20200 строки
783 KiB
Plaintext
20200 строки
783 KiB
Plaintext
# Remora Preliminary Language File
|
||
# Copyright (C) 2009 THE addons.mozilla.org'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the addons.mozilla.org package.
|
||
# Wil Clouser <clouserw@mozilla.com>, 2006.
|
||
# Andras Timar <timar@fsf.hu>, 2009.
|
||
# Kalman Kemenczy <kkemenczy@novell.com>, 2009, 2010.
|
||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
|
||
# Kalman Kemenczy <kkemenczy@gmail.com>, 2011.
|
||
# Kalman Kemenczy <kkemenczy@opensuse.org>, 2011, 2012, 2013.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-01-22 09:17-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 18:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
|
||
"Language: hu\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
||
"X-Poedit-Bookmarks: 854,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1391451179.0\n"
|
||
|
||
#: apps/addons/buttons.py:194
|
||
msgid "Download Now"
|
||
msgstr "Letöltés most"
|
||
|
||
#: apps/addons/buttons.py:196 apps/addons/templates/addons/impala/details.html:90 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:231 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_badges.html:45
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:124 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:126
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:115 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:135
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:92 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:199
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:86 mkt/operators/templates/operators/preloads.html:50
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Letöltés"
|
||
|
||
#. L10n: please keep in the string so → does not wrap.
|
||
#: apps/addons/buttons.py:200
|
||
msgid "Continue to Download →"
|
||
msgstr "Tovább a letöltéshez →"
|
||
|
||
#: apps/addons/buttons.py:205
|
||
msgid "Install App"
|
||
msgstr "Alkalmazás telepítése"
|
||
|
||
#: apps/addons/buttons.py:219
|
||
msgctxt "install_button"
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Kiemelt"
|
||
|
||
#: apps/addons/buttons.py:224
|
||
msgctxt "install_button"
|
||
msgid "Not Reviewed"
|
||
msgstr "Nem vizsgált"
|
||
|
||
#: apps/addons/buttons.py:231
|
||
msgctxt "install_button"
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "Kísérleti"
|
||
|
||
#: apps/addons/buttons.py:238
|
||
msgid "Add to {0}"
|
||
msgstr "Hozzáadás: {0}"
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:50
|
||
msgid "This name is already in use. Please choose another."
|
||
msgstr "Ezt a nevet már használja valaki. Válasszon másikat."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:62 mkt/developers/forms.py:625 mkt/submit/forms.py:403
|
||
msgid "This slug is already in use. Please choose another."
|
||
msgstr "Ezt a slugot már használja valaki. Válasszon másikat."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:65 mkt/developers/forms.py:628 mkt/submit/forms.py:407
|
||
msgid "The slug cannot be \"%s\". Please choose another."
|
||
msgstr "A slug nem lehet \"%s\". Válasszon egy másikat."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is a single tag or a comma-separated list of tags.
|
||
#: apps/addons/forms.py:84
|
||
msgid "Invalid tag: {0}"
|
||
msgid_plural "Invalid tags: {0}"
|
||
msgstr[0] "Érvénytelen címke: {0}"
|
||
msgstr[1] "Érvénytelen címkék: {0}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is a single tag or a comma-separated list of tags.
|
||
#: apps/addons/forms.py:94
|
||
msgid "\"{0}\" is a reserved tag and cannot be used."
|
||
msgid_plural "\"{0}\" are reserved tags and cannot be used."
|
||
msgstr[0] "A(z) \"{0}\" egy foglalt címke, ezért nem használható."
|
||
msgstr[1] "A(z) \"{0}\" foglalt címkék, ezért nem használhatók."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:102
|
||
msgid "You have {0} too many tags."
|
||
msgid_plural "You have {0} too many tags."
|
||
msgstr[0] "{0} túl sok címke."
|
||
msgstr[1] "{0} túl sok címke."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:107
|
||
msgid "All tags must be %s characters or less after invalid characters are removed."
|
||
msgstr "A címkék hossza az eltávolított érvénytelen karaktereket követően maximum %s karakter lehet."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:111
|
||
msgid "All tags must be at least {0} character."
|
||
msgid_plural "All tags must be at least {0} characters."
|
||
msgstr[0] "A címkéknek legalább {0} karakterből kell állnia."
|
||
msgstr[1] "A címkéknek legalább {0} karakterből kell állnia."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:249
|
||
msgid "Categories cannot be changed while your app is featured for this application."
|
||
msgstr "Az alkalmazás nem módosítható, amíg az alkalmazás kiemelt."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:252
|
||
msgid "Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application."
|
||
msgstr "A kategóriák nem módosíthatók amíg az alkalmazás kiemelt kiegészítője."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the number of categories.
|
||
#: apps/addons/forms.py:256 mkt/developers/forms.py:952 mkt/webapps/api.py:264
|
||
msgid "You can have only {0} category."
|
||
msgid_plural "You can have only {0} categories."
|
||
msgstr[0] "Csak {0} kategóriája van."
|
||
msgstr[1] "Csak {0} kategóriája van."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:264
|
||
msgid "The miscellaneous category cannot be combined with additional categories."
|
||
msgstr "Az egyéb kategória nem vonható össze más kategóriákkal."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:395
|
||
msgid "Before changing your default locale you must have a name, summary, and description in that locale. You are missing %s."
|
||
msgstr "Az alapértelmezett nyelv módosítása előtt meg kell adnia a bevét, összefoglalóját és a leírást az adott nyelven. A következőt hagyta ki: %s."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:510 apps/addons/forms.py:584
|
||
msgid "A license must be selected."
|
||
msgstr "Ki kell választani a licencet."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:571
|
||
msgid "Give Your Theme a Name."
|
||
msgstr "Adjon egy nevet a témának."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:577 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:53
|
||
msgid "Describe your Theme."
|
||
msgstr "Írja le a témát."
|
||
|
||
#: apps/addons/forms.py:712
|
||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||
msgstr "Írjon be egy új szerzői e-mail címet"
|
||
|
||
#: apps/addons/helpers.py:35
|
||
msgid "Not Reviewed"
|
||
msgstr "Nem vizsgált"
|
||
|
||
#: apps/addons/helpers.py:35 apps/addons/views.py:329 apps/addons/templates/addons/impala/details.html:120 apps/addons/templates/addons/impala/listing/items.html:17
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:38 apps/amo/templates/amo/side_nav.html:6 apps/amo/templates/amo/side_nav.html:17 apps/amo/templates/amo/site_nav.html:2
|
||
#: apps/amo/templates/amo/site_nav.html:53 apps/bandwagon/views.py:86 apps/browse/views.py:54 apps/browse/views.py:68 apps/browse/views.py:231 apps/browse/views.py:448
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/category_landing.html:24 apps/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:26
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Kiemelt"
|
||
|
||
#: apps/addons/models.py:291
|
||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||
msgstr "A felhasználóknak lehetőségük van ennél többet vagy kevesebbet adni."
|
||
|
||
#: apps/addons/models.py:300
|
||
msgid "Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above)"
|
||
msgstr "A Kiegészítőkezelőben a felhasználókat mindig megkérdezzük (a Firefox 4 verziótól kezdődően)"
|
||
|
||
# Column name in a table.
|
||
#: apps/addons/models.py:2048
|
||
msgid "Listed"
|
||
msgstr "Felsorolva"
|
||
|
||
#: apps/addons/views.py:330 apps/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:27
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr "Népszerű"
|
||
|
||
#: apps/addons/views.py:331 apps/browse/views.py:234 apps/browse/views.py:292 apps/browse/views.py:473
|
||
msgid "Recently Added"
|
||
msgstr "Nemrég hozzáadott"
|
||
|
||
#: apps/addons/views.py:332 apps/bandwagon/views.py:90 apps/browse/views.py:60 apps/browse/views.py:71 apps/search/forms.py:17 apps/search/forms.py:95
|
||
msgid "Recently Updated"
|
||
msgstr "Legutóbb frissítve"
|
||
|
||
# %1 is an add-on name.
|
||
#: apps/addons/views.py:515
|
||
msgid "Contribution for {0}"
|
||
msgstr "Adomány ennek: {0}"
|
||
|
||
#: apps/addons/views.py:608
|
||
msgid "Abuse reported."
|
||
msgstr "Visszaélést jelentettek."
|
||
|
||
#: apps/addons/widgets.py:48
|
||
msgid "My add-on doesn't fit into any of the categories"
|
||
msgstr "A kiegészítő nem illik egyik kategóriába sem"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/author_other_addons.html:4 apps/addons/templates/addons/impala/details-more.html:93
|
||
msgid "Other add-ons by %(author)s"
|
||
msgid_plural "Other add-ons by these authors"
|
||
msgstr[0] "%(author)s további kiegészítői"
|
||
msgstr[1] "A szerzők további kiegészítői"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/author_other_addons.html:27
|
||
msgctxt "addons_author_addons_submit"
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Ugrás"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/button.html:27 apps/addons/templates/addons/impala/button.html:13 apps/addons/templates/addons/mobile/button.html:11
|
||
msgid "No compatible versions"
|
||
msgstr "Nincs kompatibilis verzió"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/button.html:35 apps/addons/templates/addons/impala/button.html:21
|
||
msgid "Added to Mobile"
|
||
msgstr "Hozzáadva Mobile-hoz"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/button.html:37 apps/addons/templates/addons/impala/button.html:23
|
||
msgid "Add to Mobile"
|
||
msgstr "Hozzáadás Mobile-hoz"
|
||
|
||
#. {0} is a platform name like Windows or Mac OS X.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/button.html:68 apps/addons/templates/addons/includes/install_button.html:29
|
||
msgid "for {0}"
|
||
msgstr "{0} operációs rendszerhez"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/button.html:84 apps/addons/templates/addons/mobile/button.html:28
|
||
msgid "View privacy policy"
|
||
msgstr "Adatvédelmi nyilatkozat megtekintése"
|
||
|
||
#. EULA stands for End-User License Agreement.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/button.html:90 apps/addons/templates/addons/details_box.html:128 apps/addons/templates/addons/mobile/button.html:34
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:34
|
||
msgid "View EULA"
|
||
msgstr "EULA megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/button.html:95 apps/addons/templates/addons/impala/button.html:62
|
||
msgid "This add-on has not been reviewed by Mozilla. <a href=\"%(url)s\">Learn more</a>"
|
||
msgstr "Ezt a kiegészítőt nem vizsgálta meg a Mozilla. <a href=\"%(url)s\">Tudjon meg többet</a>"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/button.html:100 apps/addons/templates/addons/impala/button.html:69
|
||
msgid "This add-on has been preliminarily reviewed by Mozilla. <a href=\"%(url)s\">Learn more</a>"
|
||
msgstr "Ezt a kiegészítőt előzetesen nem vizsgálta meg a Mozilla. <a href=\"%(url)s\">Tudjon meg többet</a>"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_sidebar.html:11 apps/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html:34 apps/addons/templates/addons/impala/featured_grid.html:26
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/theme_grid.html:22 apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:31 apps/users/templates/users/helpers/addon_users_list.html:7
|
||
msgid "by %(users)s"
|
||
msgstr "írta: %(users)s"
|
||
|
||
# {0} is the count of addons in a collection
|
||
#. {0} is the number of add-ons.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_sidebar.html:21
|
||
msgid "<strong>{0}</strong> add-on"
|
||
msgid_plural "<strong>{0}</strong> add-ons"
|
||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> kiegészítő"
|
||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> kiegészítő"
|
||
|
||
#. {0} is the number of subscribers.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_sidebar.html:29
|
||
msgid "<span>{0}</span> follower"
|
||
msgid_plural "<span>{0}</span> followers"
|
||
msgstr[0] "<span>{0}</span> követő"
|
||
msgstr[1] "<span>{0}</span> követő"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_teaser.html:7
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Bevezetés"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_teaser.html:15 apps/discovery/templates/discovery/pane.html:24
|
||
msgid "What are Add-ons?"
|
||
msgstr "Mik azok a kiegészítők?"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_teaser.html:19
|
||
msgid "Extras"
|
||
msgstr "Extrák"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_teaser.html:22
|
||
msgid "<strong>Over 5000 free extras</strong> that let you customize and extend Firefox to meet your needs."
|
||
msgstr "<strong>Több mint 5000 ingyenes kiegészítő</strong> érhető itt el, amely a Firefoxot módosítja, vagy képességeit kibővíti."
|
||
|
||
#. {0} is a category name. Ex: "Sports"
|
||
#. {0} is a category name, such as Nature.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_teaser.html:30 apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:41 apps/amo/templates/amo/site_nav.html:32 apps/browse/feeds.py:107
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:48 apps/browse/templates/browse/personas/base.html:6 apps/browse/templates/browse/personas/base.html:42
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:21 apps/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:23 apps/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:38
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/grid.html:7 apps/browse/templates/browse/personas/grid.html:11 apps/browse/templates/browse/personas/mobile/base.html:7
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:19 apps/constants/base.py:202 apps/devhub/templates/devhub/nav.html:76
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:46 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:7 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:28
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:13 apps/editors/templates/editors/performance.html:74 apps/search/templates/search/personas.html:39 mkt/reviewers/templates/reviewers/base.html:34
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/performance.html:28 templates/menu_links.html:9
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Témák"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_teaser.html:33
|
||
msgid "Toolbars, themes and search providers that <strong>help you perform common tasks.</strong>"
|
||
msgstr "Eszköztárak, témák és keresőszolgáltatások, amelyek <strong>segítenek a feladatok elvégzésében.</strong>"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_teaser.html:41 apps/addons/templates/addons/includes/install_button.html:14 mkt/receipts/templates/receipts/test_manifest.html:36 mkt/site/helpers.py:92
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Telepítés"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_teaser.html:44
|
||
msgid "<strong>Easy to install</strong> and keep up-to-date."
|
||
msgstr "<strong>A telepítés egyszerű</strong>, a frissítésekről automatikus értesítés jön."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_teaser.html:63
|
||
msgid "Learn more about this add-on"
|
||
msgstr "További tudnivalók a kiegészítőkről"
|
||
|
||
# {0} is the HTML collection name link.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/collections_teaser.html:73
|
||
msgid "Like these? Find more add-ons in the {0} collection."
|
||
msgstr "Tetszenek ezek? További kiegészítők találhat a(z) {0} gyűjteményben."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contribution.html:11 apps/addons/templates/addons/impala/developers.html:44
|
||
msgid "The developer of this add-on asks that you help support its continued development by making a small contribution."
|
||
msgstr "A kiegészítő készítője a támogatását kéri a fejlesztés folytatásához."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contribution.html:14
|
||
msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
msgstr "A kiegészítő fejlesztője kéri, hogy adománnyal támogassa a(z) <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> munkáját."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contribution.html:19
|
||
msgid "The developer of this add-on asks that you show your support by making a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
msgstr "A kiegészítő fejlesztője adományt kér a(z) <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> munkájának támogatásához."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contribution.html:30 apps/addons/templates/addons/impala/contribution.html:18 templates/menu_links.html:25
|
||
msgid "Contribute"
|
||
msgstr "Adományozás"
|
||
|
||
# This is a separator between the graphical [contribute] button and the
|
||
# graphical [download now] button
|
||
#. Click Contribute button OR Install button
|
||
#. This 'or' goes between two choices in a dialog.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contribution.html:34 apps/addons/templates/addons/report_abuse.html:35 apps/addons/templates/addons/impala/contribution.html:32
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:36 apps/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:44 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html:114
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:194 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:115 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:75
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:153 apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:180 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:45
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:55 apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:127 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:288
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:331 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:364 apps/reviews/templates/reviews/edit_review.html:16
|
||
#: apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:50 apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:62 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:323
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:347 mkt/developers/templates/developers/apps/version_edit.html:81 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:186
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:170 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/details.html:79 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/support.html:68
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:68 mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:164
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/delete_form.html:23 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/accept_terms.html:11
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_bango.html:129 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_reference.html:27
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_bango.html:117 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_reference.html:27
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/done.html:50
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "vagy"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contribution.html:43
|
||
msgid "Suggested Contribution: {0}"
|
||
msgstr "Javasolt támogatás: {0}"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contribution.html:48 apps/amo/templates/amo/recaptcha.html:5
|
||
msgid "What's this?"
|
||
msgstr "Mi ez?"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contribution.html:63
|
||
msgid "The developer of this add-on would like you to consider making a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> if you enjoy using it."
|
||
msgstr "A kiegészítő fejlesztője kéri, hogy amennyiben elégedett munkájával, támogassa a(z) <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> szervezet munkáját."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contribution.html:69
|
||
msgid "The developer of this add-on would like you to consider making a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> if you enjoy using it."
|
||
msgstr "A kiegészítő fejlesztője kéri, hogy amennyiben elégedett munkájával, támogassa azt: <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contribution.html:76
|
||
msgid "Mozilla is committed to supporting a vibrant and healthy developer ecosystem. Your optional contribution helps sustain further development of this add-on."
|
||
msgstr "A Mozilla elkötelezett a pezsgő és egészséges fejlesztői ökoszisztéma támogatása iránt. Az önkéntes adománya segít folytatni a kiegészítő fejlesztését."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:5
|
||
msgid "Make a Contribution"
|
||
msgstr "Közreműködés"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:9
|
||
msgid "Help support the continued development of <strong>%(addon_name)s</strong> by making a small contribution through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
|
||
msgstr "Támogassa a(z) <strong>%(addon_name)s</strong> kiegészítő folyamatos fejlesztését <a href=\"%(paypal_url)s\">Paypal</a>on keresztüli hozzájárulással."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"A fejlesztő adományt kér a(z) <b>%(addon_name)s</b> kiegészítő fejlesztéséért, <a href=\"%(paypal_url)s\">Paypal</a>on keresztül a(z) <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> szervezet "
|
||
"számára."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:21
|
||
msgid ""
|
||
"To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you make a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</"
|
||
"a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"A fejlesztő adományt kér a(z) <b>%(addon_name)s</b> kiegészítő fejlesztéséért, <a href=\"%(paypal_url)s\">Paypal</a>on keresztül a(z) <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> szervezet "
|
||
"számára."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:30
|
||
msgid "How much would you like to contribute?"
|
||
msgstr "Mekkora összeggel kíván támogatni?"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:33
|
||
msgid "The maximum contribution amount is {0}."
|
||
msgstr "A támogatás legnagyobb mértéke {0}."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:37
|
||
msgid "The minimum contribution amount is {0}."
|
||
msgstr "A támogatás legkisebb mértéke {0}."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:41
|
||
msgid "Contribution amount must be a number."
|
||
msgstr "A támogatás mértéke szám legyen."
|
||
|
||
#. {0} is a currency amount (e.g., $5.00)
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:52
|
||
msgid "A one-time suggested contribution of {0}"
|
||
msgstr "Egyszeri javasolt támogatás: {0}"
|
||
|
||
#. {0} is a currency symbol (e.g., $),
|
||
#. {1} is an amount input field
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:64
|
||
msgid "A one-time contribution of {0} {1}"
|
||
msgstr "Egyszeri támogatás: {0} {1}"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:72
|
||
msgid "Leave a comment or request with your contribution."
|
||
msgstr "Írjon üzenetet vagy kérést a támogatásával kapcsolatban."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:74 apps/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:20 apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:34
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:13 templates/includes/forms.html:10
|
||
msgid "(optional)"
|
||
msgstr "(opcionális)"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:80
|
||
msgid "Make Contribution"
|
||
msgstr "Támogatás"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:82
|
||
msgid "Contacting PayPal"
|
||
msgstr "Kapcsolódás a PayPal-hoz"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:83
|
||
msgid "No Thanks"
|
||
msgstr "Köszönöm, nem"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html:86
|
||
msgid "Contribution made, thank you."
|
||
msgstr "Adomány elküldve, köszönjük."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:10 apps/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:25
|
||
msgid "No restart required"
|
||
msgstr "Nem szükséges újraindítás"
|
||
|
||
#. This is a caption for a table. {0} is an add-on name.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:30 apps/addons/templates/addons/includes/persona.html:9
|
||
msgid "Add-on Information for {0}"
|
||
msgstr "{0} kiegészítő információ"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:34 apps/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:3 apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:63
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html:7 apps/browse/views.py:450 apps/devhub/views.py:74 mkt/developers/views.py:77
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:75 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:95
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Frissítve"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:42 apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:71 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:42
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:83 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/support.html:39 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:81
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:101
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Weboldal"
|
||
|
||
#. This refers to this version's compatible applications, such as Firefox 8.0
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:51 apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:81 apps/search/templates/search/results.html:72 apps/versions/templates/versions/version.html:21
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:90 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:110
|
||
msgid "Works with"
|
||
msgstr "Működik"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:60
|
||
msgid "Required Apps"
|
||
msgstr "Szükséges alkalmazások"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:62 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:54
|
||
msgid "Required Add-ons"
|
||
msgstr "Szükséges kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:77 apps/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:15
|
||
msgctxt "advanced_search_form_rating"
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Osztályzat"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:81
|
||
msgctxt "list_sortby_downloads"
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "Letöltések"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:87 apps/addons/templates/addons/details_box.html:99 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:24
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:60 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:101 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:121
|
||
msgid "View Statistics"
|
||
msgstr "Statisztika megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:93
|
||
msgid "Average Daily Users"
|
||
msgstr "Átlagos felhasználók naponta"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:105 mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:67 mkt/reviewers/templates/reviewers/abuse.html:5 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue.html:36
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:108 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:128
|
||
msgid "Abuse Reports"
|
||
msgstr "Visszaélés-jelentések"
|
||
|
||
#. The Privacy Policy for this add-on.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:116 apps/addons/templates/addons/privacy.html:19 apps/addons/templates/addons/privacy.html:23 apps/addons/templates/addons/impala/button.html:45
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:322 apps/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html:19 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/details.html:55
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:124 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:144 mkt/templates/mkt/footer.html:15 templates/mobile/base_addons.html:87
|
||
#: templates/mobile/base_apps.html:74
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Adatvédelmi irányelvek"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:119 apps/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:30 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:127
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:147
|
||
msgid "View Privacy Policy"
|
||
msgstr "Adatvédelmi irányelvek megtekintése"
|
||
|
||
#. EULA stand for End User License Agreement
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:125 apps/addons/templates/addons/eula.html:18 apps/addons/templates/addons/impala/button.html:50
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html:3
|
||
msgid "EULA"
|
||
msgstr "EULA"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:166 apps/addons/templates/addons/details_box.html:226
|
||
msgid "More about this add-on"
|
||
msgstr "További tudnivalók a kiegészítőről"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:175
|
||
msgid "Image Gallery"
|
||
msgstr "Képgaléria"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:185
|
||
msgctxt "addons_display_developer_comments"
|
||
msgid "Developer Comments"
|
||
msgstr "A fejlesztő megjegyzései"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:194 apps/addons/templates/addons/impala/details.html:279
|
||
msgid "Development Channel"
|
||
msgstr "Fejlesztői csatorna"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:197 apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:126
|
||
msgid ""
|
||
"The Development Channel lets you test an experimental new version of this add-on before it's released to the general public. Once you install the development version, you will continue to get "
|
||
"updates from this channel."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Fejlesztői csatorna segítségével a hivatalos megjelenés előtt kipróbálhatja a kiegészítő legfrissebb verzióját. A fejlesztői verzió telepítését követően folyamatosan érkeznek a frissítések erről "
|
||
"a csatornáról."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:202 apps/addons/templates/addons/impala/details.html:289
|
||
msgid "Install development version"
|
||
msgstr "Fejlesztői verzió telepítése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:206
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Caution:</strong> Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla. Once you install a development version you will continue to receive development updates from this "
|
||
"developer. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Figyelem:</strong> A Fejlesztői verziót még nem vizsgálta meg a Mozilla. A Fejlesztői verzió telepítését követően közvetlenül a fejlesztőtől fogja kapni a frissítéseket. A frissítések "
|
||
"leállításához a fenti hivatkozás használatával telepítse újra az alapértelmezett verziót."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:215 apps/addons/templates/addons/impala/details.html:298
|
||
msgid "Version {0}:"
|
||
msgstr "{0} verzió:"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:229 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:175
|
||
msgid "Nothing to see here! The developer did not include any details."
|
||
msgstr "Itt nincs mit látni. A fejlesztő nem adott meg részleteket."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/details_box.html:246
|
||
msgctxt "addons_display_release_notes"
|
||
msgid "Version Notes"
|
||
msgstr "Megjegyzések a verzióhoz"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/disabled.html:17 apps/addons/templates/addons/persona_detail.html:19 apps/addons/templates/addons/impala/details.html:112
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:23 apps/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html:21 apps/discovery/templates/discovery/addons/base.html:27
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:31 apps/perf/templates/perf/index.html:78 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:20
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr ":"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/disabled.html:23 apps/addons/templates/addons/impala/disabled.html:26
|
||
msgid "This add-on has been removed by its author."
|
||
msgstr "A kiegészítőt a készítője eltávolította."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/disabled.html:25 apps/addons/templates/addons/impala/disabled.html:28
|
||
msgid "This add-on has been disabled by an administrator."
|
||
msgstr "Ezt a kiegészítőt az adminisztrátor letiltotta."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/disabled.html:27
|
||
msgid "This add-on is not ready for sale yet."
|
||
msgstr "A kiegészítő még nincs kész az árusításra."
|
||
|
||
#. {0} is the name of the add-on.
|
||
#. {0} is the name of the add-on
|
||
#: apps/addons/templates/addons/eula.html:6 apps/discovery/templates/discovery/addons/eula.html:5
|
||
msgid "End-User License Agreement for {0}"
|
||
msgstr "{0} felhasználói licencszerződés"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/eula.html:22 apps/addons/templates/addons/impala/details.html:331 apps/discovery/templates/discovery/addons/eula.html:11
|
||
msgid "End-User License Agreement"
|
||
msgstr "Végfelhasználói licencszerződés"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/eula.html:24 apps/discovery/templates/discovery/addons/eula.html:13
|
||
msgid "%(addon_name)s requires that you accept the following End-User License Agreement before installation can proceed:"
|
||
msgstr "A(z) %(addon_name)s telepítése előtt el kell fogadnia a következő Végfelhasználói licencszerződést:"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/eula.html:35 apps/addons/templates/addons/privacy.html:26
|
||
msgid "Back to {0}…"
|
||
msgstr "Vissza ehhez: {0}…"
|
||
|
||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||
# Sunbird
|
||
#: apps/addons/templates/addons/home.html:3 apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:3 apps/amo/helpers.py:254
|
||
msgid "Add-ons for {0}"
|
||
msgstr "{0}-kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/home.html:10 apps/addons/templates/addons/home.html:51 apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:11
|
||
msgid "Featured Extensions"
|
||
msgstr "Kiemelt kiterjesztések"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/home.html:14
|
||
msgid "Popular Extensions"
|
||
msgstr "Népszerű kiterjesztések"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/home.html:42 apps/amo/templates/amo/side_nav.html:3 apps/amo/templates/amo/side_nav.html:10 apps/amo/templates/amo/side_nav.html:18
|
||
#: apps/amo/templates/amo/site_nav.html:3 apps/amo/templates/amo/site_nav.html:25 apps/browse/views.py:232 apps/browse/views.py:293 apps/browse/views.py:472
|
||
msgid "Most Popular"
|
||
msgstr "Legnépszerűbb"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/home.html:43
|
||
msgid "All »"
|
||
msgstr "Összes »"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/home.html:52 apps/addons/templates/addons/home.html:61 apps/addons/templates/addons/home.html:70 apps/addons/templates/addons/home.html:78
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/category_landing.html:38
|
||
msgid "See all »"
|
||
msgstr "Összes megtekintése »"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/home.html:60
|
||
msgid "Up & Coming Extensions"
|
||
msgstr "Ígéretes kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/home.html:69 apps/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:61 apps/discovery/templates/discovery/pane.html:97
|
||
msgid "Featured Themes"
|
||
msgstr "Kiemelt témák"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/home.html:77 apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing.html:4 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:5
|
||
msgid "Featured Collections"
|
||
msgstr "Kiemelt gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/listing_header.html:3 apps/addons/templates/addons/impala/listing/sorter.html:2 apps/amo/templates/amo/mobile/sort_by.html:2
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:126
|
||
msgid "Sort by:"
|
||
msgstr "Rendezés:"
|
||
|
||
#. {0} is a date.
|
||
#. {0} is a date
|
||
#: apps/addons/templates/addons/macros.html:7 apps/addons/templates/addons/macros.html:72 apps/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:53 apps/addons/templates/addons/listing/macros.html:42
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:50 apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:40
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:40
|
||
msgid "Updated {0}"
|
||
msgstr "{0} frissítve"
|
||
|
||
#. {0} is a date.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/macros.html:10 apps/addons/templates/addons/macros.html:69 apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:21
|
||
#: apps/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:49 apps/addons/templates/addons/listing/macros.html:39 apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:37
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:37 mkt/reviewers/views.py:304 mkt/reviewers/views.py:325 mkt/submit/forms.py:34 mkt/submit/forms.py:44
|
||
msgid "Added {0}"
|
||
msgstr "Hozzáadva: {0}"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/macros.html:18
|
||
msgid "%(num)s weekly download"
|
||
msgid_plural "%(num)s weekly downloads"
|
||
msgstr[0] "%(num)s letöltés hetente"
|
||
msgstr[1] "%(num)s letöltés hetente"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/macros.html:28
|
||
msgid "%(num)s user"
|
||
msgid_plural "%(num)s users"
|
||
msgstr[0] "%(num)s felhasználó"
|
||
msgstr[1] "%(num)s felhasználó"
|
||
|
||
#. {0} is the number of downloads.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/macros.html:53 apps/addons/templates/addons/impala/details.html:63 mkt/detail/helpers.py:22
|
||
msgid "{0} weekly download"
|
||
msgid_plural "{0} weekly downloads"
|
||
msgstr[0] "{0} letöltés hetente"
|
||
msgstr[1] "{0} letöltés hetente"
|
||
|
||
#. {0} is the number of users.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/macros.html:61 apps/addons/templates/addons/impala/details.html:56 apps/compat/templates/compat/index.html:71 apps/zadmin/templates/zadmin/compat.html:67
|
||
msgid "{0} user"
|
||
msgid_plural "{0} users"
|
||
msgstr[0] "{0} felhasználó"
|
||
msgstr[1] "{0} felhasználó"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_result.html:12
|
||
msgid "Payment cancelled"
|
||
msgstr "Fizetés törölve"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_result.html:14
|
||
msgid "Payment completed"
|
||
msgstr "Fizetés végrehajtva"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_result.html:32
|
||
msgid "Thank you for purchasing the add-on"
|
||
msgstr "Köszönjük, hogy megvásárolta a kiegészítőt"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_result.html:39
|
||
msgid "Return to the app."
|
||
msgstr "Vissza az alkalmazáshoz"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_result.html:41
|
||
msgid "Return to the addon."
|
||
msgstr "Vissza a kiegészítőhöz."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_start.html:9
|
||
msgid "Purchased App"
|
||
msgstr "Megvásárolt alkalmazás"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_start.html:10
|
||
msgid "You've already bought this app!"
|
||
msgstr "Már megvásárolta ezt az alkalmazást!"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_start.html:12
|
||
msgid "Purchased Add-on"
|
||
msgstr "Megvásárol kiegészítő"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_start.html:13
|
||
msgid "You've already bought this add-on!"
|
||
msgstr "Már megvásárolta ezt a kiegészítőt!"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_start.html:15
|
||
msgid "<p>If installation does not automatically begin, please <a class=\"%(class)s\" data-manifest-url=\"%(manifest_url)s\" href=\"%(href)s\" data-receipt=\"%(receipt)s\">click here</a>.</p>"
|
||
msgstr "<p>Ha a telepítés nem indul el automatikusan, kérjük <a class=\"%(class)s\" data-manifest-url=\"%(manifest_url)s\" href=\"%(href)s\" data-receipt=\"%(receipt)s\">kattintson ide</a>.</p>"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_start.html:27
|
||
msgid "Purchase App"
|
||
msgstr "Alkalmazás vásárlása"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_start.html:29
|
||
msgid "Purchase Add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő vásárlása"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/paypal_start.html:54
|
||
msgid "You are logged in as <strong>%(user_email)s</strong>!"
|
||
msgstr "<strong>%(user_email)s</strong> néven van bejelentkezve!"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/performance_note.html:4 apps/addons/templates/addons/performance_note.html:22 apps/addons/templates/addons/impala/performance_note.html:4
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/performance_note.html:20
|
||
msgid "This add-on can slow down Firefox."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítő lelassíthatja a Firefox böngészőt."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/performance_note.html:5 apps/amo/templates/amo/site_nav.html:76
|
||
msgid "More…"
|
||
msgstr "Tovább…"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/performance_note.html:8 apps/addons/templates/addons/impala/performance_note.html:8
|
||
msgid "<b>Performance warning:</b> Installing this add-on can slow down Firefox's start-up by <b>%(amount)s%%</b>."
|
||
msgstr "<b>Teljesítmény figyelmeztetés:</b> a kiegészítő telepítése lelassíthatja a Firefox indítását, amelynek mértéke <b>%(amount)s%%</b> is lehet."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/performance_note.html:14 apps/addons/templates/addons/performance_note.html:27 apps/addons/templates/addons/impala/performance_note.html:14
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/performance_note.html:26
|
||
msgid "Learn more…"
|
||
msgstr "Tudjon meg többet…"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/performance_note.html:23 apps/addons/templates/addons/impala/performance_note.html:22
|
||
msgid "Installing this add-on can slow down Firefox's start-up by <b>%(amount)s%%</b>."
|
||
msgstr "A kiegészítő telepítése lelassíthatja a Firefox indítását, amelynek mértéke <b>%(amount)s%%</b> is lehet."
|
||
|
||
#. {0} is a category name, such as Nature
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_detail.html:34
|
||
msgid "More {0} Themes"
|
||
msgstr "További {0} téma"
|
||
|
||
#. {0} is a category name, such as Nature
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_detail.html:41 apps/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html:66
|
||
msgid "See all {0} Themes"
|
||
msgstr "Összes téma megtekintése: {0}"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_detail.html:47
|
||
msgid "More by this Artist"
|
||
msgstr "További persona ettől az alkotótól"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_detail.html:54 apps/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html:49
|
||
msgid "See all Themes by this Artist"
|
||
msgstr "Az alkotó összes témájának megjelenítése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_detail.html:73 apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:40 apps/amo/templates/amo/side_nav.html:29
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:28 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:94 apps/editors/templates/editors/review.html:270
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/sidebar.html:24 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:148 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:137
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:157 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:35 templates/categories.html:7
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategóriák"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:10 apps/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html:3 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/deleted.html:19
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:25
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Alkotó"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:19 apps/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html:14 apps/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:17
|
||
msgid "Daily Users"
|
||
msgstr "Napi felhasználók"
|
||
|
||
#. The License for this add-on.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_detail_table.html:26 apps/addons/templates/addons/impala/license.html:17 apps/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html:21
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/license_form.html:5 apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:89 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:42
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Licenc"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:12
|
||
msgid "Awaiting Review"
|
||
msgstr "Értékelésre vár"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:14 apps/amo/log.py:178 apps/constants/base.py:38 apps/editors/helpers.py:53
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Elutasított"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:16 apps/amo/log.py:157 apps/constants/payments.py:95 apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:139
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:166
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Jóváhagyott"
|
||
|
||
#. {0} is the number of users.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:26 apps/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:41 apps/addons/templates/addons/listing/macros.html:31
|
||
msgid "<strong>{0}</strong> user"
|
||
msgid_plural "<strong>{0}</strong> users"
|
||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> felhasználó"
|
||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> felhasználó"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:40
|
||
msgid "Hover to Preview"
|
||
msgstr "Előnézethez huzza fölé az egeret"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:46 apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:48 apps/reviews/templates/reviews/add.html:15
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Hozzáadás"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:57 apps/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:16 apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:19
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:16 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html:13 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:10
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:13 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/media.html:6 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:8
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:9 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:38 apps/editors/templates/editors/review.html:250
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:9 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:10 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/details.html:8
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/media.html:6 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/support.html:7 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:8
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:12 mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_summary.html:17 mkt/ratings/templates/ratings/rating.html:43
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/details.html:83 templates/qunit/qunit.html:769
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Szerkesztés"
|
||
|
||
#. For datetime formatting, see the table on http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-and-strptime-behavior
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:66
|
||
msgid "%Y-%m-%d"
|
||
msgstr "%Y-%m-%d"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:67
|
||
msgid "by {0} on {1}"
|
||
msgstr "értékelte: {0}, dátum: {1}"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:75 apps/reviews/helpers.py:16 apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:70 apps/reviews/templates/reviews/reviews_link.html:21
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/impala/reviews_link.html:12
|
||
msgid "Not yet rated"
|
||
msgstr "Még nem osztályozott"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/persona_preview.html:78
|
||
msgid "<b>{0}</b> users"
|
||
msgstr "<b>{0}</b> felhasználó"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:17
|
||
msgid "To install this add-on and thousands more, <b>get Firefox</b>, a free and open web browser from Mozilla."
|
||
msgstr "A kiegészítő telepítéséhez <b>töltsön le egy Firefox</b>ot, a Mozilal ingyenes és nyílt böngészőjét."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:21 apps/addons/templates/addons/popups.html:52
|
||
msgid "Learn more about Firefox"
|
||
msgstr "Tudjon meg többet a Firefox böngészőről."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:22
|
||
msgid "or <b><a class=\"installer\" href=\"{url}\">download anyway</a></b>"
|
||
msgstr "vagy <b><a class=\"installer\" href=\"{url}\">letöltés mindenképpen</a></b>"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>How to Install in Thunderbird</strong> <ol> <li>Download and save the file to your hard disk.</li> <li>In Mozilla Thunderbird, open Add-ons from the Tools menu.</li> <li>From the options "
|
||
"button next to the add-on search field, select \"Install Add-on From File...\" and locate the downloaded add-on.</li> </ol>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Hogyan telepítse Thunderbirdben</strong> <ol> <li>Töltse le és mentse a fájlt merevlemezére.</li> <li>A Mozilla Thunderbirdben nyissa meg a Kiegészítők pontot az Eszközök menüből.</li> "
|
||
"<li>A kiegészítőkereső mező melletti beállítások gomb menüjéből válassza a „Kiegészítő telepítése fájlból” pontot, és keresse meg a letöltött kiegészítőt.</li> </ol>"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:41
|
||
msgid "To install this Theme, <b>get Thunderbird</b>, a free and open source email client from Mozilla Messaging and install the Personas Plus add-on."
|
||
msgstr "A téma telepítéséhez <b>töltse le a Thunderbird</b>öt, a Mozilla ingyenes és nyílt forrású levelezőprogramját és telepítse a Personas Plus kiegészítőt."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:46
|
||
msgid "Learn more about Thunderbird"
|
||
msgstr "Tudjon meg többet a Thunderbird levelezőprogramról"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:48
|
||
msgid "To install this Theme and thousands more, <b>get Firefox</b>, a free and open web browser from Mozilla."
|
||
msgstr "A téma telepítéséhez <b>töltsön le egy Firefox</b>ot, a Mozilal ingyenes és nyílt böngészőjét."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:60
|
||
msgid "This add-on has not been updated to work with your version of %(app)s."
|
||
msgstr "A kiegészítő nem lett frissítve, hogy ezzel a %(app)s verzióval használni lehessen."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:63 apps/addons/templates/addons/popups.html:140 apps/addons/templates/addons/popups.html:150
|
||
msgid "Install Anyway"
|
||
msgstr "Telepítés mindenképpen"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:71
|
||
msgid "This add-on requires a version of Firefox that has not been released yet."
|
||
msgstr "Ennek a kiegészítőnek olyan Firefox verzióra van szüksége, amely még nem jelent meg."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:74
|
||
msgid "Help test new Firefox Versions"
|
||
msgstr "Segítsen az új Firefox verzió tesztelésében"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:77
|
||
msgid "This add-on requires %(app)s {new_version}. You are currently using %(app)s {old_version}."
|
||
msgstr "A kiegészítő számára a %(app)s {new_version} verzióra van szükség. Jelenleg a %(app)s {old_version} verzióját használja."
|
||
|
||
#. {0} is an app name, like Firefox.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:82 apps/addons/templates/addons/popups.html:102
|
||
msgid "Upgrade {0}"
|
||
msgstr "{0} frissítése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:85
|
||
msgid "or view <a href=\"%(href)s\">older versions of this add-on</a>."
|
||
msgstr "vagy nézze meg a <a href=\"%(href)s\">kiegészítő régebbi verzióit</a>."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:97
|
||
msgid "This Persona requires %(app)s %(new_version)s. You are currently using %(app)s {old_version}."
|
||
msgstr "A persona számára a %(app)s %(new_version)s verzióra van szükség. Jelenleg a %(app)s {old_version} verzióját használja."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:109
|
||
msgid "<strong>Caution:</strong> This add-on has not been reviewed by Mozilla. Be careful when installing third-party software that might harm your computer."
|
||
msgstr "<strong>Figyelem:</strong> Ezt a kiegészítőt a Mozilla nem vizsgálta meg. Legyen óvatos más gyártó termékének telepítésekor, mert esetleg áthat."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:120
|
||
msgid "<strong>Please note:</strong> This add-on is not compatible with your operating system."
|
||
msgstr "<strong>Megjegyzés:</strong> Ez a kiegészítő nem kompatibilis az operációs rendszerével."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:136 apps/addons/templates/addons/impala/button.html:79
|
||
msgid "This add-on is not compatible with your version of %(app)s because of the following:"
|
||
msgstr "Ez a kiegészítő az alábbi okok miatt nem kompatibilis ezzel a %(app)s verzióval:"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:141 apps/addons/templates/addons/popups.html:151
|
||
msgid "View other versions"
|
||
msgstr "Egyéb verziók megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/popups.html:148
|
||
msgid "This add-on is not compatible with your version of %(app)s."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítő nem kompatibilis ezzel a %(app)s verzióval."
|
||
|
||
#. {0} is the name of the add-on.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/privacy.html:6
|
||
msgid "Privacy Policy for {0}"
|
||
msgstr "{0} adatvédelmi irányelvei"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/qr_code.html:5
|
||
msgid "QR code for add-on"
|
||
msgstr "QR kód a kiegészítőhöz"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/qr_code.html:6
|
||
msgid "Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if don't have one.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"A(z) {0} kiegészítőt a Firefox Mobile-on kívánja használni? Használja a QR kódot a telepítéshez. (Ehhez QR olvasó alkalmazásra van szüksége. Amennyiben nincs ilyen alkalmazása, keressen a "
|
||
"telefonhoz elérhető alkalmazások között.)"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/report_abuse.html:6 apps/addons/templates/addons/report_abuse_full.html:11 apps/addons/templates/addons/impala/details-more.html:23
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:343
|
||
msgid "Report Abuse"
|
||
msgstr "Visszaélés jelentése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/report_abuse.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"If you suspect this add-on violates <a href=\"%(url)s\">our policies</a> or has security or privacy issues, please use the form below to describe your concerns. Please do not use this form for any "
|
||
"other reason."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha úgy gondolja, hogy ez a kiegészítő megsérti az <a href=\"%(url)s\">irányelveinket</a> vagy biztonsági, adatvédelmi problémák vannak vele kapcsolatban, akkor írja le az alábbi űrlapon az ezzel "
|
||
"kapcsolatos aggodalmait. Ne használja ezt az űrlapot bármely más ok miatt."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/report_abuse.html:33 apps/users/templates/users/report_abuse.html:18
|
||
msgid "Send Report"
|
||
msgstr "Jelentés küldése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/report_abuse.html:35 apps/addons/templates/addons/mobile/eula.html:16 apps/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html:7
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:36 apps/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:44 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html:117
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:197 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:118 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:78
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:156 apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:183 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:45
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:222 apps/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:56 apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:128
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:288 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:331 apps/localizers/templates/localizers/sidebar_motd.html:9
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/edit_review.html:16 apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:50 apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:62
|
||
#: apps/zadmin/templates/zadmin/validation.html:110 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:323 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:347
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/version_edit.html:82 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:188 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:172
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/details.html:81 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/support.html:70 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:70
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:166 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/delete_form.html:23
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/delete_form.html:27 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/accept_terms.html:12
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:65 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_bango.html:130
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_reference.html:28 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_bango.html:118
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_reference.html:28 mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:128 mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:131
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/macros.html:31
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Mégsem"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/report_abuse_full.html:3
|
||
msgid "Report abuse for {0}"
|
||
msgstr "Visszaélés küldése ehhez: {0}"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_add_box.html:4 apps/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:6
|
||
msgid "What do you think?"
|
||
msgstr "Mit gondol?"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_add_box.html:8 apps/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:10
|
||
msgid "Please <a href=\"%(login)s\">log in</a> to submit a review"
|
||
msgstr "<a href=\"%(login)s\">Lépjen be</a> az értékelés beküldéséhez"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_add_box.html:17 apps/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:19 apps/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:17
|
||
msgid "Review:"
|
||
msgstr "Értékelés:"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_add_box.html:18 apps/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:20 apps/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:16
|
||
msgid "Rating:"
|
||
msgstr "Osztályzat:"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_add_box.html:19 apps/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:21 apps/reviews/templates/reviews/add.html:91
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/edit_review.html:15 apps/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:18
|
||
msgid "Submit review"
|
||
msgstr "Értékelés beküldése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_add_box.html:24 apps/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:31
|
||
msgid "Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue."
|
||
msgstr "Kérjük, ne írjon hibajelentést az értékelésbe. Az e-mail címét nem adjuk tovább a kiegészítők fejlesztőinek, és esetleg szükség lehet a kapcsolatfelvételre a probléma megoldásához."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_add_box.html:32 apps/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:46
|
||
msgid "See the <a href=\"%(support)s\">support section</a> to find out where to get assistance for this add-on."
|
||
msgstr "Nézze meg a <a href=\"%(support)s\">támogatói részt</a>, hogy megtudja, hogyan kérhet segítséget ehhez a kiegészítőhöz."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_add_box.html:38 apps/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:55 apps/pages/templates/pages/review_guide.html:3
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:47
|
||
msgid "Review Guidelines"
|
||
msgstr "Értékelési útmutató"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_add_box.html:41 apps/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:59
|
||
msgid "Detailed Review"
|
||
msgstr "Részletes értékelés"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_list_box.html:5 apps/addons/templates/addons/impala/details-more.html:27 apps/reviews/templates/reviews/add.html:14 apps/reviews/templates/reviews/reply.html:14
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:19 apps/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:26 mkt/reviewers/helpers.py:135 mkt/reviewers/helpers.py:149
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Értékelések"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_list_box.html:14 apps/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:14 apps/reviews/templates/reviews/review.html:30
|
||
msgid "by %(user)s on %(date)s"
|
||
msgstr "készítette: %(user)s, %(date)s"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_list_box.html:19 apps/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:29
|
||
msgid "Show the developer's reply to this review"
|
||
msgstr "Fejlesztő választásának megjelenítése ehhez az értékeléshez"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/review_list_box.html:27
|
||
msgid "See all reviews of this add-on"
|
||
msgid_plural "See all %(cnt)s reviews of this add-on"
|
||
msgstr[0] "Kiegészítő összes értékelésének megtekintése"
|
||
msgstr[1] "Kiegészítő összes (%(cnt)s) értékelésének megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/tags_box.html:3
|
||
msgctxt "tags_header_tags_title"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Címkék"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/button.html:11
|
||
msgid "Not ready for purchase."
|
||
msgstr "Nincs készen a vásárlásra."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/button.html:57
|
||
msgid "This app has not been reviewed by Mozilla. <a href=\"%(url)s\">Learn more</a>"
|
||
msgstr "Ezt az alkalmazást nem vizsgálta meg a Mozilla. <a href=\"%(url)s\">Tudjon meg többet</a>"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/contribution.html:24
|
||
msgid "<b>%(amt)s</b> suggested"
|
||
msgstr "<b>%(amt)s</b> javasolt"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/contribution.html:39
|
||
msgid "Enjoy this app?"
|
||
msgstr "Tetszett az alkalmazás?"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/contribution.html:41
|
||
msgid "Enjoy this add-on?"
|
||
msgstr "Tetszett ez a kiegészítő?"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/contribution.html:48
|
||
msgid "The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this app</a> asks that you help support its continued development by making a small contribution."
|
||
msgstr "Az <a href=\"%(meet_url)s\">alkalmazás készítője</a> a támogatását kéri a fejlesztés folytatásához."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/contribution.html:53
|
||
msgid "The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this add-on</a> asks that you help support its continued development by making a small contribution."
|
||
msgstr "A <a href=\"%(meet_url)s\">kiegészítő fejlesztője</a> támogatást kér a kiegészítő fejlesztésének folytatásához."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/contribution.html:60
|
||
msgid "The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this app</a> asks that you show your support by making a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
msgstr "Az <a href=\"%(meet_url)s\">alkalmazás készítője</a> kéri, hogy adománnyal támogassa munkáját: <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/contribution.html:65
|
||
msgid "The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this add-on</a> asks that you show your support by making a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
msgstr "A <a href=\"%(meet_url)s\">kiegészítő fejlesztője</a> kéri, hogy adománnyal támogassa munkáját: <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/contribution.html:72
|
||
msgid "The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this app</a> asks that you show your support by making a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
msgstr "Az <a href=\"%(meet_url)s\">alkalmazás készítője</a> adományt kér a(z) <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> munkájának támogatásához."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/contribution.html:77
|
||
msgid "The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this add-on</a> asks that you show your support by making a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
msgstr "A <a href=\"%(meet_url)s\">kiegészítő fejlesztője</a> adományt kér a(z) <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> munkájának támogatásához."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/dependencies_note.html:5
|
||
msgid "This app requires the following apps to work properly:"
|
||
msgstr "Az alkalmazás megfelelő működéséhez az alábbi alkalmazások szükségesek:"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/dependencies_note.html:7
|
||
msgid "This add-on requires the following add-ons to work properly:"
|
||
msgstr "A kiegészítő megfelelő működéséhez az alábbi kiegészítők szükségesek:"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details-more.html:13
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Átlag"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details-more.html:19
|
||
msgid "Write a review"
|
||
msgstr "Értékelés írása"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details-more.html:38
|
||
msgid "Related Categories"
|
||
msgstr "Vonatkozó kategóriák"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details-more.html:52
|
||
msgid "Device Support"
|
||
msgstr "Eszköztámogatás"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details-more.html:70
|
||
msgid "Often used with…"
|
||
msgstr "Gyakran ezekkel használják…"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details-more.html:77
|
||
msgid "Part of these Collections"
|
||
msgstr "Gyűjtemény része"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details-more.html:87
|
||
msgid "Other apps by %(author)s"
|
||
msgid_plural "Other apps by these authors"
|
||
msgstr[0] "%(author)s további alkalmazásai"
|
||
msgstr[1] "Ezen szerzők további alkalmazásai"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:43
|
||
msgid "<span itemprop=\"ratingCount\">%(num)s</span> user review"
|
||
msgid_plural "<span itemprop=\"ratingCount\">%(num)s</span> user reviews"
|
||
msgstr[0] "<span itemprop=\"ratingCount\">%(num)s</span> felhasználói vélemény"
|
||
msgstr[1] "<span itemprop=\"ratingCount\">%(num)s</span> felhasználói vélemény"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:71
|
||
msgid "View statistics"
|
||
msgstr "Statisztika megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:88
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Beállítás"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:109 apps/addons/templates/addons/impala/listing/items.html:14
|
||
msgid "No Restart"
|
||
msgstr "Nincs újraindítás"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:139
|
||
msgid "Meet the Developer: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||
msgid_plural "<a href=\"%(url)s\">Meet the Developers</a>"
|
||
msgstr[0] "Ismerje meg a fejlesztőt: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||
msgstr[1] "<a href=\"%(url)s\">Ismerje meg a fejlesztőket</a>"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:150
|
||
msgid "Learn why {0} was created and find out what's next for this app."
|
||
msgstr "Ismerje meg a(z) {0} létrejöttének okát, és hogy mi következik az alkalmazás fejlesztésében."
|
||
|
||
# {0} is an add-on name.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:153
|
||
msgid "Learn why {0} was created and find out what's next for this add-on."
|
||
msgstr "Ismerje meg a(z) {0} létrejöttének okát, és hogy mi következik a kiegészítő fejlesztésében."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:198
|
||
msgid "App home page"
|
||
msgstr "App kezdőlap"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:198
|
||
msgid "Add-on home page"
|
||
msgstr "Kiegészítő honlapja"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:201
|
||
msgid "Support site"
|
||
msgstr "Támogatói oldal"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:205
|
||
msgid "Support E-mail"
|
||
msgstr "Támogatás levélben"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:210 apps/devhub/models.py:395 mkt/developers/templates/developers/apps/version_edit.html:4
|
||
msgid "Version {0}"
|
||
msgstr "{0} verzió"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:210
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:216
|
||
msgid "Released under <a target=\"_blank\" href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||
msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%(url)s\">%(name)s</a> név alatt jelenik meg"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:217 apps/addons/templates/addons/impala/details.html:222 apps/amo/helpers.py:410 apps/devhub/forms.py:139 apps/devhub/forms.py:169
|
||
#: apps/versions/templates/versions/version.html:40 apps/versions/templates/versions/version.html:45
|
||
msgid "Custom License"
|
||
msgstr "Egyéni licenc"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:221
|
||
msgid "Released under <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(url)s\">%(name)s</a> név alatt jelenik meg"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:234
|
||
msgid "About this App"
|
||
msgstr "Alkalmazás névjegye"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:236
|
||
msgid "About this Add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő névjegye"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:253
|
||
msgid "Developer’s Comments"
|
||
msgstr "Fejlesztő megjegyzései"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:263
|
||
msgid "Version Information"
|
||
msgstr "Verzióinformációk"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:270
|
||
msgid "See complete version history"
|
||
msgstr "Teljes verziótörténet megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:282
|
||
msgid ""
|
||
"The Development Channel lets you test an experimental new version of this add-on before it's released to the general public. Once you install the development version, you will continue to get "
|
||
"updates from this channel. To stop receiving development updates, reinstall the default version from the link above."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Fejlesztői csatorna segítségével a hivatalos megjelenés előtt kipróbálhatja a kiegészítő legfrissebb verzióját. A fejlesztői verzió telepítését követően folyamatosan érkeznek a frissítések erről "
|
||
"a csatornáról. Amennyiben nem kíván több fejlesztői frissítést kapni, telepítse újra a hivatalos verziót a fenti hivatkozás segítségével."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:293
|
||
msgid "<strong>Caution:</strong> Development versions of this add-on have not been reviewed by Mozilla."
|
||
msgstr "<strong>Figyelem:</strong> A kiegészítő fejlesztési verzióit nem vizsgálta meg a Mozilla."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/details.html:321 apps/addons/templates/addons/impala/details.html:330 apps/addons/templates/addons/impala/details.html:342
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html:5 apps/stats/templates/stats/popup.html:2 apps/stats/templates/stats/popup.html:8 apps/stats/templates/stats/stats.html:194
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:122 mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:77 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:5
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:59 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_bango.html:4
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_reference.html:4 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_bango.html:4
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_reference.html:4
|
||
msgid "close"
|
||
msgstr "bezárás"
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/developers.html:9
|
||
msgid "Thank you for installing {0}"
|
||
msgstr "Köszönjük, hogy telepítette a(z) {0} kiegészítőt"
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/developers.html:12
|
||
msgid "Meet the {0} Developer"
|
||
msgstr "Ismerje meg a(z) {0} fejlesztőt"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/developers.html:41
|
||
msgid "Before downloading this add-on, please consider supporting the development of this add-on by making a small contribution."
|
||
msgstr "A kiegészítő letöltése előtt, kérjük, fontolja meg, hogy egy szerény adománnyal támogatja a kiegészítő fejlesztését."
|
||
|
||
# %1 is an add-on name.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/developers.html:80
|
||
msgid "Why was {0} created?"
|
||
msgstr "Miért jött létre a(z) {0}?"
|
||
|
||
# %1 is an add-on name.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/developers.html:84
|
||
msgid "What's next for {0}"
|
||
msgstr "Mi a következő lépés a(z) {0} fejlesztésében?"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/developers.html:89
|
||
msgid "About the Developer"
|
||
msgid_plural "About the Developers"
|
||
msgstr[0] "A fejlesztőről"
|
||
msgstr[1] "A fejlesztőkről"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/developers.html:96 apps/users/templates/users/edit.html:111 apps/users/templates/users/profile.html:29
|
||
msgid "No Photo"
|
||
msgstr "Nincs fénykép"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/developers.html:104
|
||
msgid "Who is {0}?"
|
||
msgstr "Kicsoda {0}?"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/disabled.html:20
|
||
msgid "This app has been removed by its author."
|
||
msgstr "Az alkalmazást a készítője eltávolította."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/disabled.html:22
|
||
msgid "This app has been disabled by an administrator."
|
||
msgstr "Ezt az alkalmazást az adminisztrátor letiltotta."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/license.html:5
|
||
msgid "Source Code License for {addon}"
|
||
msgstr "{addon} forráskód licence"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/license.html:21 apps/versions/templates/versions/mobile/version.html:18
|
||
msgid "Source Code License"
|
||
msgstr "Forráskód licence"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/performance_note.html:5
|
||
msgid "Explain…"
|
||
msgstr "Bemutatás…"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/persona_grid.html:16 apps/addons/templates/addons/impala/toplist.html:6
|
||
msgid "{0} users"
|
||
msgstr "{0} felhasználó"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:19 apps/reviews/templates/reviews/review.html:40
|
||
msgid "permalink"
|
||
msgstr "közvetlen hivatkozás"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:23 apps/editors/templates/editors/queue.html:98 apps/reviews/templates/reviews/review.html:44
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_moderation.html:34
|
||
msgid "translate"
|
||
msgstr "fordítás"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:36
|
||
msgid "See all user reviews"
|
||
msgid_plural "See all %(cnt)s user reviews"
|
||
msgstr[0] "Összes felhasználói értékelés megtekintése"
|
||
msgstr[1] "Összes felhasználói értékelés (%(cnt)s) megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:48
|
||
msgid "This app has not yet been reviewed."
|
||
msgstr "Ezt az alkalmazást még nem értékelte senki."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:50 apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:91
|
||
msgid "This add-on has not yet been reviewed."
|
||
msgstr "Ezt a kiegészítőt még senki sem értékelte."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html:54
|
||
msgid "Be the first!"
|
||
msgstr "Legyen az első!"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/upsell_note.html:4
|
||
msgid "Premium version available"
|
||
msgstr "Prémium verzió is elérhető"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/impala/listing/sorter.html:14 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:49 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:36
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:43 mkt/site/templates/site/paginator.html:3
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Tovább"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/includes/collection_add_widget.html:7 apps/addons/templates/addons/includes/collection_add_widget.html:10
|
||
msgid "Add to collection"
|
||
msgstr "Hozzáadás gyűjteményhez"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/includes/dashboard_tabs.html:4 apps/devhub/templates/devhub/nav.html:38
|
||
msgid "My Add-ons"
|
||
msgstr "Saját kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/includes/dashboard_tabs.html:6 apps/amo/context_processors.py:67
|
||
msgid "My Themes"
|
||
msgstr "Saját témák"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/includes/install_button.html:16
|
||
msgid "Purchase for {0}"
|
||
msgstr "Vásárlás {0} összegért"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/includes/install_button.html:19
|
||
msgid "Add to Firefox"
|
||
msgstr "Hozzáadás"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/includes/persona.html:19
|
||
msgid "Edit Theme"
|
||
msgstr "Téma szerkesztése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/includes/persona.html:25
|
||
msgid "Approve / Reject"
|
||
msgstr "Elfogadás / Visszautasítás"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/includes/persona.html:25 mkt/lookup/templates/lookup/helpers/app_header.html:46 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/single.html:43
|
||
msgid "Review History"
|
||
msgstr "Értékelések előzményei"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/includes/persona_pending_notice.html:3
|
||
msgid "Sorry, this theme is pending. Please come back later."
|
||
msgstr "Sajnos ez a téma még folyamatban van, jöjjön vissza később."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/includes/persona_pending_notice.html:8
|
||
msgid "This theme is pending. It is invisible to everyone but you."
|
||
msgstr "Ez a téma folyamatban van. Mindenki számára láthatatlan."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/listing/items.html:31
|
||
msgid "Collector's Note"
|
||
msgstr "Gyűjtemény készítőjének megjegyzése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:25
|
||
msgid "Not Yet Rated"
|
||
msgstr "Még nem értékelt"
|
||
|
||
#. {0} is the number of downloads.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:32 apps/addons/templates/addons/listing/macros.html:24 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/macros.html:15
|
||
msgid "<strong>{0}</strong> weekly download"
|
||
msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> letöltés hetente"
|
||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> letöltés hetente"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html:63
|
||
msgid "Purchase Refunded"
|
||
msgstr "Vásárlás visszafizetve"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/button.html:23
|
||
msgid "May Slow Down Your Browser"
|
||
msgstr "Lelassíthatja a böngészőjét"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:32
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Tovább"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:88
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Felhasználók"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:94 apps/browse/views.py:59 apps/browse/views.py:70 apps/devhub/views.py:83 apps/search/forms.py:93 apps/search/forms.py:101
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:104 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:124 mkt/search/forms.py:16
|
||
msgid "Weekly Downloads"
|
||
msgstr "Heti letöltések"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:101 apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:46 apps/devhub/forms.py:956 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:174
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Verzió"
|
||
|
||
#. {0} is a version number.
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:107
|
||
msgid "{0} (Version Notes)"
|
||
msgstr "{0} (Megjegyzések a verzióhoz)"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:111
|
||
msgid "View All Versions"
|
||
msgstr "Összes verzió megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:114
|
||
msgid "View Development Version"
|
||
msgstr "Fejlesztői verzió megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:125
|
||
msgid "Caution"
|
||
msgstr "Figyelem"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:139
|
||
msgid "Visit the Support Site"
|
||
msgstr "Látogassa meg a támogatói oldalt"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/details.html:144
|
||
msgid "Ask the Author a Question"
|
||
msgstr "Kérdezzen a szerzőtől"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/eula.html:3
|
||
msgid "License Agreement"
|
||
msgstr "Felhasználói licencszerződés"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/eula.html:5
|
||
msgid "%(name)s requires that you accept the following End-User License Agreement before installation can proceed:"
|
||
msgstr "A(z) %(name)s telepítése előtt el kell fogadnia a következő Végfelhasználói licencszerződést:"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/eula.html:15
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Elfogadás"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:10 templates/mobile/base_addons.html:57
|
||
msgid "You need Firefox to install add-ons. <a href=\"http://mozilla.com/mobile\">Learn More »</a>"
|
||
msgstr "A kiegészítők telepítéséhez szüksége van egy Firefox böngészőre <a href=\"http://mozilla.com/mobile\">Ismerje meg »</a>"
|
||
|
||
# {0} is the application name. Example: Firefox
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:17 templates/header_title.html:4 templates/impala/header_title.html:3
|
||
msgid "Return to the {0} Add-ons homepage"
|
||
msgstr "Visszatérés a {0}-kiegészítők honlapjára"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:19 apps/amo/helpers.py:256 apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:34 apps/discovery/templates/discovery/pane.html:115
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:72 mkt/reviewers/templates/reviewers/base.html:30 mkt/reviewers/templates/reviewers/performance.html:26 templates/menu_links.html:4
|
||
#: templates/impala/header_title.html:9 templates/impala/header_title.html:11 templates/impala/header_title.html:15 templates/impala/header_title.html:19 templates/mobile/base_addons.html:50
|
||
msgid "Add-ons"
|
||
msgstr "Kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:21
|
||
msgid "Easy ways to personalize."
|
||
msgstr "Testreszabás egyszerű módjai."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:22 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:61 apps/discovery/templates/discovery/pane.html:35
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:22 apps/discovery/templates/discovery/modules/monthly.html:22
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "További infó"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons are applications that let you personalize Firefox with extra functionality and style. Whether you mistype the name of a website or can't read a busy page, there's an add-on to improve your "
|
||
"on-the-go browsing."
|
||
msgstr ""
|
||
"A kiegészítők olyan alkalmazások, amelyek segítségével személyre szabható a Firefox böngésző, így extra funkciókat és megjelenést kaphat. Ha elütötte a weboldal nevét vagy nem tud elolvasni egy "
|
||
"túlzsúfolt weboldalt, biztos talál egy kiegészítőt, amely segítségére lehet."
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:49
|
||
msgid "View all Featured add-ons"
|
||
msgstr "Összes kiemelt kiegészítő megjelenítése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:55
|
||
msgid "View all Popular add-ons"
|
||
msgstr "Az összes népszerű kiegészítő megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:67
|
||
msgid "More Add-ons"
|
||
msgstr "További kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:70 apps/amo/templates/amo/side_nav.html:13 apps/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:64 apps/search/forms.py:15
|
||
msgid "Highest Rated"
|
||
msgstr "Legjobb értékelés"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/home.html:72 apps/amo/templates/amo/side_nav.html:5 apps/amo/templates/amo/site_nav.html:27 apps/amo/templates/amo/site_nav.html:55 apps/bandwagon/views.py:88
|
||
#: apps/browse/views.py:57 apps/browse/views.py:67 apps/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:65 apps/search/forms.py:16 apps/search/forms.py:90 apps/search/forms.py:106
|
||
#: mkt/search/forms.py:19
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "Legújabb"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html:3
|
||
msgid "Try it on!"
|
||
msgstr "Próbálja ki!"
|
||
|
||
#: apps/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html:11
|
||
msgid "Theme Info »"
|
||
msgstr "Téma információ »"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:56 apps/devhub/templates/devhub/nav.html:80 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_dev_tools.html:58 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_tools.html:5
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_tools.html:13 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:150 mkt/site/context_processors.py:22
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Eszközök"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:64 apps/discovery/templates/discovery/pane_account.html:8 apps/users/templates/users/includes/navigation.html:2
|
||
msgid "My Profile"
|
||
msgstr "Saját profil"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:70 apps/users/templates/users/edit.html:5 apps/users/templates/users/includes/navigation.html:3 mkt/site/context_processors.py:31
|
||
msgid "Account Settings"
|
||
msgstr "Beállítások"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:74 apps/discovery/templates/discovery/pane_account.html:11 apps/users/templates/users/profile.html:86 apps/users/templates/users/includes/navigation.html:4
|
||
msgid "My Collections"
|
||
msgstr "Saját gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:79 apps/discovery/templates/discovery/pane_account.html:10 apps/users/templates/users/includes/navigation.html:7
|
||
msgid "My Favorites"
|
||
msgstr "Saját kedvencek"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:84 apps/discovery/templates/discovery/pane_account.html:13 templates/impala/user_login.html:14 templates/mobile/header_auth.html:5
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Kijelentkezés"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:89 apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:6 mkt/developers/templates/developers/apps/dashboard.html:3
|
||
msgid "Manage My Submissions"
|
||
msgstr "Beküldéseim kezelése"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:92 apps/devhub/templates/devhub/nav.html:51 apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:58 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/base.html:6
|
||
msgid "Submit a New Add-on"
|
||
msgstr "Új kiegészítő beküldése"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:94 apps/browse/templates/browse/personas/base.html:50 apps/devhub/templates/devhub/index.html:31 apps/devhub/templates/devhub/index.html:36
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:62
|
||
msgid "Submit a New Theme"
|
||
msgstr "Új téma beküldése"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:96 apps/amo/templates/amo/site_nav.html:85 apps/devhub/helpers.py:34 apps/devhub/helpers.py:71 apps/devhub/helpers.py:105 mkt/site/context_processors.py:37
|
||
#: templates/footer.html:6 templates/menu_links.html:14
|
||
msgid "Developer Hub"
|
||
msgstr "Fejlesztőközpont"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:101 apps/editors/helpers.py:73 apps/editors/helpers.py:92 apps/editors/templates/editors/base.html:13
|
||
msgid "Editor Tools"
|
||
msgstr "Szerkesztőeszközök"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:104 mkt/site/context_processors.py:49
|
||
msgid "Localizer Tools"
|
||
msgstr "Lokalizációs eszközök"
|
||
|
||
#: apps/amo/context_processors.py:108 mkt/site/context_processors.py:55
|
||
msgid "Admin Tools"
|
||
msgstr "Admin eszközök"
|
||
|
||
#: apps/amo/fields.py:71
|
||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||
msgstr "Ennek érvényes hexakódnak kell lennie, mint például: #000000."
|
||
|
||
#: apps/amo/fields.py:97
|
||
msgid "Enter at least one value."
|
||
msgstr "Legalább egy értéket meg kell adni."
|
||
|
||
#: apps/amo/helpers.py:181 apps/amo/templates/amo/site_nav.html:59 apps/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:9 apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:15
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing.html:20 apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing.html:28 apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing.html:30
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:9 apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:15 apps/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html:18
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html:21 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:12 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:20
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:24 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:3
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:2 apps/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/collection_listing.html:3 apps/stats/templates/stats/stats.html:77
|
||
#: templates/menu_links.html:12
|
||
msgid "Collections"
|
||
msgstr "Gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/amo/helpers.py:190 apps/amo/templates/amo/site_nav.html:83 apps/browse/templates/browse/language_tools.html:3
|
||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||
msgstr "Szótárak és nyelvi csomagok"
|
||
|
||
#: apps/amo/helpers.py:278 apps/amo/helpers.py:280 apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:101 mkt/developers/helpers.py:46 mkt/developers/templates/developers/login.html:3
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:12 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:171 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:12
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:81 mkt/purchase/templates/purchase/receipt.html:59 templates/base.html:9 templates/impala/base.html:9
|
||
msgid "Firefox Marketplace"
|
||
msgstr "Firefox Marketplace"
|
||
|
||
#: apps/amo/helpers.py:321
|
||
msgid "Apps Marketplace"
|
||
msgstr "Apps Marketplace"
|
||
|
||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||
#: apps/amo/helpers.py:440
|
||
msgid "{0} ago"
|
||
msgstr "{0} elteltével"
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:19
|
||
msgid "{addon} was created."
|
||
msgstr "{addon} létrehozva."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:27
|
||
msgid "{addon} properties edited."
|
||
msgstr "{addon} tulajdonságai szerkesztve."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:33
|
||
msgid "{addon} description edited."
|
||
msgstr "{addon} leírás szerkesztve."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:39
|
||
msgid "Categories edited for {addon}."
|
||
msgstr "{addon} kategóriái szerkesztve."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:45
|
||
msgid "{0.name} ({1}) added to {addon}."
|
||
msgstr "{0.name} ({1}) hozzáadva a(z) {addon} kiegészítőhöz."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the user being removed, {1} is their role.
|
||
#: apps/amo/log.py:53
|
||
msgid "{0.name} ({1}) removed from {addon}."
|
||
msgstr "{0.name} ({1})eltávolítva a(z) {addon} kiegészítőből."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:60
|
||
msgid "Contributions for {addon}."
|
||
msgstr "Adományok a(z) {addon} kiegészítőhöz."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:65 apps/amo/log.py:455
|
||
msgid "{addon} disabled."
|
||
msgstr "{addon} kiegészítő letiltva."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:71
|
||
msgid "{addon} enabled."
|
||
msgstr "{addon} kiegészítő engedélyezve."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:78
|
||
msgid "Stats set public for {addon}."
|
||
msgstr "{addon} statisztikáinak nyilvános aktiválása."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:85
|
||
msgid "{addon} stats set to private."
|
||
msgstr "{addon} statisztikáinak beállítása privátra."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the status
|
||
#: apps/amo/log.py:92
|
||
msgid "{addon} status changed to {0}."
|
||
msgstr "{addon} állapota a következőre módosult: {0}."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:99
|
||
msgid "Preview added to {addon}."
|
||
msgstr "Előnézet hozzáadása a(z) {addon} kiegészítőhöz."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:105
|
||
msgid "Preview edited for {addon}."
|
||
msgstr "A(z) {addon} kiegészítő előnézetének szerkesztése."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:111
|
||
msgid "Preview deleted from {addon}."
|
||
msgstr "Előnézet törlése a(z) {addon} kiegészítőtől."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:117
|
||
msgid "{version} added to {addon}."
|
||
msgstr "{version} hozzáadva a(z) {addon} kiegészítőhöz."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:124
|
||
msgid "{version} edited for {addon}."
|
||
msgstr "A(z) {addon} kiegészítő {version} verziójának szerkesztése."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the version number
|
||
#: apps/amo/log.py:132
|
||
msgid "Version {0} deleted from {addon}."
|
||
msgstr "{0} verzió törlése a(z) {addon} kiegészítőtől."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:139
|
||
msgid "File {0.name} added to {version} of {addon}."
|
||
msgstr "{0.name} fájl hozzáadva a(z) {addon} kiegészítő {version} változatához."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:150
|
||
msgid "File {0} deleted from {version} of {addon}."
|
||
msgstr "A(z) {0} fájl törölve a(z) {addon} kiegészítő {version} verziójából."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:156
|
||
msgid "{addon} {version} approved."
|
||
msgstr "{addon} {version} jóváhagyva."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:166
|
||
msgid "{addon} {version} given preliminary review."
|
||
msgstr "{addon} {version} előzetes vizsgálattal rendelkezik."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:167
|
||
msgid "Preliminarily approved"
|
||
msgstr "Előzetesen jóváhagyva"
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:177
|
||
msgid "{addon} {version} rejected."
|
||
msgstr "{addon} {version} elutasítva."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:187
|
||
msgid "{addon} {version} retained."
|
||
msgstr "{addon} {version} megtartva."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:188
|
||
msgid "Retained"
|
||
msgstr "Megtartva"
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:197
|
||
msgid "{addon} {version} escalated."
|
||
msgstr "{addon} {version} továbbítva."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:198 mkt/reviewers/forms.py:275
|
||
msgid "Escalated"
|
||
msgstr "Továbbított"
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:207
|
||
msgid "{addon} {version} review requested."
|
||
msgstr "{addon} {version} átvizsgálás-kérelem elküldve."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:208
|
||
msgid "Review requested"
|
||
msgstr "Átvizsgálást kér"
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:216
|
||
msgid "{addon} {version} more information requested."
|
||
msgstr "{addon} {version} további információ kérve."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:217
|
||
msgid "More information requested"
|
||
msgstr "További információt kér"
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:225
|
||
msgid "{addon} {version} super review requested."
|
||
msgstr "{addon} {version} teljes vizsgálat kérve."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:226
|
||
msgid "Super review requested"
|
||
msgstr "Teljes átvizsgálást kér"
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:233
|
||
msgid "Comment on {addon} {version}."
|
||
msgstr "Hozzászólás ehhez: {addon} {version}."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:234 apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:19 apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:47 apps/editors/helpers.py:453
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:450 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/history_table.html:11
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Megjegyzés"
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:243
|
||
msgid "{tag} added to {addon}."
|
||
msgstr "A(z) {tag} címke hozzáadásra került a(z) {addon} kiegészítőhöz."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:249
|
||
msgid "{tag} removed from {addon}."
|
||
msgstr "A(z) {tag} címke eltávolításra került a(z) {addon} kiegészítőtől."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:255
|
||
msgid "{addon} added to {collection}."
|
||
msgstr "A(z) {addon} kiegészítő hozzáadásra került a(z) {collection} gyűjteményhez."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:261
|
||
msgid "{addon} removed from {collection}."
|
||
msgstr "A(z) {addon} kiegészítő eltávolításra került a(z) {collection} gyűjteményből."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:267
|
||
msgid "{review} for {addon} written."
|
||
msgstr "{review} értékelés érkezett a(z) {addon} kiegészítőhöz."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is a category name.
|
||
#: apps/amo/log.py:275
|
||
msgid "{addon} featured in {0}."
|
||
msgstr "{addon} featured in {0}."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is a category name.
|
||
#: apps/amo/log.py:282
|
||
msgid "{addon} no longer featured in {0}."
|
||
msgstr "A(z) {addon} kiegészítő már nem kiemelt a(z) {0} kategóriában."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:287
|
||
msgid "{addon} is now featured."
|
||
msgstr "A(z) {addon} kiegészítő mostantól kiemelt."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:293
|
||
msgid "{addon} is no longer featured."
|
||
msgstr "A(z) {addon} kiegészítő már nem kiemelt."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the application, {1} is the version of the app
|
||
#: apps/amo/log.py:301
|
||
msgid "{0} {1} added."
|
||
msgstr "{0} {1} hozzáadva."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is a user, {1} is their role
|
||
#: apps/amo/log.py:308
|
||
msgid "{0.name} role changed to {1} for {addon}."
|
||
msgstr "A(z) {0.name} felhasználó szerepe megváltozott erre: {1} a(z) {addon} kiegészítőhöz."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:316
|
||
msgid "{addon} is now licensed under {0.name}."
|
||
msgstr "A(z) {addon} kiegészítőre mostantól {0.name} licenc vonatkozik."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:322
|
||
msgid "{addon} policy changed."
|
||
msgstr "{addon} kiegészítő irányelvei megváltoztak."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:328
|
||
msgid "{addon} icon changed."
|
||
msgstr "{addon} kiegészítő ikonja megváltozott."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:334
|
||
msgid "{review} for {addon} approved."
|
||
msgstr "a(z) {addon} kiegészítő {review} értékelése elfogadva."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:335
|
||
msgid "{user} approved {review} for {addon}."
|
||
msgstr "{user} jóváhagyta a(z) {addon} kiegészítő {review} értékelését."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:344
|
||
msgid "Review {0} for {addon} deleted."
|
||
msgstr "A(z) {addon} kiegészítő {0} értékelése törölve."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:345
|
||
msgid "{user} deleted {0} for {addon}."
|
||
msgstr "{user} törölte ezt: {0} ebből: {addon}."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:352
|
||
msgid "Application max version for {version} updated."
|
||
msgstr "Az alkalmazás legmagasabb verziószáma frissítve lett erre: {version}."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:357
|
||
msgid "Authors emailed about compatibility of {version}."
|
||
msgstr "A szerző e-mailt küldött a {version} kompatibilitásáról."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:362
|
||
msgid "Password changed."
|
||
msgstr "A jelszó megváltozott."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:367
|
||
msgid "{addon} changed to premium."
|
||
msgstr "{addon} prémiumra váltott."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:372
|
||
msgid "{addon} failed checks with PayPal."
|
||
msgstr "{addon} ellenőrzése a PayPallal sikertelen."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:377
|
||
msgid "{addon} manifest updated."
|
||
msgstr "{addon} manifest frissítve."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:383
|
||
msgid "{addon} {version} approved but waiting to be made public."
|
||
msgstr "{addon} {version} jóváhagyva, de nyilvánossá tételre vár."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:384 apps/constants/base.py:41
|
||
msgid "Approved but waiting"
|
||
msgstr "Jóváhagyva, de vár"
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:392
|
||
msgid "{addon} purchased."
|
||
msgstr "{addon} megvásárolva."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:397
|
||
msgid "{addon} installed."
|
||
msgstr "{addon} telepítve."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:402
|
||
msgid "Refund requested for {addon}"
|
||
msgstr "Visszatérítés kérve ehhez: {addon}"
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:407
|
||
msgid "Refund declined for {addon} for {0}."
|
||
msgstr "Visszatérítés elutasítva a(z) {addon} {0} vásárlója számára."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:412
|
||
msgid "Refund granted for {addon} for {0}."
|
||
msgstr "Visszatérítés jóváhagyva a(z) {addon} {0} vásárlója számára."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:417
|
||
msgid "Instant refund granted for {addon}."
|
||
msgstr "Azonnali visszatérítés jóváhagyva ehhez: {addon}."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:422
|
||
msgid "Account updated."
|
||
msgstr "Felhasználói fiók frissítve."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:427
|
||
msgid "Pre approval added."
|
||
msgstr "Előzetes jóváhagyás hozzáadva."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:432
|
||
msgid "Pre-approval removed."
|
||
msgstr "Előzetes jóváhagyás eltávolítva."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:437
|
||
msgid "Account currency changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:442
|
||
msgid "Valid receipt was checked for {addon}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:447
|
||
msgid "Escalation cleared for {addon}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:448
|
||
msgid "Escalation cleared"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:456
|
||
msgid "App disabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:463
|
||
msgid "{addon} escalated because of high number of abuse reports."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:464
|
||
msgid "High Abuse Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:471
|
||
msgid "{addon} escalated because of high number of refund requests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:472
|
||
msgid "High Refund Requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:479
|
||
msgid "{addon} re-reviewed because of manifest change."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:480
|
||
msgid "Manifest Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:487
|
||
msgid "{addon} re-reviewed because app upgraded premium type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:488
|
||
msgid "Premium Type Upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:495
|
||
msgid "Re-review cleared for {addon}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:496
|
||
msgid "Re-review cleared"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:503
|
||
msgid "{addon} escalated by reviewer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:504
|
||
msgid "Reviewer escalation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:512
|
||
msgid "Video removed from {addon} because of a problem with the video."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:514
|
||
msgid "Video removed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:519
|
||
msgid "{addon} re-review because of new device(s) added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:520
|
||
msgid "Device(s) Added"
|
||
msgstr "Eszköz(ök) hozzáadva"
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:527
|
||
msgid "{addon} device support manually changed by reviewer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:528
|
||
msgid "Device(s) Changed by Reviewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:535
|
||
msgid "{addon} resubmitted for review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:536
|
||
msgid "App Resubmission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:553
|
||
msgid "Created: {0}."
|
||
msgstr "Létrehozva: {0}."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:559
|
||
msgid "Edited field: {2} set to: {0}."
|
||
msgstr "Szerkesztett mező: {2} módosítva erre: {0}."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:565
|
||
msgid "Deleted: {1}."
|
||
msgstr "Törölve: {1}."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:571
|
||
msgid "User {user} edited, reason: {1}"
|
||
msgstr "{user} felhasználó szerkesztette a következő okból: {1}"
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:577
|
||
msgid "User {user} anonymized."
|
||
msgstr "A(z) {user} felhasználó elrejtett."
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:583
|
||
msgid "User {user} restricted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:589
|
||
msgid "Admin {0} viewed activity log for {user}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:596
|
||
msgid "{review} for {addon} updated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:602
|
||
msgid "{addon} reviewed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:608
|
||
msgid "User {0.name} added to {group}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:616
|
||
msgid "User {0.name} removed from {group}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:623
|
||
msgid "{addon} minimum requirements manually changed by reviewer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:624
|
||
msgid "Requirements Changed by Reviewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:631
|
||
msgid "{addon} minimum requirements manually changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:632
|
||
msgid "Requirements Changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the status
|
||
#: apps/amo/log.py:640
|
||
msgid "{version} status changed to {0}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the status
|
||
#: apps/amo/log.py:647
|
||
msgid "User {0.name} {0.id} deleted via lookup tool."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:653
|
||
msgid "{addon} content rating changed to Adult."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/log.py:659
|
||
msgid "{addon} content rating changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/403.html:3
|
||
msgid "Not allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/403.html:7
|
||
msgid "<h1>Oops! Not allowed.</h1> <p>You tried to do something that you weren't allowed to.</p>"
|
||
msgstr "<h1>Hoppá! Nem engedélyezett.</h1> <p>Olyasmit próbált meg, amely Önnek nem engedélyezett.</p>"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/403.html:12 apps/amo/templates/amo/403_apps.html:17
|
||
msgid "<p>Try going back to the previous page, refreshing and then trying again.</p>"
|
||
msgstr "<p>Próbáljon meg visszamenni az előző oldalra, frissítsen és próbálja meg újra.</p>"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/403_apps.html:4 apps/amo/templates/amo/500.html:3
|
||
msgid "Oops"
|
||
msgstr "Hoppá"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/404.html:3
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Nem található"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/404.html:6
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in "
|
||
"the address incorrectly. </p> <ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> <li> If you followed a link from somewhere, please let us know at <a href=\"mailto:"
|
||
"webmaster@mozilla.com\">webmaster@mozilla.com</a>. Tell us where you came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of "
|
||
"the popular pages on our website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search for add-ons</a>? You "
|
||
"may go to the <a href=\"%(search)s\">search page</a> or just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </"
|
||
"ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Sajnáljuk, de nem találjuk amit keres.</h1> <p> A keresett oldal vagy fájl nem található a weboldalunkon. Lehetséges, hogy elavult hivatkozást használt vagy hibásan gépelte be a megadott címet. "
|
||
"</p> <ul> <li>Amennyiben begépelte a címet, akkor ellenőrizze annak helyességét.</li> <li> Amennyiben másik oldalról jutott el ide, akkor kérjük írja meg a <a href=\"mailto:webmaster@mozilla.com"
|
||
"\">webmaster@mozilla.com</a> címre, hogy melyikről és hogy mit keresett. Mindent meg fogunk tenni a hiba kijavítása érdekében.</li> </ul> <p>Vagy egyszerűen csak ugorjon át valamelyik népszerű "
|
||
"weboldalunkra..</p> <ul> <li>Érdeklik a <a href=\"%(rec)s\">kiemelt kiterjesztések</a>?</li> <li> <a href=\"%(search)s\">Kiterjesztést szeretne keresni</a>? Ebben az esetben menjen a <a href="
|
||
"\"%(search)s\">keresőoldalra</a> vagy használja a keresőmezőt. </li> <li> Amennyiben az elejéről kívánja kezdeni, akkor ugorjon a <a href=\"%(home)s\">kiegészítők kezdőlapjára</a>. </li> </ul>"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/500.html:6
|
||
msgid "<h1>Oops! We had an error.</h1> <p>We'll get to fixing that soon.</p> <p> You can try refreshing the page, or head back to the <a href=\"%(home)s\">Add-ons homepage</a>. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Hoppá! Valami hiba történt.</h1> <p>Hamarosan javítani fogjuk.</p> <p> Megpróbálhatja újratölteni az oldalt, visszaléphet az előzőre vagy a <a href=\"%(home)s\">Kiegészítők kezdőlapjára</a> "
|
||
"ugorhat. </p>"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/developer_agreement.html:31
|
||
msgid "marketplace-staff@mozilla.org"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/license_link.html:10
|
||
msgid "Some rights reserved"
|
||
msgstr "Néhány jog fenntartva"
|
||
|
||
#. abbreviation of 'previous'
|
||
#: apps/amo/templates/amo/paginator.html:6 apps/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:4 apps/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:6
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:35 apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:49
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:62 apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:75
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:88 mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:27
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:41 mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:54
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Vissza"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/paginator.html:26 apps/amo/templates/amo/impala/paginator.html:26 apps/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:16 apps/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:14
|
||
#: apps/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:16 apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:37
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:51 apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:64
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:77 apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:90
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane.html:46 apps/discovery/templates/discovery/pane.html:72 apps/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:51 apps/stats/templates/stats/stats.html:159
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:29 mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:43
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:56
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Tovább"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/paginator.html:32 apps/editors/templates/editors/includes/paginator_history.html:11
|
||
msgid "Results <strong>%(begin)s</strong>–<strong>%(end)s</strong> of <strong>%(count)s</strong>"
|
||
msgstr "Eredmény <strong>%(begin)s</strong>–<strong>%(end)s</strong> / <strong>%(count)s</strong>"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/read-only.html:3 apps/amo/templates/amo/read-only.html:7
|
||
msgid "Maintenance in progress"
|
||
msgstr "Karbantartás folyamatban"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/read-only.html:9
|
||
msgid "This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please use your browser's Back button and try again a little later."
|
||
msgstr "Ez a funkció a karbantartás ideje alatt átmenetileg le van tiltva. Használja a böngésző Vissza gombját és próbálja meg kicsit később."
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/read-only.html:14
|
||
msgid "Some features on this page are temporarily disabled while we perform website maintenance. Please try again a little later."
|
||
msgstr "Néhány funkció a karbantartás ideje alatt átmenetileg le van tiltva. Használja a böngésző Vissza gombját és próbálja meg kicsit később."
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/recaptcha.html:4
|
||
msgid "Are you human?"
|
||
msgstr "Valóban ember?"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/recaptcha.html:8
|
||
msgid ""
|
||
"<p> Please enter <strong>both words</strong> below, <strong>separated by a space</strong>. </p> <p> If this is hard to read, you can <a href=\"#\" id=\"recaptcha_different\">try different words</a> "
|
||
"or <a href=\"#\" id=\"recaptcha_audio\">try a different type of challenge</a> instead. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/side_nav.html:4 apps/amo/templates/amo/side_nav.html:19 apps/amo/templates/amo/site_nav.html:4 apps/amo/templates/amo/site_nav.html:26 apps/browse/views.py:56
|
||
#: apps/browse/views.py:66 apps/browse/views.py:233 apps/browse/views.py:294 apps/search/forms.py:89 apps/search/forms.py:102 mkt/search/forms.py:17
|
||
msgid "Top Rated"
|
||
msgstr "Legmagasabbra értékelt"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/side_nav.html:23
|
||
msgid "Explore"
|
||
msgstr "Felfedezés"
|
||
|
||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||
#: apps/amo/templates/amo/site_nav.html:23 apps/browse/feeds.py:65 apps/browse/feeds.py:78 apps/browse/feeds.py:92 apps/browse/feeds.py:100 apps/browse/templates/browse/base_listing.html:7
|
||
#: apps/browse/templates/browse/creatured.html:10 apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:47 apps/constants/base.py:196 templates/menu_links.html:8
|
||
msgid "Extensions"
|
||
msgstr "Bővítmények"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/site_nav.html:44
|
||
msgid "Want more customization? Try <b>Complete Themes</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/site_nav.html:54 apps/bandwagon/views.py:87
|
||
msgid "Most Followers"
|
||
msgstr "Legtöbb követő"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/site_nav.html:66 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:16 apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:18
|
||
msgid "Collections I've Made"
|
||
msgstr "Saját gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/site_nav.html:68 apps/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html:4 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:13
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:15
|
||
msgid "Collections I'm Following"
|
||
msgstr "Általam követett gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/site_nav.html:71 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:18 apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:20
|
||
#: apps/users/models.py:446
|
||
msgid "My Favorite Add-ons"
|
||
msgstr "Kedvenc kiegészítőim"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/site_nav.html:80
|
||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||
msgstr "Kiegészítők a Mobile-hoz"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/site_nav.html:84 apps/browse/feeds.py:207 apps/browse/templates/browse/search_tools.html:3 apps/constants/base.py:199 templates/menu_links.html:10
|
||
msgid "Search Tools"
|
||
msgstr "Keresőeszközök"
|
||
|
||
#. This is a page range (e.g., Page 1 of 50).
|
||
#: apps/amo/templates/amo/impala/paginator.html:5 apps/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:26
|
||
msgid "Page <a href=\"%(current_pg_url)s\">%(current_pg)s</a> of <a href=\"%(last_pg_url)s\">%(last_pg)s</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(current_pg_url)s\">%(current_pg)s</a> / <a href=\"%(last_pg_url)s\">%(last_pg)s</a> oldal"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/impala/paginator.html:16 apps/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:6
|
||
msgid "Jump to first page"
|
||
msgstr "Ugrás az első oldalra"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/impala/paginator.html:22 apps/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:12 apps/discovery/templates/discovery/pane.html:45
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane.html:71 apps/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:50 apps/stats/templates/stats/stats.html:156
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Előző"
|
||
|
||
#. First and second arguments are the result range (e.g., 1-20);
|
||
#. third argument is the number of total results (e.g., 1,000).
|
||
#. third argument is the number of total results (e.g., 1,000).
|
||
#: apps/amo/templates/amo/impala/paginator.html:35 apps/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html:38
|
||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||
msgstr "<b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> / <b>%(count)s</b> megjelenítése"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/amo/mobile/paginator.html:10
|
||
msgid "Page {n}"
|
||
msgid_plural "Page {n}"
|
||
msgstr[0] "{n}. oldal"
|
||
msgstr[1] "{n}. oldal"
|
||
|
||
#: apps/amo/templates/services/install.html:38
|
||
msgid "If you are not prompted to install %(addon_name)s in a moment, please <a href=\"%(addon_xpi)s\">click here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/tests/test_messages.py:52 apps/amo/tests/test_messages.py:53 apps/reviews/templates/reviews/add.html:84 apps/reviews/templates/reviews/edit_review.html:8
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/reply.html:30
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/tests/test_messages.py:52 apps/amo/tests/test_messages.py:53
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/tests/test_messages.py:54
|
||
msgid "Another Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/amo/tests/test_messages.py:54
|
||
msgid "Another Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} is comma separated data errors.
|
||
#: apps/api/handlers.py:62
|
||
msgid "Invalid data provided: {0}"
|
||
msgstr "Érvénytelen adat: {0}"
|
||
|
||
#: apps/api/handlers.py:70
|
||
msgid "Add-on did not validate: %s"
|
||
msgstr "A kiegészítő nem lett érvényesítve: %s"
|
||
|
||
#: apps/api/views.py:246
|
||
msgid "Not implemented yet."
|
||
msgstr "Még nem megvalósított."
|
||
|
||
#: apps/api/templates/piston/request_token_ready.html:3 apps/api/templates/piston/oauth/authorize.html:6
|
||
msgid "Anonymous Party"
|
||
msgstr "Névtelen fél"
|
||
|
||
#: apps/api/templates/piston/request_token_ready.html:8 apps/api/templates/piston/request_token_ready.html:18
|
||
msgid "Access Granted"
|
||
msgstr "Hozzáférés megadva"
|
||
|
||
#: apps/api/templates/piston/request_token_ready.html:10 apps/api/templates/piston/request_token_ready.html:29
|
||
msgid "Access Not Granted"
|
||
msgstr "Hozzáférés nincs megadva"
|
||
|
||
#: apps/api/templates/piston/request_token_ready.html:21
|
||
msgid "You have chosen to give access to %(consumer)s. They will be able to act on your behalf or retrieve information about you."
|
||
msgstr "%(consumer)s hozzáférést kapott, így az Ön nevében eljárhat és információt tudhat meg Önről."
|
||
|
||
#: apps/api/templates/piston/request_token_ready.html:32
|
||
msgid "You have chosen to not give access to %(consumer)s. They will not be able to act on your behalf or retrieve information about you."
|
||
msgstr "%(consumer)s nem kapott hozzáférést, így az Ön nevében nem tud eljárni és nem tudhat meg információt Önről."
|
||
|
||
#: apps/api/templates/piston/oauth/authorize.html:3
|
||
msgid "Authorize access to your data"
|
||
msgstr "Engedélyezi a hozzáférést az adatokhoz"
|
||
|
||
#. consumer is the Oauth Consumer, e.g. FlightDeck
|
||
#: apps/api/templates/piston/oauth/authorize.html:9
|
||
msgid "Authorize Token for {0}"
|
||
msgstr "{0} engedélyezési token"
|
||
|
||
#: apps/api/templates/piston/oauth/authorize.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"<p> %(consumer)s wants to be authorized to act on your behalf. This may include: </p> <ul> <li>Uploading, changing or removing add-ons on your behalf.</li> <li>Uploading, changing or removing "
|
||
"versions of add-ons on your behalf.</li> <li> Learning personal information about you, such as your username and email address (but not your password). </li> </ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/api/templates/piston/oauth/authorize.html:29 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:66
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Megerősítés"
|
||
|
||
#: apps/api/templates/piston/oauth/challenge.html:3 apps/api/templates/piston/oauth/challenge.html:6
|
||
msgid "OAuth required"
|
||
msgstr "OAuth szükséges"
|
||
|
||
#: apps/applications/views.py:36 apps/applications/templates/applications/appversions.html:3
|
||
msgid "Application Versions"
|
||
msgstr "Alkalmazásverziók"
|
||
|
||
#: apps/applications/views.py:42
|
||
msgid "Acceptable versions for all applications on AMO."
|
||
msgstr "Az összes alkalmazásnak megfelelő verziók az AMO-n."
|
||
|
||
#: apps/applications/templates/applications/appversions.html:11
|
||
msgid "Valid Application Versions"
|
||
msgstr "Érvényes alkalmazásverziók"
|
||
|
||
#: apps/applications/templates/applications/appversions.html:12
|
||
msgid "Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have an install.rdf file with at least one of the below applications supported. Only the versions listed below are allowed for these applications."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Mozilla Add-ons webhelyre beküldött kiegészítőknek rendelkezniük kell install.rdf fájllal, amelyben fel kell tüntetni támogatottként legalább egyet az alábbi alkalmazások közül. Ezekhez az "
|
||
"alkalmazásokhoz csak az alábbi verziók engedélyezettek."
|
||
|
||
#: apps/applications/templates/applications/appversions.html:25
|
||
msgid "GUID"
|
||
msgstr "GUID"
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: apps/applications/templates/applications/appversions.html:26 apps/versions/templates/versions/version_list.html:18
|
||
msgid "Versions"
|
||
msgstr "Verziók"
|
||
|
||
#: apps/applications/templates/applications/appversions.html:31
|
||
msgid "http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests"
|
||
msgstr "http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests"
|
||
|
||
#: apps/applications/templates/applications/appversions.html:31
|
||
msgid "If your supported application does not require an install.rdf file, you still must include one with the required properties as specified <a href=\"%(url)s\">here</a>."
|
||
msgstr "Ha a támogatott alkalmazás nem igényli az install.rdf fájlt, akkor is mellékelni kell egyet az <a href=\"%(url)s\">itt</a> meghatározott tartalommal."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is 'Add-ons for <app>'.
|
||
#: apps/bandwagon/feeds.py:44
|
||
msgid "Collections :: %s"
|
||
msgstr "Gyűjtemények :: %s"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/feeds.py:50 apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:145
|
||
msgid "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share."
|
||
msgstr "A gyűjtemények bárki által létrehozott és megosztott kiegészítők egy csoportja."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is a collection name, {1} is 'Add-ons for <app>'.
|
||
#: apps/bandwagon/feeds.py:70
|
||
msgid "{0} :: Collections :: {1}"
|
||
msgstr "{0} :: Gyűjtemények :: {1}"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/forms.py:19
|
||
msgid "Only I can view this collection."
|
||
msgstr "Csak én láthatom ezt a gyűjteményt."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/forms.py:20
|
||
msgid "Anybody can view this collection."
|
||
msgstr "Bárki láthatja ezt a gyűjteményt."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/forms.py:121
|
||
msgid "Give your collection a name."
|
||
msgstr "Adjon nevet a gyűjteménynek."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/forms.py:124
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "URL:"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/forms.py:126
|
||
msgid "Describe your collection."
|
||
msgstr "Gyűjtemény leírása."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/forms.py:131
|
||
msgid "Privacy:"
|
||
msgstr "Titoktartás:"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/forms.py:137
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Ikon"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/forms.py:160
|
||
msgid "This url is already in use by another collection"
|
||
msgstr "Ezt az URL-t egy másik gyűjtemény használja"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/forms.py:170 apps/devhub/views.py:1243 mkt/developers/utils.py:61
|
||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||
msgstr "Az ikonnak PNG-nek vagy JPG-nek kell lennie."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/forms.py:175 apps/devhub/views.py:1261 apps/users/forms.py:327
|
||
msgid "Please use images smaller than %dMB."
|
||
msgstr "Használjon %dMB méretnél kisebb képeket."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/helpers.py:49
|
||
msgid "Remove from Favorites"
|
||
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/helpers.py:53
|
||
msgid "Add to Favorites"
|
||
msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/helpers.py:74
|
||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||
msgstr "Pozitív szavazat erre a gyűjteményre"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/helpers.py:75
|
||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||
msgstr "Negatív szavazat erre a gyűjteményre"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/helpers.py:76
|
||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||
msgstr "Szavazatom törlése erről a gyűjteményről"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/helpers.py:87
|
||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||
msgstr "Jelentkezzen be, hogy szavazhasson"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/helpers.py:146 apps/bandwagon/templates/bandwagon/favorites_widget.html:2
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/helpers.py:147
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "Kedvenc"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/helpers.py:147 apps/bandwagon/templates/bandwagon/favorites_widget.html:2
|
||
msgid "Remove from favorites"
|
||
msgstr "Eltávolítás a kedvencek közül"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/views.py:89 apps/bandwagon/views.py:174 apps/browse/views.py:58 apps/browse/views.py:69 apps/browse/views.py:449 apps/devhub/views.py:73 apps/devhub/views.py:81
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:20 apps/editors/templates/editors/leaderboard.html:24 apps/search/forms.py:18 apps/search/forms.py:92 apps/search/forms.py:105
|
||
#: apps/users/templates/users/vcard.html:5 mkt/account/utils.py:18 mkt/developers/forms_payments.py:559 mkt/developers/views.py:76 mkt/developers/views.py:84
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:21 mkt/reviewers/templates/reviewers/leaderboard.html:24 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue_list.html:44 mkt/search/forms.py:21
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/details.html:57
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Név"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/views.py:91
|
||
msgid "Recently Popular"
|
||
msgstr "Jelenleg népszerű"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/views.py:172 apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:18
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Hozzáadva"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/views.py:173 mkt/search/forms.py:15
|
||
msgid "Popularity"
|
||
msgstr "Népszerűség"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/views.py:295
|
||
msgid "Collection created!"
|
||
msgstr "A gyűjtemény elkészült!"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/views.py:296
|
||
msgid "Your new collection is shown below. You can <a href=\"%(url)s\">edit additional settings</a> if you'd like."
|
||
msgstr "Az új gyűjtemény itt látható. Amennyiben szeretne, további <a href=\"%(url)s\">módosításokat végezhet</a> rajta."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/views.py:300
|
||
msgid "Collection updated!"
|
||
msgstr "A gyűjtemény frissítése megtörtént!"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/views.py:301
|
||
msgid "<a href=\"%(url)s\">View your collection</a> to see the changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/views.py:555
|
||
msgid "Icon Deleted"
|
||
msgstr "Az ikon törölve"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:3 apps/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:11 apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:26
|
||
msgid "Create a New Collection"
|
||
msgstr "Új gyűjtemény létrehozása"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:9 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:14 mkt/developers/templates/developers/api.html:43
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Létrehozás"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:24 apps/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:28
|
||
msgid "As noted in our <a href=\"%(legal)s\">Legal Notices</a>, individual collection arrangements are governed by the Creative Commons Attribution Share-Alike License"
|
||
msgstr "Ahogy az a <a href=\"%(legal)s\">Jogi közlemények</a> részben olvasható, az egyéni gyűjteményekre a Creative Commons Attribution Share-Alike License feltételei vonatkoznak."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/add.html:33 apps/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:38
|
||
msgid "Create Collection"
|
||
msgstr "Gyűjtemény létrehozása"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_list.html:6
|
||
msgid "View this collection"
|
||
msgstr "Gyűjtemény megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_list.html:12
|
||
msgid "Start a new collection..."
|
||
msgstr "Új gyűjtemény indítása…"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:2
|
||
msgid "Start a New Collection"
|
||
msgstr "Új gyűjtemény indítása"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:6 apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:4
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Név:"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html:39
|
||
msgid "or <a id=\"collections-new-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "vagy <a id=\"collections-new-cancel\" href=\"#\">Mégsem</a>"
|
||
|
||
#. Link to remove a collection vote
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html:15
|
||
msgid "To rate collections, you must have an add-ons account."
|
||
msgstr "A gyűjtemények értékeléséhez felhasználói fiókra van szükség."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html:19 templates/base.html:134 templates/impala/base.html:197
|
||
msgid "Create an Add-ons Account"
|
||
msgstr "Felhasználói fiók létrehozása"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html:23 templates/base.html:137 templates/impala/base.html:200
|
||
msgid "or <a href=\"%(login)s\">log in to your current account</a>"
|
||
msgstr "vagy <a href=\"%(login)s\">bejelentkezés meglévő felhasználóval</a>"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:5
|
||
msgid "{0} :: Collections"
|
||
msgstr "{0} :: Gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:26
|
||
msgid "private"
|
||
msgstr "magán"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:45 apps/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/listing_items.html:9
|
||
msgid "<span>%(num)s</span> follower"
|
||
msgid_plural "<span>%(num)s</span> followers"
|
||
msgstr[0] "<span>%(num)s</span> követő"
|
||
msgstr[1] "<span>%(num)s</span> követő"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:62
|
||
msgid "About this Collection"
|
||
msgstr "Erről a gyűjteményről"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:68
|
||
msgid "Add-ons synced to my Mobile Firefox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:77
|
||
msgid "Make this Collection Private"
|
||
msgstr "Legyen ez egy magán gyűjtemény"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:79
|
||
msgid "Make this Collection Public"
|
||
msgstr "Legyen ez egy nyilvános gyűjtemény"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:86
|
||
msgid "Learn about collections"
|
||
msgstr "Ismerje meg a gyűjteményeket"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:93
|
||
msgid "More Options:"
|
||
msgstr "További opciók:"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:94
|
||
msgid "Edit Collection"
|
||
msgstr "Gyűjtemény szerkesztése"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:96 apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/delete.html:3
|
||
msgid "Delete Collection"
|
||
msgstr "Gyűjtemény törlése"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:108
|
||
msgid "%(num)s Theme in this Collection"
|
||
msgid_plural "%(num)s Themes in this Collection"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:119
|
||
msgid "%(num)s Add-on in this Collection"
|
||
msgid_plural "%(num)s Add-ons in this Collection"
|
||
msgstr[0] "%(num)s Kiegészítő van a Gyűjteményben"
|
||
msgstr[1] "%(num)s Kiegészítő van a Gyűjteményben"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:133 apps/compat/templates/compat/index.html:25 apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:29
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:25 apps/localizers/templates/localizers/locale_switcher.html:9 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:21 templates/amo_footer.html:17
|
||
#: templates/includes/lang_switcher.html:10
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Ugrás"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:144
|
||
msgid "What are Collections?"
|
||
msgstr "Mik azok a gyűjtemények?"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:149
|
||
msgid "Explore Collections"
|
||
msgstr "Gyűjtemények felfedezése"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:154
|
||
msgid "Common Tags"
|
||
msgstr "Általános címkék"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:168
|
||
msgid "More by this User"
|
||
msgstr "További gyűjtemények ettől az alkotótól"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:176
|
||
msgid "See all collections by this user"
|
||
msgstr "Összes gyűjtemény ettől a felhasználótól"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:182 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:31
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:37
|
||
msgid "Recently Viewed"
|
||
msgstr "Nemrég nézett"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:196
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature appear below. This collection is currently <b>public</b>, which means everyone can see it. If you would like to hide it "
|
||
"from public view, click the button below to make it private."
|
||
msgstr ""
|
||
"Azok a kiegészítők, amelyek a kedvencek közé kerültek a <b>Hozzáadás a kedvencekhez</b> funkció használatával, azok alul jelennek meg. Ez a gyűjtemény jelenleg <b>nyilvános</b>, ami azt jelenti, "
|
||
"hogy mindenki láthatja. Amennyiben el akarja rejteni a nyilvánosság elől, akkor az alábbi gomb megnyomásával priváttá teheti."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:203
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature appear below. This collection is currently <b>private</b>, which means only you can see it. If you would like everyone "
|
||
"to be able to see your favorites, click the button below to make it public."
|
||
msgstr ""
|
||
"Azok a kiegészítők, amelyek a kedvencek közé kerültek a <b>Hozzáadás a kedvencekhez</b> funkció használatával, azok alul jelennek meg. Ez a gyűjtemény jelenleg <b>privát</b>, ami azt jelenti, hogy "
|
||
"más nem láthatja. Amennyiben mindenki számára láthatóvá kívánja tenni, akkor az alábbi gomb megnyomásával teheti nyilvánossá."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html:213
|
||
msgid "My favorite add-ons"
|
||
msgstr "Kedvenc kiegészítőim"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_grid.html:24
|
||
msgid "<span>%(addons)s</span> add-on"
|
||
msgid_plural "<span>%(addons)s</span> add-ons"
|
||
msgstr[0] "<span>%(addons)s</span> kiegészítő"
|
||
msgstr[1] "<span>%(addons)s</span> kiegészítő"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_grid.html:31
|
||
msgid "<span>%(followers)s</span> follower"
|
||
msgid_plural "<span>%(followers)s</span> followers"
|
||
msgstr[0] "<span>%(followers)s</span> követő"
|
||
msgstr[1] "<span>%(followers)s</span> követő"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing.html:5
|
||
msgid "Popular Collections"
|
||
msgstr "Népszerű gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing.html:6
|
||
msgid "Highest Rated Collections"
|
||
msgstr "Legtöbbre értékelt gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing.html:7
|
||
msgid "Recently Added Collections"
|
||
msgstr "Nemrég hozzáadott gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing.html:32 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:28
|
||
msgid "Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share. Explore collections created by other users or <a href=\"%(url)s\">create your own</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"A gyűjtemények valaki által összeállított és megosztott, valamilyen módon kapcsolatban lévő kiegészítők csoportja. Fedezze fel a mások által készített gyűjteményeket vagy <a href=\"%(url)s"
|
||
"\">készítse el sajátját</a>."
|
||
|
||
#. People "follow" collections to get notified of updates.
|
||
#. Like Twitter followers.
|
||
#. Like Twitter followers.
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:10 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:18
|
||
msgid "%(num)s weekly follower"
|
||
msgid_plural "%(num)s weekly followers"
|
||
msgstr[0] "%(num)s követő hetente"
|
||
msgstr[1] "%(num)s követő hetente"
|
||
|
||
#. People "follow" collections to get notified of updates.
|
||
#. Like Twitter followers.
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:18
|
||
msgid "%(num)s monthly follower"
|
||
msgid_plural "%(num)s monthly followers"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#. People "follow" collections to get notified of updates.
|
||
#. Like Twitter followers.
|
||
#. Like Twitter followers.
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:26 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:26
|
||
msgid "%(num)s follower"
|
||
msgid_plural "%(num)s followers"
|
||
msgstr[0] "%(num)s követő"
|
||
msgstr[1] "%(num)s követő"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html:56 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:9 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:27
|
||
msgid "by {0}"
|
||
msgstr "{0} készítette"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:5 apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:7 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:53
|
||
msgid "Stop Following"
|
||
msgstr "Követés megállítása"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:6 apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:7 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:53
|
||
msgid "Follow this Collection"
|
||
msgstr "Gyűjtemény követése"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:17
|
||
msgid "Edit this Collection"
|
||
msgstr "Gyűjtemény szerkesztése"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:21 apps/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html:23 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:45
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:75 apps/stats/templates/stats/stats.html:79 apps/stats/templates/stats/stats.html:81
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:107 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_edit_nav.html:43
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/helpers/app_header.html:33
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statisztika"
|
||
|
||
#. %s is the name of the collection.
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:4 apps/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:15
|
||
msgid "Delete {0}"
|
||
msgstr "{0} törlése"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:13 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:14 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:14
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:35 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:181 mkt/developers/templates/developers/api.html:70
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:239 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:14
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:35 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:15
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:49 mkt/ratings/templates/ratings/rating.html:47
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Törlés"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html:20
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Biztos benne?"
|
||
|
||
#. {0} is the name of the collection.
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:5 apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:21
|
||
msgid "Edit {0}"
|
||
msgstr "{0} szerkesztése"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:29 apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:34 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:27
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:103 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/app.html:23 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:156
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:61
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Leírás"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:39
|
||
msgid "Contributors & More"
|
||
msgstr "Közreműködök és egyebek"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:54 apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:67 apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html:82
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:35 apps/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:65 apps/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:42
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html:114 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:194 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:115
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:75 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:153 apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:180
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/in-app-config.html:49 apps/devhub/templates/devhub/payments/premium.html:25 apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:64
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:35 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:300 apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:127
|
||
#: apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:48 mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:52 mkt/developers/templates/developers/apps/version_edit.html:81
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:186 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:170 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/details.html:79
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/support.html:68 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:68 mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:164
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/addons_create_profile.html:48 mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:70 mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:99
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:144 mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:243 mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:257
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:297
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Változások mentése"
|
||
|
||
# <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:9 apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:12 apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:17
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:58 apps/constants/base.py:155 mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:82
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Tulajdonos"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:14
|
||
msgid "Make Owner"
|
||
msgstr "Tulajdonos"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:18
|
||
msgid "Remove this user as a contributor"
|
||
msgstr "Felhasználó eltávolítása a közreműködők közül"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:18 apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:43 apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:20
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:48 apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:19
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Eltávolítás"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:24
|
||
msgid "Collection Contributors"
|
||
msgstr "Gyűjtemény közreműködői"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"You can add multiple contributors to this collection. A contributor can add and remove add-ons from this collection, but cannot change its name or description. To add a contributor, enter their "
|
||
"email in the box below. Contributors must have a Mozilla Add-ons account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lehetőség van egy gyűjteményhez több közreműködőt is hozzáadni. A közreműködő kiegészítőket adhat hozzá és távolíthat el a gyűjteményből- A közreműködő hozzáadásához adja meg az e-mail címét. A "
|
||
"közreműködőnek rendelkeznie kell Mozilla Add-ons felhasználói fiókkal."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:40 apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:13 mkt/constants/apps.py:9
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Felhasználó"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:41 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:20 mkt/developers/forms_payments.py:560
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/support.html:18 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:126 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:127
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:19
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
# Column name in a table.
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:42
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Szerep"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:51
|
||
msgid "Enter the email address of the contributor to add"
|
||
msgstr "Adja meg a hozzáadni kívánt közreműködő e-mail címét"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:53
|
||
msgid "Add Contributor"
|
||
msgstr "Közreműködő hozzáadása"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:60
|
||
msgid "Contributor"
|
||
msgstr "Közreműködő"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:68
|
||
msgid "Admin Settings"
|
||
msgstr "Admin beállítások"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:76
|
||
msgid "<b>Warning:</b> By changing the owner of this collection, you will no longer be able to edit it. You will only be able to add and remove add-ons from it."
|
||
msgstr "<b>Figyelem!</b> A gyűjtemény tulajdonosának megváltoztatásakor, többet nem jogosult a gyűjtemény szerkesztéséhez. Ettől kezdve csak kiegészítőket tud majd eltávolítani és hozzáadni."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:83 apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:188 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:90
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html:60 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:52 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload_webapp.html:42
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/paypal.html:17 apps/devhub/templates/devhub/payments/tier.html:17 apps/devhub/templates/devhub/payments/upsell.html:19
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:273 mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:171 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:110
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:127 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:133 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:140
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/details.html:177 mkt/submit/templates/submit/manifest.html:117 mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:99 mkt/submit/templates/submit/payments-upsell.html:36
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/payments.html:31
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Folytatás"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html:84
|
||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "vagy <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Mégsem</a>"
|
||
|
||
#. {0} is a username.
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html:7
|
||
msgid "Collections by {0}"
|
||
msgstr "{0} gyűjteményei"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html:31
|
||
msgid "No collections found."
|
||
msgstr "Nincsenek gyűjtemények."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:6
|
||
msgid "Most-Followed Collections"
|
||
msgstr "Legtöbbek által követett gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:7
|
||
msgid "Newest Collections"
|
||
msgstr "Legújabb gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:8
|
||
msgid "Collections by Name"
|
||
msgstr "Gyűjtemények név szerint"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:9
|
||
msgid "Recently Updated Collections"
|
||
msgstr "Nemrég frissített gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:10
|
||
msgid "Recently Popular Collections"
|
||
msgstr "Jelenleg népszerű gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html:37 apps/browse/templates/browse/extensions.html:13 apps/browse/templates/browse/themes.html:14
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Feliratkozás"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html:50
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Követés"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:22 apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:28
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:32
|
||
msgid "Create a Collection"
|
||
msgstr "Gyűjtemény készítése"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html:23 apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html:27
|
||
msgid "Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your perfectly customized browser with others."
|
||
msgstr "A gyűjtemények egyszerűvé teszik a kedvenc kiegészítők figyelemmel kísérését és másokkal való megosztását."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:39
|
||
msgid "Collection Icon"
|
||
msgstr "Gyűjtemény ikonja"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:41
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Visszaállítás"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html:50
|
||
msgid "PNG and JPG supported. Image will be resized to 32x32."
|
||
msgstr "PNG és JPG formátum támogatott, a kép mérete 32x32 méretre lesz átméretezve."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit_errors.html:3 apps/localizers/templates/localizers/categories.html:19
|
||
msgid "There are errors in this form. Please correct them below."
|
||
msgstr "Hibák vannak ezen az űrlapon. Javítsa őket."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:2
|
||
msgid "Add-ons in Your Collection"
|
||
msgstr "Kiegészítők a gyűjteményében"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:4
|
||
msgid ""
|
||
"To include an add-on in this collection, enter its name in the box below and hit enter. You can also use the <strong>Add to Collection</strong> links throughout the site to include add-ons later."
|
||
msgstr ""
|
||
"A kiegészítők gyűjteményhez való hozzáadásához adja meg a kiegészítő nevét és nyomja meg az Enter billentyűt. Másik lehetőség a kiegészítő oldalakon található <strong>Hozzáadás gyűjteményhez</"
|
||
"strong> hivatkozásokat használata."
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:17 apps/constants/base.py:430 apps/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:62 apps/perf/templates/perf/index.html:55
|
||
msgid "Add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:26
|
||
msgid "Enter the name of the add-on to include"
|
||
msgstr "Adja meg a hozzáadni kívánt kiegészítő nevét"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:28
|
||
msgid "Add to Collection"
|
||
msgstr "Hozzáadás gyűjteményhez"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:45 apps/constants/payments.py:92 mkt/constants/payments.py:7 mkt/reviewers/helpers.py:164 mkt/reviewers/helpers.py:184
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Függő"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:47
|
||
msgid "Add a comment"
|
||
msgstr "Megjegyzés hozzáadása"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html:48
|
||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||
msgstr "Kiegészítő eltávolítása a gyűjteményből"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/collection_listing.html:7
|
||
msgid "COLLECTIONS"
|
||
msgstr "Gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/collection_listing.html:8
|
||
msgid "Groups of related add-ons that anyone can create."
|
||
msgstr "Bárki által létrehozott kiegészítők egy csoportja."
|
||
|
||
#: apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:3 apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html:3 apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html:10
|
||
msgid "Blocked Add-ons"
|
||
msgstr "Blokkolt kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:8 apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html:6 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:297
|
||
msgid "Blocklist"
|
||
msgstr "Blokklista"
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:13
|
||
msgid "<b>{0}</b> has been blocked for your protection."
|
||
msgstr "<b>{0}</b> védelme érdekében blokkolva van."
|
||
|
||
#: apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:15
|
||
msgid "Why was it blocked?"
|
||
msgstr "Miért lett blokkolva?"
|
||
|
||
#: apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:17
|
||
msgid "Who is affected?"
|
||
msgstr "Ki érintett?"
|
||
|
||
#: apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:19
|
||
msgid "What does this mean?"
|
||
msgstr "Mit jelent ez?"
|
||
|
||
#: apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:22
|
||
msgid "Users are strongly encouraged to disable the problematic add-on or plugin, but may choose to continue using it if they accept the risks described."
|
||
msgstr "A felhasználóknak erősen javasolt, hogy tiltsa le a problémás kiegészítőket vagy bővítményeket, de dönthet úgy is, hogy továbbra is használja ezeket, amennyiben elfogadja a leírt kockázatok."
|
||
|
||
#: apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:27
|
||
msgid "The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no longer usable."
|
||
msgstr "A problémás kiegészítő vagy bővítmény automatikusan letiltásra kerül és nem lesz használható."
|
||
|
||
#: apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:33
|
||
msgid ""
|
||
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party software that seriously compromises %(app)s security, stability, or performance and meets <a href=\"%(criteria)s\">certain "
|
||
"criteria</a>, the software may be blocked from general use. For more information, please read <a href=\"%(support)s\">this support article</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Amikor a Mozilla tudomást szerez arról, hogy valamely kiegészítő, bővítmény vagy más gyártók szoftverkomponense komolyan veszélyezteti a %(app)s biztonságát, a stabilitását vagy teljesítményét, és "
|
||
"megfelel <a href=\"%(criteria)s\">bizonyos kritériumok </a> a szoftver általános használata blokkolásra kerül. További információkért kérjük, olvassa el <a href=\"%(support)s\">ezt a leírást</a>."
|
||
|
||
#: apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:44
|
||
msgid "Blocked on %(date)s. <a href=\"%(link)s\">View block request</a>."
|
||
msgstr "Blokkolva: %(date)s. <a href=\"%(link)s\">Tekintse meg a blokkolási kérést</a>."
|
||
|
||
#: apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html:48
|
||
msgid "Blocked on %(date)s."
|
||
msgstr "Blokkolás ideje: %(date)s."
|
||
|
||
#: apps/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html:11
|
||
msgid "The following software is known to cause serious security, stability, or performance issues with {app}."
|
||
msgstr "Ennek a szoftvernek ismert, súlyos biztonsági-, stabilitási- vagy teljesítmény problémái vannak a {app} alkalmazással."
|
||
|
||
#. L10n: %s is a category name.
|
||
#: apps/browse/feeds.py:76 apps/browse/feeds.py:98
|
||
msgid "%s Add-ons"
|
||
msgstr "%s kiegészítők"
|
||
|
||
#. L10n: %s is a category name.
|
||
#: apps/browse/feeds.py:113
|
||
msgid "%s Themes"
|
||
msgstr "%s témák"
|
||
|
||
#: apps/browse/feeds.py:129
|
||
msgid "Featured Add-ons :: %s"
|
||
msgstr "Kiemelt kiegészítők :: %s"
|
||
|
||
#. L10n: %s is an app name.
|
||
#: apps/browse/feeds.py:138
|
||
msgid "Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing %s."
|
||
msgstr "Itt van néhány népszerű kiegészítő, hogy segítsen testreszabni a %s alkalmazást."
|
||
|
||
#. L10n: %s is a category name.
|
||
#: apps/browse/feeds.py:157
|
||
msgid "Search tools relating to %s"
|
||
msgstr "%s kategóriához kapcsolódó eszközök keresése"
|
||
|
||
#: apps/browse/feeds.py:159
|
||
msgid "Search tools and search-related extensions"
|
||
msgstr "Keresőeszközök és kereséssel kapcsolatos bővítmények"
|
||
|
||
#: apps/browse/feeds.py:161
|
||
msgid "Search tools"
|
||
msgstr "Keresőeszközök"
|
||
|
||
#: apps/browse/views.py:55 apps/browse/views.py:65 apps/search/forms.py:88
|
||
msgid "Most Users"
|
||
msgstr "Legtöbb felhasználó"
|
||
|
||
#: apps/browse/views.py:61 apps/browse/views.py:72 apps/browse/views.py:291 apps/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:63 apps/discovery/templates/discovery/pane.html:90
|
||
#: apps/search/forms.py:96
|
||
msgid "Up & Coming"
|
||
msgstr "Ígéretes"
|
||
|
||
#: apps/browse/views.py:451 apps/devhub/views.py:75 apps/devhub/views.py:82 mkt/developers/views.py:78 mkt/developers/views.py:85
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Létrehozva"
|
||
|
||
#: apps/browse/views.py:452 apps/devhub/views.py:76 apps/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:8 apps/stats/templates/stats/collection_report_menu.html:18 mkt/developers/views.py:79
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:71
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "Letöltések"
|
||
|
||
#: apps/browse/views.py:453 apps/devhub/views.py:77 apps/devhub/views.py:84 apps/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:69 apps/reviews/templates/reviews/add.html:85
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/edit_review.html:9 apps/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:18 mkt/developers/views.py:80 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:94
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:114
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Osztályzat"
|
||
|
||
#. {0} is the category name. Ex: Sports
|
||
#: apps/browse/templates/browse/creatured.html:5 apps/browse/templates/browse/creatured.html:13
|
||
msgid "{0}: Featured Add-ons"
|
||
msgstr "{0}: Kiemelt kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/creatured.html:12 apps/browse/templates/browse/featured.html:4 apps/browse/templates/browse/featured.html:12 apps/browse/templates/browse/featured.html:13
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:7 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:9
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:21 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:90 apps/discovery/modules.py:338 apps/discovery/templates/discovery/pane.html:53
|
||
#: templates/menu_links.html:7
|
||
msgid "Featured Add-ons"
|
||
msgstr "Kiemelt kiegészítők"
|
||
|
||
#. {0} is a category name. Ex: Sports
|
||
#: apps/browse/templates/browse/creatured.html:21
|
||
msgid "No featured add-ons in {0}."
|
||
msgstr "Nincs kiemelt kiegészítő a(z) {0} kategóriában."
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/featured.html:15
|
||
msgid "Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing %(app)s."
|
||
msgstr "Itt van néhány népszerű kiegészítő, hogy segítsen testreszabni a %(app)s alkalmazást."
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/language_tools.html:9
|
||
msgid "Install Dictionary"
|
||
msgstr "Szótár telepítése"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/language_tools.html:10
|
||
msgid "Install Language Pack"
|
||
msgstr "Nyelvi csomag telepítése"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/language_tools.html:12
|
||
msgid "Download Dictionary"
|
||
msgstr "Szótár letöltése"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/language_tools.html:13
|
||
msgid "Download Language Pack"
|
||
msgstr "Nyelvi csomag letöltése"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/language_tools.html:36
|
||
msgid "Available in your locale"
|
||
msgstr "Elérhető ezen a nyelven"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/language_tools.html:38
|
||
msgid "List of language packs and dictionaries available in your locale."
|
||
msgstr "Sorolja fel a nyelvi csomagokat és szótárakat, amelyek elérhetők az Ön nyelvén. "
|
||
|
||
#. L10n: `Language` as in foul language.
|
||
#: apps/browse/templates/browse/language_tools.html:41 apps/browse/templates/browse/language_tools.html:63 mkt/constants/ratingdescriptors.py:48 mkt/constants/ratingdescriptors.py:73
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:85 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/language.html:24
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Nyelv"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/language_tools.html:42 apps/browse/templates/browse/language_tools.html:64 apps/constants/base.py:185
|
||
msgid "Dictionary"
|
||
msgstr "Szótár"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/language_tools.html:43 apps/browse/templates/browse/language_tools.html:65
|
||
msgid "Language Pack"
|
||
msgstr "Nyelvi csomag"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/language_tools.html:58
|
||
msgid "All locales"
|
||
msgstr "Összes nyelv"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/language_tools.html:60
|
||
msgid "List of language packs and dictionaries."
|
||
msgstr "Nyelvi csomagok és szótárak listája"
|
||
|
||
#. {0} is a category name, like "Music".
|
||
#: apps/browse/templates/browse/search_tools.html:8
|
||
msgid "{0} :: Search Tools"
|
||
msgstr "{0} :: Keresőeszközök"
|
||
|
||
#. {0} is an integer.
|
||
#: apps/browse/templates/browse/search_tools.html:39 apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:24
|
||
msgid "<b>{0}</b> add-on"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> add-ons"
|
||
msgstr[0] "<b>{0}</b> kiegészítő"
|
||
msgstr[1] "<b>{0}</b> kiegészítő"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/search_tools.html:61
|
||
msgid "Search Extensions"
|
||
msgstr "Keresőszolgáltatások"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/search_tools.html:62
|
||
msgid "Add search-related functionality to Firefox"
|
||
msgstr "Kereséssel kapcsolatos funkció hozzáadása a Firefox böngészőhöz."
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/search_tools.html:74
|
||
msgid "Search Providers"
|
||
msgstr "Szolgáltatók keresése"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/search_tools.html:75
|
||
msgid "Find new providers for your search bar"
|
||
msgstr "Találjon új szolgáltatásokat a keresőmezőhöz"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/search_tools.html:90
|
||
msgid "Additional Resources"
|
||
msgstr "További források"
|
||
|
||
#. {0} is an app name, like Firefox.
|
||
#: apps/browse/templates/browse/search_tools.html:93
|
||
msgid "Learn more about the <a href=\"http://support.mozilla.com/kb/Search+bar\">search bar</a> in {0}"
|
||
msgstr "Tudjon meg többet a {0} <a href=\"http://support.mozilla.com/kb/Search+bar\">keresőmezőjéről</a>."
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/search_tools.html:94
|
||
msgid "Browse through even more search providers at <a href=\"http://mycroft.mozdev.org/\">mycroft.mozdev.org</a>"
|
||
msgstr "További kereső szolgáltatót találhat a <a href=\"http://mycroft.mozdev.org/\">mycroft.mozdev.org</a> weboldalon"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/search_tools.html:95
|
||
msgid "<a href=\"https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox\">Make your own</a> at the <a href=\"https://developer.mozilla.org/\">Mozilla Developer Center</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"https://developer.mozilla.org/en/Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox\">Készítsen sajátot</a> a <a href=\"https://developer.mozilla.org/\">Mozilla Developer Center</a>-ben"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/themes.html:6 apps/browse/templates/browse/themes.html:9 apps/constants/base.py:197
|
||
msgid "Complete Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:12
|
||
msgid "Most Popular Extensions"
|
||
msgstr "Legnépszerűbb kiterjesztések"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:13
|
||
msgid "Top-Rated Extensions"
|
||
msgstr "Legmagasabbra értékelt bővítmények"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:14
|
||
msgid "Newest Extensions"
|
||
msgstr "Legújabb kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:15
|
||
msgid "Extensions by Name"
|
||
msgstr "Bővítmények név szerint"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:16
|
||
msgid "Extensions by Weekly Downloads"
|
||
msgstr "Bővítmények heti letöltések alapján"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:17
|
||
msgid "Recently Updated Extensions"
|
||
msgstr "Nemrég frissített bővítmények"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:18
|
||
msgid "Up & Coming Extensions"
|
||
msgstr "Ígéretes bővítmények"
|
||
|
||
#. "Complete" is used as an adjective. "Complete Theme" means a full-featured theme.
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:21
|
||
msgid "Featured Complete Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:22
|
||
msgid "Most Popular Complete Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:23
|
||
msgid "Top-Rated Complete Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:24
|
||
msgid "Newest Complete Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:25
|
||
msgid "Complete Themes by Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:26
|
||
msgid "Complete Themes by Weekly Downloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:27
|
||
msgid "Recently Updated Complete Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:28
|
||
msgid "Up & Coming Complete Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:30
|
||
msgid "Featured Apps"
|
||
msgstr "Kiemelt alkalmazások"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:31
|
||
msgid "Apps by Weekly Downloads"
|
||
msgstr "Alkalmazások heti letöltések szerint"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:34
|
||
msgid "Top-Rated Apps"
|
||
msgstr "Legmagasabbra értékelt alkalmazások"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:35
|
||
msgid "Newest Apps"
|
||
msgstr "Legújabb alkalmazások"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:36
|
||
msgid "Apps by Name"
|
||
msgstr "Alkalmazások név szerint"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:37
|
||
msgid "Recently Updated Apps"
|
||
msgstr "Legutóbb frissített alkalmazások"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/base_listing.html:38
|
||
msgid "Up & Coming Apps"
|
||
msgstr "Ígéretes alkalmazások"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/category_landing.html:46
|
||
msgid "See the %(cnt)s extension in %(name)s »"
|
||
msgid_plural "See all %(cnt)s extensions in %(name)s »"
|
||
msgstr[0] "Nézze meg a %(cnt)s bővítményt a(z) %(name)s kategóriában »"
|
||
msgstr[1] "Tekintse meg a %(cnt)s bővítményt a(z) %(name)s kategóriában »"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/impala/category_landing.html:52
|
||
msgid "See the %(cnt)s app in %(name)s »"
|
||
msgid_plural "See all %(cnt)s apps in %(name)s »"
|
||
msgstr[0] "Nézze meg a %(cnt)s alkalmazást a(z) %(name)s kategóriában »"
|
||
msgstr[1] "Nézze meg a %(cnt)s alkalmazást a(z) %(name)s kategóriában »"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/mobile/extensions.html:13 apps/compat/templates/compat/index.html:82 apps/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:24
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:47 apps/perf/templates/perf/index.html:109 apps/search/templates/search/no_results.html:4 apps/search/templates/search/mobile/results.html:36
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "A keresés eredménytelen."
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/base.html:6 apps/browse/templates/browse/personas/mobile/base.html:7
|
||
msgid "{0} Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is a user's name.
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/base.html:15 apps/browse/templates/browse/personas/base.html:40 apps/browse/templates/browse/personas/grid.html:8
|
||
msgid "{0}'s Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/base.html:37
|
||
msgid "View Profile"
|
||
msgstr "Profil megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/base.html:44 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:9
|
||
msgid "Create Your Own Theme"
|
||
msgstr "Saját téma készítése"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/base.html:46
|
||
msgid "Your browser, your style! Dress it up with a design of your own!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/base.html:51 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:107 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:65
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Tudjon meg többet"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:6 apps/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:5
|
||
msgid "View All Recently Added"
|
||
msgstr "Összes nemrég hozzáadott megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:7 apps/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:6
|
||
msgid "View All Most Popular"
|
||
msgstr "Összes legnépszerűbb megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:8 apps/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:7
|
||
msgid "View All Top Rated"
|
||
msgstr "Összes legtöbbre értékelt megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:40
|
||
msgid "Over 300,000 designs to personalize your browser! Move your mouse over a Background Theme to try it on. <a href=\"%(url)s\" class=\"more-info\">Start exploring</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:47
|
||
msgid "Want more personalization?"
|
||
msgstr "További testreszabást szeretne?"
|
||
|
||
#. "Complete" is used as an adjective. "Complete Theme" means a full-featured theme.
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:50
|
||
msgid "Complete Themes transform the look of your browser with styles for the window frame, address bar, buttons, tabs, and menus. <a href=\"%(url)s\" class=\"more-info\">Start exploring</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:76
|
||
msgid "Up & Coming Themes"
|
||
msgstr "Ígéretes témák"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/category_landing.html:87
|
||
msgid "View All Up & Coming"
|
||
msgstr "Összes ígéretes megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/grid.html:26
|
||
msgid "No themes found"
|
||
msgstr "Nincs téma"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:20
|
||
msgid "Easy-to-use themes for Firefox"
|
||
msgstr "Egyszerűen használható Firefox témák"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html:61
|
||
msgid "More Themes"
|
||
msgstr "További témák"
|
||
|
||
#: apps/browse/templates/browse/personas/mobile/macros.html:3
|
||
msgid "« All Themes"
|
||
msgstr "« Összes téma"
|
||
|
||
#: apps/compat/forms.py:17 apps/perf/templates/perf/index.html:43 mkt/developers/views_payments.py:171 mkt/search/forms.py:27
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Összes"
|
||
|
||
#: apps/compat/forms.py:23 apps/search/views.py:531
|
||
msgid "All Add-ons"
|
||
msgstr "Összes kiegészítő"
|
||
|
||
#: apps/compat/forms.py:24
|
||
msgid "Binary"
|
||
msgstr "Bináris"
|
||
|
||
#: apps/compat/forms.py:25
|
||
msgid "Non-binary"
|
||
msgstr "Nem bináris"
|
||
|
||
#: apps/compat/views.py:88 apps/constants/base.py:418 apps/constants/payments.py:52 apps/devhub/forms.py:160
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Egyéb"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/index.html:4
|
||
msgid "Add-on Compatibility Report for {app} {version}"
|
||
msgstr "{app} {version} kiegészítő kompatibilitása"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/index.html:11
|
||
msgid "{app} {version} Compatibility"
|
||
msgstr "{app} {version} kompatibilitás"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/index.html:17
|
||
msgid "Top 95% compatible with previous version"
|
||
msgstr "95% kompatibilis az előző verzióval"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/index.html:18
|
||
msgid "Top 95% of all add-ons"
|
||
msgstr "A kiegészítők 95%-a"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/index.html:19
|
||
msgid "All active add-ons"
|
||
msgstr "Összes aktív kiterjesztés"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/index.html:23 apps/constants/base.py:190 apps/constants/base.py:431 mkt/developers/forms.py:1043 mkt/developers/templates/developers/transactions.html:41
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/transaction_summary.html:26 mkt/operators/templates/operators/preloads.html:14 mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:22
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:64 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue.html:29 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue_region.html:24
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/search_results.html:5
|
||
msgid "App"
|
||
msgstr "App"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/index.html:55
|
||
msgid "Details for add-ons compatible with previous version:"
|
||
msgstr "Előző verzióval kompatibilis kiegészítők részletei:"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/index.html:57
|
||
msgid "Show all versions"
|
||
msgstr "Összes verzió megjelenítése"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/index.html:59
|
||
msgid "Details for add-ons compatible with all versions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/index.html:61
|
||
msgid "Show previous version only"
|
||
msgstr "Csak a korábbi verziók megjelenítése"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter.html:3
|
||
msgid "Add-on Compatibility Reports"
|
||
msgstr "Kiegészítők kompatibilitási jelentései"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter.html:11 apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:35
|
||
msgid ""
|
||
"<p> Reports submitted to us through the <a href=\"%(url_)s\">Add-on Compatibility Reporter</a> are collected here for developers to view. These reports help us determine which add-ons will need "
|
||
"help supporting an upcoming Firefox version. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter.html:18
|
||
msgid "Reports for your Add-ons"
|
||
msgstr "Kiegészítőinek jelentései"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter.html:30 apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:9
|
||
msgid "Add-on Compatibility Center"
|
||
msgstr "Kiegészítő kompatibilitási központ"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter.html:34
|
||
msgid "Enter the GUID of an add-on below to view any reports we've received."
|
||
msgstr "Adja meg a kiegészítő GUID-ját, hogy megtekinthessen bármilyen beérkezett jelentést."
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:3 apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:10 apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:25
|
||
msgid "{addon} Compatibility Reports"
|
||
msgstr "{addon} kompatibilitási jelentései"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:14
|
||
msgid "{0} success report"
|
||
msgid_plural "{0} success reports"
|
||
msgstr[0] "{0} sikeres jelentés"
|
||
msgstr[1] "{0} sikeres jelentés"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:17
|
||
msgid "{0} problem report"
|
||
msgid_plural "{0} problem reports"
|
||
msgstr[0] "{0} hibajelentés"
|
||
msgstr[1] "{0} hibajelentés"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:21 apps/users/templates/users/profile.html:73 mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:129
|
||
msgid "View all"
|
||
msgstr "Összes megjelenítése"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:28
|
||
msgid "Filter by Application"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:45
|
||
msgid "Report Type"
|
||
msgstr "Jelentés típusa"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:47 apps/devhub/forms.py:953 apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:17 apps/editors/forms.py:91 apps/zadmin/forms.py:60
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Alkalmazás"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:48
|
||
msgid "Application Build"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:49
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "Platform"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:50 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:175 mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:63
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:41
|
||
msgid "Submitted"
|
||
msgstr "Elküldve"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:56
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Sikeres"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:56
|
||
msgid "Problem"
|
||
msgstr "Probléma"
|
||
|
||
#: apps/compat/templates/compat/reporter_detail.html:82
|
||
msgid "No reports found."
|
||
msgstr "Nem található jelentés."
|
||
|
||
#: apps/constants/applications.py:18
|
||
msgid "Firefox"
|
||
msgstr "Firefox"
|
||
|
||
#: apps/constants/applications.py:43
|
||
msgid "Thunderbird"
|
||
msgstr "Thunderbird"
|
||
|
||
#: apps/constants/applications.py:57
|
||
msgid "SeaMonkey"
|
||
msgstr "SeaMonkey"
|
||
|
||
#: apps/constants/applications.py:75 apps/pages/templates/pages/sunbird.html:4
|
||
msgid "Sunbird"
|
||
msgstr "Sunbird"
|
||
|
||
#: apps/constants/applications.py:89 mkt/search/forms.py:50
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Mobile"
|
||
|
||
#: apps/constants/applications.py:104
|
||
msgid "Firefox for Android"
|
||
msgstr "Firefox for Android"
|
||
|
||
#: apps/constants/applications.py:139
|
||
msgid "Mozilla"
|
||
msgstr "Mozilla"
|
||
|
||
#: apps/constants/applications.py:149 mkt/api/forms.py:102 mkt/reviewers/forms.py:282
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Ismeretlen"
|
||
|
||
#: apps/constants/applications.py:154 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:104 mkt/search/forms.py:49 templates/mobile/header.html:5
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Számítógép"
|
||
|
||
#: apps/constants/applications.py:161 mkt/constants/platforms.py:47 mkt/constants/platforms.py:68 mkt/constants/tests/test_platforms.py:16 mkt/constants/tests/test_platforms.py:45
|
||
#: mkt/constants/tests/test_platforms.py:58 mkt/constants/tests/test_platforms.py:75 mkt/constants/tests/test_platforms.py:96
|
||
msgid "Firefox Mobile"
|
||
msgstr "Firefox Mobile"
|
||
|
||
#: apps/constants/applications.py:168 mkt/constants/platforms.py:48 mkt/constants/platforms.py:69 mkt/constants/tests/test_platforms.py:17 mkt/constants/tests/test_platforms.py:46
|
||
#: mkt/constants/tests/test_platforms.py:59 mkt/constants/tests/test_platforms.py:76 mkt/constants/tests/test_platforms.py:97
|
||
msgid "Firefox Tablet"
|
||
msgstr "Firefox Tablet"
|
||
|
||
#: apps/constants/applications.py:175 mkt/constants/platforms.py:32 mkt/constants/platforms.py:57 mkt/constants/tests/test_platforms.py:14 mkt/constants/tests/test_platforms.py:25
|
||
#: mkt/constants/tests/test_platforms.py:34 mkt/constants/tests/test_platforms.py:44 mkt/constants/tests/test_platforms.py:56 mkt/constants/tests/test_platforms.py:66
|
||
#: mkt/constants/tests/test_platforms.py:74 mkt/constants/tests/test_platforms.py:85 mkt/constants/tests/test_platforms.py:95 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:10
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:91 mkt/search/forms.py:52
|
||
msgid "Firefox OS"
|
||
msgstr "Firefox OS"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:26 mkt/lookup/views.py:161
|
||
msgid "Incomplete"
|
||
msgstr "Nem teljes"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:27
|
||
msgid "Awaiting Preliminary Review"
|
||
msgstr "Előzetes vizsgálatra vár"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:28
|
||
msgid "Pending approval"
|
||
msgstr "Vizsgálatra vár"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:29
|
||
msgid "Awaiting Full Review"
|
||
msgstr "Teljes vizsgálatra vár"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:30
|
||
msgid "Fully Reviewed"
|
||
msgstr "Teljesen átvizsgált"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:31
|
||
msgid "Disabled by Mozilla"
|
||
msgstr "Mozilla által letiltva"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:32
|
||
msgid "Beta"
|
||
msgstr "Beta"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:33
|
||
msgid "Preliminarily Reviewed"
|
||
msgstr "Előzetes vizsgálatra vár"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:34
|
||
msgid "Preliminarily Reviewed and Awaiting Full Review"
|
||
msgstr "Előzetesen átvizsgált és teljes átvizsgálásra vár"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:36
|
||
msgid "Pending a review choice"
|
||
msgstr "Felülvizsgálat kiválasztása folyamatban"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:37 mkt/reviewers/helpers.py:152 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/history_table.html:34
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Törölt"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:42
|
||
msgid "Flagged for further review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:43
|
||
msgid "Blocked"
|
||
msgstr "Blokkolt"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:49
|
||
msgid "Published"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:50
|
||
msgid "Approved but unpublished"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:54
|
||
msgid "Obsolete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:144
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Teljes"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:145
|
||
msgid "Preliminary"
|
||
msgstr "Előzetes"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:156 apps/users/notifications.py:159 mkt/constants/apps.py:11 mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:85 mkt/operators/templates/operators/preloads.html:15
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr "Fejlesztő"
|
||
|
||
# <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
|
||
#: apps/constants/base.py:157 mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:88
|
||
msgid "Viewer"
|
||
msgstr "Szemlélő"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:158 mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:68 mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:90 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:5
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:13 templates/mobile/header.html:7
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Támogatás"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:182 apps/constants/base.py:195 apps/constants/platforms.py:11
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Bármely"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:183
|
||
msgid "Extension"
|
||
msgstr "Bővítmény"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:184
|
||
msgid "Complete Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:186
|
||
msgid "Search Engine"
|
||
msgstr "Kereső"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:187
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Bővítmény"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:188
|
||
msgid "Language Pack (Application)"
|
||
msgstr "Nyelvi csomag (alkalmazás)"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:189 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/search_results_themes.html:5 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/deleted.html:18
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/history_table.html:8
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Téma"
|
||
|
||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||
#: apps/constants/base.py:198
|
||
msgid "Dictionaries"
|
||
msgstr "Szótárak"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:200
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Bővítmények"
|
||
|
||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||
#: apps/constants/base.py:201
|
||
msgid "Language Packs (Application)"
|
||
msgstr "Nyelvi csomagok (alkalmazás)"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:203 apps/editors/templates/editors/performance.html:73 mkt/reviewers/helpers.py:35 mkt/reviewers/templates/reviewers/base.html:28
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/performance.html:27 mkt/site/helpers.py:189 templates/mobile/base_apps.html:41
|
||
msgid "Apps"
|
||
msgstr "Alkalmazások"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:289 mkt/detail/templates/detail/includes/price.html:6 mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:56 mkt/search/forms.py:28 mkt/search/forms.py:40
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/manifest.html:32
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Ingyenes"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:290 mkt/search/forms.py:42
|
||
msgid "Premium"
|
||
msgstr "Prémium"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:291
|
||
msgid "Premium with in-app payments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:292
|
||
msgid "Free with in-app payments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:293
|
||
msgid "I'll use my own system for in-app payments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:350
|
||
msgid "Only ask on this add-on's page and developer profile"
|
||
msgstr "Csak ezen a kiegészítő oldalon és a fejlesztői profilon kérdezzen"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:351
|
||
msgid "Ask after users start downloading this add-on"
|
||
msgstr "Azután kérdezzen, miután a felhasználó elkezdte letölteni a kiegészítőt"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:352
|
||
msgid "Ask before users can download this add-on"
|
||
msgstr "Azelőtt kérdezzen, mielőtt a felhasználó le tudná tölteni a kiegészítőt"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:419
|
||
msgid "Exception"
|
||
msgstr "Kivétel"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:420
|
||
msgid "Release"
|
||
msgstr "Kiadás"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:421
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Módosítás"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:432
|
||
msgid "Persona"
|
||
msgstr "Persona"
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:468
|
||
msgid "Manual Reviewer Points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:469
|
||
msgid "Full Add-on Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:470
|
||
msgid "Preliminary Add-on Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:471
|
||
msgid "Updated Add-on Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:472
|
||
msgid "Full Dictionary Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:473
|
||
msgid "Preliminary Dictionary Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:474
|
||
msgid "Updated Dictionary Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:475
|
||
msgid "Full Language Pack Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:476
|
||
msgid "Preliminary Language Pack Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:477
|
||
msgid "Updated Language Pack Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:478
|
||
msgid "Theme Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:479
|
||
msgid "Full Search Provider Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:480
|
||
msgid "Preliminary Search Provider Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:481
|
||
msgid "Updated Search Provider Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:482
|
||
msgid "Complete Theme Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:483
|
||
msgid "Preliminary Complete Theme Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:484
|
||
msgid "Updated Complete Theme Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:485
|
||
msgid "Web App Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:486
|
||
msgid "Packaged App Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:487
|
||
msgid "Web App Re-review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:488
|
||
msgid "Updated Packaged App Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:489
|
||
msgid "Moderated Addon Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:490
|
||
msgid "Moderated App Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:547
|
||
msgid "Level 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:548
|
||
msgid "Level 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:549
|
||
msgid "Level 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:550
|
||
msgid "Level 4"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:551
|
||
msgid "Level 5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/base.py:552
|
||
msgid "Level 6"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/licenses.py:13
|
||
msgid "All Rights Reserved"
|
||
msgstr "Minden jog fenntartva"
|
||
|
||
#: apps/constants/licenses.py:21
|
||
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
|
||
|
||
#: apps/constants/licenses.py:29
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
|
||
|
||
#: apps/constants/licenses.py:36
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0"
|
||
|
||
#: apps/constants/licenses.py:43
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0"
|
||
|
||
#: apps/constants/licenses.py:50
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
||
|
||
#: apps/constants/licenses.py:57
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||
|
||
#: apps/constants/payments.py:51 apps/constants/payments.py:59
|
||
msgid "Chargeback"
|
||
msgstr "Visszatérítés"
|
||
|
||
#: apps/constants/payments.py:53 apps/constants/payments.py:60
|
||
msgid "Purchase"
|
||
msgstr "Vásárlás"
|
||
|
||
#: apps/constants/payments.py:54 apps/constants/payments.py:61
|
||
msgid "Refund"
|
||
msgstr "Visszatérités"
|
||
|
||
#: apps/constants/payments.py:55
|
||
msgid "Voluntary"
|
||
msgstr "Önkéntes"
|
||
|
||
#: apps/constants/payments.py:98
|
||
msgid "Approved Instantly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/payments.py:101 apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:193
|
||
msgid "Declined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/payments.py:104 mkt/constants/payments.py:9
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/payments.py:108 apps/constants/payments.py:109
|
||
msgid "The payment was received, but not completed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/payments.py:110
|
||
msgid "The payment failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/payments.py:111
|
||
msgid "The reversal failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/payments.py:112
|
||
msgid "The payment was received, but not completed and is awaiting processing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/constants/platforms.py:19
|
||
msgid "All Platforms"
|
||
msgstr "Összes platform"
|
||
|
||
#: apps/constants/platforms.py:26
|
||
msgid "All Mobile Platforms"
|
||
msgstr "Összes mobile platform"
|
||
|
||
#: apps/constants/platforms.py:33
|
||
msgid "Linux"
|
||
msgstr "Linux"
|
||
|
||
#: apps/constants/platforms.py:40
|
||
msgid "Mac OS X"
|
||
msgstr "Mac OS X"
|
||
|
||
#: apps/constants/platforms.py:47
|
||
msgid "BSD"
|
||
msgstr "BSD licenc"
|
||
|
||
#: apps/constants/platforms.py:54
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
#: apps/constants/platforms.py:61
|
||
msgid "Solaris"
|
||
msgstr "Solaris"
|
||
|
||
#: apps/constants/platforms.py:68
|
||
msgid "Android"
|
||
msgstr "Android"
|
||
|
||
#: apps/constants/platforms.py:75
|
||
msgid "Maemo"
|
||
msgstr "Maemo"
|
||
|
||
#: apps/devhub/feeds.py:35
|
||
msgid "Recent Changes for %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/feeds.py:37
|
||
msgid "Recent Changes for My Add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:85 mkt/developers/forms.py:180
|
||
msgid "Must have at least one owner."
|
||
msgstr "Legalább egy tulajdonosnak lennie kell."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:88
|
||
msgid "At least one author must be listed."
|
||
msgstr "Legalább egy szerzőnek lennie kell."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:92
|
||
msgid "An author can only be listed once."
|
||
msgstr "Egy szerző csak egyszer szerepelhet."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:110
|
||
msgid "Password incorrect."
|
||
msgstr "Hibás jelszó."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:129 apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:94 apps/users/templates/users/edit.html:125 mkt/constants/submit.py:7
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:5 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:39 mkt/webapps/models.py:515
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Részletek"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:138
|
||
msgid "What is your license's name?"
|
||
msgstr "Mi a licenc elnevezése?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:141
|
||
msgid "Provide the text of your license."
|
||
msgstr "Adja meg a licenc szövegét."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:177
|
||
msgid "License text is required when choosing Other."
|
||
msgstr "A licenc szövegére szükség van, ha az Egyéb lehetőséget választja."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:224
|
||
msgid "This add-on has an End User License Agreement"
|
||
msgstr "A kiegészítő végfelhasználói licencszerződést tartalmaz."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:226
|
||
msgid "Please specify your add-on's End User License Agreement:"
|
||
msgstr "Adja meg a kiegészítő végfelhasználói licencszerződését:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:229
|
||
msgid "This add-on has a Privacy Policy"
|
||
msgstr "A kiegészítő adatvédelmi irányelvvel rendelkezik"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:231
|
||
msgid "Please specify your add-on's Privacy Policy:"
|
||
msgstr "Adja meg a kiegészítő adatvédelmi irányelveit:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:270
|
||
msgid "Why did you make this app?"
|
||
msgstr "Miért készítette ezt az alkalmazást?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:271
|
||
msgid "What's next for this app?"
|
||
msgstr "Mi következik az alkalmazás fejlesztésében?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:273
|
||
msgid "Why did you make this add-on?"
|
||
msgstr "Miért készítette ezt a kiegészítőt?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:274
|
||
msgid "What's next for this add-on?"
|
||
msgstr "Mi következik a kiegészítő fejlesztésében?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:311
|
||
msgid "The developers of this add-on"
|
||
msgstr "A kiegészítő fejlesztői"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:312
|
||
msgid "The Mozilla Foundation"
|
||
msgstr "A Mozilla Alapítvány"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:313
|
||
msgid "An organization of my choice"
|
||
msgstr "Az általam kiválasztott szervezet"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:340
|
||
msgid "You cannot setup Contributions for an add-on that is linked to a premium add-on in the Marketplace."
|
||
msgstr "Nem állíthat be közreműködőket olyan kiegészítőhöz, amely prémium kiegészítőként jelenik meg a Marketplace-en."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:360
|
||
msgid "Please enter a suggested amount greater than 0."
|
||
msgstr "Adjon meg egy javasolt támogatási összeget, ami nagyobb mint 0."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:363
|
||
msgid "Please enter a suggested amount less than ${0}."
|
||
msgstr "Adjon meg egy javasolt támogatási összeget, ami kevesebb mint ${0}."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:372
|
||
msgid "PayPal ID required to accept contributions."
|
||
msgstr "A támogatás elfogadásához PayPal ID szükséges."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:378
|
||
msgid "Could not validate PayPal id."
|
||
msgstr "A PayPal ellenőrzése sikertelen."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:429 apps/devhub/forms.py:879
|
||
msgid "Invalid version range."
|
||
msgstr "Érvénytelen verziótartomány."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:453
|
||
msgid "Need at least one compatible application."
|
||
msgstr "Legalább egy kompatibilis alkalmazásra szükség van."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:466
|
||
msgid "An app already exists on this domain, only one app per domain is allowed."
|
||
msgstr "Egy alkalmazás már van ebben a tartományban, csak egy alkalmazás engedélyezett."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:473 apps/devhub/forms.py:488 apps/devhub/forms.py:501 mkt/submit/forms.py:170 mkt/submit/forms.py:236
|
||
msgid "There was an error with your upload. Please try again."
|
||
msgstr "Hiba történt a feltöltés közben, próbálja újra."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:491
|
||
msgid "Override failed validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:530
|
||
msgid "Need at least one platform."
|
||
msgstr "Legalább egy platform kiválasztása szükséges."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:537 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:24 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:42
|
||
msgid "Full Review"
|
||
msgstr "Teljes vizsgálat"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:538 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:46 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:153
|
||
msgid "Preliminary Review"
|
||
msgstr "Előzetes vizsgálat"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:542
|
||
msgid "Please choose a review nomination type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:557 mkt/submit/forms.py:204
|
||
msgid "Version %s already exists"
|
||
msgstr "Már létezik %s verzió"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:595
|
||
msgid "You cannot upload any more files for this version."
|
||
msgstr "Ehhez a verzióhoz több fájl nem tölthető fel."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:601
|
||
msgid "Version doesn't match"
|
||
msgstr "Nem egyeznek a verziók"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:635
|
||
msgid "You cannot delete a file once the review process has started. You must delete the whole version."
|
||
msgstr "A vizsgálat elkezdését követően nem törölhet fájlt. Ehhez le kell törölnie a teljes verziót."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:655
|
||
msgid "The platform All cannot be combined with specific platforms."
|
||
msgstr "Az Összes platform nem vonható össze más platformokkal."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:660
|
||
msgid "A platform can only be chosen once."
|
||
msgstr "Egy platform csak egyszer választható ki."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:673
|
||
msgid "A review type must be selected."
|
||
msgstr "Ki kell választani az átvizsgálás típusát."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:757
|
||
msgid "Give your add-on a name. The most successful add-ons give some indication of their function in their name."
|
||
msgstr "Adjon nevet a kiegészítőnek. A legsikeresebb kiegészítők neve utal azok valamely funkcionalitására."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:761
|
||
msgid "Briefly describe your add-on in one sentence. This appears in the Add-ons Manager."
|
||
msgstr "Röviden jellemezze a kiegészítőt egyetlen mondatban. Ez fog megjelenni a Kiegészítőkezelőben."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:764
|
||
msgid "Enter your initial version number. Depending on the number of releases and your preferences, this is usually 0.1 or 1.0"
|
||
msgstr "Adja meg a kezdeti verziószámot. Ez a kiadások számától és a preferenciáktól függően általában 0.1 vagy 1.0"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:768
|
||
msgid "Each add-on requires a unique ID in the form of a UUID or an email address, such as addon-name@developer.com. The email address does not have to be valid."
|
||
msgstr "Minden kiegészítőnek szüksége van egy egyedi azonosítóra (ID), mint amilyen az UUID vagy az e-mail cím. Például addon.neve@fejlesztes.hu. Az e-mail címnek nem kell érvényesnek lennie."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:773
|
||
msgid "The package name of your add-on used within the browser. This should be a short form of its name (for example, Test Extension might be test_extension)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:778
|
||
msgid "Enter the name of the person or entity to be listed as the author of this add-on."
|
||
msgstr "Adja meg a személy vagy szervezet nevét, akit szerzőként szeretne feltüntetni ennél a kiegészítőnél."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:781
|
||
msgid "Enter the names of any other contributors to this extension, one per line."
|
||
msgstr "Adjon meg a kiterjesztésen dolgozó további közreműködőket. Soronként egyet."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:790
|
||
msgid "Add-on names should not contain Mozilla trademarks."
|
||
msgstr "A kiegészítők nevei nem tartalmazhatják a Mozilla védjegyeit."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:797
|
||
msgid "Enter a valid package name consisting of letters, numbers, or underscores."
|
||
msgstr "Adjon meg érvényes csomagnevet, amely betűket, számokat vagy aláhúzást tartalmaz."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:801
|
||
msgid "This package name is already in use."
|
||
msgstr "Ezt a csomagnevet már más használja"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:804
|
||
msgid "The package name cannot be: %s."
|
||
msgstr "A csomagnév nem lehet %s."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:815
|
||
msgid "The add-on ID must be a UUID string or an email address."
|
||
msgstr "A kiegészítő azonosítójának UUID-nek vagy e-mail címnek kell lennie."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:821
|
||
msgid "The version string is invalid."
|
||
msgstr "A verziószám hibás."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:829
|
||
msgid "Minimum"
|
||
msgstr "Minimum"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:832
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "Maximum"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:883
|
||
msgid "Min version must be less than Max version."
|
||
msgstr "A minimum verziónak kisebbnek kell lennie, mint a maximum verziónak."
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:909
|
||
msgid "{0} is a required target application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:921
|
||
msgid "About dialog"
|
||
msgstr "Névjegyablak"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:922
|
||
msgid "Creates a standard About dialog for your extension"
|
||
msgstr "Szokásos Névjegy ablakot készít a kiegészítőhöz"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:926
|
||
msgid "Preferences dialog"
|
||
msgstr "Beállítások párbeszédpanel"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:927
|
||
msgid "Creates an example Preferences window"
|
||
msgstr "Egy példa beállítási ablakot készít a kiegészítőhöz"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:930
|
||
msgid "Toolbar"
|
||
msgstr "Eszköztár"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:931
|
||
msgid "Creates an example toolbar for your extension"
|
||
msgstr "Egy példa eszközsávot készít a kiegészítőhöz"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:934
|
||
msgid "Toolbar button"
|
||
msgstr "Eszköztár gomb"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:935
|
||
msgid "Creates an example button on the browser toolbar"
|
||
msgstr "Egy példa gombot készít a kiegészítőhöz"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:939
|
||
msgid "Main menu command"
|
||
msgstr "Főmenű parancs"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:940
|
||
msgid "Creates an item on the Tools menu"
|
||
msgstr "Létrehoz egy elemet az Eszközök menüben"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:943
|
||
msgid "Context menu command"
|
||
msgstr "Helyi menüparancs"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:944
|
||
msgid "Creates a context menu item for images"
|
||
msgstr "Helyi menüt hoz létre képek számára"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:947
|
||
msgid "Sidebar support"
|
||
msgstr "Oldalsáv-támogatás"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:948
|
||
msgid "Creates an example sidebar panel"
|
||
msgstr "Egy példa oldalsávpanelt hoz létre"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:957 apps/editors/forms.py:97 apps/zadmin/forms.py:64 apps/zadmin/forms.py:67
|
||
msgid "Select an application first"
|
||
msgstr "Először válassza ki az alkalmazást"
|
||
|
||
#: apps/devhub/forms.py:1024
|
||
msgid "There cannot be more than 3 required add-ons."
|
||
msgstr "Nem lehet 3-nál több szükséges kiegészítő."
|
||
|
||
#: apps/devhub/helpers.py:43
|
||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||
msgstr "Kiegészítődokumentáció :: Developer Hub"
|
||
|
||
#: apps/devhub/helpers.py:68 apps/devhub/templates/devhub/nav.html:19
|
||
msgid "My Apps"
|
||
msgstr "Saját alkalmazások"
|
||
|
||
#: apps/devhub/helpers.py:72 mkt/developers/helpers.py:67 mkt/developers/templates/developers/nav.html:8 mkt/site/context_processors.py:40 mkt/templates/mkt/account-links.html:10
|
||
msgid "My Submissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/helpers.py:106
|
||
msgid "Developer Docs"
|
||
msgstr "Fejlesztői dokumentációk"
|
||
|
||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||
#: apps/devhub/helpers.py:198 mkt/developers/helpers.py:173
|
||
msgid "{0} error"
|
||
msgid_plural "{0} errors"
|
||
msgstr[0] "{0} hiba"
|
||
msgstr[1] "{0} hiba"
|
||
|
||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||
#: apps/devhub/helpers.py:201 mkt/developers/helpers.py:176
|
||
msgid "{0} warning"
|
||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||
msgstr[0] "{0} figyelmeztetés"
|
||
msgstr[1] "{0} figyelmeztetés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/models.py:392 apps/reviews/templates/reviews/add.html:86 apps/reviews/templates/reviews/edit_review.html:10
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "Értékelés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/tasks.py:326
|
||
msgid "%s responded with %s (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/tasks.py:330
|
||
msgid "Connection to \"%s\" timed out."
|
||
msgstr "Időtúllépés miatt a kapcsolat megszakadt ezzel: \"%s\"."
|
||
|
||
#: apps/devhub/tasks.py:332
|
||
msgid "Could not contact host at \"%s\"."
|
||
msgstr "Nem lehet csatlakozni ehhez a kiszolgálóhoz: \"%s\"."
|
||
|
||
#: apps/devhub/tasks.py:394
|
||
msgid "Your icon must be less than %s bytes."
|
||
msgstr "Az ikonnak kisebbnek kell lennie, mint %s byte."
|
||
|
||
#: apps/devhub/tasks.py:410
|
||
msgid "Your manifest must be served with the HTTP header \"Content-Type: %s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/tasks.py:412
|
||
msgid "Your manifest must be served with the HTTP header \"Content-Type: %s\". We saw \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/tasks.py:417 mkt/developers/tasks.py:363
|
||
msgid "Your manifest must be less than %s bytes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:188
|
||
msgid "All My Add-ons"
|
||
msgstr "Összes saját kiterjesztés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:215
|
||
msgid "All Activity"
|
||
msgstr "Összes tevékenység"
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:216
|
||
msgid "Add-on Updates"
|
||
msgstr "Kiegészítő frissítései"
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:217
|
||
msgid "Add-on Status"
|
||
msgstr "Kiegészítő állapota"
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:218
|
||
msgid "User Collections"
|
||
msgstr "Felhasználó gyűjteményei"
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:219 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:68 apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:39 apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:557
|
||
msgid "User Reviews"
|
||
msgstr "Felhasználói értékelések"
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:334 apps/devhub/views.py:338 apps/devhub/views.py:457 apps/devhub/views.py:480 apps/devhub/views.py:527 apps/devhub/views.py:650 apps/devhub/views.py:1333
|
||
#: mkt/developers/views.py:543 mkt/developers/views_payments.py:100 mkt/developers/views_payments.py:338 mkt/reviewers/views.py:711
|
||
msgid "Changes successfully saved."
|
||
msgstr "A változások sikeresen elmentve."
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:341 apps/devhub/views.py:1741
|
||
msgid "Please check the form for errors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:359
|
||
msgid "Add-on cannot be deleted. Disable this add-on instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:368
|
||
msgid "Theme deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:368
|
||
msgid "Add-on deleted."
|
||
msgstr "A kiegészítő letörölve."
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:374
|
||
msgid "Password was incorrect. Theme was not deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:378
|
||
msgid "Password was incorrect. Add-on was not deleted."
|
||
msgstr "A jelszó helytelen volt és a kiegészítő nem került letörlésre."
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:533
|
||
msgid "There were errors in your submission."
|
||
msgstr "Hibák voltak a benyújtáskor."
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:564
|
||
msgid "Refund already processed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:572
|
||
msgid "Refund failed. error: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:582
|
||
msgid "Refund was previously issued; no action taken."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:590
|
||
msgid "Refund issued."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:598
|
||
msgid "Refund declined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:670
|
||
msgid "Validate Add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő ellenőrzése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:679
|
||
msgid "Check Add-on Compatibility"
|
||
msgstr "Kiegészítő kompatibilitásának ellenőrzése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:799 mkt/developers/views.py:625
|
||
msgid "There was an error with the submission."
|
||
msgstr "Hiba történt a benyújtási folyamatban."
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:893
|
||
msgid "Validation generated too many errors/warnings so %s messages were truncated. After addressing the visible messages, you'll be able to see the others."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:1245 apps/users/forms.py:322 mkt/developers/utils.py:63
|
||
msgid "Images must be either PNG or JPG."
|
||
msgstr "Az ikonnak PNG-nek vagy JPG-nek kell lennie."
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:1249 mkt/developers/utils.py:68
|
||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||
msgstr "Az ikon nem lehet animált."
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:1251 mkt/developers/utils.py:70
|
||
msgid "Images cannot be animated."
|
||
msgstr "A kép nem lehet animált."
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:1264
|
||
msgid "Images cannot be larger than %dKB."
|
||
msgstr "A kép nem lehet nagyobb, mint %dKB."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an image width (in pixels), {1} is a height.
|
||
#: apps/devhub/views.py:1274
|
||
msgid "Image must be exactly {0} pixels wide and {1} pixels tall."
|
||
msgstr "A képnek pontosan {0} képpont szélesnek és {1} képpont magasnak kell lennie."
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:1278 mkt/developers/views.py:927
|
||
msgid "There was an error uploading your preview."
|
||
msgstr "Hiba történt az előnézet feltöltésekor."
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:1372
|
||
msgid "Version %s disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:1375
|
||
msgid "Version %s deleted."
|
||
msgstr "%s verzió törölve."
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:1385
|
||
msgid "This upload has failed validation, and may lack complete validation results. Please take due care when reviewing it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:1788
|
||
msgid "Preliminary Review Requested."
|
||
msgstr "Előzetes vizsgálat igényelve."
|
||
|
||
#: apps/devhub/views.py:1789
|
||
msgid "Full Review Requested."
|
||
msgstr "Teljes átvizsgálást kér."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/base.html:27 apps/devhub/templates/devhub/base_impala.html:24 apps/discovery/templates/discovery/addons/base.html:17
|
||
msgid "Back to Add-ons"
|
||
msgstr "Vissza a kiegészítőkhöz"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:3 mkt/developers/templates/developers/builder.html:3
|
||
msgid "Builder and SDK"
|
||
msgstr "Builder és SDK"
|
||
|
||
#. Section in strong tag is bigger and on it's own line
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:11 mkt/developers/templates/developers/builder.html:11
|
||
msgid "<strong>Builder and SDK:</strong> Create Add-ons Quickly and Easily"
|
||
msgstr "<strong>Builder és SDK:</strong> Készítsen kiegészítőket gyorsan és könnyedén"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:17 apps/devhub/templates/devhub/builder.html:21 apps/devhub/templates/devhub/builder.html:22 mkt/developers/templates/developers/builder.html:17
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/builder.html:21 mkt/developers/templates/developers/builder.html:22
|
||
msgid "Builder Overview"
|
||
msgstr "Builder áttekintése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:24 apps/devhub/templates/devhub/builder.html:28 apps/devhub/templates/devhub/builder.html:29 mkt/developers/templates/developers/builder.html:24
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/builder.html:28 mkt/developers/templates/developers/builder.html:29
|
||
msgid "Builder Tutorial"
|
||
msgstr "Builder segédlet"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:32 mkt/developers/templates/developers/builder.html:32
|
||
msgid ""
|
||
"Add-on Builder and the Add-on SDK provide powerful APIs and tools that allow developers to create add-ons for Firefox using HTML, CSS and JavaScript. When your add-on is complete, we make it easy "
|
||
"to share it with over 400 million Firefox users world wide."
|
||
msgstr ""
|
||
"Az Add-on Builder és az Add-on SDK hatékony API-kat és eszközöket biztosít, amelynek segítségével a fejlesztők kiegészítőket készíthetnek HTML, CSS és JavaScript használatával. A kiegészítő "
|
||
"elkészültekor könnyedén megoszthatjuk világszerte több, mint 400 millió Firefox felhasználóval."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:42 mkt/developers/templates/developers/builder.html:42
|
||
msgid "Choose Your Build Environment"
|
||
msgstr "Build környezet kiválasztása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:48 mkt/developers/templates/developers/builder.html:48
|
||
msgid "Add-on Builder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:50 mkt/developers/templates/developers/builder.html:50
|
||
msgid "The Add-on Builder is a web-based development environment that provides additional functionality for working with the Add-on SDK."
|
||
msgstr "Az Add-on Builder egy webalapú fejlesztői környezet, amely további funkcionalitást biztosít azzal, hogy együttműködik az Add-on SDK-val."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:56 mkt/developers/templates/developers/builder.html:56
|
||
msgid "Edit code in a feature-rich environment"
|
||
msgstr "Kód szerkesztése funkciógazdag környezetben"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:57 mkt/developers/templates/developers/builder.html:57
|
||
msgid "Test your add-ons instantly"
|
||
msgstr "Kiegészítő azonnali tesztelése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:58 mkt/developers/templates/developers/builder.html:58
|
||
msgid "Use built-in version control & sharing"
|
||
msgstr "Használja a beépített verziókezelést és megosztást"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:60 mkt/developers/templates/developers/builder.html:60
|
||
msgid "Try the Builder Now"
|
||
msgstr "Próbálja ki az új Buildert"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:68 mkt/developers/templates/developers/builder.html:68
|
||
msgid "Add-on SDK"
|
||
msgstr "Kiegészítő SDK"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:70 mkt/developers/templates/developers/builder.html:70
|
||
msgid "The Add-on SDK is set of APIs bundled with a command line utility that allows you to develop add-ons with your own tool chain."
|
||
msgstr "Az Add-on SDK egy API-készlet, amely egy parancssori eszközzel van integrálva, lehetőséget biztosítva arra, hogy mindenki a saját fejlesztői környezetét használja."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:76 mkt/developers/templates/developers/builder.html:76
|
||
msgid "Choose your own code editor"
|
||
msgstr "Válasszon saját kódszerkesztőt"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:77 mkt/developers/templates/developers/builder.html:77
|
||
msgid "Access your development files locally"
|
||
msgstr "Fejlesztési fájlok elérése helyben"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:78 mkt/developers/templates/developers/builder.html:78
|
||
msgid "Get greater control over SDK build steps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:81 mkt/developers/templates/developers/builder.html:81
|
||
msgid "Download the Add-on SDK"
|
||
msgstr "Add-on SDK letöltése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:89 mkt/developers/templates/developers/builder.html:89
|
||
msgid "There's Nothing to It"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:91 mkt/developers/templates/developers/builder.html:91
|
||
msgid "If you know HTML, CSS and JavaScript, you can make add-ons. With Builder, you don't even need to set up a build environment. Just log in and go."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha ismeri a HTML-t, CSS-t és a JavaScriptet, akkor készíthet kiegészítőket. A Builder használatával nem is szükséges fejlesztői környezettel rendelkeznie. Csak jelentkezzen be, és fogjon hozzá."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:99 mkt/developers/templates/developers/builder.html:99
|
||
msgid "Great Developer Features"
|
||
msgstr "Nagyszerű fejlesztési funkciók"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:101 mkt/developers/templates/developers/builder.html:101
|
||
msgid "All add-ons built with either tool are restartless by default. You also get access to a library of easy-to-implement APIs built by the Mozilla community."
|
||
msgstr "Minden kiegészítő alapértelmezés szerint úgy készül, hogy ne kelljen újraindítani. Ugyanakkor hozzáférést kap a Mozilla közösség által készített API programkönyvtárhoz."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:109 mkt/developers/templates/developers/builder.html:109
|
||
msgid "Help is at Hand!"
|
||
msgstr "Kéznél van a segítség."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:111 mkt/developers/templates/developers/builder.html:111
|
||
msgid "Need some support building your add-on? We have <a href=\"%(url_docs)s\">extensive documentation</a> and a massive developer community to make sure you're never on your own."
|
||
msgstr "Segítségre van szüksége a kiegészítők készítésében? <a href=\"%(url_docs)s\">Rengeteg dokumentációval</a> és komoly fejlesztői közösséggel rendelkezünk, így senki nem marad magára."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/builder.html:120 mkt/developers/templates/developers/builder.html:120
|
||
msgid "Interested in making the Add-on SDK even better? Grab the source code, and find out how to help <a href='%(url_wiki)s'>here</a>."
|
||
msgstr "Érdekli, hogy hogyan tehetné az Add-on SDK-t még jobbá? Nézze meg a forráskódot, és tudja meg <a href='%(url_wiki)s'>hogyan segíthet</a>."
|
||
|
||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||
#. {0} is a search query.
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:4 apps/search/templates/search/results.html:9 apps/search/templates/search/mobile/results.html:6
|
||
msgid "{0} :: Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:6 apps/devhub/templates/devhub/search.html:9 apps/editors/templates/editors/queue.html:27 apps/search/templates/search/collections.html:17
|
||
#: apps/search/templates/search/personas.html:18 apps/search/templates/search/results.html:18 apps/search/templates/search/mobile/results.html:8 mkt/developers/templates/developers/search.html:9
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/includes/app_search.html:17 mkt/lookup/templates/lookup/includes/transaction_search.html:6 mkt/lookup/templates/lookup/includes/user_search.html:6
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:256 mkt/reviewers/forms.py:258 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_search.html:8 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_search_mobile.html:9
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue_list.html:10 mkt/search/forms.py:85 mkt/search/forms.py:87 mkt/templates/mkt/header.html:9 mkt/templates/mkt/header.html:12
|
||
#: mkt/templates/mkt/header.html:13 templates/search.html:14 templates/impala/search.html:18
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Keresés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:11 apps/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:15 apps/search/templates/search/collections.html:18 apps/search/templates/search/personas.html:20
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:27 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:28
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:13 apps/search/templates/search/results.html:11
|
||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:19
|
||
msgid "Please enter some search terms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/devhub_search.html:21
|
||
msgid "Loading results…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:23
|
||
msgid "Calling All Add-ons!"
|
||
msgstr "Minden Kiegészítőnek!"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:25
|
||
msgid "There's no better way to distribute your add-on than by hosting it on Mozilla Add-ons."
|
||
msgstr "Nincs annál jobb módja a kiegészítő népszerűsítésének, minthogy azt a Mozilla Kiegészítők weboldalán teszi közzé."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:29 apps/devhub/templates/devhub/index.html:34
|
||
msgid "Submit an Add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő beküldése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:38
|
||
msgid "My Addons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:49 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html:38 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:43
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/items.html:21
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Állapot:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:54
|
||
msgid "Latest Version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:63 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:49
|
||
msgid "Queue Position:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:64 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:50
|
||
msgid "%(position)s of %(total)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:74 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:251
|
||
msgid "Upload New Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:80
|
||
msgid "View all add-ons ►"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:83
|
||
msgid "AMO Reviewers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:85
|
||
msgid "Get ahead! Become an AMO Reviewer today and get your add-ons reviewed faster."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:88
|
||
msgid "Become an AMO Reviewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:97
|
||
msgid "Add-on Builder and SDK:"
|
||
msgstr "Add-on Builder és SDK:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:98
|
||
msgid "Firefox Add-ons Made Easy"
|
||
msgstr "Firefox kiegészítő készítése egyszerűen"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:101
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing experience. If you're a Web developer and know HTML, JavaScript and CSS, you already have what it takes to make great add-"
|
||
"ons with Add-on Builder and the Add-on SDK. What's more, add-ons built with these tools are restartless by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:110
|
||
msgid "Start Making Add-ons"
|
||
msgstr "Kezdjen kiegészítőket készíteni"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:117
|
||
msgid "Learn & Explore"
|
||
msgstr "Megismerés és felfedezés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:123 apps/devhub/templates/devhub/nav.html:72 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:6
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:6 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:6 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:6
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:6 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:9
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:61 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:62
|
||
msgid "How-to Library"
|
||
msgstr "Leírások gyűjteménye"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:125 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:64
|
||
msgid "Get add-on development guidance in a top-notch collection of tutorials, articles, and more."
|
||
msgstr "Nézze meg a kiegészítő fejlesztői útmutatót, amely az ismertetők, cikkek és számos más leírás remek gyűjteménye."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:136
|
||
msgid "API & Language Reference"
|
||
msgstr "API & nyelvi referencia"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:138 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:14
|
||
msgid "The official documentation on APIs and languages. What you need, when you need it, to create your masterpiece."
|
||
msgstr "A hivatalos dokumentáció az API-król és nyelvekről. Bármikor szüksége lehet rá a mesterműve elkészítésekor."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:149 apps/devhub/templates/devhub/nav.html:70 apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:8
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:31 apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:32
|
||
msgid "Case Studies"
|
||
msgstr "Esettanulmányok"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:151 apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:35
|
||
msgid "Start-to-finish success stories. See how add-on developers made magic with Mozilla."
|
||
msgstr "Teljes sikertörténetek. Nézze meg, hogy a kiegészítőfejlesztők hogyan tettek csodákat a Mozillával."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:163
|
||
msgid "Create & Connect"
|
||
msgstr "Létrehozás és kapcsolódás"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:169
|
||
msgid "Developer Forums"
|
||
msgstr "Fejlesztői fórumok"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:171
|
||
msgid "Discuss development, brainstorm ideas, and make connections in the world of add-ons."
|
||
msgstr "Beszélgetés a fejlesztők között, ötletelés és építsen kapcsolatokat a kiegészítők világában."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:182 apps/devhub/templates/devhub/nav.html:83 apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:4 apps/devhub/templates/devhub/package_addon_success.html:3
|
||
msgid "Add-on Packager"
|
||
msgstr "Kiegészítő csomagoló"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:184
|
||
msgid "Auto-generate add-on packaging by entering basic info and picking UI parts. Get working without setup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:195 apps/devhub/templates/devhub/nav.html:85
|
||
msgid "Add-on Validator"
|
||
msgstr "Kiegészítő érvényesítése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/index.html:197
|
||
msgid "Check your add-on for common problems and errors. Open to anyone, not just add-ons hosted here."
|
||
msgstr "Ellenőrizze, hogy a kiegészítő tartalmaz-e általános hibákat. Ez mindenki számára szabadon használható, nem csupán azon kiegészítők számára, amelyeket itt kerülnek publikációra."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:2
|
||
msgid "Return to the DevHub homepage"
|
||
msgstr "Vissza a DevHub kezdőlapra"
|
||
|
||
#. Text in small tag is smaller and on its own line.
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:7
|
||
msgid "<small>Add-on</small> Developer Hub"
|
||
msgstr "<small>Kiegészítő</small> Developer Hub"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:25 mkt/developers/templates/developers/nav.html:14
|
||
msgid "more apps..."
|
||
msgstr "további alkalmazások..."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:32 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/base.html:4 mkt/developers/templates/developers/nav.html:21 mkt/developers/templates/developers/nav.html:35
|
||
msgid "Submit a New App"
|
||
msgstr "Új alkalmazás beküldése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:44
|
||
msgid "more add-ons..."
|
||
msgstr "további kiegészítők..."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:59 apps/devhub/templates/devhub/nav.html:63 mkt/developers/templates/developers/nav.html:26
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentáció"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:66 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:5 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:13
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:6 apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:8
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:7 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:9
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:16 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:13 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:74
|
||
msgid "Getting Started"
|
||
msgstr "Első lépések"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:68 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html:6 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:6
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:6 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:6 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:6
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:6 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:9
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:38 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:39
|
||
msgid "Add-on Policies"
|
||
msgstr "Kiegészítő-irányelvek"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:74
|
||
msgid "API & Language Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:87
|
||
msgid "Add-on Compatibility Checker"
|
||
msgstr "Kiegészítő kompatibilitásviszgálata"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:89
|
||
msgid "Development Add-ons"
|
||
msgstr "Fejlesztői kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:93
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Közösség"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:96
|
||
msgid "Add-ons Blog"
|
||
msgstr "Kiegészítők blog"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/nav.html:98
|
||
msgid "Add-ons Forum"
|
||
msgstr "Kiegészítők fóruma"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:17
|
||
msgid "Enter some basic information about your add-on below and select which interface components to start with, and your custom-built add-on will be ready for download."
|
||
msgstr "Adjon meg néhány alapvető információt a kiegészítőről és válassza ki, hogy melyik komponenssel kezdi és az egyedi build már le is tölthető."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:24 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:15
|
||
msgid "Describe your add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő leírása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:26
|
||
msgid "First, you need to enter some basic information about your add-on. This will be displayed in the Add-ons Manager when your extension is installed."
|
||
msgstr "Először meg kell adnia néhány alapvető információt a kiegészítővel kapcsolatban. Ez fog megjelenni a Kiegészítőkezelőben, miután a kiegészítő telepítésre kerül."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:33
|
||
msgid "Add-on Name"
|
||
msgstr "Kiegészítő neve"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:35
|
||
msgid "Add-on Version"
|
||
msgstr "Kiegészítő verziója"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:36
|
||
msgid "Unique ID"
|
||
msgstr "Egyedi ID"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:37
|
||
msgid "Package Name"
|
||
msgstr "Csomagnév"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:41
|
||
msgid "Who's working on your add-on?"
|
||
msgstr "Ki dolgozik a kiegészítőn?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:43
|
||
msgid "Tell us about the people or companies behind this add-on. This information appears in the add-on's About dialog."
|
||
msgstr "Mondjon valami azokról az emberekről vagy cégről, aki ezen kiegészítő mögött áll. Ez az információ megjelenik a kiegészítő névjegyében."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:49
|
||
msgid "Primary Author"
|
||
msgstr "Elsődleges készítő"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:50
|
||
msgid "Contributors"
|
||
msgstr "Közreműködők"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:54
|
||
msgid "Where will your add-on run?"
|
||
msgstr "Min fut a kiegészítő?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:56
|
||
msgid ""
|
||
"Select the applications and versions that your add-on will support. The versions that you select will be the only versions that your add-on will be installable on. Make sure you only select "
|
||
"applications and versions that you intend to test your add-on with."
|
||
msgstr ""
|
||
"Válassza ki azokat az alkalmazásokat és verziókat, amelyeket a kiegészítő támogat. Kizárólag a kiválasztott verzióknál lesz a kiegészítő telepíthető. Csak olyan alkalmazásokat és verziókat "
|
||
"válasszon ki, amelyekkel a kiegészítőjét tesztelte."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:64
|
||
msgid "Supported Applications and Versions"
|
||
msgstr "Támogatott alkalmazások és verziók"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:80
|
||
msgid "Choose pre-built features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:82
|
||
msgid "Get started quickly by selecting user interface components to include in your add-on package. We'll include documented code for each item you select so your extension will work out of the box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:95
|
||
msgid "Submit and Build"
|
||
msgstr "Beküldés és elkészítés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:102
|
||
msgid "Advanced Building"
|
||
msgstr "Speciális elkészítés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon.html:104
|
||
msgid "Want to create XULRunner applications, XPCOM components, and other advanced skeletons? Visit the <a href=\"%(url)s\">MozDev Project Wizard</a>."
|
||
msgstr "Szeretne egy XULRunner alkalmazást, XPCOM komponenst és más speciális kódvázat készíteni? Látogasson el a <a href=\"%(url)s\">MozDev projektvarázslóhoz</a>."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon_success.html:10
|
||
msgid "Add-on packaged successfully!"
|
||
msgstr "A kiegészítő csomagolása elkészült!"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon_success.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"Use the download link below to save a copy of your extension's compressed source. To install as an extension in Firefox or another compatible application, simply rename the <kbd>.zip</kbd> "
|
||
"extension to <kbd>.xpi</kbd>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Itt letölthető a forráskód tömörített formátumban. Ahhoz, hogy kiegészítőként lehessen telepíteni a Firefoxban vagy más alkalmazásban, egyszerűen nevezze át a <kbd>.zip</kbd> fájlt <kbd>.xpi</kbd>-"
|
||
"re."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon_success.html:22
|
||
msgid "Please wait…"
|
||
msgstr "Kérem, várjon…"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon_success.html:24
|
||
msgid "JavaScript needs to be enabled to fetch the packaged add-on."
|
||
msgstr "A JavaScript engedélyezése szükséges, hogy letöltse a becsomagolt kiegészítőt."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon_success.html:29
|
||
msgid "What do I do next?"
|
||
msgstr "Mi legyen a következő lépés?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon_success.html:30
|
||
msgid ""
|
||
"<ol> <li> Follow the instructions in the packaged source code to create your own preferences and make your own customizations. </li> <li>Remove any source code that you don't eventually use.</li> "
|
||
"<li>Read the documentation and ask for help when you need it!</li> </ol>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/package_addon_success.html:41
|
||
msgid ""
|
||
"Now that you've got an extension skeleton, the fun part begins: hacking on the extension to make it do what you want. If you need some help, check out our <a href=\"%(gs_url)s\">Getting Started</a> "
|
||
"page for the basics, or visit the <a href=\"%(ht_url)s\">How-to Library</a> for tutorials and documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Most, hogy megvan a kiegészítő váza, elkezdődhet az izgalmasabb rész: módosítsa a kiegészítőt, hogy azt tegye, amit szeretne. Amennyiben segítségre van szüksége nézze meg a <a href=\"%(gs_url)s"
|
||
"\">Kezdő lépések</a> oldalakat, vagy nézze meg a <a href=\"%(ht_url)s\">Hogyan Könyvtárat</a>, ahol számost dokumentáció és útmutató található."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/search.html:7 mkt/developers/templates/developers/search.html:7
|
||
msgid "Search Developer Docs"
|
||
msgstr "Fejlesztői dokumentációk keresése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/validate_addon.html:13
|
||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||
msgstr "Használja az alábbi mezőt a kiegészítőcsomag feltöltéséhez."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/validate_addon.html:19
|
||
msgid "After upload, a series of automated validation tests will run to check compatibility with the following application version:"
|
||
msgstr "A feltöltést követően számos automatikus ellenőrzés fut le a kompatibilitás vizsgálatához az alábbi alkalmazásverzióhoz:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/validate_addon.html:34
|
||
msgid "After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
|
||
msgstr "A feltöltés után egy sor automatikus ellenőrzési mechanizmus indul el és vizsgálja meg a fájlt."
|
||
|
||
#. first parameter is a filename like lorem-ipsum-1.0.2.xpi
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/validation.html:5 mkt/developers/templates/developers/validation.html:5
|
||
msgid "Validation Results for {0}"
|
||
msgstr "{0} érvényesítési eredményei"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/validation.html:7 mkt/developers/templates/developers/validation.html:7
|
||
msgid "Validation Results"
|
||
msgstr "Ellenőrzés eredményei"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/validation.html:20 mkt/developers/templates/developers/validation.html:20
|
||
msgid "Validated at:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/validation.html:26
|
||
msgid "Tested for compatibility against:"
|
||
msgstr "Kompatibilitás vizsgálata:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:4 apps/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:20
|
||
msgid "Recent Activity for My Add-ons"
|
||
msgstr "Friss tevékenységek a saját kiegészítőimen"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:14 apps/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:19 apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:66
|
||
msgid "Recent Activity"
|
||
msgstr "Friss tevékenység"
|
||
|
||
#. first parameter is the name of an Addon
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:17
|
||
msgid "Recent Activity for {0}"
|
||
msgstr "{0} aktuális tevékenységei"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:36 mkt/detail/templates/detail/app_activity.html:18 mkt/detail/templates/detail/app_activity.html:38
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_activity.html:23 mkt/lookup/templates/lookup/user_activity.html:43
|
||
msgid "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||
msgstr "<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time>, %(user)s"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:59
|
||
msgid "Refine Activity"
|
||
msgstr "Tevékenység pontosítása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:72 mkt/detail/templates/detail/app_activity.html:10 mkt/lookup/templates/lookup/helpers/app_header.html:28
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/helpers/user_header.html:18
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Tevékenység"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/activity.html:83 apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:67 apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:68
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html:4 apps/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html:6
|
||
msgid "Subscribe to this feed"
|
||
msgstr "Feliratkozás a hírforrásra"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html:7
|
||
msgid ""
|
||
"This add-on is incompatible with <b>%(app_name)s %(app_version)s</b>, the latest release of %(app_name)s. Please consider updating your add-on's compatibility info, or uploading a newer version of "
|
||
"this add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ez a kiegészítő nem kompatibilis a <b>%(app_name)s %(app_version)s</b> verziójával, ami a %(app_name)s legfrissebb verziója. Frissítse a kiegészítő kompatibilitása információját, vagy töltse fel a "
|
||
"kiegészítő újabb verzióját."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class="
|
||
"\"close\">Ignore</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s\">Kompatibilitás frissítése</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button\">Új verzió feltöltése</a> or <a href=\"#\" "
|
||
"class=\"close\">Kihagyás</a>"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_status.html:5
|
||
msgid "View and update application compatibility ranges."
|
||
msgstr "Alkalmazás kompatibilitási tartományának áttekintése és frissítése."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_status.html:6 apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:44 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_edit_nav.html:28
|
||
msgid "Compatibility"
|
||
msgstr "Kompatibilitás"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:2
|
||
msgid "Update Compatibility"
|
||
msgstr "Kompatibilitás frissítése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:4 apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:45
|
||
msgid "Adjusting application information here will allow users to install your add-on even if the install manifest in the package indicates that the add-on is incompatible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Az alkalmazás információjának beállításával a felhasználóknak lehetőségük van a kiegészítők telepítésére, abban az esetben is, ha a telepítéskor a kiegészítő azt jelzi, hogy nem kompatibilis az "
|
||
"adott rendszerrel."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:18
|
||
msgid "Supported Versions"
|
||
msgstr "Támogatott verziók"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:31 apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:63
|
||
msgid "Add Another Application…"
|
||
msgstr "Másik alkalmazás hozzáadása…"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html:38 apps/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:102 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:47
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:364 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:366 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_search_mobile.html:71
|
||
#: templates/impala/base.html:126 templates/impala/base.html:141 templates/impala/base.html:159 templates/impala/base.html:169
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Bezárás"
|
||
|
||
#. {0} is an integer.
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:21
|
||
msgid "<b>{0}</b> app"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> apps"
|
||
msgstr[0] "<b>{0}</b> alkalmazás"
|
||
msgstr[1] "<b>{0}</b> alkalmazás"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:32 mkt/developers/templates/developers/apps/dashboard.html:14
|
||
msgid "Welcome to the Developer Dashboard"
|
||
msgstr "Üdvözöljük a fejlesztői vezérlőpulton"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:41
|
||
msgid "You don't currently have any add-ons hosted on Mozilla Add-ons. To learn how the process works and submit your first add-on, click Get Started below."
|
||
msgstr "Jelenleg nincsenek a Mozilla Add-ons oldalon kiegészítői. A folyamat megismeréséhez és első kiegészítőjének beküldéséhez kattintson a lenti Indulás gombra."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:51
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "Kezdő lépések"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:76 apps/zadmin/templates/zadmin/index.html:22
|
||
msgid "%(ago)s by %(user)s"
|
||
msgstr "%(ago)s, %(user)s szerkesztette"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:89
|
||
msgid "Older activity for My Add-ons"
|
||
msgstr "Saját kiegészítőim régebbi aktivitása"
|
||
|
||
#. {0} is an integer.
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html:116
|
||
msgid "<b>{0}</b> theme"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> themes"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit.html:3 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:25 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:25
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:7 apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:2 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:6
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit.html:3 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:25 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:46
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/addons_edit_nav.html:2 mkt/lookup/templates/lookup/helpers/app_header.html:39 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:54
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/single.html:37
|
||
msgid "Edit Listing"
|
||
msgstr "Megjelenés szerkesztése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit.html:13 apps/devhub/templates/devhub/includes/macros.html:16 apps/localizers/templates/localizers/categories.html:27
|
||
#: apps/translations/templates/translations/all-locales.html:6 mkt/developers/templates/developers/apps/edit.html:13 mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:17
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/regions_toggle.html:7 mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:30 mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:42
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:89 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_search_mobile.html:45
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nincs"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:7 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:52 apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:4
|
||
msgid "Manage Authors & License"
|
||
msgstr "Szerzők és licencek kezelése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:35 apps/editors/templates/editors/review.html:263 mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:17
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Szerzők"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:36
|
||
msgid "About author roles"
|
||
msgstr "Szerző feladatai"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/owner.html:93
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Add-ons can have any number of authors with 3 possible roles:</p> <ul> <li><b>Owner:</b> Can manage all aspects of the add-on's listing, including adding and removing other authors</li> "
|
||
"<li><b>Developer:</b> Can manage all aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other authors and managing payments</li> <li><b>Viewer:</b> Can view the add-on's settings and "
|
||
"statistics, but cannot make any changes</li> </ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>A kiegészítőknek tetszőleges számú készítője lehet, akik 3 különböző csoportba sorolhatók:</p> <ul> <li><b>Tulajdonos:</b> kezelheti a kiegészítő megjelenésének tulajdonságait, beleértve a "
|
||
"szerzők hozzáadását és eltávolítását.</li> <li><b>Fejlesztő:</b> kezelheti a kiegészítő minden tulajdonságát, kivéve a szerzők hozzáadását és eltávolítását és a kifizetések kezelését.</li> "
|
||
"<li><b>Megtekintő:</b> megtekintheti a kiegészítő beállításait és statisztikáit, de nem módosíthat semmit.</li> </ul>"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:3 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:53 apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:5
|
||
msgid "Manage Developer Profile"
|
||
msgstr "Fejlesztői profil kezelése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:16
|
||
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">developer profile</a> is currently <strong>public</strong> and <strong>required</strong> for contributions."
|
||
msgstr "A <a href=\"%(url)s\">fejlesztői profilja</a> jelenleg <strong>nyilvános</strong> és <strong>szükséges</strong> az adománygyűjtéshez."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:22
|
||
msgid "Remove Both"
|
||
msgstr "Mindkettő eltávolítása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:27
|
||
msgid "Your <a href=\"%(url)s\">developer profile</a> is currently <strong>public</strong>."
|
||
msgstr "A <a href=\"%(url)s\">fejlesztői profilja</a> jelenleg <strong>nyilvános</strong>."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:33 mkt/developers/templates/developers/apps/profile.html:20 mkt/developers/templates/developers/apps/profile.html:30
|
||
msgid "Remove Profile"
|
||
msgstr "Profil eltávolítása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/profile.html:42 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_create_profile.html:48
|
||
msgid "Create Profile"
|
||
msgstr "Profil létrehozása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:7 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:7
|
||
msgid "Basic Information"
|
||
msgstr "Alapinformációk"
|
||
|
||
#. {0} is the addon name
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:17 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:16
|
||
msgid "Basic Information for {0}"
|
||
msgstr "{0} fájl alapvető információi"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:37
|
||
msgid "Add-on URL"
|
||
msgstr "Kiegészítő URL-je"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:38
|
||
msgid "Choose a short, unique URL slug for your add-on."
|
||
msgstr "Válasszon rövid, egyedi URL-nevet a kiegészítőjéhez."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:49 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:14 apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:30
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:56 apps/editors/templates/editors/review.html:248 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:60
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:96 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_edit_nav.html:32 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:51
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/single.html:33
|
||
msgid "View Listing"
|
||
msgstr "Megjelenés megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:56 mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_summary.html:15 mkt/lookup/templates/lookup/helpers/app_header.html:21
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Összefoglalás"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:66
|
||
msgid "A short explanation of your add-on's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your add-on's details page."
|
||
msgstr "A rövid magyarázat, amely a keresési és tallózási oldalakon jelenik meg, valamint a kiegészítő oldalának tetején."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:95
|
||
msgid "Categories are the primary way users browse through add-ons. Choose any that fit your add-on's functionality for the most exposure."
|
||
msgstr "A kategóriák az elsődleges mód a felhasználók számára a kiegészítők között böngészésre. Válassza ki azt, amely a kiegészítőt a legjobban jellemzi."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:122
|
||
msgid ""
|
||
"Categories cannot be changed while your add-on is featured for this application. Please email <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> if there is a reason you need to modify your categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"A kategóriák nem módosíthatók amíg az alkalmazás kiemelt kiegészítője. Küldjön levelet <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a>, amennyiben valamilyen okból módosítani szeretné a kategóriát."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:160 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:133
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Címkék"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:161
|
||
msgid "Tags help users find your add-on and should be short descriptors such as tabs, toolbar, or twitter. You may have a maximum of {0} tags."
|
||
msgstr "A címkék segítik a felhasználók a kiegészítők megtalálásában. Ez lehet egy rövid leírás, mint pl. lapkezelés, szótár vagy twitter. Maximálisan {0} címke használható."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:171 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:97 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:46
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:145
|
||
msgid "Comma-separated, minimum of {0} character."
|
||
msgid_plural "Comma-separated, minimum of {0} characters."
|
||
msgstr[0] "Vesszővel elválasztott, minimum {0} karakterből álló."
|
||
msgstr[1] "Vesszővel elválasztott, minimum {0} karakterből álló."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:174 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:100 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:49
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:148
|
||
msgid "Example: dark, cinema, noir. Limit 20."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html:178 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:152
|
||
msgid "Reserved tag:"
|
||
msgid_plural "Reserved tags:"
|
||
msgstr[0] "Foglalt címke:"
|
||
msgstr[1] "Foglalt címkék:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:9
|
||
msgid "Add-on Details"
|
||
msgstr "Kiegészítő részletei"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:21
|
||
msgid "Add-on Details for {0}"
|
||
msgstr "{0} kiegészítő részletei"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:36
|
||
msgid "A longer explanation of features, functionality, and other relevant information. This field is only displayed on the add-on's details page."
|
||
msgstr "A funkciók, működés és egyéb kapcsolódó információ hosszabb magyarázata. Ez a csak a kiegészítő részletes leírás oldalán jelenik meg."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:61 apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:65 apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:13
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/details.html:17 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:55 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:77
|
||
msgid "Default Locale"
|
||
msgstr "Alapértelmezett nyelv"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:66
|
||
msgid "Information about your add-on is displayed in this locale unless you override it with a locale-specific translation."
|
||
msgstr "Ezen a weboldalon a kiegészítővel kapcsolatos információk ezen nyelven jelennek meg, hacsak nem bírálja ezt felül egy fordítással."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:82 apps/users/forms.py:196 apps/users/templates/users/edit.html:104 apps/users/templates/users/register.html:58
|
||
#: apps/users/templates/users/vcard.html:22 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/details.html:35
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "Honlap"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html:92
|
||
msgid "If your add-on has another homepage, enter its address here. If your website is localized into other languages multiple translations of this field can be added."
|
||
msgstr "Ha a kiegészítőjének van honlapja, itt megadhatja a címét. Amennyiben a weboldal más nyelveken is elérhető, akkor a mező több fordítása is megadható."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/media.html:3 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:161
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Képek"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:5 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/support.html:4
|
||
msgid "Support Information"
|
||
msgstr "Támogatás információi"
|
||
|
||
#. {0} is an addon name
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:15 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/support.html:13
|
||
msgid "Support Information for {0}"
|
||
msgstr "{0} kiegészítő támogatási információi"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:22
|
||
msgid "If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it here. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added."
|
||
msgstr ""
|
||
"Amennyiben támogatási kérdésekhez meg szeretne jeleníteni egy e-mail címét, akkor azt adja meg itt. Amennyiben különböző címeket használ a különböző nyelvekhez, akkor a mező több fordítása is "
|
||
"megadható."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html:52 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/support.html:48
|
||
msgid "If your add-on has a support website or forum, enter its address here. If your website is localized into other languages, multiple translations of this field can be added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:6 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:5
|
||
msgid "Technical Details"
|
||
msgstr "Technikai részletek"
|
||
|
||
#. {0} is an addon name
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:16 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:14
|
||
msgid "Technical Details for {0}"
|
||
msgstr "{0} technikai részletei"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:21
|
||
msgid "Developer Comments"
|
||
msgstr "Fejlesztő megjegyzései"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the app summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, "
|
||
"anticipated release date of a new version, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:31
|
||
msgid ""
|
||
"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable to the add-on summary or description. Common uses include listing known major bugs, information on how to report bugs, "
|
||
"anticipated release date of a new version, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"A végfelhasználók számára esetlegesen jelentőséggel bíró információk, amelyek nem tartoznak feltétlenül a kiegészítő összefoglalójához vagy leírásához. Ide általában az ismert fontosabb hibák, a "
|
||
"hibabejelentéssel kapcsolatos információk, új verzió várt kiadási dátuma, stb. kerül."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:56
|
||
msgid "Limit 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:78
|
||
msgid "Add-on Flags"
|
||
msgstr "Kiegészítő jelzői"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:79
|
||
msgid "These flags are used to classify add-ons."
|
||
msgstr "Ezek a jelzők a kiegészítők osztályozására használatosak."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:83
|
||
msgid "This is a site-specific add-on."
|
||
msgstr "Ez egy webhelyspecifikus kiegészítő."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:86
|
||
msgid "This add-on requires external software."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítő külső szoftvert igényel."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:98
|
||
msgid "View Source?"
|
||
msgstr "Megtekinti a forrást?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:99
|
||
msgid "Whether the source of your add-on can be displayed in our online viewer."
|
||
msgstr "Lehetőség van a kiegészítő forrásának megjelenítésére a weboldalon keresztül."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:103
|
||
msgid "This add-on's source code is publicly viewable."
|
||
msgstr "A kiegészítő forráskódja megtekinthető."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:105
|
||
msgid "No, this add-on's source code is not publicly viewable."
|
||
msgstr "Nem, a kiegészítő forráskódja nem nyilvános."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:110 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:35
|
||
msgid "Public Stats?"
|
||
msgstr "Nyilvános statisztika?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:111
|
||
msgid "Whether the download and usage stats of your add-on can be displayed in our online viewer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:115
|
||
msgid "This add-on's stats are publicly viewable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:117
|
||
msgid "No, this add-on's stats are not publicly viewable."
|
||
msgstr "Nem, a kiegészítő statisztikája nem nyilvános."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:123
|
||
msgid "Upgrade SDK?"
|
||
msgstr "Frissíti az SDK-t?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:124
|
||
msgid "If selected, we will try to automatically upgrade your add-on when a new version of the SDK is released."
|
||
msgstr "Kiválasztásakor megpróbáljok automatikusan frissíteni a kiegészítőt, amennyiben egy új SDK verzió jelenik meg."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:127
|
||
msgid "This add-on will be automatically upgraded to new versions of the Add-on SDK."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítő automatikusan frissítésre kerül az Add-on SDK új verziójára."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:129
|
||
msgid "No, this add-on will be upgraded manually."
|
||
msgstr "Nem, ez a kiegészítő kézzel kerül frissítésre."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:135
|
||
msgid "Universally unique identifier"
|
||
msgstr "Univerzálisan egyedi azonosító"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:136
|
||
msgid "UUID"
|
||
msgstr "UUID"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html:138
|
||
msgid "The UUID of your add-on is specified in its install manifest and uniquely identifies it. You cannot change your UUID once it has been submitted."
|
||
msgstr "A kiegészítő UUID azonosítója a telepítő fájljában van megadva és egyedi módon azonosítja azt. Az UUID, beküldést követően nem módosítható."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical_dependencies.html:9
|
||
msgid "Remove this dependent add-on"
|
||
msgstr "Függőségi kiegészítő eltávolítása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical_dependencies.html:41
|
||
msgid "Enter the name of an add-on"
|
||
msgstr "Adja meg a kiegészítő nevét"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:11
|
||
msgid "Add-on Media for {0}"
|
||
msgstr "Média hozzáadása a(z) {0} kiegészítőhöz"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:24
|
||
msgid "Add-on icon"
|
||
msgstr "Kiegészítő ikonja"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:25
|
||
msgid "Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The icon is displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images must be one of the following image types: .png, .jpg"
|
||
msgstr ""
|
||
"Töltsön fel egy ikont a kiegészítőjéhez vagy válasszon egyet tőlünk. Az ikon a kiegészítő kapcsán majdnem mindenhol megjelenik. A feltöltött képek a következő fájltípusok lehetnek: .png, .jpg."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:38
|
||
msgid "Select an icon for your add-on:"
|
||
msgstr "Válasszon egy ikont a kiegészítőhöz:"
|
||
|
||
#. The size of the icon
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:51 mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:54
|
||
msgid "32x32px"
|
||
msgstr "32x32px"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:59
|
||
msgid "Used in listings of add-ons, like search results and featured add-ons."
|
||
msgstr "Használat a kiegészítő megjelenésekor, mint a keresési eredményekben és a kiemelt kiegészítőknél."
|
||
|
||
#. The size of the icon
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:69 mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:44
|
||
msgid "64x64px"
|
||
msgstr "64x64px"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:74
|
||
msgid "Used in add-on detail pages."
|
||
msgstr "A kiegészítő részletes lapján lesz látható."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:82 mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:66
|
||
msgid "Upload a Custom Icon..."
|
||
msgstr "Egyéni ikon feltöltése…"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:91
|
||
msgid "PNG and JPG supported. Icons resized to 64x64 pixels if larger."
|
||
msgstr "PNG és JPG képek támogatottak. Amennyiben az ikon nagyobb, abban esetben 64x64 képpontra lesz átméretezve."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:109
|
||
msgid "Screenshots"
|
||
msgstr "Képernyőképek"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:119
|
||
msgid "Please provide at least one screen shot of your add-on:"
|
||
msgstr "Adjon hozzá legalább egy képernyőképet a kiegészítőhöz:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:145
|
||
msgid "Please provide a caption for this screenshot:"
|
||
msgstr "Adjon meg képaláírást ehhez a képernyőképhez."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html:161
|
||
msgid "Add a Screenshot..."
|
||
msgstr "Képernyőkép hozzáadása…"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:17
|
||
msgid "Tests"
|
||
msgstr "Tesztek"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:25 apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:5
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:39 mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:5
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:31
|
||
msgid "General Tests"
|
||
msgstr "Általános tesztek"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:32 apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:9
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:53
|
||
msgid "Security Tests"
|
||
msgstr "Biztonsági tesztek"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:39 apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:13
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:66
|
||
msgid "Extension Tests"
|
||
msgstr "Bővítményteszt"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html:46 apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:17
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:79
|
||
msgid "Localization Tests"
|
||
msgstr "Lokalizációs tesztek"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:21 apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:92
|
||
msgid "Compatibility Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:36 apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:50
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:63 apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:76
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html:89 mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:28
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:42 mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:55
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Fel"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:2 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:63
|
||
msgid "Delete Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:2 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:153
|
||
msgid "Delete Add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő törlése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:13
|
||
msgid "Deleting your theme will permanently remove it from the site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"Deleting your add-on will permanently remove it from the site and prevent its GUID from being submitted ever again, even by you. The existing users of your add-on will remain on this update channel "
|
||
"and never receive updates again."
|
||
msgstr ""
|
||
"A kiegészítő törlésekor az véglegesen eltávolításra kerül az oldalról és annak GUID soha többé nem lesz használható. A kiegészítőhöz csatlakozott felhasználók feliratkozva maradnak a frissítési "
|
||
"csatornára, de több frissítést arról nem kapnak."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:26
|
||
msgid "Enter your password to confirm your decision:"
|
||
msgstr "A művelet megerősítéséhez adjam meg jelszavát:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:35
|
||
msgid "Please tell us why you are deleting your theme:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html:37
|
||
msgid "Please tell us why you are deleting your add-on:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:1 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:1
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:1 apps/editors/templates/editors/review.html:246 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:1
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:1
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Műveletek"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:7 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:7
|
||
msgid "Resume the submission process for this add-on."
|
||
msgstr "A kiegészítő benyújtási folyamatának folytatása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:8 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:8
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:8 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:10
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Folytatás"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:14 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:14
|
||
msgid "Delete this add-on."
|
||
msgstr "Kiegészítő törlése-"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:24 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:24
|
||
msgid "Edit details about this add-on's listing."
|
||
msgstr "Kiegészítő megjelenésének szerkesztése."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:29 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:29
|
||
msgid "Upload a new version of this add-on."
|
||
msgstr "Kiegészítő újabb verziójának feltöltése."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:30 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:30
|
||
msgid "New Version"
|
||
msgstr "Új verzió"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:44
|
||
msgid "Daily statistics on downloads and users."
|
||
msgstr "Napi statisztikák a letöltésekről és felhasználókról."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:54 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:33 apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:6
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:3 apps/devhub/templates/devhub/payments/paypal.html:4 apps/devhub/templates/devhub/payments/premium.html:3
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/second-confirm.html:4 apps/devhub/templates/devhub/payments/tier.html:4 apps/devhub/templates/devhub/payments/upsell.html:3
|
||
msgid "Manage Payments"
|
||
msgstr "Kifizetések kezelése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:55 apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:8
|
||
msgid "Manage Status & Versions"
|
||
msgstr "Státusz és verziók kezelése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:67 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:55
|
||
msgid "View Add-on Listing"
|
||
msgstr "Kiegészítő megjelenésének megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html:68 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:57
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:19 apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:32 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:58
|
||
msgid "View Recent Changes"
|
||
msgstr "Legutóbbi változtatások megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:7 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:9
|
||
msgid "Resume the submission process for this app."
|
||
msgstr "Az alkalmazás benyújtási folyamatának folytatása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:14 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:35
|
||
msgid "Delete this app."
|
||
msgstr "Alkalmazás törlése."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:24
|
||
msgid "Edit details about this app's listing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:39
|
||
msgid "Manage Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:48 apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:15 apps/devhub/templates/devhub/payments/in-app-config.html:3
|
||
msgid "Manage In-App Payments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_app.html:56
|
||
msgid "View App Listing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:6
|
||
msgid "Edit details about this theme's listing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:13
|
||
msgid "View this theme's public listing page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:23
|
||
msgid "View the popularity of this theme over time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:29
|
||
msgid "Change the owner of this theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:30
|
||
msgid "Transfer Ownership"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html:35
|
||
msgid "Delete this theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html:10
|
||
msgid "This add-on will be deleted automatically after a few days if the submission process is not completed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html:41 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:222 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/items.html:24
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Letiltva"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html:51 mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:100
|
||
msgid "<b>Queue position:</b> %(pos)s of %(total)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is the number of active users.
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/macros.html:24
|
||
msgid "<strong>{0}</strong> active user"
|
||
msgid_plural "<strong>{0}</strong> active users"
|
||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> aktív felhasználó"
|
||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> aktív felhasználó"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/perf_file_listing.html:6
|
||
msgid "No test results."
|
||
msgstr "Nincs teszteredmény."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/perf_file_listing.html:8 apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/perf_file_listing.html:12
|
||
msgid "Start performance tests"
|
||
msgstr "Teljesítménytesztek indítása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/listing/perf_file_listing.html:12
|
||
msgid "This file is not eligible for performance testing."
|
||
msgstr "Ezen a fájlon nem alkalmas teljesítménytesztetre. "
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/base.html:14 mkt/submit/templates/submit/details.html:16 mkt/submit/templates/submit/done.html:10 mkt/submit/templates/submit/manifest.html:23
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:11 mkt/submit/templates/submit/payments-upsell.html:9 mkt/submit/templates/submit/payments.html:8 mkt/submit/templates/submit/terms.html:8
|
||
msgid "Submit App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/base.html:14
|
||
msgid "Submit Add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő beküldése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:4
|
||
msgid "Step 3"
|
||
msgstr "3. lépés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:7
|
||
msgid "Step 3. Describe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:11
|
||
msgid "Name and version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:22
|
||
msgid "Homepage URL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:29
|
||
msgid "The detail page will be:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:33 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:89 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:38
|
||
msgid "Please use only letters, numbers, underscores, and dashes in your URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:43
|
||
msgid "Provide a brief summary:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:47
|
||
msgid "This summary will be shown in listings and searches."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:64
|
||
msgid "Provide a more detailed description:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:68
|
||
msgid "The description will appear on the detail page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:75 mkt/submit/forms.py:363
|
||
msgid "Support Email:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html:82
|
||
msgid "Support URL:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:4 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:4
|
||
msgid "Submission Complete"
|
||
msgstr "A benyújtási folyamat kész"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:8 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:9 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:19
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:8
|
||
msgid "You're done!"
|
||
msgstr "Kész is van!"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:12
|
||
msgid "Your add-on has been submitted to the Preliminary Review queue."
|
||
msgstr "A kiegészítő beküldésre került és előzetes vizsgálatra vár."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:16
|
||
msgid "Your add-on has been submitted to the Full Review queue."
|
||
msgstr "A kiegészítő beküldésre került és teljes vizsgálatra vár."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:22
|
||
msgid "You'll receive an email once it has been reviewed by an editor. In the meantime, you and your friends can install it directly from its details page:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:34 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:16
|
||
msgid "Next steps:"
|
||
msgstr "Következő lépések:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:39
|
||
msgid "<a href=\"{0}\">Upload</a> another platform-specific file to this version."
|
||
msgstr "Ennek a verziónak egy másik, platformspecifikus fájljának <a href=\"{0}\">feltöltése</a>."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:42
|
||
msgid "Provide more details by <a href=\"{0}\">editing its listing</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:44
|
||
msgid "Tell your users why you created this in your <a href=\"{0}\">Developer Profile</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:47
|
||
msgid "View and subscribe to your app's <a href=\"{0}\">activity feed</a> to stay updated on reviews, collections, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:49
|
||
msgid "View and subscribe to your add-on's <a href=\"{0}\">activity feed</a> to stay updated on reviews, collections, and more."
|
||
msgstr "Nézze meg és iratkozzon fel a kiegészítővel kapcsolatos tevékenységek <a href=\"{0}\">hírfolyamára</a>, így értesítést kaphat az értékelésekről, gyűjteményekről és még sok másról."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:50
|
||
msgid "View approximate review queue <a href=\"{0}\">wait times</a>."
|
||
msgstr "Nézze meg a vizsgálati folyamat várható<a href=\"{0}\">várakozási idejét</a>."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:57
|
||
msgid "Get Ahead in the Review Queue!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:59
|
||
msgid "Become an AMO Reviewer today and get your add-ons reviewed faster."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:68
|
||
msgid "Enrolling in Marketplace"
|
||
msgstr "Jelentkezés a Marketplace-be"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html:80
|
||
msgid ""
|
||
"If this is a premium add-on you wish to sell in our Marketplace, be sure to enroll on the <a href=\"%(payments_url)s\">Manage Payments</a> page <b>before</b> your add-on is reviewed by an editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html:4
|
||
msgid "Step 5"
|
||
msgstr "5. lépés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html:7
|
||
msgid "Step 5. Select a License"
|
||
msgstr "5. lépés: a licenc kiválasztása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html:9
|
||
msgid "We require all add-ons to indicate the terms under which their source code is licensed. Please select a license from the list below or enter a custom license."
|
||
msgstr "Minden kiegészítőnél szükség van a forráskód licencelésének megállapítására. Válasszon egy licencet a listából vagy adjon meg egy egyéni licencet."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/license.html:18
|
||
msgid "Select a license for your add-on:"
|
||
msgstr "Válasszon licencet a kiegészítőhöz:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/media.html:3
|
||
msgid "Step 4"
|
||
msgstr "4. lépés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/media.html:6
|
||
msgid "Step 4. Add Images"
|
||
msgstr "4. lépés: képek hozzáadása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/media.html:9
|
||
msgid ""
|
||
"Custom icons and screenshots draw attention and help users understand what it does. We strongly recommend uploading a custom icon, as in some areas of the website, only the icon and name will "
|
||
"appear."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:5
|
||
msgid "Step 6"
|
||
msgstr "6. lépés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:8
|
||
msgid "Step 6. Select a Review Process"
|
||
msgstr "6. lépés: átvizsgálási folyamat kiválasztása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"All add-ons hosted in our gallery must be reviewed by an editor before they appear in categories or search results. While waiting for review, your add-on can still be accessed through its direct "
|
||
"URL. Please choose the review process below that best fits your add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Minden, a galériában megjelenő kiegészítőt a szerkesztők vizsgálnak meg. Az átvizsgálásra való várakozás alatt a kiegészítő közvetlen URL használatával elérhető. Válasszon, a kiegészítőjéhez "
|
||
"legjobban illeszkedő egy átvizsgálási eljárást."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:26
|
||
msgid "A complete review of your add-on's source and functionality. <a href=\"%(url)s\">Learn more…</a>"
|
||
msgstr "A kiegészítő forrásának és funkcionalitásának teljes átvizsgálása. <a href=\"%(url)s\">Tudjon meg többet…</a>"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:32
|
||
msgid "Appropriate for polished add-ons"
|
||
msgstr "Megfelelő a kidolgozott kiegészítőkhöz"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:33
|
||
msgid "Review should take place within 10 days"
|
||
msgstr "A felülvizsgálat 10 napon belül elkészül"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:34
|
||
msgid "Review of subsequent versions within 5 days"
|
||
msgstr "Alverziókra vonatkozó átvizsgálás 5 napon belül"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:35
|
||
msgid "Warning-free installation and no feature limitations"
|
||
msgstr "Figyelmeztetés nélküli telepítés, funkciókorlátozás nélkül"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:39
|
||
msgid "Choose Full Review"
|
||
msgstr "Teljes vizsgálat kiválasztása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:48
|
||
msgid "A faster review of your add-on's source for any major problems. <a href=\"%(url)s\">Learn more…</a>"
|
||
msgstr "A kiegészítő forrásának gyorsabb felülvizsgálata a főbb problémák vizsgálata miatt. <a href=\"%(url)s\">Tudjon meg többet…</a>"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:54
|
||
msgid "Appropriate for experimental add-ons"
|
||
msgstr "Megfelelő a kísérleti kiegészítőkhöz"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:55
|
||
msgid "Review should take place within 3 days"
|
||
msgstr "Az átvizsgálás 3 napon belül megtörténik"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:56
|
||
msgid "Some feature limitations"
|
||
msgstr "Néhány funkció korlátozása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:57
|
||
msgid "Binary and obfuscated add-ons ineligible"
|
||
msgstr "Bináris és zavaros kiegészítők nem fogadhatók el"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:58
|
||
msgid "Cannot request Full Review for 10 days"
|
||
msgstr "Nem kérhet teljes átvizsgálást 10 napra"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/select-review.html:62
|
||
msgid "Choose Preliminary Review"
|
||
msgstr "Válasszon előzetes vizsgálatot"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:6
|
||
msgid "Link your app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:7
|
||
msgid "Describe your app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:8 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:16
|
||
msgid "Add images"
|
||
msgstr "Képek hozzáadása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:14
|
||
msgid "Upload your add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő feltöltése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:17
|
||
msgid "Select a license"
|
||
msgstr "Válasszon licencet"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:18
|
||
msgid "Select a review process"
|
||
msgstr "Válasszon átvizsgálási folyamatot"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/sidebar.html:25 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:7
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:9
|
||
msgid "Submission Process"
|
||
msgstr "Benyújtási folyamat"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html:3
|
||
msgid "Step 1"
|
||
msgstr "1. lépés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html:6
|
||
msgid "Step 1. Getting Started"
|
||
msgstr "1. lépés: kezdőlépések"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html:16
|
||
msgid "Hosting your add-on in our gallery is the best way to expose your work to millions of Firefox users. We'll provide everything you need to distribute and update your add-on for free."
|
||
msgstr ""
|
||
"A kiegészítő több millió Firefox felhasználónak való eljuttatásának legjobb módja, ha a hivatalos galériát használja. Ingyenesen biztosítunk minden szükséges eszközt a kiegészítő terjesztéséhez és "
|
||
"frissítéséhez."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html:23
|
||
msgid "To complete this submission process you'll need your add-on package (.xpi, .jar, or .xml) and at least one screenshot of your add-on in action."
|
||
msgstr "A beküldési folyamat befejezéséhez szükség van a kiegészítőre (xpi. jar, vagy. xml csomagban) és legalább egy képernyőképre, amelyen működés közben látható a kiegészítő."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html:32
|
||
msgid "When you're ready to begin, please read and accept our <strong>Developer Agreement</strong>:"
|
||
msgstr "Amennyiben készen áll, olvassa el és hagyja jóvá a <strong>Fejlesztői megállapodást</strong>:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html:46 mkt/developers/templates/developers/terms.html:18 mkt/submit/templates/submit/terms.html:37
|
||
msgid "Printable Version"
|
||
msgstr "Nyomtatható verzió"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html:51
|
||
msgid "Additional Add-on Policies"
|
||
msgstr "További kiegészítő-irányelvek"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html:58
|
||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||
msgstr "Elfogadom a megállapodást"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html:60
|
||
msgid "or <a href=\"{0}\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "vagy <a href=\"{0}\">Mégsem</a>"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:3 apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload_webapp.html:3
|
||
msgid "Step 2"
|
||
msgstr "2. lépés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:9
|
||
msgid "Step 2. Upload Your Add-on"
|
||
msgstr "2. lépés: kiegészítő feltöltése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:11
|
||
msgid "Use the fields below to upload your add-on package and select any platform restrictions. After upload, a series of automated validation tests will be run on your file."
|
||
msgstr "Használja az alábbi mezőket a kiegészítő feltöltéséhez és állítsa be a platformkorlátozást. A feltöltés után egy sor automatikus ellenőrzési mechanizmus indul el és vizsgálja meg a fájlt."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:28 apps/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:25
|
||
msgid "Which desktop platforms is this file compatible with?"
|
||
msgstr "Milyen számítógép-platformokkal kompatibilis ez a fájl?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:33 apps/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:29
|
||
msgid "Which mobile platforms is this file compatible with?"
|
||
msgstr "Milyen mobilplatformokkal kompatibilis ez a fájl?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html:41 apps/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:42
|
||
msgid "Administrative overrides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload_webapp.html:7
|
||
msgid "Step 2. Link to Your App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload_webapp.html:24 mkt/developers/templates/developers/validate_addon.html:27 mkt/submit/templates/submit/manifest.html:66
|
||
msgid "Validate"
|
||
msgstr "Érvényesítés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:12
|
||
msgid "StumbleUpon"
|
||
msgstr "StumbleUpon"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:16
|
||
msgid "Download Statusbar"
|
||
msgstr "Állapotsor letöltése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:20
|
||
msgid "Cooliris"
|
||
msgstr "Cooliris"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:44
|
||
msgid "by <a href=\"http://www.stumbleupon.com\">StumbleUpon, Inc.</a>"
|
||
msgstr "készítette a <a href=\"http://www.stumbleupon.com\">StumbleUpon, Inc.</a>"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:48
|
||
msgid "Personalized Browsing with StumbleUpon"
|
||
msgstr "Személyre szabott internetezés a StumbleUpon segítségével"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:50
|
||
msgid "StumbleUpon is a recommendation engine that helps users discover and share great websites. With over 8 million users, it has become one of the most popular sharing services on the Web today."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:55
|
||
msgid "Learn how StumbleUpon got its start with Firefox"
|
||
msgstr "Ismerje meg, hogy a StumbleUpon, hogyan indult el a Firefoxszal"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:63
|
||
msgid "by <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/user/9\">Devon Jensen</a>"
|
||
msgstr "készített <a href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/user/9\">Devon Jensen</a>"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:67
|
||
msgid "Easy Download Management with Download Statusbar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:70
|
||
msgid ""
|
||
"Download Statusbar shows the progress of current downloads right in the browser's statusbar. There's no need to open the Download Manager when downloads can be managed from anywhere in "
|
||
"the browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:75
|
||
msgid "Read about how someone new to software development made one of the most popular Firefox add-ons"
|
||
msgstr "Olvassa el, hogy egy újdonsült fejlesztő hogyan készítette el az egyik legnépszerű Firefox kiegészítőt"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:83
|
||
msgid "by <a href=\"http://www.cooliris.com\">Cooliris, Inc.</a>"
|
||
msgstr "készítette a <a href=\"http://www.cooliris.com\">Cooliris, Inc.</a>"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:87
|
||
msgid "Immersive 3-D Experience with Cooliris"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:90
|
||
msgid ""
|
||
"Cooliris lets users browse photos and videos from the Web or local computer on an infinitely scrollable 3-D wall. Its award-winning design brings speed and elegance to searching, finding and "
|
||
"enjoying rich content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/case-studies.html:95
|
||
msgid "Find out how Cooliris re-invented photo browsing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Localization note: this page is intended to be fun and jokes around to make add-on development sound easy for those getting started. Please feel free
|
||
#. to translate humorous parts/metaphors into something that works in your locale, or take them out if you want. Thanks!
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"If you've used Firefox add-ons before, you know that they're capable of some pretty impressive features — from inspecting the underlying framework of a website to displaying a scrolling 3-D "
|
||
"wall of pictures and video. But some of the most popular add-ons just make minor changes to Firefox through easily learned languages like JavaScript, XUL, and CSS. If you have an idea for your "
|
||
"first add-on, start out with something simple to learn the basics of how extensions are packaged and interact with Firefox."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:24
|
||
msgid "Learn the basics"
|
||
msgstr "Alapismeretek elsajátítása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"The easiest way to do that is to follow along with the <a href=\"https://developer.mozilla.org/En/Firefox_addons_developer_guide\">Firefox Add-ons Developer Guide</a> as it explains in detail the "
|
||
"technologies used in extensions and walks through the creation of several basic extensions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:32
|
||
msgid "<a href=\"https://developer.mozilla.org/En/Firefox_addons_developer_guide\">Visit the Firefox Add-ons Developer Guide</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"https://developer.mozilla.org/En/Firefox_addons_developer_guide\">Látogassa meg a Firefox Add-ons Developer Guide-ot</a>"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:38
|
||
msgid ""
|
||
"If you'd rather dive right in, there are several other tutorials in our <a href=\"%(base_docs)show-to/getting-started\">Getting Started section</a> of the <a href=\"%(base_docs)show-to\">How-to "
|
||
"Library</a> that jump straight into code. And if you have some time to spare, you may prefer a video walkthrough of extension basics: <a href=\"http://design-challenge.mozilla.com/resources/"
|
||
"#extension_bootcamp\">Extension Bootcamp: Zero to Hello World! in 45 Minutes</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:47
|
||
msgid "Build your add-on"
|
||
msgstr "Saját kiegészítő készítése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:49
|
||
msgid ""
|
||
"Once you're familiar with the extension development environment, it's time to start on your first add-on. Back in the day, this meant climbing up a hill in the snow to find a suitable template to "
|
||
"copy for your add-on's install manifest. Fortunately, the Add-on Developer Hub (that's this!) introduces the snowmobile of extension packaging: the <a href=\"%(url)s\">Add-on Packager</a>!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:54
|
||
msgid ""
|
||
"Just follow the steps to enter your add-on's name, version number, supported applications, and other details, and it will make your extension package for download. Not only does it generate your "
|
||
"install manifest, but you can select common interface elements like toolbars, sidebars, and context menus to make a working extension skeleton. We're practically writing your extension for you!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:60
|
||
msgid "Take me to the Add-on Packager!"
|
||
msgstr "Gyerünk az Add-on Packagerhez!"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:65
|
||
msgid "Add some flair"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:67
|
||
msgid ""
|
||
"If your add-on needs more functionality than the empty sidebar the Builder made for you, there are several ways to find out how to add the functionality you want. One of the most common ways of "
|
||
"learning how to do something in an extension is to look at what other extensions already do. Just remember that if the other extension's license doesn't allow you to copy its source, you can't."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:72
|
||
msgid ""
|
||
"We also have two areas here in the Hub that may help you out: the <a href=\"%(base_docs)sreference\">API & Language References</a> page has links to official documentation for extension "
|
||
"languages and APIs like JavaScript, XUL, XPCOM, and FUEL. Secondly, the <a href=\"%(base_docs)show-to\">How-to Library</a> is full of tutorials, walkthroughs, videos, and articles written by smart "
|
||
"people on extension development and best practices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:78
|
||
msgid "View the References"
|
||
msgstr "Referenciák megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:79
|
||
msgid "Enter the How-to Library"
|
||
msgstr "Belépés a Hogyan könytárba"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:81
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If you already know what you're looking for, just <a href=\"/en-US/developers/search\">search for it!</a> Our search will scour the best add-on resources to find that missing interface or common "
|
||
"problem you're having. If search isn't cutting it, feel free to <a href=\"https://forums.addons.mozilla.org\">ask for help</a> in our forums."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ha tudja, hogy mit keres, akkor használja a <a href=\"/en-US/developers/search\">keresőt!</a> Our search will scour the best add-on resources to find that missing interface or common problem you're "
|
||
"having. If search isn't cutting it, feel free to <a href=\"https://forums.addons.mozilla.org\">ask for help</a> in our forums."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:89
|
||
msgid "Test your add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő tesztelése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:91
|
||
msgid ""
|
||
"Even entomologists don't like bugs in their software, so it's important to test your add-on thoroughly before it's ready for general consumption. At minimum, you should make sure your add-on works "
|
||
"on all the platforms and applications it claims to support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:97
|
||
msgid ""
|
||
"To help detect common problems with packaging and security, you should run our <a href=\"%(link_validator)s\">Add-on Validator</a> tool on your file. It's like Spell Check for add-ons. Your add-on "
|
||
"will automatically be validated upon submission, but you may want to test it out beforehand. Plus, passing makes you feel good."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:103
|
||
msgid "Validate my Add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő ellenőrzése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:107
|
||
msgid "Share your add-on with the world"
|
||
msgstr "Ossza meg kiegészítőjét a világgal"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:109
|
||
msgid ""
|
||
"Woah, you finished your add-on already? Just so you know, <a href=\"http://labs.mozilla.com/\">Mozilla Labs</a> is hiring. Alright, if you've tested your add-on out and it's free of problems, it's "
|
||
"time to submit your add-on to <a href=\"https://addons.mozilla.org\">Mozilla Add-ons</a>. With over <em>1.5 billion</em> add-on downloads served, it's the best place to let your new creation live. "
|
||
"Before you submit it, there are a few things to go over."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:115
|
||
msgid ""
|
||
"Mozilla cares a lot about user experience and security. That's why we have a team of volunteer Editors that review add-ons submitted to the site before they are allowed to roam free. We have a "
|
||
"number of policies that we require add-on developers and their contributions to adhere to. Please review these policies before submitting your add-on to ensure your add-on is approved the first "
|
||
"time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:121
|
||
msgid "Review Add-on Policies"
|
||
msgstr "Kiegészítő-irányelvek áttekintése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:124
|
||
msgid "Everything in compliance? Great. There's only one thing left to do…"
|
||
msgstr "Minden megfelelő? Remek! Már csak egyetlen dolog van hátra…"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:130
|
||
msgid "Submit my Add-on!"
|
||
msgstr "Saját kiegészítő beküldése!"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:133
|
||
msgid "Congratulations!"
|
||
msgstr "Gratulálunk!"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/getting-started.html:141
|
||
msgid ""
|
||
"If you're feeling talkative, we'd love to <a href=\"https://forums.addons.mozilla.org\">hear your feedback</a> on how your experience creating an add-on was. Hearing what new developers struggle "
|
||
"with helps us make the experience better for future generations of add-on innovators. Whether you want to comment on the platform, the documentation, or the website, we'll listen. Better yet, since "
|
||
"Mozilla is open, you might even be able to fix that bug or lack of documentation yourself! It's like the circle of life."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:7
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:9 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:17 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:85
|
||
msgid "Extension Development"
|
||
msgstr "Bővítményfejlesztés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:12 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:88
|
||
msgid "Once you know the basics, these guides will help you with intermediate to advanced extension development topics."
|
||
msgstr "Az alapfogalmak megismerése után ez az ismertető segít a kiegészítőfejlesztés közép és felsőfokának elsajáításában."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:17
|
||
msgid "Best Practices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:23
|
||
msgid "Respecting the JavaScript Global Namespace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:27
|
||
msgid "In this blog post, Mark Ziesemer explains how to prevevent global namespace pollution by wrapping your extension's variables."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:36 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:21
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:93
|
||
msgid "Editor's Pick:"
|
||
msgstr "Szerkesztők "
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:38
|
||
msgid "Security Best Practices in Extensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:42
|
||
msgid "Every extension developer should know and follow the security best practices outlined in this document to keep users safe."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:53
|
||
msgid "Localizing an Extension"
|
||
msgstr "Bővítmény lokalizációja"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:56
|
||
msgid "This article explains how to localize an extension, including XUL and JavaScript strings."
|
||
msgstr "Ez a leírás bemutatja, hogyan lehet egy bővítményt, beleértve a XUL és JavaScript részeket lokalizálni."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:67
|
||
msgid "Responsible First-run Usage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:70
|
||
msgid "This blog post describes what a bad first-run experience means for users, and gives tips for improving that experience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# This is the name/category for a group of tests
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:77
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Biztonság"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:84
|
||
msgid "Evaluating Code with Restricted Privileges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:87
|
||
msgid "This article describes the use of Components.utils.evalInSandbox, which is a way to evaluate code \"such as remote code\" without chrome privileges."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:99
|
||
msgid "Creating Sandboxed HTTP Connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:102
|
||
msgid "This article explains how to create sandboxed HTTP connections that don't affect the user's cookies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:112
|
||
msgid "Displaying Web Content in an Extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:115
|
||
msgid "Learn how to display web content in an extension without security issues."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:125
|
||
msgid "Five Wrong Reasons to Use eval in an Extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:129
|
||
msgid "In this blog post, Wladimir Palant gives five wrong ways to evaluate code in an extension."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:136
|
||
msgid "Localization"
|
||
msgstr "Lokalizáció"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:142
|
||
msgid "Localizing Extension Descriptions"
|
||
msgstr "Bővítmény lokalizációja leírások"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:145
|
||
msgid "Learn how to localize the names and descriptions in extension install manifests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:155
|
||
msgid "Localization and Plurals"
|
||
msgstr "Lokalizáció és a többesszámok"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:158
|
||
msgid "This article explains how to properly localize strings with plurals."
|
||
msgstr "Ez a leírás bemutatja, hogyan lehet lokalizálni egy többesszámokkal rendelkező szöveget."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:170
|
||
msgid "BabelZilla overview"
|
||
msgstr "BabelZilla áttekintés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:173
|
||
msgid "Learn how the BabelZilla localization community works."
|
||
msgstr "Ismerje meg, hogyan működik a BabelZilla fordítói közösség."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:180
|
||
msgid "Advanced Topics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:186
|
||
msgid "Video:"
|
||
msgstr "Videó:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:187
|
||
msgid "Stupid/Awesome Extension Development Hacks"
|
||
msgstr "Őrült/fantasztikus bővítményfejlesztői trükkök"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:190
|
||
msgid ""
|
||
"In this video, Jono Xia explains how to go further in extension development using XPCOM, overlays, XHRs, DOM manipulation, etc. in order to make Firefox do things you might have never thought "
|
||
"possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:200
|
||
msgid "JavaScript Code Modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:203
|
||
msgid ""
|
||
"JavaScript code modules let multiple privileged JavaScript scopes share code. For example, a module could be used by Firefox itself as well as by extensions, in order to avoid code duplication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:213
|
||
msgid "Creating Custom Firefox Extensions with the Mozilla Build System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:216
|
||
msgid ""
|
||
"This article describes how to set up the development environment for a large, complex Firefox extension with a need for high-performance, use of third-party libraries in C/C++, or interfaces not "
|
||
"exposed via XPCOM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:226
|
||
msgid "Multiple Item Packaging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:229
|
||
msgid "This article explains how to create an extension package with multiple items \"extensions\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:241
|
||
msgid "Extension Documentation Index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-extension-development.html:244
|
||
msgid "If you can't find what you're looking for in the above articles, try the Mozilla Developer Center's Extensions landing page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:12
|
||
msgid "Learn the basics of developing an extension on the Mozilla platform with this section full of beginner's guides."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:16
|
||
msgid "The Basics"
|
||
msgstr "Az alapok"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:23
|
||
msgid "XUL School Tutorial"
|
||
msgstr "XUL ismertető"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"This tutorial will guide you through all the basics of add-on development, teaching you how to package them, create a suitable development environment, and program the most common features found in "
|
||
"add-ons. It includes working code samples and the references and tools to explore all topics more in depth."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:36
|
||
msgid "Setting Up an Extension Development Environment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:39
|
||
msgid "This article gives suggestions on how to set up your Mozilla application for extension development, including setting up a profile, changing preferences, and helpful development tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:52
|
||
msgid "Building an Extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:55
|
||
msgid "This tutorial will take you through the steps required to build a very basic extension - one which adds a status bar panel to the Firefox browser containing the text \"Hello, World!\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:65
|
||
msgid "Extension Packaging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:68
|
||
msgid "Learn more details on how extensions are packaged and installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:78
|
||
msgid "Install Manifests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:81
|
||
msgid "This document explains install manifests \"install.rdf\" and all of properties available for use in your add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:88
|
||
msgid "Other Tutorials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:95 apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:61
|
||
msgid "Firefox Add-ons Developer Guide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:98
|
||
msgid ""
|
||
"In this detailed guide to extension development, you'll learn the basics of packaging extensions, building an interface with XUL, implementing advanced processes with XPCOM, and how to put it all "
|
||
"together."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:108
|
||
msgid "How to Develop a Firefox Extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:111
|
||
msgid "In this walk-through, Robert Nyman explains how to develop a Firefox extension from scratch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:121
|
||
msgid "How to Build a Firefox Extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:124
|
||
msgid "Lifehacker gives tips and helpful hints on developing your first Firefox extension."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:134
|
||
msgid "Firefox Extension Development Tutorial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:137
|
||
msgid "A multi-page tutorial covering a variety of extension development topics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:149
|
||
msgid "Creating a Status Bar Extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:152
|
||
msgid "Learn how to create a simple status bar extension and add more advanced functionality in subsequent tutorials, linked below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:162
|
||
msgid "Creating a Dynamic Status Bar Extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:165
|
||
msgid "This article modifies the status bar extension created in the above tutorial by fetching content from a website at a regular interval."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:175
|
||
msgid "Adding Preferences to an Extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:178
|
||
msgid "This article shows how to add preferences to the dynamic status bar created in the above tutorial."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:187
|
||
msgid "Books"
|
||
msgstr "Könyvek"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:193
|
||
msgid "Build Your Own Firefox Extension E-book"
|
||
msgstr "Készítsen saját Firefox kiegészítő elektronikus könyvet"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-getting-started.html:196
|
||
msgid "With a little JavaScript know-how, author James Edwards will show you just how straightforward it is to build your own Firefox extensions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:7 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:9
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:29 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:125
|
||
msgid "Other Types of Add-ons"
|
||
msgstr "Más típusú kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:12 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:128
|
||
msgid "Find information on Search Plug-ins, Jetpack, Themes, and other types of add-ons here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:17
|
||
msgid "Jetpack"
|
||
msgstr "Jetpack"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:23
|
||
msgid "Jetpack Tutorial"
|
||
msgstr "Jetpack oktató"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:26
|
||
msgid "Learn how easy it is to extend Firefox with Jetpack in this tutorial."
|
||
msgstr "Ismerje meg mennyire könnyű a Firefox kiegészítése a Jetpack segítségével"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:36
|
||
msgid "Jetpack API Documentation"
|
||
msgstr "Jetpack API dokumentáció"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:39
|
||
msgid "This Jetpack API documentation is a must-have for working on your Jetpack."
|
||
msgstr "Ez a Jetpack API dokumentáció elengedhetetlen a JetPack-kel való munkához."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:53
|
||
msgid "How to Create Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:56
|
||
msgid "Learn how to create your very own Theme with this official walk-through."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:63
|
||
msgid "Search Plug-ins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:70
|
||
msgid "Creating OpenSearch Plug-ins for Firefox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:73
|
||
msgid "This article explains the structure and requirements of search plug-ins in Firefox."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:80
|
||
msgid "Plug-ins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:87
|
||
msgid "Plug-in Documentation Index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-other-addons.html:90
|
||
msgid ""
|
||
"Plug-ins to Mozilla-based applications are binary components that can display content that the application itself can't display natively. Explore the Mozilla Developer Center's plug-in "
|
||
"documentation index to learn more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:7
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:8 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:47 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:25
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:111
|
||
msgid "Theme Development"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:11 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:115
|
||
msgid "Style Mozilla applications the way you want with pixel-perfect themes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:22
|
||
msgid "Creating a Skin for Firefox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:26
|
||
msgid "Learn how to find the right files to edit, make your changes, and package up your new theme in this tutorial."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:37
|
||
msgid "How to Create a Firefox Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:40
|
||
msgid "Thomas McMahon explains how to create a Firefox theme from start-to-finish in this tutorial."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:54
|
||
msgid "Theme Packaging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:57
|
||
msgid "This article explains the packaging of themes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:67
|
||
msgid "First Steps in Theme Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:70
|
||
msgid "This blog post by Lim Chee Aun explains the use of -moz-image-region in themes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:81
|
||
msgid "Making Sure Your Theme Works with RTL Locales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:85
|
||
msgid "It's important to make sure your theme works in all locales. This article explains how to tweak your theme to look great for users who browse in right-to-left."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:95
|
||
msgid "Theme Documentation Index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-theme-development.html:98
|
||
msgid "If you haven't found what you're looking for yet, try the Mozilla Developer Center's Themes section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:7
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:9 apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:21
|
||
msgid "Thunderbird & Mobile Add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:13
|
||
msgid "Add-ons aren't just for Firefox. Learn how to extend other Mozilla applications, such as the Thunderbird mail client and Firefox for mobile devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:18
|
||
msgid "Developing Add-ons for Thunderbird"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:24
|
||
msgid "Building a Thunderbird Extension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:27
|
||
msgid "This tutorial will take you through the steps required to build a very basic extension - one which adds a status bar panel to the Thunderbird Mail Client containing the text \"Hello, World!\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:37
|
||
msgid "An Overview of Thunderbird Components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:40
|
||
msgid "This article describes the Thunderbird user interface, discusses example modifications, and introduces some of the APIs most commonly used by extension developers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:52
|
||
msgid "Thunderbird How-tos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:55
|
||
msgid "This section contains many code samples and how-to articles on common Thunderbird extension tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:65
|
||
msgid "Thunderbird Extensions Documentation Index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:68
|
||
msgid "If you can't find what you're looking for in the above articles, try the Mozilla Developer Center's Thunderbird extensions landing page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:75
|
||
msgid "Developing Add-ons for Mobile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:82
|
||
msgid "Mobile Architecture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:85
|
||
msgid "This document describes the architecture of Firefox on mobile and includes performance tips for mobile code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:95
|
||
msgid "Mobile Extensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:98
|
||
msgid "This document explains the specifics on creating an extension for mobile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:108
|
||
msgid "Best Practices for Mobile Extensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:111
|
||
msgid "Mobile extensions have small screen space and limited resources to work with. This document explains best practices for designing and developing for a mobile environment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:123
|
||
msgid "Mobile Code Snippets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:126
|
||
msgid "Code snippets specific to mobile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:136
|
||
msgid "Designing User Interfaces for Mobile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to-thunderbird-mobile.html:139
|
||
msgid "How to design an interface for your mobile extension."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:35 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:305
|
||
msgid "More Resources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:38 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:308
|
||
msgid "Already know what you're looking for? <a href=\"%(link_search)s\">Search for it!</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:43
|
||
msgid "Browse through <a href=\"%(link_reference)s\">API & Language References</a> to find that interface you hope exists"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:48 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:318
|
||
msgid "Need help? <a href=\"https://forums.addons.mozilla.org\">Visit our forums</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:77
|
||
msgid "Learn the basics of developing an extension on the Mozilla platform with this section full of beginner's guides."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:99
|
||
msgid "Thunderbird & Mobile Add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/how-to.html:103
|
||
msgid "Add-ons aren't just for Firefox. Learn how to extend other Mozilla applications, such as the Thunderbird mail client and Firefox for mobile devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/marketplace.html:3 mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:72 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:115
|
||
msgid "Marketplace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html:7 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-agreement.html:9
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:24 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:103 mkt/developers/templates/developers/docs/policies-agreement.html:3
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/docs/policies-agreement.html:10 mkt/developers/templates/developers/docs/policies-agreement.html:11
|
||
msgid "Developer Agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:7 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:9
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:27 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:115
|
||
msgid "Contacting Us"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:12
|
||
msgid "Thanks for your interest in contacting the Mozilla Add-ons team. Please read this page carefully to ensure your request goes to the right place."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:17
|
||
msgid "Add-on Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"If you have a support question about a particular add-on, such as \"how do I use this add-on?\" or \"why doesn't this work properly?\", please contact that add-on's author through the support "
|
||
"channels listed on the add-on's listing page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:24
|
||
msgid "Add-on Editorial Concerns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:26
|
||
msgid "amo-editors at mozilla dot org"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"If you have a question about an Editor's review of an add-on or want to report a policy violation, please email %(mail_editors)s. <strong>Almost all add-on reports fall under this category.</"
|
||
"strong> Please be sure to include a link to the add-on in question and a detailed description of your question or comment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:31
|
||
msgid "Add-on Security Vulnerabilities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:36
|
||
msgid "marketplace-staff at mozilla dot org"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:36
|
||
msgid ""
|
||
"If you have discovered a security vulnerability in an add-on, even if it is not hosted here, Mozilla is very interested in your discovery and will work with the add-on developer to correct the "
|
||
"issue as soon as possible. Add-on security issues can be reported <a href=\"http://www.mozilla.org/projects/security/security-bugs-policy.html\">confidentially</a> in <a href=\"%(link_bugzilla)s"
|
||
"\">Bugzilla</a> or by emailing %(mail_admins)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:42
|
||
msgid "Website Functionality & Development"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-contact.html:44
|
||
msgid ""
|
||
"If you've found a problem with the site, we'd love to fix it. Please <a href=\"https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=addons.mozilla.org\">file a bug report</a> in Bugzilla, including "
|
||
"the location of the problem and how you encountered it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:7 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:8
|
||
msgid "Maintaining Your Add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:10
|
||
msgid "Submitting New Versions of Your Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"Developers are encouraged to submit updates to their add-ons to fix bugs, add features, and otherwise improve their product. New versions of an add-on must have a <a href=\"https://developer."
|
||
"mozilla.org/en/Toolkit_version_format\">higher version number</a> and can be submitted through the Developer Tools provided. There is no limit to the number of versions that can be submitted, but "
|
||
"please remember that versions must be reviewed by an editor."
|
||
msgstr ""
|
||
"A fejlesztők számára javasolt, hogy a kiegészítésekhez frissítéseket küldjenek be, amelyekben hibákat javítanak, új funkciókat biztosítanak és más módon fejlesztik kiegészítőjüket. Az új verzióknak "
|
||
"<a href=\"https://developer.mozilla.org/en/Toolkit_version_format\">magasabb verziószámmal</a> kell rendelkeznie, amelyet a fejlesztői eszközökön keresztül kell beküldeni. Nincs korlátozott a "
|
||
"beküldhető verziók száma, azonban érdemes figyelembe venni, hogy minden verziót a szerkesztők valamelyikének ellenőriznie kell."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:18
|
||
msgid "New versions will be added to a pending review queue, and any additional versions submitted before the review is completed will move that version to the end of the queue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:23
|
||
msgid "How do I submit a Beta add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:25
|
||
msgid "Beta channels are only available to fully-reviewed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:31
|
||
msgid ""
|
||
"To create a beta channel, upload a file with a unique version string that contains any of the following strings: <code>a,b,alpha,beta,pre,rc</code>, with an optional number at the end. This text "
|
||
"must come at the end of the version string. If you understand regex format, here's what we look for in the version number: <code>\"(a|alpha|b|beta|pre|rc)\\d*$\"</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:37
|
||
msgid ""
|
||
"Once a file meeting this criteria is uploaded to AMO, it will automatically be marked as a beta version. Users of add-ons with these unique version numbers will automatically be served the newest "
|
||
"beta updates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:43
|
||
msgid ""
|
||
"While we call these \"Beta versions\", you can use this channel for nightlies, or alphas, or prerelease versions as you wish. Please note that there is only one channel for this purpose and all of "
|
||
"your users on this channel will receive the latest add-ons submitted. For instance, if you upload <code>1.0beta1</code> to the release channel and then upload <code>1.1alpha1</code>, all users of "
|
||
"<code>1.0beta1</code> will be offered an upgrade to <code>1.1alpha1</code>. Updates are pushed by submission date and not version number, so users will always get the most recent channel update "
|
||
"regardless of any kind of alphabetical sorting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:48
|
||
msgid "Required Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:50
|
||
msgid ""
|
||
"Certain situations may arise in which Mozilla requests that an add-on developer update their add-on within a given time period to address a major security issue or policy violation. We work with "
|
||
"developers to reasonably accommodate their own schedules, but if the issue is of a serious enough nature, add-ons that cannot issue an update with the requested fix may be demoted from fully-"
|
||
"reviewed status, disabled, or permanently removed from the site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:55
|
||
msgid "Transfer of Ownership"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:57
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons can have multiple users with permission to update and manage the listing. Existing authors of an add-on can transfer ownership and add additional developers to an add-on's listing through "
|
||
"the Developer Tools provided. No interaction with Mozilla representatives is necessary for a transfer of ownership."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:63
|
||
msgid "Mozilla can assist with granting additional permissions of an add-on's listing if <a href=\"%(link_contact)s\">contacted</a> by the add-on's current owner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:70
|
||
msgid ""
|
||
"Mozilla encourages its users to offer feedback on their experiences when using an add-on. This allows other users to determine if the add-on is stable and useful. It also provides valuable feedback "
|
||
"to developers, allowing them to continuously improve their add-on to meet user needs."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Mozilla javasolja felhasználóinak, hogy adjanak a kiegészítő használatával kapcsolatos visszajelzést. Ez lehetőséget biztosít a többi felhasználó számára, hogy megtudják, hogy a kiegészítő "
|
||
"mennyire hasznos vagy stabil. Ugyancsak hasznos a visszajelzés a fejlesztők számára, lehetőséget adva, hogy a felhasználói igényeknek megfelelőn tudják folyamatosan továbbfejleszteni a "
|
||
"kiegészítőket."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:76
|
||
msgid ""
|
||
"Reviews must follow the <a href=\"%(link_guidelines)s\">review guidelines</a>. Reviews that do not meet these guidelines may be flagged for moderation, but negative reviews will not be removed "
|
||
"unless they provide false information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:82
|
||
msgid ""
|
||
"Many developers provide a support mechanism, such as a forum, discussion group, or email address. It is recommended that support questions be posted via those mediums instead of in an add-on's "
|
||
"review section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:87
|
||
msgid "Code Disputes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:90
|
||
msgid ""
|
||
"Many add-ons allow their source code to be openly viewed. This does not mean that the source code is open source or available for use in another add-on. The original author of an add-on retains "
|
||
"copyright of their work unless otherwise noted in the add-on's license."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:96
|
||
msgid ""
|
||
"In the event that we're notified of a copyright or license infringement, we will take steps to review the situation and determine if an actual infringement has occurred. If we determine that there "
|
||
"is an infringement, we will remove the offending add-on and contact the author. New add-on submissions (including updates) containing infringing code will be denied approval for public status."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:102
|
||
msgid "If you are unsure of the current copyright status of an add-on's source code, you must contact the original author and receive explicit permission before using the source code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-maintenance.html:107 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:306 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:97
|
||
msgid "Last updated: January 13, 2011"
|
||
msgstr "Utolsó frissítés: 2011. január 13."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Featured add-ons are top-quality extensions and themes highlighted on <a href=\"%(link_gallery)s\">AMO</a>, Firefox's Add-ons Manager, and across other Mozilla websites. These add-ons showcase the "
|
||
"power of Firefox customization and are useful to a wide audience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"Featured add-ons are chosen by the Featured Add-ons Advisory Board, a small group of add-on developers and fans from the Mozilla community who have volunteered to review and vote on nominations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:25
|
||
msgid "<a href=\"%(link_featured)s\">Featured extensions</a> are chosen every month, and <a href=\"%(link_themes)s\">featured complete themes</a> are chosen every quarter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:30
|
||
msgid "Criteria for Featured Add-ons"
|
||
msgstr "Kiemelt kiegészítők kritériumai"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:33
|
||
msgid "Before nominating an add-on to be featured, please ensure it meets the following criteria:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:39
|
||
msgid "The add-on must have a complete and informative listing on AMO. This means:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:41
|
||
msgid "a 64-pixel custom icon"
|
||
msgstr "egy 64 képpontos egyéni ikon"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:42
|
||
msgid "a clear and concise name (no lengthy keywords)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:43
|
||
msgid "a clear and concise summary of the add-on's functionality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:44
|
||
msgid "detailed description and privacy policy, if applicable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:45
|
||
msgid "updated screenshots of the add-on's functionality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:46
|
||
msgid "must be fully approved by AMO editors (no preliminarily reviewed entries)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:48
|
||
msgid "The add-on must have excellent user reviews and any problems or support requests must be promptly addressed by the developer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:49
|
||
msgid "The add-on must be compatible with the latest release of Firefox and must be compatible with beta versions 4 weeks before their final release."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:50
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Most importantly</strong>, the add-on must have wide consumer appeal to Firefox's users and be outstanding in nearly every way: user experience, performance, security, and usefulness or "
|
||
"entertainment value. Featured complete themes must also be visually appealing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:53
|
||
msgid "Nominating an Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:56
|
||
msgid "amo-featured at mozilla dot org"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:56
|
||
msgid "If you wish to nominate an add-on to be featured and it meets the criteria above, send an email to %(mail_featured)s with:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:61
|
||
msgid "the add-on name, URL, and whether you are its developer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:62
|
||
msgid "an explanation of why the add-on has wide appeal and should be featured"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:63
|
||
msgid "optionally, links to any external reviews or articles mentioning the add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:64
|
||
msgid "optionally, a video overview/demo/tutorial of the add-on not more than 5 minutes long"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:68
|
||
msgid ""
|
||
"Extension nominations are reviewed by the Advisory Board once a month (once every 3 months for complete theme nominations), and you will receive an email regarding the decision and any suggestions "
|
||
"for improvement. Common reasons for rejection include lacking wide appeal to consumers, a suboptimal user experience, quality or security issues, incompatibility, and similarity to another featured "
|
||
"add-on. Rejected add-ons cannot be re-nominated within 3 months."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:73
|
||
msgid "Rotating Featured Add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:76
|
||
msgid "Mozilla and the Featured Add-ons Advisory Board regularly evaluate and rotate out featured add-ons. Some of the most common reasons for add-ons being removed from the featured list are:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:83
|
||
msgid ""
|
||
"Lack of growth — Add-ons that are featured typically experience a substantial gain in both downloads and active users. If an add-on is not demonstrating growth in any substantial way, that's "
|
||
"a good indicator the add-on may not be very useful to our users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:88
|
||
msgid "Negative reviews — Featured add-ons should have a great experience and very few bugs, so add-ons with many negative reviews may be reconsidered."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:93
|
||
msgid ""
|
||
"Incompatibility with upcoming Firefox versions — Featured add-ons are expected to be compatible with stable and beta versions of Firefox. Add-ons not yet compatible with a Beta version of "
|
||
"Firefox four weeks before its expected release will lose their featured status."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:99
|
||
msgid "Joining the Featured Add-ons Advisory Board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:102
|
||
msgid "Every six months a new Advisory Board is chosen based on applications from the add-ons community. Members must:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:108
|
||
msgid "be active members of the add-ons community, whether as a developer, evangelist, or fan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:109
|
||
msgid "commit to trying all the nominations submitted, giving their feedback, and casting their votes every month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:110
|
||
msgid "join a monthly conference call to go through the votes and select the next month's featured add-ons (featured complete themes will be discussed on every third call)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:111
|
||
msgid "abstain from voting on add-ons that they have any business or personal affiliations with, as well as direct competitors of any such add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:115
|
||
msgid ""
|
||
"Members of the Mozilla Add-ons team may veto any add-on's selection because of security, privacy, compatibility, or any other reason, but in general it is up to the Board to select add-ons to "
|
||
"feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:121
|
||
msgid ""
|
||
"This featured policy only applies to the addons.mozilla.org global list of featured add-ons. Add-ons featured in other locations are often pulled from this list, but Mozilla may feature any add-on "
|
||
"in other locations without the Board's consent. Additionally, locale-specific features override the global defaults, so if a locale has opted to select its own features, some or all of the global "
|
||
"features may not appear in that locale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:127
|
||
msgid "Follow the <a href=\"%(link_blog)s\">Add-ons Blog</a> or <a href=\"%(link_twitter)s\">@mozamo</a> on Twitter to learn when the next application period opens."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-recommended.html:132
|
||
msgid "Last updated: January 31, 2013"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:7 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:8
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:15 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:64
|
||
msgid "Review Process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:12
|
||
msgid ""
|
||
"In order to ensure all add-ons hosted in our gallery are safe for users to install, Mozilla will begin requiring all hosted add-ons to undergo review. We offer two types of review and developers "
|
||
"are free to choose the best fit for their add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><a href=\"#full\">Full Review</a></strong> — a thorough functional and code review of the add-on, appropriate for add-ons ready for distribution to the masses. All site features are "
|
||
"available to these add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><a href=\"#preliminary\">Preliminary Review</a></strong> — a faster review intended for experimental add-ons. Preliminary reviews do not check for functionality or full policy "
|
||
"compliance, but the reviewed add-ons have install button cautions and some feature limitations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:31
|
||
msgid ""
|
||
"Detailed descriptions of each option are below. After selecting a review process at submission, the add-on will be placed in the queue. Add-ons are reviewed by the <a href=\"https://wiki.mozilla."
|
||
"org/AMO:Editors\">AMO Editors</a>, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for users. Developers will "
|
||
"receive an email with any updates throughout the review process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:37
|
||
msgid ""
|
||
"While waiting for review, add-ons will not appear anywhere in the gallery publicly, but direct links to the add-on's details page will work. This allows the author to blog or share the link with "
|
||
"friends, inviting them to try it out, even when not yet reviewed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:44
|
||
msgid ""
|
||
"Full reviews are appropriate for add-ons that are well-tested, stable, fast, and have wide appeal to our users. If you aren't confident that your add-on meets that criteria, please consider working "
|
||
"out the kinks while in preliminary review and accumulating user feedback first."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:50
|
||
msgid "We aim to perform full reviews in under 10 days, though most add-ons are reviewed in much less time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:55
|
||
msgid "Testing Methods & Common Issues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:57
|
||
msgid "When performing a full review, editors will:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:64
|
||
msgid "install the add-on, making sure it functions as described and is free of major defects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:69
|
||
msgid "perform a source code review, looking for performance and security best practices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:74
|
||
msgid "ensure the add-on's privacy policy is in line with its functionality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:79
|
||
msgid "look for compliance with all of Mozilla's policies, detailed in these documents"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:86
|
||
msgid "Some of the most common issues we see when performing these reviews are:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:93
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>JavaScript namespace pollution</strong> — the most common violation. Be sure to <a href=\"https://developer.mozilla.org/en/XUL_School/JavaScript_Object_Management\">wrap your loose "
|
||
"variables</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:99
|
||
msgid "proper preference naming - all preference names should begin with \"extensions.\", followed by the add-on name or some other unique identifier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:103
|
||
msgid "remote JavaScript execution or injection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:104
|
||
msgid "remote XUL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:105
|
||
msgid "synchronous XMLHttpRequests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:106
|
||
msgid "obfuscated code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:107
|
||
msgid "binary components or executables"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:109
|
||
msgid "inclusion of third-party software"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:110
|
||
msgid "errors generated in the Error Console"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:111
|
||
msgid "memory leaks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:112
|
||
msgid "possible conflicts with other add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:113
|
||
msgid "application start-up or page load performance degradation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:117
|
||
msgid ""
|
||
"For information on how to avoid these problems, please see our <a href=\"%(link_howto)s\">How-to Library</a>. Some of these practices, such as binary or obfuscated code, are allowed under certain "
|
||
"conditions outlined below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:123
|
||
msgid ""
|
||
"Many of the above restrictions are tested automatically by an extension scanner that will flag suspicious add-ons for editor review. You can read more about this scanner in the <a href="
|
||
"\"%(link_validation)s\">Validation Help</a> document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:129
|
||
msgid ""
|
||
"If the add-on is site-specific, it is recommended that a test account is provided for use during the review process. Additionally, including detailed testing instructions will allow an editor to "
|
||
"better understand how the add-on functions and expedite the testing process. This information can be placed in the Notes to Reviewer field when editing a version in the Developer Hub."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:134 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:168
|
||
msgid "After the Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:136
|
||
msgid ""
|
||
"Once an add-on is granted full review, it will immediately be available in the gallery, showing in browse and search results with a warning-free install button. All features, including voluntary "
|
||
"contributions and beta channels will be available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:142
|
||
msgid ""
|
||
"Subsequent versions of the add-on will automatically be placed in the full review queue. Until the review is completed, the new version will only be displayed on the Version History page of the add-"
|
||
"on. Once reviewed, the version will be updated across the site and deployed through the automatic update service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:148
|
||
msgid ""
|
||
"If a version does not meet the criteria for full review, it can either be granted preliminary review or disabled if there is a security concern. The author will receive an email explaining the "
|
||
"action taken and how to fix it. In most cases, the developer can simply fix the problem and re-submit for full review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:155
|
||
msgid ""
|
||
"Preliminary reviews are appropriate for experimental add-ons and provide a way to get user testing and feedback without going through the longer, more thorough review process. We aim to complete "
|
||
"these reviews in under 3 days."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:160
|
||
msgid "Testing Methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:162
|
||
msgid ""
|
||
"When performing a preliminary review, editors will review the source code for security issues and major policy violations, but will not install the add-on to test functionality in most cases. "
|
||
"Preliminary review will be granted unless a security vulnerability or major policy violation is discovered."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:171
|
||
msgid ""
|
||
"Once preliminary review is granted, the add-on will be immediately available in the gallery, showing in browse and search results but ranked lower than fully-reviewed add-ons. Install buttons will "
|
||
"have caution stripes and a notice that the add-on is experimental and not fully reviewed by Mozilla, though no click-through is required. Additionally, these add-ons cannot use the voluntary "
|
||
"contributions and beta channel features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:177
|
||
msgid "After being granted preliminary review, Mozilla may later revoke the review if other serious problems are reported to us by users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:183
|
||
msgid ""
|
||
"Subsequent versions of the add-on will automatically be placed in the preliminary review queue. Until the review is completed, the new version will only be displayed on the Version History page of "
|
||
"the add-on. Once reviewed, the version will be updated across the site and deployed through the automatic update service."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:188
|
||
msgid "Policies on Specific Add-on Practices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:189
|
||
msgid "Prohibited Add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:190
|
||
msgid "The following add-ons are not permitted in any form:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:194
|
||
msgid "Add-ons that embed known <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Spyware\">spyware</a> or <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Malware\">malware</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:199
|
||
msgid ""
|
||
"Illegal and criminal add-ons, such as <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Click_fraud\">click fraud</a> generators, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Warez\">warez</a> download and "
|
||
"directory assistants, child pornography finders, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:204
|
||
msgid "Add-ons whose main purpose is to facilitate access to pornographic material, or include references to this material in their descriptions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:210
|
||
msgid "Add-ons that, upon installation, auto-install or launch installers of non-Firefox software"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:215
|
||
msgid "Add-ons that provide their own update mechanism for code or search engines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:220
|
||
msgid "Add-ons that make changes to web content in ways that are non-obvious or difficult to trace by their users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:225
|
||
msgid "Add-ons that snoop on or intercept the network traffic of other users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:230
|
||
msgid "Conduit-based toolbars without explicit pre-approval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:236
|
||
msgid "Changing of Defaults and Unexpected Features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:238
|
||
msgid ""
|
||
"Surprises can be appropriate in many situations, but they are not welcome when user security, privacy, and control are at stake. It is extremely important to be as transparent as possible when "
|
||
"submitting an add-on for hosting on this site. A Mozilla user should be able to easily discern what the functionality of an add-on is and not be presented with unexpected experiences post-install."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:243
|
||
msgid ""
|
||
"<p> Whenever an add-on includes any unexpected* feature that </p> <ul> <li>compromises user privacy or security (like sending data to third parties),</li> <li>changes default settings like the "
|
||
"homepage or search engine, or</li> <li>changes settings or features in other add-ons or deactivates them altogether</li> </ul> <p>the features must adhere to the following requirements:</p> <ul> "
|
||
"<li>The add-on description must clearly state what changes the add-on makes.</li> <li>All changes must be opt-in, meaning the user must take non-default action to enact the change.</li> <li>The opt-"
|
||
"in dialog must clearly state the name of the add-on requesting the change.</li> <li>Uninstalling the add-on restores the user's original settings if they were changed.</li> </ul> <p>*Unexpected "
|
||
"features are those that are unrelated to the add-on's primary function.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:268
|
||
msgid "These features cannot be introduced into an update of a fully-reviewed add-on; the opt-in change process must be part of the initial review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:274
|
||
msgid "These are minimum requirements and not a guarantee that the add-on will be approved. This section applies to all add-ons hosted on the site, including preliminarily reviewed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:279
|
||
msgid "Private Browsing Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:282
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons that store or otherwise handle browsing data must support <a href=\"https://developer.mozilla.org/En/Supporting_private_browsing_mode\">Private Browsing Mode</a>. During a Private Browsing "
|
||
"session, no browsing data can be written to disk, and all of this data must be cleared when Firefox quits or the Private Browsing session ends."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:287
|
||
msgid "Binary Components & Obfuscated Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:289
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons may contain binary, obfuscated and minified source code, but Mozilla must be allowed to review a copy of the human-readable source code of each version of an add-on submitted for review. "
|
||
"These add-ons are ineligible for preliminary review and must choose the full review process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:295
|
||
msgid ""
|
||
"If an add-on contains binary or obfuscated source code, the author will receive a message when the add-on is reviewed indicating whom to contact at Mozilla to coordinate review of the source code. "
|
||
"This code will be reviewed by an administrator and will not be shared or redistributed in any way. The code will only be used for the purpose of reviewing the add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-reviews.html:301
|
||
msgid "If your add-on contains binary or obfuscated code that you don't own or can't get the source code for, you may <a href=\"%(link_contact)s\">contact us</a> for information on how to proceed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:11
|
||
msgid "Criteria for Submission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:13
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons hosted on Mozilla Add-ons should be of high quality and give users an improved web experience. We look for the following things when deciding whether an add-on is appropriate to be public "
|
||
"and unrestricted:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:19
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Are you responsive?</strong> We expect that an author who is promoting their add-on to our applications' many users is responsive to problem reports, maintains their contact information, "
|
||
"and updates their add-on promptly to keep current with Firefox releases and changes in our policies. This doesn't mean that you have to reply to every question that someone posts in the "
|
||
"discussions, or that you even need to fix every bug, but we do expect that you will respond to issues in a manner that's appropriate to the severity of the issue in question."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:25
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Is the add-on clearly and accurately described?</strong> It's of the utmost importance to us that users get what they expect when they try a new add-on. Your add-on name should be clear and "
|
||
"concise, and you should refrain from using special characters or numbers to get higher search rankings or for decorative purposes. Your description should provide details about what the add-on "
|
||
"does, how a user should take advantage of it, and what the user should expect when they install it. Links to external documents for detailed instructions are fine, but the description itself should "
|
||
"cover the basics and leave users confident that they know what they'll get. Also, it is important that you maintain version notes appropriately as you improve and change your add-on. Users should "
|
||
"be able to see what's new in an add-on they may have tried previously, and should be made aware of changes that might affect their current use of the add-on when they update."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:31
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Are all privacy and security concerns clearly spelled out?</strong> This is an aspect of a clear and accurate description, but such an important one that we feel it deserves specific "
|
||
"mention. Many very useful and well-written add-ons manipulate some form of user data, or can present security hazards if misused; they are welcome on the site, but they must make it very clear to "
|
||
"users what risks they might encounter, and what they can do to protect themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:37
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Has the add-on been well-tested, and is it free of obvious or serious defects?</strong> One important thing that we look for when considering an add-on is whether its user reviews indicate "
|
||
"that it has received thorough testing, and that it doesn't have serious problems or negative impacts on the browser. If reviewers report problems such as major performance issues, crashes, frequent "
|
||
"problems using the functions of the add-on, or spamming of messages to the error console, you should take those reports to heart, and re-submit your add-on after you've addressed them as best you "
|
||
"can. We don't expect you to perfectly optimize or have zero bugs — Firefox itself undergoes constant improvement in these areas — but we do want you to take reasonable efforts to "
|
||
"minimize downsides, and to clearly call out cases where users may be surprised by those that remain."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:43
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Do the add-on and add-on author both treat the user respectfully?</strong> Your software should not intrude on the user unnecessarily, try to trick the user, or conceal any of its "
|
||
"activities from the user. Users (or even non-users) are sometimes rude in their comments, and while we will do our best to filter out inaccurate reviews as they're reported to us, we do expect that "
|
||
"authors will avoid retaliating with rudeness of their own."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:49
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Is the add-on useful to an appropriately wide portion of Firefox's users?</strong> Your add-on doesn't need to be the next Greasemonkey or Firebug, but if it is only useful to people at "
|
||
"your company or who are part of a small web community, we may feel that it's not yet appropriate to put it in front of all of our users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:55
|
||
msgid ""
|
||
"We are constantly looking at ways to improve the organization of the site to better accommodate add-ons that are exemplary in other ways, but are aimed at only a small community of potential users. "
|
||
"Correctly categorizing and maintaining the metadata of your add-on will help us figure out how we can surface more of those sorts of add-ons to people who are most likely to benefit from them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:61
|
||
msgid ""
|
||
"If your add-on just provides bookmarks or other simple access points to your site, it's probably not appropriate for the gallery. Like the rest of the Mozilla project, we love web applications and "
|
||
"new web services, but Firefox add-ons should provide an improved browsing experience for the user and not just be a way to promote a new site or service through a Mozilla Add-ons listing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:67
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Is the add-on free of unlicensed trademarks and copyrights?</strong> Though you may mean no harm to the holder of a trademark, or the owner of a copyrighted work, we can't host add-ons that "
|
||
"infringe on trademarks or copyrights. If you don't have permission to use a trademarked name or image, please do not submit your add-on to us. If your add-on includes code that is copyrighted by "
|
||
"someone else, and is not licensed to you to use in your add-on, please do not submit your add-on to us."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:73
|
||
msgid ""
|
||
"In terms of reuse of source code from other add-ons, if the author has not clearly stated that you are permitted to use his or her code in your own work — such as by placing it under an open "
|
||
"source license — then you should assume that you do not have the right to do so. You can contact the author to seek such permission, but we can't provide you with any special rights to it "
|
||
"just because it's listed on the site, or because the author isn't responding to your request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:79
|
||
msgid ""
|
||
"This applies to the Mozilla Foundation's trademarks as well, including \"Mozilla\", \"Firefox\", and \"Thunderbird\". The Mozilla policy on trademark use is designed to protect against confusion, "
|
||
"and prevent the trademarks from being overturned due to lack of protection; please respect the need for such protection, and help us preserve some of the most valuable assets of the Mozilla "
|
||
"Foundation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:84
|
||
msgid "Licensing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:86
|
||
msgid ""
|
||
"Selecting an appropriate license for your add-on is a very important step in the submission process. A license specifies the rights you grant on your source code and is important in protecting your "
|
||
"intellectual property."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies-submission.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"During the add-on submission process, you will be presented with a list of popular licenses to choose from, as well as the ability to specify your own license. It is best to consult with a legal "
|
||
"professional about which license option is best for you. Choosing the right license for your source code will help to prevent confusion and code conflicts in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:12 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:52
|
||
msgid "Add-on Submission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:18 apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:78
|
||
msgid "Maintaining Your Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:43
|
||
msgid "Mozilla is committed to ensuring a great add-ons experience for our users and developers. Please review the policies below before submitting your add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:55
|
||
msgid "Find out what is expected of add-ons we host and our policies on specific add-on practices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:67
|
||
msgid "What happens after your add-on is submitted? Learn about how our Editors review submissions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:81
|
||
msgid "Add-on updates, transferring ownership, user reviews, and what to expect once your add-on is approved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:93
|
||
msgid "How up-and-coming add-ons become featured and what's involved in the process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:106
|
||
msgid "Terms of Service for submitting your work to our site. Developers are required to accept this agreement before submission."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/policies.html:118
|
||
msgid "How to get in touch with us regarding these policies or your add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:8
|
||
msgid "API & Language References"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:11
|
||
msgid "API & Language References"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:19
|
||
msgid "XUL: Defining User Interfaces"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:23
|
||
msgid "XUL Overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:26 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:75 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:91
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:107 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:127 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:143
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:175 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:191 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:206
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:226 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:241 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:260
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:276
|
||
msgid "via <a class=\"refsource\" href=\"http://developer.mozilla.org\">Mozilla Developer Center</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:31
|
||
msgid "XUL (XML User Interface Language) is Mozilla's XML-based language that lets you build feature-rich cross platform applications that can run connected or disconnected from the Internet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:38
|
||
msgid "XUL Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:41 apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:56
|
||
msgid "via <a class=\"refsource\" href=\"http://developer.mozilla.org\">Mozilla Developer Center</a></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:45
|
||
msgid "A list of all available XUL elements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:53
|
||
msgid "XUL Controls List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:60
|
||
msgid "A description of many available XUL controls, including screenshots."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:67
|
||
msgid "JavaScript: Specifying Behavior"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:72
|
||
msgid "JavaScript Overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:80
|
||
msgid "JavaScript is a small, lightweight, object-oriented, cross-platform scripting language."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:88
|
||
msgid "Gecko JavaScript Language Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:96
|
||
msgid "Mozilla Developer Center's JavaScript documentation, including functions, statements, properties, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:104
|
||
msgid "JavaScript Style Guide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:112
|
||
msgid "Mozilla's JavaScript coding standards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:120
|
||
msgid "CSS: Adding Visual Effects"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:124
|
||
msgid "CSS Overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:133
|
||
msgid "Cascading Style Sheets (CSS) is a stylesheet language used to describe the presentation of a document written in HTML or XML and is used to style a XUL-based application's user interface."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:140
|
||
msgid "Gecko CSS Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:148
|
||
msgid "Mozilla Developer Center's CSS documentation, listing all available properties, values, and selectors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:156
|
||
msgid "W3C CSS Homepage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:159
|
||
msgid "via <a class=\"refsource\" href=\"http://www.w3.org\">World Wide Web Consortium</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:163
|
||
msgid "Find CSS news, specifications, and tools at the W3C's CSS homepage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:167
|
||
msgid "FUEL: Easier Extension Development"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:180
|
||
msgid "FUEL is a JavaScript library designed to help developers build extensions using terminology and interfaces that are familiar to them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:187
|
||
msgid "STEEL API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:196
|
||
msgid "STEEL is the Scriptable Thunderbird Easy Extension Library. It is a FUEL-like set of interfaces to facilitate Thunderbird extension development."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:203
|
||
msgid "SMILE API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:211
|
||
msgid "SMILE is a FUEL-like set of interfaces to facilitate SeaMonkey extension development."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:219
|
||
msgid "XPCOM: Cross-Platform Components"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:223
|
||
msgid "XPCOM Overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:231
|
||
msgid "XPCOM is a cross-platform component object model with multiple language bindings, letting the XPCOM components be used and implemented in JavaScript, Java, and Python in addition to C++."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:238
|
||
msgid "XPCOM Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:246
|
||
msgid "Mozilla Developer Center's XPCOM API documentation, listing frozen interfaces and functions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:253
|
||
msgid "DOM: Interacting with Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:257
|
||
msgid "DOM Overview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:265
|
||
msgid "The Document Object Model (DOM) is an API for HTML and XML documents. It provides a structural representation of the document, enabling you to modify its content and visual presentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:273
|
||
msgid "Gecko DOM Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:281
|
||
msgid "Mozilla Developer Center's DOM API documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:292
|
||
msgid "Jump to Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:294
|
||
msgid "XUL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:295
|
||
msgid "JavaScript"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:296
|
||
msgid "CSS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:298
|
||
msgid "FUEL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:299
|
||
msgid "XPCOM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:300
|
||
msgid "DOM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/reference.html:313
|
||
msgid "Learn how to use these APIs and more in our <a href=\"%(link_howto)s\">How-to Library</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:3 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:18 apps/pages/templates/pages/faq.html:3 apps/pages/templates/pages/faq.html:9
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:10 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:14
|
||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr "Gyakran Ismételt Kérdések"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:4
|
||
msgid "Frequently Asked Questions | Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:14 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:44
|
||
msgid "Introducing Background Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:16
|
||
msgid "What Are Background Themes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:17 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:59
|
||
msgid "What kind of computers and operating systems do Background Themes work with?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:18 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:68
|
||
msgid "What's the difference between Background Themes and Complete Themes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:21 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:85
|
||
msgid "Installing Background Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:23 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:88
|
||
msgid "How do I add Background Themes to my Firefox?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:24 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:103
|
||
msgid "Are Background Themes free?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:27 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:112
|
||
msgid "Using Background Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:29 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:115
|
||
msgid "How do I change my current Background Theme?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:30 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:140
|
||
msgid "If I have a Complete Theme installed, will Background Themes still work?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:31 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:150
|
||
msgid "How do I undo a Background Theme?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:32 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:161
|
||
msgid "How do I provide feedback?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:35
|
||
msgid "Creating Your Own Background Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:37
|
||
msgid "Can I create my own Background Theme?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:38 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:184
|
||
msgid "Are there any content guidelines?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:39 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:250
|
||
msgid "Do I still retain ownership over artwork that I upload?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:40 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:258
|
||
msgid "After creating a Background Theme, can I edit the design?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:41 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:266
|
||
msgid "What's the maximum file size allowable for my Background Theme?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:47
|
||
msgid "What are Background Themes?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:49
|
||
msgid ""
|
||
"Background themes are easy-to-install, easy-to-use skins that change the look of your Firefox web browser. There are hundreds of thousands community-designed themes to choose from, with more added "
|
||
"every day. <a href=\"%(browse_url)s\">Start looking here for designs that fit your style.</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:61
|
||
msgid "Background Themes work with any type of computer that has Firefox installed. This includes Mac, Linux, Windows, and Android platforms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:70
|
||
msgid "Complete Themes transform the look of your browser with styles for the window frame, address bar, buttons, tabs, and menus."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:76
|
||
msgid "Background Themes change just the header and footer areas of your browser. You can instantly preview a design and install it in one click without needing to restart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:90
|
||
msgid ""
|
||
"In just a few seconds, you can install a theme and transform the look of your Firefox web browser. Preview any theme by simply mousing over it; the design appears in your browser header so you can "
|
||
"\"try it on.\" When you're ready, just click the green <code>Add to Firefox</code> button. Once a theme is installed, it is saved in the Add-ons Manager, where you can enable or disable them as you "
|
||
"wish. Simply go to the <code>Tools</code> > <code>Add-ons</code> menu and click on the <code>Appearance</code> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:105
|
||
msgid "Yes. Themes are free to download and free to use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:117
|
||
msgid "There are two easy ways to change your theme. You can either:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:123
|
||
msgid "Visit the <a href=\"%(gallery_url)s\">gallery</a>, choose your favorite theme, and click on your choice to instantly change the look of your browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:130
|
||
msgid ""
|
||
"Once a theme is installed, it is saved in the Add-ons Manager, where you can enable or disable them as you wish. Simply go to the <code>Tools</code> > <code>Add-ons</code> menu and click on the "
|
||
"<code>Appearance</code> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:142
|
||
msgid "Yes. If you have a non-default Complete Theme installed, Firefox will automatically switch to a default theme in order to allow you to use your choice of Background Theme designs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:152
|
||
msgid ""
|
||
"To undo the design you most recently selected, go to <code>Tools</code> > <code>Add-ons</code> in the menu bar and select the <code>Appearance</code> tab. Next to the theme you want to undo, "
|
||
"click the <code>Disable</code> button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:163
|
||
msgid "We're always looking for ways to improve themes, and would love to hear what you think. Visit the <a href=\"%(forum_url)s\">themes forum</a> to send us your feedback."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:170
|
||
msgid "Creating Your Own Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:173
|
||
msgid "Can I create my own Theme?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:175
|
||
msgid ""
|
||
"Absolutely! All you need to do is create two graphics files in your favorite graphics editing program (e.g., Photoshop). To get started <a href=\"%(tutorial_url)s\">read more about how to create a "
|
||
"theme</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:186
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. We are big fans of creativity, but want to ensure that the art displayed in the Themes gallery meets a basic set of guidelines. Please review the <a href=\"%(tos_url)s\">Terms of Service</a> "
|
||
"for authoritative and complete language, but the following gives you an overview of the requirements:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:196
|
||
msgid "You either own all the elements of your design OR you are authorized worldwide to reproduce and distribute them (and allow others to do so) by the owner or the law."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:203
|
||
msgid "Your design does not contain sexually explicit or offensive content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:208
|
||
msgid "Your design does not include identifiable elements of any non-celebrity person(s) other than yourself or individuals who have given you permission to do so."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:215
|
||
msgid "Your design does not depict violence or Nazi imagery, nor is it discriminatory or hateful."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:221
|
||
msgid "Your design does not relate to gambling."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:226
|
||
msgid "Your design does not violate any applicable law or regulation or the rights of any person or entity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:231
|
||
msgid ""
|
||
"Also, note that your design needs to be suitable for the Background Themes format (see guidelines), of usable quality, and not duplicative of a prior submission. Finally, while Mozilla does provide "
|
||
"guidelines for submissions, Mozilla retains the discretion to reject or remove designs for any reason. In some cases, this is necessary for legal reasons, but it also allows us to maintain the "
|
||
"integrity of the site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:242
|
||
msgid "<a href=\"%(tutorial_url)s\">Learn more about how to create cool theme designs.</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:252
|
||
msgid "Yes. Your artwork will always be <em>your</em> artwork."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:260
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. If at any point you need to edit or delete your theme design after it has been submitted to the gallery, you can access it from the <a href=\"%(dashboard_url)s\">Submissions dashboard</a>. "
|
||
"From there, you can view your current designs. By clicking on each, you can make changes to each design's settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:268
|
||
msgid "The theme you upload may not exceed 300 KB for the header or the footer image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes-faq.html:276
|
||
msgid "Couldn't find the answer you're looking for? Consider visiting the <a href=\"%(support_url)s\">Firefox support</a> website for more help."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:3
|
||
msgid "How to Create Your Own Background Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:4
|
||
msgid "Getting Started | Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:12
|
||
msgid "How to create a theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:15
|
||
msgid "Submit your theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:35
|
||
msgid "Themes are made up of two graphic image files—a \"header\" image and a \"footer\" image—which skin the default Firefox UI background."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:41
|
||
msgid "<a href=\"%(submit_url)s\">Finished Your Design? You can submit it right now!</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:46
|
||
msgid "Creating a Theme Header Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:48
|
||
msgid ""
|
||
"The header image is displayed as the background of the top of the browser window, nestling in behind the toolbars, address bar, search bar and the tab strip. It will be <b>anchored to the top-right "
|
||
"corner</b> of the browser window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:57
|
||
msgid "View a sample Theme Header here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:59 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:130
|
||
msgid "Image Requirements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:62
|
||
msgid "Dimensions should be <b>3000px wide × 200px high</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:67 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:138
|
||
msgid "PNG or JPG file format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:72 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:143
|
||
msgid "Image must be no larger than 300 KB in file size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:77 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:148
|
||
msgid "Tips"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:80 apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:151
|
||
msgid "Subtle, soft contrast images and gradients work best; highly detailed images will compete with the browser UI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:86
|
||
msgid "Firefox may reveal more of the lower portion of the image if another toolbar or other UI element is added to the top of the window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:93
|
||
msgid ""
|
||
"The upper right-hand side of the image should have the most important information—as a user increases the width of the browser window, the browser reveals more of the left-hand side of the "
|
||
"image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:100
|
||
msgid "Online Image Editor Resources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:103
|
||
msgid "<a href=\"%(pixlr_url)s\">Pixlr</a> — Pixlr offers professional and easy-to-use tools for creating and editing images within a browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:110
|
||
msgid "<a href=\"%(photoshop_url)s\">Photoshop</a> — Tweak, rotate and touch up photos with Photoshop® Express, a free online photo editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:118
|
||
msgid "Creating a Theme Footer Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:120
|
||
msgid "The footer image is displayed as the background of the bottom of the browser window, behind the add-on and find bars. It will be anchored to the bottom-left corner of the browser window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:128
|
||
msgid "View a sample Theme Footer here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:133
|
||
msgid "Dimensions should be <b>3000px wide × 100px high</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:157
|
||
msgid "Firefox may reveal more of the upper portion of the image if the find bar is open or if an extension adds more height to the bottom of the window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:164
|
||
msgid ""
|
||
"The left-hand side of the image should have the most importan information—as a user increases the width of the browser window, the browser reveals more of the right-hand side of the image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:171
|
||
msgid "Submitting your Theme Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:173
|
||
msgid "To get started submitting your images, go to the Theme Submission page:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:179
|
||
msgid "<b>Name your theme</b> — pick a unique name for your theme. Duplicate names are not allowed, so you may need to try a few times to find a unique name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:186
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Pick a category and tags</b> — select a category and enter some tags that best describe your theme. Keep in mind that a reviewer may reject your theme if it is obvious that your category "
|
||
"and/or tags are unrelated to your theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:194
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Describe your theme</b> — write a short description of your theme. Keep in mind that a reviewer may reject your theme if your description is not an accurate representation of your theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:201
|
||
msgid "<b>Select a license for your theme</b> — decide on a copyright license for your work. <a href=\"%(cc_url)s\">Read more about the types of Creative Common licenses.</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:208
|
||
msgid "<b>Important:</b> Please be sure you have the rights to use the image in your theme!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:216
|
||
msgid "<b>Upload your images</b> — make sure they are under 300 KB in size and JPG or PNG format!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:222
|
||
msgid "<b>Select text and tab colors</b> — you can choose the tab (\"background\") color and foreground text color that work best with your header image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:229
|
||
msgid "<b>Preview your theme</b> — you're ready to preview your theme! Simply mouse over the image above the Submit Theme button, and see how it looks instantly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:236
|
||
msgid "<b>Submit your theme</b> — if everything looks right, click the Submit Theme button and you're done! You can see all the themes you've authored on your profile page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:243
|
||
msgid "<b>Tip:</b> to ensure that your theme is approved for the gallery, be sure it complies with the content guidelines and terms of service!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/docs/themes.html:254
|
||
msgid "Submit Your Theme Now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:12
|
||
msgid "(required since this add-on accepts contributions)"
|
||
msgstr "(szükséges, mivel ezt a kiegészítő elfogad adományt)"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:22 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_create_profile.html:5
|
||
msgid "Manage Your Developer Profile"
|
||
msgstr "Fejlesztői profil kezelése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:24 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_create_profile.html:7
|
||
msgid "Create a Developer Profile"
|
||
msgstr "Fejlesztői profil létrehozása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:29 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_create_profile.html:12
|
||
msgid "Your developer profile will tell users about you, why you made this app, and what's next for the app. This profile can be useful for any developer interested in connecting with users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:33
|
||
msgid ""
|
||
"Your developer profile will tell users about you, why you made this add-on, and what's next for the add-on. This profile is required for add-ons requesting contributions, but can be useful for any "
|
||
"developer interested in connecting with users."
|
||
msgstr ""
|
||
"A fejlesztői profil egy bemutatkozás, hogy miért készítette ezt a kiegészítőt és mi lesz a következő lépés a fejlesztésében. Azoknál a kiegészítőknél, ahol a fejlesztő adományokat kér, ott a profil "
|
||
"kitöltése kötelező, de hasznos lehet bármelyik fejlesztő számára, akik kapcsolatba szeretne lépni a felhasználóival."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:42
|
||
msgid "Make sure your user profile is up to date."
|
||
msgstr "Győződjön meg róla, hogy a felhasználói profilja naprakész."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:44
|
||
msgid "<a href=\"%(url)s\"><strong>Update your user profile.</strong></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(url)s\"><strong>saját profil frissítése.</strong></a>"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:55 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_create_profile.html:23
|
||
msgid "Whether it was an idea while in line at the grocery store or the solution to one of life's great problems, share your story."
|
||
msgstr "Akár a boltban sorban állás közben jött az ötlet, akár az élet nagy problémáinak egyikét sikerült megoldania – ossza meg történetét."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html:71 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_create_profile.html:37
|
||
msgid "Telling your users what's coming soon will give them something to look forward to."
|
||
msgstr "Mindig jó ötlet a felhasználóknak elmondani, mire számíthatnak."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:3
|
||
msgid "Manage Authors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:7
|
||
msgid "Manage App Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:35
|
||
msgid "View Statistics Dashboard"
|
||
msgstr "Statisztika áttekintése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:38
|
||
msgid "Compatibility Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:40
|
||
msgid "{0} failure reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html:42
|
||
msgid "{0} success reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html:3
|
||
msgid "Developer News"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html:21
|
||
msgid "View the blog ►"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/license_form.html:6
|
||
msgid "Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source code."
|
||
msgstr "Válassza ki a megfelelő licencet, amely tükrözi a forráskódhoz biztosított jogokat."
|
||
|
||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/macros.html:6 mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:6
|
||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||
msgstr "Engedélyezett HTML formátumok: {0}"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/macros.html:8 mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:9
|
||
msgid "Some HTML supported."
|
||
msgstr "Néhány HTML támogatása."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/macros.html:57 mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:58
|
||
msgid "Remove this application"
|
||
msgstr "Alkalmazás eltávolítása"
|
||
|
||
#. {0} is the maximum number of add-on categories allowed.
|
||
#. {1} is the application name.
|
||
#. {1} is the application name.
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/macros.html:71 mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:72
|
||
msgid "Select <b>up to {0}</b> {1} category for this add-on:"
|
||
msgid_plural "Select <b>up to {0}</b> {1} categories for this add-on:"
|
||
msgstr[0] "Válasszon <b>legfeljebb {0}</b> {1} kategórát a kiegészítőhöz:"
|
||
msgstr[1] "Válasszon <b>legfeljebb {0}</b> {1} kategórát a kiegészítőhöz:"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html:4
|
||
msgid ""
|
||
"Users will be required to accept the following End-User License Agreement (EULA) prior to installing your add-on. The presence of a EULA significantly affects the number of downloads an add-on "
|
||
"receives. Please note that a EULA is not the same as a code license, such as the GPL or MPL."
|
||
msgstr ""
|
||
"A felhasználók a kiegészítő telepítése előtt kötelesek elfogadni az EULA-t (végfelhasználói licencszerződés). Az EULA megléte jelentősen befolyásolhatja a kiegészítő letöltéseinek számát. Vegye "
|
||
"figyelembe, hogy az EULA, nem ugyanaz, mint a kód licence (pl. GPL vagy MPL)."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html:20
|
||
msgid "If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy is required that explains what data is sent and how it is used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Amennyiben a kiegészítő bármilyen adatot továbbít a felhasználó számítógépéről, akkor az adatvédelmi irányelvek erre ki kell térnie , elmagyarázva, hogy milyen adat kerül kiküldésre és azok hogyan "
|
||
"lesznek felhasználva."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/version_file.html:20
|
||
msgid "You cannot remove an individual file after the review process has begun. You must delete the entire version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/version_file.html:36
|
||
msgid "This file will be deleted on save."
|
||
msgstr "Ez a fájl mentéskor törlésre kerül."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/includes/version_file.html:39
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Visszavonás"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/in-app-config.html:22
|
||
msgid "Application Domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/in-app-config.html:27 mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-config.html:31 mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-keys.html:30
|
||
msgid "Application Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/in-app-config.html:31 apps/devhub/templates/devhub/payments/in-app-config.html:43 mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-config.html:35
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-config.html:47 mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-keys.html:34 mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-keys.html:47
|
||
msgid "Not yet generated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/in-app-config.html:35 mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-config.html:39 mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-keys.html:38
|
||
msgid "Application Secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/in-app-config.html:39 mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-config.html:43 mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-keys.html:43
|
||
msgid "Show secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/issue-refund.html:3 apps/devhub/templates/devhub/payments/issue-refund.html:38 apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:49
|
||
msgid "Issue Refund"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/issue-refund.html:41 apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:51
|
||
msgid "Decline Refund"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:21
|
||
msgid "You are currently requesting <b>contributions</b> from users"
|
||
msgstr "Jelenleg <b>támogatást kér</b> a felhasználóktól"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:24
|
||
msgid "Your contribution page: <a href=\"%(url)s\">%(url_full)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:32
|
||
msgid "Disable Contributions"
|
||
msgstr "Adományok letiltása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:43
|
||
msgid ""
|
||
"Mozilla is pleased to provide you with the ability to ask for optional financial contributions or to sell your add-on in our Marketplace. Please read the important information below to learn about "
|
||
"these programs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:54
|
||
msgid "Voluntary Contributions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:55
|
||
msgid "Add-ons enrolled in our contributions program can request voluntary financial support from users."
|
||
msgstr "Azok a kiegészítők, amelyek jelentkeznek a közreműködői programba, anyagi támogatást kérhetnek a felhasználóktól"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:57
|
||
msgid "Encourage users to support your add-on through your Developer Profile"
|
||
msgstr "Javasolni lehet a felhasználóknak, hogy támogassék a kiegészítőket a Fejlesztői profilon keresztül"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:58
|
||
msgid "Choose when and how users are asked to contribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:59
|
||
msgid "Receive contributions in your PayPal account or send them to an organization of your choice"
|
||
msgstr "Adományokat kaphat a PayPal számlájára vagy elküldheti egy kiválasztott szervezetnek."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:63
|
||
msgid "Contributions are only available for add-ons with a <a href=\"%(url)s\">completed developer profile</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:69
|
||
msgid "Contributions are only available for fully reviewed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:75
|
||
msgid "You cannot set up Contributions while your add-on is linked with a premium add-on enrolled in the Marketplace. To enable Contributions, please disassociate your add-on from %(upsell)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:87 apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:2
|
||
msgid "Set up Contributions"
|
||
msgstr "Adományozás beállítása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:91 apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:147
|
||
msgid "or <a href=\"%(doc_url)s\">learn more</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:103
|
||
msgid "Premium apps can be sold in our marketplace by themselves or as an upgrade to a free version of your app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:106
|
||
msgid "Premium add-ons can be sold in our marketplace by themselves or as an upgrade to a free version of your add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:111
|
||
msgid "Set your price and place your app for sale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:113
|
||
msgid "Set your price and place your add-on for sale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:115
|
||
msgid "Users pay with their credit card or PayPal account all over the world"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:116
|
||
msgid "Receive funds immediately in your PayPal account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:118
|
||
msgid "Promote your premium app on your free app's details page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:120
|
||
msgid "Promote your premium add-on on your free add-on's details page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/payments.html:144 apps/devhub/templates/devhub/payments/second-confirm.html:37
|
||
msgid "Enroll in Marketplace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/paypal.html:13
|
||
msgid "Step 1. Merchant Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/paypal.html:18 apps/devhub/templates/devhub/payments/second-confirm.html:38 apps/devhub/templates/devhub/payments/tier.html:18
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/upsell.html:20
|
||
msgid "or <a href=\"%(cancel)s\">Cancel</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:3
|
||
msgid "Manage Refunds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:12 mkt/developers/forms.py:1048 mkt/developers/templates/developers/transactions.html:44 mkt/lookup/templates/lookup/transaction_summary.html:19
|
||
msgid "Transaction ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:14 mkt/account/utils.py:17 mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:158 mkt/purchase/templates/purchase/receipt.html:39
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:57 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:79 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/search_results.html:9
|
||
#: mkt/search/forms.py:18
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:15
|
||
msgid "Purchased"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:16
|
||
msgid "Refund Requested"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:63 apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:113
|
||
msgid "Refund Reason:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:78
|
||
msgid "Your app is not currently accepting payments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:81
|
||
msgid "Set up payments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:92
|
||
msgid "No pending refunds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:99 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/history_table.html:9
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:132
|
||
msgid "No approved refunds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/refunds.html:207
|
||
msgid "Rejection Reason:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/second-confirm.html:14
|
||
msgid "Step 4. Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/second-confirm.html:23
|
||
msgid ""
|
||
"Please review your Marketplace enrollment details below. Once you enroll in Marketplace, your add-on must be reviewed for compliance with Marketplace policies before it will be available for sale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/second-confirm.html:32
|
||
msgid "Price %(price)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/second-confirm.html:34
|
||
msgid "Premium upgrade to %(name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/tier.html:13
|
||
msgid "Step 2. Pricing and Availability"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/upsell.html:15
|
||
msgid "Step 3. Upsell Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:2 apps/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:39
|
||
msgid "Contributions"
|
||
msgstr "Adományok"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:3
|
||
msgid "Fill in the fields below to begin asking for voluntary contributions from users."
|
||
msgstr "Töltse ki az alábbi mezőket, ha közösségi hozzájárulást kíván kérni a felhasználóktól."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:11
|
||
msgid "Who will receive contributions to this add-on?"
|
||
msgstr "Ki kapja meg a kiegészítőkhöz érkező hozzájárulást?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:16
|
||
msgid "What is the name of the organization?"
|
||
msgstr "Mi a szervezet neve?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:19
|
||
msgid "What is the URL of the organization?"
|
||
msgstr "Mi a szervezet URL-je?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:22
|
||
msgid "What is the PayPal ID of the organization?"
|
||
msgstr "Mi a szervezet PayPal azonosítója?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:28
|
||
msgid "What is your PayPal ID?"
|
||
msgstr "Mi a PayPal azonosítója?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:29
|
||
msgid "Sign up for PayPal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:33
|
||
msgid "What is your suggested contribution?"
|
||
msgstr "Mi a javasolt támogatás?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:35
|
||
msgid "(Example: 3.99)"
|
||
msgstr "(Például: 3.99)"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:39
|
||
msgid "When should users be asked for contributions?"
|
||
msgstr "Mikor kellene megkérdezni a felhasználókat az adományokról?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:44
|
||
msgid "Send a thank-you note?"
|
||
msgstr "Küld köszönő üzenetet?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:47
|
||
msgid "We'll automatically email users who contribute to your add-on with this message."
|
||
msgstr "Automatikusan elküldjük az alábbi üzenetet a felhasználóknak, akik adományt adtak."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:49
|
||
msgid ""
|
||
"We recommend thanking the user and telling them how much you appreciate their support. You might also want to tell them about what's next for your add-on and about any other add-ons you've made for "
|
||
"them to try."
|
||
msgstr ""
|
||
"Javasoljuk, hogy köszönje meg a támogatás és mondja el, hogy mennyire értékeli azt. Ugyanakkor elmondhatja, hogy mi a következő lépés a kiegészítő fejlesztésében és javasolhat kipróbálásra más "
|
||
"kiegészítőket."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:64
|
||
msgid "Activate Contributions"
|
||
msgstr "Adományozás engedélyezése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html:66
|
||
msgid "or <a id=\"setup-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "vagy <a id=\"setup-cancel\" href=\"#\">Mégsem</a>"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/includes/paypal.html:13
|
||
msgid "The email address used by end users to contact you with support issues and refund requests."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/includes/tier.html:5
|
||
msgid "Select a price tier below. Price tiers are based on US Dollars and are fixed for all supported countries. For more information <a href=\"%(doc_url)s\">view our pricing matrix</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/includes/upsell.html:11
|
||
msgid "Add-on upsell"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/includes/upsell.html:14
|
||
msgid "If you have a free app, you can pitch your premium app on that free app. Currently you have no free apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/payments/includes/upsell.html:19
|
||
msgid "If you have a free add-on, you can pitch your premium add-on on that free add-on. Currently you have no free add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:28
|
||
msgid "Transfer ownership"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:77 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:31
|
||
msgid "Theme Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:87 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:36
|
||
msgid "Supply a pretty URL for your detail page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:92 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:41
|
||
msgid "Select the category that best describes your Theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:95 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:44
|
||
msgid "Add some tags to describe your Theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:106 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:54
|
||
msgid "A short explanation of your theme's basic functionality that is displayed in search and browse listings, as well as at the top of your theme's details page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:122 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:68
|
||
msgid "Theme License"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:126 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:72
|
||
msgid "Can others share your Theme, as long as you're given credit?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:131 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:152 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:173
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:77 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:98 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:119 mkt/api/forms.py:103
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:52 mkt/reviewers/forms.py:283 mkt/submit/forms.py:374
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Igen"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:132 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:153 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:78
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:99
|
||
msgid "The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the work, including for commercial purposes."
|
||
msgstr "A licencadó lehetővé teszi másoknak, hogy lehessen másolni, terjeszteni, megjeleníteni és felhasználni az adott munkát, akár kereskedelmi célokra is."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:140 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:161 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:191
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:86 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:107 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:137 mkt/api/forms.py:104
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:52 mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:71 mkt/reviewers/forms.py:284 mkt/submit/forms.py:375
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nem"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:141 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:162 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:87
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:108
|
||
msgid "The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the work for non-commercial purposes only."
|
||
msgstr "A licencadó lehetővé teszi másoknak, hogy lehessen másolni, terjeszteni, megjeleníteni és felhasználni az adott munkát, de csak akkor ha felhasználásuk nem kereskedelmi jellegű."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:147 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:93
|
||
msgid "Can others make commercial use of your Theme?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:168 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:114
|
||
msgid "Can others create derivative works from your Theme?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:174 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:120
|
||
msgid "The licensor permits others to copy, distribute, display and perform the work, as well as make derivative works based on it."
|
||
msgstr "A licencadó lehetővé teszi másoknak, hogy lehessen másolni, terjeszteni, megjeleníteni és felhasználni az adott, vagy az ebből származtatott munkát."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:182 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:128
|
||
msgid "Yes, as long as they share alike"
|
||
msgstr "Igen, ha ugyanígy osztják meg"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:183 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:129
|
||
msgid "The licensor permits others to distribute derivativeworks only under the same license or one compatible with the one that governs the licensor's work."
|
||
msgstr "A licencadó lehetővé teszi másoknak, hogy a származtatott munkát terjesszék, amennyiben az ugyanazt a licencet használja vagy kompatibilis azzal, amely a licencadó munkáját szabályozza."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:192 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:138
|
||
msgid "The licensor permits others to copy, distribute and transmit only unaltered copies of the work — not derivative works based on it."
|
||
msgstr "A licencadó lehetővé teszi másoknak, hogy lehessen másolni, terjeszteni és átadni az adott munkát, amíg az változatlan marad — nem engedélyezett ebből származtatott munka készítése."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:199 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:145
|
||
msgid "Your Theme will be released under the following license:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:202 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:148
|
||
msgid "Select a different license."
|
||
msgstr "Másik licenc kiválasztása."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:207 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:153
|
||
msgid "Select a license for your Theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:217 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:163
|
||
msgid "Theme Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:221 apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:224
|
||
msgid "Upload New Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:226
|
||
msgid "Upon upload and form submission, the AMO Team will review your updated design. Your current design will still be public in the meantime."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:241
|
||
msgid "Your previously resubmitted design, which is under pending review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:245
|
||
msgid "Pending Header"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:249
|
||
msgid "Pending Footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:257
|
||
msgid "You may update your theme design here once it has been approved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:262
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:266
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:270 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:167
|
||
msgid "Select colors for your Theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:272 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:169
|
||
msgid "Foreground Text"
|
||
msgstr "Előtér felirat"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:273 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:170
|
||
msgid "This is the color of the tab text."
|
||
msgstr "Ez a lapfelirat színe."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:275 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:172
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Háttér"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:276 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:173
|
||
msgid "This is the color of the tabs."
|
||
msgstr "Ez a lapok színe."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:281 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:178
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Előnézet"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:287 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:183
|
||
msgid "Your Theme's Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/edit.html:290 apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:186
|
||
msgid "by <a href=\"%(profile_url)s\" target=\"_blank\">%(user)s</a>"
|
||
msgstr "készítette: <a href=\"%(profile_url)s\" target=\"_blank\">%(user)s</a>"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:7
|
||
msgid "Create a New Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:18
|
||
msgid "Background themes let you easily personalize the look of your Firefox. Submit your own design below, or <a href=\"%(submit_url)s\">learn how to create one</a>!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:33
|
||
msgid "Give your Theme a name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:198
|
||
msgid ""
|
||
"By submitting your Theme, you agree to the <a href=\"%(tos_url)s\" target=\"_blank\">Themes Terms of Service</a>. Your Theme is subject to approval according to the standards established in the <a "
|
||
"href=\"%(guidelines_url)s\" target=\"_blank\">Review Guidelines</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit.html:205
|
||
msgid "Submit Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:11
|
||
msgid "Your theme has been submitted to the Review Queue. You'll receive an email once it has been reviewed, typically within 24 hours."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:19
|
||
msgid "Provide more details about your theme by <a href=\"%(edit_url)s\">editing its listing</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:25
|
||
msgid "View and subscribe to your theme's <a href=\"%(feed_url)s\">activity feed</a> to stay updated on reviews, collections, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html:32
|
||
msgid "Join the conversation in our <a href=\"%(forums_url)s\">forums</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:3
|
||
msgid "Select a header image for your Theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:8
|
||
msgid "3000 × 200 pixels"
|
||
msgstr "3000 × 200 képpont"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:9 apps/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:25
|
||
msgid "300 KB max"
|
||
msgstr "max. 300 KB"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:10 apps/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:26
|
||
msgid "PNG or JPG"
|
||
msgstr "PNG vagy JPG"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:11
|
||
msgid "Aligned to top-right"
|
||
msgstr "Jobb felülre igazítva"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:16
|
||
msgid "Select a different header image"
|
||
msgstr "Válasszon egy másik felső képet"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:19
|
||
msgid "Select a footer image for your Theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:24
|
||
msgid "3000 × 100 pixels"
|
||
msgstr "3000 × 100 képpont"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:27
|
||
msgid "Aligned to bottom-left"
|
||
msgstr "Bal alulra igazítva"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html:32
|
||
msgid "Select a different footer image"
|
||
msgstr "Válasszon másik alsó képet"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:7
|
||
msgid "Files added to reviewed versions must be reviewed before they will be available for download."
|
||
msgstr "Az ellenőrzött verziókhoz hozzáadott fájlokat ellenőrizni kell, mielőtt azokat elérhetők lesznek."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:21
|
||
msgid "Select the target platform for this file."
|
||
msgstr "Válassza ki a fájl futtatására alkalmas platformot."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/add_file_modal.html:34
|
||
msgid "Which review type would you like to nominate for?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:5
|
||
msgid "Manage Version {0}"
|
||
msgstr "{0} verzió kezelése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:12 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:6 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:5
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:48
|
||
msgid "Status & Versions"
|
||
msgstr "Állapot és verziók"
|
||
|
||
# {0} is the name of the collection
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:16
|
||
msgid "Manage {0}"
|
||
msgstr "{0} kezelése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:26
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Fájlok"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:38
|
||
msgid "Upload Another File"
|
||
msgstr "Másik fájl feltöltése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:73 apps/editors/templates/editors/review.html:99 mkt/developers/templates/developers/apps/version_edit.html:24
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:123
|
||
msgid "Version Notes"
|
||
msgstr "Megjegyzések a verzióhoz"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:74
|
||
msgid ""
|
||
"Information about changes in this release, new features, known bugs, and other useful information specific to this release/version. This information is also shown in the Add-ons Manager when "
|
||
"updating."
|
||
msgstr ""
|
||
"Információk a kiadás változásairól, új szolgáltatásairól, ismert hibáiról és a kiadásra/verzióra jellemző más hasznos információk. Ezek az információk frissítéskor megjelennek a kiegészítőkezelő "
|
||
"felületén."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:99
|
||
msgid "Approval Status"
|
||
msgstr "Jóváhagyás állapota"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:113 apps/editors/templates/editors/review.html:109 mkt/developers/templates/developers/apps/version_edit.html:39
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:133
|
||
msgid "Notes for Reviewers"
|
||
msgstr "Megjegyzés a vizsgálatot végzőknek"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:114
|
||
msgid "Optionally, enter any information that may be useful to the Editor reviewing this add-on, such as test account information."
|
||
msgstr "Tetszés szerint adjon meg minden olyan információt, amely hasznos lehet a szerkesztő számára (például a tesztfelhasználót)."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:133
|
||
msgid "Upload a new file"
|
||
msgstr "Új fájl feltöltése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/edit.html:135
|
||
msgid "Add File"
|
||
msgstr "Fájl hozzáadása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html:1
|
||
msgid "File {file_id} ({platform})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html:5
|
||
msgid "Created on %(created)s and changed to %(status)s on %(status_date)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html:9
|
||
msgid "Created on %(created)s and changed to %(status)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html:16
|
||
msgid "Show File History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html:28
|
||
msgid "By %(user_name)s on %(date)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:20 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:21
|
||
msgid "Current Status"
|
||
msgstr "Jelenlegi állapot"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:29
|
||
msgid "You have <b>disabled</b> this add-on."
|
||
msgstr "<b>Letiltotta</b> ezt a kiegészítőt."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:30
|
||
msgid "Your add-on's listing is disabled and is not showing anywhere in our gallery or update service. You may re-enable it at any time below."
|
||
msgstr "A kiegészítő megjelenése le van tiltva és nem jelenik meg a galériában és a frissítési szolgáltatásban. Ezt bármikor újraengedélyezheti."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:36
|
||
msgid "This add-on is <b>incomplete</b>."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítő <b>nem teljes</b>."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:40
|
||
msgid "Please complete your app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:42
|
||
msgid "Please complete your add-on."
|
||
msgstr "Egészítse ki a kiegészítőjét."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:54
|
||
msgid "This add-on is <b>awaiting preliminary review</b>."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítő <b>előzetes vizsgálatra vár</b>."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:55 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:59
|
||
msgid "You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its details page."
|
||
msgstr "Az ellenőrzés befejeztével kapni fog egy e-mailt. Addig a kiegészítő nem jelenik meg a galériában, de közvetlenül elérhető a kiegészítő részletes lapján keresztül."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:58
|
||
msgid "This add-on is <b>awaiting full review</b>."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítő <b>teljes vizsgálatra vár</b>."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:65
|
||
msgid "This add-on has been <b>fully reviewed</b>."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítő átesett a <b>teljes átvizsgáláson</b>."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:66
|
||
msgid "Your add-on is displayed in our gallery and users are receiving automatic updates."
|
||
msgstr "A kiegészítő megjelenik a galériában és a felhasználók automatikus frissítést kapnak."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:75
|
||
msgid "This add-on has been <b>disabled by Mozilla</b>."
|
||
msgstr "Ezt a kiegészítőt a <b>Mozilla letiltotta</b>."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:76
|
||
msgid "Your add-on was disabled by a site administrator and is no longer shown in our gallery. If you have any questions, please email marketplace-staff@mozilla.org."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:88
|
||
msgid "This add-on has been <b>preliminarily reviewed</b>."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítő átesett az <b>előzetes átvizsgáláson</b>."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:89
|
||
msgid "Your add-on is displayed in our gallery as experimental and users are receiving automatic updates. Some features are unavailable to your add-on."
|
||
msgstr "A kiegészítő, kísérleti kiegészítőként jelenik meg a galériában és a felhasználók automatikus frissítést kapnak. Néhány funkció nem érhető el a kiegészítőhöz."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:98
|
||
msgid "This add-on has been <b>preliminarily reviewed</b> and is <i>awaiting full review</i>."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítő átesett az <b>előzetes átvizsgáláson</b> és a <i>teljes vizsgálatra vár</i>."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:99
|
||
msgid ""
|
||
"You will receive an email when the full review is complete. Until then, your add-on is displayed in our gallery as experimental and users are receiving automatic updates. Some features are "
|
||
"unavailable to your add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
"A teljes ellenőrzési folyamat befejezésekor levelet fog kapni. A kiegészítő kísérleti kiegészítőként jelenik meg a galériában és a felhasználók automatikus frissítést kapnak. Néhány funkció nem "
|
||
"érhető el a kiegészítőhöz."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:102
|
||
msgid "Please select a review option."
|
||
msgstr "Válasszon egy ellenőrzési módot."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:103
|
||
msgid "All add-ons hosted in our gallery must now be reviewed by an editor. If you wish to continue hosting your add-on, please select a review process from the choices below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Minden, a galériában megjelenő kiegészítőt a szerkesztők vizsgálnak meg. Amennyiben szeretné, hogy a kiegészítője továbbra is itt legyen, válasszon, a kiegészítőjéhez legjobban illeszkedő egy "
|
||
"átvizsgálási eljárást."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:114
|
||
msgid "Queues are not reviewed strictly in order."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:115
|
||
msgid "Queue Position: %(pos)s of %(total)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:122
|
||
msgid "Request Full Review"
|
||
msgstr "Teljes vizsgálat kérése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:123
|
||
msgid "Request Preliminary Review"
|
||
msgstr "Előzetes vizsgálat kérése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:133
|
||
msgid "Full nomination will be available in {0} day"
|
||
msgid_plural "Full nomination will be available in {0} days"
|
||
msgstr[0] "A teljes ajánlás elérhető lesz {0} napon belül"
|
||
msgstr[1] "A teljes ajánlás elérhető lesz {0} napon belül"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:138 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:340 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:363
|
||
msgid "Cancel Review Request"
|
||
msgstr "Vizsgálat kérésének megszakítása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:145
|
||
msgid "Enable Add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő engedélyezése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:148 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:302 apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:329
|
||
msgid "Disable Add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő letiltása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:159
|
||
msgid "Displayed version: {0}"
|
||
msgstr "Megjelenő verzió: {0}"
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:168 apps/versions/templates/versions/mobile/version_list.html:12 mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:114
|
||
msgid "Version History"
|
||
msgstr "Verziótörténet"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:176 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:7 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:211
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:60 mkt/developers/templates/developers/apps/preload/home.html:3
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/preload/submit.html:3 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_edit_nav.html:8 mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:65
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:121 mkt/reviewers/forms.py:264 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:29 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:21
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/search_results.html:8 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/search_results_themes.html:7 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue_list.html:46
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Állapot"
|
||
|
||
# Header for a column in a table
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:177 apps/editors/templates/editors/review.html:71 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:105
|
||
msgid "Validation"
|
||
msgstr "Érvényesítés"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:179 apps/editors/templates/editors/base.html:45 apps/editors/templates/editors/performance.html:6
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "Teljesítmény"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:185
|
||
msgid "Upload a New Version"
|
||
msgstr "Új verzió feltöltése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:193
|
||
msgid "Edit this version"
|
||
msgstr "Verzió szerkesztése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:194 apps/versions/templates/versions/version.html:6 apps/versions/templates/versions/mobile/version.html:6
|
||
msgctxt "addon_display_header_version"
|
||
msgid "Version {0}"
|
||
msgstr "{0} verzió"
|
||
|
||
#. {0} is the number of files, {1} is the status
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:206
|
||
msgid "{0} file is {1}"
|
||
msgid_plural "{0} files are {1}"
|
||
msgstr[0] "{0} fájl {1}"
|
||
msgstr[1] "{0} fájl {1}"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:209
|
||
msgid "0 files"
|
||
msgstr "0 fájl"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:221
|
||
msgid "Not validated."
|
||
msgstr "Nem érvényesített."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:223
|
||
msgid "Validate now."
|
||
msgstr "Érvényesítés most."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:264
|
||
msgid "Delete Version {version}"
|
||
msgstr "{version} verzió törlése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:265
|
||
msgid "Deleting this version will permanently delete:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:271
|
||
msgid "<strong>Important:</strong> Once a version has been deleted, you may not upload a new version with the same version number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:276
|
||
msgid "Deleting a version which has already been reviewed may also cause a significant delay in the review of your next update."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:279 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:343
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this version?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:284 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:346
|
||
msgid "Delete Version"
|
||
msgstr "Verzió törlése"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:286
|
||
msgid "Disable Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:293
|
||
msgid "Add a new Version"
|
||
msgstr "Új verzió hozzáadása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:295
|
||
msgid "Add Version"
|
||
msgstr "Verzió hozzáadása"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:309
|
||
msgid "Disabling your add-on will prevent it from appearing anywhere in our gallery and will stop users from receiving automatic updates."
|
||
msgstr "A kiegészítő letiltása megakadályozza annak megjelenését a galériában és a felhasználók nem kapnak automatikus frissítést."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:319
|
||
msgid "Are you sure you wish to disable your add-on?"
|
||
msgstr "Biztosan le akarja tiltani ezt a kiegészítőt?"
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:343
|
||
msgid "Canceling your review request will leave your add-on as preliminarily reviewed."
|
||
msgstr "Az ellenőrzési kérelem megszakításával a kiegészítő előzetesen vizsgált állapotú lesz."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:348
|
||
msgid "Canceling your review request will mark your add-on incomplete. If you do not complete your add-on after several days by re-requesting review, it will be deleted."
|
||
msgstr "Az ellenőrzési kérelem megszakításával a kiegészítő \"nem teljes\" állapotba kerül. Amennyiben néhány napon belül nem egészíti ki az ellenőrzési kérelmét, abban az esetben törlésre kerül."
|
||
|
||
#: apps/devhub/templates/devhub/versions/list.html:356
|
||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||
msgstr "Biztosan megszakítja az ellenőrzési kérést?"
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:137
|
||
msgid "Shopping Made Easy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:138
|
||
msgid "Save on your favorite items from the comfort of your browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:146
|
||
msgid "Build the perfect website"
|
||
msgstr "Tökéletes weboldal készítése"
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:153
|
||
msgid "Help test Firefox with these tools"
|
||
msgstr "Segítsen tesztelni a Firefox böngészőt ezekkel az eszközökkel"
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:161
|
||
msgid "First time with Add-ons?"
|
||
msgstr "Ez az első kiegészítője?"
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:162
|
||
msgid "Not to worry, here are three to get started."
|
||
msgstr "Ne aggódjon, itt van három a kezdéshez."
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:166
|
||
msgid "Translate content on the web from and into over 40 languages."
|
||
msgstr "Fordítsa a weboldal tartalmát 40 nyelvről vagy 40 nyelvre."
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:168
|
||
msgid "Easily connect to your social networks, and share or comment on the page you're visiting."
|
||
msgstr "Kapcsolódjon egyszerűen a közösségi hálózataihoz és osszon meg oldalakat vagy adjon megjegyzéseket hozzájuk."
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:170
|
||
msgid "A quick view to compare prices when you shop online or search for flights."
|
||
msgstr "Gyorsan hasonlítsa össze az árakat vásárlás közben vagy keressen egy repülőjáratot."
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:180
|
||
msgid "Firefox 4 Collection"
|
||
msgstr "Firefox 4 Gyűjtemény"
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:181
|
||
msgid "Here are some great add-ons for Firefox 4."
|
||
msgstr "Itt van néhány nagyszerű Firefox 4 kiegészítő."
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:190
|
||
msgid "St. Patrick’s Day Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:191
|
||
msgid "Decorate your browser to celebrate St. Patrick’s Day."
|
||
msgstr "Ünnepelje a St. Patrick’s Day-t a böngésző dekorálásával."
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:200
|
||
msgid "Firefox Summer Collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:201
|
||
msgid "Here are some great add-ons for Firefox."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:209
|
||
msgid "Thunderbird Collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:210
|
||
msgid "Here are some great add-ons for Thunderbird."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:218
|
||
msgid "Sit Back and Relax"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:219
|
||
msgid "Add-ons that help you on your travels!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:223
|
||
msgid "Displays a country flag depicting the location of the current website's server and more."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:225
|
||
msgid "FoxClocks let you keep an eye on the time around the world."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:227
|
||
msgid "Automatically get the lowest price when you shop online or search for flights."
|
||
msgstr "Automatikusan a legalacsonyabb árat kapja, ha az interneten vásárol vagy repülőjegyet keres."
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:237
|
||
msgid "A+ add-ons for School"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:238
|
||
msgid "Add-ons for teachers, parents, and students heading back to school."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:243
|
||
msgid "Would you like to know which websites you can trust?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:244
|
||
msgid "Xmarks is the #1 bookmarking add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:245
|
||
msgid "Web page and text translator, dictionary, and more!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:262
|
||
msgid "Add-ons to help you on your way in 2012"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:269
|
||
msgid "Love is in the Air"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:270
|
||
msgid "Add some romance to your Firefox."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:277
|
||
msgid "Put a Theme on It!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:278
|
||
msgid "Visit addons.mozilla.org from Firefox for Android and dress up your mobile browser to match your style, mood, or the season."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:287
|
||
msgid "Get up and move!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:288
|
||
msgid "Install these fitness add-ons to keep you active and healthy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:296
|
||
msgid "New & Now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:297
|
||
msgid "Get the latest, must-have add-ons of the moment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:329
|
||
msgid "Worry-free browsing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:330
|
||
msgid "Protect your privacy online with the add-ons in this collection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/modules.py:339
|
||
msgid "Great add-ons for work, fun, privacy, productivity… just about anything!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/base.html:7
|
||
msgid "Discover Add-ons"
|
||
msgstr "Kiegészítők felfedezése"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane.html:29
|
||
msgid "Add-ons are applications that let you personalize %(app)s with extra functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a themed look to make %(app)s your own."
|
||
msgstr ""
|
||
"A kiegészítők olyan alkalmazások, amelynek segítségével személyre szabható, extra szolgáltatások vagy funkciók adhatók a %(app)s alkalmazáshoz. Próbálja ki az időjárás értesítőt, a hírkeresőt vagy "
|
||
"a %(app)s alkalmazáshoz készített témák valamelyikét."
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane.html:63
|
||
msgid "Recommended for You"
|
||
msgstr "Ajánlott"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane.html:66
|
||
msgid "What is this?"
|
||
msgstr "Mi ez?"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane.html:85
|
||
msgid "Learn More About Add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane.html:89 apps/discovery/templates/discovery/pane.html:96
|
||
msgid "See all"
|
||
msgstr "Összes"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane.html:102
|
||
msgid "More ways to customize"
|
||
msgstr "További testreszabási lehetőségek"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane.html:105
|
||
msgid "Browse all add-ons"
|
||
msgstr "Összes kiegészítő tallózása"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane.html:108
|
||
msgid "See all complete themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane.html:114
|
||
msgid "Close Video"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane.html:117
|
||
msgid "While the video plays, the add-ons being mentioned will appear here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is the user's login name.
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane_account.html:6
|
||
msgid "Hi, {0}"
|
||
msgstr "Üdvözöljük, {0}!"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane_account.html:17
|
||
msgid "Thanks for using %(app)s and supporting <a href=\"%(url)s\">Mozilla's mission</a>!"
|
||
msgstr "Köszönjük, hogy a %(app)s alkalmazást használja és támogatja <a href=\"%(url)s\">Mozilla küldetését</a>!"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/pane_account.html:23
|
||
msgid "Add-ons downloaded:"
|
||
msgstr "Letöltött kiegészítők:"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:73
|
||
msgid "Active Users"
|
||
msgstr "Aktív felhasználók"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/addons/detail.html:77
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Utolsó frissítés"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/addons/eula.html:27
|
||
msgid "Cancel Installation"
|
||
msgstr "Telepítés megszakítása"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/amp-your-firefox-winner.html:6
|
||
msgid "Amp Your Firefox Contest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/amp-your-firefox-winner.html:7
|
||
msgid "Best Overall Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/amp-your-firefox-winner.html:10
|
||
msgid "Thumbnail Zoom Plus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/amp-your-firefox-winner.html:12
|
||
msgid "Shows a full-size image popup when<br> you hover over a thumbnail or image link."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/amp-your-firefox-winner.html:16
|
||
msgid "Get it now!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/go-mobile.html:4
|
||
msgid "Get Add-ons On The Go"
|
||
msgstr "Töltsön le kiegészítőt az útra"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/go-mobile.html:8
|
||
msgid "Visit <a href=\"%(url)s\">firefox.com/m</a> to get Firefox on your phone and personalize your browser anytime, anywhere. Easily discover and install add-ons from the mobile Add-ons Manager."
|
||
msgstr ""
|
||
"Látogassa meg a <a href=\"%(url)s\">firefox.com/m</a> weboldalt a Firefox telefonra történő letöltéséhez és bármikor, bárhol testreszabhatja böngészőjét. Könnyedén találhat és telepíthet "
|
||
"kiegészítőket a kiegészítőkezelő segítségével."
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/go-mobile.html:13
|
||
msgid "Get Mobile Add-ons"
|
||
msgstr "Mobile kiegészítők letöltése"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/holiday.html:4
|
||
msgid "Shop smart this holiday season"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/holiday.html:5
|
||
msgid "Find great add-ons to help you with all your holiday shopping needs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/holiday.html:13
|
||
msgid "Install the Amazon Browser Apps and receive special Amazon features right at your fingertips."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/holiday.html:22
|
||
msgid "Keep an eye on your eBay activity wherever you are on the web when you install the eBay Sidebar for Firefox."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/holiday.html:31
|
||
msgid "See the entire holiday shopping add-on collection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/monthly.html:8
|
||
msgid "Mozilla’s Pick of the Month!"
|
||
msgstr "A Mozilla havi ajánlata!"
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/olympics.html:4
|
||
msgid "Customize Firefox<br>with your nation's flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/olympics.html:6
|
||
msgid "Join us in celebrating the global spirit of community."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/discovery/templates/discovery/modules/olympics.html:7
|
||
msgid "Show your support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:22
|
||
msgid "Approved reviews"
|
||
msgstr "Jóváhagyott értékelések"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:23
|
||
msgid "Deleted reviews"
|
||
msgstr "Törölt értékelések"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:31 apps/editors/forms.py:50
|
||
msgid "View entries between"
|
||
msgstr "Ezen intervallum közötti bejegyzések megtekintése:"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:33 apps/editors/forms.py:51 mkt/developers/tasks.py:441 mkt/developers/tasks.py:447
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "és"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:35
|
||
msgid "Filter by type/action"
|
||
msgstr "Szűrés típus/művelet szerint"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:52
|
||
msgid "containing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: start, as in "start date"
|
||
#: apps/editors/forms.py:58
|
||
msgid "start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: end, as in "end date"
|
||
#: apps/editors/forms.py:62
|
||
msgid "end"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: Description of what can be searched for
|
||
#: apps/editors/forms.py:65
|
||
msgid "add-on, editor or comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:81
|
||
msgid "Search by add-on name / author email"
|
||
msgstr "Keresés kiegészítő neve / szerző e-mail címe szerint"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:86
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "igen"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:87
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "nem"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:88
|
||
msgid "Admin Flag"
|
||
msgstr "Admin jel"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:96
|
||
msgid "Max. Version"
|
||
msgstr "Max. verzió"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:100
|
||
msgid "Days Since Submission"
|
||
msgstr "Benyújtás óta eltelt napok száma"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:105
|
||
msgid "Add-on Types"
|
||
msgstr "Kiegészítőtípusok"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:110 apps/editors/helpers.py:188
|
||
msgid "Platforms"
|
||
msgstr "Platformok"
|
||
|
||
#. L10n: 0 = platform, 1 = filename, 2 = status message
|
||
#: apps/editors/forms.py:222
|
||
msgid "<strong>%s</strong> · %s · %s"
|
||
msgstr "<strong>%s</strong> · %s · %s"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:235 apps/files/templates/files/viewer.html:50 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:46
|
||
msgid "Files:"
|
||
msgstr "Fájlok:"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:238 mkt/reviewers/forms.py:62
|
||
msgid "Comments:"
|
||
msgstr "Hozzászólások:"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:242
|
||
msgid "Operating systems:"
|
||
msgstr "Operációs rendszerek:"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:244
|
||
msgid "Applications:"
|
||
msgstr "Alkalmazások:"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:246
|
||
msgid "Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not generate an email)"
|
||
msgstr "Értesítsen a kiegészítő frissítésekor. (Kisebb frissítésekről nem érkezik levél)"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:251
|
||
msgid "Clear Admin Review Flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:270 mkt/reviewers/forms.py:84
|
||
msgid "Choose a canned response..."
|
||
msgstr "Válasszon egy konzervválaszt…"
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:299
|
||
msgid "You must select some files."
|
||
msgstr "Ki kell választania néhány fájlt."
|
||
|
||
#: apps/editors/forms.py:305
|
||
msgid "File %s is not pending review."
|
||
msgstr "A(z) %s fájl nem vár felülvizsgálatra."
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:46
|
||
msgid "Pending Preliminary Review"
|
||
msgstr "Előzetes vizsgálatra vár"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:50
|
||
msgid "Pending Full Review"
|
||
msgstr "Teljes vizsgálatra vár"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:57
|
||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:106
|
||
msgid "Queue"
|
||
msgstr "Várakozási sor"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:107 apps/editors/templates/editors/base.html:36
|
||
msgid "Pending Updates"
|
||
msgstr "Függő frissítések"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:108 apps/editors/templates/editors/base.html:34
|
||
msgid "Full Reviews"
|
||
msgstr "Teljes értékelés"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:109 apps/editors/templates/editors/base.html:38
|
||
msgid "Preliminary Reviews"
|
||
msgstr "Előzetes értékelések"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:110 apps/editors/templates/editors/base.html:40 mkt/reviewers/helpers.py:40
|
||
msgid "Moderated Reviews"
|
||
msgstr "Moderált értékelések"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:111 apps/editors/templates/editors/base.html:32
|
||
msgid "Fast Track"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:135
|
||
msgid "Fast Track ({0})"
|
||
msgid_plural "Fast Track ({0})"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:139
|
||
msgid "Full Review ({0})"
|
||
msgid_plural "Full Reviews ({0})"
|
||
msgstr[0] "Teljes vizsgálat ({0})"
|
||
msgstr[1] "Teljes vizsgálat ({0})"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:143
|
||
msgid "Pending Update ({0})"
|
||
msgid_plural "Pending Updates ({0})"
|
||
msgstr[0] "Függő frissítés ({0})"
|
||
msgstr[1] "Függő frissítések ({0})"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:147
|
||
msgid "Preliminary Review ({0})"
|
||
msgid_plural "Preliminary Reviews ({0})"
|
||
msgstr[0] "Előzetes vizsgálat ({0})"
|
||
msgstr[1] "Előzetes vizsgálatok ({0})"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:152
|
||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||
msgstr[0] "Moderált vizsgálat ({0})"
|
||
msgstr[1] "Moderált vizsgálatok ({0})"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:182
|
||
msgid "Addon"
|
||
msgstr "Kiegészítő"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:183 apps/localizers/templates/localizers/categories.html:35 mkt/developers/templates/developers/transactions.html:43 mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:43
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/transaction_summary.html:21 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:9 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:41
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Típus"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:184 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue.html:31 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue_region.html:26
|
||
msgid "Waiting Time"
|
||
msgstr "Várakozási idő"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:185 apps/editors/templates/editors/review.html:285 mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:23 mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:65
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/queue.html:30 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue_region.html:25 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:145
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:165 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/search_results.html:7
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr "Jelzők"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:186
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Alkalmazások"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:191
|
||
msgid "Additional"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:208
|
||
msgid "Site Specific"
|
||
msgstr "Webhelyspecifikus"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:210
|
||
msgid "Requires External Software"
|
||
msgstr "Külső szoftvert igényel"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:212
|
||
msgid "Binary Components"
|
||
msgstr "Bináris komponensek"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:236
|
||
msgid "moments ago"
|
||
msgstr "pár másodperce"
|
||
|
||
#. L10n: first argument is number of minutes
|
||
#: apps/editors/helpers.py:239
|
||
msgid "{0} minute"
|
||
msgid_plural "{0} minutes"
|
||
msgstr[0] "{0} perc"
|
||
msgstr[1] "{0} perc"
|
||
|
||
#. L10n: first argument is number of hours
|
||
#: apps/editors/helpers.py:243
|
||
msgid "{0} hour"
|
||
msgid_plural "{0} hours"
|
||
msgstr[0] "{0} óra"
|
||
msgstr[1] "{0} óra"
|
||
|
||
#. L10n: first argument is number of days
|
||
#: apps/editors/helpers.py:247
|
||
msgid "{0} day"
|
||
msgid_plural "{0} days"
|
||
msgstr[0] "{0} nap"
|
||
msgstr[1] "{0} nap"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:436 mkt/reviewers/utils.py:428
|
||
msgid "Push to public"
|
||
msgstr "Publikálás"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:444 mkt/constants/reviewers.py:24 mkt/reviewers/utils.py:433 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue_region.html:43 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:71
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:93
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Visszautasítás"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:447 mkt/reviewers/utils.py:439
|
||
msgid "Request more information"
|
||
msgstr "További információ kérése"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:450
|
||
msgid "Request super-review"
|
||
msgstr "Teljes vizsgálat kérése"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:461
|
||
msgid "Grant preliminary review"
|
||
msgstr "Előzetes vizsgálat megadása"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:462
|
||
msgid "This will mark the files as preliminarily reviewed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:464
|
||
msgid "Use this form to request more information from the author. They will receive an email and be able to answer here. You will be notified by email when they reply."
|
||
msgstr "Használja ezt az űrlapot, amennyiben kapcsolatba szeretne kerülni a készítővel, akit e-mailen értesítünk és lehetősége van itt válaszolni. Értesítést küldünk, amint megérkezik a válasz."
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:468
|
||
msgid ""
|
||
"If you have concerns about this add-on's security, copyright issues, or other concerns that an administrator should look into, enter your comments in the area below. They will be sent to "
|
||
"administrators, not the author."
|
||
msgstr ""
|
||
"Amennyiben aggályai vannak a kiegészítő biztonságával, licencelésével vagy bármi olyasmivel kapcsolatban, amit egy adminisztrátornak jó lenne ellenőriznie, akkor azt írja az alábbi részbe. Ezt az "
|
||
"adminisztrátorok fogják megkapni, nem pedig a készítő."
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:474
|
||
msgid "This will reject the add-on and remove it from the review queue."
|
||
msgstr "Ezzel a kiegészítő elutasításra kerül és vizsgálatra várakozók listájában sem fog szerepelni."
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:476
|
||
msgid "Make a comment on this version. The author won't be able to see this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:480
|
||
msgid "This will reject the files and remove them from the review queue."
|
||
msgstr "s"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:484
|
||
msgid "This will mark the add-on as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítőt előzetesen vizsgáltnak tekinti. A későbbi verzióknak is felülvizsgálaton kell átesniük."
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:489
|
||
msgid "This will mark the files as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review."
|
||
msgstr "Ez a fájlt előzetesen vizsgáltnak tekinti. A későbbi verzióknak is felülvizsgálaton kell átesniük."
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:494
|
||
msgid "Retain preliminary review"
|
||
msgstr "Előzetes vizsgálat megtartása"
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:495
|
||
msgid "This will retain the add-on as preliminarily reviewed. Future versions will undergo preliminary review."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítő előzetesen vizsgálatát megtartja. A későbbi verzióknak is felülvizsgálaton kell átesniük."
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:500
|
||
msgid "This will approve a sandboxed version of a public add-on to appear on the public side."
|
||
msgstr "Ez engedélyezi egy publikus kiegészítő meg nem jelent verzióját és elérhetővé teszi azt a publikus oldalon."
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:503
|
||
msgid "This will reject a version of a public add-on and remove it from the queue."
|
||
msgstr "Ez elutasítja a publikus kiegészítő verzióját és eltávolítja a várakozási sorból."
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:506
|
||
msgid "This will mark the add-on and its most recent version and files as public. Future versions will go into the sandbox until they are reviewed by an editor."
|
||
msgstr "Ez a kiegészítőt és annak legfrissebb változatát publikusnak tekinti. A jövőben megjelenő verziók nem jelennek meg addig, amíg egy szerkesztő nem vizsgálja meg."
|
||
|
||
#: apps/editors/helpers.py:574
|
||
msgid "add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/models.py:175
|
||
msgid "Admin Review"
|
||
msgstr "Adminisztrátori értékelés"
|
||
|
||
#: apps/editors/models.py:176
|
||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/models.py:178
|
||
msgid "Restartless Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/models.py:179
|
||
msgid "Premium Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/models.py:180 mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:44 mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:84
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/macros.html:88
|
||
msgid "More Information Requested"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/models.py:181 mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:47 mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:87
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/macros.html:91
|
||
msgid "Contains Editor Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/views.py:121
|
||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/views.py:122 mkt/reviewers/views.py:81
|
||
msgid "Passable (5 to 10 days)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/views.py:123 mkt/reviewers/views.py:82
|
||
msgid "Overdue (Over 10 days)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/views.py:457
|
||
msgid "An unknown error occurred"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/views.py:493 mkt/reviewers/views.py:246
|
||
msgid "Self-reviews are not allowed."
|
||
msgstr "Saját átvizsgálás nem engedélyezett."
|
||
|
||
#: apps/editors/views.py:525 mkt/reviewers/views.py:353
|
||
msgid "Review successfully processed."
|
||
msgstr "Az átvizsgálás sikeresen megtörtént."
|
||
|
||
#: apps/editors/views.py:705
|
||
msgid "was approved"
|
||
msgstr "jóváhagyva"
|
||
|
||
#: apps/editors/views.py:706
|
||
msgid "given preliminary review"
|
||
msgstr "előzetesen átvizsgált"
|
||
|
||
#. L10n: An app is rejected for a particular region.
|
||
#: apps/editors/views.py:707 mkt/webapps/models.py:2156
|
||
msgid "rejected"
|
||
msgstr "elutasított"
|
||
|
||
#: apps/editors/views.py:708
|
||
msgctxt "editors_review_history_nominated_adminreview"
|
||
msgid "escalated"
|
||
msgstr "továbbított"
|
||
|
||
#: apps/editors/views.py:710
|
||
msgid "needs more information"
|
||
msgstr "további információ szükséges"
|
||
|
||
#: apps/editors/views.py:711
|
||
msgid "needs super review"
|
||
msgstr "teljes vizsgálat szükséges"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/abuse_reports.html:4
|
||
msgid "{addon} :: Abuse Reports"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/abuse_reports.html:12 mkt/reviewers/templates/reviewers/abuse.html:9
|
||
msgid "Abuse Reports for {addon} ({num})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/abuse_reports.html:18 mkt/reviewers/templates/reviewers/abuse.html:15
|
||
msgid "%(user)s on %(date)s [%(ip_address)s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/abuse_reports.html:22 mkt/reviewers/templates/reviewers/abuse.html:19
|
||
msgid "<i>anonymous</i> on %(date)s [%(ip_address)s]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/base.html:12
|
||
msgid "Return to the Editor Tools homepage"
|
||
msgstr "Visszatérés a Szerkesztői eszközök oldalra"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/base.html:28 mkt/reviewers/templates/reviewers/base.html:52 mkt/reviewers/templates/reviewers/base.html:92 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/base.html:14
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:25
|
||
msgid "Queues"
|
||
msgstr "Várakozási sorok"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/base.html:48 mkt/reviewers/templates/reviewers/base.html:57 mkt/reviewers/templates/reviewers/base.html:96 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/base.html:19
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Naplók"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/base.html:51 apps/editors/templates/editors/reviewlog.html:4
|
||
msgid "Add-on Review Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# 80%
|
||
# 100%
|
||
#: apps/editors/templates/editors/base.html:53 apps/editors/templates/editors/eventlog.html:4 apps/editors/templates/editors/eventlog.html:8 apps/editors/templates/editors/eventlog_detail.html:4
|
||
msgid "Moderated Review Log"
|
||
msgstr "Moderált értékelések naplója"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/base.html:57 apps/editors/templates/editors/includes/daily-message.html:4 mkt/reviewers/templates/reviewers/base.html:62
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/base.html:83
|
||
msgid "Announcement"
|
||
msgstr "Bejelentés"
|
||
|
||
#. "Filter" is a button label (verb)
|
||
#: apps/editors/templates/editors/eventlog.html:24 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/macros.html:62 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/includes/logs_filter_deleted.html:12
|
||
#: mkt/templates/mkt/header.html:18
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Szűrő"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/eventlog.html:30 mkt/developers/templates/developers/transactions.html:42 mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:118
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/transaction_summary.html:20 mkt/reviewers/templates/reviewers/logs.html:16 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/logs.html:16
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dátum"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/eventlog.html:31 apps/editors/templates/editors/reviewlog.html:35 mkt/reviewers/templates/reviewers/logs.html:17
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/logs.html:17
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Esemény"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/eventlog.html:44 apps/editors/templates/editors/home.html:134
|
||
msgid "More details."
|
||
msgstr "További részletek."
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/eventlog.html:53
|
||
msgid "No events found for this period."
|
||
msgstr "A megadott időtartamban nem található esemény."
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/eventlog_detail.html:5
|
||
msgid "Log Details"
|
||
msgstr "Naplórészletek"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/eventlog_detail.html:11
|
||
msgid "Log details"
|
||
msgstr "Naplórészletek"
|
||
|
||
# 84%
|
||
# 100%
|
||
#: apps/editors/templates/editors/home.html:11
|
||
msgid "Full Review ({num})"
|
||
msgid_plural "Full Reviews ({num})"
|
||
msgstr[0] "({num}) teljes vizsgálat"
|
||
msgstr[1] "({num}) teljes vizsgálat"
|
||
|
||
# 86%
|
||
# 100%
|
||
#: apps/editors/templates/editors/home.html:18
|
||
msgid "Pending Update ({num})"
|
||
msgid_plural "Pending Updates ({num})"
|
||
msgstr[0] "({num}) függő frissítés"
|
||
msgstr[1] "({num}) függő frissítés"
|
||
|
||
# 88%
|
||
# 100%
|
||
#: apps/editors/templates/editors/home.html:25
|
||
msgid "Preliminary Review ({num})"
|
||
msgid_plural "Preliminary Reviews ({num})"
|
||
msgstr[0] "({num}) előzetes vizsgálat"
|
||
msgstr[1] "({num}) előzetes vizsgálat"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/home.html:36
|
||
msgid "{c} unreviewed submissions."
|
||
msgid_plural "{c} unreviewed submissions."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/home.html:41 mkt/reviewers/templates/reviewers/home.html:45
|
||
msgid "Current waiting times:"
|
||
msgstr "Jelenlegi várakozási idő:"
|
||
|
||
# 81%
|
||
# 100%
|
||
#: apps/editors/templates/editors/home.html:49
|
||
msgid "{0} add-on"
|
||
msgid_plural "{0} add-ons"
|
||
msgstr[0] "{0} kiegészítők"
|
||
msgstr[1] "{0} kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/home.html:50 mkt/reviewers/templates/reviewers/home.html:54
|
||
msgid "{0}%"
|
||
msgstr "{0}%"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/home.html:63 apps/editors/templates/editors/performance.html:37 mkt/reviewers/templates/reviewers/home.html:68 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/home.html:61
|
||
msgid "Total Reviews"
|
||
msgstr "Összes értékelés"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/home.html:64 mkt/reviewers/templates/reviewers/home.html:69 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/home.html:62
|
||
msgid "Reviews This Month"
|
||
msgstr "A hónap értékeléseit"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/home.html:65
|
||
msgid "New Editors"
|
||
msgstr "Új szerkesztők"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/home.html:80 apps/editors/templates/editors/home.html:95
|
||
msgid "You're #{0} with {1} reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# 87%
|
||
# 100%
|
||
#. num = number of reviews in the queue
|
||
#: apps/editors/templates/editors/home.html:125
|
||
msgid "Moderated Review ({num})"
|
||
msgid_plural "Moderated Reviews ({num})"
|
||
msgstr[0] "({num}) moderált értékelés"
|
||
msgstr[1] "({num}) moderált értékelés"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/leaderboard.html:3 apps/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html:57 mkt/reviewers/templates/reviewers/leaderboard.html:3
|
||
msgid "Reviewer Leaderboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/leaderboard.html:18 apps/editors/templates/editors/performance.html:65 mkt/reviewers/templates/reviewers/leaderboard.html:18
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/performance.html:19
|
||
msgid "No review points awarded yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/leaderboard.html:23 apps/perf/templates/perf/index.html:54 mkt/reviewers/templates/reviewers/leaderboard.html:23
|
||
msgid "Rank"
|
||
msgstr "Helyezés"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/leaderboard.html:25 mkt/reviewers/templates/reviewers/leaderboard.html:25
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/motd.html:4 mkt/reviewers/templates/reviewers/motd.html:4
|
||
msgid "Message of the Day"
|
||
msgstr "A nap üzenete"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/motd.html:12 mkt/reviewers/templates/reviewers/motd.html:12
|
||
msgid "Update message of the day"
|
||
msgstr "A nap üzenetének frissítése"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/motd.html:15 apps/editors/templates/editors/review.html:224 mkt/reviewers/templates/reviewers/motd.html:15 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:301
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Mentés"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:10
|
||
msgctxt "editorcp_reviewlog_page_heading"
|
||
msgid "Add-on Editor Performance"
|
||
msgstr "Kiegészítő szerkesztő teljesítménye"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:14
|
||
msgid "View statistics for user"
|
||
msgstr "Felhasználó statisztikájának megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:29
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Tartomány"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:32
|
||
msgid "Your Reviews"
|
||
msgstr "Saját értékelések"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:34
|
||
msgid "By {user_name}"
|
||
msgstr "{user_name} készítette"
|
||
|
||
# 81%
|
||
# 100%
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:39
|
||
msgid "Active Contributors"
|
||
msgstr "Aktív közreműködők"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:42
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Ez a hónap"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:48
|
||
msgid "This Year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:59
|
||
msgid "Monthly Performance"
|
||
msgstr "Havi teljesítmény"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:67 mkt/reviewers/templates/reviewers/performance.html:21
|
||
msgid "All-time Point Breakdown by Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:75 mkt/reviewers/templates/reviewers/performance.html:29
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:80 mkt/reviewers/templates/reviewers/performance.html:34 mkt/stats/forms.py:11
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:87 mkt/reviewers/templates/reviewers/performance.html:41 mkt/stats/forms.py:13
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/performance.html:94 mkt/reviewers/templates/reviewers/performance.html:48
|
||
msgid "All-Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/queue.html:28 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_search.html:9 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_search_mobile.html:10
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Speciális keresés"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/queue.html:30
|
||
msgid "clear search"
|
||
msgstr "keresés törlése"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/queue.html:72 apps/editors/templates/editors/queue.html:122 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_moderation.html:5
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_moderation.html:78
|
||
msgid "Process Reviews"
|
||
msgstr "Értékelések feldolgozása"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/queue.html:80 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_moderation.html:15 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_moderation.html:67
|
||
msgid "Moderation actions:"
|
||
msgstr "Moderációs műveletek:"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/queue.html:90 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_moderation.html:26
|
||
msgid "by %(user)s on %(date)s %(stars)s (%(locale)s)"
|
||
msgstr "készítette: %(user)s, %(date)s %(stars)s (%(locale)s)"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/queue.html:106 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_moderation.html:54
|
||
msgid "<strong>%(reason)s</strong> <span class=\"light\">Flagged by %(user)s on %(date)s</span>"
|
||
msgstr "<strong>%(reason)s</strong> <span class=\"light\">%(user)s jelölte meg, %(date)s</span>"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/queue.html:119 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_moderation.html:75
|
||
msgid "All reviews have been moderated. Good work!"
|
||
msgstr "Minden értékelés moderálva. Szép munka!"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/queue.html:161
|
||
msgid "Version Notes / Notes for Reviewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/queue.html:169
|
||
msgid "There are currently no add-ons of this type to review."
|
||
msgstr "Jelenleg nincsenek értékelendő kiegészítők ebből a típusból."
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/queue.html:181 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue.html:94 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue_list.html:87
|
||
msgid "Helpful Links:"
|
||
msgstr "Hasznos hivatkozások:"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/queue.html:182
|
||
msgid "Add-on Policy"
|
||
msgstr "Irányelvek a kiegészítőkhöz"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/queue.html:184
|
||
msgid "Editors' Guide"
|
||
msgstr "Útmutató szerkesztőknek"
|
||
|
||
#. "Review [add-on name]"
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:25
|
||
msgid "Review {0}"
|
||
msgstr "Értékelés {0}"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:40 apps/editors/templates/editors/review.html:259
|
||
msgid "Add-on History"
|
||
msgstr "Kiegészítő előzményei"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:52
|
||
msgid "Version %(version)s · %(created)s <span class=\"light\">· %(version_status)s</span>"
|
||
msgstr "%(version)s verzió · %(created)s <span class=\"light\">· %(version_status)s</span>"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:61 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:97
|
||
msgid "Files in this version:"
|
||
msgstr "Fájlok ebben a verzióban:"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:73 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:107
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Tartalmak"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:76 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:110
|
||
msgid "Compare"
|
||
msgstr "Összehasonlítás"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:84
|
||
msgid "Compatibility:"
|
||
msgstr "Kompatibilitás:"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:125 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:175
|
||
msgid "This version has not been reviewed."
|
||
msgstr "Ezt a verziót még nem értékelte senki."
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:155 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:219
|
||
msgid "You can still submit this form, however only do so if you know it won't conflict."
|
||
msgstr "Beküldheti az űrlap tartalmát, de csak akkor tegye meg, ha tudja, hogy nem okoz ütközést."
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:162 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:226
|
||
msgid "Insert canned response..."
|
||
msgstr "Konzervválasz beszúrása…"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:182
|
||
msgid "Notice: Only review more than one file if you have tested <strong>every</strong> file you select."
|
||
msgstr "Megjegyzés: Csak akkor jelöljön vizsgáltnak több fájlt, ha <strong>minden</strong> kiválasztott fájlt tesztelt."
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:190
|
||
msgid "Tested on:"
|
||
msgstr "Tesztelve:"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:220 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:297
|
||
msgid "<strong>Warning!</strong> Another user was viewing this page before you."
|
||
msgstr "<strong>Figyelem!</strong> Egy másik felhasználó korábban már megtekintette ezt az oldalt."
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:239
|
||
msgid "%(current)s of %(total)s"
|
||
msgstr "%(current)s / %(total)s"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:250 apps/editors/templates/editors/review.html:251
|
||
msgid "(admin)"
|
||
msgstr "(admin)"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:251
|
||
msgid "Admin Page"
|
||
msgstr "Admin oldal"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:256
|
||
msgid "Review This Add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő értékelése"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:258 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:59
|
||
msgid "More Information"
|
||
msgstr "További információ"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:260 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:61
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/review.html:278
|
||
msgid "Premium type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. "Filter" is a button label (verb)
|
||
#: apps/editors/templates/editors/reviewlog.html:21
|
||
msgctxt "editorcp_reviewlog_page_heading"
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Szűrő"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/reviewlog.html:27
|
||
msgctxt "editorcp_reviewlog_page_heading"
|
||
msgid "Add-on Review Log"
|
||
msgstr "Kiegészítő értékelési naplója"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/reviewlog.html:34
|
||
msgctxt "editorcp_reviewlog_column_date"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dátum"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/reviewlog.html:36
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Szerkesztő"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/reviewlog.html:56
|
||
msgid "Add-on has been deleted."
|
||
msgstr "A kiegészítő le lett törölve."
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/reviewlog.html:61 mkt/reviewers/templates/reviewers/logs.html:48 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/logs.html:33
|
||
msgid "Show Comments"
|
||
msgstr "Hozzászólások megjelenítése"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/reviewlog.html:62 mkt/reviewers/templates/reviewers/logs.html:49 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/logs.html:34
|
||
msgid "Hide Comments"
|
||
msgstr "Hozzászólások elrejtése"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/reviewlog.html:74 mkt/reviewers/templates/reviewers/logs.html:61 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/logs.html:51
|
||
msgid "No reviews found for this period."
|
||
msgstr "Nincsenek értékelések ebben az időszakban."
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/includes/daily-message.html:6 mkt/reviewers/templates/reviewers/base.html:85
|
||
msgid "Dismiss this announcement"
|
||
msgstr "Bejelentés elvetése"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/includes/history.html:6 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:149
|
||
msgid "<div>By %(user)s on %(date)s</div>"
|
||
msgstr "<div>Készítette %(user)s, %(date)s</div>"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/includes/paginator_history.html:6
|
||
msgid "Older"
|
||
msgstr "Régebbi"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/includes/paginator_history.html:20
|
||
msgid "Newer"
|
||
msgstr "Újabb"
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html:4
|
||
msgid "Recent Points"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html:17
|
||
msgid "No points awarded yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html:23
|
||
msgid "Top Reviewers (past 7 days)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html:47
|
||
msgid "No top reviewers yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html:53
|
||
msgid "All Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is a number, like "480".
|
||
#: apps/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html:55
|
||
msgid "You have <span>{0}</span> points."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/forms.py:96
|
||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/helpers.py:162
|
||
msgid "That file no longer exists."
|
||
msgstr "Ez fájl már nem érhető el."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||
#: apps/files/helpers.py:171
|
||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/helpers.py:185
|
||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/helpers.py:229
|
||
msgid "This file is not viewable online. Please download the file to view the contents."
|
||
msgstr "Ez a fájl nem érhető el online. Töltse le a fájlt, ha meg kívánja tekinteni a tartalmát."
|
||
|
||
#: apps/files/helpers.py:237
|
||
msgid "This file is a directory."
|
||
msgstr "Ez a fájl egy könyvtár."
|
||
|
||
#: apps/files/tasks.py:49
|
||
msgid "There was an error accessing file %s. %s."
|
||
msgstr "Hiba történt a(z) %s fájl elérésekor. %s."
|
||
|
||
#: apps/files/tasks.py:52
|
||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||
msgstr "Hiba történt a(z) %s fájl elérésekor."
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:186
|
||
msgid "Could not parse uploaded file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:224
|
||
msgid "The file \"manifest.webapp\" was not found at the root of the packaged app archive."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:246
|
||
msgid "Could not decode the webapp manifest file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:252
|
||
msgid "The webapp manifest is not valid JSON."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:261
|
||
msgid "Your specified app locales are not in the correct format."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:278
|
||
msgid "Developer name is required in the manifest in order to display it on the app's listing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:329
|
||
msgid "Invalid file name in archive: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:337
|
||
msgid "File exceeding size limit in archive: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:387
|
||
msgid "Invalid archive."
|
||
msgstr "Érvénytelen archív."
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:477 apps/files/utils.py:480
|
||
msgid "Could not parse install.rdf."
|
||
msgstr "Az install.rdf nem dolgozható fel."
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:490
|
||
msgid "Could not find a UUID."
|
||
msgstr "Az UUID nem található."
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:492
|
||
msgid "UUID doesn't match add-on."
|
||
msgstr "Ezzel az UUID azonosítóval nem található kiegészítő."
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:496
|
||
msgid "Duplicate UUID found."
|
||
msgstr "Duplikált UUID azonosító."
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:499
|
||
msgid "Version numbers should have fewer than 32 characters."
|
||
msgstr "A verziószámnak 32 karakternél rövidebbnek kell lennie."
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:502
|
||
msgid "Version numbers should only contain letters, numbers, and these punctuation characters: +*.-_."
|
||
msgstr "A verziószámok kizárólag betűket, számokat és a következő karaktereket tartalmazhatja: +*.-_."
|
||
|
||
#: apps/files/utils.py:522
|
||
msgid "<em:type> doesn't match add-on"
|
||
msgstr "<em:type> nem illeszkedik kiegészítőre"
|
||
|
||
#: apps/files/views.py:45 mkt/files/views.py:44
|
||
msgid "Back to review"
|
||
msgstr "Vissza az értékeléshez"
|
||
|
||
# 80%
|
||
# 100%
|
||
#: apps/files/views.py:49
|
||
msgid "Back to addon"
|
||
msgstr "Vissza a kiegészítőkhöz"
|
||
|
||
# 75%
|
||
# 100%
|
||
#: apps/files/templates/files/file.html:2 mkt/files/templates/fileviewer/file.html:2
|
||
msgid "Download {0}"
|
||
msgstr "Letöltés: {0}"
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/file.html:4 mkt/files/templates/fileviewer/file.html:6
|
||
msgid "Version: %(version)s • Size: %(size)s • MD5 hash: %(md5)s • Mimetype: %(mimetype)s"
|
||
msgstr "Verzió: %(version)s • Méret: %(size)s • MD5 hash: %(md5)s • Mimetype: %(mimetype)s"
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:4
|
||
msgid "File Compare :: Editor tools"
|
||
msgstr "Fájl összehasonlítása :: Szerkesztőeszközök"
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:6
|
||
msgid "File Viewer :: Editor tools"
|
||
msgstr "Fájlnézegető :: Szerkesztői eszközök"
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:15 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:15
|
||
msgid "Validation failed:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:38
|
||
msgid "Add-on file being processed, please wait."
|
||
msgstr "A kiegészítő fájl feldolgozás alatt, kérem, várjon."
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:42 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:38
|
||
msgid "Fetching validation results..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:53 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:49
|
||
msgid "Deleted files:"
|
||
msgstr "Törölt fájlok:"
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:62
|
||
msgid "Hide known files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:65
|
||
msgid "Add-on SDK Version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:69 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:67
|
||
msgid "Tab stops:"
|
||
msgstr "Tabulátorpozíció:"
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:75 apps/files/templates/files/viewer.html:76 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:73 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:74
|
||
msgid "Up file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:80 apps/files/templates/files/viewer.html:81 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:78 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:79
|
||
msgid "Down file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:86 apps/files/templates/files/viewer.html:87 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:84 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:85
|
||
msgid "Previous diff"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:89 apps/files/templates/files/viewer.html:90 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:87 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:88
|
||
msgid "Previous note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:96 apps/files/templates/files/viewer.html:97 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:94 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:95
|
||
msgid "Next diff"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:99 apps/files/templates/files/viewer.html:100 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:97 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:98
|
||
msgid "Next note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:105 apps/files/templates/files/viewer.html:106 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:103 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:104
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "Összes kinyitása"
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:110 apps/files/templates/files/viewer.html:111 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:108 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:109
|
||
msgid "Hide or unhide tree"
|
||
msgstr "Fa elrejtése vagy megjelenítése"
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:115 apps/files/templates/files/viewer.html:116 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:113 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:114
|
||
msgid "Wrap or unwrap text"
|
||
msgstr "Szövegtördelés"
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:124 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:122
|
||
msgid "No files in the uploaded file."
|
||
msgstr "Nincsenek fájlok a feltöltött fájlban."
|
||
|
||
#: apps/files/templates/files/viewer.html:130 mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:128
|
||
msgid "Fetching file."
|
||
msgstr "Fájl feldolgozása."
|
||
|
||
#: apps/localizers/views.py:39
|
||
msgid "An error occurred saving this message."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/views.py:42
|
||
msgid "Access Denied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/base.html:3 apps/localizers/templates/localizers/summary.html:3
|
||
msgid "Localizer Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. %s is a locale name or code ('German' or 'de')
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/categories.html:5 apps/localizers/templates/localizers/dashboard.html:5 apps/localizers/templates/localizers/dashboard.html:13
|
||
msgid "Localization Summary for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/categories.html:11 apps/localizers/templates/localizers/dashboard.html:11 apps/localizers/templates/localizers/summary.html:8
|
||
msgid "Localization Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/categories.html:12
|
||
msgid "Category Localization for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/categories.html:58 apps/stats/templates/stats/popup.html:27 apps/users/templates/users/pwreset_confirm.html:33
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Frissítés"
|
||
|
||
#. {0} is a language name, e.g. 'Deutsch'
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/dashboard.html:24
|
||
msgid "Want to get in touch with the {0} L10n team?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is a language name, e.g. 'Deutsch'
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/dashboard.html:28
|
||
msgid "Visit the {0} L10n Homepage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is a language name, e.g. 'Deutsch'
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/dashboard.html:33
|
||
msgid "Current Localizers for {0}:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/locale_switcher.html:3
|
||
msgid "Change Locale:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Header to an info box in the sidebar
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/sidebar.html:4
|
||
msgid "Good to know"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/sidebar.html:13
|
||
msgid "Want the bigger picture?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/sidebar.html:15
|
||
msgid "Visit localize.mozilla.org"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/sidebar.html:21
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/sidebar.html:31
|
||
msgid "Need Help?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/sidebar.html:34
|
||
msgid "Visit the Newsgroup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/sidebar.html:39
|
||
msgid "E-Mail Your Team:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/sidebar_motd.html:8 apps/reviews/templates/reviews/reply.html:36 apps/reviews/templates/reviews/report_review.html:12 mkt/constants/submit.py:6
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/preload/submit.html:11 mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:120
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Elküldés"
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/sidebar_motd.html:16
|
||
msgid "(edit)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/summary.html:9
|
||
msgid "Mozilla Add-ons Localization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/summary.html:16
|
||
msgid "Want to help?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/summary.html:17
|
||
msgid "AMO is available in so many languages thanks to the help of people like you!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/summary.html:19
|
||
msgid "Get started with AMO L10n"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/summary.html:23
|
||
msgid "Existing AMO locales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/summary.html:27
|
||
msgid "Locale code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/localizers/templates/localizers/summary.html:28
|
||
msgid "Locale name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: %s is the name of the price tier, eg: 10.
|
||
#: apps/market/models.py:78
|
||
msgid "Tier %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/market/tasks.py:114
|
||
msgid "App disabled on the Firefox Marketplace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/market/tasks.py:117
|
||
msgid "Add-on disabled on the Firefox Marketplace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:3 apps/pages/templates/pages/about.lhtml:10
|
||
msgid "About Mozilla Add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:12
|
||
msgid "What is this website?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:13
|
||
msgid ""
|
||
"addons.mozilla.org, commonly known as \"AMO\", is Mozilla's official site for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change "
|
||
"the way your browser or application works. Take a look around and explore the thousands of ways to customize the way you do things online."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:19
|
||
msgid "Who creates these add-ons?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:20
|
||
msgid ""
|
||
"The add-ons listed here have been created by thousands of developers from our community, ranging from individual hobbyists to large corporations. All publicly listed add-ons are reviewed by a team "
|
||
"of editors before being released. Add-ons marked as Experimental have not been reviewed and should only be installed with caution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:26
|
||
msgid "How do I keep up with what's happening at AMO?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:27
|
||
msgid "There are several ways to find out the latest news from the world of add-ons:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:29
|
||
msgid "Our <a href=\"%(url)s\">Add-ons Blog</a> is regularly updated with information for both add-on enthusiasts and developers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:32
|
||
msgid "We often post news, tips, and tricks to our Twitter account, <a href=\"%(url)s\">mozamo</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:34
|
||
msgid "Our <a href=\"%(url)s\">forums</a> are a good place to interact with the add-ons community and discuss upcoming changes to AMO."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:39
|
||
msgid "This sounds great! How can I get involved?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:40
|
||
msgid "There are plenty of ways to get involved. If you're on the technical side:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:42
|
||
msgid "<a href=\"%(url)s\">Make your own add-on</a>. We provide free hosting and update services and can help you reach a large audience of users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:45
|
||
msgid "If you have add-on development experience, <a href=\"%(url)s\"> become an editor</a>! Our editors are add-on fans with a technical background who review add-ons for code quality and stability."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:49
|
||
msgid "Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and submit patches. <a href=\"%(url)s\"> Bugzilla</a> contains all of our current bugs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:55
|
||
msgid "If you're interested in add-ons but not quite as technical, there are still ways to help:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:58
|
||
msgid "Tell your friends! Let people know which add-ons you use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:59
|
||
msgid "Participate in our <a href=\"%(url)s\">forums</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:61
|
||
msgid "Review add-ons on the site. Add-on authors are more likely to improve their add-ons and write new ones when they know people appreciate their work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:66
|
||
msgid "I have a question"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:67
|
||
msgid ""
|
||
"A good place to start is our <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr></a>. If you don't find an answer there, you can <a href=\"%(forum_url)s\"> ask on our "
|
||
"forums</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:72
|
||
msgid "If you really need to contact someone from the Mozilla team, please see our <a href=\"%(url)s\"> contact information</a> page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:76
|
||
msgid "Who works on this website?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/about.lhtml:77
|
||
msgid ""
|
||
"Over the years, many people have contributed to this website, including both volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of significant contributors can be found on our <a href="
|
||
"\"%(url)s\"> Site Credits</a> page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:4
|
||
msgid "Add-on Compatibility Reporter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:25
|
||
msgid "Add-on Compatibility Reporter has been installed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:28
|
||
msgid "It’s easy to help us make sure add-ons are updated in time for the release of the next version of Firefox."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:35
|
||
msgid "Here’s how to get started reporting add-on compatibility:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:40
|
||
msgid ""
|
||
"As you start browsing and using your add-ons, take careful note of anything that seems different from when you last used the extension. This might be a display glitch, such as a menu item missing, "
|
||
"or something more serious, like the add-on not working at all or showing errors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:49
|
||
msgid ""
|
||
"Once you know whether a particular add-on works properly or has problems, open the Add-ons Manager and click Compatibility next to the add-on to let Mozilla know what you found in your testing. "
|
||
"Submitting a report will help us tell the add-on developer whether their add-on is working properly in this version or might need some fixes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:61
|
||
msgid ""
|
||
"If you upgrade to a new version of Firefox or update your add-ons, your reports for the old versions will be hidden to allow you to test the new version. If you have any questions, please ask in <a "
|
||
"href=\"%(url)s\">our forums</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:69
|
||
msgid ""
|
||
"Thousands of add-ons are made by our community every year, and your assistance with compatibility testing helps us make sure these add-ons stay useful as we strive to provide a great user "
|
||
"experience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/acr_firstrun.html:75
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:2
|
||
msgid "Site Credits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:12
|
||
msgid "Mozilla would like to thank the following people for their contributions to the addons.mozilla.org project over the years:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:18
|
||
msgid "Developers & Administrators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:21
|
||
msgid "Localizers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:34
|
||
msgid "Reviewers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is a number (e.g. 1000).
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:40
|
||
msgid "More than {0} add-on reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:51
|
||
msgid "Other Contributors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:54
|
||
msgid "Past Developers & Administrators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:57
|
||
msgid "Software and Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:59
|
||
msgid ""
|
||
"Some icons used are from the <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a>, licensed under a <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative "
|
||
"Commons Attribution 2.5 License</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:60
|
||
msgid ""
|
||
"Some icons used are from the <a href=\"http://www.fatcow.com/free-icons/\">FatCow Farm-Fresh Web Icons Set</a>, licensed under a <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/\">Creative "
|
||
"Commons Attribution 3.0 License</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:61
|
||
msgid ""
|
||
"Some pages use elements of <a href=\"http://shop.highsoft.com/highcharts.html\">Highcharts</a> (non-commercial), licensed under a <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/\">Creative "
|
||
"Commons Attribution-NonCommercial 3.0 License</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/credits.html:65
|
||
msgid "For information on contributing, please see our <a href=\"%(url)s\">wiki page</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:4
|
||
msgid "Developer FAQ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:31 apps/pages/templates/pages/review_guide.html:33
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:33 apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:46
|
||
msgid "Developing an Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Heading for a list of resources for developers
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:34 apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:238
|
||
msgid "Support Resources"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:35 apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:282
|
||
msgid "Contributing your Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:36 apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:402
|
||
msgid "Add-on Review Process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:37 apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:465
|
||
msgid "Managing Your Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:38 apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:505
|
||
msgid "Recommended Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:40 apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:601
|
||
msgid "References for Open Source Licenses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:44
|
||
msgid "Add-on Developer FAQ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:48
|
||
msgid ""
|
||
"<h3>How do I build an Add-on?</h3> <p> Mozilla provides documentation on how to build an add-on via the Mozilla Developer Center. The tutorial, <a href=\"%(url)s\">Building an Extension</a>, will "
|
||
"help explain how to setup your work environment and move forward with creating an add-on. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:58
|
||
msgid "Other resources include:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:65
|
||
msgid "Robert Nyman's article \"How to develop a Firefox extension\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:69
|
||
msgid "Myk Melez's video tutorial \"Video Tutorial - Extensions Bootcamp: Zero to 'Hello World' in 45 Minutes\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:73
|
||
msgid "What tools do I need to be able to build an Add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:75
|
||
msgid ""
|
||
"You will need to have a version of the Mozilla software that you're building the add-on for and a code editor of your choice. Add-ons can be built for almost all Mozilla software but are primarily "
|
||
"targeted for:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:89
|
||
msgid "Popular code editors include:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. This is a list of popular code editors. Feel free to adjust as you like.
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"<li><a href=\"http://www.activestate.com/komodo_edit/\">Komodo Edit</a></li> <li><a href=\"http://macromates.com/\">TextMate</a></li> <li><a href=\"http://notepad-plus.sourceforge.net/uk/site.htm"
|
||
"\">Notepad++</a></li> <li><a href=\"http://www.eclipse.org/\">Eclipse IDE</a></li>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:101
|
||
msgid "You can also learn more about setting up your development environment via the MDC article <a href=\"%(url)s\">Setting up extension development environment</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:107
|
||
msgid "Where can I find documentation on building add-ons?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:109
|
||
msgid "All Mozilla documentation on add-on development including tutorials and APIs can be found via the <a href=\"%(url)s\">Mozilla Developer Center</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:115
|
||
msgid "What is a \".xpi\" file?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:117
|
||
msgid "Extensions are packaged and distributed in ZIP files or Bundles, with the XPI (pronounced \"zippy\") file extension."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:123
|
||
msgid "What is XUL?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:125
|
||
msgid ""
|
||
"XUL (XML User Interface Language) is Mozilla's XML-based language that lets you build feature-rich cross platform applications. It provides user interface widgets like buttons, menus, toolbars, "
|
||
"trees, etc that can be used to enhance add-ons by modifying parts of the browser UI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:134
|
||
msgid "What is the \"install.rdf\" file used for?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:136
|
||
msgid ""
|
||
"This file, called an <a href=\"%(url)s\">Install Manifest</a>, is used by Add-on Manager-enabled XUL applications to determine information about an add-on as it is being installed. It contains "
|
||
"metadata identifying the add-on, providing information about who created it, where more information can be found about it, which versions of what applications it is compatible with, how it should "
|
||
"be updated, and so on. The format of the Install Manifest is RDF/XML."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:147
|
||
msgid "What does \"maxVersion\" mean?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:149
|
||
msgid "This determines the maximum version of Firefox you're saying this extension will work with. Set this to be no newer than the newest currently available version!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:156
|
||
msgid "Can my add-on contain binary components?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:158
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. You can use Mozilla's <a href=\"%(url)s\">XPCOM component object model</a> to enhance your add-ons. XPCOM components be used and implemented in JavaScript, Java, and Python in addition to C++."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:165
|
||
msgid "Can I use a JavaScript library like jQuery, MooTools or Prototype to build my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:167
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. It's possible, but some of the functionality provided by these libraries are available through XPCOM, XUL, and JS 1.8. In addition, authors should take care if libraries modify primitive "
|
||
"object prototypes (String.prototype, Date.prototype, etc.) and/or define global functions (eg. the $ function). These are prone to cause conflict with other add-ons, in particular if different add-"
|
||
"ons use different versions of libraries and so on. Developers need to be very, very careful with using them. Mozilla does not offer documentation on using them to build add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:180
|
||
msgid "How do I test my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:182
|
||
msgid ""
|
||
"Details on testing your add-on are provided in the <a href=\"%(test_url)s\">Testing</a> & <a href=\"%(debug_url)s\">Debugging Extensions</a> sections of the <a href=\"%(ext_url)s\">Building an "
|
||
"Extension tutorial</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:191
|
||
msgid "How do I test for compatibility with the latest version of Mozilla software?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:193
|
||
msgid ""
|
||
"To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to download updates as they become available and test your add-on to ensure that it is still functioning as expected. It's "
|
||
"best to follow the steps outlined in the <a href=\"%(ext_url)s\">Building an Extension</a> tutorial for <a href=\"%(test_url)s\">testing your add-on</a>. In many cases, the latest version of "
|
||
"Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times introduce architectural changes that may impact the functionality of your add-on, it's important to be actively involved in the "
|
||
"beta process to ensure that you're add-on users are not negatively impacted upon final release of Mozilla software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:208
|
||
msgid "What is leak testing?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:210
|
||
msgid ""
|
||
"Memory leaks are typically bugs in the source code used to build applications which consume system memory without properly releasing it once the application has finished. Leak testing allows you to "
|
||
"pinpoint which bit of code is causing the memory leak. The following is a good <a href=\"%(wiki_url)s\">guide to finding tools and strategies</a> that help manage leak testing. Mozilla's Carsten "
|
||
"Book has also written an excellent HOW-TO article on the subject of <a href=\"%(leak_url)s\">leak testing in Firefox</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:223
|
||
msgid "Can my add-on support multiple locales?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:225
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. Details on localizing your add-on can be found in the <a href=\"%(ext_url)s\">Building an Extension</a> tutorial as well as the <a href=\"%(l10n_url)s\">Mozilla Developer Center Localization "
|
||
"page</a>. <a href=\"%(bz_url)s\">The BabelZilla project</a> is also a great resource for learning about localization and volunteering to help translate add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:240
|
||
msgid "I need some advice building my add-on. Where can I find help?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:241
|
||
msgid "Mozilla offers the following support options for add-on developers:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. #extdev is the name of the IRC channel. do not change.
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:247
|
||
msgid "#extdev (for add-on development discussions)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. #amo is the name of the IRC channel. do not change.
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:249
|
||
msgid "#amo (for support relating to hosting your add-on on AMO)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Label for a link to the extension developers mailing list
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:254
|
||
msgid "Mailing List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Label for a link to the extension developers newsgroup
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:258
|
||
msgid "Newsgroup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Label for a link to the extension developers Google Group
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:262
|
||
msgid "Google Group"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:266
|
||
msgid "Does Mozilla offer development services?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:267 apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:548
|
||
msgid "No."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:269
|
||
msgid "Are there 3rd party developers that I can hire to build my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:271
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. You may find 3rd party developers via the <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs list</a>, <a href=\"%(mz_url)s\">mozillaZine forums</a> or <a href=\"%(wiki_url)s\">the Mozilla Wiki</a>. Please "
|
||
"note that Mozilla does not offer developer recommendations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:284
|
||
msgid "Can I host my own add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:286
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your add-on on <a href=\"%(amo_url)s\">Mozilla's add-on site</a>, though, allows for much greater exposure to your add-on due "
|
||
"to the large volume of visitors to the site. <a href=\"%(md_url)s\">mozdev.org</a> offers free project hosting for Mozilla applications and extensions providing developers with tools to help manage "
|
||
"source code, version control, bug tracking and documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:298
|
||
msgid "Can Mozilla host my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:300
|
||
msgid "Yes. You can host your add-on on <a href=\"%(url)s\">Mozilla's add-on website</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:305
|
||
msgid "What is AMO?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:307
|
||
msgid ""
|
||
"Mozilla's AMO (<a href=\"https://addons.mozilla.org\">https://addons.mozilla.org</a>) is the incubator that helps developers build, distribute, and support fantastic consumer products powered by "
|
||
"Mozilla. It provides you the tools and infrastructure necessary to manage, host and expose your add-on to a massive base of Mozilla users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:316
|
||
msgid "Does Mozilla keep my account information private?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:318
|
||
msgid "Yes. Our <a href=\"%(url)s\">Privacy Policy</a> describes how your information is managed by Mozilla."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:323
|
||
msgid "What are the \"developer tools\" listed on AMO?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:325
|
||
msgid ""
|
||
"The \"Developer Tools\" dashboard is the area that provides you the tools to successfully manage your add-ons. It provides the functionality necessary to submit your add-ons to AMO, manage add-on "
|
||
"information, and review statistics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:333
|
||
msgid "Does Mozilla have a policy in place as to what is an acceptable submission?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:335
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. Mozilla's <a href=\"%(p_url)s\">Add-on Policy</a> describes what is an acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In addition, the AMO editorial team uses the <a "
|
||
"href=\"%(g_url)s\">Editors Reviewing Guide</a> to ensure that your add-on meets specific guidelines for functionality and security."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:345
|
||
msgid "How do I submit my add-on for review?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:347
|
||
msgid ""
|
||
"The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to AMO. You must be a registered AMO users before you can submit an add-on. Before submitting your add-on be sure to you "
|
||
"have read the AMO <a href=\"%(url)s\">Editors Reviewing Guide</a> to ensure that your add-on has met the guidelines used by editors to review add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:357
|
||
msgid "What operating system do I choose for my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:359
|
||
msgid "You must choose the operating systems on which your add-on will successfully function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:365
|
||
msgid "What category do I choose for my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:367
|
||
msgid ""
|
||
"The choice of category is dependent on what type of audience you are targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which category your add-on falls into, please choose \"Other"
|
||
"\". The AMO team may re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a different category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:376
|
||
msgid "What does \"nominating\" my add-on mean?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:378
|
||
msgid "Nominated add-ons are new add-ons that the author has nominated to become public via the Developer Tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:384
|
||
msgid "Can I specify a license agreement for using my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:386
|
||
msgid "Yes. You can specify a license agreement when submitting your add-on. You can also add or update a license agreement via the Developer Tools dashboard after your add-on has been submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:393
|
||
msgid "Can I include a privacy policy for my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:395
|
||
msgid "Yes. You can specify a privacy policy when submitting your add-on. You can also add or update a privacy policy via the Developer Tools dashboard after your add-on has been submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:404
|
||
msgid "Why must my add-on be reviewed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:406
|
||
msgid ""
|
||
"All add-ons submitted, whether new or updated, are reviewed to ensure that Mozilla users have a stable and safe experience. All add-ons submissions are reviewed using the guidelines outlined in the "
|
||
"<a href=\"%(url)s\">Editors Reviewing Guide</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:414
|
||
msgid "Who reviews my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:416
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons are reviewed by the AMO Editors, a group of talented developers that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a stable and safe experience for Mozilla users. "
|
||
"When communicating with editors, please be courteous, patient and respectful as they are working hard to ensure that you're add-on is setup correctly and follows the guidelines outlined in the <a "
|
||
"href=\"%(url)s\">Editors Reviewing Guide</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:427
|
||
msgid "What are the guidelines used to review my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:429
|
||
msgid ""
|
||
"The Mozilla editorial team follows the <a href=\"%(url)s\">Editors Reviewing Guide</a> when testing an add-on for acceptance onto AMO. It is important that add-on developers review this guide to "
|
||
"ensure that common problem areas are addressed prior to submitting their add-on for review. This will greatly assist in expediting the review process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:439
|
||
msgid "How long will it take for my add-on to be reviewed?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:441
|
||
msgid "We cannot give a time estimate as to how long it will take before an add-on is reviewed. Many factors affect the time including the:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:448
|
||
msgid "number of add-on submissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:450
|
||
msgid "complexity of an add-on’s code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:452
|
||
msgid "number of problem areas discovered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:455
|
||
msgid ""
|
||
"This is why it's very important to read the <a href=\"%(g_url)s\">Editors Reviewing Guide</a> to ensure that your add-on is setup as expected. It's also a good idea to read the blog post, <a href="
|
||
"\"%(blog_url)s\">Successfully Getting your Add-on Reviewed</a> which provides excellent insight into ensuring a smooth review of your add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:467
|
||
msgid "How can I see how many times my add-on has been downloaded?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:469
|
||
msgid "The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides information that can help you determine your add-on downloads since you've submitted it to AMO."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:476
|
||
msgid "How can I see how many active users are using my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:478
|
||
msgid ""
|
||
"The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides information that can help you determine how many users have been actively using your add-on since you've submitted it to AMO."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:485
|
||
msgid "How do I submit an update for my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:487
|
||
msgid "You can submit an update for your add-on via the Developer Tools dashboard by choosing the option \"Upload a new version\" and uploading a new .xpi file for your add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:494
|
||
msgid "Does my update need to be reviewed by editors?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:496
|
||
msgid ""
|
||
"That depends. If you are simply changing a description of your add-on or updating a \"maxVersion\" to ensure compatibility with a new Mozilla software update, then your add-on does not need to be "
|
||
"reviewed again. If, however, you submit a new updated file, then your add-on update will need to be reviewed by an editor."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:507
|
||
msgid "What are the Recommended Lists?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:509
|
||
msgid ""
|
||
"The Recommended lists are an important part of exposing AMO visitors to useful and compelling add-ons within a small & focused list. It allows us to feature add-ons that have done a good job of "
|
||
"creating a unique and/or exciting enhancement to Mozilla software and increasing awareness of the thousands of add-ons hosted on AMO. The lists are broken down into two categories; Recommended and "
|
||
"Category Recommended. The former is shown on the home page of AMO and is typically limited to 40 featured add-ons. The latter are lists of add-ons that are recommended at the category level. The "
|
||
"only distinction between the two lists is that Category Recommended add-ons are not featured on the home page. Apart from that, both lists are meant to recognize the achievements of individual add-"
|
||
"on authors and the work they’ve produced."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:526
|
||
msgid "What is a Featured add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:528
|
||
msgid ""
|
||
"The main page of AMO as well as the main page for each category contain three slots which are used to display a set of Featured Add-Ons. These add-ons are pulled from the Recommended and Category "
|
||
"Recommended lists respectively and periodically rotated as described in the <a href=\"%(url)s\">Featured Add-ons FAQ</a> to allow recommended add-ons a chance for increased visibility to users. "
|
||
"Featured add-ons are rotated regularly to prevent staleness."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:540
|
||
msgid "How can my add-on be listed as Recommended?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:542 apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:552
|
||
msgid "<a href=\"%(url)s\">This page</a> describes the process by which the Recommended lists are managed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:547
|
||
msgid "Can I pay to have my add-on listed as Recommended?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:550
|
||
msgid "Why is my add-on no longer listed as Recommended?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:559
|
||
msgid "How do I reply to a user who has posted a negative review of my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:561
|
||
msgid "A developer may reply to any review posted to their add-on as long as they are logged into AMO. In addition, any user can flag a review as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:568 apps/reviews/models.py:131
|
||
msgid "Spam or otherwise non-review content"
|
||
msgstr "Hirdetés vagy nem értékeléssel kapcsolatos tartalom"
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:570 apps/reviews/models.py:132
|
||
msgid "Inappropriate language/dialog"
|
||
msgstr "Nem ideillő nyelvhasználat/veszekedés"
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:572 apps/reviews/models.py:133
|
||
msgid "Misplaced bug report or support request"
|
||
msgstr "Rossz helyre küldött hibajelentés vagy támogatási kérés"
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:574
|
||
msgid "Other (provides a pop-up prompt for information)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:577
|
||
msgid "Currently, AMO does not provide a mechanism to directly communicate with a reviewer but this feature is being investigated and considered for a future update."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:584
|
||
msgid "Can I request that a review be removed if the review is negative?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:586
|
||
msgid "No. We do not remove negative reviews from add-ons unless they are found to be false."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:592
|
||
msgid "Can I request that a review be removed if the review is inaccurate?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:594
|
||
msgid "If an author contacts us and asks for a review containing false or inaccurate information to be removed, we will review the post and consider removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:603
|
||
msgid ""
|
||
"Do you need more information about the various open source licenses? Are you confused as to which license you should select? What rights does a specific license grant? While nothing replaces "
|
||
"reading the full terms of a license, below are some sites that contain information about some of the key open source licenses that may help you sort out the differences between them. These sites "
|
||
"are being provided solely for your convenience and as a reference for your personal use. These resources do not constitute legal advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla "
|
||
"neither guarantees nor is responsible for the content of these sites or your reliance on such content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:618
|
||
msgid ""
|
||
"In addition to the full text of the Mozilla Public License(\"MPL\"), this also provides an annotated version of the MPL and an <abbr title=\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> to help you if "
|
||
"you want to use or distribute code licensed under it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:632
|
||
msgid "A table summarizing and comparing how some of the key open source licenses treat distributions, proprietary software linking, and redistribution of code with changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:645
|
||
msgid ""
|
||
"Free Software Foundation provides short summaries of the key open source licenses, including whether the license qualifies as a free software license or a copyleft license. Also includes a "
|
||
"discussion of what constitutes a free software license or a copyleft license (e.g., a Copyleft license is a general method for making a program or other work free, and requiring all modified and "
|
||
"extended versions of the program to be free as well.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:662
|
||
msgid "Open Source Initiative provides the terms of some of the key open source licenses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/dev_faq.html:672
|
||
msgid "Wikipedia listing of known open source licenses."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:13
|
||
msgid "Using Add-ons"
|
||
msgstr "Kiegészítők használata"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:15
|
||
msgid "What is an add-on?"
|
||
msgstr "Mi az a kiegészítő?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons are small pieces of software that add new features or functionality to your installation of %(app_name)s. Add-ons can augment %(app_name)s with new features, foreign language dictionaries, "
|
||
"or change its visual appearance. Through add-ons, you can customize %(app_name)s to meet your needs and tastes. <a href=\"%(learnmore_url)s\">Learn more about customization</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"A kiegészítők olyan kis szoftverkomponensek, amelyek új funkciókat adnak a %(app_name)s alkalmazáshoz. A kiegészítők olyan funkciókat adhatnak a %(app_name)s alkalmazáshoz, mint szótárak vagy a "
|
||
"megjelenés módosítása. A kiegészítőkön keresztül testreszabható a %(app_name)s, hogy minél jobban illeszkedjen az igényekhez és az ízléshez. <a href=\"%(learnmore_url)s\">Tudjon meg többet a "
|
||
"testreszabásról</a>"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:26
|
||
msgid "Will add-ons work with my web browser or application?"
|
||
msgstr "A kiegészítők működni fognak a böngészőmmel vagy az alkalmazásommal?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:27
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, such as <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href=\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobile</a>, <a href="
|
||
"\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a>, and <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. However, not all add-ons work with each of those applications or every version of those applications. "
|
||
"Each add-on specifies which applications and versions it works with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, the install buttons will indicate whether the add-on is compatible or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"A galériában található kiegészítők csak Mozilla-alapú alkalmazásokkal működnek, mint például a <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, a <a href=\"%(getmobile_url)s\"> Firefox Mobile </a>, a <a "
|
||
"href=\"%(getseamonkey_url)s\">SeaMonkey</a> és a <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. Azonban nem minden kiegészítő működik mindegyik alkalmazással vagy minden verzióval. Minden "
|
||
"kiegészítő meghatározza, hogy mely alkalmazásokkal és változatokkal működik együtt, mint például Firefox 2.0 - 3.6.*. A Firefox-kiegészítőknél a telepítés gomb jelzi, hogy a kiegészítő "
|
||
"kompatibilis, vagy sem."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:42
|
||
msgid "What are the different types of add-ons?"
|
||
msgstr "Milyen különböző típusú kiegészítők vannak?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:43
|
||
msgid "There are several kinds of add-ons that customize %(app_name)s in different ways:"
|
||
msgstr "A különböző típusú kiegészítők különböző módon képesek testreszabni a %(app_name)s alkalmazást:"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:47
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Extensions</a></strong> add new features to %(app_name)s or modify existing functionality. There are extensions that allow you to block advertisements, download "
|
||
"videos from websites, integrate more closely with social websites, and add features you see in other applications."
|
||
msgstr ""
|
||
"A <strong><a href=\"%(browse_url)s\">kiegészítők</a></strong> új funkciókat adnak vagy módosítják a %(app_name)s funkcionalitását. Vannak olyan bővítmények, amelyek segítségével letilthatók a "
|
||
"reklámok, jobb integrációt tesznek lehetővé a közösségi oldalakkal és más alkalmazásokban található funkciókat tesz elérhetővé."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:55
|
||
msgid "<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Complete Themes</a></strong> change the entire appearance of %(app_name)s, usually including icons, colors, dialogs, and other visual styles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:61
|
||
msgid "<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Themes</a></strong> are lightweight themes that use background images to customize your %(app_name)s toolbars."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:66
|
||
msgid "<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Search Providers</a> </strong> add additional choices to the search box dropdown. These providers allow you to quickly search any website."
|
||
msgstr "<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Search Providers</a> </strong> add additional choices to the search box dropdown. These providers allow you to quickly search any website."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:72
|
||
msgid "<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Dictionaries & Language Packs</a></strong> add support for additional languages to %(app_name)s."
|
||
msgstr "<strong>A <a href=\"%(browse_url)s\">Szótárak és nyelvi csomagok</a></strong> %(app_name)s alkalmazáshoz adott nyelvi támogatást biztosítanak."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:77
|
||
msgid "<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Plugins</a></strong> help %(app_name)s display or understand different types of media, such as Adobe Flash or Apple Quicktime."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>A <a href=\"%(browse_url)s\">Bővítmények</a></strong> segítségével a %(app_name)s alkalmazás képes különböző típusú médiákat megjeleníteni vagy feldolgozni, ilyen például az Adobe Flash "
|
||
"vagy az Apple Quicktime."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:85
|
||
msgid "How do I install, manage, or remove an add-on?"
|
||
msgstr "Hogyan lehet telepíteni, kezelni vagy eltávolítani a kiegészítőket?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:86
|
||
msgid ""
|
||
"In most cases, add-ons can be installed by simply clicking the install button provided. Add-ons can be managed, disabled, or uninstalled from the Add-ons Manager in %(app_name)s. For more detailed "
|
||
"instructions, read <a href=\"%(extension_url)s\">this article on extensions</a> or <a href=\"%(theme_url)s\">this one for Themes and Complete Themes</a>. If you have difficulty installing add-ons, "
|
||
"see <a href=\"%(troubleshooting_url)s\">Troubleshooting Extensions and Themes</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:100
|
||
msgid "How do I install add-ons without restarting Firefox?"
|
||
msgstr "Hogyan lehet telepíteni a kiegészítőket a Firefox újraindítása nélkül?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:101
|
||
msgid ""
|
||
"In Firefox, add-ons marked with \"No restart required\" can be installed without restarting. These add-ons have been created using the <a href=\"%(sdk_url)s\">Add-on SDK</a> or <a href="
|
||
"\"%(bootstrap_url)s\">bootstrapping</a>. Other add-ons will still require a restart before you can use them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:110
|
||
msgid "How do I keep add-ons up-to-date?"
|
||
msgstr "Hogyan lehet a legfrissebb verzión tartani a kiegészítőket?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:111
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons, unlike plugins, are automatically checked for updates once every day. In Firefox, updates are automatically installed by default. Versions of Firefox prior to 4 (and other applications) "
|
||
"will alert you that updates to your add-ons are available. <a href=\"%(plugin_url)s\">Plugins</a> are not currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit the <a href="
|
||
"\"%(plugincheck_url)s\">Plugin Check</a> page to stay up-to-date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:122
|
||
msgid "Are add-ons safe to install?"
|
||
msgstr "Biztonságos telepíteni a kiegészítőket?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:123
|
||
msgid ""
|
||
"Unless clearly marked otherwise, add-ons available from this gallery have been checked and approved by Mozilla's team of editors and are safe to install. We recommend that you only install approved "
|
||
"add-ons. If you wish to install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caution as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. <a href=\"%(learnmore_url)s"
|
||
"\">Learn more about our approval process</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hacsak egyértelműen nincs jelölve, a galériában található kiegészítőket a Mozilla csapat szerkesztői átvizsgálták és jóváhagyták és telepítésük biztonságos. Javasoljuk, hogy csak jóváhagyott "
|
||
"kiegészítőt telepítsen. Amennyiben olyan kiegészítőt kíván telepíteni, amely nem jóváhagyott vagy más weboldalon található, legyen óvatos, mivel ezek a kiegészítői árthat rendszernek vagy nem "
|
||
"megfelelően kezelheti személyes adatait. <a href=\"%(learnmore_url)s\">Tudjon meg többet a jóváhagyási folyamatról.</a>"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:133
|
||
msgid "Can add-ons make %(app_name)s slower?"
|
||
msgstr "A kiegészítők lelassíthatják a %(app_name)s működését?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:135
|
||
msgid ""
|
||
"Most add-ons do not cause a perceivable performance decrease in %(app_name)s, though installing an excessive number may have adverse effects. If you suspect an add-on is causing %(app_name)s to be "
|
||
"slow, try disabling it. Add-ons that cause large start-up performance issues will have warning messages on their details page."
|
||
msgstr ""
|
||
"A legtöbb kiegészítő nem okoz érzékelhető teljesítménycsökkenését a %(app_name)s alkalmazásnál, bár túl sok kiegészítő telepítése káros hatással járhat. Ha azt gyanítja, egy kiegészítő a %(app_name)"
|
||
"s alkalmazás lassulását okozza, akkor próbálja meg letiltani. A nagy indítási teljesítményproblémát okozó kiegészítők részletes leírást tartalmazó oldalán ezzel kapcsolatos figyelmeztető üzenet "
|
||
"jelenik meg."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:142
|
||
msgid "%(app_name)s told me an add-on isn't compatible. Is there a way I can still use it?"
|
||
msgstr "A(z) %(app_name)s alkalmazás szerint a kiegészítő nem kompatibilis. Van rá lehetőség, hogy ennek ellenére használjam?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:145
|
||
msgid ""
|
||
"If an add-on isn't compatible with your version of %(app_name)s, it is usually either because your version of %(app_name)s is outdated or the add-on author has not yet updated the add-on to be "
|
||
"compatible with a newer version you are using. Mozilla does not recommend trying to circumvent these compatibility checks, as they can lead to browser instability or in some cases loss of data. For "
|
||
"users who are testing out alpha or beta versions of Firefox, we offer the <a href=\"%(acr_url)s\">Add-on Compatibility Reporter</a> to help add-on developers update their compatibility."
|
||
msgstr ""
|
||
"Amennyiben egy kiegészítő nem kompatibilis az adott %(app_name)s alkalmazással, annak oka lehet az is, hogy a %(app_name)s alkalmazásnak egy régi verzióját használja és a kiegészítő csak a legújabb "
|
||
"verzióval kompatibilis. A Mozilla nem javasolja ezen kompatibilitási ellenőrzések megkerülését, mivel ez a böngésző instabilitásához, néhány esetben pedig adatvesztéshez vezethet. Azon felhasználók "
|
||
"számára, akik alpha vagy beta Firefox-verziókat tesztelnek, azok használhatják a <a href=\"%(acr_url)s\">Kompatibiltásjelentő</a> kiegészítőt, hogy segítsen a fejlesztőknek a kompatibilitás "
|
||
"frissítésében."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:157
|
||
msgid "What if I have problems with an add-on?"
|
||
msgstr "Mi történik, ha problémám van valamelyik kiegészítővel?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:158
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons are usually created by third-party developers from around the world, so the best way to get help with an add-on is to look for support links on the add-on's homepage or contact the "
|
||
"developer. If you are having issues with %(app_name)s that you suspect are related to add-ons you have installed, <a href=\"%(troubleshooting_url)s\">visit this support article</a> for "
|
||
"troubleshooting tips."
|
||
msgstr ""
|
||
"A kiegészítőket általában külső fejlesztők készítik a világ minden táján, ezért a legjobb módja a segítségkérésnek, ha a kiegészítő weboldalán veszi igénybe a támogatást, vagy felveszi a "
|
||
"kapcsolatot a fejlesztővel. Amennyiben valamilyen problémája van a %(app_name)s alkalmazással, amelynek gyaníthatóan köze van egy telepített kiegészítőhöz, akkor a hibakeresési ötletekért "
|
||
"látogasson el a <a href=\"%(troubleshooting_url)s\">támogatói weboldalra</a>."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:170
|
||
msgid "Add-on Gallery"
|
||
msgstr "Kiegészítő galéria"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:172
|
||
msgid "How do I choose between add-ons that seem to do the same thing?"
|
||
msgstr "Hogyan válasszak két kiegészítő között, amelyek ugyanazt a funkcionalitást nyújtják?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:174
|
||
msgid ""
|
||
"There are often several add-ons that have similar features. To figure out which is right for you, read the entire description of the add-on and view its screenshots. If there are still several in "
|
||
"the running, read through the add-on's ratings, user reviews, and statistics to see which is most liked by other users. Remember that you can also just try out both and see which you like better."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gyakran több kiegészítő is hasonló funkcionalitással bír. A megfelelő kiválasztásához olvassa el a kiegészítő teljes leírását és tekintse meg a hozzájuk kapcsolódó képernyőképeket. Ha még így sem "
|
||
"sikerült döntenie, akkor olvassa el az értékeléseket, visszajelzéseket és statisztikákat, amelyek alapján megállapíthatók, hogy melyik kideríthető, hogy melyik népszerűbb a többi felhasználó "
|
||
"körében. Ne feledje, hogy kipróbálhat több kiegészít és a használat során megalapozott döntést tud hozni."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:181
|
||
msgid "What if I can't find an add-on I'm looking for?"
|
||
msgstr "Mi van, ha nem találok olyan kiegészítőt, amit keresek?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:182
|
||
msgid ""
|
||
"With thousands of add-ons available, there's something for everyone. But if you're looking for a particular add-on and can't find it, you might try searching on other sites or posting about it in "
|
||
"our <a href=\"%(forum_url)s\">Add-on Ideas</a> forum."
|
||
msgstr ""
|
||
"Több ezer kiegészítő érhető el a galériában és mindenki megtalálhatja a számára megfelelőt. Azonban ha nem talál valamilyen speciális kiegészítőt, akkor megpróbálhatja azt más oldalakon is keresni, "
|
||
"vagy írjon róla a <a href=\"%(forum_url)s\">Kiegészítő ötletek</a> fórumon."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:188
|
||
msgid "What does it mean if an add-on is \"experimental\" or \"preliminarily reviewed\"?"
|
||
msgstr "Mit jelent, ha egy kiegészítő \"kísérleti\" vagy \"előzetese átvizsgált\"?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:189
|
||
msgid ""
|
||
"Experimental add-ons have been checked by our editors to make sure they don't have security problems, but they may still have bugs or not work properly. Use caution when installing experimental add-"
|
||
"ons and uninstall the add-on immediately if you notice problems. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</a></dd>"
|
||
msgstr ""
|
||
"A kísérleti kiegészítőket a szerkesztők ellenőrizték biztonsági szempontból, azonban lehetnek benne hibák vagy a működése lehet, hogy nem megfelelő. Legyen óvatos a kísérleti kiegészítők "
|
||
"telepítésekor és amennyiben bármilyen problémát észlel azonnal távolítsa el. <a href=\"%(url)s\">Tudjon meg többet az ellenőrző folyamatról</a></dd>"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:197
|
||
msgid "What does it mean if an add-on is \"not reviewed\"?"
|
||
msgstr "Mit jelent ha a kiegészítő \"nincs vizsgálva\"?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:198
|
||
msgid ""
|
||
"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been reviewed. Use caution when installing these add-ons, "
|
||
"as they could harm your computer or violate your privacy. We recommend that you only install reviewed add-ons. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</a></dd>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Annak ellenére, hogy minden kiegészítő nyilvánosan elérhető a galériában és a szerkesztők megvizsgálták őket, előfordulhat, hogy olyan közvetlen hivatkozást, amely még nem esett át az ellenőrzésen. "
|
||
"Legyen óvatos ilyen kiegészítők telepítésekor, mivel azok károsíthatják rendszerét vagy sérthetik személyes adatait. Javasoljuk, hogy csak ellenőrzött kiegészítőket telepítsen. <a href=\"%(url)s"
|
||
"\">Ismerje meg az ellenőrzési folyamatot</a></dd>"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:207
|
||
msgid "How much do add-ons cost to purchase?"
|
||
msgstr "Mennyibe kerül a kiegészítő?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:208
|
||
msgid "Add-ons hosted in our gallery are free unless clearly marked otherwise."
|
||
msgstr "A galériában található kiegészítők ingyenesek, ellenkező esetben ezek egyértelműen jelölve vannak."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:211
|
||
msgid "What does it mean when an add-on asks for contributions?"
|
||
msgstr "Mit jelent, ha egy kiegészítő adományt kér?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:212
|
||
msgid ""
|
||
"Some add-on authors request users who enjoy an add-on to contribute to its development by making a monetary contribution. These contributions go directly to the developer unless a third party is "
|
||
"indicated, such as the non-profit Mozilla Foundation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Néhány kiegészítő fejlesztő adományt kér a kiegészítőjének fejlesztésének támogatásához. Ez az adomány közvetlenül a fejlesztőhöz megy, kivéve, ha azt a fejlesztő harmadik félnek nem ajánlotta fel, "
|
||
"például a Mozilla Foundation számára."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:217
|
||
msgid "What are beta add-ons?"
|
||
msgstr "Mik azok a beta kiegészítők?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:219
|
||
msgid ""
|
||
"Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an add-on author. While different authors have different standards for beta code quality, you should assume that these add-"
|
||
"ons are less stable than the general add-on releases."
|
||
msgstr ""
|
||
"A beta kiegészítők nem ellenőrzött változatok, amelyek a fejlesztők legfrissebb munkáját tartalmazza. Különböző szerzők, különböző módon értelmezik a beta kód minőségét, de mindenképpen elmondható, "
|
||
"hogy ezek a kiegészítők kevésbé stabilak, mint általában."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:223
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that when you install an add-on from the \"Beta Version\" section of an add-on's listing, you will continue to receive updates for that add-on as they become available. Like the initial "
|
||
"version you installed, all beta releases are unreviewed by Mozilla and may harm your computer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vegye figyelembe, hogyha egy kiegészítőt a \"Beta verzió\" részéből telepít, akkor folyamatosan érkezni fognak a frissítések. Ahogy az első telepített verziónál, úgy az összes beta kiadást sem "
|
||
"vizsgálja a Mozilla és kárt okozhat a rendszerében."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:230
|
||
msgid "What does it mean when an add-on is flagged as slow?"
|
||
msgstr "Mit jelent, ha egy kiegészítő lassúnak van jelölve?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:232
|
||
msgid ""
|
||
"Most add-ons load code and resources at the same time Firefox is starting up. In most cases the impact in start-up time is minimal, but some add-ons can cause a noticeable slowdown. We warn you "
|
||
"about these add-ons to help you decide about installing them, and also to help you diagnose performance issues you may run into in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
"A legtöbb kiegészítő kódot és erőforrást tölt be a Firefox indításakor. Általában a kiegészítők nincsenek valós hatással az indításra, de néhány észrevehetően növeli az indítás idejét. "
|
||
"Figyelmeztetést adunk, hogy eldönthesse telepíti-e, ugyanakkor a jövőben segíthet diagnosztizálni a teljesítménygondokat."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:239
|
||
msgid "How do I report an inappropriate or spam user review?"
|
||
msgstr "Hogyan lehet bejelenti a nem megfelelő tartalmú vagy spam értékelést?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:240
|
||
msgid ""
|
||
"To report a user review of an add-on, log in with your account and visit the add-on's reviews page. Find the review you wish to report, click \"Report this review\" and select a reason. Our "
|
||
"editorial team will investigate the review and take appropriate action."
|
||
msgstr ""
|
||
"Egy felhasználó értékelés bejelentéséhez jelentkezzen be és látogassa meg a kiegészítő értékelő lapját. Keresse meg a bejelenteni kívánt értékelést és kattintson az \"Értékelés bejelentése\" "
|
||
"hivatkozásra, majd válassza ki annak okát. A szerkesztői csapat ki fogja vizsgálni a bejelentést és megteszi a megfelelő intézkedéseket."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:245
|
||
msgid "How do I report a bug or contact the Mozilla Add-ons team?"
|
||
msgstr "Hogyan lehet hibát bejelenteni, vagy felvenni a kapcsolatot a Mozilla Add-ons csapattal?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:246
|
||
msgid "Please visit our <a href=\"%(contact_url)s\">Contact page</a>."
|
||
msgstr "Látogassa meg a <a href=\"%(contact_url)s\">Kapcsolat oldalt</a>."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:249
|
||
msgid "What is a Source Code License?"
|
||
msgstr "Mi az a forráskód-licenc?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:250
|
||
msgid ""
|
||
"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-ons on this site have <a href=\"%(url)s\" lang="
|
||
"\"en\">open source licenses</a> that make the source code publicly available for copy and reuse under conditions determined by the author. Most authors choose widely known open source licenses like "
|
||
"the GPL or BSD licenses instead of making up their own."
|
||
msgstr ""
|
||
"A forráskód, amely alapján a kiegészítő készült, szerzői joga kizárólagosan annak készítőjéé, kivéve akkor a forráskód deklaráltan valamely licenc alá esik. Számtalan, a galériában található "
|
||
"kiegészítő <a href=\"%(url)s\" lang=\"en\">nyílt forrású licenccel</a> rendelkezik, így forráskódja szabadon elérhető, másolható és újra felhasználható a szerző által meghatározott feltételek "
|
||
"mellett. A legtöbb szerző nem a saját maga által kialakított, hanem a széles körben elterjedt nyílt forráskódú licenceket használja. Ilyen például a GPL, vagy a BSD."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:259
|
||
msgid "Firefox and other Mozilla software are <a href=\"%(url)s\">open source</a>."
|
||
msgstr "A Firefox és a többi Mozilla szoftver <a href=\"%(url)s\">nyílt forrású</a>."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:267
|
||
msgid "Collections and Favorites"
|
||
msgstr "Gyűjtemények és kedvencek"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:270
|
||
msgid "What is a collection?"
|
||
msgstr "Mi az a gyűjtemény?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:271
|
||
msgid "Collections are groups of related add-ons created by users to share."
|
||
msgstr "A gyűjtemények a felhasználók által létrehozott és megosztott kiegészítők egy csoportja."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:273
|
||
msgid "What is the My Favorites collection?"
|
||
msgstr "Ma az a kedvenc gyűjtemény?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:274
|
||
msgid "Favorite add-ons are add-ons that you have bookmarked to easily get back to later. You can add an add-on to your favorites collection by clicking \"Add to favorites\" on its details page."
|
||
msgstr ""
|
||
"A kedvenc kiegészítők olyan kiegészítők, amelyek könyvjelzővel vannak megjelölve, hogy később könnyebben meg lehessen őket találni. A kiegészítőt a részletes lapon található \"Hozzáadás a "
|
||
"kedvencekhez\" hivatkozásra kattintva lehet a kedvencek közé tenni."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:279
|
||
msgid "Personalized recommendations"
|
||
msgstr "Személyes javaslatok"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:282
|
||
msgid "What are personalized recommendations?"
|
||
msgstr "Mik a személyes javaslatai?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:283
|
||
msgid ""
|
||
"Firefox recommends add-ons for you based on the add-ons you already have installed. If you have at least 3 add-ons installed, just visit the Get Add-ons area of the Add-ons Manager to see the "
|
||
"\"Recommended for You\" box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:288
|
||
msgid "How are personalized recommendations determined?"
|
||
msgstr "Hogyan határozzák meg a személyre szabott ajánlásokat?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:289
|
||
msgid ""
|
||
"Firefox sends information about the add-ons you have installed to Mozilla once a day in order to update the information displayed to you in the Add-ons Manager, as explained in our <a href="
|
||
"\"%(privacy_url)s\">Privacy Policy</a>. Add-ons that are often used together are determined from the aggregate data and displayed to you as personalized recommendations."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Firefox, a <a href=\"%(privacy_url)s\">Adatvédelmi irányelvekben</a> leírtak szerint minden nap információt küld a Mozilla számára a telepített kiegészítőkről, hogy a megfelelő információk "
|
||
"jelenjenek meg a Kiegészítőkezelőben. Az általában közösen használt kiegészítők aggregált adataiból személyre szabott ajánlások készülnek."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:296
|
||
msgid "How can I opt out of these recommendations?"
|
||
msgstr "Mit tegyek, ha nem szeretnék élni ezekkel a lehetőségekkel?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:297
|
||
msgid "Please see <a href=\"%(support_url)s\">this support article</a> for instructions on how to opt out."
|
||
msgstr "Ezzel kapcsolatban tekintse meg a <a href=\"%(support_url)s\">támogatói leírásokat</a>."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:303 templates/menu_links.html:13 templates/impala/header_title.html:13
|
||
msgid "Mobile Add-ons"
|
||
msgstr "Mobile kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:306
|
||
msgid "What are mobile add-ons?"
|
||
msgstr "Mik azok a Mobile kiegészítők?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:307
|
||
msgid ""
|
||
"Mobile add-ons work with <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefox for Mobile</a> and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-ons that work with Firefox for Mobile in our "
|
||
"<a href=\"%(gallery_url)s\">gallery</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"A Mobile kiegészítők a <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefox for Mobile</a> alkalmazással működnek és az asztali változathoz hasonlóan új funkciókat ad az alkalmazáshoz vagy módosítja valamely "
|
||
"meglévőt. A Firefox for Mobile kiegészítők a <a href=\"%(gallery_url)s\">galériában</a> találhatók."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:316
|
||
msgid "Developer Topics"
|
||
msgstr "Fejlesztői témák"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:317
|
||
msgid "Please see our <a href=\"%(faq_url)s\">Developer FAQ</a> and <a href=\"%(hub_url)s\">Developer Hub</a> for answers to add-on developer-related questions."
|
||
msgstr "A kiegészítők fejlesztésével kapcsolatos kérdések a <a href=\"%(faq_url)s\">Fejlesztői GYIK oldalon</a> és <a href=\"%(hub_url)s\">Fejlesztőközpontban</a> található."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:323
|
||
msgid "Still have questions?"
|
||
msgstr "További kérdése van?"
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/faq.html:324
|
||
msgid "For general Firefox support, visit our <a href=\"%(sumo_url)s\">support website</a>. For general add-on and website questions, visit our <a href=\"%(forum_url)s\">forum</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Az általános Firefox támogatásért látogassa meg a <a href=\"%(sumo_url)s\">támogatói weboldalt</a>. A kiegészítőkkel és weboldalakkal kapcsolatos általános kérdésekkel látogasson el a <a href="
|
||
"\"%(forum_url)s\">fórumunkba</a>."
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:36 apps/pages/templates/pages/review_guide.html:57
|
||
msgid "Some tips for writing a great review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:39 apps/pages/templates/pages/review_guide.html:149
|
||
msgid "Guidelines for rating add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:42 apps/pages/templates/pages/review_guide.html:210
|
||
msgid "Frequently Asked Questions about Reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:49
|
||
msgid ""
|
||
"Add-on reviews are a way for add-on site users to share their opinions about the add-ons that they have installed and used. Editors reserve the right to refuse or remove any review that does not "
|
||
"comply with these guidelines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:59
|
||
msgid "Do:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:62
|
||
msgid "Write like you are telling a friend about your experience with the add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:67
|
||
msgid "Keep reviews concise and easy to understand."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:68
|
||
msgid "Give specific and helpful details. For example:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:70
|
||
msgid "Did the add-on work as you expected it to?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:71
|
||
msgid "What features did you like or dislike?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:72
|
||
msgid "Was it useful?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:73
|
||
msgid "Was it easy to use?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:74
|
||
msgid "Will you continue to use this add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:79
|
||
msgid "Take a moment to read your review before submitting it to avoid embarrassing typos or grammatical errors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:86
|
||
msgid "Avoid referring to topical or temporal references since reviews can remain on the site for a long time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:93
|
||
msgid "Don’t:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:96
|
||
msgid "Submit simple reviews such as \"Great!\", \"wonderful\", or \"bad\" with no further explanation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:102
|
||
msgid "Post bug or problem reports in reviews. Use the available support options for each add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:108
|
||
msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:113
|
||
msgid "Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:119
|
||
msgid "Include HTML, links to malware, source code or code snippets. Reviews are meant to be text only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:125
|
||
msgid "Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:131
|
||
msgid "Use reviews as a way to request support for a specific Firefox (or other application) version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:137
|
||
msgid "Include your own email, phone number, or other personal details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:142
|
||
msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:152
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons ratings should be fair and give a good indication of overall quality and usefulness. Don't just give it 5 stars if you like it or 1 star if you hate it. Consistent grading is an important "
|
||
"part of any review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:162
|
||
msgid ""
|
||
"<b>5 stars: Excellent.</b> Not only does everything it claims, but it is significantly more useful than many other add-ons. This add-on is likely to be one you use often and you highly recommend it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:170
|
||
msgid "<b>4 stars: Good.</b> Useful and easy to use, though not necessarily special. This add-on is recommended but may be more suited for some people over others."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:177
|
||
msgid ""
|
||
"<b>3 stars: Passable.</b> May have some design issues and/or some missing features. Any problems it has are not drastic enough to recommend against, and some people may still find it useful. "
|
||
"Recommended for those who need it and are willing to give it a try."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:185
|
||
msgid ""
|
||
"<b>2 stars: Poor.</b> Add-on is of low quality, usability, or just doesn't do what it says it should. You are recommending against this add-on, while noting that it might have some redeeming value "
|
||
"for a few people."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:193
|
||
msgid ""
|
||
"<b>1 star: Bad.</b> Add-on either doesn't work correctly or is utterly useless. You can't think of any significant reason why someone should give it a try and are recommending that it be avoided "
|
||
"completely."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:203
|
||
msgid "There's nothing wrong with giving an add-on a perfect or horrible review, just please indicate why you are doing so. The stars mean nothing if you don't tell us why."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:212
|
||
msgid "How can I report a problematic review?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:214
|
||
msgid ""
|
||
"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this review\" and it will be submitted to the site for moderation. Editors will use the Review Guidelines to evaluate whether "
|
||
"or not to delete the review or restore it back to the site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:222
|
||
msgid "I’m an add-on author, can I respond to reviews?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:224
|
||
msgid "Yes, add-on authors can provide a single response to a review. Additional discussions or followup should be moved to a support forum or discussion group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:231
|
||
msgid "I’m an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/review_guide.html:233
|
||
msgid ""
|
||
"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated by an editor. If a review included a complaint that "
|
||
"is no longer valid due to a new release of your add-on, we may consider deleting the review. Submit your detailed request to amo-editors@mozilla.org."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/sunbird.html:26
|
||
msgid "Sunbird has retired"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/sunbird.html:29
|
||
msgid ""
|
||
"Development on the Sunbird project has halted and its final release was on March 30, 2010. We've been proud to host Sunbird add-ons on this site but as the project is no longer maintained we have "
|
||
"disabled our support for the add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/sunbird.html:38
|
||
msgid "We recommend upgrading to <a href=\"%(tb_url)s\">Thunderbird</a> and <a href=\"%(lightning_url)s\">Lightning</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/pages/templates/pages/sunbird.html:45
|
||
msgid "Read more about Sunbird"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/paypal/__init__.py:29
|
||
msgid "There was an error communicating with PayPal. Please try again later."
|
||
msgstr "Hiba történt a PayPal kommunikáció közben. Próbálja meg később."
|
||
|
||
#: apps/paypal/__init__.py:60
|
||
msgid "There was an error with this currency."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/paypal/__init__.py:83
|
||
msgid "The amount is too small for conversion into the receiver's currency."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/paypal/__init__.py:85
|
||
msgid "The buyer and seller must have different PayPal accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the currency.
|
||
#: apps/paypal/__init__.py:88
|
||
msgid "The seller does not accept payments in %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/paypal/check.py:51
|
||
msgid "No PayPal ID provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/paypal/check.py:56
|
||
msgid "Please enter a valid email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/paypal/check.py:64
|
||
msgid "You have not setup permissions for us to check this PayPal account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/perf/templates/perf/index.html:3
|
||
msgid "Slow Performing Add-ons"
|
||
msgstr "Lassú működésű kiegészítő"
|
||
|
||
#: apps/perf/templates/perf/index.html:24
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons provide many useful features and functions, but they can also cause %(app)s to become slower. Some add-ons can even slow %(app)s to a crawl and make it difficult to use for regular web "
|
||
"browsing. If you think add-ons might be the reason %(app)s is lethargic, check the list below for some of the biggest bottlenecks. And remember, for best performance you should disable add-ons that "
|
||
"you no longer use regularly."
|
||
msgstr ""
|
||
"A kiegészítők számos hasznos funkciót biztosítanak, de ugyanakkor a %(app)s ettől lassabbá válhat. Néhány kiegészítő teljesen lelassíthatja a %(app)s alkalmazást és megnehezítik használatot. "
|
||
"Amennyiben úgy gondolja, hogy a kiegészítő lehet az oka a %(app)s lassulásának, akkor nézze át a listában leggyakoribb okokat. Ne felejtse el, hogy a legjobb teljesítmény eléréséhez a nem használt "
|
||
"kiegészítőket érdemes letiltani."
|
||
|
||
#: apps/perf/templates/perf/index.html:33
|
||
msgid "Add-ons with Slow Start-up"
|
||
msgstr "Indulást lassító kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/perf/templates/perf/index.html:34
|
||
msgid "The following add-ons have a significant impact on how long it takes %(app)s to start up."
|
||
msgstr "A következő kiegészítők is jelentős hatással vannak a %(app)s indítási idejére."
|
||
|
||
#. Show All, Windows, Mac, Linux. The other names are inserted after the colon.
|
||
#: apps/perf/templates/perf/index.html:40
|
||
msgid "Show:"
|
||
msgstr "Megjelenítés:"
|
||
|
||
#: apps/perf/templates/perf/index.html:57
|
||
msgid "Impact"
|
||
msgstr "Hatás"
|
||
|
||
#: apps/perf/templates/perf/index.html:58
|
||
msgid "Longer lines are slower"
|
||
msgstr "A hosszabb vonal a lassabbat jelenti"
|
||
|
||
#. {0} is an add-on's percentage of slowness
|
||
#: apps/perf/templates/perf/index.html:92
|
||
msgid "<b>{0}%</b> <span>slower</span>"
|
||
msgstr "<b>{0}%</b>-kal <span>lassabb</span>"
|
||
|
||
#: apps/perf/templates/perf/index.html:104
|
||
msgid "Show more add-ons"
|
||
msgstr "Több kiegészítő megjelenítése"
|
||
|
||
#: apps/perf/templates/perf/index.html:115
|
||
msgid "For Add-on Developers"
|
||
msgstr "Kiegészítő fejlesztőknek"
|
||
|
||
#: apps/perf/templates/perf/index.html:116
|
||
msgid "Don't let poor performance affect the experience of your users. Here are a few tips on how to keep your add-ons responsive and nimble."
|
||
msgstr "Ne hagyja, hogy a gyenge teljesítmény befolyásolja a felhasználói élményt. Íme néhány ötlet, hogy hogyan tartsa a kiegészítőt válaszképesen és gyorsan."
|
||
|
||
#: apps/perf/templates/perf/index.html:121
|
||
msgid "Learn more about performance"
|
||
msgstr "Tudjon meg többet a teljesítményről"
|
||
|
||
#: apps/reviews/feeds.py:28
|
||
msgid "Reviews for %s"
|
||
msgstr "%s értékelései"
|
||
|
||
#: apps/reviews/feeds.py:36
|
||
msgid "Review History for this Addon"
|
||
msgstr "Kiegészítő értékelésének előzményei"
|
||
|
||
#. L10n: This describes the number of stars given out of 5
|
||
#: apps/reviews/feeds.py:53
|
||
msgid "Rated %d out of 5 stars"
|
||
msgstr "%d csillagra értékelve 5-ből"
|
||
|
||
#: apps/reviews/forms.py:120
|
||
msgid "Keep review; remove flags"
|
||
msgstr "Értékelés megtartása; jelzők eltávolítása"
|
||
|
||
#: apps/reviews/forms.py:121
|
||
msgid "Skip for now"
|
||
msgstr "Kihagyás"
|
||
|
||
#: apps/reviews/forms.py:123 apps/reviews/templates/reviews/review.html:94
|
||
msgid "Delete review"
|
||
msgstr "Értékelés törlése"
|
||
|
||
#: apps/reviews/models.py:134
|
||
msgid "Other (please specify)"
|
||
msgstr "Egyéb (adja meg)"
|
||
|
||
#: apps/reviews/views.py:154
|
||
msgid "Thanks; this review has been flagged for editor approval."
|
||
msgstr "Köszönjük, ez az értékelés szerkesztői jóváhagyásra meg lett jelölve."
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/add.html:4
|
||
msgid "Add a review for {0}"
|
||
msgstr "Értékelés hozzáadása a(z) {0} kiegészítőhöz"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/add.html:53
|
||
msgid ""
|
||
"<h2>Keep these tips in mind:</h2> <ul> <li> Write like you're telling a friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful details, such as what features you liked and/or "
|
||
"disliked, how easy to use it is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it \"Great\" or \"Bad\" unless you can give reasons why you believe this is so. </li> <li> "
|
||
"Please do not post bug reports in reviews. We do not make your email address available to add-on developers and they may need to contact you to help resolve your issue. See the <a href=\"%(support)s"
|
||
"\">support section</a> to find out where to get assistance for this add-on. </li> <li>Please keep reviews clean, avoid the use of improper language and do not post any personal information. </li> </"
|
||
"ul> <p>Please read the <a href=\"%(guide)s\" target=\"_blank\">Review Guidelines</a> for more detail about user add-on reviews.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h2>Tartsa észben a következőket:</h2><ul><li>Írjon úgy, mint ha egy barátjában mesélné el a kiegészítővel szerzett tapasztalatait. Írjon részletesen, például milyen funkciók tetszettek/nem "
|
||
"tetszettek, milyen könnyű volt a használat, mik a hátrányok. Lehetőleg nem tegyen általános kijelentéseket, például „Jó” vagy „Rossz”, hacsak nem indokolja meg a véleményét.</li><li>Nem írjon "
|
||
"hibaüzeneteket az értékelésbe. Az e-mail címét nem adjuk tovább a kiegészítők fejlesztőinek, és esetleg szükség lehet a kapcsolatfelvételre a probléma megoldásához. Olvassa el a <a href=\"%(support)"
|
||
"s\">támogatási szakaszban</a>, hogy hol kaphat segítséget a kiegészítő használatához.</li><li>Az értékelés legyen tiszta, kerülje az ide nem illő nyelvezet használatát, és nem adjon meg személyes "
|
||
"adatokat.</li></ul><p>Olvassa el az <a href=\"%(guide)s\" target=\"_blank\">Értékelési útmutatót</a> a kiegészítők felhasználói értékelésével kapcsolatos további tudnivalókért.</p>"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/reply.html:4
|
||
msgid "Reply to review by {0}"
|
||
msgstr "Válasz {0} értékelésére"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/reply.html:15 apps/reviews/templates/reviews/reply.html:31
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Válasz"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/reply.html:28
|
||
msgid "Write a Reply"
|
||
msgstr "Válasz írása"
|
||
|
||
#. this string is following a <button>.
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/reply.html:38
|
||
msgid "or <a href=\"%(url)s\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "vagy <a href=\"%(url)s\">Mégsem</a>"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/report_review.html:3
|
||
msgid "Please select a reason:"
|
||
msgstr "Válasszon okot:"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review.html:26
|
||
msgid "by %(user)s <b>(Developer)</b> on %(date)s"
|
||
msgstr "%(user)s írta <b>(fejlesztő)</b> ekkor: %(date)s"
|
||
|
||
#. {0} is a version number (like 1.01)
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review.html:50 apps/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:41
|
||
msgid "This review is for a previous version of the add-on ({0})."
|
||
msgstr "Ez az értékelés a kiegészítő előző verziójához készült ({0})."
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review.html:56
|
||
msgid "This user has a <a href=\"%(user_review_url)s\">previous review</a> of this add-on."
|
||
msgid_plural "This user has <a href=\"%(user_review_url)s\">%(cnt)s previous reviews</a> of this add-on."
|
||
msgstr[0] "A felhasználó már <a href=\"%(user_review_url)s\">korábban értékelte</a> ezt a kiegészítőt."
|
||
msgstr[1] "A felhasználó már <a href=\"%(user_review_url)s\">%(cnt)s alkalommal értékelte</a> ezt a kiegészítőt."
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review.html:62
|
||
msgid "This user has <a href=\"%(user_review_url)s\">other reviews</a> of this add-on."
|
||
msgstr "A felhasználónak <a href=\"%(user_review_url)s\">további értékelése</a> van ehhez az adatbázishoz."
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review.html:72 mkt/ratings/templates/ratings/rating.html:38
|
||
msgid "Flagged for review"
|
||
msgstr "Megjelölt értékelés"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review.html:76
|
||
msgid "Report this review"
|
||
msgstr "Értékelés feljelentése"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review.html:82
|
||
msgid "Reply to review"
|
||
msgstr "Válasz az értékelésre"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review.html:88
|
||
msgid "Edit review"
|
||
msgstr "Értékelés szerkesztése"
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:5
|
||
msgid "{0} :: Reviews"
|
||
msgstr "{0} :: Értékelések"
|
||
|
||
#. {0} is an addon name.
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:24 apps/reviews/templates/reviews/mobile/add.html:4 apps/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:4
|
||
msgid "Reviews for {0}"
|
||
msgstr "{0} értékelései"
|
||
|
||
#. {0} is a number.
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:28
|
||
msgid "<b>{0}</b> review for this app"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> reviews for this app"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#. {0} is a number.
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:33
|
||
msgid "<b>{0}</b> review for this add-on"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> reviews for this add-on"
|
||
msgstr[0] "<b>{0}</b> értékelés a kiegészítőhöz"
|
||
msgstr[1] "<b>{0}</b> értékelés a kiegészítőhöz"
|
||
|
||
#. {0} is a developer's name.
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:40
|
||
msgid "Developer reply by {0}"
|
||
msgstr "{0} fejlesztő válasza"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:42
|
||
msgid "Review for %(addon)s by %(user)s"
|
||
msgid_plural "Reviews for %(addon)s by %(user)s"
|
||
msgstr[0] "%(addon)s kiegészítő értékelése, írta: %(user)s"
|
||
msgstr[1] "%(addon)s kiegészítő értékelései, írta: %(user)s"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:49
|
||
msgid "No reviews found."
|
||
msgstr "Nem található értékelés."
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:64
|
||
msgid "<strong>Average</strong> (%(total)s)"
|
||
msgstr "<strong>Átlagos</strong> (%(total)s)"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:79
|
||
msgid "Write a New Review"
|
||
msgstr "Új értékelés írása"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/review_list.html:88 apps/reviews/templates/reviews/mobile/reviews_link.html:15
|
||
msgid "Be the first to write a review."
|
||
msgstr "Legyen az első értékelő."
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/reviews_link.html:17
|
||
msgid "{num} review"
|
||
msgid_plural "{num} reviews"
|
||
msgstr[0] "{num} értékelés"
|
||
msgstr[1] "{num} értékelés"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/impala/reviews_rating.html:1
|
||
msgid "Rated {0} out of 5 stars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/impala/reviews_rating.html:4
|
||
msgid "Rated %(rating)s out of 5 stars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:3 apps/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:8
|
||
msgid "Add a Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:5
|
||
msgid "Log in to add a review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html:13
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Cím:"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:15
|
||
msgid "No ratings yet."
|
||
msgstr "Még nincs értékelve."
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:21
|
||
msgid "Average from {0} Rating"
|
||
msgid_plural "Average from {0} Ratings"
|
||
msgstr[0] "{0} értékelés átlaga"
|
||
msgstr[1] "{0} értékelés átlaga"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:34
|
||
msgid "by %(user)s"
|
||
msgstr "készítette: %(user)s"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html:38
|
||
msgid "Read More »"
|
||
msgstr "Tovább »"
|
||
|
||
#: apps/reviews/templates/reviews/mobile/reviews_link.html:7
|
||
msgid "See All Reviews"
|
||
msgid_plural "See All %(cnt)s Reviews"
|
||
msgstr[0] "Összes értékelés megtekintése"
|
||
msgstr[1] "Összes értékelés (%(cnt)s) megtekintése"
|
||
|
||
#: apps/search/forms.py:12
|
||
msgid "Most popular this week"
|
||
msgstr "A hét legnépszerűbbje"
|
||
|
||
#: apps/search/forms.py:13
|
||
msgid "Most popular this month"
|
||
msgstr "A hónap legnépszerűbbje"
|
||
|
||
#: apps/search/forms.py:14
|
||
msgid "Most popular all time"
|
||
msgstr "Minden idők legnépszerűbbje"
|
||
|
||
#: apps/search/forms.py:24
|
||
msgid "search for add-ons"
|
||
msgstr "kiegészítők keresése"
|
||
|
||
#: apps/search/forms.py:25
|
||
msgid "search for collections"
|
||
msgstr "gyűjtemények keresése"
|
||
|
||
#: apps/search/forms.py:26
|
||
msgid "search for themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/search/forms.py:27
|
||
msgid "search for apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/search/forms.py:52
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "Rendezés"
|
||
|
||
#: apps/search/forms.py:87 apps/search/forms.py:100 mkt/search/forms.py:14
|
||
msgid "Relevance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/search/helpers.py:24
|
||
msgid "Results <strong>{0}</strong>-<strong>{1}</strong> of <strong>{2}</strong>"
|
||
msgstr "Találatok <strong>{0}</strong>-<strong>{1}</strong> / <strong>{2}</strong>"
|
||
|
||
# {0} is a number
|
||
# {1} is a number
|
||
# {2} is a number
|
||
# {3} is the word the person is searching for
|
||
# {4} is a word (the add-on is tagged with it)
|
||
#: apps/search/helpers.py:44
|
||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong> tagged with <strong>{4}</strong>"
|
||
msgstr "{2} <strong>{4}</strong> címkéjű találat erre: <strong>{3}</strong>, {0} - {1} megjelenítve"
|
||
|
||
# {0} is a number
|
||
# {1} is a number
|
||
# {2} is a number
|
||
# {3} is the word the person is searching for
|
||
#: apps/search/helpers.py:49
|
||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||
msgstr "{2} találat erre: <strong>{3}</strong>, megjelenítve {0} - {1}"
|
||
|
||
# {0} is a number
|
||
# {1} is a number
|
||
# {2} is a number
|
||
# {3} is a word (the add-on is tagged with it)
|
||
#: apps/search/helpers.py:52
|
||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results tagged with <strong>{3}</strong>"
|
||
msgstr "{2} <strong>{3}</strong> címkéjű találat, {0} - {1} megjelenítve"
|
||
|
||
# {0} is a number
|
||
# {1} is a number
|
||
# {2} is a number
|
||
#: apps/search/helpers.py:55
|
||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||
msgstr "{2} találat, megjelenítve {0} - {1}"
|
||
|
||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||
#: apps/search/views.py:270 templates/base.html:17 templates/impala/base.html:17 templates/mobile/base_addons.html:17
|
||
msgid "{0} Add-ons"
|
||
msgstr "{0} kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/search/views.py:531
|
||
msgid "All Apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an application, such as Firefox. This means "any version of
|
||
#. Firefox."
|
||
#: apps/search/views.py:565
|
||
msgid "Any {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: "All Systems" means show everything regardless of platform.
|
||
#: apps/search/views.py:600
|
||
msgid "All Systems"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/search/views.py:611
|
||
msgid "All Tags"
|
||
msgstr "Össze címke"
|
||
|
||
#. {0} is the string the user was searching for
|
||
#: apps/search/templates/search/collections.html:8
|
||
msgid "Collection Search Results for {0}"
|
||
msgstr "{0} gyűjteménykeresési eredményei"
|
||
|
||
#: apps/search/templates/search/collections.html:10
|
||
msgid "Collection Search Results"
|
||
msgstr "Gyűjteménykeresés eredményei"
|
||
|
||
#: apps/search/templates/search/down.html:5 mkt/search/templates/search/down.html:3
|
||
msgid "Search Unavailable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/search/templates/search/down.html:6 mkt/search/templates/search/down.html:10
|
||
msgid "Search is temporarily unavailable. Please try again in a few minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is the string the user was searching for
|
||
#: apps/search/templates/search/personas.html:9
|
||
msgid "Themes Search Results for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/search/templates/search/personas.html:11
|
||
msgid "Themes Search Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||
#: apps/search/templates/search/results.html:14
|
||
msgid "{0} :: Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||
#: apps/search/templates/search/results.html:16
|
||
msgid "Search Results for tag \"{0}\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/search/templates/search/results.html:56
|
||
msgid "<b>{0}</b> matching result"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> matching results"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: apps/search/templates/search/results.html:67
|
||
msgid "Filter Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/search/templates/search/results.html:69 mkt/operators/templates/operators/preloads.html:16
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategória"
|
||
|
||
#: apps/search/templates/search/results.html:84
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/search/templates/search/mobile/results.html:20
|
||
msgid "Search Results <i>({num})</i>"
|
||
msgstr "Keresési eredmények <i>({num})</i>"
|
||
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:14
|
||
msgid "{0} post"
|
||
msgid_plural "{0} posts"
|
||
msgstr[0] "{0} bejegyzés"
|
||
msgstr[1] "{0} bejegyzés"
|
||
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:20
|
||
msgid "Add to Delicious"
|
||
msgstr "Felvétel Deliciousra"
|
||
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:28
|
||
msgid "Digg this!"
|
||
msgstr "Digg this!"
|
||
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:34
|
||
msgid "{0} digg"
|
||
msgid_plural "{0} diggs"
|
||
msgstr[0] "{0} digg"
|
||
msgstr[1] "{0} digg"
|
||
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:40
|
||
msgid "Post to Facebook"
|
||
msgstr "Elküldés a Facebookra"
|
||
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:47
|
||
msgid "Share on FriendFeed"
|
||
msgstr "Megosztás FriendFeeden"
|
||
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:52
|
||
msgid "{0} share"
|
||
msgid_plural "{0} shares"
|
||
msgstr[0] "{0} megosztás"
|
||
msgstr[1] "{0} megosztás"
|
||
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:58
|
||
msgid "Post to MySpace"
|
||
msgstr "Elküldés a MySpace-re"
|
||
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:65
|
||
msgid "Post to Twitter"
|
||
msgstr "Elküldés a Twitterre"
|
||
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:70
|
||
msgid "{0} tweet"
|
||
msgid_plural "{0} tweets"
|
||
msgstr[0] "{0} csirip"
|
||
msgstr[1] "{0} csirip"
|
||
|
||
#. L10n: Only change if you have reason! wiki.mozilla.org/AMO:Localizers
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:78
|
||
msgid "localservice1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: Only change if you have reason! wiki.mozilla.org/AMO:Localizers
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:80
|
||
msgid "Post to localservice1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: Only change if you have reason! wiki.mozilla.org/AMO:Localizers
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:82
|
||
msgid "http://localservice1/?url={url}&title={title}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: Only change if you have reason! wiki.mozilla.org/AMO:Localizers
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:87
|
||
msgid "{0} post on localservice1"
|
||
msgid_plural "{0} posts on localservice1"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#. L10n: Only change if you have reason! wiki.mozilla.org/AMO:Localizers
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:93
|
||
msgid "localservice2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: Only change if you have reason! wiki.mozilla.org/AMO:Localizers
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:95
|
||
msgid "Post to localservice2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: Only change if you have reason! wiki.mozilla.org/AMO:Localizers
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:97
|
||
msgid "http://localservice2/?url={url}&title={title}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: Only change if you have reason! wiki.mozilla.org/AMO:Localizers
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:102
|
||
msgid "{0} post on localservice2"
|
||
msgid_plural "{0} posts on localservice2"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#. L10n: Only change if you have reason! wiki.mozilla.org/AMO:Localizers
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:108
|
||
msgid "localservice3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: Only change if you have reason! wiki.mozilla.org/AMO:Localizers
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:110
|
||
msgid "Post to localservice3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: Only change if you have reason! wiki.mozilla.org/AMO:Localizers
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:112
|
||
msgid "http://localservice3/?url={url}&title={title}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: Only change if you have reason! wiki.mozilla.org/AMO:Localizers
|
||
#: apps/sharing/__init__.py:117
|
||
msgid "{0} post on localservice3"
|
||
msgid_plural "{0} posts on localservice3"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: apps/sharing/templates/sharing/sharing_widget.html:2
|
||
msgid "Share this App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/sharing/templates/sharing/sharing_widget.html:5
|
||
msgid "Share this Add-on"
|
||
msgstr "Kiegészítő megosztása"
|
||
|
||
#: apps/sharing/templates/sharing/sharing_widget.html:8
|
||
msgid "Share this Collection"
|
||
msgstr "A gyűjtemény megosztása"
|
||
|
||
#. L10n: the adddon name.
|
||
#: apps/stats/models.py:225
|
||
msgid "%s payment reversal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: the addon name.
|
||
#: apps/stats/models.py:234
|
||
msgid "%s refund failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: the adddon name.
|
||
#: apps/stats/models.py:250
|
||
msgid "%s refund approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: the adddon name.
|
||
#: apps/stats/models.py:258
|
||
msgid "%s refund declined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/models.py:302
|
||
msgid "Thanks for contributing to {addon_name}"
|
||
msgstr "Köszönet a(z) {addon_name} kiegészítőhöz nyújtott segítségért"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:5
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Áttekintés"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:12
|
||
msgid "by Source"
|
||
msgstr "Forrás szerint"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:22
|
||
msgid "by Add-on Version"
|
||
msgstr "kiegészítő verziója szerint"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:25
|
||
msgid "by Application"
|
||
msgstr "alkalmazás szerint"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:28
|
||
msgid "by Language"
|
||
msgstr "nyelv szerint"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:31
|
||
msgid "by Platform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/addon_report_menu.html:34
|
||
msgid "by Add-on Status"
|
||
msgstr "kiegészítő státusza szerint"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/collection_report_menu.html:6
|
||
msgid "Subscribers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/collection_report_menu.html:12 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:65 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:87
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/dashboard.html:3
|
||
msgid "Add-on Statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/global_report_menu.html:6
|
||
msgid "Add-ons in Use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/global_report_menu.html:10
|
||
msgid "Add-ons Created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/global_report_menu.html:14
|
||
msgid "Add-ons Downloaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/global_report_menu.html:18
|
||
msgid "Add-ons Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/global_report_menu.html:22 mkt/lookup/templates/lookup/user_activity.html:54
|
||
msgid "Collections Created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/global_report_menu.html:26
|
||
msgid "Reviews Written"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/global_report_menu.html:30
|
||
msgid "User Signups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/popup.html:7
|
||
msgid "Custom Date Range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/popup.html:12 mkt/developers/forms.py:1054
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Feladó"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/popup.html:19 mkt/developers/forms.py:1057
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Címzett:"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/report.html:7
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name, {1} is an app name (like Firefox)
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:18
|
||
msgid "{0} :: Statistics Dashboard :: Add-ons for {1}"
|
||
msgstr "{0} :: Statisztikaoldal :: {1} kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:20
|
||
msgid "{0} :: Statistics Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:22
|
||
msgid "Statistics Dashboard :: Add-ons for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:30
|
||
msgid "Controls:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:33
|
||
msgid "reset zoom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:40
|
||
msgid "Group by:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:42
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "nap"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:45
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:48
|
||
msgid "month"
|
||
msgstr "hónap"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:54
|
||
msgid "For last:"
|
||
msgstr "Legutóbbi:"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:57
|
||
msgid "7 days"
|
||
msgstr "7 nap"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:60
|
||
msgid "30 days"
|
||
msgstr "30 nap"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:63
|
||
msgid "90 days"
|
||
msgstr "90 nap"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:66
|
||
msgid "365 days"
|
||
msgstr "365 nap"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:69
|
||
msgid "Custom..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:88 apps/stats/templates/stats/stats.html:91
|
||
msgid "Statistics for {0}"
|
||
msgstr "{0} statisztikája"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:94
|
||
msgid "Statistics Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:102
|
||
msgid "Loading the latest data…"
|
||
msgstr "Legfrissebb adatok betöltése…"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:134 apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:25 apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:37
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:49
|
||
msgid "No data available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:169
|
||
msgid "This dashboard is currently <b>public</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:171
|
||
msgid "Contribution stats are currently <b>private</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:174
|
||
msgid "This dashboard is currently <b>private</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/stats.html:177
|
||
msgid "Change settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/addons_created.html:3
|
||
msgid "Add-ons Created by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/addons_downloaded.html:3
|
||
msgid "Add-ons Downloaded by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/addons_in_use.html:3
|
||
msgid "Add-ons in Use by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/addons_updated.html:3
|
||
msgid "Add-ons Updated by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/apps.html:3
|
||
msgid "Application usage by Date"
|
||
msgstr "Alkalmazás használata dátum szerint"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/collections_created.html:3
|
||
msgid "Collections Created by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/contributions.html:3
|
||
msgid "Contributions by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/downloads.html:3
|
||
msgid "Downloaded by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/downloads.html:6
|
||
msgid "How are downloads counted?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/downloads.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"<h2>How are downloads counted?</h2> <p> Download counts are updated every evening and only include original add-on downloads, not updates. Downloads can be broken down by the specific source "
|
||
"referring the download. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/locales.html:3
|
||
msgid "User languages by Date"
|
||
msgstr "Felhasználói nyelvek dátum szerint"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/os.html:3
|
||
msgid "Platform usage by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:8
|
||
msgid "<b>{0}</b> Downloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:9 apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:13
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:12
|
||
msgid "<b>{0}</b> Average Daily Users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:19
|
||
msgid "Top Applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:23
|
||
msgid "See more applications…"
|
||
msgstr "További alkalmazások…"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:31
|
||
msgid "Top Languages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:35
|
||
msgid "See more languages…"
|
||
msgstr "További nyelvek…"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:43
|
||
msgid "Top Platforms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/overview.html:47
|
||
msgid "See more platforms…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/ratings.html:3
|
||
msgid "Ratings by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/reviews_created.html:3
|
||
msgid "Reviews Created by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/sources.html:3
|
||
msgid "Download sources by Date"
|
||
msgstr "Letöltés dátumonként"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/sources.html:6
|
||
msgid "About tracking external sources..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/sources.html:10
|
||
msgid ""
|
||
"<h2>Tracking external sources</h2> <p> If you link to your add-on's details page or directly to its file from an external site, such as your blog or website, you can append a parameter to be "
|
||
"tracked as an additional download source on this page. For example, the following links would appear as sourced by your blog: <dl> <dt>Add-on Details Page</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/addon/"
|
||
"%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>Direct File Link</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-blog</b></dd> </dl> <p> Only src "
|
||
"parameters that begin with \"external-\" will be tracked, up to 61 additional characters. Any text after \"external-\" can be used to describe the source, such as \"external-blog\", \"external-"
|
||
"sidebar\", \"external-campaign225\", etc. The following URL-safe characters are allowed: <code>a-z A-Z - . _ ~ %% +</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/statuses.html:3
|
||
msgid "Add-on Status by Date"
|
||
msgstr "Kiegészítő állapota dátum szerint"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/subscribers.html:3
|
||
msgid "Subscribers by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/usage.html:3
|
||
msgid "Daily Users by Date"
|
||
msgstr "Napi felhasználók dátum szerint"
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/usage.html:6
|
||
msgid "What are daily users?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/usage.html:11
|
||
msgid ""
|
||
"<h2>What are daily users?</h2> <p> Themes installed from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users, or the total number of "
|
||
"people using your theme by day. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/usage.html:20
|
||
msgid ""
|
||
"<h2>What are daily users?</h2> <p> Add-ons downloaded from this site check for updates once per day. The total number of these update pings is known as Active Daily Users. Daily users can be broken "
|
||
"down by add-on version, operating system, add-on status, application, and locale. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/users_created.html:3
|
||
msgid "User Signups by Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/stats/templates/stats/reports/versions.html:3
|
||
msgid "Application versions by Date"
|
||
msgstr "Alkalmazásverziók dátum szerint"
|
||
|
||
# {0} is a number
|
||
#: apps/tags/templates/tags/top_cloud.html:4
|
||
msgid "Top {0} Tags"
|
||
msgstr "Első {0} címke"
|
||
|
||
#. {0} is the current application name
|
||
#: apps/tags/templates/tags/top_cloud.html:14
|
||
msgid "{0} Top Tags"
|
||
msgstr "{0} leggyakoribb címke"
|
||
|
||
#: apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:7
|
||
msgid "Localize for: <a id=\"change-locale\" href=\"#\">%(dl)s</a>"
|
||
msgstr "Lokalizáció <a id=\"change-locale\" href=\"#\">%(dl)s</a> nyelvre"
|
||
|
||
#: apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:16 apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:29
|
||
msgid "%(title)s <em>· %(lang)s</em>"
|
||
msgstr "%(title)s <em>· %(lang)s</em>"
|
||
|
||
#: apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:20
|
||
msgid "Existing Locales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:23
|
||
msgid "New Locales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:42
|
||
msgid "You have unsaved changes in the <b>{0}</b> locale. Would you like to save your changes before switching locales?"
|
||
msgstr "Nem mentette el a változásokat <b>{0}</b> nyelven. Szeretné elmenteni a változásokat a nyelvváltás előtt?"
|
||
|
||
#: apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:49
|
||
msgid "Discard Changes"
|
||
msgstr "Módosítások eldobása"
|
||
|
||
#: apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:56
|
||
msgid "Are you sure you want to remove all <b>{0}</b> translations? This cannot be undone."
|
||
msgstr "Biztosan el akarja távolítani az összes <b>{0}</b> fordítást? Az művelet nem vonható vissza."
|
||
|
||
#: apps/translations/templates/translations/trans-menu.html:61
|
||
msgid "Delete Locale"
|
||
msgstr "Nyelv törlése"
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:30
|
||
msgid "Must be %s characters or more."
|
||
msgstr "%s vagy ennél több karakternek kell lennie."
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:47
|
||
msgid "Letters and numbers required."
|
||
msgstr "Betűk és számok szükségesek."
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:50
|
||
msgid "That password is not allowed."
|
||
msgstr "Ez a jelszó nem engedélyezett."
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:78
|
||
msgid ""
|
||
"An email has been sent to the requested account with further information. If you do not receive an email then please confirm you have entered the same email address used during account registration."
|
||
msgstr "További információt tartalmazó levelet küldtünk a megadott e-mail címre. Amennyiben nem kapott levelet, ellenőrizzem hogy ugyanazt az e-mail címet adta meg, mint regisztrációkor."
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:106 apps/users/templates/users/pwreset_confirm.html:19
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Új jelszó"
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:145 apps/users/forms.py:307
|
||
msgid "Wrong password entered!"
|
||
msgstr "Rossz jelszót írt be!"
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:162
|
||
msgid "Enter a valid username consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:165
|
||
msgid "This username cannot be used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:171
|
||
msgid "This username is already in use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:182 apps/users/templates/users/edit.html:89 mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:15
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Megjelenő név"
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:184 apps/users/templates/users/edit.html:94 apps/users/templates/users/vcard.html:10
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Hely"
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:186 apps/users/templates/users/edit.html:99 apps/users/templates/users/vcard.html:16
|
||
msgid "Occupation"
|
||
msgstr "Foglalkozás"
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:210
|
||
msgid "This URL has an invalid format. Valid URLs look like http://example.com/my_page."
|
||
msgstr "Ez az URL érvénytelen formátumban van. Az érvényes URL-ek formátuma ehhez hasonló: http://pelda.hu/sajat_oldal."
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:218
|
||
msgid "Please use an email address from a different provider to complete your registration."
|
||
msgstr "A regisztrációhoz használjon más szolgáltató által kibocsátott e-mail címet."
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:234
|
||
msgid "The passwords did not match."
|
||
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:253 apps/users/templates/users/edit.html:109
|
||
msgid "Profile Photo"
|
||
msgstr "Profilkép"
|
||
|
||
#: apps/users/forms.py:384
|
||
msgid "To anonymize, enter a reason for the change but do not change any other field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/helpers.py:52
|
||
msgctxt "user_list_others"
|
||
msgid "others"
|
||
msgstr "mások"
|
||
|
||
#: apps/users/models.py:91
|
||
msgid "No user with that email."
|
||
msgstr "Nincs ilyen felhasználó ilyen e-mail címmel."
|
||
|
||
#: apps/users/models.py:306
|
||
msgid "Your account has been restricted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/models.py:383
|
||
msgid "Please confirm your email address"
|
||
msgstr "Ellenőrizze az e-mail címét"
|
||
|
||
#: apps/users/models.py:441
|
||
msgid "My Mobile Add-ons"
|
||
msgstr "Saját Mobile kiegészítők"
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:17
|
||
msgid "an add-on developer thanks me for a contribution"
|
||
msgstr "egy kiegészítő fejlesztője megköszöni a hozzájárulást"
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:26
|
||
msgid "an add-on developer replies to my review"
|
||
msgstr "egy kiegészítő fejlesztője válaszol az értékelésemre"
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:34
|
||
msgid "an app developer replies to my review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:41
|
||
msgid "new add-ons or Firefox features are available"
|
||
msgstr "új kiegészítő vagy Firefox funkció érhető el"
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:50
|
||
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
|
||
msgstr "a kiegészítő kompatibilitása sikeresen frissítve"
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:59
|
||
msgid "my sdk-based add-on is upgraded successfully"
|
||
msgstr "az sdk-alapú kiegészítő frissítése sikeres"
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:68
|
||
msgid "someone writes a review of my add-on"
|
||
msgstr "valaki értékelést írt a kiegészítőmhöz"
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:76
|
||
msgid "someone writes a review of my app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:83
|
||
msgid "add-on contests or events are announced"
|
||
msgstr "kiegészítő versenyek vagy versenyek kerültek bejelentésre"
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:92
|
||
msgid "my add-on's compatibility cannot be upgraded"
|
||
msgstr "a kiegészítő kompatibilitása nem frissíthető"
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:101
|
||
msgid "my sdk-based add-on cannot be upgraded"
|
||
msgstr "az sdk-alapú kiegészítő nem frissíthető"
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:110
|
||
msgid "my add-on is reviewed by an editor"
|
||
msgstr "a kiegészítőmet egy szerkesztő értékelte"
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:119
|
||
msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:128
|
||
msgid "my app is reviewed by an editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:134
|
||
msgid "Mozilla needs to contact me about my individual app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:141
|
||
msgid "Mozilla wants to contact me about relevant App Developer news and surveys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:152
|
||
msgid "Mozilla wants to contact me about new regions added to the Marketplace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/notifications.py:160
|
||
msgid "User Notifications"
|
||
msgstr "Felhasználói értesítések"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:96
|
||
msgid "An email address is required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:103
|
||
msgid "A user with that email address does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:104
|
||
msgid "A user with that email address does not exist, or the user has not yet accepted the developer agreement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:122
|
||
msgid "Invalid confirmation code!"
|
||
msgstr "Érvénytelen megerősítő kód!"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:127
|
||
msgid "Successfully verified!"
|
||
msgstr "Sikeresen ellenőrizve!"
|
||
|
||
# %1 is the user's email address
|
||
#: apps/users/views.py:143 apps/users/views.py:689
|
||
msgid "An email has been sent to your address {0} to confirm your account. Before you can log in, you have to activate your account by clicking on the link provided in this email."
|
||
msgstr "A felhasználói fiókot aktiváló hivatkozást e-mailben küldtük el a(z) {0} címre. Az első bejelentkezés előtt aktiválnia kell a fiókját az e-mailben küldött hivatkozásra való kattintással."
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:147 apps/users/views.py:693
|
||
msgid "Confirmation Email Sent"
|
||
msgstr "Megerősítő e-mail elküldve"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:158
|
||
msgid "Profile Deleted"
|
||
msgstr "Profil törölve"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:179
|
||
msgid "Photo Deleted"
|
||
msgstr "Kép törölve"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:198 apps/users/views.py:258
|
||
msgid "Profile Updated"
|
||
msgstr "Profil frissítve"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:213
|
||
msgid "Email Confirmation Sent"
|
||
msgstr "Megerősítő e-mail elküldve"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:214
|
||
msgid ""
|
||
"An email has been sent to {0} to confirm your new email address. For the change to take effect, you need to click on the link provided in this email. Until then, you can keep logging in with your "
|
||
"current email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:226
|
||
msgid "Please confirm your email address change at %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:238 mkt/site/messages.py:17
|
||
msgid "Errors Found"
|
||
msgstr "Talált hibák"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:239 mkt/site/messages.py:18
|
||
msgid "There were errors in the changes you made. Please correct them and resubmit."
|
||
msgstr "Hibák voltak a módosításokban. Javítsa ki őket, és küldje újra."
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:287
|
||
msgid "Your email address was changed successfully"
|
||
msgstr "Az e-mail cím csere sikeresen megtörtént"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:288
|
||
msgid "From now on, please use {0} to log in."
|
||
msgstr "Mostantól a következőt használja a bejelentkezéshez: {0}."
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:337
|
||
msgid "Persona authentication failure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:362
|
||
msgid "Please use the verified email for this account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:486
|
||
msgid "Wrong email address or password!"
|
||
msgstr "Rossz e-mail cím vagy jelszó!"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:498
|
||
msgid "A link to activate your user account was sent by email to your address {0}. You have to click it before you can log in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:503
|
||
msgid ""
|
||
"If you did not receive the confirmation email, make sure your email service did not mark it as \"junk mail\" or \"spam\". If you need to, you can have us <a href=\"%s\">resend the confirmation "
|
||
"message</a> to your email address mentioned above."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:508
|
||
msgid "Activation Email Sent"
|
||
msgstr "Az aktivációs elküldése megtörtént"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:509
|
||
msgid "Having Trouble?"
|
||
msgstr "Problémákba ütközött?"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:663
|
||
msgid "You are already logged in to an account."
|
||
msgstr "Már be vagy jelentkezve."
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:685
|
||
msgid "Congratulations! Your user account was successfully created."
|
||
msgstr "Gratulálunk! A felhasználói fiók sikeresen létrejött."
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:709
|
||
msgid "You already have an account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:719
|
||
msgid "There are errors in this form"
|
||
msgstr "Hibák vannak az űrlapon"
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:720
|
||
msgid "Please correct them and resubmit."
|
||
msgstr "Javítsa őket és küldje be újra."
|
||
|
||
#: apps/users/views.py:735
|
||
msgid "User reported."
|
||
msgstr "Felhasználó bejelentve."
|
||
|
||
#: apps/users/widgets.py:37
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr "új"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/delete.html:4 apps/users/templates/users/delete.html:10
|
||
msgid "Delete User Account"
|
||
msgstr "Felhasználói fiók törlése"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/delete.html:14
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete your account if you are listed as an <a href=\"%(link)s\"> author of any add-ons</a>. To delete your account, please have another person in your development group delete you from "
|
||
"the list of authors for your add-ons. Afterwards you will be able to delete your account here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nem törölheti a fiókját, ha <a href=\"%(link)s\">bármelyik kiegészítő szerzőjeként szerepel</a>. A fiók törléséhez először kérjen meg valakit a fejlesztőcsoportjából, hogy törölje a kiegészítőinek "
|
||
"szerzői közül. Ezután tudja törölni itt a fiókját."
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/delete.html:29
|
||
msgid "By clicking \"delete\" your account is going to be <strong>permanently removed</strong>. That means:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/delete.html:35
|
||
msgid "You will not be able to log into %(site)s anymore."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/delete.html:40
|
||
msgid "Your reviews and ratings will not be deleted, but they will no longer be associated with you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/delete.html:46
|
||
msgid "Confirm account deletion"
|
||
msgstr "Fiók törlésének jóváhagyása"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/delete.html:49 apps/users/templates/users/edit.html:52 apps/users/templates/users/login_form.html:36 apps/users/templates/users/register.html:75
|
||
#: apps/users/templates/users/mobile/login.html:52
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Jelszó"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/delete.html:56
|
||
msgid "I understand this step cannot be undone."
|
||
msgstr "Megértettem, hogy az a művelet visszafordíthatatlan."
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/delete.html:64
|
||
msgid "Delete my user account now"
|
||
msgstr "Felhasználói fiók törlése"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/delete_photo.html:3 apps/users/templates/users/delete_photo.html:9
|
||
msgid "Delete User Photo"
|
||
msgstr "Felhasználói kép törlése"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/delete_photo.html:14
|
||
msgid "Delete my user picture now"
|
||
msgstr "Saját felhasználói kép törlése"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:20 apps/users/templates/users/includes/navigation.html:12 templates/user_login.html:22
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Saját fiók"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:22
|
||
msgid "Manage basic account information, such as username and email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:28 apps/users/templates/users/register.html:48 mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:17
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Felhasználónév"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:33 apps/users/templates/users/pwreset_request.html:21 apps/users/templates/users/register.html:63
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "E-mail cím"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:40 apps/users/templates/users/register.html:70
|
||
msgid "Hide email address from other users"
|
||
msgstr "E-mail cím elrejtése más felhasználó"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:46 mkt/site/context_processors.py:32
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:54
|
||
msgid "Change your password. If you forgot your password, you can <a href=\"%(reset_url)s\">use the reset form</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:60
|
||
msgid "Old Password"
|
||
msgstr "Régi jelszó"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:68
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Új jelszó"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:73
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Jelszó megerősítése"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:80
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:82
|
||
msgid "Give us a bit more information about yourself. All these fields are optional, but they'll help other users get to know you better."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:114
|
||
msgid "Choose Photo…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:118
|
||
msgid "Delete current photo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:127
|
||
msgid "Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear publicly on your user info page."
|
||
msgstr "Mutatkozzon be a közösségnek! Ez a szöveg meg fog jelenni a nyilvános adatlapján."
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:139
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:141
|
||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:149
|
||
msgid "Display the collections I have created"
|
||
msgstr "Általam létrehozott gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:156
|
||
msgid "Display collections I'm following"
|
||
msgstr "Általam követett gyűjtemények"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:164 mkt/constants/features.py:273
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Értesítések"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:166
|
||
msgid "From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and add-on events. Please select the topics you are interested in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:176
|
||
msgid "Mozilla reserves the right to contact you individually about specific concerns with your hosted add-ons."
|
||
msgstr "A Mozilla fenntartja a jogot, hogy egyénileg felvegye Önnel a kapcsolatot, ha aggasztónak találja az Ön által beküldött kiegészítőket."
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:186
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:218
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Felhasználói fiók törlése"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit.html:220 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_bango.html:115
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_reference.html:25
|
||
msgid "Update Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit_notification_checkboxes.html:5
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/edit_notification_checkboxes.html:6
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/login.html:3 apps/users/templates/users/mobile/login.html:3
|
||
msgid "User Login"
|
||
msgstr "Felhasználónév"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/login.html:18 apps/users/templates/users/mobile/login.html:32
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Bejelentkezés"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/login_form.html:20
|
||
msgid "<a href=\"#\" id=\"show-normal-login\">Are you an admin or editor?</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/login_form.html:31 apps/users/templates/users/vcard.html:29 apps/users/templates/users/mobile/login.html:47
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "E-mail cím"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/login_form.html:44 apps/users/templates/users/mobile/login.html:59
|
||
msgid "Remember me on this device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/login_form.html:55 apps/users/templates/users/pwreset_complete.html:15 apps/users/templates/users/mobile/login.html:70 templates/mobile/header_auth.html:15
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Bejelentkezés"
|
||
|
||
# This is a header for additional help options
|
||
#: apps/users/templates/users/login_help.html:3 apps/users/templates/users/mobile/login.html:79
|
||
msgid "Login Problems?"
|
||
msgstr "Bejelentkezési problémák?"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/login_help.html:5 apps/users/templates/users/mobile/login.html:81
|
||
msgid "I don't have an account."
|
||
msgstr "Nincs fiókom."
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/login_help.html:6 apps/users/templates/users/mobile/login.html:82
|
||
msgid "I forgot my password."
|
||
msgstr "Elfelejtettem a jelszavam."
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/login_modal.html:3
|
||
msgid "You are now logged in as <strong>%(user_email)s</strong>!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/newpw_sent.html:3 apps/users/templates/users/newpw_sent.html:8 apps/users/templates/users/pwreset_complete.html:3 apps/users/templates/users/pwreset_confirm.html:4
|
||
#: apps/users/templates/users/pwreset_confirm.html:13 apps/users/templates/users/pwreset_request.html:4 apps/users/templates/users/pwreset_request.html:10
|
||
#: apps/users/templates/users/pwreset_sent.html:3 apps/users/templates/users/pwreset_sent.html:8
|
||
msgid "Password Reset"
|
||
msgstr "Jelszó beállítása"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:3
|
||
msgid "User Info for {0}"
|
||
msgstr "{0} felhasználói adatai"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:12
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:17
|
||
msgid "Manage user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:21 apps/users/templates/users/report_abuse_full.html:10
|
||
msgid "Report user"
|
||
msgstr "Felhasználó bejelentése"
|
||
|
||
# The title for a user if they are a developer
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:32
|
||
msgid "Add-ons Developer"
|
||
msgstr "Kiegészítőfejlesztő"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:37
|
||
msgid "Themes Artist"
|
||
msgstr "Témaalkotó"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:42
|
||
msgid "About me"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:48
|
||
msgid "In a little more detail..."
|
||
msgstr "Kicsit részletesebben…"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:62
|
||
msgid "Add-ons I've created"
|
||
msgstr "Saját kiegészítéseim"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:75
|
||
msgid "My Most Popular Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:77
|
||
msgid "Themes I've created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:87
|
||
msgid "Followed by Me"
|
||
msgstr "Engem követnek"
|
||
|
||
# "Me" in this context is the user shown on the User Info page
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:89
|
||
msgid "Created by Me"
|
||
msgstr "Általam készített"
|
||
|
||
# "My" in this context is the logged in user who is reading the page
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:97
|
||
msgid "My Reviews"
|
||
msgstr "Saját értékelések"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:110
|
||
msgid "No add-on reviews yet."
|
||
msgstr "Nincs még értékelve kiegészítő."
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/profile.html:123
|
||
msgid "Report User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/pwreset_complete.html:11
|
||
msgid "Success!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/pwreset_complete.html:13
|
||
msgid "Password successfully reset."
|
||
msgstr "A jelszó beállítása sikeresen megtörtént."
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/pwreset_confirm.html:26 apps/users/templates/users/register.html:80
|
||
msgid "Confirm password"
|
||
msgstr "Jelszó megerősítése"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/pwreset_confirm.html:41
|
||
msgid "Password reset unsuccessful"
|
||
msgstr "Jelszó átállítása sikertelen volt"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/pwreset_confirm.html:42
|
||
msgid "The password reset link was invalid, possibly because it has already been used. Please request a new password reset."
|
||
msgstr "A jelszó létrehozására mutató hivatkozás nem megfelelő. Lehet, hogy már korábban felhasználásra került. Indítsa újra a jelszó létrehozásának folyamatát."
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/pwreset_request.html:15
|
||
msgid "Forgotten your password? Enter your e-mail address below, and we'll e-mail instructions for setting a new one."
|
||
msgstr "Elfelejtette a jelszavát? Adja meg e-mail címét, és mi elküldjük egy útmutatót, amellyel beállíthat egy újat."
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/pwreset_request.html:25
|
||
msgid "Send password reset link"
|
||
msgstr "Jelszót törlő hivatkozás küldése"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/pwreset_sent.html:10
|
||
msgid "The password reset link was sent to your email address."
|
||
msgstr "A jelszót törlő hivatkozást e-mailben küldtük el."
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/register.html:4
|
||
msgid "New User Registration"
|
||
msgstr "Új felhasználó regisztráció"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/register.html:13
|
||
msgid "Why register?"
|
||
msgstr "Miért regisztráljon?"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/register.html:15
|
||
msgid "Registration on AMO is <strong>not required</strong> if you simply want to download and install public add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/register.html:17
|
||
msgid "You only need to register if:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/register.html:19
|
||
msgid "You want to submit reviews for add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/register.html:20
|
||
msgid "You want to keep track of your favorite add-on collections or create one yourself"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/register.html:21
|
||
msgid "You are an add-on developer and want to upload your add-on for hosting on AMO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/register.html:24
|
||
msgid "Upon successful registration, you will be sent a confirmation email to the address you provided. Please follow the instructions there to confirm your account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/register.html:31
|
||
msgid "If you like, you can read our <a href=\"%(legal)s\" title=\"Legal Notices\">Legal Notices</a> and <a href=\"%(privacy)s\" title=\"Privacy Policy\">Privacy Policy</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/register.html:42 apps/users/templates/users/register.html:96 templates/mobile/header_auth.html:13
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Regisztráció"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/register.html:53
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Megjelenő név"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/report_abuse.html:7
|
||
msgid "Please describe why you are reporting this user, such as for spam or an inappropriate picture."
|
||
msgstr "Írja le, hogy miért jelentette be ezt a felhasználót (például spam, nem megfelelő kép)."
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/report_abuse_full.html:3
|
||
msgid "Report user {0}"
|
||
msgstr "{0} felhasználó bejelentése"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/tougher_password.html:2
|
||
msgid "For your account a password must contain at least 8 characters including letters and numbers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/unsubscribe.html:2
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/unsubscribe.html:7
|
||
msgid "You are successfully unsubscribed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/unsubscribe.html:10
|
||
msgid "The email address <strong>%(email)s</strong> will no longer get messages when:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/unsubscribe.html:20
|
||
msgid "More Actions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/unsubscribe.html:22
|
||
msgid "edit your notification settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/unsubscribe.html:24
|
||
msgid "edit your profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/unsubscribe.html:27
|
||
msgid "We could not unsubscribe you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/unsubscribe.html:30
|
||
msgid "Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you. The link you clicked is invalid. However, you can unsubscribe still unsubscribe on your <a href=\"%(edit_url)s\">edit profile page</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/vcard.html:2
|
||
msgid "Developer Information"
|
||
msgstr "Fejlesztői információ"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/vcard.html:34
|
||
msgid "User since"
|
||
msgstr "Ezóta tag"
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/vcard.html:40
|
||
msgid "Time of last login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/vcard.html:46
|
||
msgid "IP address of last login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/vcard.html:53
|
||
msgid "Number of add-ons developed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/vcard.html:58
|
||
msgid "{0} add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/vcard.html:62
|
||
msgid "%(num)s theme"
|
||
msgid_plural "%(num)s themes"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/vcard.html:68
|
||
msgid "%(num)s add-on"
|
||
msgid_plural "%(num)s add-ons"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/vcard.html:81
|
||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/users/templates/users/mobile/login.html:38
|
||
msgid "Log in with BrowserID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/versions/feeds.py:27
|
||
msgid "%s Version History"
|
||
msgstr "%s verziótörténet"
|
||
|
||
#: apps/versions/feeds.py:35
|
||
msgid "Version History with Changelogs"
|
||
msgstr "Verziótörténet a módosítások naplójával"
|
||
|
||
#: apps/versions/models.py:304
|
||
msgid "Add-on uses binary components."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/versions/models.py:307
|
||
msgid "Add-on has opted into strict compatibility checking."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/versions/models.py:692
|
||
msgid "{app} {min} and later"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/versions/templates/versions/version.html:5
|
||
msgid "Permanent link to this version"
|
||
msgstr "Állandó hivatkozás erre a verzióra"
|
||
|
||
#. {0} is a timestamp, such as September 28, 2011.
|
||
#: apps/versions/templates/versions/version.html:10
|
||
msgid "Released {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/versions/templates/versions/version.html:39
|
||
msgid "Source code released under <a target=\"_blank\" href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/versions/templates/versions/version.html:44
|
||
msgid "Source code released under <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: apps/versions/templates/versions/version.html:52
|
||
msgctxt "addons_display_a_license_what"
|
||
msgid "What's this?"
|
||
msgstr "Mi ez?"
|
||
|
||
#: apps/versions/templates/versions/version.html:60
|
||
msgid "View the source"
|
||
msgstr "Forrás megtekintése"
|
||
|
||
# {0} is the add-on name
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: apps/versions/templates/versions/version_list.html:21
|
||
msgid "{0} Version History"
|
||
msgstr "{0} verziótörténete"
|
||
|
||
#. {0} is a number.
|
||
#: apps/versions/templates/versions/version_list.html:24
|
||
msgid "<b>{0}</b> version"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> versions"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: apps/versions/templates/versions/version_list.html:30 apps/versions/templates/versions/mobile/version_list.html:14
|
||
msgid "Be careful with old versions!"
|
||
msgstr "Legyen óvatos a régi verziókkal!"
|
||
|
||
#: apps/versions/templates/versions/version_list.html:31 apps/versions/templates/versions/mobile/version_list.html:15
|
||
msgid "These versions are displayed for reference and testing purposes. You should always use the <a href=\"%(url)s\">latest version</a> of an add-on."
|
||
msgstr "Ezek a verziók csak tanulmányozás és tesztelés céljából jelennek meg. Mindig a kiegészítő <a href=\"%(url)s\">legújabb verzióját</a> használja."
|
||
|
||
#: apps/versions/templates/versions/mobile/version.html:4
|
||
msgid "Beta Version {0}"
|
||
msgstr "Beta verzió {0}"
|
||
|
||
#: apps/versions/templates/versions/mobile/version.html:29
|
||
msgid "Works with:"
|
||
msgstr "Kompatibilis:"
|
||
|
||
#: apps/zadmin/forms.py:63
|
||
msgid "Current Max. Version"
|
||
msgstr "Jelenlegi legmagasabb verzió"
|
||
|
||
#: apps/zadmin/forms.py:66
|
||
msgid "Target Version"
|
||
msgstr "Célverzió"
|
||
|
||
#: apps/zadmin/forms.py:69
|
||
msgid "Email when finished"
|
||
msgstr "Küldjön levelet, ha végzett"
|
||
|
||
#: apps/zadmin/forms.py:120
|
||
msgid "Log emails instead of sending"
|
||
msgstr "Levelek naplózása, küldés helyett"
|
||
|
||
#: apps/zadmin/views.py:322
|
||
msgid "Notifying authors task started."
|
||
msgstr "A szerzők értesítése megkezdődött."
|
||
|
||
#: apps/zadmin/views.py:343
|
||
msgid "Updating max version task and notifying authors started."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/account/utils.py:16
|
||
msgid "Purchase Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/api/fields.py:19
|
||
msgid "Select a valid choice. %(value)s is not one of the available choices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/api/serializers.py:58 mkt/site/forms.py:50
|
||
msgid "Form could not be submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/collections/constants.py:9
|
||
msgid "Basic Collection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/collections/constants.py:10
|
||
msgid "Featured App List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/collections/constants.py:11
|
||
msgid "Operator Shelf"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/collections/fields.py:13
|
||
msgid "Hexadecimal color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/collections/fields.py:18
|
||
msgid "Must be a valid hex color code, e.g. #FF0035."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/collections/serializers.py:212
|
||
msgid "You can not have more than one Featured Apps/Operator Shelf collection for the same category/carrier/region combination."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/comm/forms.py:20 mkt/comm/forms.py:30
|
||
msgid "Invalid note type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/comm/forms.py:32
|
||
msgid "Note body is empty."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/comm/forms.py:41
|
||
msgid "Version %s does not exist"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/commonplace/templates/commonplace/index.html:10
|
||
msgid "The Firefox Marketplace is the official source of apps for the Web Platform."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/apps.py:10 mkt/reviewers/templates/reviewers/logs.html:18 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/search_results_themes.html:6
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/history_table.html:7 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/logs.html:18 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue_list.html:45
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/single.html:26 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:46
|
||
msgid "Reviewer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:17
|
||
msgid "Afghanistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:18
|
||
msgid "Åland Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:19
|
||
msgid "Albania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:20
|
||
msgid "Algeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:21
|
||
msgid "American Samoa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:22
|
||
msgid "Andorra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:23
|
||
msgid "Angola"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:24
|
||
msgid "Anguilla"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:25
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:26
|
||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:27 mkt/constants/regions.py:209
|
||
msgid "Argentina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:28
|
||
msgid "Armenia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:29
|
||
msgid "Aruba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:30
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:31
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:32
|
||
msgid "Azerbaijan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:33
|
||
msgid "Bahamas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:34
|
||
msgid "Bahrain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:35
|
||
msgid "Bangladesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:36
|
||
msgid "Barbados"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:37
|
||
msgid "Belarus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:38
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:39
|
||
msgid "Belize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:40
|
||
msgid "Benin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:41
|
||
msgid "Bermuda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:42
|
||
msgid "Bhutan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:43
|
||
msgid "Bolivia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:44
|
||
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:45
|
||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:46
|
||
msgid "Botswana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:47
|
||
msgid "Bouvet Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:48 mkt/constants/ratingsbodies.py:98 mkt/constants/regions.py:81
|
||
msgid "Brazil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:49
|
||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:50
|
||
msgid "Brunei Darussalam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:51
|
||
msgid "Bulgaria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:52
|
||
msgid "Burkina Faso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:53
|
||
msgid "Burundi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:54
|
||
msgid "Cambodia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:55
|
||
msgid "Cameroon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:56
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:57
|
||
msgid "Cape Verde"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:58
|
||
msgid "Cayman Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:59
|
||
msgid "Central African Republic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:60
|
||
msgid "Chad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:61 mkt/constants/regions.py:239
|
||
msgid "Chile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:62 mkt/constants/regions.py:219
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:63
|
||
msgid "Christmas Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:64
|
||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:65 mkt/constants/regions.py:101
|
||
msgid "Colombia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:66
|
||
msgid "Comoros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:67
|
||
msgid "Congo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:68
|
||
msgid "Congo, Democratic Republic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:69
|
||
msgid "Cook Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:70
|
||
msgid "Costa Rica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:71
|
||
msgid "Côte d'Ivoire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:72
|
||
msgid "Croatia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:73
|
||
msgid "Cuba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:74
|
||
msgid "Curaçao"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:75
|
||
msgid "Cyprus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:76
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:77
|
||
msgid "Denmark Do"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:78
|
||
msgid "Djibouti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:79
|
||
msgid "Dominica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:80
|
||
msgid "Dominican Republic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:81
|
||
msgid "Ecuador"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:82
|
||
msgid "Egypt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:83
|
||
msgid "El Salvador"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:84
|
||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:85
|
||
msgid "Eritrea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:86
|
||
msgid "Estonia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:87
|
||
msgid "Ethiopia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:88
|
||
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:89
|
||
msgid "Faroe Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:90
|
||
msgid "Fiji"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:91
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:92
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:93
|
||
msgid "French Guiana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:94
|
||
msgid "French Polynesia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:95
|
||
msgid "French Southern Territories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:96
|
||
msgid "Gabon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:97
|
||
msgid "Gambia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:98
|
||
msgid "Georgia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:99 mkt/constants/ratingsbodies.py:207 mkt/constants/regions.py:151
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:100
|
||
msgid "Ghana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:101
|
||
msgid "Gibraltar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:102 mkt/constants/regions.py:179
|
||
msgid "Greece"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:103
|
||
msgid "Greenland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:104
|
||
msgid "Grenada"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:105
|
||
msgid "Guadeloupe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:106
|
||
msgid "Guam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:107
|
||
msgid "Guatemala"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:108
|
||
msgid "Guernsey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:109
|
||
msgid "Guinea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:110
|
||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:111
|
||
msgid "Guyana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:112
|
||
msgid "Haiti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:113
|
||
msgid "Heard and McDonald Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:114
|
||
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:115
|
||
msgid "Honduras"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:116
|
||
msgid "Hong Kong"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:117 mkt/constants/regions.py:141
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:118
|
||
msgid "Iceland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:119
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:120
|
||
msgid "Indonesia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:121
|
||
msgid "Iran, Islamic Republic of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:122
|
||
msgid "Iraq"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:123
|
||
msgid "Ireland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:124
|
||
msgid "Isle of Man"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:125
|
||
msgid "Israel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:126 mkt/constants/regions.py:229
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:127
|
||
msgid "Jamaica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:128
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:129
|
||
msgid "Jersey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:130
|
||
msgid "Jordan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:131
|
||
msgid "Kazakhstan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:132
|
||
msgid "Kenya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:133
|
||
msgid "Kiribati"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:134
|
||
msgid "Korea, Democratic People's Rep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:135
|
||
msgid "Korea, Republic of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:136
|
||
msgid "Kosovo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:137
|
||
msgid "Kuwait"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:138
|
||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:139
|
||
msgid "Lao People's Democratic Rep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:140
|
||
msgid "Latvia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:141
|
||
msgid "Lebanon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:142
|
||
msgid "Lesotho"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:143
|
||
msgid "Liberia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:144
|
||
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:145
|
||
msgid "Liechtenstei"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:146
|
||
msgid "Lithuania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:147
|
||
msgid "Luxembourg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:148
|
||
msgid "Macao"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:149
|
||
msgid "Macedonia, Former Yugoslav Rep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:150
|
||
msgid "Madagascar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:151
|
||
msgid "Malawi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:152
|
||
msgid "Malaysia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:153
|
||
msgid "Maldives"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:154
|
||
msgid "Mali"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:155
|
||
msgid "Malta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:156
|
||
msgid "Marshall Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:157
|
||
msgid "Martinique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:158
|
||
msgid "Mauritania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:159
|
||
msgid "Mauritius"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:160
|
||
msgid "Mayotte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:161 mkt/constants/regions.py:131
|
||
msgid "Mexico"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:162
|
||
msgid "Micronesia, Federated States of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:163
|
||
msgid "Moldova, Republic of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:164
|
||
msgid "Monaco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:165
|
||
msgid "Mongolia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:166 mkt/constants/regions.py:161
|
||
msgid "Montenegro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:167
|
||
msgid "Montserrat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:168
|
||
msgid "Morocco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:169
|
||
msgid "Mozambique"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:170
|
||
msgid "Myanmar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:171
|
||
msgid "Namibia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:172
|
||
msgid "Nauru"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:173
|
||
msgid "Nepal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:174
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:175
|
||
msgid "New Caledonia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:176
|
||
msgid "New Zealand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:177
|
||
msgid "Nicaragua"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:178
|
||
msgid "Niger"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:179
|
||
msgid "Nigeria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:180
|
||
msgid "Niue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:181
|
||
msgid "Norfolk Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:182
|
||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:183
|
||
msgid "Norway"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:184
|
||
msgid "Oman"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:185
|
||
msgid "Pakistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:186
|
||
msgid "Palau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:187
|
||
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:188
|
||
msgid "Panama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:189
|
||
msgid "Papua New Guinea"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:190
|
||
msgid "Paraguay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:191 mkt/constants/regions.py:189
|
||
msgid "Peru"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:192
|
||
msgid "Philippines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:193
|
||
msgid "Pitcairn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:194 mkt/constants/regions.py:121
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:195
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:196
|
||
msgid "Puerto Rico"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:197
|
||
msgid "Qatar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:198
|
||
msgid "Réunion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:199
|
||
msgid "Romania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:200
|
||
msgid "Russian Federation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:201
|
||
msgid "Rwanda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:202
|
||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:203
|
||
msgid "Saint Helena"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:204
|
||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:205
|
||
msgid "Saint Lucia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:206
|
||
msgid "Saint Martin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:207
|
||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:208
|
||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:209
|
||
msgid "Samoa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:210
|
||
msgid "San Marino"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:211
|
||
msgid "Sao Tome and Principe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:212
|
||
msgid "Saudi Arabia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:213
|
||
msgid "Senega"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:214 mkt/constants/regions.py:170
|
||
msgid "Serbia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:215
|
||
msgid "Serbia and Montenegro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:216
|
||
msgid "Seychelles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:217
|
||
msgid "Sierra Leone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:218
|
||
msgid "Singapore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:219
|
||
msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:220
|
||
msgid "Slovakia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:221
|
||
msgid "Slovenia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:222
|
||
msgid "Solomon Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:223
|
||
msgid "Somalia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:224
|
||
msgid "South Africa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:225
|
||
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:226
|
||
msgid "South Sudan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:227 mkt/constants/regions.py:91
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:228
|
||
msgid "Sri Lanka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:229
|
||
msgid "Sudan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:230
|
||
msgid "Suriname"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:231
|
||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:232
|
||
msgid "Swaziland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:233
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:234
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:235
|
||
msgid "Syrian Arab Republic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:236
|
||
msgid "Taiwan, Province of China"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:237
|
||
msgid "Tajikistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:238
|
||
msgid "Tanzania, United Republic of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:239
|
||
msgid "Thailand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:240
|
||
msgid "Timor-Leste"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:241
|
||
msgid "Togo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:242
|
||
msgid "Tokelau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:243
|
||
msgid "Tonga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:244
|
||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:245
|
||
msgid "Tunisia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:246
|
||
msgid "Turkey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:247
|
||
msgid "Turkmenistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:248
|
||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:249
|
||
msgid "Tuvalu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:250
|
||
msgid "Uganda"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:251
|
||
msgid "Ukraine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:252
|
||
msgid "United Arab Emirates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:253 mkt/constants/regions.py:72
|
||
msgid "United Kingdom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:254 mkt/constants/regions.py:63
|
||
msgid "United States"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:255
|
||
msgid "United States Minor Outlying Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:256 mkt/constants/regions.py:199
|
||
msgid "Uruguay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:257
|
||
msgid "Uzbekistan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:258
|
||
msgid "Vanuatu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:259
|
||
msgid "Venezuela, Bolivarian Republic of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:260
|
||
msgid "Viet Nam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:261
|
||
msgid "Virgin Islands, British"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:262
|
||
msgid "Virgin Islands, U.S."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:263
|
||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:264
|
||
msgid "Western Sahara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:265
|
||
msgid "Yemen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:266
|
||
msgid "Zambia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/bango.py:267
|
||
msgid "Zimbabwe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:17
|
||
msgid "App Management API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:18
|
||
msgid "The app requires the `navigator.mozApps` API to install and manage other apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:23
|
||
msgid "Packaged Apps Install API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:24
|
||
msgid "The app requires the `navigator.mozApps.installPackage` API to install other packaged apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:30
|
||
msgid "Web Payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:31
|
||
msgid "The app requires the `navigator.mozApps` API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:35
|
||
msgid "Web Activities"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:36
|
||
msgid "The app requires Web Activities (the `MozActivity` API)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:41
|
||
msgid "Ambient Light Sensor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:42
|
||
msgid "The app requires an ambient light sensor (the `ondevicelight` API)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:47
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:52
|
||
msgid "Battery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:53
|
||
msgid "The app requires the `navigator.battery` API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:58
|
||
msgid "The app requires the `navigator.mozBluetooth` API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:63
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:64
|
||
msgid "The app requires the `navigator.mozContacts` API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:69
|
||
msgid "Device Storage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:70
|
||
msgid "The app requires the Device Storage API to access files on the filesystem."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:76
|
||
msgid "The app requires the platform to support IndexedDB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:81
|
||
msgid "Geolocation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:82
|
||
msgid "The app requires the platform to support the `navigator.geolocation` API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:87
|
||
msgid "Idle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:92
|
||
msgid "Network Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:93
|
||
msgid "The app requires the ability to get information about the network connection (the `navigator.mozConnection` API)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:99
|
||
msgid "Network Stats"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:100
|
||
msgid "The app requires the `navigator.mozNetworkStats` API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:105
|
||
msgid "Proximity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:106
|
||
msgid "The app requires a proximity sensor (the `ondeviceproximity` API)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:111
|
||
msgid "Simple Push"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:112
|
||
msgid "The app requires the `navigator.mozPush` API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:116
|
||
msgid "Screen Orientation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:117
|
||
msgid "The app requires the platform to support the `ondeviceorientation` API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:122
|
||
msgid "Time/Clock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:123
|
||
msgid "The app requires the `navigator.mozTime` API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:127
|
||
msgid "Vibration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:128
|
||
msgid "The app requires the device to support vibration (the `navigator.vibrate` API)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:134
|
||
msgid "The app requires the `navigator.mozFM` or `navigator.mozFMRadio` APIs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:140
|
||
msgid "The app requires the `navigator.mozSms` API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:144
|
||
msgid "Touch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:145
|
||
msgid "The app requires the platform to support touch events. This option indicates that the app will not function when used with a mouse."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:151
|
||
msgid "Smartphone-Sized Displays (qHD)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:152
|
||
msgid ""
|
||
"The app requires the platform to have a smartphone-sized display (having qHD resolution). This option indicates that the app will be unusable on larger displays (e.g., tablets, desktop, large or "
|
||
"high-DPI phones)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:162
|
||
msgid "The app requires that the platform can decode and play MP3 files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:167
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:168
|
||
msgid "The app requires that the platform supports the HTML5 audio API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:173
|
||
msgid "Web Audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:174
|
||
msgid "The app requires that the platform supports the Web Audio API (`window.AudioContext`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:180
|
||
msgid "The app requires that the platform can decode and play H.264 video files."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:186
|
||
msgid "The app requires that the platform can decode and play WebM video files (VP8)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:191
|
||
msgid "Full Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:192
|
||
msgid "The app requires the Full Screen API (`requestFullScreen` or `mozRequestFullScreen`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:198
|
||
msgid "Gamepad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:199
|
||
msgid "The app requires the platform to support the gamepad API (`navigator.getGamepads`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:204
|
||
msgid "Quota Management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:205
|
||
msgid "The app requires the platform to allow persistent storage limit increases above the normally allowed limits for an app (`window.StorageInfo` or `window.persistentStorage`)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:213
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:214
|
||
msgid "The app requires the platform to allow access to video from the device camera via a LocalMediaStream object."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:220
|
||
msgid "Microphone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:221
|
||
msgid "The app requires the platform to allow access to audio from the device microphone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:226
|
||
msgid "Screen Capture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:227
|
||
msgid "The app requires the platform to allow access to the device screen for capture."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:233
|
||
msgid "WebRTC MediaStream"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:234
|
||
msgid "The app requires the platform to allow web real-time communication browser-to-browser inbound media streams."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:240
|
||
msgid "WebRTC DataChannel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:241
|
||
msgid "The app requires the platform to allow peer-to-peer exchange of data other than audio and video."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:247
|
||
msgid "WebRTC PeerConnection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:248
|
||
msgid "The app requires the platform to allow communication of streaming data between peers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:254
|
||
msgid "Web Speech Synthesis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:255
|
||
msgid "The app requires the platform to allow the use of text-to-speech."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:260
|
||
msgid "Web Speech Recognition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:261
|
||
msgid "The app requires the platform to allow the use of speech-to-text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:266
|
||
msgid "Pointer Lock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:267
|
||
msgid "The app requires the platform to provide additional information and control about the pointer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:274
|
||
msgid "The app requires the platform to allow the displaying phone and desktop notifications to the user."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:280
|
||
msgid "Alarms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:281
|
||
msgid "The app requires the platform to provide access to the device alarm settings to schedule notifications and events at specific time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:288
|
||
msgid "SystemXHR"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:289
|
||
msgid "The app requires the platform to allow the sending of asynchronous HTTP requests without the restrictions of the same-origin policy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:295
|
||
msgid "TCP Sockets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:296
|
||
msgid "The app requires the platform to allow opening raw TCP sockets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:302
|
||
msgid "Third-Party Keyboard Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:303
|
||
msgid "The app requires the platform to support third-party keyboards."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:308
|
||
msgid "Multiple Network Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/features.py:309
|
||
msgid "The app requires the ability to get information about multiple network connections."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/payments.py:8
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/platforms.py:42 mkt/constants/tests/test_platforms.py:15 mkt/constants/tests/test_platforms.py:35 mkt/constants/tests/test_platforms.py:57
|
||
msgid "Firefox for Desktop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/platforms.py:77 mkt/constants/platforms.py:81
|
||
msgid "Fully open mobile ecosystem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/platforms.py:78
|
||
msgid "Windows, Mac and Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/platforms.py:79 mkt/constants/platforms.py:82 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:95
|
||
msgid "Android smartphones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/platforms.py:80 mkt/constants/platforms.py:83
|
||
msgid "Tablets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:10
|
||
msgid "Criminal Acts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:11 mkt/constants/ratingdescriptors.py:70 mkt/constants/ratingdescriptors.py:82 mkt/constants/ratingdescriptors.py:100
|
||
msgid "Drugs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:12
|
||
msgid "Illegal Drugs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:13
|
||
msgid "Legal Drugs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: `Language` as in foul language.
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:15
|
||
msgid "Inappropriate Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:16 mkt/constants/ratingdescriptors.py:53 mkt/constants/ratingdescriptors.py:74 mkt/constants/ratingdescriptors.py:86 mkt/constants/ratingdescriptors.py:103
|
||
msgid "No Descriptors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:17 mkt/constants/ratingdescriptors.py:54
|
||
msgid "Nudity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: `Sex` as in sexual, not as in gender.
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:19 mkt/constants/ratingdescriptors.py:78 mkt/constants/ratingdescriptors.py:90
|
||
msgid "Sex"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:20 mkt/constants/ratingdescriptors.py:58 mkt/constants/ratingdescriptors.py:105
|
||
msgid "Sexual Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:21
|
||
msgid "Explicit Sex"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:22
|
||
msgid "Impacting Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:23 mkt/constants/ratingdescriptors.py:66 mkt/constants/ratingdescriptors.py:79 mkt/constants/ratingdescriptors.py:91 mkt/constants/ratingdescriptors.py:106
|
||
msgid "Violence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:24
|
||
msgid "Extreme Violence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:26
|
||
msgid "Alcohol Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:27
|
||
msgid "Alcohol and Tobacco Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:28
|
||
msgid "Use of Alcohol and Tobacco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:29
|
||
msgid "Use of Alcohol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:30
|
||
msgid "Blood"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:31
|
||
msgid "Blood and Gore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:32
|
||
msgid "Comic Mischief"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:33
|
||
msgid "Crime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:34
|
||
msgid "Criminal Instruction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:35
|
||
msgid "Crude Humor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:36
|
||
msgid "Drug and Alcohol Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:37
|
||
msgid "Drug, Alcohol, and Tobacco Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:38
|
||
msgid "Use of Drug, Alcohol, and Tobacco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:39
|
||
msgid "Use of Drug and Alcohol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:40
|
||
msgid "Drug Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:41
|
||
msgid "Drug and Tobacco Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:42
|
||
msgid "Use of Drug and Tobacco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:43
|
||
msgid "Use of Drugs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:44
|
||
msgid "Fantasy Violence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:45
|
||
msgid "Hate Speech"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:46
|
||
msgid "Intense Violence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:49
|
||
msgid "Mild Blood"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:50
|
||
msgid "Mild Fantasy Violence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:51
|
||
msgid "Mild Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:52
|
||
msgid "Mild Violence"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:55
|
||
msgid "Partial Nudity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:56
|
||
msgid "Real Gambling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:57
|
||
msgid "Scary Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:59
|
||
msgid "Sexual Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:60
|
||
msgid "Simulated Gambling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:61
|
||
msgid "Strong Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:62
|
||
msgid "Strong Sexual Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:63
|
||
msgid "Suggestive Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:64
|
||
msgid "Tobacco Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:65
|
||
msgid "Use of Tobacco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:67
|
||
msgid "Violence References"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:69 mkt/constants/ratingdescriptors.py:81 mkt/constants/ratingdescriptors.py:99
|
||
msgid "Discrimination"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:71 mkt/constants/ratingdescriptors.py:83
|
||
msgid "Gambling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:75 mkt/constants/ratingdescriptors.py:87
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:76 mkt/constants/ratingdescriptors.py:88
|
||
msgid "Fear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:94
|
||
msgid "Social Interaction Functionality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:95
|
||
msgid "Personal Data Sharing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:96
|
||
msgid "In-app Purchase Option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:97
|
||
msgid "Location Data Sharing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: `Language` as in foul language.
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:102
|
||
msgid "Explicit Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingdescriptors.py:104
|
||
msgid "Frightening Content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratinginteractives.py:12
|
||
msgid "Users Interact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratinginteractives.py:15
|
||
msgid "Shares Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratinginteractives.py:18
|
||
msgid "Shares Location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratinginteractives.py:21
|
||
msgid "Digital Purchases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:5
|
||
msgid "General Audiences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: %d is the age in years.
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:7
|
||
msgid "Not recommended for users younger than %d years of age"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:8
|
||
msgid "Rejected for All Audiences"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:9 mkt/constants/ratingsbodies.py:15
|
||
msgid "Rating Pending"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:11
|
||
msgid "For all ages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: %d is the age in years. For ages %d and higher.
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:13
|
||
msgid "For ages %d+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:14
|
||
msgid "Rating Rejected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:99
|
||
msgid "Department of Justice, Rating, Titles and Qualification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:153 mkt/constants/ratingsbodies.py:155
|
||
msgid "Generic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:208
|
||
msgid "Entertainment Software Self-Regulation Body"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:217
|
||
msgid "Everyone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:225
|
||
msgid "Everyone 10+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:232
|
||
msgid "Teen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:239
|
||
msgid "Mature 17+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:246
|
||
msgid "Adults Only 18+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: `18+` is age eighteen and over.
|
||
#. L10n: North and South American, but not Brazil.
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:260
|
||
msgid "All Americas except Brazil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:261
|
||
msgid "Entertainment Software Rating Board"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:305
|
||
msgid "Europe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/ratingsbodies.py:306
|
||
msgid "Pan European Game Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/regions.py:56
|
||
msgid "Rest of World"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/regions.py:111
|
||
msgid "Venezuela"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:7 mkt/developers/templates/developers/validate_addon.html:16 mkt/search/forms.py:34 mkt/submit/templates/submit/manifest.html:56
|
||
msgid "Hosted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:8 mkt/developers/templates/developers/validate_addon.html:54 mkt/search/forms.py:35 mkt/submit/templates/submit/manifest.html:90
|
||
msgid "Packaged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:21 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:76 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:86
|
||
msgid "Request More Info"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:22 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:74 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:90
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:23 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:72 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:92
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:25 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue_region.html:42 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:70
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:30
|
||
msgid "Sexual or pornographic content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:31
|
||
msgid "Inappropriate or offensive content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:32
|
||
msgid "Violence, war, or weaponry images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:33
|
||
msgid "Nazi or other hate content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:34
|
||
msgid "Defamatory content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:35
|
||
msgid "Online gambling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:36
|
||
msgid "Spam content"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:37
|
||
msgid "Low-quality, stretched, or blank image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/reviewers.py:38
|
||
msgid "Header image alignment problem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/submit.py:5
|
||
msgid "Agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/constants/submit.py:8
|
||
msgid "Done!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/detail/templates/detail/app_activity.html:30 mkt/lookup/templates/lookup/user_activity.html:34
|
||
msgid "Administrative Actions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/detail/templates/detail/helpers/device_list.html:10
|
||
msgid "(Unsupported)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/api_payments.py:105
|
||
msgid "Could not connect to payment server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/api_payments.py:129
|
||
msgid "Cannot delete shared account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/cron.py:132
|
||
msgid "Content rating changed to Adult."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:59
|
||
msgid "You cannot select {region}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:149
|
||
msgid "All team members must have read and agreed to the developer agreement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:183
|
||
msgid "At least one team member must be listed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:187
|
||
msgid "A team member can only be listed once."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:214
|
||
msgid "Oops, looks like you already submitted that manifest for %s, which is currently public. <a href=\"%s\">Edit app</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:218
|
||
msgid "Oops, looks like you already submitted that manifest for %s, which is currently pending. <a href=\"%s\">Edit app</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:222
|
||
msgid "Oops, looks like you already submitted that manifest for %s, which is currently incomplete. <a href=\"%s\">Resume app</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:226
|
||
msgid "Oops, looks like you already submitted that manifest for %s, which is currently rejected. <a href=\"%s\">Edit app</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:230
|
||
msgid "Oops, looks like you already submitted that manifest for %s, which is currently disabled by Mozilla. <a href=\"%s\">Edit app</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:234
|
||
msgid "Oops, looks like you already submitted that manifest for %s, which is currently disabled. <a href=\"%s\">Edit app</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:249
|
||
msgid "An app already exists on this domain; only one app per domain is allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:370
|
||
msgid "Only one rating from each ratings body may be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:379
|
||
msgid "Invalid region(s) selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:382
|
||
msgid "Only regions the app is already available in may be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:469 mkt/webapps/models.py:448
|
||
msgid "You must upload at least one screenshot or video."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:510
|
||
msgid "Packaged app too large for submission. Packages must be smaller than %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:525
|
||
msgid "Error extracting manifest from zip file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:584
|
||
msgid "Provide a detailed description of your app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:585 mkt/submit/forms.py:345
|
||
msgid "This description will appear on the details page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:657
|
||
msgid "Please specify your app's Privacy Policy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:678
|
||
msgid "Before changing your default locale you must have a name and description in that locale. You are missing %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:733
|
||
msgid "Your comments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:756
|
||
msgid "Choose the regions your app will be listed in:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:760 mkt/developers/forms.py:861
|
||
msgid "You must select at least one region."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:765
|
||
msgid "Enable new regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:767
|
||
msgid "Make my app available in most regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:768
|
||
msgid "Choose where my app is made available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:982
|
||
msgid "Agree"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:999
|
||
msgid "Please enter a valid email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:1002
|
||
msgid "Your email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:1005
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:1009
|
||
msgid "You must agree to the Privacy Policy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:1010 mkt/developers/forms_payments.py:404 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/language.html:9
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:1045
|
||
msgid "Transaction Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:1099
|
||
msgid ""
|
||
"Please consider my app as a candidate to be pre-loaded on a Firefox OS device. I agree to the terms and conditions outlined above. I understand that this document is not a commitment to pre-load my "
|
||
"app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:1106
|
||
msgid "Upload Your Test Plan (.pdf, .xls under 2.5MB)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:1115
|
||
msgid "Test plan required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:1122
|
||
msgid "File too large. Keep size under %s. Current size %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:1128
|
||
msgid "Invalid file type. Only %s files are supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:1148
|
||
msgid "Please enter a valid submission ID."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms.py:1172 mkt/developers/forms.py:1184
|
||
msgid "Invalid submission ID or security code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:55 mkt/submit/forms.py:269
|
||
msgid "App Price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:113
|
||
msgid "Free (with in-app payments)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:124
|
||
msgid "Promotional Pricing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:137
|
||
msgid "Only supports carrier billing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:140
|
||
msgid "Only supports credit-card billing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:144
|
||
msgid "Supports all billing methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:221
|
||
msgid "If app is Free, in-app payments must be enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:228
|
||
msgid "Not a valid choice"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:332 mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:273
|
||
msgid "This is a paid upgrade of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:333
|
||
msgid "Not an upgrade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:376
|
||
msgid "Account Holder Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:378
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:380
|
||
msgid "Vendor Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:382
|
||
msgid "Financial Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:385
|
||
msgid "Administrative Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:388
|
||
msgid "Support Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:392
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:394
|
||
msgid "Address 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:396
|
||
msgid "City/Municipality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:398
|
||
msgid "State/Province/Region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:400
|
||
msgid "Zip/Postal Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:402
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:407
|
||
msgid "I prefer to be paid in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:410
|
||
msgid "VAT Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:413
|
||
msgid "Bank Account Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:416
|
||
msgid "SWIFT code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:418
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:420
|
||
msgid "Bank Address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:422
|
||
msgid "Bank Address 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:424
|
||
msgid "Bank City/Municipality"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:427
|
||
msgid "Bank State/Province/Region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:429
|
||
msgid "Bank Zip/Postal Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:431
|
||
msgid "Bank Country"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:433 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:12
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:461 mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:128
|
||
msgid "Payment Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:511
|
||
msgid "You cannot remove a payment account from an app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:515
|
||
msgid "You are not permitted to change payment accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:558
|
||
msgid "Account name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:581
|
||
msgid "No payment account set up for that app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/forms_payments.py:584
|
||
msgid "Account not set up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/helpers.py:37 mkt/developers/helpers.py:66
|
||
msgid "Developers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the name of the account.
|
||
#: mkt/developers/models.py:129
|
||
msgid "Shared Account: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/providers.py:197
|
||
msgid "Reference Implementation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/tasks.py:348
|
||
msgid "No manifest was found at that URL. Check the address and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/tasks.py:354
|
||
msgid "Manifests must be served with the HTTP header \"Content-Type: application/x-web-app-manifest+json\". See %s for more information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/tasks.py:371
|
||
msgid "Your manifest file was not encoded as valid UTF-8."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/tasks.py:382
|
||
msgid "The manifest's encoding does not match the charset provided in the HTTP Content-Type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/tasks.py:461
|
||
msgid "{region} region added to the Firefox Marketplace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/tasks.py:465
|
||
msgid "New regions added to the Firefox Marketplace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/utils.py:48
|
||
msgid "Video support not enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/utils.py:79
|
||
msgid "Please use files smaller than %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/utils.py:89
|
||
msgid "Icon could not be opened."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/utils.py:91
|
||
msgid "Preview could not be opened."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/utils.py:98
|
||
msgid "Icons must be at least 128px by 128px."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/utils.py:101
|
||
msgid "Icons must be square."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} and {1} are the height/width of the preview
|
||
#. in px.
|
||
#: mkt/developers/utils.py:111
|
||
msgid "App previews must be at least {0}px by {1}px or {1}px by {0}px."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:152
|
||
msgid "Paid apps cannot be deleted. Disable this app instead."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:162
|
||
msgid "App deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:167
|
||
msgid "Password was incorrect. App was not deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:222
|
||
msgid "App successfully resubmitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:253
|
||
msgid "New version successfully added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:297
|
||
msgid "Congratulations, your app submission is now complete and will be reviewed shortly!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:299
|
||
msgid "Content ratings successfully saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:418
|
||
msgid "Application for preload successfully submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:421
|
||
msgid "There was an error with the form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:453
|
||
msgid "Version successfully edited."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:494
|
||
msgid "Version successfully made public."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:509
|
||
msgid "Version \"{0}\" deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:978
|
||
msgid "Terms of service accepted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:991
|
||
msgid "Users with the admin role cannot use the API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:999
|
||
msgid "No such API key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:1011
|
||
msgid "New API key generated."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:1029
|
||
msgid "Created blocklisted version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views.py:1031
|
||
msgid "App already blocklisted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views_payments.py:76 mkt/developers/views_payments.py:93
|
||
msgid "We encountered a problem connecting to the payment server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views_payments.py:172
|
||
msgid "Credit card"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views_payments.py:173
|
||
msgid "Carrier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views_payments.py:290
|
||
msgid "Secret was reset successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views_payments.py:294
|
||
msgid "Key and secret were created successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views_payments.py:320
|
||
msgid "Your app is not configured for in-app payments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/views_payments.py:326
|
||
msgid "No payment account for this app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/api.html:2 mkt/developers/templates/developers/nav.html:29
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/api.html:12
|
||
msgid "To access the Marketplace API, create an OAuth key pair using the form below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/api.html:18
|
||
msgid "To access the Marketplace API, accept the <a href=\"%(terms)s\">terms of service</a> and create an OAuth key pair using the form below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/api.html:23
|
||
msgid ""
|
||
"<p> Please read the <a href=\"https://firefox-marketplace-api.readthedocs.org/en/latest/topics/authentication.html#oauth\">documentation</a> on how to create a keypair and use it with the "
|
||
"Marketplace API. Any testing should occur on the development server and not the production server. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/api.html:35 mkt/developers/templates/developers/api.html:59
|
||
msgid "Application Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/api.html:38 mkt/developers/templates/developers/api.html:62
|
||
msgid "Redirect URI"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/api.html:53
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/api.html:56
|
||
msgid "Secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/api.html:74
|
||
msgid "You currently do not have an API key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. `next_step_name` is a plural noun, the title of the page of the next step of the submission process (e.g. 'Payments' or 'Content Ratings').
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/base_impala.html:30 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:34
|
||
msgid "You must set up <a href=\"%(next_url)s\">%(next_step_name)s</a> before your app can be reviewed or published."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. `next_step_name` is a plural noun, the title of the page of the next step of the submission process (e.g. 'Payments' or 'Content Ratings').
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/base_impala.html:37
|
||
msgid "You must set up <a href=\"%(next_url)s\">%(next_step_name)s</a> or else your app will be disabled on %(pretty_date)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. `next_step_name` is a plural noun, the title of the page of the next step of the submission process (e.g. 'Payments' or 'Content Ratings').
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/base_impala.html:42
|
||
msgid "You must set up <a href=\"%(next_url)s\">%(next_step_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/login.html:9
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/login.html:10
|
||
msgid "You must sign in to proceed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/login.html:12 mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:139
|
||
msgid "Sign in / Sign up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/nav.html:32 mkt/developers/templates/developers/testing.html:3
|
||
msgid "Testing Apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/oauth_authorize.html:2
|
||
msgid "Authorize Access"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/oauth_authorize.html:10
|
||
msgid "%(app_name)s would like access to your Marketplace account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/oauth_authorize.html:16
|
||
msgid "Grant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/oauth_authorize.html:17
|
||
msgid "Deny"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:62
|
||
msgid "Firefox Marketplace Developers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:67
|
||
msgid "API Reference"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:70
|
||
msgid "Submit an app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:74 mkt/templates/mkt/header.html:28
|
||
msgid "Sign In"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:81 mkt/templates/mkt/header.html:21
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:98 templates/base.html:62 templates/impala/base.html:109
|
||
msgid "Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. We'll be back to full capacity shortly."
|
||
msgstr "Néhány funkció a karbantartás ideje alatt átmenetileg le van tiltva. Hamarosan újra teljes kapacitással fog működni az oldal."
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:104
|
||
msgid "The Terms of Service have changed since you last agreed to them. Please read and agree to the <a href=\"%(url)s\">new terms</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:131
|
||
msgid "Please sign in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/skeleton_impala.html:133
|
||
msgid "Just log in or register with your <a href=\"%(url)s\">Persona</a> account below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/terms.html:3
|
||
msgid "Terms and Conditions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/terms.html:22 mkt/submit/templates/submit/terms.html:41
|
||
msgid "Additional Marketplace Policies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/terms.html:34
|
||
msgid "You have already agreed to this developer agreement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/testing.html:8 mkt/developers/templates/developers/validate_addon.html:9 mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-keys.html:9
|
||
#: mkt/receipts/templates/receipts/test_details.html:8 mkt/receipts/templates/receipts/test_manifest.html:8
|
||
msgid "Testing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/testing.html:14
|
||
msgid "Use these tools for testing your apps prior to submission to the Firefox Marketplace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/transactions.html:4
|
||
msgid "Transaction Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/transactions.html:24
|
||
msgid "Filter Transactions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/transactions.html:28
|
||
msgid "{num} transaction found"
|
||
msgid_plural "{num} transactions found"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/transactions.html:35
|
||
msgid "Your apps currently have no transactions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/transactions.html:45
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/transactions.html:46
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/validate_addon.html:3 mkt/developers/templates/developers/includes/testing_nav.html:2
|
||
msgid "Test App Validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/validate_addon.html:17 mkt/submit/templates/submit/manifest.html:57
|
||
msgid "Submit your app manifest URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/validate_addon.html:35 mkt/submit/templates/submit/manifest.html:74
|
||
msgid "<strong>Don't forget a protocol!</strong> Try adding either <a href=\"#\">%(http)s</a> or <a href=\"#\">%(https)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/validate_addon.html:43 mkt/submit/templates/submit/manifest.html:82
|
||
msgid "Manifest URLs must start with a protocol (for example, <code>http://</code> or <code>https://</code>) and typically use the <code>.webapp</code> extension."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/validate_addon.html:61 mkt/submit/templates/submit/manifest.html:124
|
||
msgid "Learn more about submitting an app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/validate_addon.html:69
|
||
msgid ""
|
||
"The validator is a tool which can help test your app for errors, best practices, and compliance with Marketplace guidelines before actually submitting your app for review. If you're interested in "
|
||
"how it works or would like to run a copy of your own, the source code is available <a href=\"%(repo)s\">on Github</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/dashboard.html:16
|
||
msgid "You haven't yet submitted an app to the Firefox Marketplace. Once you've <a href=\"%(app_url)s\">created your app</a>, click Submit Your App below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/dashboard.html:24
|
||
msgid "Submit An App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:3 mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:20 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:92
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/addons_edit_nav.html:31 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:130 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:150
|
||
msgid "Team Members"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:29
|
||
msgid "About team member roles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:78
|
||
msgid "About Team Member Roles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:80
|
||
msgid "Apps can have any number of team members with 4 possible roles:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:83
|
||
msgid "Can manage all aspects of the app's listing, including adding and removing other team members"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:86
|
||
msgid "Can manage all aspects of the app's listing, except for adding and removing other team members and managing payments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:89
|
||
msgid "Can view the app's settings but cannot make any changes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/owner.html:91
|
||
msgid "Can view the app's settings and manage refund requests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/profile.html:3
|
||
msgid "Developer Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/profile.html:19
|
||
msgid "Your developer profile is set to be <b>public</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/profile.html:28
|
||
msgid "Your developer profile will be <b>public</b> when it is fully completed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:27
|
||
msgid "You have <b>delisted</b> this app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:31
|
||
msgid "This app is <b>incomplete</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:40
|
||
msgid "This app is <b>pending review</b> by a Firefox Marketplace reviewer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:42
|
||
msgid "You will receive an email when the review is complete."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:44
|
||
msgid "This app is <b>public</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:46
|
||
msgid "This app has been <b>disabled by Mozilla</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:47
|
||
msgid "Your app was disabled by a site administrator. If you have any questions, please email %(email)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:52
|
||
msgid "Your app has been <b>blocked by Mozilla</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:53
|
||
msgid "Your app was blocked by a site administrator. If you have any questions, please email %(email)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:58
|
||
msgid "This app has been <b>rejected</b> by a Firefox Marketplace reviewer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:60
|
||
msgid "Your app has been <b>approved but not yet published</b>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:61
|
||
msgid "This app is waiting for your approval to be published."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:71
|
||
msgid "Reviewed by <b>%(reviewer)s</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:84
|
||
msgid "Once you have addressed these concerns, you may <a href=\"%(resubmit_url)s\">resubmit your app below</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:89
|
||
msgid "Once you have addressed these concerns, you may resubmit your app below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:100
|
||
msgid "Resubmit App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:108
|
||
msgid "Publish App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:116
|
||
msgid "Pre-Installed App Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:122
|
||
msgid "<strong class=\"submitted\">Application Submitted</strong> on %(last_submission)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:126
|
||
msgid "Not Submitted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:130
|
||
msgid "New version of the test plan available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:135
|
||
msgid "View your most recently submitted test plan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:138
|
||
msgid "Learn how to get your app pre-installed on Firefox OS devices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:140
|
||
msgid "Update your test plan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:153 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:172
|
||
msgid "List App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:153 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:175 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:317
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:322
|
||
msgid "Delist App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:158
|
||
msgid "Your app's listing is disabled and will not appear in the Firefox Marketplace. You may re-list it at any time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:163
|
||
msgid "Delisting your app will prevent it from appearing anywhere in the Marketplace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:183 mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:194 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/delete_form.html:9
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/delete_form.html:22
|
||
msgid "Delete App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:188
|
||
msgid "Deleting your app will permanently delete it from the site. <strong>There is no going back.</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:203
|
||
msgid "Packaged Versions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:212
|
||
msgid "Submission date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:236 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:50 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:48
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:180 mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:43
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:257
|
||
msgid "Upload a new version of this packaged app. New versions must be reviewed before they will be available for install."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:282
|
||
msgid "Blocklist App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:288
|
||
msgid ""
|
||
"Blocklisting an app will upgrade the users to a special version which will make the app unusable on their Firefox OS devices. This will also remove this app from public pages until a new version is "
|
||
"submitted and approved. These changes cannot be undone. Please proceed with caution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:319
|
||
msgid "Are you sure you wish to delist your app?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:333
|
||
msgid "Delete Version "{version}""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:334
|
||
msgid "Deleting the only version will result in the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:335
|
||
msgid "Deleting this version will result in the following:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:337
|
||
msgid "all associated user reviews will be deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:338
|
||
msgid "the app status will be marked as "incomplete""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:339
|
||
msgid "the app will be removed from our review queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:340
|
||
msgid "the app will not be listed in our public pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/status.html:342
|
||
msgid "These changes cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/version_edit.html:25
|
||
msgid ""
|
||
"Information about changes in this release, new features, known bugs, and other useful information specific to this release/version. This information is also shown in the Apps Manager when updating."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/version_edit.html:40
|
||
msgid "Optionally, enter any information that may be useful to the Reviewer reviewing this app, such as test account information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/version_edit.html:52 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:48
|
||
msgid "Minimum Requirements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/version_edit.html:53 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:49
|
||
msgid "Device features required for this app to function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/version_edit.html:65
|
||
msgid "Auto-publish when approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/version_edit.html:66
|
||
msgid ""
|
||
"If selected this version will be published immediately following its approval by reviewers. If you don't select this option you will be notified via email about this version's approval and you will "
|
||
"need to log in and manually publish it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:54
|
||
msgid "Add a Promo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:71 mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:25
|
||
msgid "Mozilla Contact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:73
|
||
msgid "An e-mail address (or addresses separated by commas) of this app's Mozilla contact that will be CC'd on any reviewer emails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:75
|
||
msgid "Enter email addresses, separated by commas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:90
|
||
msgid "Banner message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:92
|
||
msgid "Exclusive message shown on the listing page, only in the selected regions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:110
|
||
msgid "Regions to show banner in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:112
|
||
msgid "Regions that the banner message will be shown in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:135
|
||
msgid "Tags help users find your app and should be short descriptors such as tabs, toolbar, or twitter. You may have a maximum of {0} tags."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:166 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:69
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:4 mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:11
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:15 mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_summary.html:4
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_summary.html:9 mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_summary.html:21
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/addons_edit_nav.html:13 mkt/webapps/models.py:522
|
||
msgid "Content Ratings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/admin.html:168
|
||
msgid "Ratings from official ratings bodies for this app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:23 mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:36
|
||
msgid "This field can only be edited by updating it in the manifest."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:34 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:87 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:107
|
||
msgid "Developer Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:46 mkt/submit/templates/submit/details.html:67
|
||
msgid "App URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:47 mkt/submit/templates/submit/details.html:69
|
||
msgid "Select a unique URL for your detail page. By default we use your app name to create this URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:66
|
||
msgid "API URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:67
|
||
msgid "The URL for accessing this app using the Marketplace API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:72
|
||
msgid "View API documentation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:76 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:26 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:53
|
||
#: mkt/search/forms.py:102
|
||
msgid "Manifest URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:84
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:86
|
||
msgid "Manifest URLs cannot be changed after your app has been submitted. Please email <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> if there is a reason you need to modify your manifest URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:105
|
||
msgid "An explanation of features, functionality, and other relevant information. This field is displayed on the app's details page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:127
|
||
msgid "Release Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:128
|
||
msgid "Information about changes in the latest release, new features, known bugs, and other useful information specific to this release/version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/basic.html:149
|
||
msgid "Categories are the primary way users browse through apps. Choose any that fit your app's functionality for the most exposure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/details.html:5
|
||
msgid "App Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/details.html:18
|
||
msgid "Information about your app is displayed in this locale unless you override it with a locale-specific translation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/details.html:37
|
||
msgid "If your app has another homepage, enter its address here. If your website is localized into other languages multiple translations of this field can be added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/details.html:57
|
||
msgid "A privacy policy is required that explains what data is transmitted from a user's computer and how it is used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/language.html:1
|
||
msgid "Country and Language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/language.html:5
|
||
msgid "Country and Language Details for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/language.html:18
|
||
msgid "Edit country on the Compatibility Page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/language.html:28
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/language.html:31
|
||
msgid "Edit language in your app manifest file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/media.html:3
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/support.html:20
|
||
msgid "The email address used by end users to contact you with support issues and refund requests. If you have different addresses for each language multiple translations of this field can be added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/support.html:42
|
||
msgid "If your app has a support website or forum, enter its address here. If your website is localized into other languages, multiple translations of this field can be added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:19
|
||
msgid "Uses Flash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:21
|
||
msgid "If your app uses Flash, it will be hidden from the Marketplace on devices without Flash support."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:36
|
||
msgid "Whether the install and usage stats of your app can be displayed in our online viewer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:40
|
||
msgid "This app's stats are publicly viewable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:42
|
||
msgid "No, this app's stats are not publicly viewable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/edit/technical.html:59
|
||
msgid "This app does not require any device features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:13
|
||
msgid "App Icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:14
|
||
msgid "Upload an icon for your app or choose from one of ours. The icon is displayed nearly everywhere your app is. Uploaded images must be one of the following image types: .png, .jpg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:23
|
||
msgid "Select an icon for your app:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. The size of the icon
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:34
|
||
msgid "128x128px"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:35
|
||
msgid "Used on the search pages, browse pages, and homepage."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:45
|
||
msgid "Used in app detail pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:56
|
||
msgid "Used in listings of apps, like search results and featured apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:75
|
||
msgid "PNG and JPG supported. Icons must be at least 128px by 128px."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:96
|
||
msgid "Screenshots or Videos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:103
|
||
msgid "Please provide at least one screenshot or video of your app:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:139 mkt/submit/templates/submit/details.html:160
|
||
msgid "Add a Screenshot or Video..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/forms_shared/media.html:143
|
||
msgid "Screenshots and videos must be at least 320px by 480px. Media proportional to 320px by 480px is optimal. Video must be encoded as WebM."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:9 mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:45
|
||
msgid "Package Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:13 mkt/developers/templates/developers/apps/includes/validation_test_results.html:58
|
||
msgid "Content Tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/delete_form.html:12
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete your app?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/delete_form.html:16
|
||
msgid "Please tell us why you are deleting your app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:46
|
||
msgid "Team Members & License"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions.html:47 mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:79
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/addons_edit_nav.html:19 mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:4
|
||
msgid "Compatibility & Payments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:17
|
||
msgid "Get content ratings for the app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:18
|
||
msgid "Set Up Content Ratings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:25
|
||
msgid "Provide payment information for the app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:26 mkt/submit/templates/submit/done.html:49
|
||
msgid "Set Up Payments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:45
|
||
msgid "Edit details for this app's listing page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:53
|
||
msgid "Add a new version of the packaged app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:54
|
||
msgid "Add New Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:60 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_edit_nav.html:6
|
||
msgid "Status & Versions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:86 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_edit_nav.html:23
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-config.html:4 mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:166
|
||
msgid "In-App Payments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:102 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_edit_nav.html:38
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/item_actions_app.html:113 mkt/developers/templates/developers/includes/addons_edit_nav.html:48
|
||
msgid "Transactions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is a date.
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/items.html:17
|
||
msgid "Created:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/items.html:33
|
||
msgid "Packaged App Version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/items.html:38
|
||
msgid "Pending Version:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/items.html:45
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/items.html:48
|
||
msgid "Set up Payment Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/items.html:53
|
||
msgid "Change Devices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/listing/items.html:59
|
||
msgid "<strong class=\"rating-notice alert-notice\">This app will be disabled if no content ratings are assigned by %(pretty_date)s:</strong> <a href=\"%(rating_url)s\">Set up Content Ratings</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/preload/home.html:10 mkt/developers/templates/developers/apps/preload/submit.html:10
|
||
msgid "Preloaded"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/preload/home.html:16
|
||
msgid "Preloaded App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/preload/home.html:22
|
||
msgid "Download the test plan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/preload/home.html:26
|
||
msgid "Testing Finished?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/preload/home.html:31 mkt/developers/templates/developers/apps/preload/submit.html:39
|
||
msgid "Submit your app for preload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/preload/home_help.html:1
|
||
msgid ""
|
||
"You can submit your to be considered for being <strong>preloaded and shipped with FirefoxOS devices</strong> by phone operators. To opt-in for preloading, you may download a test template from us "
|
||
"below, test your app, fill out the template, and upload your results back to us from the <a href=\"%(submit_url)s\">app preload submission form</a>. We will store your test results on our servers "
|
||
"where they will be reviewed by interested phone operators. If you have further questions, you can email %(email)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/preload/submit.html:17
|
||
msgid "Preloaded App Terms and Conditions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:22
|
||
msgid "Get My App Rated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:26
|
||
msgid ""
|
||
"To have your app listed on the Marketplace, you must attain an International Age Rating Coalition (IARC) certificate. Clicking on the button below will open a new window where you can fill out a "
|
||
"short yes-or-no questionnaire about the contents of your app. Upon completion, the window will close and your app will then have an age rating."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:36
|
||
msgid "By using the IARC ratings certificate tool, you agree to abide by their <a href=\"%(privacy_url)s\">Privacy Policy</a> and <a href=\"%(tos_url)s\">Terms of Service agreement</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:43
|
||
msgid "IARC content rating process complete, you will be redirected to your app's <a href=\"%(ratings_url)s\">content ratings page</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:49
|
||
msgid "Sorry, there was an error on our side processing content ratings. You can keep trying or try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:66
|
||
msgid "Create an IARC Ratings Certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:73
|
||
msgid "Already Have Your App Rated?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:77
|
||
msgid "If you have already gotten your app rated via the IARC Global Ratings Tool above and already have an IARC security code, you can manually enter it here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:90
|
||
msgid "Submission ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:97
|
||
msgid "The submission ID can be found on the certificate sent to you. It is a numeric value like "14"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:105
|
||
msgid "Security Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_edit.html:112
|
||
msgid "The security code can be found on the certificate sent to you. It is a mix of letters and numbers like "AB12CD3"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_summary.html:24
|
||
msgid "Rating System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_summary.html:25 mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:211
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_summary.html:26
|
||
msgid "Rating Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_summary.html:27
|
||
msgid "Descriptors"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/apps/ratings/ratings_summary.html:58
|
||
msgid "Interactive Elements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/helpers/disabled_payments_notice.html:9
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, <b>payments are currently disabled</b> but are coming soon. If you would like users to be able to install your app, please, for the time being, <a href=\"%(payments_url)s\">make your app "
|
||
"free</a>. You will be notified via email when payments are re-enabled. Thanks for your patience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:68 mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:87
|
||
msgid "Pick one or two categories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:86
|
||
msgid "Categories:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:107
|
||
msgid "<b>Estimated waiting time:</b> %(num)s working day"
|
||
msgid_plural "<b>Estimated waiting time:</b> %(num)s working days"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:113
|
||
msgid "Most apps are reviewed in about a week. If your review has taken longer than this, you can send an email to %(email)s to check the status."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:123
|
||
msgid "Check the boxes of the features that your app requires to function properly. Your app will be hidden from users whose devices don't support it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/macros.html:130
|
||
msgid "Hide all"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/testing_nav.html:3 mkt/receipts/templates/receipts/test_manifest.html:3
|
||
msgid "Test App Installation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/includes/testing_nav.html:7 mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-keys.html:4
|
||
msgid "Test In-App Payments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-config.html:23
|
||
msgid "The Firefox Marketplace allows your app to take in-app payments. The <a href=\"{guide}\">in-app payment guide</a> explains how to configure your app for payments with the parameters below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-config.html:53 mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-keys.html:52
|
||
msgid "Reset secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-keys.html:18
|
||
msgid "Learn more about <b>in-app payments</b> on MDN."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-keys.html:21
|
||
msgid ""
|
||
"The following key/secret will only allow you to simulate in-app payments while you develop your app. To generate a key for real in-app payments you must <a href=\"%(submit)s\">submit</a> your app, "
|
||
"set up your payment credentials, and generate a new key specifically for that app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/in-app-keys.html:52
|
||
msgid "Generate Keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:51
|
||
msgid "App Compatibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:65
|
||
msgid "Change to Free"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:66
|
||
msgid "Changing to Free will put your app back into review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:82
|
||
msgid "Paid mode requires that your app only supports:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:83 mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:85 mkt/submit/templates/submit/manifest.html:44
|
||
msgid "Paid / In-app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:94
|
||
msgid "Change to Paid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:95
|
||
msgid "Changing to Paid will put your app back into review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:103
|
||
msgid "Learn about <a href=\"%(payments_url)s\" target=\"_blank\">different payment types</a>.<br /> Learn about <a href=\"%(receipts_url)s\" target=\"_blank\">validating purchase receipts</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:114 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:6
|
||
msgid "Payment Accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:119
|
||
msgid "Your app is currently incomplete. Select a payment account and price point to restore it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:136
|
||
msgid "Add, manage or view transactions for your payment account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:151
|
||
msgid "Prices and Countries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:167
|
||
msgid "Does your app use Mozilla's in-app payments platform?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:177
|
||
msgid "A server error occurred. Please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:184
|
||
msgid "Not applicable"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:188
|
||
msgid "Regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:194
|
||
msgid "Available Regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:199
|
||
msgid "Check out the <a href=\"%(status_url)s\" target=\"_blank\">status page</a> to see which countries are currently enabled for sale."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:206
|
||
msgid "Your app will be available in the following selected regions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:212
|
||
msgid "Retail price"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:213
|
||
msgid "local currency"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:214
|
||
msgid "Billing method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:225
|
||
msgid "Other regions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:227
|
||
msgid ""
|
||
"Your app will become available in the following selected regions once payments become available based on your chosen price point. To exclude your app from appearing in a region, you may uncheck "
|
||
"that region before saving."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:249
|
||
msgid "Regions and Listings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:264
|
||
msgid "Promote as upgrade to free version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:274
|
||
msgid "If you have a free app, you can link and promote your premium app next to the free version here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:282
|
||
msgid "Linking this app will promote your premium app next to the free version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/premium.html:289
|
||
msgid "No free apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/accept_terms.html:4
|
||
msgid "Terms of Agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/accept_terms.html:9
|
||
msgid "Agree to the Terms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:13
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:14 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:48
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:17 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:51
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:107
|
||
msgid "View transactions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:27
|
||
msgid "Add a new payment account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:48
|
||
msgid "Accept Terms of Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/account_list.html:60
|
||
msgid "Payment Account deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/accounts_list.html:5
|
||
msgid "The current payment account was associated with the app by an app owner."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/accounts_list.html:13 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/bango_accounts_form.html:4
|
||
msgid "You don't have any payment accounts set up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_bango.html:5
|
||
msgid "Add Bango Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_bango.html:19
|
||
msgid "Usually 9, 10 or 11 digits. Example: 0114584906."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_bango.html:26
|
||
msgid "Either 8 or 11 characters. Example: WFBIUS6WPDX."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_bango.html:36 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_bango.html:30
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_bango.html:127 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_reference.html:25
|
||
msgid "Register Payment Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_bango.html:138 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_reference.html:36
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_bango.html:126 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_reference.html:36
|
||
msgid "Processing Request..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_bango.html:140 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_reference.html:37
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_bango.html:128 mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_reference.html:37
|
||
msgid "Please wait while we contact the payment server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/add_payment_account_reference.html:5
|
||
msgid "Add Reference Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_bango.html:5
|
||
msgid "Modify Bango Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/edit_payment_account_reference.html:5
|
||
msgid "Modify Reference Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/region_form.html:3
|
||
msgid "Regions that require extra consideration:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/regions_disabled.html:3
|
||
msgid "Learn why some regions are restricted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/regions_inappropriate.html:2
|
||
msgid "Your app will no longer be listed in certain regions because those regions do not support payments. We have transferred your region choices. Please review the changes before saving."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/regions_other.html:5
|
||
msgid "Your app will be displayed in any regional Marketplace that is added in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/regions_other.html:7
|
||
msgid "(Subject to payments being available in that region for the selected price point)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/regions_other.html:9
|
||
msgid "You will receive an email notification when a new region is added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/developers/templates/developers/payments/includes/regions_toggle.html:6
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:55
|
||
msgid "Thank you for subscribing!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:61
|
||
msgid "We apologize, but an error occurred in our system. Please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:115
|
||
msgid "App Stub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:118
|
||
msgid ""
|
||
"App Stub is the simplest of the app templates: It provides an unstyled HTML document and is therefore the best choice for porting over existing web content or for implementing an existing design."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:124
|
||
msgid "well-structured and minimal HTML to get started quickly"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:125
|
||
msgid "<a href=\"http://requirejs.org\" rel=\"external\" target=\"_blank\">RequireJS</a> for JavaScript management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:127
|
||
msgid "<a href=\"http://volojs.org\" rel=\"external\" target=\"_blank\">Volo.js</a> for adding JavaScript packages, compiling assets, and deploying to Github"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:134
|
||
msgid "List/Detail View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:137
|
||
msgid ""
|
||
"In addition to all the basic app template features, the List/Detail View template provides a simple list of content items and a details page for each of them. The template simplifies common app "
|
||
"tasks, like automated content updating across the app, intelligent back button behavior, etc."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:145 mkt/ecosystem/views.py:164
|
||
msgid "includes all of <a href=\"https://github.com/mozilla/mortar-app-stub\">App Stub's</a> features"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:147
|
||
msgid "a navigation stack for managing app structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:148
|
||
msgid "a header element and automatic back button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:149
|
||
msgid "data propagation across the app, via <a href=\"http://backbonejs.org\">Backbone.js</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:155
|
||
msgid "Game Stub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:158
|
||
msgid ""
|
||
"Game Stub is a template for developing 2D Games apps in HTML5, CSS and JavaScript. It greatly reduces the time spent on the basics of games development, such as creating a canvas and an event loop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:166
|
||
msgid "a canvas element and example code drawing a game entity onto it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:168
|
||
msgid "an event loop using requestAnimationFrame"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:169
|
||
msgid "a means to pause and unpause the game as the app loses and regains focus"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/views.py:315
|
||
msgid "Gaia Building Blocks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:16 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:14 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:6
|
||
msgid "Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:20 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:23 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:10
|
||
msgid "Concept: A Great App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:24 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:25 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:14
|
||
msgid "Design Fundamentals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:28 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/design_ui.html:5 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/design_ui.html:13
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:27 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:19
|
||
msgid "UI Guidelines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:33 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:31 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:39
|
||
msgid "Build"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:37 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:40 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:43
|
||
msgid "Quick Start"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:41 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_tools.html:48 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:42
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:166
|
||
msgid "Firefox OS Simulator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:45 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:44 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:62
|
||
msgid "Reference Apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:54 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:57 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:193
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_deploy.html:5 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_deploy.html:13
|
||
msgid "Deploying Your App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:58 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:59 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:198
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_deploy.html:23
|
||
msgid "Hosted Apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:62 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:61 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:202
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_deploy.html:34
|
||
msgid "Packaged Apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/base.html:66 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:215
|
||
msgid "Badges, Banners, and Icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:5 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:13 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_tools.html:26
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:158
|
||
msgid "App Generator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:34 templates/mobile/header.html:4
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Funkciók"
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:42
|
||
msgid "Download Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:47
|
||
msgid "Introduction to App Generator Templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:49 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_tools.html:29
|
||
msgid "To help you start writing web apps quickly, we provide a few templates which has a lot already set up. Each template is a static web project with tools to help build and deploy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:55
|
||
msgid "What you get:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:57
|
||
msgid "A minimal and well-formed HTML structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:58
|
||
msgid "Prebuilt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:60
|
||
msgid "JavaScript libraries for interacting with the Marketplace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:65
|
||
msgid "require.js for structuring your JavaScript code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:68
|
||
msgid "volo for automating local development and deployment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:70
|
||
msgid "pre-built layouts (from some of the templates)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:73
|
||
msgid "You can download the templates above, or view all the available templates in the <a rel=\"external\" href=\"%(url)s\">mortar</a> repo."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:80
|
||
msgid "<b>Note:</b> Open web apps in general do not require that you use volo and require.js. These are simply useful tools used by many Mozilla developers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:86
|
||
msgid "Starting with the App Stub Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:88
|
||
msgid "You can simply use git to get the template from <a rel=\"external\" href=\"%(url)s\">this repo</a>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:95
|
||
msgid ""
|
||
"Using volo is recommended, however. volo is a tool for automating projects, and you'll use it with this template, so go ahead and install it. You first need node.js, which you can download from <a "
|
||
"rel=\"external\" href=\"%(url)s\">here</a>. Once you have node, install volo:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Do not localize text in <code></code>
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:105
|
||
msgid "Now you can just use the <code>create</code> command:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Do not localize text in <code></code>
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:109
|
||
msgid "When future templates are available, you can use the same <code>create</code> command with different template URLs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:114
|
||
msgid "What Now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Do not localize text in <code></code>
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:117
|
||
msgid "All your HTML, CSS, and JavaScript are under the <code>www</code> directory, so start coding! You'll see a bunch of stuff in there, but feel free to remove anything you don't need."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Do not localize text in <code></code>
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:125
|
||
msgid ""
|
||
"The template uses <a rel=\"external\" href=\"%(url_require)s\">require.js</a> to manage JavaScript. If you look in <code>www/js/app.js</code> you'll see that it defines the main module and loads a "
|
||
"few libraries like <a rel=\"external\" href=\"%(url_zepto)s\">zepto</a>. The Marketplace JavaScript library is also included, which enables <a href=\"%(url_payments)s\">in-app payments</a> and <a "
|
||
"href=\"%(url_receipts)s\">receipt verification</a>. You don't need this if you're a free app without in-app payments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:140
|
||
msgid "Below that, you'll see the line:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Do not localize text in <code></code>
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:144
|
||
msgid ""
|
||
"That defines the main module for your app, and you should start coding within the function. You can use <code>require</code> to load in other modules, the same way zepto is loaded. Check out the <a "
|
||
"rel=\"external\" href=\"%(url)s\">require.js API</a> to learn more about modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Do not localize text in <code></code>
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:154
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Note</strong>: By default, modules are loaded from <code>www/js/lib</code>. If you want to load something from <code>www/js</code>, which is your working directory, use the syntax "
|
||
"<code>require('./mylib')</code> instead of just <code>require('mylib')</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Do not localize text in <code></code>
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:164
|
||
msgid ""
|
||
"You can edit CSS in <code>www/css/app.css</code>. Typically you should <code>@import</code> additional CSS files at the top of this file instead of using the <code><link></code> tag to "
|
||
"include them. This allows the volo optimizer to inline all the CSS when building for deploying."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:173
|
||
msgid "Finally, volo provides several helpful commands that you can use:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:177
|
||
msgid "Fire up a local development server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:178
|
||
msgid "Add the JavaScript library"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:179
|
||
msgid "Build an optimized version of the app into www-built"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:180
|
||
msgid "Deploy the built version to github (need to build first)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Do not localize text in <code></code>
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:184
|
||
msgid "All of these must be run at the root of your project. There are a few other commands and you can view the full list by simply typing <code>volo</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Do not localize text in <code></code>
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:192
|
||
msgid "<strong>Note:</strong> volo itself only has a few built-in commands. The app template provides the <code>serve</code>, <code>build</code>, <code>ghdeploy</code>, and other commands."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:198
|
||
msgid "Tutorial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_app_generator.html:200
|
||
msgid ""
|
||
"For more information about this template, see the <a href=\"%(url)s\">Weather App Tutorial</a> which shows you step-by-step how to build a weather app with this template. It dives into the volo "
|
||
"commands more specifically and explains the template in more detail."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_dev_tools.html:5 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_dev_tools.html:13 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_tools.html:59
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:173
|
||
msgid "Firefox Developer Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_dev_tools.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"Firefox now ships with a default set of developer tools built from the ground up to ensure a great development experience that is both snappy and efficient. Below are a few of the tools you'll find "
|
||
"useful as you develop apps for mobile versions of the Firefox browser and Firefox OS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_dev_tools.html:23
|
||
msgid "Page Inspector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_dev_tools.html:25
|
||
msgid "Select DOM elements in your app's web page for inspection or live modification of their styles, attributes, and structure."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_dev_tools.html:30
|
||
msgid "Responsive Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_dev_tools.html:32
|
||
msgid ""
|
||
"View your web app in different screen dimensions commonly found on devices today, or enter your own user-defined dimensions to test. You can also change screen orientation to better understand how "
|
||
"your device will respond."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_dev_tools.html:39
|
||
msgid "Style Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_dev_tools.html:41
|
||
msgid ""
|
||
"Edit your styles in real-time in a dedicated CSS style editor. Features include: toggling on/off styles, rules, and pseudo selectors, creation of new style sheets that are applied instantly to the "
|
||
"page you're editing, and the ability to save any of your CSS style changes to a local file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_dev_tools.html:50
|
||
msgid "For other features not currently included in Firefox's built-in developer tools, please download the <a href=\"%(url)s\">Firebug add-on</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_dev_tools.html:56
|
||
msgid "See also"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_tools.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"What do you use to build Open Web Apps? The answer is "anything you would normally use to build for the web." The following is a list of tools and resources to help you get started making "
|
||
"Open Web Apps. They can be easily integrated into your existing web development workflow, if you have one, or you can build a new workflow around them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_tools.html:37 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:162
|
||
msgid "App Validator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_tools.html:40
|
||
msgid "Is your app ready for the Firefox Marketplace? The App validator will check your manifest and show you any errors it may have, or warnings you should consider."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_tools.html:51
|
||
msgid "You have a Firefox OS app but you don't have a Firefox OS phone to test it on? The Firefox OS simulator will let you run your app in the browser, so you can test early and often."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/build_tools.html:62
|
||
msgid "Firefox now ships with a default set of developer tools built from the ground up to ensure a great development experience that is both snappy and efficient."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/design_ui.html:15
|
||
msgid ""
|
||
"There's no "right way" to design a user interface, but there are plenty of ways to make your app less fun and easy to use. With this in mind, the following sections can help avoid making "
|
||
"some of the most common UI mistakes, setting you on the path to making an app that is a joy to use no matter what platform it's running on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/design_ui.html:27 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:24
|
||
msgid "Intro to Responsive Design"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/design_ui.html:31 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/design_ui.html:43
|
||
msgid ""
|
||
"One app, multiple screens. How do you make a UI that looks and works as great on a smartphone as it does on the desktop? Learn how to design and build UIs that change to fit your user's screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/design_ui.html:39 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:28
|
||
msgid "Responsive Navigation Patterns"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/design_ui.html:52 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:32
|
||
msgid "UI Guidelines for Firefox OS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/design_ui.html:56
|
||
msgid "Want to make your app look and feel like it's a Firefox OS native? These guidelines will show you how."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:12
|
||
msgid "Developer Preview Phone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:20
|
||
msgid "Bringing the Open Web to mobile devices."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:22
|
||
msgid ""
|
||
"Firefox OS is a new mobile operating system built entirely using open web standards. In Firefox OS, HTML5 apps can directly control phone hardware and key functionality — for example making the "
|
||
"phone vibrate, placing phone calls, and sending text messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:30
|
||
msgid ""
|
||
"We believe that developers will be truly instrumental in bringing the power of the web to mobile, so we have worked with various partners to make devices available for developing and testing apps, "
|
||
"and learning more about customizing Firefox OS itself. This page provides useful information to developers, such as links to developer documentation, available devices, and where to obtain them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:39
|
||
msgid "Keon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:46 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:58
|
||
msgid "ZTE OPEN"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:48
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%(us_ebay_url)s\" class=\"button\">Buy from US store</a> <a href=\"%(uk_ebay_url)s\" class=\"button\">Buy from UK store</a> <a href=\"%(hk_ebay_url)s\" class=\"button\">Buy from HK store</"
|
||
"a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:60
|
||
msgid ""
|
||
"After a lot of hard work alongside ZTE we are proud to announce the release of the ZTE OPEN Firefox OS phone, a powerful device aimed at developers and early adopters worldwide. These devices are "
|
||
"available through ZTE's US, UK, and HK eBay stores, priced at $79.99/£59.99, and will be unlocked and open for testing and experimentation. <a href=\"%(zte_url)s\">Read more details.</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:67
|
||
msgid "NOTE: New devices have been made available from Hong Kong to cut down on postage costs for Asian and Oceanian users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:77
|
||
msgid "Peak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:80
|
||
msgid "Geeksphone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:82
|
||
msgid ""
|
||
"Mozilla, Geeksphone, and Telefónica worked together to create the Geeksphone Keon and Peak, respectively low-end and higher-end preview phones for developers wanting to start developing on real "
|
||
"Firefox OS devices. Note that no more phones are being produced at this moment in time, although another run is planned for the future. A number will remain in circulation however, and these "
|
||
"devices are still very valid for developer testing, having full updates available to them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:92
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>If you have just received a Geeksphone Keon or Peak, it is probably still running the out-of-date Firefox OS version 1.0.1. Before doing anything else with it, you should flash it to an up-"
|
||
"to-date version of Firefox OS, as described in our <a href=\"%(geeksphone_update_url)s\">guide to Flashing your Geeksphone</a>.</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:101
|
||
msgid "Docs and tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:103
|
||
msgid ""
|
||
"If you already have a Firefox OS device and want some guidance and direction, you can <a href=\"%(devhub_url)s\">get started at the Firefox Marketplace Developer Hub</a>. The <a href=\"%(mdn_url)s"
|
||
"\">Mozilla Developer Network</a> also provides a wealth of useful resources such as API documentation and further information on Open Web App development."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:112
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't have a Firefox OS device, explore the other tabs to find out how to obtain one. You don't have to wait however — you can start developing and testing Firefox OS Apps right away using "
|
||
"the <a href=\"%(simulator_url)s\">Firefox OS simulator</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:122
|
||
msgid "Sharing with the community"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:124
|
||
msgid ""
|
||
"When developing for a nascent platform, useful sources of information are always more difficult to find than for more established platforms. To give Firefox OS developers as much help as possible, "
|
||
"we'd like you to get involved with the effort! We would like to invite you to add any useful information you have to the <a href=\"%(mdn_url)s\" target=\"_blank\">Mozilla Developer Network</a>. You "
|
||
"can edit pages after creating a Mozilla Persona user account and logging in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/dev_phone.html:133
|
||
msgid ""
|
||
"In particular we'd love you to <a href=\"%(mdn_hackingfxos_url)s\" target=\"_blank\">add tips and tricks on hacking Firefox OS itself</a>, <a href=\"%(mdn_fxosapps_url)s\" target=\"_blank\">add "
|
||
"tips for developing Firefox OS Apps</a>, and add information concerning your <a href=\"%(mdn_devphone_url)s\" target=\"_blank\">experiences of getting Firefox OS to work on different devices</a>. "
|
||
"In addition, you are always welcome to ask questions and share feedback and resources on <a href=\"%(b2g_irc_url)s\" target=\"_blank\">IRC</a> and <a href=\"%(b2g_mail_url)s\" target=\"_blank\">e-"
|
||
"mail</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:11
|
||
msgid "Develop HTML5 Web Apps for an open marketplace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:16
|
||
msgid "Learn how to design apps that provide a user experience optimized for Firefox OS & Mobile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:33
|
||
msgid "All the tools, docs and references you'll need for development and testing of your app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:50
|
||
msgid "Find out how to distribute your apps on an open marketplace that puts users and developers first"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:74
|
||
msgid "Do you have an app ready for liftoff?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:76
|
||
msgid "Submit your app to the Marketplace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:115
|
||
msgid "Join the community"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:117
|
||
msgid "Look who's already here"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:120
|
||
msgid "Are you a Web Company, Third-Party Service, or OEM looking to partner with Mozilla? <a href=\"%(partner_url)s\">Check out our Partners page for more info.</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:132
|
||
msgid "The Mozilla apps platform"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:134
|
||
msgid ""
|
||
"Building apps for the Web provides developers with full control over content, functionality and how apps are distributed, including access to hundreds of millions of Firefox users through the "
|
||
"Firefox Marketplace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:142
|
||
msgid ""
|
||
"Using open Web standards and Mozilla-designed APIs, great app experiences can be delivered across multiple platforms, devices and operating systems — closing the gap between Web and native "
|
||
"apps for the first time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:173
|
||
msgid ""
|
||
"The Firefox Marketplace gives users the opportunity to find, try and buy apps and content that matters most to them. This means exciting, useful and high-quality Apps relevant to local markets "
|
||
"across all categories that users can use to get the most out of their daily lives."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:182
|
||
msgid ""
|
||
"Mozilla's global reach extends to hundreds of millions of Firefox users worldwide. Through intelligent Marketplace curation and effective use of Mozilla’s marketing channels, Mozilla can help "
|
||
"developers can get their app into the hands of their target users around the world."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:191
|
||
msgid "The Firefox Marketplace is now open and accepting apps. Submit your app to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:198
|
||
msgid "Test your app with a committed group of early adopters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:203
|
||
msgid "Build an early fan base and gain popularity."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:206
|
||
msgid "Target tech savvy consumers with your app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:232
|
||
msgid "Firefox Apps & Hacks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:234
|
||
msgid "Sign up for our monthly newsletter about Firefox OS, Marketplace and the apps ecosystem. <a href=\"%(dev_phone_url)s\">Check out the developer phone preview</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:245
|
||
msgid "Developer Devices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:249
|
||
msgid "Code & Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:253
|
||
msgid "Events & Meetups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:271
|
||
msgid "I'm okay with Mozilla handling this information as explained in the <a href=\"%(privacy_link)s\">Privacy Policy</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/landing.html:279
|
||
msgid "Sign me up!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:47
|
||
msgid "Intro to Open Web Apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:51
|
||
msgid "Intro to Firefox OS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:71 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:6 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:9
|
||
msgid "Chrono"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:79 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:6 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:9
|
||
msgid "Face Value"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:87 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:6 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:9
|
||
msgid "Podcasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:95 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:6 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:9
|
||
msgid "Roller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:103 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:6 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:9
|
||
msgid "Webfighter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:111 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:6 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:9
|
||
msgid "General Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:123
|
||
msgid "Intro to Manifests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:127
|
||
msgid "For Current Web Developers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:131
|
||
msgid "For Current Mobile Developers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:135
|
||
msgid "Using Apps Offline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:139
|
||
msgid "Developing Game Apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:143 mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:81 mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:35 mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:47
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/queue.html:34 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue_region.html:28 mkt/webapps/models.py:528
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:184
|
||
msgid "Marketplace Submission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:188
|
||
msgid "Marketplace Review Criteria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:207
|
||
msgid "Payments Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:254
|
||
msgid "View with subtitles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:287
|
||
msgid "Made in partnership with our friends at Treehouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/macros.html:289
|
||
msgid "Check them out!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:14
|
||
msgid "Partner with Mozilla to distribute your apps through an open marketplace to over 450 million users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:20
|
||
msgid "<a href=\"%(submit_url)s\" class=\"button\">Submit now</a> <span>or</span> <a href=\"%(api_url)s\" class=\"button api\">Submit via API</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:33
|
||
msgid "With a powerful web platform, an open marketplace, and partners like you, we are ready to welcome the next 2 billion users online"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:45
|
||
msgid "<strong>The Web is the Platform</strong> – write your HTML5 app once and distribute it across the entire web."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:51
|
||
msgid "<strong>Seamless Payments</strong> – with multiple payment models and carrier-integrated billing, we bring you frictionless monetization to your app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:58
|
||
msgid "<strong>A Massive Audience</strong> – over 450 million users call Firefox home, put your app in their hands today."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:68
|
||
msgid "Join the biggest and the best"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:70
|
||
msgid "The world's most popular brands and all your favorite apps are building their experience on Firefox Marketplace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:83
|
||
msgid "A truly cross-platform, cross-device, non-proprietary home for the world's best global and local HTML5 apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:96
|
||
msgid "Available now!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:100
|
||
msgid "Android Tablets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:111
|
||
msgid "You + Mozilla = Awesome"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:112
|
||
msgid "Stay connected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:116
|
||
msgid "The Apps Blog"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:118
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:121
|
||
msgid "YouTube"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/partners.html:123
|
||
msgid "Firefox Marketplace YouTube channel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_badges.html:4
|
||
msgid "Badges, banners, and icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_badges.html:17
|
||
msgid "\"Get it in the Firefox Marketplace\" are badges that you can use on your web site and promotional materials to point to your products on the Firefox Marketplace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_badges.html:23
|
||
msgid "Guidelines"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_badges.html:26
|
||
msgid "You may not alter the badge in any way"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_badges.html:31
|
||
msgid "When used alongside logos for other marketplaces (\"Get it on Google Play\", \"Download on the App Store\"), the Firefox Marketplace badge should be of equal or greater size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_badges.html:38
|
||
msgid "The badge should link to an app details page within the Firefox Marketplace<br> For example: https://marketplace.firefox.com/app/twitter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_badges.html:47
|
||
msgid "Orange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_badges.html:47
|
||
msgid "Grey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_badges.html:47
|
||
msgid "Black"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_badges.html:58
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_badges.html:60
|
||
msgid "To view and download the Firefox Marketplace logo, please visit the <a href=\"%(style_guide_url)s\">Mozilla style guide</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_deploy.html:15
|
||
msgid "One your app is finished, you need to deploy it. If you're publishing through the Firefox Marketplace you have some options on how to deploy your app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_deploy.html:27
|
||
msgid "You can host your app on a publicly accessible Web server, just like any other website."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/publish_deploy.html:38
|
||
msgid "You can package your app as a zip file, instead of hosting it on a web server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:18
|
||
msgid "What should I know before creating an App?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:23
|
||
msgid "How can I upload my App to the Firefox Marketplace?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:28
|
||
msgid "I need help with the App Manifest."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:33
|
||
msgid "How do I create an installable App?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:38
|
||
msgid "How do payments work?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:44
|
||
msgid "How do I manage the taxes of my sales?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:50
|
||
msgid "Known issues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:55
|
||
msgid "Do you still have questions?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:57
|
||
msgid "While we are working on creating a set of channels to help you with your issues you can visit StackOverflow to resolve all your questions related to the development of Web apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:65 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:67
|
||
msgid "Stack Overflow"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:71
|
||
msgid "If you want to engage with other developers, join our vibrant communities in these mailing lists:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:78
|
||
msgid "Mozilla Web apps (English)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/support.html:83
|
||
msgid "Mozilla Web apps (Brazilian Portuguese)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:17 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:18
|
||
msgid "Start Screen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:22 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:23
|
||
msgid "Timer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:27 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:28
|
||
msgid "Lap History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:35
|
||
msgid ""
|
||
"Chrono is a simple chronometer with lap counter, built to highlight various aspects of the Firefox OS development process. <a href=\"%(walkthrough_link)s\" class=\"walkthrough\"> Read the full "
|
||
"developer walkthrough </a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:47 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:71
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:48 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:73
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:96 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:51
|
||
msgid "Web API Usage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:52
|
||
msgid "Chrono does not require a network connection to run."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:60
|
||
msgid "Uses the Open Web Apps installation API to allow installation on the device independently on Marketplace."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:72 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:181
|
||
msgid "Custom Elements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:77
|
||
msgid "Chrono uses the same UI components as the built-in apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:88 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:97
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:72 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:107
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:49 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:47
|
||
msgid "Third-party Libraries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:93
|
||
msgid "Uses a volo.js script to optimize app before release, i.e. by auto-generating an appcache manifest."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:102 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:93
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:70
|
||
msgid "Uses jQuery to simplify common tasks such as DOM manipulation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:110 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:101
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:78 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:84
|
||
msgid "Uses RequireJS to split JavaScript code into more easily maintainable modules."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:122 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:124
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:113 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:133
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:90 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:197
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:84
|
||
msgid "View Source"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:130 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:132
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:121 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:141
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:98 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:205
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:92
|
||
msgid "Difficulty:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:130
|
||
msgid "Easy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:133 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:135
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:124 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:144
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:101 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:208
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:95
|
||
msgid "Code Breakdown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:135
|
||
msgid "7%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:136
|
||
msgid "11%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/chrono.html:137 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:139
|
||
msgid "82%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:17 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:18
|
||
msgid "Euros to Canadian Dollars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:22 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:23
|
||
msgid "Canadian Dollars to Euros"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:27 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:28
|
||
msgid "Conversion Selector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:35
|
||
msgid ""
|
||
"Face Value is a currency conversion app that does things differently: instead of converting arbitrary amounts it shows you the actual denominations in the country you're visiting. It lets you think "
|
||
"in your home currency even with a foreign currency in your pocket. <a href=\"%(walkthrough_link)s\" class=\"walkthrough\"> Read the full developer walkthrough </a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:50 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:48
|
||
msgid "Folder Structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:53
|
||
msgid "integration tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:54 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:53
|
||
msgid "client-side code/styles"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:55 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:54
|
||
msgid "base HTML file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:56 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:56
|
||
msgid "EJS/HTML templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:59
|
||
msgid ""
|
||
"The <code>CordovaLib</code>, <code>assets</code>, <code>cordova</code>, <code>face-value.xcodeproj</code>, and <code>face-value</code> folders contain Cordova files used to create a packaged iOS "
|
||
"web app that can be submitted to the iOS App Store."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:76
|
||
msgid "Remembers user preferences and saves exchange rates for offline use."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:85
|
||
msgid "Works great offline, only requires online connection when updated exchange rates are desired."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:102
|
||
msgid "By using backbone's data bindings, Face Value ensures that changes to the backend (such as exchange rate updates) are automatically reflected on the frontend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:112 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:112
|
||
msgid "The lightweight jQuery-like library simplifies common tasks such as DOM manipulation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:132 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:121
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:92
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:137 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:97
|
||
msgid "2%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/face_value.html:138 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:211
|
||
msgid "16%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:17 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:18
|
||
msgid "Note Listing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:22 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:23
|
||
msgid "Writing a New Note"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:27 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:28
|
||
msgid "Local Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:35
|
||
msgid "General Notes is a simple note app that allows you to sync local and remote content. <a href=\"%(walkthrough_link)s\" class=\"walkthrough\"> Read the full developer walkthrough </a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:53
|
||
msgid "Stores local and remote notes on the client side."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:61
|
||
msgid "Enables the page and functionality to work offline."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:77 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:54
|
||
msgid "Both server and client code are written in JavaScript."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:85
|
||
msgid "A key-value store that contains all the server notes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:126
|
||
msgid "81%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:127
|
||
msgid "14%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/generalnotes.html:128 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:103
|
||
msgid "5%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:17 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:18
|
||
msgid "Podcast Listing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:22 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:23
|
||
msgid "Top Podcasts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:35
|
||
msgid ""
|
||
"Podcasts is an offline-capable, entirely HTML5/JS audio app. It's chiefly designed for Firefox OS, but support for other platforms and browsers is an eventual design goal. It allows users to "
|
||
"subscribe to any podcast and listen to it right from their Firefox OS device! <a href=\"%(walkthrough_link)s\" class=\"walkthrough\">Read the full developer walkthrough</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:51
|
||
msgid "Translation files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:52
|
||
msgid "integration and UI tests"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:55
|
||
msgid "UI files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:59
|
||
msgid ""
|
||
"Podcasts is a <a href=\"%(packaged_apps_link)s\">packaged app</a>, so it requires a build step to be installed to Firefox OS. The <code>Makefile</code> contains a multi-step process that will "
|
||
"create a <code>www-built</code> folder used to install the app on a phone or the <a href=\"%(simulator_link)s\">Firefox OS Simulator</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:78
|
||
msgid "Used to store settings and basic podcast metadata. Not used for podcast audio files or cover art."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:87
|
||
msgid "An asynchronous and fast datastore for maintaining podcast audio and images."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:96
|
||
msgid "Allows cross-domain requests on Firefox OS without CORS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:121
|
||
msgid "Backbone lets us do data-binding and MVC-style coding, making the app a lot easier to develop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:141 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:98
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:205
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:146
|
||
msgid "4%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:147 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:98
|
||
msgid "6%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/podcasts.html:148
|
||
msgid "90%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:17 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:18
|
||
msgid "Default Feed View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:22 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:23
|
||
msgid "Writing a Status Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:27 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:28
|
||
msgid "Liking a Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:35
|
||
msgid ""
|
||
"Roller is a micro blog app that allows you to post text, upload an image or paste a link that has an image extension such as jpg, gif, png or jpeg. <a href=\"%(walkthrough_link)s\" class="
|
||
"\"walkthrough\"> Read the full developer walkthrough </a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:62
|
||
msgid "A key-value store that contains all the post data for Roller."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:104
|
||
msgid "26%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/roller.html:105
|
||
msgid "69%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:17 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:18
|
||
msgid "Gallery View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:22 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:23
|
||
msgid "Camera View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:27 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:28
|
||
msgid "Selecting an image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:35
|
||
msgid "rtcamera is a fun camera app to process images in real time, using Web technologies. <a href=\"%(walkthrough_link)s\" class=\"walkthrough\"> Read the full developer walkthrough </a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:52
|
||
msgid "Generates animated GIFs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:60
|
||
msgid "A wrapper for IndexedDB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:68
|
||
msgid "Calculates perspective transformations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:76
|
||
msgid "Add touch events."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:101
|
||
msgid "Once loaded for the first time, it can be used offline, without a network connection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:110 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:118
|
||
msgid "For downloading files to the browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:126
|
||
msgid "Used for fast and efficient processing of image data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:134 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:143
|
||
msgid "Used to access camera devices and get a video stream from where to capture frames."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:152
|
||
msgid "Stores captured images on the device and retrieve them for the gallery view."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:161
|
||
msgid "Generates GIF files on the background without freezing the UI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:169
|
||
msgid "Uploading images to a different server for sharing, and getting their url."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:186
|
||
msgid "rtcamera uses x-appbar, x-deck, x-layout, x-modal and x-switch."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:210
|
||
msgid "1%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/rtcamera.html:212
|
||
msgid "83%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:17 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:18
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:22 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:23
|
||
msgid "Webfighter game sample"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:27 mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:28
|
||
msgid "Enemy damage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:35
|
||
msgid ""
|
||
"Webfighter is an R-Type and Tyrian inspired game where you must hunt down an alien bug and destroy it. As a side-scrolling shooter, pick up various weapons to blast your way through enemies. In "
|
||
"addition to destroying the alien bug, kill as many enemies as possible to get the highest score. <a href=\"%(marketplace_link)s\">View on the marketplace</a> <a href=\"%(walkthrough_link)s\" class="
|
||
"\"walkthrough\">Read the full developer walkthrough</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:56
|
||
msgid "Used to generate the game graphics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:64
|
||
msgid "Allows the game to be played in fullscreen mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:72
|
||
msgid "The player can purchase items in a store that will aid their quest. This shows the workflow for in-app payments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ecosystem/templates/ecosystem/reference_apps/webfighter.html:99
|
||
msgid "92%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/files/views.py:49
|
||
msgid "Back to app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:4
|
||
msgid "File Compare :: Reviewer Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:6
|
||
msgid "File Viewer :: Reviewer Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/files/templates/fileviewer/viewer.html:34
|
||
msgid "App being processed, please wait."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/forms.py:9
|
||
msgid "Transaction Lookup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/forms.py:17
|
||
msgid "Process a manual refund"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/forms.py:20
|
||
msgid "Enter refund details to refund transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/forms.py:33
|
||
msgid "Reason for Deletion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/views.py:151
|
||
msgid "Currently unable to retrieve refund status."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/views.py:178
|
||
msgid "A refund has already been processed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/views.py:202
|
||
msgid "You cannot make a refund request for this transaction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/views.py:224
|
||
msgid "Refund for this transaction now pending."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/views.py:233
|
||
msgid "Refund for this transaction successfully approved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/views.py:238
|
||
msgid "Refund request for this transaction failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:8
|
||
msgid "last 24 hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:9
|
||
msgid "last 7 days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:10
|
||
msgid "all time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:34
|
||
msgid "Manifest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:40 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:35 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:57
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:48 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:13 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:45
|
||
msgid "Privileged Packaged app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:50 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:15 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:47
|
||
msgid "Packaged app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:53 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:18 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:50
|
||
msgid "Hosted app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:69
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:83 mkt/lookup/templates/lookup/helpers/user_header.html:24
|
||
msgid "Purchases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:93 mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:50
|
||
msgid "Refunds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. first argument is number of refunds, second argument is percentage of purchases.
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:96
|
||
msgid "{0} requested ({1} of purchases)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. number of refunds.
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:99
|
||
msgid "{0} auto-approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. number of refunds.
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:101
|
||
msgid "{0} approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. number of refunds.
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:103
|
||
msgid "{0} rejected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:106 mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:54
|
||
msgid "Bango portal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:119
|
||
msgid "Version (ID)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/app_summary.html:120
|
||
msgid "Filename (ID, Size)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/base.html:3 mkt/site/context_processors.py:52
|
||
msgid "Lookup Tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/base.html:10
|
||
msgid "<small>Marketplace</small> Lookup Tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/transaction_summary.html:11
|
||
msgid "Transaction Lookup results for <a href=\"%(tx_url)s\">Transaction %(uuid)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/transaction_summary.html:22
|
||
msgid "Buyer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/transaction_summary.html:30
|
||
msgid "Price Tier"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/transaction_summary.html:32
|
||
msgid "Related Transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/transaction_summary.html:47
|
||
msgid "Refund Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/transaction_summary.html:48
|
||
msgid "Unrequested"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/transaction_summary.html:60
|
||
msgid "If a manual refund has been processed by the payment provider, check this box. This will refund it in the Mozilla servers but not contact the payment provider."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/transaction_summary.html:66
|
||
msgid "Refund this transaction"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_activity.html:10
|
||
msgid "Account Activity results for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_activity.html:14
|
||
msgid "Account Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_purchases.html:10
|
||
msgid "Purchase results for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_purchases.html:25
|
||
msgid "This user has not purchased any apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:10
|
||
msgid "Account Lookup results for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:13
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:21
|
||
msgid "Registered"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:25
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:37
|
||
msgid "PayPal linked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:45
|
||
msgid "Marketplace Credit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:48
|
||
msgid "apps purchased"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:51
|
||
msgid "requested"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:52
|
||
msgid "auto-approved"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. The account is the name of the payment account.
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:57
|
||
msgid "View transactions for: {account}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:64
|
||
msgid "Developer Program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:66
|
||
msgid "Read agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:74
|
||
msgid "Addresses"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:93
|
||
msgid "Submissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:100
|
||
msgid "Unnamed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:111 mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:119 mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:123
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:127
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:114
|
||
msgid "Deleting this user will <strong>permanently</strong> delete this user's account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:124
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this user?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:134
|
||
msgid "This user has already been deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:136
|
||
msgid "Deleted by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/user_summary.html:139 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/history_table.html:10
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/helpers/app_header.html:3
|
||
msgid "App Lookup results for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/helpers/app_header.html:5
|
||
msgid "App Detail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/helpers/app_header.html:7
|
||
msgid "Add-on Lookup results for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/helpers/user_header.html:4
|
||
msgid "Account Summary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/helpers/user_header.html:7
|
||
msgid "Account Deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/includes/app_search.html:6
|
||
msgid "App Lookup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/includes/app_search.html:11
|
||
msgid "Lookup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/lookup/templates/lookup/includes/user_search.html:4
|
||
msgid "Account Lookup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/operators/helpers.py:12
|
||
msgid "Operator Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/operators/templates/operators/base.html:12
|
||
msgid "<small>Operator</small> Dashboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/operators/templates/operators/preloads.html:4 mkt/operators/templates/operators/preloads.html:8
|
||
msgid "Preload Candidates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/operators/templates/operators/preloads.html:17
|
||
msgid "Preload Opt-in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/operators/templates/operators/preloads.html:18
|
||
msgid "Test Plan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/operators/templates/operators/preloads.html:41
|
||
msgid "{0}, {1}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/operators/templates/operators/preloads.html:55
|
||
msgid "No preload candidates found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the addon name.
|
||
#: mkt/purchase/webpay.py:42
|
||
msgid "Firefox Marketplace purchase of {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the app name.
|
||
#: mkt/purchase/tasks.py:27
|
||
msgid "Receipt for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/purchase/templates/purchase/receipt.html:19
|
||
msgid "Receipt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/purchase/templates/purchase/receipt.html:21
|
||
msgid "Billed To:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/purchase/templates/purchase/receipt.html:28
|
||
msgid "Order Number:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/purchase/templates/purchase/receipt.html:29
|
||
msgid "Order Date:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/purchase/templates/purchase/receipt.html:37
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/purchase/templates/purchase/receipt.html:38
|
||
msgid "Seller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/purchase/templates/purchase/receipt.html:61
|
||
msgid "For the Firefox Marketplace Terms of Service please visit:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/purchase/templates/purchase/receipt.html:66
|
||
msgid "For support please visit:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/purchase/templates/purchase/receipt.html:71
|
||
msgid "Your purchase history:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ratings/templates/ratings/rating.html:22
|
||
msgid "by <strong>%(user_name)s</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ratings/templates/ratings/rating.html:26
|
||
msgid "for previous version %(version)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/ratings/templates/ratings/rating.html:40
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/receipts/forms.py:20
|
||
msgid "No receipt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/receipts/forms.py:21
|
||
msgid "Test receipt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/receipts/forms.py:22
|
||
msgid "Expired test receipt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/receipts/forms.py:23
|
||
msgid "Invalid test receipt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/receipts/forms.py:24
|
||
msgid "Refunded test receipt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/receipts/views.py:98 mkt/receipts/views.py:188
|
||
msgid "There was a problem installing the app."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/receipts/templates/receipts/test_details.html:3 mkt/receipts/templates/receipts/test_details.html:8 mkt/receipts/templates/receipts/test_details.html:14
|
||
msgid "Test receipt details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/receipts/templates/receipts/test_details.html:16
|
||
msgid "This is a placeholder page for the receipt details. If you'd installed a real app from the Marketplace, this page would show more details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/receipts/templates/receipts/test_manifest.html:16
|
||
msgid "Test installation of your app before uploading to the marketplace. You can choose different kinds of receipts to test your receipt handling."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/receipts/templates/receipts/test_manifest.html:26
|
||
msgid "Receipt type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/receipts/templates/receipts/test_manifest.html:30
|
||
msgid "Manifest location"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:31
|
||
msgid "Any Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:38
|
||
msgid "Attachment:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:39 mkt/submit/forms.py:344
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:50
|
||
msgid "Attachment exceeds maximum size of %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:66 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:234
|
||
msgid "Device Types:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:68 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:238
|
||
msgid "Browsers:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:71
|
||
msgid "Device Type Override:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:74
|
||
msgid "Notify me the next time the manifest is updated. (Subsequent updates will not generate an email)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: Descript of what can be searched for.
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:130
|
||
msgid "app, reviewer, or comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: Descript of what can be searched for.
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:140
|
||
msgid "theme name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:166
|
||
msgid "Someone else is reviewing this theme."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:267
|
||
msgid "Has Editor Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/forms.py:271
|
||
msgid "More Info Requested"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:32 mkt/reviewers/helpers.py:67 mkt/site/context_processors.py:44
|
||
msgid "Reviewer Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:36
|
||
msgid "Re-reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:37 mkt/reviewers/helpers.py:172 mkt/reviewers/helpers.py:191
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:38
|
||
msgid "Escalations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:39
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:41
|
||
msgid "Reviewing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:43 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue_region.html:6
|
||
msgid "Regional Queues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:45
|
||
msgid "Pending Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:46 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:4
|
||
msgid "Flagged Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:47
|
||
msgid "Update Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:89
|
||
msgctxt "pending"
|
||
msgid "Apps ({0})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:92
|
||
msgctxt "rereview"
|
||
msgid "Re-reviews ({0})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:96
|
||
msgctxt "updates"
|
||
msgid "Updates ({0})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:100
|
||
msgctxt "escalated"
|
||
msgid "Escalations ({0})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:104
|
||
msgctxt "moderated"
|
||
msgid "Moderated Reviews ({0})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:108
|
||
msgid "Reviewing ({0})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:114
|
||
msgid "China ({0})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:121
|
||
msgid "Device ({0})"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/helpers.py:168 mkt/reviewers/helpers.py:188
|
||
msgid "Flagged"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/tasks.py:33
|
||
msgid "Duplicate Submission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/tasks.py:45
|
||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/tasks.py:49 mkt/reviewers/tasks.py:53
|
||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/tasks.py:57
|
||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/tasks.py:64
|
||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:429
|
||
msgid "This will approve the sandboxed app so it appears on the public side."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:435
|
||
msgid "This will reject the app and remove it from the review queue."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:441
|
||
msgid "This will send the author(s) an email requesting more information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:445
|
||
msgid "Escalate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:447
|
||
msgid "Flag this app for an admin to review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:452
|
||
msgid "Make a comment on this app. The author won't be able to see this."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:456
|
||
msgid "Clear Escalation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:458
|
||
msgid "Clear this app from the escalation queue. The author will get no email or see comments here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:463
|
||
msgid "Clear Re-review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:465
|
||
msgid "Clear this app from the re-review queue. The author will get no email or see comments here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:470
|
||
msgid "Disable app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/utils.py:472
|
||
msgid "Disable the app, removing it from public results. Sends comments to author."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/views.py:80
|
||
msgid "New Apps (Under 5 days)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/views.py:252
|
||
msgid "Only senior reviewers can review blocklisted apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/views.py:302
|
||
msgid "Device(s) changed by reviewer: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/views.py:306 mkt/reviewers/views.py:326 mkt/submit/forms.py:36 mkt/submit/forms.py:45
|
||
msgid "Removed {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the list of requirements changes.
|
||
#: mkt/reviewers/views.py:328
|
||
msgid "Requirements changed by reviewer: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/views.py:351
|
||
msgid "\"{0}\" successfully processed (+{1} points, {2} total)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/views_themes.py:300
|
||
msgid "{0} theme review successfully processed (+{1} points, {2} total)."
|
||
msgid_plural "{0} theme reviews successfully processed (+{1} points, {2} total)."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/views_themes.py:315
|
||
msgid "Your theme locks have successfully been released. Other reviewers may now review those released themes. You may have to refresh the page to see the changes reflected in the table below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:16
|
||
msgid "You are currently not reviewing any apps."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:24 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue.html:32 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue_region.html:27
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/search_results.html:6
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:35 mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:75 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/macros.html:70
|
||
msgid "Packaged App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:38 mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:78 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/macros.html:76
|
||
msgid "Blocklisted App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:41 mkt/reviewers/templates/reviewers/apps_reviewing.html:81 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/macros.html:84
|
||
msgid "Premium App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/base.html:11
|
||
msgid "<small>Marketplace</small> Reviewer Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/base_minimal.html:19
|
||
msgid "Back to Reviewer Tools"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/home.html:17
|
||
msgid "{num} Pending App Review"
|
||
msgid_plural "{num} Pending App Reviews"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/home.html:24
|
||
msgid "{num} Re-review"
|
||
msgid_plural "{num} Re-reviews"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/home.html:31
|
||
msgid "{num} Update Review"
|
||
msgid_plural "{num} Update Reviews"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/home.html:40
|
||
msgid "{c} unreviewed app submission this week."
|
||
msgid_plural "{c} unreviewed app submissions this week."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/home.html:53
|
||
msgid "{0} app"
|
||
msgid_plural "{0} apps"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/logs.html:4
|
||
msgid "App Review Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/logs.html:40
|
||
msgid "App has been deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/performance.html:3
|
||
msgid "Reviewer Scores for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/queue.html:60
|
||
msgid "Payment Category:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/queue.html:64
|
||
msgid "Abuse Reports:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/queue.html:79 mkt/reviewers/templates/reviewers/queue_region.html:55 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue_list.html:75
|
||
msgid "There are currently no items of this type to review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/queue.html:95 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue_list.html:88
|
||
msgid "Reviewers' Guide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/queue_region.html:10
|
||
msgid "{region} Review Queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:31 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:23
|
||
msgid "In re-review queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:34 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:24
|
||
msgid "In escalation queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:57
|
||
msgid "Review This App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:60 mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:79
|
||
msgid "App History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:87
|
||
msgid "Version %(version)s · %(developer_name)s · %(created)s <span class=\"light\">· %(version_status)s</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:199
|
||
msgid "App submission incomplete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:232
|
||
msgid "Tested with:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:259
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:271
|
||
msgid "Attach another file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:274
|
||
msgid "Device Override:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/review.html:280
|
||
msgid "Minimum Requirements Override:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:7
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:38 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:60
|
||
msgid "App domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:43 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:65
|
||
msgid "<strong>IDN domain!</strong> punycode version: %(punycode_app_domain)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:50 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:72
|
||
msgid "Signed Zip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:72 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:92
|
||
msgid "This app has not yet been rated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:97 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:117
|
||
msgid "Total Downloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:115 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:135
|
||
msgid "Device Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:148
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/details.html:172
|
||
msgid "More about this app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/macros.html:72
|
||
msgid "Privileged App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/macros.html:80
|
||
msgid "Premium with In-App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/macros.html:82
|
||
msgid "Free with In-App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:20 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:31
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/mobile_details.html:170
|
||
msgid "more..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_moderation.html:40
|
||
msgid "%(stars)s by %(user)s on %(date)s (%(locale)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_search.html:11 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/queue_search_mobile.html:13 mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue_list.html:11
|
||
msgid "Clear Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/search_results.html:49 mkt/reviewers/templates/reviewers/includes/search_results_themes.html:26 mkt/site/templates/site/helpers/no_results.html:1
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/base.html:24
|
||
msgid "Theme Queues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/base.html:28
|
||
msgid "Theme Logs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/deleted.html:4
|
||
msgid "Deleted Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/deleted.html:17
|
||
msgid "Date Deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/deleted.html:39
|
||
msgid "No deleted themes found for this period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/history.html:3
|
||
msgid "Theme Review History for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/history_table.html:6
|
||
msgid "Review Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/history_table.html:56
|
||
msgid "There are currently no reviews."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/home.html:17
|
||
msgid "{num} Pending Theme Review"
|
||
msgid_plural "{num} Pending Theme Reviews"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/home.html:25
|
||
msgid "{num} Flagged Review"
|
||
msgid_plural "{num} Flagged Reviews"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/home.html:32
|
||
msgid "{num} Update"
|
||
msgid_plural "{num} Updates"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/home.html:47
|
||
msgid "{num} unreviewed theme submission this week."
|
||
msgid_plural "{num} unreviewed theme submissions this week."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/logs.html:4
|
||
msgid "Theme Review Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:6
|
||
msgid "Theme Review Queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:45
|
||
msgid "Review Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:49
|
||
msgid "Auto-advance after review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:55
|
||
msgid "Enable keyboard shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:64
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:67
|
||
msgid "Next Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:68
|
||
msgid "Previous Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:81
|
||
msgid "Your Review History"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:87
|
||
msgid "Commit Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:89
|
||
msgid "Commit Reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:93
|
||
msgid "{0} out of {1} reviewed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue.html:101
|
||
msgid "There are currently no Themes to review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue_list.html:20
|
||
msgid "Release My Theme Locks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/queue_list.html:33
|
||
msgid "Interactive Theme Queue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/single.html:8
|
||
msgid "Theme Review for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:16
|
||
msgid "(Probable Duplicate Submission)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:67
|
||
msgid "Past Review Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:73
|
||
msgid "More Info Requested: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:75
|
||
msgid "Flagged: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:96
|
||
msgid "Approve Theme"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:103
|
||
msgid "Field required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:107
|
||
msgid "Enter the ID or URL of the duplicate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:113
|
||
msgid "Select a reason for rejection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:124
|
||
msgid "Describe your reason for rejection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:130
|
||
msgid "Ask a question to the artist"
|
||
msgstr "Kérdés az alkotóhoz"
|
||
|
||
#: mkt/reviewers/templates/reviewers/themes/themes.html:137
|
||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:20
|
||
msgid "Reviewed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:29
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:33
|
||
msgid "Any App Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:36
|
||
msgid "Privileged packaged app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:41
|
||
msgid "Free with In-app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:43
|
||
msgid "Premium with In-app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:44
|
||
msgid "Other System for In-App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:48
|
||
msgid "Any Device Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:51
|
||
msgid "Tablet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:68
|
||
msgid "Search for apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:89
|
||
msgid "Add-on type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:94
|
||
msgid "Device type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:97
|
||
msgid "Premium types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:101
|
||
msgid "App type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:104
|
||
msgid "Works offline"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/search/forms.py:106
|
||
msgid "Supported languages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/context_processors.py:34
|
||
msgid "Sign out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/forms.py:10
|
||
msgid "As soon as it is approved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/forms.py:11
|
||
msgid "Not until I manually make it public."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/helpers.py:179
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/403.html:4
|
||
msgid "Not Allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/403.html:8
|
||
msgid "Oops! Not allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/403.html:9
|
||
msgid "You tried to do something that you weren't allowed to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/403.html:11
|
||
msgid "Try going back to the previous page, refreshing and trying again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/404.html:4
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/404.html:8
|
||
msgid "We're sorry, but we can't find what you're looking for."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/404.html:11
|
||
msgid "The page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you clicked a link that's out of date, or typed in the address incorrectly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/404.html:16
|
||
msgid "If you typed in the address, please double check the spelling."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/404.html:19
|
||
msgid "Visit the <a class=\"sync\" href=\"%(home)s\">Firefox Marketplace front page</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/500.html:4
|
||
msgid "Server Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/500.html:8
|
||
msgid "Oops! We had an error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/500.html:10
|
||
msgid "We'll get to fixing that soon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/site/templates/site/500.html:12
|
||
msgid "You can try refreshing the page, or try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/stats/forms.py:9
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/stats/forms.py:10
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/stats/forms.py:12
|
||
msgid "Quarter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:33
|
||
msgid "Device(s) changed: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the list of requirements changes.
|
||
#: mkt/submit/forms.py:43
|
||
msgid "Requirements changed: {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:51
|
||
msgid "Cannot be free and paid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:52
|
||
msgid "Please select a device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:53
|
||
msgid "Packaged apps are not yet supported for those platforms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:147
|
||
msgid "Agree and Continue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:274
|
||
msgid "When should your app be made available for sale?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: "App" is a paid version of this app. "from" is this app.
|
||
#: mkt/submit/forms.py:281
|
||
msgid "App to upgrade from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:348
|
||
msgid "Privacy Policy:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:349
|
||
msgid "A privacy policy that explains what data is transmitted from a user's computer and how it is used is required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:353
|
||
msgid "Homepage:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:354
|
||
msgid "If your app has another homepage, enter its address here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:358
|
||
msgid "Support Website:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:359
|
||
msgid "If your app has a support website or forum, enter its address here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:364
|
||
msgid "This email address will be listed publicly on the Marketplace and used by end users to contact you with support issues. This email address will be listed publicly on your app details page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:371
|
||
msgid "Does your app require Flash support?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:379
|
||
msgid "Publish my app in the Firefox Marketplace as soon as it's reviewed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/forms.py:381
|
||
msgid ""
|
||
"If selected your app will be published immediately following its approval by reviewers. If you don't select this option you will be notified via email about your app's approval and you will need to "
|
||
"log in and manually publish it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/helpers.py:28 mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:3
|
||
msgid "Next Steps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/details.html:5
|
||
msgid "Edit App Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/details.html:19 mkt/submit/templates/submit/manifest.html:7 mkt/submit/templates/submit/manifest.html:25 mkt/submit/templates/submit/payments-upsell.html:10
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/payments.html:10 mkt/submit/templates/submit/terms.html:3
|
||
msgid "Submit an App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/details.html:25
|
||
msgid "Please review your listing information below. We've pre-filled as much as we can from your manifest."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/details.html:50
|
||
msgid "Open details page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/details.html:124
|
||
msgid "Screenshot or video of your app:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/details.html:127
|
||
msgid "You must provide at least one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/details.html:167
|
||
msgid "PNG and JPG supported. Screenshots must be at least 320px by 480px. Screenshots proportional to 320px by 480px are optimal. WebM supported for video."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/done.html:3
|
||
msgid "Finished!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/done.html:16
|
||
msgid "Success! What happens now?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/done.html:20
|
||
msgid ""
|
||
"We've got your app saved and ready to go! Your app is currently awaiting review, and once it is reviewed you will need to manually enable your app from the <a href=\"%(url)s\">Manage Status page</"
|
||
"a> for it to show up on listing pages and in search. Until then, feel free to tweak your app's details and settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/done.html:31
|
||
msgid "Before your app can go live, you need to provide payment information. Once you've added a payment account and price, your app will be submitted for review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/done.html:37
|
||
msgid ""
|
||
"We've got your app saved and ready to go! Your app is currently awaiting review, and will show up on listing pages and in search once it is reviewed. Until then, feel free to tweak your app's "
|
||
"details and settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/done.html:53
|
||
msgid "Manage My App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/done.html:56
|
||
msgid "Submit Another App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/manifest.html:34
|
||
msgid "Device Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/manifest.html:108
|
||
msgid "App Minimum Requirements"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/manifest.html:113
|
||
msgid "<b>What's next:</b> fill out the rest of your app's details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/manifest.html:127
|
||
msgid "Learn more about <b>packaged apps</b> on MDN."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:23
|
||
msgid "Published!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:25
|
||
msgid "Almost There!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:28
|
||
msgid "Submit App Manifest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:29
|
||
msgid "Enter App Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:31
|
||
msgid "<span>Set up <a href=\"%(rating_url)s\">Content Ratings</a></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:37
|
||
msgid "<span>Set up <a href=\"%(pay_url)s\">Payments</a></span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:42
|
||
msgid "Wait for Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:46
|
||
msgid "At any point, you can"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:49
|
||
msgid "Revise your app details on <a href=\"%(url)s\">Edit Listing</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:54
|
||
msgid "View a list of all of your submissions on <a href=\"%(url)s\">My Submissions</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:63
|
||
msgid "Once your app is reviewed, you will have to manually publish your app from <a href=\"%(url)s\">Manage Status</a>. It would then show up on listing pages and in search for others to enjoy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:70
|
||
msgid "Your app has been approved! It is now showing up on listing pages and in search for others to enjoy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:75
|
||
msgid "Once your app is reviewed, it will show up on listing pages and in search for others to enjoy."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. `next_step_name` is a plural noun, the title of the page of the next step of the submission process (e.g. 'Payments' or 'Content Ratings').
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:88
|
||
msgid "<strong>What's next:</strong> Set up %(next_step_name)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/next_steps.html:94
|
||
msgid "<strong>What's next:</strong> Publish Your App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/payments-upsell.html:4 mkt/submit/templates/submit/payments.html:3
|
||
msgid "App Payments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/payments-upsell.html:18
|
||
msgid "To sell your app in the Marketplace, you'll first need to set its price tier below. Price tiers are based on US Dollars and are fixed for all supported currencies."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/payments-upsell.html:24
|
||
msgid "Learn more about price tiers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/payments-upsell.html:28
|
||
msgid "Linking this app with its free counterpart allows you to promote your premium app next to the free version. Would you like to link the apps? You can always change your mind later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/payments.html:23
|
||
msgid "Learn about <a href=\"%(payments_url)s\" target=\"_blank\">different payment types</a>. Learn about <a href=\"%(receipts_url)s\" target=\"_blank\">validating purchase receipts in your app</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/terms.html:14
|
||
msgid "Marketplace Developer Program"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/terms.html:16
|
||
msgid ""
|
||
"We're excited you've built an app using web technologies, and submitting it to the Firefox Marketplace is the best way for users to discover and enjoy it across their devices. First, you'll need to "
|
||
"join the Marketplace Developer Program below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/terms.html:24
|
||
msgid "To begin, please read and accept our <strong>Developer Agreement</strong>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/templates/submit/terms.html:47
|
||
msgid "Mozilla may email me with relevant App Developer news and surveys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/submit/tests/test_forms.py:226 mkt/webapps/tests/test_models.py:1818
|
||
msgid "Héllo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/templates/mkt/account-links.html:7
|
||
msgid "Edit Account Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/templates/mkt/account-links.html:13
|
||
msgid "Return to the Marketplace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/templates/mkt/account-links.html:15
|
||
msgid "Sign Out"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/templates/mkt/footer.html:5
|
||
msgid ""
|
||
"Except where otherwise <a href=\"%(legal_url)s\">noted</a>, content on this site is licensed under the <a href=\"%(cc_url)s\">Creative Commons Attribution Share-Alike License v3.0</a> or any later "
|
||
"version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/templates/mkt/footer.html:17
|
||
msgid "Terms of Use"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/templates/mkt/footer.html:19
|
||
msgid "Report Trademark Abuse"
|
||
msgstr "Védjeggyel való visszaélés jelentése"
|
||
|
||
#: mkt/templates/mkt/header.html:5
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/templates/mkt/header.html:14
|
||
msgid "Clear"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/templates/mkt/header.html:17
|
||
msgid "Expand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/webapps/models.py:439
|
||
msgid "You must provide a support email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/webapps/models.py:441
|
||
msgid "You must provide an app name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/webapps/models.py:443
|
||
msgid "You must provide at least one device type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/webapps/models.py:446
|
||
msgid "You must provide at least one category."
|
||
msgstr "Legalább egy kategóriát meg kell adni."
|
||
|
||
#: mkt/webapps/models.py:489
|
||
msgid "You must set up content ratings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/webapps/models.py:491
|
||
msgid "You must set up a payment account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/webapps/models.py:516
|
||
msgid "This app's submission process has not been fully completed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/webapps/models.py:523
|
||
msgid "This app needs to get a content rating."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/webapps/models.py:529
|
||
msgid "This app needs a payment account set up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: An app is awaiting approval for a particular region.
|
||
#: mkt/webapps/models.py:2154
|
||
msgid "awaiting approval"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: An app requires additional review for a particular region.
|
||
#: mkt/webapps/models.py:2158
|
||
msgid "requires additional review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/webapps/models.py:2209
|
||
msgid "{region} approval status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/webapps/models.py:2214
|
||
msgid "{region} nomination date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: mkt/webapps/tasks.py:117
|
||
msgid "Issue with your app \"{app}\" on the Firefox Marketplace"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/amo_footer.html:6 templates/includes/lang_switcher.html:2
|
||
msgid "Other languages"
|
||
msgstr "Más nyelvek"
|
||
|
||
#: templates/base.html:9 templates/impala/base.html:9 templates/mobile/base_addons.html:9
|
||
msgid "Mozilla Add-ons"
|
||
msgstr "Mozilla kiegészítők"
|
||
|
||
#: templates/base.html:80 templates/impala/base.html:75
|
||
msgid "Find add-ons for other applications"
|
||
msgstr "Kiegészítők keresése más alkalmazásokhoz"
|
||
|
||
#: templates/base.html:81 templates/impala/base.html:75
|
||
msgid "Other Applications"
|
||
msgstr "Más alkalmazások"
|
||
|
||
#: templates/base.html:130 templates/impala/base.html:193
|
||
msgid "To create your own collections, you must have a Mozilla Add-ons account."
|
||
msgstr "Saját gyűjteményt szeretne készítéséhez Mozilla Add-ons felhasználói fiókkal kell rendelkeznie."
|
||
|
||
#: templates/categories.html:2
|
||
msgid "Choose a category"
|
||
msgstr "Kategória választása"
|
||
|
||
#: templates/categories.html:5
|
||
msgid "Mobile Categories"
|
||
msgstr "Mobile kategóriák"
|
||
|
||
#: templates/copyright.html:5
|
||
msgid "View Mobile Site"
|
||
msgstr "Mobile weboldal"
|
||
|
||
#: templates/footer.html:3
|
||
msgid "get to know <b>add-ons</b>"
|
||
msgstr "ismerje meg a <b>kiegészítőket</b>"
|
||
|
||
#: templates/footer.html:4 templates/menu_links.html:20
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Névjegy"
|
||
|
||
# Link text to the AMO blog.
|
||
#: templates/footer.html:5 templates/menu_links.html:32
|
||
msgid "Blog"
|
||
msgstr "Blog"
|
||
|
||
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
|
||
#: templates/footer.html:7
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "GYIK"
|
||
|
||
#: templates/footer.html:8
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Fórum"
|
||
|
||
#: templates/header_title.html:8
|
||
msgid "<img alt=\"Firefox\" src=\"{0}\"> Add-ons"
|
||
msgstr "<img alt=\"Firefox\" src=\"{0}\"> Kiegészítők"
|
||
|
||
#: templates/header_title.html:10
|
||
msgid "<img alt=\"Thunderbird\" src=\"{0}\"> Add-ons"
|
||
msgstr "<img alt=\"Thunderbird\" src=\"{0}\"> Kiegészítők"
|
||
|
||
#: templates/header_title.html:12
|
||
msgid "<img alt=\"Firefox\" src=\"{0}\"> Mobile Add-ons"
|
||
msgstr "<img alt=\"Firefox\" src=\"{0}\"> Mobile kiegészítők"
|
||
|
||
#: templates/header_title.html:14
|
||
msgid "<img alt=\"SeaMonkey\" src=\"{0}\"> Add-ons"
|
||
msgstr "<img alt=\"SeaMonkey\" src=\"{0}\"> Kiegészítők"
|
||
|
||
#: templates/header_title.html:16
|
||
msgid "<img alt=\"\" src=\"{0}\"> Add-ons"
|
||
msgstr "<img alt=\"\" src=\"{0}\"> Kiegészítők"
|
||
|
||
#: templates/menu_links.html:6
|
||
msgid "Firefox Add-ons"
|
||
msgstr "Firefox kiegészítők"
|
||
|
||
#: templates/menu_links.html:11
|
||
msgid "Language Support"
|
||
msgstr "Nyelvi támogatás"
|
||
|
||
#: templates/menu_links.html:22
|
||
msgid "About Firefox"
|
||
msgstr "A Firefox böngészőről"
|
||
|
||
#: templates/menu_links.html:23
|
||
msgid "Join Mozilla"
|
||
msgstr "Csatlakozzon"
|
||
|
||
#: templates/menu_links.html:24
|
||
msgid "Participate"
|
||
msgstr "Közreműködés"
|
||
|
||
#: templates/menu_links.html:26
|
||
msgid "Press Center"
|
||
msgstr "Sajtó"
|
||
|
||
#: templates/menu_links.html:27
|
||
msgid "Brand Toolkit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/menu_links.html:28
|
||
msgid "Careers"
|
||
msgstr "Állásajánlatok"
|
||
|
||
#: templates/menu_links.html:29
|
||
msgid "Partnerships"
|
||
msgstr "Partnermegállapodások"
|
||
|
||
#: templates/menu_links.html:30
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr "Jogi megjegyzések"
|
||
|
||
#: templates/menu_links.html:31
|
||
msgid "Contact Us"
|
||
msgstr "Kapcsolat"
|
||
|
||
#: templates/user_login.html:37
|
||
msgid "Welcome, {0}"
|
||
msgstr "Üdvözöljük, {0}"
|
||
|
||
#: templates/user_login.html:41 templates/impala/user_login.html:26
|
||
msgid "<a href=\"%(reg)s\">Register</a> or <a href=\"%(login)s\">Log in</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(reg)s\">Regisztráció</a> vagy <a href=\"%(login)s\">Bejelentkezés</a>"
|
||
|
||
#: templates/impala/base.html:135
|
||
msgid "To try the thousands of add-ons available here, download <a href=\"%(url)s\">Mozilla Firefox</a>, a fast, free way to surf the Web!"
|
||
msgstr "A több ezer elérhető kiegészítő kipróbálásához töltse le a <a href=\"%(url)s\">Mozilla Firefox</a> böngészőt, amelynek segítségével gyorsan és ingyenesen internetezhet!"
|
||
|
||
#. {0} is an application, such as Firefox.
|
||
#: templates/impala/base.html:146
|
||
msgid "Welcome to {0} Add-ons."
|
||
msgstr "Üdvözöljük a {0} kiegészítők oldalon."
|
||
|
||
#: templates/impala/base.html:149
|
||
msgid "Choose from thousands of extra features and styles to make Firefox your own."
|
||
msgstr "Válasszon több ezer extra funkció és stílus közül, hogy Firefoxát teljesen magáénak érezhesse."
|
||
|
||
#: templates/impala/base.html:154
|
||
msgid "Add extra features and styles to make %(app)s your own."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/impala/base.html:162
|
||
msgid "On the go?"
|
||
msgstr "Úton van?"
|
||
|
||
#: templates/impala/base.html:164
|
||
msgid "Check out our <a class=\"mobile-link\" href=\"#\">Mobile Add-ons site</a>."
|
||
msgstr "Nézze meg a <a class=\"mobile-link\" href=\"#\">Mobile Add-ons weboldalt</a>."
|
||
|
||
#: templates/impala/header_title.html:17
|
||
msgid "Android Add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/impala/user_login.html:23
|
||
msgid "Log in / Register"
|
||
msgstr "Bejelentkezés / Regisztráció"
|
||
|
||
#: templates/includes/forms.html:2 templates/includes/forms.html:6
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "szükséges"
|
||
|
||
#: templates/includes/forms.html:2
|
||
msgid "Required fields"
|
||
msgstr "Szükséges mezők"
|
||
|
||
#: templates/mobile/base_addons.html:66
|
||
msgid "Mobile Home"
|
||
msgstr "Mobile Home"
|
||
|
||
#: templates/mobile/base_addons.html:85 templates/mobile/base_apps.html:72
|
||
msgid "View full site"
|
||
msgstr "Teljes oldal megtekintése"
|
||
|
||
#: templates/mobile/base_addons.html:88 templates/mobile/base_apps.html:75
|
||
msgid "Legal Notices"
|
||
msgstr "Jogi megjegyzések"
|
||
|
||
#: templates/mobile/base_apps.html:40
|
||
msgid "Return to the Apps homepage"
|
||
msgstr "Vissza a kezdőlapra"
|
||
|
||
#: templates/mobile/header.html:3
|
||
msgid "Mozilla Firefox"
|
||
msgstr "Mozilla Firefox"
|
||
|
||
#: templates/mobile/header.html:6
|
||
msgid "Add-Ons"
|
||
msgstr "Kiegészítők"
|
||
|
||
#: templates/mobile/header.html:8
|
||
msgid "Visit Mozilla"
|
||
msgstr "Mozilla weboldal"
|
||
|
||
#. a link
|
||
#: templates/mobile/header.html:10
|
||
msgid "menu"
|
||
msgstr "menü"
|