed version of a public add-on to appear on the public site."
msgstr "Энэ нь нийтийн түр байрлуулах хайрцагт буй нэмэгдлийн хувилбарыг нийтийн хуудсанд харуулагдах эрх өгдөг."
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "This will reject a version of a public add-on and remove it from the queue."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "This will mark the add-on and its most recent version and files as public. Future versions will go into the sandbox until they are reviewed by an editor."
msgstr "Энэ нь нэмэгдэл болон түүний хамгийн сүүлийн хувилбар ба файлуудыг олон нийтийн хуудсанд тэмдэглэдэг. Дараагийн хувилбарууд нь завсарлагчаар хянагдах хүртэл түр хайрцагт байрлах болно."
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Flagged"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/helpers.py
msgid "Updates"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/models.py
msgid "Admin Review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/models.py
msgid "Jetpack Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/models.py
msgid "Restartless Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/models.py
msgid "More Information Requested"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/models.py
msgid "Contains Editor Comment"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/models.py
msgid "Sources provided"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/models.py
msgid "WebExtension"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/tasks.py
msgid "Duplicate Submission"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/tasks.py
msgid "Thanks for submitting your Theme"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/tasks.py
msgid "A problem with your Theme submission"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/tasks.py
msgid "Theme submission flagged for review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/tasks.py
msgid "A question about your Theme submission"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "Passable (5 to 10 days)"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "Overdue (Over 10 days)"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "An unknown error occurred"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "Self-reviews are not allowed."
msgstr "Өөрсдөө үнэлж дүгнэх хориотой."
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "Review successfully processed."
msgstr "Хянах дүгнэлт амжилттай гүйцэтгэгдлээ."
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "Review lock limit reached"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "was approved"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "given preliminary review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "rejected"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views.py
msgctxt "editors_review_history_nominated_adminreview"
msgid "escalated"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "needs more information"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "needs super review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views.py
msgid "commented"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/views_themes.py
msgid "{0} theme review successfully processed (+{1} points, {2} total)."
msgid_plural "{0} theme reviews successfully processed (+{1} points, {2} total)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/views_themes.py
msgid "Your theme locks have successfully been released. Other reviewers may now review those released themes. You may have to refresh the page to see the changes reflected in the table below."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/abuse_reports.html
msgid "{addon} :: Abuse Reports"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/abuse_reports.html
msgid "Abuse Reports for {addon} ({num})"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/abuse_reports.html
#, python-format
msgid "%(user)s on %(date)s [%(ip_address)s]"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/abuse_reports.html
#, python-format
msgid "<i>anonymous</i> on %(date)s [%(ip_address)s]"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
msgid "Return to the Editor Tools homepage"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/base.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Queues"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
msgid "Unlisted Queues"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
#, fuzzy
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/base.html
msgid "Logs"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
msgid "Add-on Review Log"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
msgid "Moderated Review Log"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html
msgid "Signed Beta Files Log"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html src/olympia/editors/templates/editors/includes/daily-message.html
msgid "Announcement"
msgstr ""
#. "Filter" is a button label (verb)
#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/includes/logs_filter_deleted.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/macros.html
msgid "Filter"
msgstr ""
# 100%
#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
msgid "Event"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html src/olympia/editors/templates/editors/home.html
msgid "More details."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html
msgid "No events found for this period."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
msgid "Log Details"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
msgid "Log details"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
msgid "Add-on Title"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
msgid "Review Title"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
msgid "Review Text"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
msgid "Review was flagged prior to deletion."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
msgid "Undelete"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
msgid "Full Review ({num})"
msgid_plural "Full Reviews ({num})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
msgid "Pending Update ({num})"
msgid_plural "Pending Updates ({num})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
msgid "Preliminary Review ({num})"
msgid_plural "Preliminary Reviews ({num})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
msgid "Current waiting times:"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
msgid "{0} add-on"
msgid_plural "{0} add-ons"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
#, python-format
msgid "{0}%%"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
msgid "Unlisted Full Review ({num})"
msgid_plural "Unlisted Full Reviews ({num})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
msgid "Unlisted Pending Update ({num})"
msgid_plural "Unlisted Pending Updates ({num})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
msgid "Unlisted Preliminary Review ({num})"
msgid_plural "Unlisted Preliminary Reviews ({num})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html src/olympia/editors/templates/editors/performance.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html
msgid "Total Reviews"
msgstr "Нийт үнэлгээ"
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html
msgid "Reviews This Month"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
msgid "New Editors"
msgstr "Шинэ засварлагчид"
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
msgid "You're #{0} with {1} reviews"
msgstr ""
#. num = number of reviews in the queue
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
msgid "Moderated Review ({num})"
msgid_plural "Moderated Reviews ({num})"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html
msgid "Reviewer Leaderboard"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "No review points awarded yet."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html
msgid "Rank"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/motd.html
msgid "Message of the Day"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/motd.html
msgid "Update message of the day"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/motd.html src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Save"
msgstr "Хадгал"
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "Add-on Editor Performance"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "View statistics for user"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "Range"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "Your Reviews"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "By {user_name}"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "This Month"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "This Year"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "Monthly Performance"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "All-time Point Breakdown by Type"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "Total"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "Month"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "Year"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
msgid "All-Time"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
msgid "Advanced Search"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
msgid "clear search"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
msgid "Process Reviews"
msgstr "Хянаж дүгнэлт хийх"
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
msgid "Moderation actions:"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
#, python-format
msgid "by %(user)s on %(date)s %(stars)s (%(locale)s)"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
#, python-format
msgid "<strong>%(reason)s</strong> <span class=\"light\">Flagged by %(user)s on %(date)s</span>"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
msgid "All reviews have been moderated. Good work!"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
msgid "Version Notes / Notes for Reviewer"
msgstr ""
# %1 is the queue mode
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
msgid "There are currently no add-ons of this type to review."
msgstr "Дүгнэлт хийгдэхээр доторх нэмэгдлүүд байхгүй байна."
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
msgid "Helpful Links:"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
msgid "Add-on Policy"
msgstr "Нэмэгдлийн журам"
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
msgid "Editors' Guide"
msgstr "Засварлагчийн заавар"
#. "Review [add-on name]"
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Review {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Add-on user change history"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Add-on History"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
#, python-format
msgid "Version %(version)s &middot; %(created)s <span class=\"light\">&middot; %(version_status)s</span>"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Compatibility:"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Additional sources:"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Download files"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "The developer has provided source code."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "This version has not been reviewed."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "You can still submit this form, however only do so if you know it won't conflict."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Insert canned response..."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Files:"
msgstr "Файлууд:"
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Tested on:"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "<strong>Warning!</strong> Another user was viewing this page before you."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "The whiteboard is the place to exchange information relevant to this addon (whatever the version), between the developer and the editor. This is visible and editable by both."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Update the whiteboard"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "(admin)"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Admin Page"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Review This Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "More Information"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
msgid "Resolution"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
msgid "Editor"
msgstr "Засварлагч"
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
msgid "Add-on has been deleted."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
msgid "Show Comments"
msgstr "Сэтгэгдлийг харуул"
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
msgid "Hide Comments"
msgstr "Сэтгэгдлийг нуу"
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
msgid "No reviews found for this period."
msgstr "Энэ хугацаанд ямар ч үнэлгээ олдсонгүй."
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/daily-message.html
msgid "Dismiss this announcement"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/files_view.html
msgid "Files in this version:"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/files_view.html
msgid "Contents"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/files_view.html
msgid "Compare"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/history.html
#, python-format
msgid "<div>By %(user)s on %(date)s</div>"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/paginator_history.html
msgid "Older"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/paginator_history.html
msgid "Newer"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
msgid "Recent Points"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
msgid "No points awarded yet."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
msgid "Top Reviewers (past 7 days)"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
msgid "No top reviewers yet."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
msgid "All Time"
msgstr ""
#. {0} is a number, like "480".
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
msgid "You have <span>{0}</span> points."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Reviewer"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html
msgid "Deleted Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html
msgid "Date Deleted"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html
msgid "No deleted themes found for this period."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history.html
msgid "Theme Review History for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
msgid "Review Date"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
msgid "Action"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
msgid "Reason"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
msgid "There are currently no reviews."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html
msgid "{num} Pending Theme Review"
msgid_plural "{num} Pending Theme Reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html
msgid "{num} Flagged Review"
msgid_plural "{num} Flagged Reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html
msgid "{num} Update"
msgid_plural "{num} Updates"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
msgid "Theme Review Log"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Theme Review Queue"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Review Options"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Auto-advance after review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Enable keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Next Theme"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Previous Theme"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Your Review History"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Commit Review"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "Commit Reviews"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "{0} out of {1} reviewed"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
msgid "There are currently no Themes to review."
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
msgid "Clear Search"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
msgid "Release My Theme Locks"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
msgid "Interactive Theme Queue"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
msgid "Reviewers' Guide"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html
msgid "Theme Review for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "(Probable Duplicate Submission)"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Past Review Notes"
msgstr ""
#. {previous review action taken on theme}: {comment about review action}
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "More Info Requested: {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Flagged: {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Approve Theme"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Field required"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Enter the ID or URL of the duplicate"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Select a reason for rejection"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Describe your reason for rejection"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Ask a question to the artist"
msgstr ""
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
msgid "Describe your reason for flagging"
msgstr ""
#: src/olympia/files/forms.py
msgid "Cannot diff a version against itself"
msgstr ""
#: src/olympia/files/helpers.py
msgid "That file no longer exists."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
#: src/olympia/files/helpers.py
msgid "File size is over the limit of {0}."
msgstr ""
#: src/olympia/files/helpers.py
msgid "Problems decoding {0}."
msgstr ""
#: src/olympia/files/helpers.py
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
msgstr ""
#: src/olympia/files/helpers.py
msgid "This file is a directory."
msgstr ""
#: src/olympia/files/tasks.py
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s. %s."
msgstr ""
#: src/olympia/files/tasks.py
#, python-format
msgid "There was an error accessing file %s."
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "GUID is required for Firefox 47 and below."
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "Cannot find min/max version. Maybe \"strict_min_version\" or \"strict_max_version\" contains an unsupported version?"
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "Could not parse uploaded file."
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "Invalid file name in archive: {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "File exceeding size limit in archive: {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "Invalid archive."
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "Could not parse the manifest file."
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "Could not find an add-on ID."
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "Add-on ID must be 64 characters or less."
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "Add-on ID doesn't match add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "Duplicate add-on ID found."
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "Version numbers should have fewer than 32 characters."
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "Version numbers should only contain letters, numbers, and these punctuation characters: +*.-_."
msgstr ""
#: src/olympia/files/utils.py
msgid "<em:type> doesn't match add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/files/views.py
msgid "Back to review"
msgstr ""
#: src/olympia/files/views.py
#, fuzzy
msgid "Back to add-on"
msgstr "нэмэгдэл хайх"
#: src/olympia/files/templates/files/file.html
msgid "Download {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/file.html
#, python-format
msgid "Version: %(version)s &bull; Size: %(size)s &bull; MD5 hash: %(md5)s &bull; Mimetype: %(mimetype)s"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "File Compare :: Editor tools"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "File Viewer :: Editor tools"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Validation failed:"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Add-on file being processed, please wait."
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Fetching validation results..."
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Deleted files:"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Hide known files"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Add-on SDK Version:"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Tab stops:"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Up file"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Down file"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Previous diff"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Previous note"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Next diff"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Next note"
msgstr ""
# There is a list of directories and files on the page. Clicking this will show the
# contents of all the directories (normally you would click on each one to see the
# contents)
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
#, fuzzy
msgid "Expand all"
msgstr "Expand all"
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Hide or unhide tree"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Wrap or unwrap text"
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "No files in the uploaded file."
msgstr ""
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
msgid "Fetching file."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_api/views.py
msgid "The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the current version {1:.1f} API."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_api/views.py
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Shopping Made Easy"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Save on your favorite items from the comfort of your browser."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Build the perfect website"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "First time with Add-ons?"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Not to worry, here are three to get started."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Translate content on the web from and into over 40 languages."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Easily connect to your social networks, and share or comment on the page you're visiting."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "A quick view to compare prices when you shop online or search for flights."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "St. Patrick&rsquo;s Day Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Decorate your browser to celebrate St. Patrick&rsquo;s Day."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Sit Back and Relax"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Add-ons that help you on your travels!"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Displays a country flag depicting the location of the current website's server and more."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "FoxClocks let you keep an eye on the time around the world."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Automatically get the lowest price when you shop online or search for flights."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "A+ add-ons for School"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Add-ons for teachers, parents, and students heading back to school."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Would you like to know which websites you can trust?"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Xmarks is the #1 bookmarking add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Web page and text translator, dictionary, and more!"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Love is in the Air"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Add some romance to your Firefox."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Get up and move!"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Install these fitness add-ons to keep you active and healthy."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "New &amp; Now"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Get the latest, must-have add-ons of the moment."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Worry-free browsing"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Protect your privacy online with the add-ons in this collection."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Great add-ons for work, fun, privacy, productivity&hellip; just about anything!"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Games!"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
msgid "Add more fun to your Firefox. Play dozens of games right from your browser—puzzles, classic arcade, action games, and more!"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/base.html
msgid "Discover Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
#, fuzzy
msgid "What are Add-ons?"
msgstr "What are Add-ons?"
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
#, python-format
msgid "Add-ons are applications that let you personalize %(app)s with extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make %(app)s your own."
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
msgid "Learn More About Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
msgid "See all"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
msgid "More ways to customize"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
msgid "Browse all add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
msgid "See all complete themes"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
msgid "Close Video"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
msgid "While the video plays, the add-ons being mentioned will appear here."
msgstr ""
#. {0} is the user's login name.
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html
msgid "Hi, {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html
#, python-format
msgid "Thanks for using %(app)s and supporting <a href=\"%(url)s\">Mozilla's mission</a>!"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html
msgid "Add-ons downloaded:"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
msgid "Active Users"
msgstr ""
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
msgid "Last Updated"
msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/eula.html
msgid "Cancel Installation"
msgstr "Суулгацыг цуцал"
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/modules/monthly.html
msgid "Mozilla&rsquo;s Pick of the Month!"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Afghanistan Afghani"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Albania Lek"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Armenia Dram"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Netherlands Antilles Guilder"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Angola Kwanza"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Argentina Peso"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Australia Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Aruba Guilder"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Azerbaijan New Manat"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Marka"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Barbados Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Bangladesh Taka"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Bulgaria Lev"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Bahrain Dinar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Burundi Franc"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Bermuda Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Brunei Darussalam Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Bolivia Boliviano"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Brazil Real"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Bahamas Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Bhutan Ngultrum"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Botswana Pula"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Belarus Ruble"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Belize Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Canada Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Congo/Kinshasa Franc"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Switzerland Franc"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Chile Peso"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "China Yuan Renminbi"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Colombia Peso"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Costa Rica Colon"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Cuba Convertible Peso"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Cuba Peso"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Cape Verde Escudo"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Czech Republic Koruna"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Djibouti Franc"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Denmark Krone"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Dominican Republic Peso"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Algeria Dinar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Egypt Pound"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Eritrea Nakfa"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Ethiopia Birr"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Euro Member Countries"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Fiji Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Falkland Islands (Malvinas) Pound"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "United Kingdom Pound"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Georgia Lari"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Guernsey Pound"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Ghana Cedi"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Gibraltar Pound"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Gambia Dalasi"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Guinea Franc"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Guatemala Quetzal"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Guyana Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Honduras Lempira"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Croatia Kuna"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Haiti Gourde"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Hungary Forint"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Israel Shekel"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Isle of Man Pound"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "India Rupee"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Iraq Dinar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Iran Rial"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Iceland Krona"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Jersey Pound"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Jamaica Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Jordan Dinar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Japan Yen"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Kenya Shilling"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Kyrgyzstan Som"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Cambodia Riel"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Comoros Franc"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Korea (North) Won"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Korea (South) Won"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Kuwait Dinar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Cayman Islands Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Kazakhstan Tenge"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Laos Kip"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Lebanon Pound"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Sri Lanka Rupee"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Liberia Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Lesotho Loti"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Lithuania Litas"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Latvia Lat"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Libya Dinar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Morocco Dirham"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Moldova Leu"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Madagascar Ariary"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Macedonia Denar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Myanmar (Burma) Kyat"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Mongolia Tughrik"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Macau Pataca"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Mauritania Ouguiya"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Mauritius Rupee"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Maldives (Maldive Islands) Rufiyaa"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Malawi Kwacha"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Mexico Peso"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Malaysia Ringgit"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Mozambique Metical"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Namibia Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Nigeria Naira"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Nicaragua Cordoba"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Norway Krone"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Nepal Rupee"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Oman Rial"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Panama Balboa"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Peru Nuevo Sol"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Papua New Guinea Kina"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Philippines Peso"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Pakistan Rupee"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Poland Zloty"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Paraguay Guarani"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Qatar Riyal"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Romania New Leu"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Serbia Dinar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Russia Ruble"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Rwanda Franc"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Saudi Arabia Riyal"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Solomon Islands Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Seychelles Rupee"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Sudan Pound"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Sweden Krona"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Saint Helena Pound"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Sierra Leone Leone"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Somalia Shilling"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Seborga Luigino"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Suriname Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "El Salvador Colon"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Syria Pound"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Swaziland Lilangeni"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Thailand Baht"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Tajikistan Somoni"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Turkmenistan Manat"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Tunisia Dinar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Tonga Pa'anga"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Turkey Lira"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Tuvalu Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Taiwan New Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Tanzania Shilling"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Ukraine Hryvna"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Uganda Shilling"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "United States Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Uruguay Peso"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Uzbekistan Som"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Venezuela Bolivar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Viet Nam Dong"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Vanuatu Vatu"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Samoa Tala"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Communauté Financière Africaine (BEAC) CFA Franc BEAC"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "East Caribbean Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Communauté Financière Africaine (BCEAO) Franc"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Comptoirs Français du Pacifique (CFP) Franc"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Yemen Rial"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "South Africa Rand"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Zambia Kwacha"
msgstr ""
#: src/olympia/lib/constants.py
msgid "Zimbabwe Dollar"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "About Mozilla Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "What is this website?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid ""
"addons.mozilla.org, commonly known as \"AMO\", is Mozilla's official site for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change "
"the way your browser or application works. Take a look around and explore the thousands of ways to customize the way you do things online."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "Who creates these add-ons?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid ""
"The add-ons listed here have been created by thousands of developers from our community, ranging from individual hobbyists to large corporations. All publicly listed add-ons are reviewed by a team "
"of editors before being released. Add-ons marked as Experimental have not been reviewed and should only be installed with caution."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "How do I keep up with what's happening at AMO?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "There are several ways to find out the latest news from the world of add-ons:"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid "Our <a href=\"%(url)s\">Add-ons Blog</a> is regularly updated with information for both add-on enthusiasts and developers."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid "We often post news, tips, and tricks to our Twitter account, <a href=\"%(url)s\">mozamo</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid "Our <a href=\"%(url)s\">forums</a> are a good place to interact with the add-ons community and discuss upcoming changes to AMO."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "This sounds great! How can I get involved?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "There are plenty of ways to get involved. If you're on the technical side:"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Make your own add-on</a>. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid "If you have add-on development experience, <a href=\"%(url)s\"> become an editor</a>! Our editors are add-on fans with a technical background who review add-ons for code quality and stability."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid ""
"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. <a href=\"%(url)s\"> GitHub</a> contains all of our current bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "If you're interested in add-ons but not quite as technical, there are still ways to help:"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "Tell your friends! Let people know which add-ons you use."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid "Participate in our <a href=\"%(url)s\">forums</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "Review add-ons on the site. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and write new ones when they know people appreciate their work."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "I have a question"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid ""
"A good place to start is our <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr></a>. If you don't find an answer there, you can <a href=\"%(forum_url)s\"> ask on our "
"forums</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid "If you really need to contact someone from the Mozilla team, please see our <a href=\"%(url)s\"> contact information</a> page."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
msgid "Who works on this website?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
#, python-format
msgid ""
"Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our <a href="
"\"%(url)s\"> Site Credits</a> page."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
msgid "Add-on Compatibility Reporter"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
msgid "Add-on Compatibility Reporter has been installed"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
msgid "Its easy to help us make sure add-ons are updated in time for the release of the next version of Firefox."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
msgid "Heres how to get started reporting add-on compatibility:"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
msgid ""
"As you start browsing and using your add-ons, take careful note of anything that seems different from when you last used the extension. This might be a display glitch, such as a menu item missing, "
"or something more serious, like the add-on not working at all or showing errors."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
msgid ""
"Once you know whether a particular add-on works properly or has problems, open the Add-ons Manager and click Compatibility next to the add-on to let Mozilla know what you found in your testing. "
"Submitting a report will help us tell the add-on developer whether their add-on is working properly in this version or might need some fixes."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
#, python-format
msgid ""
"If you upgrade to a new version of Firefox or update your add-ons, your reports for the old versions will be hidden to allow you to test the new version. If you have any questions, please ask in <a "
"href=\"%(url)s\">our forums</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
msgid ""
"Thousands of add-ons are made by our community every year, and your assistance with compatibility testing helps us make sure these add-ons stay useful as we strive to provide a great user "
"experience."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
msgid "Thank you!"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid "Site Credits"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid "Mozilla would like to thank the following people for their contributions to the addons.mozilla.org project over the years:"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid "Developers &amp; Administrators"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid "Localizers"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid "Reviewers"
msgstr ""
#. {0} is a number (e.g. 1000).
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid "More than {0} add-on reviews"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid "Other Contributors"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid "Past Developers &amp; Administrators"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid "Software and Images"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid ""
"Some icons used are from the <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a>, licensed under a <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative "
"Commons Attribution 2.5 License</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid ""
"Some icons used are from the <a href=\"http://www.fatcow.com/free-icons/\">FatCow Farm-Fresh Web Icons Set</a>, licensed under a <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/\">Creative "
"Commons Attribution 3.0 License</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
msgid ""
"Some pages use elements of <a href=\"http://shop.highsoft.com/highcharts.html\">Highcharts</a> (non-commercial), licensed under a <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/\">Creative "
"Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
#, python-format
msgid "For information on contributing, please see our <a href=\"%(url)s\">wiki page</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Developer FAQ"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Sections"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Developing an Add-on"
msgstr ""
#. Heading for a list of resources for developers
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Support Resources"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Contributing your Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Add-on Review Process"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Managing Your Add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "References for Open Source Licenses"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Add-on Developer FAQ"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid "<h3>How do I build an Add-on?</h3> <p> Mozilla provides documentation on how to build an add-on via the <a href=\"%(url)s\">Mozilla Developer Network</a>. </p>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Other resources include:"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "\"How to develop a Firefox extension\" post in the Add-ons Blog"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Mozilla Add-ons Blog"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "What tools do I need to be able to build an Add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"You will need to have a version of the Mozilla software that you're building the add-on for and a code editor of your choice. Add-ons can be built for almost all Mozilla software but are primarily "
"targeted for:"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Popular code editors include:"
msgstr ""
#. This is a list of popular code editors. Feel free to adjust as you like.
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"<li><a href=\"http://komodoide.com/komodo-edit/\">Komodo Edit</a></li> <li><a href=\"http://macromates.com/\">TextMate</a></li> <li><a href=\"http://notepad-plus-plus.org/\">Notepad++</a></li> "
"<li><a href=\"http://www.eclipse.org/\">Eclipse IDE</a></li>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid "You can also learn more about setting up your development environment via the MDN article <a href=\"%(url)s\">Setting up extension development environment</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "What is a \".xpi\" file?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Extensions are packaged and distributed in ZIP files or Bundles, with the XPI (pronounced \"zippy\") file extension."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "What is XUL?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"XUL (XML User Interface Language) is Mozilla's XML-based language that lets you build feature-rich cross platform applications. It provides user interface widgets like buttons, menus, toolbars, "
"trees, etc that can be used to enhance add-ons by modifying parts of the browser UI."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "What is the \"install.rdf\" file used for?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"This file, called an <a href=\"%(url)s\">Install Manifest</a>, is used by Add-on Manager-enabled XUL applications to determine information about an add-on as it is being installed. It contains "
"metadata identifying the add-on, providing information about who created it, where more information can be found about it, which versions of what applications it is compatible with, how it should "
"be updated, and so on. The format of the Install Manifest is RDF/XML."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "What does \"maxVersion\" mean?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "This determines the maximum version of Firefox you're saying this extension will work with. Set this to be no newer than the newest currently available version!"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Can my add-on contain binary components?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Yes. You can use Mozilla's <a href=\"%(url)s\">XPCOM component object model</a> to enhance your add-ons. XPCOM components be used and implemented in JavaScript, Java, and Python in addition to C++."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Can I use a JavaScript library like jQuery, MooTools or Prototype to build my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"Yes. It's possible, but some of the functionality provided by these libraries are available through XPCOM, XUL, and JavaScript. In addition, authors should take care if libraries modify primitive "
"object prototypes (String.prototype, Date.prototype, etc.) and/or define global functions (eg. the $ function). These are prone to cause conflict with other add-ons, in particular if different add-"
"ons use different versions of libraries and so on. Developers need to be very, very careful with using them. Mozilla does not offer documentation on using them to build add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "How do I debug my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid "You can use the <a href=\"%(url)s\">Add-on Debugger</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "How do I test for compatibility with the latest version of Mozilla software?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. In "
"many cases, the latest version of Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's "
"important to be actively involved in the beta process to ensure that your add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "How to improve the performance of my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Poorly written extensions can have a severe impact on the browsing experience, including on the overall performance of Firefox itself. The following page contains many good <a href=\"%(url)s"
"\">guides</a> that help you improve performance, whether you're developing core Mozilla code or an add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Can my add-on support multiple locales?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Yes. Details on localizing your add-on can be found in the the <a href=\"%(l10n_url)s\">Mozilla Developer Network Localization page</a>. <a href=\"%(bz_url)s\">The BabelZilla project</a> is also a "
"great resource for learning about localization and volunteering to help translate add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "I need some advice building my add-on. Where can I find help?"
msgstr ""
#. #extdev is the name of the IRC channel. do not change.
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "#extdev (for add-on development discussions)"
msgstr ""
#. #amo is the name of the IRC channel. do not change.
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "#amo (for support relating to hosting your add-on on AMO)"
msgstr ""
#. #jetpack is the name of the IRC channel. do not change.
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "#jetpack (for discussions about the Add-ons SDK and cfx/jpm - formerly known as Jetpack)"
msgstr ""
#. Label for a link to the extension developers mailing list
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Mailing List"
msgstr ""
#. Label for a link to the extension developers newsgroup
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Newsgroup"
msgstr ""
#. Label for a link to the extension developers Google Group
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Google Group"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Add-ons forum"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Stack Overflow"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Does Mozilla offer development services?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "No."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Are there 3rd party developers that I can hire to build my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Yes. You may find 3rd party developers via the <a href=\"%(forum_url)s\">Add-ons forum</a>, <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs list</a>, <a href=\"%(mz_url)s\">mozillaZine forums</a> or <a href="
"\"%(wiki_url)s\">the Mozilla Wiki</a>. Please note that Mozilla does not offer developer recommendations."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Can I host my own add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your add-on on <a href=\"%(amo_url)s\">Mozilla's add-on site</a>, though, allows for much greater exposure to your add-on due "
"to the large volume of visitors to the site. <a href=\"%(md_url)s\">mozdev.org</a> offers free project hosting for Mozilla applications and extensions providing developers with tools to help manage "
"source code, version control, bug tracking and documentation."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Can Mozilla host my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid "Yes. You can host your add-on on <a href=\"%(url)s\">Mozilla's add-on website</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "What is AMO?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"Mozilla's AMO (<a href=\"https://addons.mozilla.org\">https://addons.mozilla.org</a>) is the incubator that helps developers build, distribute, and support fantastic consumer products powered by "
"Mozilla. It provides you the tools and infrastructure necessary to manage, host and expose your add-on to a massive base of Mozilla users."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Does Mozilla keep my account information private?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid "Yes. Our <a href=\"%(url)s\">Privacy Policy</a> describes how your information is managed by Mozilla."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "What are the \"developer tools\" listed on AMO?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"The \"Developer Tools\" dashboard is the area that provides you the tools to successfully manage your add-ons. It provides the functionality necessary to submit your add-ons to AMO, manage add-on "
"information, and review statistics."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Does Mozilla have a policy in place as to what is an acceptable submission?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Yes. Mozilla's <a href=\"%(p_url)s\">Add-on Policy</a> describes what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In addition, the AMO editorial team uses the <a "
"href=\"%(g_url)s\">Editors Reviewing Guide</a> to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "How do I submit my add-on for review?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to AMO. You must be a registered AMO users before you can submit an add-on. Before submitting your add-on be sure to you "
"have read the AMO <a href=\"%(url)s\">Editors Reviewing Guide</a> to ensure that your add-on has met the guidelines used by editors to review add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "What operating system do I choose for my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "You must choose the operating systems on which your add-on will successfully function."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "What category do I choose for my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose \"Other"
"\". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "What does \"nominating\" my add-on mean?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Nominated add-ons are new add-ons that the author has nominated to become public via the Developer Tools."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Can I specify a license agreement for using my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Yes. You can specify a license agreement when submitting your add-on. You can also add or update a license agreement via the Developer Tools dashboard after your add-on has been submitted."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Can I include a privacy policy for my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Yes. You can specify a privacy policy when submitting your add-on. You can also add or update a privacy policy via the Developer Tools dashboard after your add-on has been submitted."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Why must my add-on be reviewed?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"All add-ons submitted, whether new or updated, are reviewed to ensure that Mozilla users have a stable and safe experience. All add-ons submissions are reviewed using the guidelines outlined in the "
"<a href=\"%(url)s\">Editors Reviewing Guide</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Who reviews my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons are reviewed by the AMO Editors, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users. "
"When communicating with editors, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the guidelines outlined in the <a "
"href=\"%(url)s\">Editors Reviewing Guide</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "What are the guidelines used to review my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"The Mozilla editorial team follows the <a href=\"%(url)s\">Editors Reviewing Guide</a> when testing an add-on for acceptance onto AMO. It is important that add-on developers review this guide to "
"ensure that common problem areas are addressed prior to submitting their add-on for review. This will greatly assist in expediting the review process."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "How long will it take for my add-on to be reviewed?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "We cannot give a time estimate as to how long it will take before an add-on is reviewed. Many factors affect the time including the:"
msgstr ""
#. part of a list (<li>)
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "number of add-on submissions"
msgstr ""
#. part of a list (<li>)
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "complexity of an add-ons code"
msgstr ""
#. part of a list (<li>)
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "number of problem areas discovered"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
#, python-format
msgid ""
"This is why it's very important to read the <a href=\"%(g_url)s\">Editors Reviewing Guide</a> to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, <a href="
"\"%(blog_url)s\">Successfully Getting your Add-on Reviewed</a> which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "How can I see how many times my add-on has been downloaded?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides information that can help you determine your add-on downloads since you've submitted it to AMO."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "How can I see how many active users are using my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides information that can help you determine how many users have been actively using your add-on since you've submitted it to AMO."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "How do I submit an update for my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "You can submit an update for your add-on via the Developer Tools dashboard by choosing the option \"Upload a new version\" and uploading a new .xpi file for your add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Does my update need to be reviewed by editors?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"That depends. If you are simply changing a description of your add-on or updating a \"maxVersion\" to ensure compatibility with a new Mozilla software update, then your add-on does not need to be "
"reviewed again. If, however, you submit a new updated file, then your add-on update will need to be reviewed by an editor."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "How do I reply to a user who has posted a negative review of my add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "A developer may reply to any review posted to their add-on as long as they are logged into AMO. In addition, any user can flag a review as:"
msgstr ""
#. part of a list (<li>)
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html src/olympia/reviews/models.py
#, fuzzy
msgid "Spam or otherwise non-review content"
msgstr "Spam or otherwise non-review content"
#. part of a list (<li>)
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html src/olympia/reviews/models.py
#, fuzzy
msgid "Inappropriate language/dialog"
msgstr "Inappropriate language/dialog"
#. part of a list (<li>)
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html src/olympia/reviews/models.py
#, fuzzy
msgid "Misplaced bug report or support request"
msgstr "Misplaced bug report or support request"
#. part of a list (<li>)
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Other (provides a pop-up prompt for information)"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Currently, AMO does not provide a mechanism to directly communicate with a reviewer but this feature is being investigated and considered for a future update."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Can I request that a review be removed if the review is negative?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "No. We do not remove negative reviews from add-ons unless they are found to be false."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Can I request that a review be removed if the review is inaccurate?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "If an author contacts us and asks for a review containing false or inaccurate information to be removed, we will review the post and consider removing it."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces "
"reading the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites "
"are being provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla "
"neither guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"In addition to the full text of the Mozilla Public License(\"MPL\"), this also provides an annotated version of the MPL and an <abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> to help you if "
"you want to use or distribute code licensed under it."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "A table summarizing and comparing how some of the key open source licenses treat distributions, proprietary software linking, and redistribution of code with changes."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid ""
"Free Software Foundation provides short summaries of the key open source licenses, including whether the license qualifies as a free software license or a copyleft license. Also includes a "
"discussion of what constitutes a free software license or a copyleft license (e.g., a Copyleft license is a general method for making a program or other work free, and requiring all modified and "
"extended versions of the program to be free as well.)"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "Open Source Initiative provides the terms of some of the key open source licenses."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "A comparison of known open source licenses on Wikipedia."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
msgid "A site to provide non-judgmental guidance on choosing a license for your open source project."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Using Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What is an add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons are small pieces of software that add new features or functionality to your installation of %(app_name)s. Add-ons can augment %(app_name)s with new features, foreign language dictionaries, "
"or change its visual appearance. Through add-ons, you can customize %(app_name)s to meet your needs and tastes. <a href=\"%(learnmore_url)s\">Learn more about customization</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Will add-ons work with my web browser or application?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobile</a>, <a href="
"\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a>, and <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those applications. "
"Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is compatible or not."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What are the different types of add-ons?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid "There are several kinds of add-ons that customize %(app_name)s in different ways:"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Extensions</a></strong> add new features to %(app_name)s or modify existing functionality. There are extensions that allow you to block advertisements, download "
"videos from websites, integrate more closely with social websites, and add features you see in other applications."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid "<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Complete Themes</a></strong> change the entire appearance of %(app_name)s, usually including icons, colors, dialogs, and other visual styles."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid "<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Themes</a></strong> are lightweight themes that use background images to customize your %(app_name)s toolbars."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid "<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Search Providers</a> </strong> add additional choices to the search box dropdown. These providers allow you to quickly search any website."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid "<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Dictionaries & Language Packs</a></strong> add support for additional languages to %(app_name)s."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid "<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Plugins</a></strong> help %(app_name)s display or understand different types of media, such as Adobe Flash or Apple Quicktime."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "How do I install, manage, or remove an add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"In most cases, add-ons can be installed by simply clicking the install button provided. Add-ons can be managed, disabled, or uninstalled from the Add-ons Manager in %(app_name)s. For more detailed "
"instructions, read <a href=\"%(extension_url)s\">this article on extensions</a> or <a href=\"%(theme_url)s\">this one for Themes and Complete Themes</a>. If you have difficulty installing add-ons, "
"see <a href=\"%(troubleshooting_url)s\">Troubleshooting Extensions and Themes</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "How do I install add-ons without restarting Firefox?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"In Firefox, add-ons marked with \"No restart required\" can be installed without restarting. These add-ons have been created using the <a href=\"%(sdk_url)s\">Add-on SDK</a> or <a href="
"\"%(bootstrap_url)s\">bootstrapping</a>. Other add-ons will still require a restart before you can use them."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "How do I keep add-ons up-to-date?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons, unlike plugins, are automatically checked for updates once every day. In Firefox, updates are automatically installed by default. Versions of Firefox prior to 4 (and other applications) "
"will alert you that updates to your add-ons are available. <a href=\"%(plugin_url)s\">Plugins</a> are not currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit the <a href="
"\"%(plugincheck_url)s\">Plugin Check</a> page to stay up-to-date."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Are add-ons safe to install?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Unless clearly marked otherwise, add-ons available from this gallery have been checked and approved by Mozilla's team of editors and are safe to install. We recommend that you only install approved "
"add-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. <a href=\"%(learnmore_url)s"
"\">Learn more about our approval process</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid "Can add-ons make %(app_name)s slower?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Most add-ons do not cause a perceivable performance decrease in %(app_name)s, though installing an excessive number may have adverse effects. If you suspect an add-on is causing %(app_name)s to be "
"slow, try disabling it."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid "%(app_name)s told me an add-on isn't compatible. Is there a way I can still use it?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"If an add-on isn't compatible with your version of %(app_name)s, it is usually either because your version of %(app_name)s is outdated or the add-on author has not yet updated the add-on to be "
"compatible with a newer version you are using. Mozilla does not recommend trying to circumvent these compatibility checks, as they can lead to browser instability or in some cases loss of data. For "
"users who are testing out alpha or beta versions of Firefox, we offer the <a href=\"%(acr_url)s\">Add-on Compatibility Reporter</a> to help add-on developers update their compatibility."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What if I have problems with an add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Add-ons are usually created by third-party developers from around the world, so the best way to get help with an add-on is to look for support links on the add-on's homepage or contact the "
"developer. If you are having issues with %(app_name)s that you suspect are related to add-ons you have installed, <a href=\"%(troubleshooting_url)s\">visit this support article</a> for "
"troubleshooting tips."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Add-on Gallery"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "How do I choose between add-ons that seem to do the same thing?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid ""
"There are often several add-ons that have similar features. To figure out which is right for you, read the entire description of the add-on and view its screenshots. If there are still several in "
"the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics to see which is most liked by other users. Remember that you can also just try out both and see which you like better."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What if I can't find an add-on I'm looking for?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"With thousands of add-ons available, there's something for everyone. But if you're looking for a particular add-on and can't find it, you might try searching on other sites or posting about it in "
"our <a href=\"%(forum_url)s\">Add-ons </a>forum."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What does it mean if an add-on is \"experimental\" or \"preliminarily reviewed\"?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Experimental add-ons have been checked by our editors to make sure they don't have security problems, but they may still have bugs or not work properly. Use caution when installing experimental add-"
"ons and uninstall the add-on immediately if you notice problems. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</a></dd>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What does it mean if an add-on is \"not reviewed\"?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been reviewed. Use caution when installing these add-ons, "
"as they could harm your computer or violate your privacy. We recommend that you only install reviewed add-ons. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</a></dd>"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "How much do add-ons cost to purchase?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Add-ons hosted in our gallery are free unless clearly marked otherwise."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What does it mean when an add-on asks for contributions?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid ""
"Some add-on authors request users who enjoy an add-on to contribute to its development by making a monetary contribution. These contributions go directly to the developer unless a third party is "
"indicated, such as the non-profit Mozilla Foundation."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What are beta add-ons?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid ""
"Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-"
"ons are less stable than the general add-on releases."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid ""
"Please note that when you install an add-on from the \"Beta Version\" section of an add-on's listing, you will continue to receive updates for that add-on as they become available. Like the initial "
"version you installed, all beta releases are unreviewed by Mozilla and may harm your computer."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What does it mean when an add-on is flagged as slow?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Most add-ons load code and resources at the same time Firefox is starting up. In most cases the impact in start-up time is minimal, but some add-ons can cause a noticeable slowdown."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "How do I report an inappropriate or spam user review?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid ""
"To report a user review of an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish to report, click \"Report this review\" and select a reason. Our "
"editorial team will investigate the review and take appropriate action."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "How do I report a bug or contact the Mozilla Add-ons team?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid "Please visit our <a href=\"%(contact_url)s\">Contact page</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What is a Source Code License?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have <a href=\"%(url)s\" lang="
"\"en\">open source licenses</a> that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses like "
"the GPL or BSD licenses instead of making up their own."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid "Firefox and other Mozilla software are <a href=\"%(url)s\">open source</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Collections and Favorites"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What is a collection?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Collections are groups of related add-ons created by users to share."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What is the My Favorites collection?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Favorite add-ons are add-ons that you have bookmarked to easily get back to later. You can add an add-on to your favorites collection by clicking \"Add to favorites\" on its details page."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html src/olympia/templates/impala/header_title.html
msgid "Mobile Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "What are mobile add-ons?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid ""
"Mobile add-ons work with <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefox for Mobile</a> and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our "
"<a href=\"%(gallery_url)s\">gallery</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Developer Topics"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid "Please see our <a href=\"%(faq_url)s\">Developer FAQ</a> and <a href=\"%(hub_url)s\">Developer Hub</a> for answers to add-on developer-related questions."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
msgid "Still have questions?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
#, python-format
msgid "For general Firefox support, visit our <a href=\"%(sumo_url)s\">support website</a>. For general add-on and website questions, visit our <a href=\"%(forum_url)s\">forum</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Some tips for writing a great review"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Frequently Asked Questions about Reviews"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid ""
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons youve installed and used. Our review moderation team reserves the right to refuse or remove any review that does not "
"comply with these guidelines."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Do:"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Keep reviews concise and easy to understand."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Give specific and helpful details. For example:"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Did the add-on work as you expected it to?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "What features did you like or dislike?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Was it useful?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Was it easy to use?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Will you continue to use this add-on?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Dont:"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad.\""
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid ""
"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the available support options for each add-on, if available. You can find them in the side column next to the About this Add-on "
"section."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Include your own or anyone elses email, phone number, or other personal details."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid ""
"Criticize an add-on for something its intended to do. For example, leaving a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data gathering, when that is the intended purpose of the "
"add-on, or the add-on requires gathering data to function."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "How can I report a problematic review?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid ""
"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation team will use the Review Guidelines to "
"evaluate whether or not to delete the review or restore it back to the site."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Im an add-on author, can I respond to reviews?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
#, python-format
msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set up a discussion topic in our <a href=\"%(forum_url)s\">forum</a> to engage in additional discussion or follow-up."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid "Im an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
msgid ""
"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. If a review included a complaint that is no longer "
"valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review. Submit your detailed request to amo-editors@mozilla.org."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html
msgid "Sunbird has retired"
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html
msgid ""
"Development on the Sunbird project has halted and its final release was on March 30, 2010. We've been proud to host Sunbird add-ons on this site but as the project is no longer maintained we have "
"disabled our support for the add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html
#, python-format
msgid "We recommend upgrading to <a href=\"%(tb_url)s\">Thunderbird</a> and <a href=\"%(lightning_url)s\">Lightning</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html
msgid "Read more about Sunbird"
msgstr ""
#: src/olympia/paypal/__init__.py
msgid "There was an error communicating with PayPal. Please try again later."
msgstr ""
#: src/olympia/paypal/__init__.py
msgid "There was an error with this currency."
msgstr ""
#: src/olympia/paypal/__init__.py
msgid "The amount is too small for conversion into the receiver's currency."
msgstr ""
#: src/olympia/paypal/__init__.py
msgid "The buyer and seller must have different PayPal accounts."
msgstr ""
#. L10n: {0} is the currency.
#: src/olympia/paypal/__init__.py
#, python-format
msgid "The seller does not accept payments in %s."
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/feeds.py
#, python-format
msgid "Reviews for %s"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/feeds.py
msgid "Review History for this Addon"
msgstr ""
#. L10n: This describes the number of stars given out of 5
#: src/olympia/reviews/feeds.py
#, python-format
msgid "Rated %d out of 5 stars"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/forms.py
msgid "Keep review; remove flags"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/forms.py
msgid "Skip for now"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/forms.py src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
#, fuzzy
msgid "Delete review"
msgstr "Delete review"
#: src/olympia/reviews/models.py
#, fuzzy
msgid "Other (please specify)"
msgstr "Other (please specify)"
#: src/olympia/reviews/views.py
msgid "Thanks; this review has been flagged for editor approval."
msgstr "Танд баярлалаа, энэ үнэлгээ нь засварлагчаар зөвшөөрөгдөхөөр тэмдэглэгдэв."
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
msgid "Add a review for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
#, python-format
msgid ""
"<h2>Keep these tips in mind:</h2> <ul> <li> Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or "
"disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it \"Great\" or \"Bad\" unless you can give reasons why you believe this is so. </li> <li> "
"Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the <a href=\"%(support)s"
"\">support section</a> to find out where to get assistance for this add-on. </li> <li>Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. </li> </"
"ul> <p>Please read the <a href=\"%(guide)s\">Review Guidelines</a> for more detail about user add-on reviews.</p>"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
msgid "Reply to review by {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
msgid "Write a Reply"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html src/olympia/reviews/templates/reviews/report_review.html
msgid "Submit"
msgstr ""
#. this string is following a <button>.
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
#, python-format
msgid "or <a href=\"%(url)s\">Cancel</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/report_review.html
msgid "Please select a reason:"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
#, python-format
msgid "by %(user)s <b>(Developer)</b> on %(date)s"
msgstr ""
#. {0} is a version number (like 1.01)
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
msgid "This review is for a previous version of the add-on ({0})."
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
#, python-format
msgid "This user has a <a href=\"%(user_review_url)s\">previous review</a> of this add-on."
msgid_plural "This user has <a href=\"%(user_review_url)s\">%(cnt)s previous reviews</a> of this add-on."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
#, python-format
msgid "This user has <a href=\"%(user_review_url)s\">other reviews</a> of this add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
msgid "Flagged for review"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
msgid "Report this review"
msgstr "Энэ үнэлгээг мэдээлэх"
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
msgid "Reply to review"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
msgid "Edit reply"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
msgid "Edit review"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
msgid "Delete reply"
msgstr ""
#. {0} is an add-on name.
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
msgid "{0} :: Reviews"
msgstr ""
#. {0} is an addon name.
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add.html src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
msgid "Reviews for {0}"
msgstr ""
#. {0} is a number.
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
msgid "<b>{0}</b> review for this add-on"
msgid_plural "<b>{0}</b> reviews for this add-on"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. {0} is a developer's name.
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
msgid "Developer reply by {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
#, python-format
msgid "Review for %(addon)s by %(user)s"
msgid_plural "Reviews for %(addon)s by %(user)s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
msgid "No reviews found."
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
#, python-format
msgid "<strong>Average</strong> (%(total)s)"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
msgid "Write a New Review"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/reviews_link.html src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
msgid "Be the first to write a review."
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reviews_link.html
msgid "{num} review"
msgid_plural "{num} reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/impala/reviews_rating.html
msgid "Rated {0} out of 5 stars"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/impala/reviews_rating.html
#, python-format
msgid "Rated %(rating)s out of 5 stars"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
msgid "Add a Review"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
msgid "Log in to add a review"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
msgid "No ratings yet."
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
msgid "Average from {0} Rating"
msgid_plural "Average from {0} Ratings"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
#, python-format
msgid "by %(user)s"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
msgid "Read More&nbsp;&raquo;"
msgstr ""
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/reviews_link.html
#, python-format
msgid "See All Reviews"
msgid_plural "See All %(cnt)s Reviews"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/search/forms.py
#, fuzzy
msgid "Most popular this week"
msgstr "Most popular this week"
#: src/olympia/search/forms.py
#, fuzzy
msgid "Most popular this month"
msgstr "Most popular this month"
#: src/olympia/search/forms.py
#, fuzzy
msgid "Most popular all time"
msgstr "Most popular all time"
#: src/olympia/search/forms.py
msgid "search for add-ons"
msgstr "нэмэгдэл хайх"
#: src/olympia/search/forms.py
#, fuzzy
msgid "search for collections"
msgstr "search for collections"
#: src/olympia/search/forms.py
msgid "search for themes"
msgstr ""
#: src/olympia/search/forms.py
msgid "search for apps"
msgstr ""
#: src/olympia/search/forms.py
msgid "Sort By"
msgstr "Эрэмбэлэлт"
#: src/olympia/search/forms.py
msgid "Relevance"
msgstr ""
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
# {3} is the word the person is searching for
#: src/olympia/search/helpers.py
#, fuzzy
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
# {0} is a number
# {1} is a number
# {2} is a number
#: src/olympia/search/helpers.py
#, fuzzy
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
msgstr "Showing {0} - {1} of {2} results"
#. {0} is an application, like Firefox.
#: src/olympia/search/views.py src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
msgid "{0} Add-ons"
msgstr ""
#. L10n: {0} is an application, such as Firefox. This means "any version of
#. Firefox."
#: src/olympia/search/views.py
msgid "Any {0}"
msgstr ""
#. L10n: "All Systems" means show everything regardless of platform.
#: src/olympia/search/views.py
msgid "All Systems"
msgstr ""
#: src/olympia/search/views.py
msgid "All Tags"
msgstr ""
#. {0} is the string the user was searching for
#: src/olympia/search/templates/search/collections.html
msgid "Collection Search Results for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/search/templates/search/collections.html
msgid "Collection Search Results"
msgstr ""
#: src/olympia/search/templates/search/down.html
msgid "Search Unavailable"
msgstr ""
#: src/olympia/search/templates/search/down.html
msgid "Search is temporarily unavailable. Please try again in a few minutes."
msgstr ""
#. {0} is the string the user was searching for
#: src/olympia/search/templates/search/personas.html
msgid "Themes Search Results for {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/search/templates/search/personas.html
msgid "Themes Search Results"
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack.
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
msgid "{0} :: Tag"
msgstr ""
#. {0} is a tag, such as jetpack.
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
msgid "Search Results for tag \"{0}\""
msgstr ""
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
msgid "<b>{0}</b> matching result"
msgid_plural "<b>{0}</b> matching results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
msgid "Filter Results"
msgstr ""
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
#, fuzzy
msgid "Category"
msgstr "Category"
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
msgid "Tag"
msgstr ""
#: src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html
msgid "Search Results <i>({num})</i>"
msgstr ""
#: src/olympia/signing/views.py src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
msgstr ""
#: src/olympia/signing/views.py
msgid "Could not find add-on with id \"{}\"."
msgstr ""
#: src/olympia/signing/views.py
msgid "You do not own this addon."
msgstr ""
#: src/olympia/signing/views.py
msgid "Missing \"upload\" key in multipart file data."
msgstr ""
#: src/olympia/signing/views.py
msgid "Version does not match the manifest file."
msgstr ""
#: src/olympia/signing/views.py
msgid "Version already exists."
msgstr ""
#: src/olympia/signing/views.py
msgid "Only WebExtensions are allowed to omit the GUID"
msgstr ""
#: src/olympia/signing/views.py
msgid "No uploaded file for that addon and version."
msgstr ""
#: src/olympia/stats/models.py
msgid "Thanks for contributing to {addon_name}"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
msgid "Overview"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
msgid "by Source"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
msgid "by Add-on Version"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
msgid "by Application"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
msgid "by Language"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
msgid "by Platform"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
msgid "by Add-on Status"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/collection_report_menu.html
msgid "Subscribers"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/collection_report_menu.html
msgid "Ratings"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/dashboard.html
msgid "Add-on Statistics"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
msgid "Add-ons in Use"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
msgid "Add-ons Created"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
msgid "Add-ons Downloaded"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
msgid "Add-ons Updated"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
msgid "Collections Created"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
msgid "Reviews Written"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
msgid "User Signups"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
msgid "Archived Data"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html
msgid "Custom Date Range"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html
msgid "From"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html
msgid "To"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html
msgid "Update"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/report.html
msgid "Export"
msgstr ""
#. {0} is an add-on name, {1} is an app name (like Firefox)
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "{0} :: Statistics Dashboard :: Add-ons for {1}"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "{0} :: Statistics Dashboard"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "Statistics Dashboard :: Add-ons for {0}"
msgstr ""
#. {0} is an add-on name
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "Statistics for {0}"
msgstr "{0}-н судалгааны үзүүлэлт"
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "Statistics Dashboard"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "Controls:"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "reset zoom"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "Group by:"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "day"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "week"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "month"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "For last:"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "7 days"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "30 days"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "90 days"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "365 days"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "Custom..."
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "Statistics processing is currently disabled, so recent data is unavailable. The statistics are still being collected and this page will be updated soon with the missing data."
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "Loading the latest data&hellip;"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "No data available."
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "This dashboard is currently <b>public</b>."
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "Contribution stats are currently <b>private</b>."
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "This dashboard is currently <b>private</b>."
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
msgid "Change settings."
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/addons_created.html
msgid "Add-ons Created by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/addons_downloaded.html
msgid "Add-ons Downloaded by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/addons_in_use.html
msgid "Add-ons in Use by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/addons_updated.html
msgid "Add-ons Updated by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/apps.html
msgid "Application usage by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/collections_created.html
msgid "Collections Created by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/contributions.html
msgid "Contributions by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/downloads.html
msgid "Downloaded by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/downloads.html
msgid "How are downloads counted?"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/downloads.html
msgid ""
"<h2>How are downloads counted?</h2> <p> Download counts are updated every evening and only include original add-on downloads, not updates. Downloads can be broken down by the specific source "
"referring the download. </p>"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/locales.html
msgid "User languages by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/os.html
msgid "Platform usage by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
msgid "<b>{0}</b> Downloads"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
msgid "<b>{0}</b> Average Daily Users"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
msgid "Top Applications"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
msgid "See more applications&hellip;"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
msgid "Top Languages"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
msgid "See more languages&hellip;"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
msgid "Top Platforms"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
msgid "See more platforms&hellip;"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/ratings.html
msgid "Ratings by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/reviews_created.html
msgid "Reviews Created by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/sources.html
msgid "Download sources by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/sources.html
msgid "About tracking external sources..."
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/sources.html
#, python-format
msgid ""
"<h2>Tracking external sources</h2> <p> If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be "
"tracked as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog: <dl> <dt>Add-on Details Page</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/addon/"
"%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>Direct File Link</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-blog</b></dd> </dl> <p> Only src "
"parameters that begin with \"external-\" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after \"external-\" can be used to describe the source, such as \"external-blog\", \"external-"
"sidebar\", \"external-campaign225\", etc. The following URL-safe characters are allowed: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/statuses.html
msgid "Add-on Status by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/subscribers.html
msgid "Subscribers by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/usage.html
msgid "Daily Users by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/usage.html
msgid "What are daily users?"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/usage.html
msgid ""
"<h2>What are daily users?</h2> <p> Themes installed from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users, or the total number of "
"people using your theme by day. </p>"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/usage.html
msgid ""
"<h2>What are daily users?</h2> <p> Add-ons downloaded from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users. Daily users can be broken "
"down by add-on version, operating system, add-on status, application, and locale. </p>"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/users_created.html
msgid "User Signups by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/versions.html
msgid "Application versions by Date"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
msgid "Mozilla Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
#, fuzzy
msgid "Find add-ons for other applications"
msgstr "Find add-ons for other applications"
#: src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
msgid "Other Applications"
msgstr "Бусад програмууд"
#: src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
msgid "To create your own collections, you must have a Mozilla Add-ons account."
msgstr ""
#: src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
msgid "Footer logo"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/categories.html
msgid "Choose a category"
msgstr "Төрөл сонгох"
#: src/olympia/templates/categories.html
msgid "Mobile Categories"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/copyright.html src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
msgid "Legal Notices"
msgstr "Хуулийн анхааруулга"
#: src/olympia/templates/copyright.html
msgid "Report Trademark Abuse"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/copyright.html
msgid "View Mobile Site"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/copyright.html
msgid "Site Status"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/copyright.html
msgid ""
"Except where otherwise <a href=\"http://www.mozilla.org/about/legal.html#site\">noted</a>, content on this site is licensed under the <br /> <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/"
"\"> Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0 </a> or any later version."
msgstr ""
#: src/olympia/templates/footer.html
msgid "get to know <b>add-ons</b>"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
# Link text to the AMO blog.
#: src/olympia/templates/footer.html
#, fuzzy
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
#: src/olympia/templates/footer.html
#, fuzzy
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: src/olympia/templates/footer.html
msgid "Forum"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/footer.html src/olympia/templates/includes/lang_switcher.html
msgid "Other languages"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/header_title.html
msgid "<img alt=\"Firefox\" src=\"{0}\"> Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/header_title.html
msgid "<img alt=\"Thunderbird\" src=\"{0}\"> Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/header_title.html
msgid "<img alt=\"Firefox\" src=\"{0}\"> Mobile Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/header_title.html
msgid "<img alt=\"SeaMonkey\" src=\"{0}\"> Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/header_title.html
msgid "<img alt=\"\" src=\"{0}\"> Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/user_login.html src/olympia/users/templates/users/edit.html src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html
msgid "My Account"
msgstr "Миний бүртгэл"
#: src/olympia/templates/user_login.html
msgid "Welcome, {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/impala/user_login.html src/olympia/templates/user_login.html
#, python-format
msgid "<a href=\"%(reg)s\">Register</a> or <a href=\"%(login)s\">Log in</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/impala/base.html
#, python-format
msgid "To try the thousands of add-ons available here, download <a href=\"%(url)s\">Mozilla Firefox</a>, a fast, free way to surf the Web!"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/impala/base.html
#, python-format
msgid "Add-ons is switching to Firefox Accounts for login. <a href=\"%(url)s\" class=\"fxa-login\">Sign in now to transfer your account.</a>"
msgstr ""
#. {0} is an application, such as Firefox.
#: src/olympia/templates/impala/base.html
msgid "Welcome to {0} Add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/templates/impala/base.html
msgid "Choose from thousands of extra features and styles to make Firefox your own."
msgstr ""
#: src/olympia/templates/impala/base.html
#, python-format
msgid "Add extra features and styles to make %(app)s your own."
msgstr ""
#: src/olympia/templates/impala/base.html
msgid "On the go?"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/impala/base.html
msgid "Check out our <a class=\"mobile-link\" href=\"#\">Mobile Add-ons site</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/templates/impala/header_title.html
msgid "Android Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/includes/forms.html
msgid "required"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/includes/forms.html
msgid "Required fields"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
msgid "Mobile Home"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
msgid "View full site"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
msgid "Mozilla Firefox"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
msgid "Features"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
msgid "Desktop"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
msgid "Add-Ons"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
msgid "Visit Mozilla"
msgstr ""
#. a link
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
msgid "menu"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/mobile/header_auth.html src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "Register"
msgstr ""
#: src/olympia/templates/mobile/header_auth.html src/olympia/users/templates/users/login_form.html src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_complete.html
msgid "Log in"
msgstr ""
#. {0} is a language name, like 'French'
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
#, python-format
msgid "Localize for: <a id=\"change-locale\" href=\"#\">%(dl)s</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
#, python-format
msgid "%(title)s <em>&middot; %(lang)s</em>"
msgstr ""
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
msgid "Existing Locales"
msgstr ""
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
msgid "New Locales"
msgstr ""
#. {0} is a language name, like 'French'
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
msgid "You have unsaved changes in the <b>{0}</b> locale. Would you like to save your changes before switching locales?"
msgstr ""
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
msgid "Discard Changes"
msgstr ""
#. {0} is a language name, like 'French'
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
msgid "Are you sure you want to remove all <b>{0}</b> translations? This cannot be undone."
msgstr ""
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
msgid "Delete Locale"
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
#, python-format
msgid "Must be %s characters or more."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "Letters and numbers required."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "That password is not allowed."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
#, python-format
msgid "As part of our new password policy, your password must be %s characters or more. Please update your password by <a href=\"%s\">issuing a password reset</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "You must recover your password through Firefox Accounts. Try logging in instead."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html
msgid "New password"
msgstr "Шинэ нууц үг"
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "Email must be {email}."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "Usernames cannot contain only digits."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "Enter a valid username consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "This username cannot be used."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "This username is already in use."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Display Name"
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html src/olympia/users/templates/users/vcard.html
msgid "Location"
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html src/olympia/users/templates/users/vcard.html
msgid "Occupation"
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "This URL has an invalid format. Valid URLs look like http://example.com/my_page."
msgstr "Энэ хаяг буруу хэлбэршилтэй байна. Зөв хаяг http://example.com/my_page гэсэн хэлбэртэй байдаг."
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "Please use an email address from a different provider to complete your registration."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "This display name cannot be used."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "The passwords did not match."
msgstr "Нууц үгнүүд ижил биш байна."
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Profile Photo"
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Default locale"
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "Firefox Accounts users cannot currently change their email address."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "Wrong password entered!"
msgstr "Буруу нууц үг оруулсан байна!"
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "Email cannot be changed."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "To anonymize, enter a reason for the change but do not change any other field."
msgstr ""
#: src/olympia/users/forms.py
msgid "Please enter at least one name to blacklist."
msgstr ""
#: src/olympia/users/helpers.py
msgctxt "user_list_others"
msgid "others"
msgstr ""
#: src/olympia/users/models.py
msgid "algorithm"
msgstr ""
#: src/olympia/users/models.py
msgid "salt"
msgstr ""
#: src/olympia/users/models.py
msgid "hash"
msgstr ""
#: src/olympia/users/models.py
msgid "No user with that email."
msgstr ""
#. L10n: {id} will be something like "13ad6a", just a random number
#. to differentiate this user from other anonymous users.
#: src/olympia/users/models.py
msgid "Anonymous user {id}"
msgstr ""
#: src/olympia/users/models.py
msgid "Your account has been restricted"
msgstr ""
#: src/olympia/users/models.py
msgid "Please confirm your email address"
msgstr ""
#: src/olympia/users/models.py
msgid "My Mobile Add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "an add-on developer thanks me for a contribution"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "an add-on developer replies to my review"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "an app developer replies to my review"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "new add-ons or Firefox features are available"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "my sdk-based add-on is upgraded successfully"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "someone writes a review of my add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "someone writes a review of my app"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "add-on contests or events are announced"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "my add-on's compatibility cannot be upgraded"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "my sdk-based add-on cannot be upgraded"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "my add-on is reviewed by an editor"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "my app is reviewed by an editor"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "Mozilla needs to contact me about my individual app"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "Mozilla wants to contact me about relevant App Developer news and surveys"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "Mozilla wants to contact me about new regions added to the Marketplace"
msgstr ""
#: src/olympia/users/notifications.py
msgid "User Notifications"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "An email address is required."
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "A user with that email address does not exist."
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Invalid confirmation code!"
msgstr "Бүртгэлийн буруу батлах код байна!"
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Successfully verified!"
msgstr "Амжилттай баталгаажсан!"
#: src/olympia/users/views.py
msgid "An email has been sent to your address to confirm your account. Before you can log in, you have to activate your account by clicking on the link provided in this email."
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Confirmation Email Sent"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Profile Deleted"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Photo Deleted"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Profile Updated"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Email Confirmation Sent"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid ""
"An email has been sent to {0} to confirm your new email address. For the change to take effect, you need to click on the link provided in this email. Until then, you can keep logging in with your "
"current email address."
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
#, python-format
msgid "Please confirm your email address change at %s"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Errors Found"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "There were errors in the changes you made. Please correct them and resubmit."
msgstr "Таны хийсэн өөрчлөлтөнд алдаа байв. Тэд нарыг засаад дахин илгээнэ үү.."
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Your email address was changed successfully"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "From now on, please use {0} to log in."
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Wrong email address or password!"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "A link to activate your user account was sent by email to your address {0}. You have to click it before you can log in."
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
#, python-format
msgid ""
"If you did not receive the confirmation email, make sure your email service did not mark it as \"junk mail\" or \"spam\". If you need to, you can have us <a href=\"%s\">resend the confirmation "
"message</a> to your email address mentioned above."
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Activation Email Sent"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Having Trouble?"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "You are already logged in to an account."
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Congratulations! Your user account was successfully created."
msgstr "Баяр хүргэе! Таны хэрэглэгчийн бүртгэл амжилттай бүртгэгдлээ."
# %1 is the user's email address
#: src/olympia/users/views.py
msgid "An email has been sent to your address {0} to confirm your account. Before you can log in, you have to activate your account by clicking on the link provided in this email."
msgstr "Таны {0} гэсэн захианы хаяг руу баталгаажуулсан захиаг илгээсэн. Нэвтрэлт хийхээсээ өмнө Захианд явуулсан баталгаажуулах холбоос дээр дарж идэвхжүүлэх шаардлагатай."
#: src/olympia/users/views.py
msgid "There are errors in this form"
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "Please correct them and resubmit."
msgstr ""
#: src/olympia/users/views.py
msgid "User reported."
msgstr ""
#: src/olympia/users/widgets.py
msgid "new"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
#, fuzzy
msgid "Delete User Account"
msgstr "Delete User Account"
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
#, python-format
msgid ""
"You cannot delete your account if you are listed as an <a href=\"%(link)s\"> author of any add-ons</a>. To delete your account, please have another person in your development group delete you from "
"the list of authors for your add-ons. Afterwards you will be able to delete your account here."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
msgid "By clicking \"delete\" your account is going to be <strong>permanently removed</strong>. That means:"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
#, python-format
msgid "You will not be able to log into %(site)s anymore."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
msgid "Your reviews and ratings will not be deleted, but they will no longer be associated with you."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
#, fuzzy
msgid "Confirm account deletion"
msgstr "Confirm account deletion"
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
msgid "I understand this step cannot be undone."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
#, fuzzy
msgid "Delete my user account now"
msgstr "Delete my user account now"
#: src/olympia/users/templates/users/delete_photo.html
msgid "Delete User Photo"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/delete_photo.html
msgid "Delete my user picture now"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Please set your display name"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Please set your display name or username to complete the registration process."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Manage basic account information, such as username and email address."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html src/olympia/users/templates/users/pwreset_request.html src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Manage Firefox Account..."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html src/olympia/users/templates/users/login_form.html src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "Password"
msgstr "Нууц үг"
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
#, python-format
msgid "Change your password. If you forgot your password, you can <a href=\"%(reset_url)s\">use the reset form</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "New Password"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Confirm Password"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Profile"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Give us a bit more information about yourself. All these fields are optional, but they'll help other users get to know you better."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "This URL will only be visible if you are a developer."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Choose Photo&hellip;"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Delete current photo"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "This is the default locale used to display information about you (like your description)."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Display the collections I have created"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Display collections I'm following"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
#, fuzzy
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
#, fuzzy
msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons."
msgstr "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons."
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Delete Account"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
msgid "Update Account"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit_notification_checkboxes.html
msgid "none"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/edit_notification_checkboxes.html
msgid "all"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/fxa_migration.html src/olympia/users/templates/users/mobile/fxa_migration.html
msgid "Migrate to Firefox Accounts"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/fxa_migration_prompt_content.html
msgid "Mozilla Add-ons has transitioned to Firefox Accounts for login. Continue to complete the simple upgrade process."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/fxa_migration_prompt_content.html
msgid "Skip"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/login.html src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html
msgid "User Login"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/login.html src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html
msgid "Enter your email"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/login.html src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html
#, fuzzy
msgid "Log In"
msgstr "Log In"
#: src/olympia/users/templates/users/login_form.html src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html
msgid "Email address"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/login_form.html src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html
msgid "Remember me on this device"
msgstr ""
# This is a header for additional help options
#: src/olympia/users/templates/users/login_help.html src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html
#, fuzzy
msgid "Login Problems?"
msgstr "Login Problems?"
#: src/olympia/users/templates/users/login_help.html src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html
#, fuzzy
msgid "I don't have an account."
msgstr "I don't have an account."
#: src/olympia/users/templates/users/login_help.html src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html
#, fuzzy
msgid "I forgot my password."
msgstr "I forgot my password."
#: src/olympia/users/templates/users/login_modal.html
#, python-format
msgid "You are now logged in as <strong>%(user_email)s</strong>!"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/newpw_sent.html src/olympia/users/templates/users/pwreset_complete.html src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_request.html src/olympia/users/templates/users/pwreset_sent.html
msgid "Password Reset"
msgstr "Нууц үг өөрчлөх"
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "User Info for {0}"
msgstr "{0} хэрэглэгчийн мэдээлэл"
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "Edit profile"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "Manage user"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html src/olympia/users/templates/users/report_abuse_full.html
msgid "Report user"
msgstr ""
# The title for a user if they are a developer
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
#, fuzzy
msgid "Add-ons Developer"
msgstr "Add-ons Developer"
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "Themes Artist"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "About me"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "In a little more detail..."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "Add-ons I've created"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "My Most Popular Themes"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "Themes I've created"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "Followed by Me"
msgstr ""
# "Me" in this context is the user shown on the User Info page
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
#, fuzzy
msgid "Created by Me"
msgstr "Created by Me"
# "My" in this context is the logged in user who is reading the page
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
#, fuzzy
msgid "My Reviews"
msgstr "My Reviews"
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "No add-on reviews yet."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
msgid "Report User"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_complete.html
msgid "Success!"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_complete.html
msgid "Password successfully reset."
msgstr "Нууц үг амжилттай өөрчлөгдлөө."
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html
msgid "You have migrated to Firefox Accounts. You can no longer change your password here."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "Confirm password"
msgstr "Нууц үгийг дахин оруул"
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_confirm.html
msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_request.html
msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_request.html
msgid "Send password reset link"
msgstr "Нууц үг өөрчлөх холбоос илгээх"
#: src/olympia/users/templates/users/pwreset_sent.html
msgid ""
"An email has been sent to the requested account with further information. If you do not receive an email then please confirm you have entered the same email address used during account registration."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "New User Registration"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "Why register?"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "Registration on AMO is <strong>not required</strong> if you simply want to download and install public add-ons."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "You only need to register if:"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "You want to submit reviews for add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "You want to keep track of your favorite add-on collections or create one yourself"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "You are an add-on developer and want to upload your add-on for hosting on AMO"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "Upon successful registration, you will be sent a confirmation email to the address you provided. Please follow the instructions there to confirm your account."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/register.html
#, python-format
msgid "If you like, you can read our <a href=\"%(legal)s\" title=\"Legal Notices\">Legal Notices</a> and <a href=\"%(privacy)s\" title=\"Privacy Policy\">Privacy Policy</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/register.html
msgid "Display name"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/report_abuse.html
msgid "Please describe why you are reporting this user, such as for spam or an inappropriate picture."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/report_abuse_full.html
msgid "Report user {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/tougher_password.html
msgid "For your account a password must contain at least 8 characters including letters and numbers."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
msgid "You are successfully unsubscribed!"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
#, python-format
msgid "The email address <strong>%(email)s</strong> will no longer get messages when:"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
msgid "More Actions:"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
msgid "edit your notification settings"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
msgid "edit your profile"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
msgid "We could not unsubscribe you"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
#, python-format
msgid "Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you. The link you clicked is invalid. However, you can unsubscribe still unsubscribe on your <a href=\"%(edit_url)s\">edit profile page</a>."
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
#, fuzzy
msgid "Developer Information"
msgstr "Developer Information"
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
#, fuzzy
msgid "User since"
msgstr "User since"
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
msgid "Time of last login"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
msgid "IP address of last login"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
msgid "Number of add-ons developed"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
msgid "{0} add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
#, python-format
msgid "%(num)s theme"
msgid_plural "%(num)s themes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
#, python-format
msgid "%(num)s add-on"
msgid_plural "%(num)s add-ons"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
msgid "Average rating of developer's add-ons"
msgstr ""
#: src/olympia/versions/feeds.py
#, python-format
msgid "%s Version History"
msgstr ""
#: src/olympia/versions/feeds.py
msgid "Version History with Changelogs"
msgstr "Өөрчлөлтийн бүртгэл агуулсан хувилбарын түүх"
#: src/olympia/versions/models.py
msgid "Add-on uses binary components."
msgstr ""
#: src/olympia/versions/models.py
msgid "Add-on has opted into strict compatibility checking."
msgstr ""
#: src/olympia/versions/models.py
msgid "{app} {min} and later"
msgstr ""
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
#, fuzzy
msgid "Permanent link to this version"
msgstr "Permanent link to this version"
#. {0} is a timestamp, such as September 28, 2011.
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
msgid "Released {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
#, python-format
msgid "Source code released under <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
msgstr ""
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
msgid "View the source"
msgstr "Эх бичлэгийг нь харах"
# {0} is the add-on name
#. {0} is an add-on name.
#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html
msgid "{0} Version History"
msgstr "{0} хувилбарын түүх"
#. {0} is a number.
#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html
msgid "<b>{0}</b> version"
msgid_plural "<b>{0}</b> versions"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version_list.html src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html
msgid "Be careful with old versions!"
msgstr ""
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version_list.html src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html
#, python-format
msgid "These versions are displayed for reference and testing purposes. You should always use the <a href=\"%(url)s\">latest version</a> of an add-on."
msgstr ""
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html
msgid "Beta Version {0}"
msgstr ""
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html
msgid "Works with:"
msgstr "Ажиллах хувилбар:"
#. {0} is an add-on name.
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version_list.html
msgid "Version History"
msgstr ""
#: src/olympia/zadmin/forms.py
msgid "Current Max. Version"
msgstr ""
#: src/olympia/zadmin/forms.py
msgid "Target Version"
msgstr ""
#: src/olympia/zadmin/forms.py
msgid "Email when finished"
msgstr ""
#: src/olympia/zadmin/forms.py
msgid "Log emails instead of sending"
msgstr ""
#: src/olympia/zadmin/forms.py
msgid "Deleted versions can`t be changed."
msgstr ""