13517 строки
438 KiB
Plaintext
13517 строки
438 KiB
Plaintext
# Copyright (C) 2009 THE addons.mozilla.org'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the addons.mozilla.org package.
|
||
# Automatically generated, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-02-20 16:16+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 12:40+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Vanja <tumbas93@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: sr\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.2.0\n"
|
||
|
||
#: src/olympia/accounts/views.py
|
||
msgid "You are already logged in."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/accounts/views.py
|
||
msgid "Your log in attempt could not be parsed. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/accounts/views.py
|
||
msgid "Your Firefox Account could not be found. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/accounts/views.py
|
||
msgid "You could not be logged in. Please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/accounts/views.py
|
||
msgid "Need help?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/activity/serializers.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Review note"
|
||
msgstr "Datum recenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/activity/views.py
|
||
msgid "Only latest versions of addons can have notes added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/buttons.py
|
||
msgid "Download Now"
|
||
msgstr "Preuzmi odmah"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/buttons.py
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Preuzmi"
|
||
|
||
#. L10n: please keep in the string so → does not wrap.
|
||
#: src/olympia/addons/buttons.py
|
||
msgid "Continue to Download →"
|
||
msgstr "Nastavite do preuzimanja →"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/buttons.py src/olympia/addons/helpers.py
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/items.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/views.py
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/category_landing.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
|
||
#: src/olympia/browse/views.py
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Izdvojeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/buttons.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt "install_button"
|
||
msgid "Not Reviewed"
|
||
msgstr "Nije ocenjeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/buttons.py
|
||
msgctxt "install_button"
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/buttons.py
|
||
msgid "Add to {0}"
|
||
msgstr "Dodaj u {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
msgid "This slug is already in use. Please choose another."
|
||
msgstr "Naziv url adrese je u upotrebi. Molimo Vas izaberite drugi."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The slug cannot be \"%s\". Please choose another."
|
||
msgstr "Naziv url adrese ne može biti \"%s\". Molimo Vas izaberite drugi."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is a single tag or a comma-separated list of tags.
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
msgid "Invalid tag: {0}"
|
||
msgid_plural "Invalid tags: {0}"
|
||
msgstr[0] "Neispravna oznaka: {0}"
|
||
msgstr[1] "Neispravne oznake: {0}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is a single tag or a comma-separated list of tags.
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
msgid "\"{0}\" is a reserved tag and cannot be used."
|
||
msgid_plural "\"{0}\" are reserved tags and cannot be used."
|
||
msgstr[0] "\"{0}\" je rezervisana oznaka koja se ne može koristiti."
|
||
msgstr[1] "\"{0}\" su rezervisane oznake koje se ne mogu koristiti."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
msgid "You have {0} too many tags."
|
||
msgid_plural "You have {0} too many tags."
|
||
msgstr[0] "Imate {0} previše oznaka."
|
||
msgstr[1] "Imate {0} previše oznaka."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"All tags must be %s characters or less after invalid characters are removed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sve oznake moraju biti od %s kataktera ili manje nakon što su neispravni "
|
||
"karakteri uklonjeni."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
msgid "All tags must be at least {0} character."
|
||
msgid_plural "All tags must be at least {0} characters."
|
||
msgstr[0] "Sve oznake moraju sadržati najmanje {0} karakter."
|
||
msgstr[1] "Sve oznake moraju sadržati najmanje {0} karaktera."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
msgid ""
|
||
"Categories cannot be changed while your add-on is featured for this "
|
||
"application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kategorije se ne mogu izmeniti dok je Vaš dodatak izdvojen za ovu aplikaciju."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the number of categories.
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
msgid "You can have only {0} category."
|
||
msgid_plural "You can have only {0} categories."
|
||
msgstr[0] "Možete imati samo {0} kategoriju."
|
||
msgstr[1] "Možete imati samo {0} kategorije."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
msgid ""
|
||
"The miscellaneous category cannot be combined with additional categories."
|
||
msgstr "Kategorija Ostalo se ne može spojiti sa dodatnim kategorijama."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Before changing your default locale you must have a name, summary, and "
|
||
"description in that locale. You are missing %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pre nego što izmenite podrazumevani prostor, morate imati ime, kratak "
|
||
"pregled i opis u tom prostoru. Nedostaje Vam %s."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
msgid "A license must be selected."
|
||
msgstr "Licenca mora biti izabrana."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
msgid "Give Your Theme a Name."
|
||
msgstr "Dajte ime Vašoj temi."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Describe your Theme."
|
||
msgstr "Opišite Vašu temu."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/forms.py
|
||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||
msgstr "Dodajte adresu e-pošte novog autora"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/helpers.py
|
||
msgid "Not Reviewed"
|
||
msgstr "Nije ocenjeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/models.py
|
||
msgid "Users have the option of contributing more or less than this amount."
|
||
msgstr "Korisnici imaju opciju da doprinose više ili manje od ove količine."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/models.py
|
||
msgid ""
|
||
"Users will always be asked in the Add-ons Manager (Firefox 4 and above). "
|
||
"Only applies to desktop."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# Column name in a table.
|
||
#: src/olympia/addons/models.py src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Listed"
|
||
msgstr "Navedene"
|
||
|
||
# %1 is an add-on name.
|
||
#. l10n: {0} is the addon name
|
||
#: src/olympia/addons/views.py
|
||
msgid "Contribution for {0}"
|
||
msgstr "Doprinosi za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/views.py
|
||
msgid "Abuse reported."
|
||
msgstr "Zlostavljanje je prijavljeno."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/widgets.py
|
||
msgid "My add-on doesn't fit into any of the categories"
|
||
msgstr "Moj dodatak ne odgovara ni jednoj kategoriji"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html
|
||
msgid "No compatible versions"
|
||
msgstr "Nema kompatibilnih verzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
|
||
msgid "Added to Mobile"
|
||
msgstr "Dodato u Mobilni"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
|
||
msgid "Add to Mobile"
|
||
msgstr "Dodaj u Mobilni"
|
||
|
||
#. {0} is a platform name like Windows or Mac OS X.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/install_button.html
|
||
msgid "for {0}"
|
||
msgstr "za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html
|
||
msgid "View privacy policy"
|
||
msgstr "Pogledaj polisu privatnosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/button.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
|
||
msgid "View End-User License Agreement"
|
||
msgstr "Pogledajte Ugovor o licenci softvera za krajnjeg korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This add-on has not been reviewed by Mozilla. <a href=\"%(url)s\">Learn "
|
||
"more</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaj dodatak nije pregledan od strane Mozilla fontacije. <a href=\"%(url)s"
|
||
"\">Saznaj više</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/button.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This add-on has been marked as experimental by its developers."
|
||
msgstr "Ovaj dodatak je uklonjen od strane njegovog autora."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
|
||
msgid ""
|
||
"The developer of this add-on asks that you help support its continued "
|
||
"development by making a small contribution."
|
||
msgstr ""
|
||
"Programer ovog dodatka pita da pomognete njegovom daljem razvoju tako što "
|
||
"ćete napraviti mali prilog."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The developer of this add-on asks that you show your support by making a "
|
||
"donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Programer ovog dodatka pita da pokažete Vašu podršku tako što ćete napraviti "
|
||
"donaciju za <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The developer of this add-on asks that you show your support by making a "
|
||
"small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Programer ovog dodatka pita da pokažete Vašu podršku tako što ćete napraviti "
|
||
"mali doprinos za <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
msgid "Contribute"
|
||
msgstr "Priloži"
|
||
|
||
# This is a separator between the graphical [contribute] button and the
|
||
# graphical [download now] button
|
||
#. Click Contribute button OR Install button
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "ili"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
|
||
msgid "Suggested Contribution: {0}"
|
||
msgstr "Predložen doprinos: {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
|
||
msgid "What's this?"
|
||
msgstr "Šta je ovo?"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The developer of this add-on would like you to consider making a donation to "
|
||
"the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> if you enjoy using it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Programer ovog dodatka bi voleo da razmislite o donaciji za <a href="
|
||
"\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> ako uživate u njegovom korišćenju."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The developer of this add-on would like you to consider making a small "
|
||
"contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> if you "
|
||
"enjoy using it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Programer ovog dodatka bi voleo da razmislite o malom doprinosu za <a href="
|
||
"\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> ako uživate u njegovom korišćenju."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contribution.html
|
||
msgid ""
|
||
"Mozilla is committed to supporting a vibrant and healthy developer "
|
||
"ecosystem. Your optional contribution helps sustain further development of "
|
||
"this add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mozilla je posvećena u održavanju živahnog i zdravog ekosistema za "
|
||
"programere. Vaš neobavezan doprinos pomaže u održavanju daljeg razvoja ovog "
|
||
"dodatka."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
msgid "Make a Contribution"
|
||
msgstr "Napravite doprinos"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Help support the continued development of <strong>%(addon_name)s</strong> by "
|
||
"making a small contribution through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pomognite u održavanju daljeg razvoja <strong>%(addon_name)s</strong> tako "
|
||
"što ćete napraviti mali doprinos putem <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a> "
|
||
"sistema."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you "
|
||
"make a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> "
|
||
"through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da biste pokazali svoju podršku za <b>%(addon_name)s</b>, programer traži da "
|
||
"napravite donaciju za <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> putem "
|
||
"<a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a> sistema."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To show your support for <b>%(addon_name)s</b>, the developer asks that you "
|
||
"make a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</"
|
||
"a> through <a href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da biste pokazali svoju podršku za <b>%(addon_name)s</b>, programer traži "
|
||
"mali doprinos za <a href=\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a> putem <a "
|
||
"href=\"%(paypal_url)s\">PayPal</a> sistema."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
msgid "How much would you like to contribute?"
|
||
msgstr "Koliko želite da doprinesete?"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
msgid "The maximum contribution amount is {0}."
|
||
msgstr "Maksimalni iznos doprinosa je {0}."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
msgid "The minimum contribution amount is {0}."
|
||
msgstr "Minimalni iznos doprinosa je {0}."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
msgid "Contribution amount must be a number."
|
||
msgstr "Iznos doprinosa mora biti numeričkog karaktera."
|
||
|
||
#. {0} is a currency amount (e.g., $5.00)
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
msgid "A one-time suggested contribution of {0}"
|
||
msgstr "Jednokratna preporučena donacija od {0}"
|
||
|
||
#. {0} is a currency symbol (e.g., $), {1} is an amount input
|
||
#. field
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
msgid "A one-time contribution of {0} {1}"
|
||
msgstr "Jednokratna donacija od {0} {1}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
msgid "Leave a comment or request with your contribution."
|
||
msgstr "Ostavite komentar ili zahtev sa Vašom donacijom."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
|
||
#: src/olympia/templates/includes/forms.html
|
||
msgid "(optional)"
|
||
msgstr "(izborno)"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
msgid "Make Contribution"
|
||
msgstr "Napravite doprinos"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
msgid "Contacting PayPal"
|
||
msgstr "Kontaktiram PayPal"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
msgid "No Thanks"
|
||
msgstr "Ne, hvala"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/contributions_lightbox.html
|
||
msgid "Contribution made, thank you."
|
||
msgstr "Donacija je uspešna, hvala Vam."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/items.html
|
||
#: src/olympia/editors/models.py
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Requires Restart"
|
||
msgstr "Potrebna polja"
|
||
|
||
#. This is a caption for a table. {0} is an add-on name.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html
|
||
msgid "Add-on Information for {0}"
|
||
msgstr "Informacije o {0} dodatku"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html
|
||
#: src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Ažurirano"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Veb sajt"
|
||
|
||
#. This refers to this version's compatible applications, such as Firefox 8.0
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
|
||
msgid "Works with"
|
||
msgstr "Radi sa"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
msgid "Invisible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "Required Add-ons"
|
||
msgstr "Neophodni dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html
|
||
#: src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/views.py
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
|
||
#: src/olympia/reviews/forms.py src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Ocene"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/views.py
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/collection_report_menu.html
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "Preuzimanja"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "View Statistics"
|
||
msgstr "Pogledaj statistiku"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
msgid "Average Daily Users"
|
||
msgstr "Prosečani dnevni korisnici"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
msgid "Abuse Reports"
|
||
msgstr "Izveštaji o zloupotrebi"
|
||
|
||
#. The Privacy Policy for this add-on.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/templates/copyright.html
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
|
||
msgid "Privacy Policy"
|
||
msgstr "Polisa privatnosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
|
||
msgid "View Privacy Policy"
|
||
msgstr "Pogledaj polisu privatnosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
msgid "EULA"
|
||
msgstr "EULA"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
msgid "More about this add-on"
|
||
msgstr "Više o ovom dodatku"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
msgid "Image Gallery"
|
||
msgstr "Galerija slika"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "Developer Comments"
|
||
msgstr "Komentari autora"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "Development Channel"
|
||
msgstr "Kanal za programere"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
msgid ""
|
||
"The Development Channel lets you test an experimental new version of this "
|
||
"add-on before it's released to the general public. Once you install the "
|
||
"development version, you will continue to get updates from this channel."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kanal za programere Vam dopušta da testirate probnu novu verziju ovog "
|
||
"dodatka pre nego što postane dostupna široj javnosti. Čim instalirate "
|
||
"razvojnu verziju, nastavićete da dobijate nadogradnje sa ovog kanala."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
msgid "Install development version"
|
||
msgstr "Instaliraj razvojnu verziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Caution:</strong> Development versions of this add-on have not been "
|
||
"reviewed by Mozilla. Once you install a development version you will "
|
||
"continue to receive development updates from this developer. To stop "
|
||
"receiving development updates, reinstall the default version from the link "
|
||
"above."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Oprez:</strong> Razvojna verzija ovog dodatka nije pregledana od "
|
||
"strane Mozilla fondacije. Kada isntalirate razvojnu verziju, nastavićete da "
|
||
"dobijate razvojne nadogradnje od ovog programera. Da biste zaustavili "
|
||
"primanje razvojnih nadogradnji, ponovo instalirajte razvojnu verziju sa gore "
|
||
"navedene veze."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "Version {0}:"
|
||
msgstr "Verzija {0}:"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nothing to see here! The developer did not include any details."
|
||
msgstr "Tu nema ništa za videti! Programer nije obuhvatio nikakve detalje."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/details_box.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Version Notes"
|
||
msgstr "Beleške o verziji"
|
||
|
||
#. {0} is the name of the add-on.
|
||
#. {0} is the name of the add-on
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/eula.html
|
||
msgid "End-User License Agreement for {0}"
|
||
msgstr "Ugovor o licenci softvera za krajnjeg korisnika (EULA) za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/eula.html
|
||
msgid "End-User License Agreement"
|
||
msgstr "Ugovor o licenci softvera za krajnjeg korisnika (EULA)"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/eula.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(addon_name)s requires that you accept the following End-User License "
|
||
"Agreement before installation can proceed:"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(addon_name)s zahteva da odobrite sledeći Ugovor o licenci softvera za "
|
||
"krajnjeg korisnika (EULA) pre nego što se instalacija nastavi:"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/eula.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html
|
||
msgid "Back to {0}…"
|
||
msgstr "Nazad na {0}…"
|
||
|
||
# {0} is the application the user is browsing. Examples: Thunderbird, Firefox,
|
||
# Sunbird
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
#: src/olympia/amo/helpers.py
|
||
msgid "Add-ons for {0}"
|
||
msgstr "Dodaci za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Featured Extensions"
|
||
msgstr "Istaknute ekstenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html
|
||
msgid "Popular Extensions"
|
||
msgstr "Popularne ekstenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/views.py
|
||
msgid "Most Popular"
|
||
msgstr "Najpopularnije"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html
|
||
msgid "All »"
|
||
msgstr "Sve »"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/category_landing.html
|
||
msgid "See all »"
|
||
msgstr "Vidi sve »"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html
|
||
msgid "Up & Coming Extensions"
|
||
msgstr "Nadolazeće ekstenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
msgid "Featured Themes"
|
||
msgstr "Istaknute teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/home.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
|
||
msgid "Featured Collections"
|
||
msgstr "Istaknute kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/sorter.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing_header.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/sort_by.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "Sort by:"
|
||
msgstr "Poređaj po:"
|
||
|
||
#. {0} is a date.
|
||
#. {0} is a date
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
|
||
msgid "Updated {0}"
|
||
msgstr "Ažurirano {0}"
|
||
|
||
#. {0} is a date.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
|
||
msgid "Added {0}"
|
||
msgstr "Dodato {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)s weekly download"
|
||
msgid_plural "%(num)s weekly downloads"
|
||
msgstr[0] "%(num)s sedmično preuzimanje"
|
||
msgstr[1] "%(num)s sedmična preuzimanja"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)s user"
|
||
msgid_plural "%(num)s users"
|
||
msgstr[0] "%(num)s korisnik"
|
||
msgstr[1] "%(num)s korisnika"
|
||
|
||
#. {0} is the number of downloads.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html
|
||
msgid "{0} weekly download"
|
||
msgid_plural "{0} weekly downloads"
|
||
msgstr[0] "{0} preuzimanje nedeljno"
|
||
msgstr[1] "{0} preuzimanja nedeljno"
|
||
|
||
#. {0} is the number of users.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/macros.html
|
||
#: src/olympia/zadmin/templates/zadmin/compat.html
|
||
msgid "{0} user"
|
||
msgid_plural "{0} users"
|
||
msgstr[0] "{0} korisnik"
|
||
msgstr[1] "{0} korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/paypal_result.html
|
||
msgid "Payment cancelled"
|
||
msgstr "Plaćanje otkazano"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/paypal_result.html
|
||
msgid "Payment completed"
|
||
msgstr "Plaćanje završeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/paypal_result.html
|
||
msgid "Return to the addon."
|
||
msgstr "Vrati se na dodatak."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#: src/olympia/discovery/serializers.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/base.html
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "od"
|
||
|
||
#. {0} is a category name, such as Nature
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html
|
||
msgid "More {0} Themes"
|
||
msgstr "Još tema u kategoriji {0}"
|
||
|
||
#. {0} is a category name, such as Nature
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html
|
||
msgid "See all {0} Themes"
|
||
msgstr "Pogledaj sve teme u kategoriji {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html
|
||
msgid "More by this Artist"
|
||
msgstr "Još od ovog umetnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html
|
||
msgid "See all Themes by this Artist"
|
||
msgstr "Pogledajte sve teme ovog umetnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/macros.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
#: src/olympia/templates/categories.html
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategorije"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Artist"
|
||
msgstr "Umetnik"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
|
||
msgid "Daily Users"
|
||
msgstr "Dnevni korisnici"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_detail_table.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_detail_table.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/license_form.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "License"
|
||
msgstr "Licenca"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Awaiting Review"
|
||
msgstr "Čekam ocenu"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
#: src/olympia/amo/log.py src/olympia/constants/base.py
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Odbijeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
#: src/olympia/amo/log.py src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Odobreno"
|
||
|
||
#. {0} is the number of users.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
msgid "<strong>{0}</strong> user"
|
||
msgid_plural "<strong>{0}</strong> users"
|
||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> korisnik"
|
||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
msgid "Hover to Preview"
|
||
msgstr "Prevuci za pregled"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Dodaj"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/media.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Uredi"
|
||
|
||
#. For datetime formatting, see the table on
|
||
#. http://docs.python.org/library/datetime.html#strftime-and-strptime-behavior
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%%Y-%%m-%%d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
msgid "by {0} on {1}"
|
||
msgstr "od {0} dana {1}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
#: src/olympia/reviews/helpers.py
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/impala/reviews_link.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reviews_link.html
|
||
msgid "Not yet rated"
|
||
msgstr "Nije još ocenjeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
msgid "<b>{0}</b> users"
|
||
msgstr "<b>{0}</b> korisnici"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/persona_preview.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "{0} Daily Users"
|
||
msgstr "Dnevni korisnici"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid ""
|
||
"To install this add-on and thousands more, <b>get Firefox</b>, a free and "
|
||
"open web browser from Mozilla."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da biste instalirali ovaj dodatak i hiljadu drugih, <b>nabavite Firefox</b>, "
|
||
"besplatan pregledač otvorenih standarda od Mozilla fondacije."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid "Learn more about Firefox"
|
||
msgstr "Saznaj više o Firefox-u"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid ""
|
||
"or <b><a class=\"button installer\" href=\"{url}\">download anyway</a></b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>How to Install in Thunderbird</strong> <ol> <li>Download and save "
|
||
"the file to your hard disk.</li> <li>In Mozilla Thunderbird, open Add-ons "
|
||
"from the Tools menu.</li> <li>From the options button next to the add-on "
|
||
"search field, select \"Install Add-on From File...\" and locate the "
|
||
"downloaded add-on.</li> </ol>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Kako instalirati unutar Thunderbird-a</strong> <ol> <li>Preuzmite i "
|
||
"sačuvajte datoteku na Vaš hard disk.</li> <li>Unutar Mozilla Thunderbird-a, "
|
||
"otvorite Add-ons iz Tools menija.</li> <li>Iz gornjeg menija kliknite na "
|
||
"ikonu zupčanika pored trake za pretragu, izaberite \"Install Add-on From "
|
||
"File...\" i pronađite preuzeti dodatak.</li> </ol>"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid ""
|
||
"To install this Theme, <b>get Thunderbird</b>, a free and open source email "
|
||
"client from Mozilla Messaging and install the Personas Plus add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da biste instalirali ovu temu, <b>preuzmite Thunderbird</b>, besplatanog "
|
||
"klijenta e-pošte otvorenog koda od Mozilla Messaging i instalirajte dodatak "
|
||
"Personas Plus."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid "Learn more about Thunderbird"
|
||
msgstr "Saznajte više o Thunderbird-u"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid ""
|
||
"To install this Theme and thousands more, <b>get Firefox</b>, a free and "
|
||
"open web browser from Mozilla."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da biste instalirali ovu temu i hiljadu drugih, <b>preuzmite Firefox</b>, "
|
||
"besplatnog veb pregledača otvorenog koda od Mozilla fondacije."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This add-on has not been updated to work with your version of %(app)s."
|
||
msgstr "Ovaj dodatak nije ažuriran da odgovara Vašoj verziji %(app)s-a."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid "Install Anyway"
|
||
msgstr "Ipak instaliraj"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid ""
|
||
"This add-on requires a version of Firefox that has not been released yet."
|
||
msgstr "Ovaj dodatak zahteva verziju Firefox-a koja još nije dostupna."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid "Help test new Firefox Versions"
|
||
msgstr "Pomozite u testiranju novih Firefox verzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This add-on requires %(app)s {new_version}. You are currently using %(app)s "
|
||
"{old_version}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaj dodatak zahteva %(app)s {new_version}. Trenutno koristite %(app)s "
|
||
"{old_version}."
|
||
|
||
#. {0} is an app name, like Firefox.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid "Upgrade {0}"
|
||
msgstr "Nadogradite {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or view <a href=\"%(href)s\">older versions of this add-on</a>."
|
||
msgstr "ili pogledajte <a href=\"%(href)s\">starije verzije ovog dodatka</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This Persona requires %(app)s %(new_version)s. You are currently using "
|
||
"%(app)s {old_version}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ova Persona zahteva %(app)s %(new_version)s. Trenutno koristite %(app)s "
|
||
"{old_version}."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Caution:</strong> This add-on has not been reviewed by Mozilla and "
|
||
"can't be installed on release versions of Firefox 43 and above. Be careful "
|
||
"when installing third-party software that might harm your computer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Please note:</strong> This add-on is not compatible with your "
|
||
"operating system."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Napomena:</strong> Ovaj dodatak nije kompatibilan sa Vašim "
|
||
"operativnim sistemom."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This add-on is not compatible with your version of %(app)s because of the "
|
||
"following:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaj dodatak nije kompatabilan sa Vašom verzijom %(app)s-a zbog sledećeg:"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
msgid "View other versions"
|
||
msgstr "Pogledajte druge verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/popups.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This add-on is not compatible with your version of %(app)s."
|
||
msgstr "Ovaj dodatak nije kompatibilan sa Vašom verzijom %(app)s-a."
|
||
|
||
#. {0} is the name of the add-on.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/privacy.html
|
||
msgid "Privacy Policy for {0}"
|
||
msgstr "Polisa privatnosti za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/qr_code.html
|
||
msgid "QR code for add-on"
|
||
msgstr "QR kod za dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/qr_code.html
|
||
msgid ""
|
||
"Want {0} on your mobile Firefox? Scan this QR code to install directly to "
|
||
"your phone. (You'll need a QR reader. Search your phone's marketplace if "
|
||
"don't have one.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html
|
||
msgid "Report Abuse"
|
||
msgstr "Prijavi zloupotrebu"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you suspect this add-on violates <a href=\"%(url)s\">our policies</a> or "
|
||
"has security or privacy issues, please use the form below to describe your "
|
||
"concerns. Please do not use this form for any other reason."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako sumnjate da ovaj dodatak krši <a href=\"%(url)s\">naše polise</a> ili da "
|
||
"ima problema u bezbednosti i privatnosti, molimo Vas upotrebite donju formu "
|
||
"kako biste opisali Vaše brige. Molimo Vas da ne koristite ovu formu za bilo "
|
||
"koje druge razloge."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/report_abuse.html
|
||
msgid "Send Report"
|
||
msgstr "Pošalji prijavu"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/report_abuse.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
|
||
#: src/olympia/zadmin/templates/zadmin/validation.html
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Otkaži"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
|
||
msgid "What do you think?"
|
||
msgstr "Šta mislite?"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please <a href=\"%(login)s\">log in</a> to submit a review"
|
||
msgstr ""
|
||
"Molimo Vas, <a href=\"%(login)s\">prijavite se</a> kako biste poslali "
|
||
"komentar"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Naslov:"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
|
||
msgid "Review:"
|
||
msgstr "Komentar:"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
|
||
msgid "Rating:"
|
||
msgstr "Ocena:"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/edit_review.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
|
||
msgid "Submit review"
|
||
msgstr "Pošalji komentar"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Please do not post bug reports here. We do not make your email address "
|
||
"available to add-on developers, so they can't contact you to resolve your "
|
||
"issue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Molimo ne postavljajte izveštaje grešaka u recenzijama. Vašu adresu e-pošte "
|
||
"ne dostavljamo programerima dodatka i oni možda budu morali da Vas "
|
||
"kontaktiraju kako bi rešili Vaš problem."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"See this add-on's <a href=\"%(support)s\">support section</a> to find out if "
|
||
"assistance is available. You can also try asking the <a href=\"https://"
|
||
"discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support\">add-on community</"
|
||
"a> for help."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Review Guidelines"
|
||
msgstr "Smernice za recenziranje"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Pregleda"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "by %(user)s on %(date)s"
|
||
msgstr "od %(user)s dana %(date)s"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html
|
||
msgid "Show the developer's reply to this review"
|
||
msgstr "Prikaži odgovor programera na ovu recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/review_list_box.html
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "See all reviews of this add-on"
|
||
msgid_plural "See all %(cnt)s reviews of this add-on"
|
||
msgstr[0] "Pogledajte sve recenzije ovog dodatka"
|
||
msgstr[1] "Pogledajte sve %(cnt)s recenzije ovog dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/tags_box.html
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Oznake"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html
|
||
msgid "Icon for {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/addon_hovercard.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/featured_grid.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/theme_grid.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/helpers/addon_users_list.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "by %(users)s"
|
||
msgstr "od %(users)s"
|
||
|
||
# {0} is a number
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "[Warning]"
|
||
msgstr "{0} upozorenje"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This add-on has been marked as experimental by its developers"
|
||
msgstr "Ovaj dodatak je uklonjen od strane njegovog autora."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/button.html
|
||
msgid "Download Anyway"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>%(amt)s</b> suggested"
|
||
msgstr "<b>%(amt)s</b> predloženo"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
|
||
msgid "Enjoy this add-on?"
|
||
msgstr "Sviđa Vam se ovaj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this add-on</a> asks that you help "
|
||
"support its continued development by making a small contribution."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%(meet_url)s\">Programer ovog dodatka</a> Vas moli da podržite "
|
||
"njegov dalji razvoj tako što ćete napraviti malu donaciju."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this add-on</a> asks that you show "
|
||
"your support by making a donation to the <a href=\"%(charity_url)s\">"
|
||
"%(charity_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%(meet_url)s\">Programer ovog dodatka</a> Vas moli da pokažete "
|
||
"Vašu podršku tako što ćete napraviti donaciju za <a href=\"%(charity_url)s\">"
|
||
"%(charity_name)s</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/contribution.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The <a href=\"%(meet_url)s\">developer of this add-on</a> asks that you show "
|
||
"your support by making a small contribution to <a href=\"%(charity_url)s\">"
|
||
"%(charity_name)s</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%(meet_url)s\">Programer ovog dodatka</a> Vas moli da pokažete "
|
||
"Vašu podršku tako što ćete napraviti mali doprinos za <a href="
|
||
"\"%(charity_url)s\">%(charity_name)s</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/dependencies_note.html
|
||
msgid "This add-on requires the following add-ons to work properly:"
|
||
msgstr "Ovaj dodatak zahteva sledeće dodatke kako bi pravilno radio:"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Prosek"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html
|
||
msgid "Write a review"
|
||
msgstr "Napiši recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html
|
||
msgid "Related Categories"
|
||
msgstr "Srodne kategorije"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html
|
||
msgid "Part of these Collections"
|
||
msgstr "Deo ovih kolekcija"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details-more.html
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Other add-ons by %(author)s"
|
||
msgid_plural "Other add-ons by these authors"
|
||
msgstr[0] "Drugi dodaci od %(author)s"
|
||
msgstr[1] "Drugi dodaci od ovih autora"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<span itemprop=\"ratingCount\">%(num)s</span> user review"
|
||
msgid_plural "<span itemprop=\"ratingCount\">%(num)s</span> user reviews"
|
||
msgstr[0] "<span itemprop=\"ratingCount\">%(num)s</span> recenzija korisnika"
|
||
msgstr[1] "<span itemprop=\"ratingCount\">%(num)s</span> recenzije korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "View statistics"
|
||
msgstr "Pregled statistike"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Upravljaj"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add-on Review"
|
||
msgstr "Puna recenzija dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Admin Manage"
|
||
msgstr "Admin stranica"
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "Icon of {0}"
|
||
msgstr "Ikonica od {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Meet the Developer: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||
msgid_plural "<a href=\"%(url)s\">Meet the Developers</a>"
|
||
msgstr[0] "Upoznajte programera: <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||
msgstr[1] "<a href=\"%(url)s\">Upoznajte programere</a>"
|
||
|
||
# {0} is an add-on name.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "Learn why {0} was created and find out what's next for this add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pročitajte zašto je {0} napravljen i saznajte šta sledi u vezi sa ovim "
|
||
"dodatkom."
|
||
|
||
#. {0} is an index.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "Add-on screenshot #{0}"
|
||
msgstr "Slika ekrana dodatka #{0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "Add-on home page"
|
||
msgstr "Početna stranica dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "Support site"
|
||
msgstr "Sajt podrške"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "Support E-mail"
|
||
msgstr "E-pošta podrške"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/models.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
|
||
msgid "Version {0}"
|
||
msgstr "Verzija {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Informacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
msgid "Last Updated:"
|
||
msgstr "Poslednje ažuriranje:"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Released under <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||
msgstr "Objavljen pod <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/amo/helpers.py src/olympia/devhub/forms.py
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
|
||
msgid "Custom License"
|
||
msgstr "Prilagođena licenca"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "About this Add-on"
|
||
msgstr "O dodatku"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "Developer’s Comments"
|
||
msgstr "Komentari programera"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "Version Information"
|
||
msgstr "Informacije o verziji"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "See complete version history"
|
||
msgstr "Pogledaj punu istoriju verzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid ""
|
||
"The Development Channel lets you test an experimental new version of this "
|
||
"add-on before it's released to the general public. Once you install the "
|
||
"development version, you will continue to get updates from this channel. To "
|
||
"stop receiving development updates, reinstall the default version from the "
|
||
"link above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kanal za programere Vam dopušta da testirate novu probnu verziju ovog "
|
||
"dodatka pre nego što postane dostupan široj javnosti. Čim instalirate "
|
||
"razvojnu verziju, nastavićete da dobijate nadogradnje sa ovog kanala. Da "
|
||
"biste prekinuli primanje novosti, ponovo instalirajte podrazumevanu verziju "
|
||
"sa gornje veze."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Caution:</strong> Development versions of this add-on have not been "
|
||
"reviewed by Mozilla."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "See complete development channel history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_add_box.html
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "close"
|
||
msgstr "zatvori"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid ""
|
||
"Some add-ons ask for permissions to perform certain functions (example: a "
|
||
"tab management add-on will ask permission to access your browser’s tab "
|
||
"system)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid ""
|
||
"Since you’re in control of your Firefox, the choice to grant or deny these "
|
||
"requests is yours. Accepting permissions does not inherently compromise your "
|
||
"browser’s performance or security, but in some rare cases risk may be "
|
||
"involved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. This is a header of a list of things the add-on can do.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/details.html
|
||
msgid "It can:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
|
||
msgid "Thank you for installing {0}"
|
||
msgstr "Hvala što ste instalirali {0}"
|
||
|
||
# %1 is an add-on name.
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
|
||
msgid "Meet the {0} Developer"
|
||
msgstr "Upoznajte {0} programera"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
|
||
msgid ""
|
||
"Before downloading this add-on, please consider supporting the development "
|
||
"of this add-on by making a small contribution."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pre preuzimanja ovog dodatka, razmislite o maloj donaciji koja pomaže dalji "
|
||
"razvoj ovog dodatka."
|
||
|
||
# %1 is an add-on name.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
|
||
msgid "Why was {0} created?"
|
||
msgstr "Zašto je {0} napravljen?"
|
||
|
||
# %1 is an add-on name.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
|
||
msgid "What's next for {0}"
|
||
msgstr "Šta je sledeće za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
|
||
msgid "About the Developer"
|
||
msgid_plural "About the Developers"
|
||
msgstr[0] "O programeru"
|
||
msgstr[1] "O programerima"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/navigation.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "No Photo"
|
||
msgstr "Nema slike"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/developers.html
|
||
msgid "Who is {0}?"
|
||
msgstr "Ko je {0}?"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/disabled.html
|
||
msgid "This add-on has been removed by its author."
|
||
msgstr "Ovaj dodatak je uklonjen od strane njegovog autora."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/disabled.html
|
||
msgid "This add-on has been disabled by an administrator."
|
||
msgstr "Ovaj dodatak je onemogućen od strane administratora."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/license.html
|
||
msgid "Source Code License for {addon}"
|
||
msgstr "Licenca izvornog koda za {addon}"
|
||
|
||
#. The License for this add-on.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/license.html
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html
|
||
msgid "Source Code License"
|
||
msgstr "Licenca izvornog koda"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
msgid "permalink"
|
||
msgstr "trajna veza"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
msgid "translate"
|
||
msgstr "prevedi"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "See all user reviews"
|
||
msgid_plural "See all %(cnt)s user reviews"
|
||
msgstr[0] "Pogledajte sve recenzije korisnika"
|
||
msgstr[1] "Pogledajte sve recenzije korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
|
||
msgid "This add-on has not yet been reviewed."
|
||
msgstr "Ovaj dodatak još nema recenziju."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/review_list_box.html
|
||
msgid "Be the first!"
|
||
msgstr "Budite prvi!"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/toplist.html
|
||
msgid "{0} users"
|
||
msgstr "{0} korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/impala/listing/sorter.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
msgid "More"
|
||
msgstr "Još"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/collection_add_widget.html
|
||
msgid "Add to collection"
|
||
msgstr "Dodaj u kolekciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/dashboard_tabs.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/navigation.html
|
||
msgid "My Add-ons"
|
||
msgstr "Moji dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/dashboard_tabs.html
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py
|
||
msgid "My Themes"
|
||
msgstr "Moje teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/install_button.html
|
||
msgid "Add to Firefox"
|
||
msgstr "Dodaj u Firefox"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html
|
||
msgid "Edit Theme"
|
||
msgstr "Izmeni temu"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html
|
||
msgid "Approve / Reject"
|
||
msgstr "Dozvoli / odbij"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html
|
||
msgid "Review History"
|
||
msgstr "Istorija recenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona_pending_notice.html
|
||
msgid "Sorry, this theme is pending. Please come back later."
|
||
msgstr "Izvinjavamo se, ova tema je u toku. Molimo Vas, vratite se kasnije."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/includes/persona_pending_notice.html
|
||
msgid "This theme is pending. It is invisible to everyone but you."
|
||
msgstr "Ova tema je u toku. Nevidljiva je svima sem Vama."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items.html
|
||
msgid "Collector's Note"
|
||
msgstr "Beleška kolekcijonara"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html
|
||
msgid "Not Yet Rated"
|
||
msgstr "Još uvek nije ocenjeno"
|
||
|
||
#. {0} is the number of downloads.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/items_mobile.html
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/listing/macros.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/macros.html
|
||
msgid "<strong>{0}</strong> weekly download"
|
||
msgid_plural "<strong>{0}</strong> weekly downloads"
|
||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> preuzimanje nedeljno"
|
||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> preuzimanja nedeljno"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Pročitaj više"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Korisnici"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
#: src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "Weekly Downloads"
|
||
msgstr "Sedmična preuzimanja"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Verzija"
|
||
|
||
#. {0} is a version number.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
msgid "{0} (Version Notes)"
|
||
msgstr "{0} (Beleške verzije)"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
msgid "View All Versions"
|
||
msgstr "Pogledaj sve verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
msgid "View Development Version"
|
||
msgstr "Pogledaj razvojnu verziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
msgid "Caution"
|
||
msgstr "Oprez"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
msgid "Visit the Support Site"
|
||
msgstr "Posetite sajt podrške"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/details.html
|
||
msgid "Ask the Author a Question"
|
||
msgstr "Postavite pitanje autoru"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html
|
||
msgid "License Agreement"
|
||
msgstr "Ugovor o licenci"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(name)s requires that you accept the following End-User License Agreement "
|
||
"before installation can proceed:"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(name)s zahteva da odobrite sledeći Ugovor o licenci softvera za krajnjeg "
|
||
"korisnika pre nego što se instalacija može nastaviti:"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/eula.html
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Prihvati"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
|
||
msgid "Add-ons are not currently available on Firefox for iOS."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
|
||
msgid ""
|
||
"You need Firefox to install add-ons. <a href=\"http://mozilla.com/mobile"
|
||
"\">Learn More »</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Potreban Vam je Firefox kako biste instalirali dodatke. <a href=\"http://"
|
||
"mozilla.com/mobile\">Saznajte više »</a>"
|
||
|
||
# {0} is the application name. Example: Firefox
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
#: src/olympia/templates/header_title.html
|
||
#: src/olympia/templates/impala/header_title.html
|
||
msgid "Return to the {0} Add-ons homepage"
|
||
msgstr "Vratite se na početnu stranicu {0} dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
#: src/olympia/amo/helpers.py
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
#: src/olympia/templates/impala/header_title.html
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
|
||
msgid "Add-ons"
|
||
msgstr "Dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
msgid "Easy ways to personalize."
|
||
msgstr "Laki načini za prilagođavanje."
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/modules/monthly.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
msgid "Learn More"
|
||
msgstr "Saznajte više"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons are applications that let you personalize Firefox with extra "
|
||
"functionality and style. Whether you mistype the name of a website or can't "
|
||
"read a busy page, there's an add-on to improve your on-the-go browsing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodaci su aplikacije koje Vam pružaju prilagođavanje Firefox-a sa dodatnim "
|
||
"opcijama i stilom. Bilo da pogrešno ukucate naziv veb sajta ili ne možete da "
|
||
"učitate zauzetu stranicu, postoji dodatak koji može da poboljša Vaše "
|
||
"pregledanje."
|
||
|
||
#. {0} is a category name. Ex: "Sports"
|
||
#. {0} is a category name, such as Nature.
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/feeds.py
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/base.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/personas.html
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
msgid "View all Featured add-ons"
|
||
msgstr "Pogledajte sve istaknute dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
msgid "View all Popular add-ons"
|
||
msgstr "Pogledajte sve popularne dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
msgid "More Add-ons"
|
||
msgstr "Još dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "Highest Rated"
|
||
msgstr "Najbolje ocenjene"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/home.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/views.py
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
|
||
#: src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "Newest"
|
||
msgstr "Najnovije"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html
|
||
msgid "Try it on!"
|
||
msgstr "Isprobajte je!"
|
||
|
||
#: src/olympia/addons/templates/addons/mobile/persona_confirm.html
|
||
msgid "Theme Info »"
|
||
msgstr "Informacije o temi »"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/tools.html
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Alati"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html
|
||
msgid "My Profile"
|
||
msgstr "Moj profil"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html
|
||
msgid "Account Settings"
|
||
msgstr "Podešavanja naloga"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "My Collections"
|
||
msgstr "Moje kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html
|
||
msgid "My Favorites"
|
||
msgstr "Moji omiljeni"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html
|
||
#: src/olympia/templates/impala/user_login.html
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/header_auth.html
|
||
msgid "Log out"
|
||
msgstr "Odjavi se"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
|
||
msgid "Manage My Submissions"
|
||
msgstr "Upravljaj mojim dostavama"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/base.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
msgid "Submit a New Add-on"
|
||
msgstr "Podnesi novi dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
msgid "Submit a New Theme"
|
||
msgstr "Podnesi novu temu"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/devhub/helpers.py
|
||
#: src/olympia/templates/footer.html
|
||
msgid "Developer Hub"
|
||
msgstr "Centar za programera"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Manage API Keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reviewer Tools"
|
||
msgstr "Recenzenti"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/context_processors.py
|
||
msgid "Admin Tools"
|
||
msgstr "Alati administratora"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/fields.py
|
||
msgid "Incorrect, please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/fields.py
|
||
msgid "Error verifying input, please try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/fields.py
|
||
msgid "This must be a valid hex color code, such as #000000."
|
||
msgstr "Morate uneti ispravnu heksadecimalnu šifru boje, kao što je #000000."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/helpers.py src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/collection_listing.html
|
||
msgid "Collections"
|
||
msgstr "Kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/helpers.py src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
|
||
msgid "Dictionaries & Language Packs"
|
||
msgstr "Rečnici i jezički paketi"
|
||
|
||
#. L10n: relative time in the past, like '4 days ago'
|
||
#: src/olympia/amo/helpers.py
|
||
msgid "{0} ago"
|
||
msgstr "pre {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} was created."
|
||
msgstr "{addon} je kreiran."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} properties edited."
|
||
msgstr "Svojstva su izmenjena za {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} description edited."
|
||
msgstr "Opis je izmenjen za {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Categories edited for {addon}."
|
||
msgstr "Kategorije su izmenjene za {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{0.name} ({1}) added to {addon}."
|
||
msgstr "{0.name} ({1}) dodat u {addon}."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the user being removed, {1} is their role.
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{0.name} ({1}) removed from {addon}."
|
||
msgstr "{0.name} ({1}) uklonjeno iz {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Contributions for {addon}."
|
||
msgstr "Prilozi za {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} disabled."
|
||
msgstr "{addon} onemogućen."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} enabled."
|
||
msgstr "{addon} omogućen."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the status
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} status changed to {0}."
|
||
msgstr "{addon} status izmenjen na {0}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{version} added to {addon}."
|
||
msgstr "{version} dodata u {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{version} edited for {addon}."
|
||
msgstr "{version} izmenjen za {addon}."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the version number
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Version {0} deleted from {addon}."
|
||
msgstr "Verzija {0} izbrisana iz {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "File {0.name} added to {version} of {addon}."
|
||
msgstr "Datoteka {0.name} dodata u {version} dodatka {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "File {0} deleted from {version} of {addon}."
|
||
msgstr "Datoteka {0} izbrisana iz {version} dodatka {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} {version} approved."
|
||
msgstr "{addon} {version} odobren."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} {version} given preliminary review."
|
||
msgstr "Data je preliminarna recenzija za {addon} {version}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Preliminarily approved"
|
||
msgstr "Premiliminarno odobreno"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} {version} rejected."
|
||
msgstr "{addon} {version} je odbijen."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} {version} retained."
|
||
msgstr "{addon} {version} je zadržan."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Retained"
|
||
msgstr "Zadržano"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} {version} escalated."
|
||
msgstr "{addon} {version} se eskalirao."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Super review requested"
|
||
msgstr "Zahtevana super recenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} {version} review requested."
|
||
msgstr "Zahtevana je recenzija za {addon} {version}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Review requested"
|
||
msgstr "Zahtevana recenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} {version} more information requested."
|
||
msgstr "Zahtevane su dodatne informacije za {addon} {version}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "More information requested"
|
||
msgstr "Zahtevane dodatne informacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} {version} super review requested."
|
||
msgstr "Zahtevana je super recenzija za {addon} {version}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid ""
|
||
"The addon has been flagged for Admin Review. It's still in our review "
|
||
"queue, but it will need to be checked by one of our admin reviewers. The "
|
||
"review might take longer than usual."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Comment on {addon} {version}."
|
||
msgstr "Komentar na {addon} {version}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Komentariši"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{tag} added to {addon}."
|
||
msgstr "{tag} dodato u {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{tag} removed from {addon}."
|
||
msgstr "{tag} uklonjeno iz {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} added to {collection}."
|
||
msgstr "{addon} dodat u {collection}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} removed from {collection}."
|
||
msgstr "{addon} uklonjeno iz {collection}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{review} for {addon} written."
|
||
msgstr "{review} za {addon} je napisana."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is a category name.
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} featured in {0}."
|
||
msgstr "{addon} je istaknut u {0}."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is a category name.
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} no longer featured in {0}."
|
||
msgstr "{addon} više nije istaknut u {0}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} is now featured."
|
||
msgstr "{addon} je sada istaknut."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} is no longer featured."
|
||
msgstr "{addon} više nije istaknut."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the application, {1} is the version of the app
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{0} {1} added."
|
||
msgstr "{0} {1} je dodat."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is a user, {1} is their role
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{0.name} role changed to {1} for {addon}."
|
||
msgstr "Uloga korisnika {0.name} je promenjena u {1} za {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} is now licensed under {0.name}."
|
||
msgstr "{addon} je sada licenciran pod {0.name}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} policy changed."
|
||
msgstr "Polisa izmenjena za {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} icon changed."
|
||
msgstr "Ikonica je promenjena za {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{review} for {addon} approved."
|
||
msgstr "{review} za {addon} je odobren."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{user} approved {review} for {addon}."
|
||
msgstr "{user} je odobrio {review} za {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Review {review} for {addon} deleted."
|
||
msgstr "Recenzija {review} za {addon} je izbrisana."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{user} deleted {review} for {addon}."
|
||
msgstr "{user} je izbrisao {review} za {addon}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Application max version for {version} updated."
|
||
msgstr "Maksimalna verzija aplikacije za {version} je ažurirana."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Authors emailed about compatibility of {version}."
|
||
msgstr "Autori poslali e-poštu o kompatibilnosti verzije {version}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Email sent to Author about add-on compatibility."
|
||
msgstr "E-pošta poslata autoru o kompatibilnosti dodatka."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Password changed."
|
||
msgstr "Lozinka je izmenjena."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} {version} approved but waiting to be made public."
|
||
msgstr "{addon} {version} je odobren ali čeka da postane javan."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Approved but waiting"
|
||
msgstr "Odobren ali na čekanju"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Account updated."
|
||
msgstr "Nalog ažuriran."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Created: {0}."
|
||
msgstr "Napravljeno: {0}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Edited field: {2} set to: {0}."
|
||
msgstr "Izmenjeno polje: {2} podešeno na: {0}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Deleted: {1}."
|
||
msgstr "Izbrisano: {1}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "User {user} edited, reason: {1}"
|
||
msgstr "Korisnik {user} izmenjen, razlog: {1}"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "User {user} anonymized."
|
||
msgstr "Korisnik {user} promenjen u anonimnog."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "User {user} restricted."
|
||
msgstr "Korisnik {user} je ograničen."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Admin {0} viewed activity log for {user}."
|
||
msgstr "Administrator {0} je pregledao dnevnik aktivnosti za {user}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{review} for {addon} updated."
|
||
msgstr "{review} za {addon} je ažuriran."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} reviewed."
|
||
msgstr "{addon} je pregledan."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "User {0.name} added to {group}."
|
||
msgstr "Korisnik {0.name} je dodat u {group}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "User {0.name} removed from {group}."
|
||
msgstr "Korisnik {0.name} je uklonjen iz {group}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{addon} unlisted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "{file} was signed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the add-on GUID.
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Addon id {0} with GUID {1} has been deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "{addon} migrated from preliminary."
|
||
msgstr "Data je preliminarna recenzija za {addon} {version}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reply by developer on {addon} {version}."
|
||
msgstr "Komentar na {addon} {version}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Developer Reply"
|
||
msgstr "Programerske vesti"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reply by reviewer on {addon} {version}."
|
||
msgstr "Komentar na {addon} {version}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Reviewer Reply"
|
||
msgstr "Programerske vesti"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Approval notes changed for {addon} {version}."
|
||
msgstr "Komentar na {addon} {version}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
msgid "Approval notes changed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source code uploaded for {addon} {version}."
|
||
msgstr "Komentar na {addon} {version}."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/log.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source code uploaded"
|
||
msgstr "Izvorni kod"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/403.html
|
||
msgid "Not allowed"
|
||
msgstr "Nije dopušteno"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/403.html
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>Oops! Not allowed.</h1> <p>You tried to do something that you weren't "
|
||
"allowed to.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Ups! Nije dopušteno.</h1> <p>Pokušali ste da uradite nešto za šta niste "
|
||
"dopušteni.</p>"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/403.html
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Try going back to the previous page, refreshing and then trying again.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Pokušajte se vratiti na prethodnu stranicu, osvežite je i pokušajte "
|
||
"ponovo.</p>"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Page Not Found"
|
||
msgstr "Nije pronađeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Firefox Add-ons"
|
||
msgstr "Još dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, but we can't find anything at the address you entered. If you "
|
||
"followed a link to an add-on, it's possible that add-on has been removed by "
|
||
"its author."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
|
||
msgid "Suggested Pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Browse all extensions"
|
||
msgstr "Pogledajte sve dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Browse all themes"
|
||
msgstr "Pogledajte sve dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add-ons Home Page"
|
||
msgstr "Početna stranica dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/404-responsive.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you followed a link from somewhere, please %(open_bug_link)sfile an issue"
|
||
"%(close_bug_link)s. Tell us where you came from and what you were looking "
|
||
"for, and we'll do our best to fix it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/404.html
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Nije pronađeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/404.html
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>We're sorry, but we can't find what you're looking for.</h1> <p> The "
|
||
"page or file you requested wasn't found on our site. It's possible that you "
|
||
"clicked a link that's out of date, or typed in the address incorrectly. </p> "
|
||
"<ul> <li>If you typed in the address, please double check the spelling.</li> "
|
||
"<li> If you followed a link from somewhere, please <a href=\"https://github."
|
||
"com/mozilla/addons-server/issues/new/\">file an issue</a>. Tell us where you "
|
||
"came from and what you were looking for, and we'll do our best to fix it. </"
|
||
"li> </ul> <p>Or you can just jump over to some of the popular pages on our "
|
||
"website.</p> <ul> <li>Are you interested in a <a href=\"%(rec)s\">list of "
|
||
"featured add-ons</a>?</li> <li> Do you want to <a href=\"%(search)s\">search "
|
||
"for add-ons</a>? You may go to the <a href=\"%(search)s\">search page</a> or "
|
||
"just use the search field above. </li> <li> If you prefer to start over, "
|
||
"just go to the <a href=\"%(home)s\">add-ons front page</a>. </li> </ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Žao nam je, ali ne možemo naći ono što ste tražili.</h1> <p> Stranica "
|
||
"koju ste zahtevali ne postoji na ovom veb sajtu. Moguće je da ste pratili "
|
||
"zastarelu vezu, ili ste pogrešno ukucali adresu. </p> <ul> <li>Ako ste "
|
||
"ukucali adresu u svoj veb pregledač, molimo proverite da li ste je pravilno "
|
||
"uneli.</li> <li> Ako ste do ovog sajta došli prateći vezu sa nekog drugog "
|
||
"sajta, molimo da nas o tome obavestite tako što ćete poslati poruku na <a "
|
||
"href=\"mailto:webmaster@mozilla.com\">webmaster@mozilla.com</a>. Recite nam "
|
||
"odakle ste došli i šta ste tražili, a mi ćemo uraditi sve što je u našoj "
|
||
"mogućnosti da Vam pomognemo. </li> </ul> <p>A možete i skočiti na neku od "
|
||
"naših popularnih veb strana.</p> <ul> <li>Da li Vas interesuje <a href="
|
||
"\"%(rec)s\">lista preporučenih dodataka</a>?</li> <li> Da li želite da <a "
|
||
"href=\"%(search)s\">pretražite dodatke</a>? Možete otvoriti <a href="
|
||
"\"%(search)s\">stranu za pretraživanje</a> a možete i koristiti polje za "
|
||
"pretragu iznad ovog teksta. </li> <li> Ako biste ipak želeli da počnete "
|
||
"ponovo, samo otvorite <a href=\"%(home)s\">početnu stranu dodataka</a>. </"
|
||
"li> </ul>"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/500.html
|
||
msgid "Oops"
|
||
msgstr "Ups"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/500.html
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<h1>Oops! We had an error.</h1> <p>We'll get to fixing that soon.</p> <p> "
|
||
"You can try refreshing the page, or head back to the <a href=\"%(home)s"
|
||
"\">Add-ons homepage</a>. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h1>Ups! Došlo je do greške.</h1> <p>Uskoro ćemo to ispraviti.</p> <p> "
|
||
"Možete probati da ponovo učitate stranicu, ili se vratite na <a href="
|
||
"\"%(home)s\">početnu stranicu za dodatke</a>. </p>"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/license_link.html
|
||
msgid "Some rights reserved"
|
||
msgstr "Neka prava su zadržana"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/no_results.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Nema pronađenih rezultata"
|
||
|
||
#. abbreviation of 'previous'
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
|
||
msgid "Prev"
|
||
msgstr "Prethodno"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Sledeće"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/paginator.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/paginator_history.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Results <strong>%(begin)s</strong>–<strong>%(end)s</strong> of <strong>"
|
||
"%(count)s</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Rezultati <strong>%(begin)s</strong>–<strong>%(end)s</strong> od "
|
||
"<strong>%(count)s</strong>"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html
|
||
msgid "Maintenance in progress"
|
||
msgstr "Održavanje sajta u toku"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html
|
||
msgid ""
|
||
"This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. "
|
||
"Please use your browser's Back button and try again a little later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ova mogućnost je na određeno vreme onemogućena dok vršimo održavanje veb "
|
||
"sajta. Molimo Vas, vratite se na prethodnu stranicu i pokušajte kasnije."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/read-only.html
|
||
msgid ""
|
||
"Some features on this page are temporarily disabled while we perform website "
|
||
"maintenance. Please try again a little later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neke mogućnosti na ovoj stranici su na određeno vreme onemogućene dok vršimo "
|
||
"održavanje veb sajta. Molimo Vas, pokušajte kasnije."
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html
|
||
msgid "Are you human?"
|
||
msgstr "Da li ste ljudsko biće?"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/recaptcha.html
|
||
msgid ""
|
||
"<p> Please enter <strong>all the words</strong> below, <strong>separated by "
|
||
"a space if necessary</strong>. </p> <p> If this is hard to read, you can <a "
|
||
"href=\"#\" id=\"recaptcha_different\">try different words</a> or <a href=\"#"
|
||
"\" id=\"recaptcha_audio\">try a different type of challenge</a> instead. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p> Molimo Vas unesite <strong>sve reči</strong> ispod, <strong>razdvojene "
|
||
"razmakom ako je neophodno</strong>. </p> <p> Ako je ovo teško za čitanje, "
|
||
"možete <a href=\"#\" id=\"recaptcha_different\">isprobati različite reči</a> "
|
||
"ili <a href=\"#\" id=\"recaptcha_audio\">pokušajte različite vrste izazova</"
|
||
"a> umesto. </p>"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/views.py
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "Top Rated"
|
||
msgstr "Najbolje ocenjeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/side_nav.html
|
||
msgid "Explore"
|
||
msgstr "Istraži"
|
||
|
||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/feeds.py
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/base_listing.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Extensions"
|
||
msgstr "Ekstenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html
|
||
msgid "Want more customization? Try <b>Complete Themes</b>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/bandwagon/views.py
|
||
msgid "Most Followers"
|
||
msgstr "Najviše pratioca"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
|
||
msgid "Collections I've Made"
|
||
msgstr "Moje kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html
|
||
msgid "Collections I'm Following"
|
||
msgstr "Kolekcije koje pratim"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
|
||
#: src/olympia/users/models.py
|
||
msgid "My Favorite Add-ons"
|
||
msgstr "Moji omiljeni dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html
|
||
msgid "More…"
|
||
msgstr "Još…"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html
|
||
msgid "Add-ons for Mobile"
|
||
msgstr "Dodaci za mobilni"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/site_nav.html src/olympia/browse/feeds.py
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
|
||
#: src/olympia/constants/base.py src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Search Tools"
|
||
msgstr "Alati za pretragu"
|
||
|
||
#. This is a page range (e.g., Page 1 of 50).
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Page <a href=\"%(current_pg_url)s\">%(current_pg)s</a> of <a href="
|
||
"\"%(last_pg_url)s\">%(last_pg)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Stranica <a href=\"%(current_pg_url)s\">%(current_pg)s</a> od <a href="
|
||
"\"%(last_pg_url)s\">%(last_pg)s</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html
|
||
msgid "Jump to first page"
|
||
msgstr "Prebacite se na prvu stranicu"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Prethodno"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html
|
||
msgid "Jump to last page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. First and second arguments are the result range (e.g., 1-20);
|
||
#. third argument is the number of total results (e.g., 1,000).
|
||
#. First and second arguments are the result range (e.g., 1-20); third
|
||
#. argument is the number of total results (e.g., 1,000).
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/impala/paginator.html
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/impala_paginator.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Showing <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> of <b>%(count)s</b>"
|
||
msgstr "Prikazano <b>%(begin)s</b>–<b>%(end)s</b> od <b>%(count)s</b>"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/templates/amo/mobile/paginator.html
|
||
msgid "Page {n}"
|
||
msgid_plural "Page {n}"
|
||
msgstr[0] "Stranica {n}"
|
||
msgstr[1] "Stranica {n}"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py src/olympia/reviews/forms.py
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Naslov"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Sadržaj"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py
|
||
msgid "Another Title"
|
||
msgstr "Drugi naslov"
|
||
|
||
#: src/olympia/amo/tests/test_messages.py
|
||
msgid "Another Body"
|
||
msgstr "Drugi sadržaj"
|
||
|
||
#: src/olympia/api/authentication.py
|
||
msgid "Signature has expired."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/api/authentication.py
|
||
msgid "Error decoding signature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/api/authentication.py
|
||
msgid "Invalid JWT Token."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/api/authentication.py
|
||
msgid "Invalid Authorization header. No credentials provided."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/api/authentication.py
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid Authorization header. Credentials string should not contain spaces."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/api/fields.py
|
||
msgid "The field must have a length of at least {num} characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/api/fields.py
|
||
msgid "The language code {lang_code} is invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
|
||
#: src/olympia/applications/views.py
|
||
msgid "Application Versions"
|
||
msgstr "Verzije aplikacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/applications/views.py
|
||
msgid "Acceptable versions for all applications on AMO."
|
||
msgstr "Prihvatljive verzije za sve aplikacije na AMO."
|
||
|
||
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
|
||
msgid "Valid Application Versions"
|
||
msgstr "Ispravne verzije aplikacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons submitted to Mozilla Add-ons must have a manifest file with at least "
|
||
"one of the below applications supported. Only the versions listed below are "
|
||
"allowed for these applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"https://developer.mozilla.org/Add-ons/WebExtensions/manifest.json/"
|
||
"applications"
|
||
msgstr "http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests"
|
||
|
||
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please be aware that WebExtensions will not accept a \"*\" in <a href="
|
||
"\"%(version_url)s\">strict_min_version</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "GUID"
|
||
msgstr "GUID"
|
||
|
||
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
|
||
msgid "Versions"
|
||
msgstr "Verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
|
||
msgid "http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests"
|
||
msgstr "http://developer.mozilla.org/en/docs/Install_Manifests"
|
||
|
||
#: src/olympia/applications/templates/applications/appversions.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If your supported application does not require a manifest file, you still "
|
||
"must include one with the required properties as specified <a href=\"%(url)s"
|
||
"\">here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L10n: {0} is 'Add-ons for <app>'.
|
||
#: src/olympia/bandwagon/feeds.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Collections :: %s"
|
||
msgstr "Kolekcije :: %s"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/feeds.py
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid ""
|
||
"Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share."
|
||
msgstr "Kolekcije su grupe srodnih dodataka koje svako može da kreira i deli."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is a collection name, {1} is 'Add-ons for <app>'.
|
||
#: src/olympia/bandwagon/feeds.py
|
||
msgid "{0} :: Collections :: {1}"
|
||
msgstr "{0} :: Kolekcije :: {1}"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
|
||
msgid "Only I can view this collection."
|
||
msgstr "Samo ja mogu da vidim ovu kolekciju."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
|
||
msgid "Anybody can view this collection."
|
||
msgstr "Svako može da vidi ovu kolekciju."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
|
||
msgid "Give your collection a name."
|
||
msgstr "Dajte Vašoj kolekciji ime."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
|
||
msgid "URL:"
|
||
msgstr "URL:"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
|
||
msgid "Describe your collection (no links allowed)."
|
||
msgstr "Opišite svoju kolekciju (veze nisu dozvoljene)."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
|
||
msgid "Privacy:"
|
||
msgstr "Privatnost:"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Ikonica"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
|
||
msgid "Please don't fill out this field, it's used to catch bots"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
|
||
msgid "This name cannot be used."
|
||
msgstr "Ovo ime ne može biti upotrebljeno."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py src/olympia/users/forms.py
|
||
msgid "No links are allowed."
|
||
msgstr "Veze nisu dozvoljene."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py
|
||
msgid "This url is already in use by another collection"
|
||
msgstr "Ovaj url je u upotrebi od strane druge kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Icons must be either PNG or JPG."
|
||
msgstr "Ikonice moraju biti ili PNG ili JPG formata."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/forms.py src/olympia/devhub/views.py
|
||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please use images smaller than %dMB."
|
||
msgstr "Molimo Vas koristite slike manje od %dMB."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py
|
||
msgid "Add a positive vote for this collection"
|
||
msgstr "Dodaj pozitivan glas ovoj kolekciji"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py
|
||
msgid "Add a negative vote for this collection"
|
||
msgstr "Dodaj negativan glas ovoj kolekciji"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py
|
||
msgid "Remove my vote for this collection"
|
||
msgstr "Ukloni moj glas za ovu kolekciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py
|
||
msgid "Log in to vote for this collection"
|
||
msgstr "Prijavite se da biste mogli da glasate za ovu kolekciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/favorites_widget.html
|
||
msgid "Add to favorites"
|
||
msgstr "Dodaj u omiljene"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py
|
||
msgid "Favorite"
|
||
msgstr "Omiljeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/helpers.py
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/favorites_widget.html
|
||
msgid "Remove from favorites"
|
||
msgstr "Ukloni iz omiljenih"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/views.py src/olympia/browse/views.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
|
||
#: src/olympia/search/forms.py src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ime"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/views.py src/olympia/browse/views.py
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "Recently Updated"
|
||
msgstr "Nedavno ažurirano"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/views.py
|
||
msgid "Recently Popular"
|
||
msgstr "Skorije popularno"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/views.py
|
||
msgid "Added"
|
||
msgstr "Dodato"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/views.py
|
||
msgid "Popularity"
|
||
msgstr "Popularnost"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/views.py
|
||
msgid "Collection created!"
|
||
msgstr "Kolekcija je kreirana!"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/views.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your new collection is shown below. You can <a href=\"%(url)s\">edit "
|
||
"additional settings</a> if you'd like."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaša nova kolekcija je prikazana ispod. Možete da <a href=\"%(url)s"
|
||
"\">izmenite dodatne postavke</a> ako želite."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/views.py
|
||
msgid "Collection updated!"
|
||
msgstr "Kolekcija je ažurirana!"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/views.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(url)s\">View your collection</a> to see the changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%(url)s\">Pogledajte Vašu kolekciju</a> kako biste videli promene."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/views.py
|
||
msgid "Icon Deleted"
|
||
msgstr "Ikonica izbrisana"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
|
||
msgid "Create a New Collection"
|
||
msgstr "Kreirajte novu kolekciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"As noted in our <a href=\"%(legal)s\">Legal Notices</a>, individual "
|
||
"collection arrangements are governed by the Creative Commons Attribution "
|
||
"Share-Alike License"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kao što je navedeno u našim <a href=\"%(legal)s\">Pravnim obaveštenjima</a>, "
|
||
"pojedični aranžmani kolekcije su regulisani od strane Creative Commons "
|
||
"Attribution Share-Alike licence"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/add.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html
|
||
msgid "Create Collection"
|
||
msgstr "Napravi kolekciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_list.html
|
||
msgid "View this collection"
|
||
msgstr "Pogledaj ovu kolekciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_list.html
|
||
msgid "Start a new collection..."
|
||
msgstr "Započni novu kolekciju..."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html
|
||
msgid "Start a New Collection"
|
||
msgstr "Započnite novu kolekciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Naziv:"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/ajax_new.html
|
||
msgid "or <a id=\"collections-new-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "ili <a id=\"collections-new-cancel\" href=\"#\">Otkaži</a>"
|
||
|
||
#. Link to remove a collection vote
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html
|
||
msgid "To rate collections, you must have an add-ons account."
|
||
msgstr "Kako biste ocenjivali kolekcije, morate imati nalog za dodatke."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html
|
||
#: src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
msgid "Create an Add-ons Account"
|
||
msgstr "Napravite nalog za dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/barometer.html
|
||
#: src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or <a href=\"%(login)s\">log in to your current account</a>"
|
||
msgstr "ili se <a href=\"%(login)s\">prijavite na Vaš trenutni nalog</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "{0} :: Collections"
|
||
msgstr "{0} :: Kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "private"
|
||
msgstr "privatno"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/listing_items.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<span>%(num)s</span> follower"
|
||
msgid_plural "<span>%(num)s</span> followers"
|
||
msgstr[0] "Broj pratioca: <span>%(num)s</span>"
|
||
msgstr[1] "Broj pratioca: <span>%(num)s</span>"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "About this Collection"
|
||
msgstr "O ovoj kolekciji"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "Add-ons synced to my Mobile Firefox"
|
||
msgstr "Dodaci su sinhronizovani na moj mobilni Firefox"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "Make this Collection Private"
|
||
msgstr "Napravi ovu kolekciju privatnom"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "Make this Collection Public"
|
||
msgstr "Napravi ovu kolekciju javnom"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "Learn about collections"
|
||
msgstr "Saznajte o kolekcijama"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "More Options:"
|
||
msgstr "Još opcija:"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "Edit Collection"
|
||
msgstr "Izmeni kolekciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/delete.html
|
||
msgid "Delete Collection"
|
||
msgstr "Obriši kolekciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)s Theme in this Collection"
|
||
msgid_plural "%(num)s Themes in this Collection"
|
||
msgstr[0] "Tema u ovoj kolekciji: %(num)s"
|
||
msgstr[1] "Tema u ovoj kolekciji: %(num)s"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)s Add-on in this Collection"
|
||
msgid_plural "%(num)s Add-ons in this Collection"
|
||
msgstr[0] "Dodataka u ovoj kolekciji: %(num)s"
|
||
msgstr[1] "Dodataka u ovoj kolekciji: %(num)s"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
#: src/olympia/templates/footer.html
|
||
#: src/olympia/templates/includes/lang_switcher.html
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Kreni"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "What are Collections?"
|
||
msgstr "Šta su kolekcije?"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "Explore Collections"
|
||
msgstr "Istraži kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "Common Tags"
|
||
msgstr "Česte oznake"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "More by this User"
|
||
msgstr "Više od ovog korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "See all collections by this user"
|
||
msgstr "Pogledajte sve kolekcije ovog korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature "
|
||
"appear below. This collection is currently <b>public</b>, which means "
|
||
"everyone can see it. If you would like to hide it from public view, click "
|
||
"the button below to make it private."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodatke koje označite kao omiljene koristeći opciju <b>Dodaj u omiljene</b> "
|
||
"prikazuju se ispod. Ova kolekcija je trenutno <b>javna</b>, što znači da je "
|
||
"svako može videti. Ako je želite sakriti od javnosti, kliknite na dugme "
|
||
"ispod kako bi je napravili privatnom."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons that you mark as favorites using the <b>Add to Favorites</b> feature "
|
||
"appear below. This collection is currently <b>private</b>, which means only "
|
||
"you can see it. If you would like everyone to be able to see your favorites, "
|
||
"click the button below to make it public."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodatke koje označite kao omiljene koristeći opciju <b>Dodaj u omiljene</b> "
|
||
"prikazuju se ispod. Ova kolekcija je trenutno <b>privatna</b>, što znači da "
|
||
"je samo Vi možete videti. Ako želite da svako ima mogućnost da vidi Vaše "
|
||
"omiljene, kliknite na dugme ispod kako bi je napravili javnom."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_detail.html
|
||
msgid "My favorite add-ons"
|
||
msgstr "Moji omiljeni dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_grid.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<span>%(addons)s</span> add-on"
|
||
msgid_plural "<span>%(addons)s</span> add-ons"
|
||
msgstr[0] "<span>%(addons)s</span> dodatak"
|
||
msgstr[1] "<span>%(addons)s</span> dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_grid.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<span>%(followers)s</span> follower"
|
||
msgid_plural "<span>%(followers)s</span> followers"
|
||
msgstr[0] "<span>%(followers)s</span> pratioc"
|
||
msgstr[1] "<span>%(followers)s</span> pratioca"
|
||
|
||
#. People "follow" collections to get notified of updates. Like
|
||
#. Twitter followers.
|
||
#. People "follow" collections to get notified of updates.
|
||
#. Like Twitter followers.
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)s weekly follower"
|
||
msgid_plural "%(num)s weekly followers"
|
||
msgstr[0] "Broj sedmičnih pratioca: %(num)s"
|
||
msgstr[1] "Broj sedmičnih pratioca: %(num)s"
|
||
|
||
#. People "follow" collections to get notified of updates. Like
|
||
#. Twitter followers.
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)s monthly follower"
|
||
msgid_plural "%(num)s monthly followers"
|
||
msgstr[0] "Broj mesečnih pratioca: %(num)s"
|
||
msgstr[1] "Broj mesečnih pratioca: %(num)s"
|
||
|
||
#. People "follow" collections to get notified of updates. Like
|
||
#. Twitter followers.
|
||
#. People "follow" collections to get notified of updates.
|
||
#. Like Twitter followers.
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)s follower"
|
||
msgid_plural "%(num)s followers"
|
||
msgstr[0] "Broj pratioca: %(num)s"
|
||
msgstr[1] "Broj pratioca: %(num)s"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_listing_items.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "by {0}"
|
||
msgstr "od {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
|
||
msgid "Stop Following"
|
||
msgstr "Zaustavi praćenje"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
|
||
msgid "Follow this Collection"
|
||
msgstr "Prati ovu kolekciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/collection_widgets.html
|
||
msgid "Edit this Collection"
|
||
msgstr "Izmeni ovu kolekciju"
|
||
|
||
#. %s is the name of the collection.
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html
|
||
msgid "Delete {0}"
|
||
msgstr "Izbriši {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni?"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Da"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/delete.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
#. {0} is the name of the collection.
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html
|
||
msgid "Edit {0}"
|
||
msgstr "Izmeni {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html
|
||
msgid "Contributors & More"
|
||
msgstr "Saradnici i još"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/admin.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Sačuvaj izmene"
|
||
|
||
# <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Vlasnik"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
msgid "Make Owner"
|
||
msgstr "Učini vlasnikom"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
msgid "Remove this user as a contributor"
|
||
msgstr "Ukloni ovog korisnika kao saradnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Ukloni"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
msgid "Collection Contributors"
|
||
msgstr "Saradnici kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You can add multiple contributors to this collection. A contributor can add "
|
||
"and remove add-ons from this collection, but cannot change its name or "
|
||
"description. To add a contributor, enter their email in the box below. "
|
||
"Contributors must have a Mozilla Add-ons account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Možete dodati više saradnika ovoj kolekciji. Saradnik može da doda ili "
|
||
"ukloni dodatke iz ove kolekcije, ali ne može da izmeni njegov naziv ili "
|
||
"opis. Da biste dodali saradnika, unesite njihovu adresu e-pošte u polje "
|
||
"ispod. Saradnici moraju da imaju Mozilla Add-ons nalog."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Korisnik"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-pošta"
|
||
|
||
# Column name in a table.
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Uloga"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
msgid "Enter the email address of the contributor to add"
|
||
msgstr "Unesite adresu e-pošte saradnika kojeg želite da dodate"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
msgid "Add Contributor"
|
||
msgstr "Dodaj saradnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
msgid "Contributor"
|
||
msgstr "Saradnik"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
msgid "Admin Settings"
|
||
msgstr "Podešavanja administratora"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
msgid ""
|
||
"<b>Warning:</b> By changing the owner of this collection, you will no longer "
|
||
"be able to edit it. You will only be able to add and remove add-ons from it."
|
||
msgstr ""
|
||
"<b>Upozorenje:</b> Promenom vlasnika ove kolekcije, više nećete imati "
|
||
"mogućnost njene izmene. Moći ćete samo da joj dodajete ili uklanjate dodatke."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/distribute.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/fxa_login_prompt_content.html
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Nastavi"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/edit_contributors.html
|
||
msgid "or <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "ili <a id=\"change-owner-cancel\" href=\"#\">Otkaži</a>"
|
||
|
||
#. {0} is a username.
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html
|
||
msgid "Collections by {0}"
|
||
msgstr "Kolekcije od {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/user_listing.html
|
||
msgid "No collections found."
|
||
msgstr "Nema nađenih kolekcija."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
|
||
msgid "Most-Followed Collections"
|
||
msgstr "Najviše praćene kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
|
||
msgid "Newest Collections"
|
||
msgstr "Najnovije kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
|
||
msgid "Collections by Name"
|
||
msgstr "Kolekcije po nazivu"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
|
||
msgid "Recently Updated Collections"
|
||
msgstr "Nedavno ažurirane kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
|
||
msgid "Recently Popular Collections"
|
||
msgstr "Nedavno popularne kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Collections are groups of related add-ons that anyone can create and share. "
|
||
"Explore collections created by other users or <a href=\"%(url)s\">create "
|
||
"your own</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kolekcije su grupe srodnih dodataka koje svako može da kreira i deli. "
|
||
"Istražite kolekcije napravljene od strane drugih korisnika ili <a href="
|
||
"\"%(url)s\">napravite vlastitu</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/extensions.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/themes.html
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Pretplati se"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_listing_items.html
|
||
msgid "Following"
|
||
msgstr "Pratim"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
|
||
msgid "Create a Collection"
|
||
msgstr "Kreirajte kolekciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/impala/collection_sidebar.html
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/collection_sidebar.html
|
||
msgid ""
|
||
"Collections make it easy to keep track of favorite add-ons and share your "
|
||
"perfectly customized browser with others."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kolekcije olakšavaju praćenje omiljenih dodataka i deljenje Vašeg savršeno "
|
||
"prilagođenog pregledača sa ostalima."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html
|
||
msgid "Collection Icon"
|
||
msgstr "Ikonica kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Resetuj"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "PNG and JPG supported. Image will be resized to 32x32."
|
||
msgstr "PNG i JPG su podržani. Rezolucija slike će biti nameštena na 32x32."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addedit_errors.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There are errors in this form. Please correct them below."
|
||
msgstr "Postoje greške u ovoj formi. Molimo Vas da ih ispravite."
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
|
||
msgid "Add-ons in Your Collection"
|
||
msgstr "Dodaci u Vašoj kolekciji"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
|
||
msgid ""
|
||
"To include an add-on in this collection, enter its name in the box below and "
|
||
"hit enter."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "Add-on"
|
||
msgstr "Dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
|
||
msgid "Enter the name of the add-on to include"
|
||
msgstr "Unesite naziv dodatka da biste da dodali"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
|
||
msgid "Add to Collection"
|
||
msgstr "Dodaj u kolekciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "U toku"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
|
||
msgid "Add a comment"
|
||
msgstr "Dodaj komentar"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/includes/addon_selector.html
|
||
msgid "Remove this add-on from the collection"
|
||
msgstr "Ukloni ovaj dodatak iz kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/collection_listing.html
|
||
msgid "COLLECTIONS"
|
||
msgstr "KOLEKCIJE"
|
||
|
||
#: src/olympia/bandwagon/templates/bandwagon/mobile/collection_listing.html
|
||
msgid "Groups of related add-ons that anyone can create."
|
||
msgstr "Grupe srodnih dodataka koje svako može da napravi."
|
||
|
||
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
|
||
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html
|
||
msgid "Blocked Add-ons"
|
||
msgstr "Blokirani dodaci"
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
|
||
msgid "<b>{0}</b> has been blocked for your protection."
|
||
msgstr "<b>{0}</b> je blokiran zbog Vaše bezbednosti."
|
||
|
||
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
|
||
msgid "Why was it blocked?"
|
||
msgstr "Zašto je blokiran?"
|
||
|
||
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
|
||
msgid "Who is affected?"
|
||
msgstr "Ko je pogođen?"
|
||
|
||
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
|
||
msgid "What does this mean?"
|
||
msgstr "Šta ovo znači?"
|
||
|
||
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
|
||
msgid ""
|
||
"Users are strongly encouraged to disable the problematic add-on or plugin, "
|
||
"but may choose to continue using it if they accept the risks described."
|
||
msgstr ""
|
||
"Korisnici se strogo ohrabruju da onemoguće problematičan dodatak ili "
|
||
"priključak, ali mogu da nastave sa njihovom upotrebom ako prihvataju opisane "
|
||
"rizike."
|
||
|
||
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
|
||
msgid ""
|
||
"The problematic add-on or plugin will be automatically disabled and no "
|
||
"longer usable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Problematičan dodatak ili priključak će biti automatski onemogućen i "
|
||
"neupotrebljiv."
|
||
|
||
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"When Mozilla becomes aware of add-ons, plugins, or other third-party "
|
||
"software that seriously compromises %(app)s security, stability, or "
|
||
"performance and meets <a href=\"%(criteria)s\">certain criteria</a>, the "
|
||
"software may be blocked from general use. For more information, please read "
|
||
"<a href=\"%(support)s\">this support article</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kada Mozilla postane svesna o dodacima, priključcima, ili drugim nezavisnim "
|
||
"softverima koji ozbiljno narušavaju bezbednost, stabilnost, ili performanse "
|
||
"%(app)s-a, i ispunjava <a href=\"%(criteria)s\">određene kriterijume</a>, "
|
||
"softver može biti blokiran za korišćenje. Za više informacije, molimo Vas "
|
||
"pročitajte <a href=\"%(support)s\">ovaj članak podrške</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blocked on %(date)s. <a href=\"%(link)s\">View block request</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Blokiran dana %(date)s. <a href=\"%(link)s\">Pogledajte zahtev za "
|
||
"blokiranjem</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_detail.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Blocked on %(date)s."
|
||
msgstr "Blokiran dana %(date)s."
|
||
|
||
#: src/olympia/blocklist/templates/blocklist/blocked_list.html
|
||
msgid ""
|
||
"The following software is known to cause serious security, stability, or "
|
||
"performance issues with {app}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sledeći softver je poznat da pravi ozbiljne probleme u bezbednosti, "
|
||
"stabilnosti, ili performansama sa {app}."
|
||
|
||
#. L10n: %s is a category name.
|
||
#: src/olympia/browse/feeds.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Add-ons"
|
||
msgstr "%s dodaci"
|
||
|
||
#. L10n: %s is a category name.
|
||
#: src/olympia/browse/feeds.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Themes"
|
||
msgstr "%s teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/feeds.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Featured Add-ons :: %s"
|
||
msgstr "Istaknuti dodaci :: %s"
|
||
|
||
#. L10n: %s is an app name.
|
||
#: src/olympia/browse/feeds.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovo su neki od naših omiljenih dodataka koji Vam mogu pomoći da počnete "
|
||
"personalziciju %s-a."
|
||
|
||
#. L10n: %s is a category name.
|
||
#: src/olympia/browse/feeds.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Search tools relating to %s"
|
||
msgstr "Alati za pretragu srodni za %s"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/feeds.py
|
||
msgid "Search tools and search-related extensions"
|
||
msgstr "Alati za pretragu i njima srodna proširenja"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/feeds.py
|
||
msgid "Search tools"
|
||
msgstr "Alati za pretragu"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/views.py src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "Most Users"
|
||
msgstr "Većina korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
|
||
#: src/olympia/browse/views.py
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "Up & Coming"
|
||
msgstr "Nadolazeće"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/views.py
|
||
msgid "Recently Added"
|
||
msgstr "Nedavno dodato"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/views.py src/olympia/devhub/views.py
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Kreirano"
|
||
|
||
#. {0} is the category name. Ex: Sports
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html
|
||
msgid "{0}: Featured Add-ons"
|
||
msgstr "{0}: Istaknuti dodaci"
|
||
|
||
#. {0} is a category name. Ex: Sports
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/creatured.html
|
||
msgid "No featured add-ons in {0}."
|
||
msgstr "Nema istaknutih dodataka u kategoriji {0}."
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/featured.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
msgid "Featured Add-ons"
|
||
msgstr "Istaknuti dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/featured.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Here's a few of our favorite add-ons to help you get started customizing "
|
||
"%(app)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovo su neki od naših omiljenih dodataka koji Vam mogu pomoći da počnete "
|
||
"personalziciju %(app)s -a."
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
|
||
msgid "Install Dictionary"
|
||
msgstr "Instaliraj rečnik"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
|
||
msgid "Install Language Pack"
|
||
msgstr "Instaliraj jezički paket"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
|
||
msgid "Download Dictionary"
|
||
msgstr "Preuzmi rečnik"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
|
||
msgid "Download Language Pack"
|
||
msgstr "Preuzmi jezički paket"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
|
||
msgid "Available in your locale"
|
||
msgstr "Dostupno u Vašem lokalu"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
|
||
msgid "List of language packs and dictionaries available in your locale."
|
||
msgstr "Spisak jezičkih paketa i rečnika je dostupna u Vašem lokalu."
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Jezik"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Dictionary"
|
||
msgstr "Rečnik"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
|
||
msgid "Language Pack"
|
||
msgstr "Jezički paket"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
|
||
msgid "All locales"
|
||
msgstr "Svi lokali"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/language_tools.html
|
||
msgid "List of language packs and dictionaries."
|
||
msgstr "Spisak jezičkih paketa i rečnika."
|
||
|
||
#. {0} is a category name, like "Music".
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
|
||
msgid "{0} :: Search Tools"
|
||
msgstr "{0} :: Alati za pretragu"
|
||
|
||
#. {0} is an integer.
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
|
||
msgid "<b>{0}</b> add-on"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> add-ons"
|
||
msgstr[0] "<b>{0}</b> dodatak"
|
||
msgstr[1] "<b>{0}</b> dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
|
||
msgid "Search Extensions"
|
||
msgstr "Pretraži ekstenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
|
||
msgid "Add search-related functionality to Firefox"
|
||
msgstr "Dodajte funkcionalnosti pretraživanja u Firefox"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
|
||
msgid "Search Providers"
|
||
msgstr "Pretraživači"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
|
||
msgid "Find new providers for your search bar"
|
||
msgstr "Pronađite nove pretraživače za Vašu traku za pretragu"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
|
||
msgid "Additional Resources"
|
||
msgstr "Dodatni izvori"
|
||
|
||
#. {0} is an app name, like Firefox.
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
|
||
msgid ""
|
||
"Learn more about the <a href=\"http://support.mozilla.com/kb/Search+bar"
|
||
"\">search bar</a> in {0}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Saznajte više o <a href=\"http://support.mozilla.com/kb/Search+bar\">traci "
|
||
"za pretragu</a> za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
|
||
msgid ""
|
||
"Browse through even more search providers at <a href=\"http://mycroftproject."
|
||
"com/\">mycroftproject.com</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/search_tools.html
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"https://developer.mozilla.org/en/"
|
||
"Creating_OpenSearch_plugins_for_Firefox\">Make your own</a> search tool"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Most Popular Extensions"
|
||
msgstr "Najpopularnija proširenja"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Top-Rated Extensions"
|
||
msgstr "Proširenja sa najvećom ocenom"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Newest Extensions"
|
||
msgstr "Najnovija proširenja"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Extensions by Name"
|
||
msgstr "Proširenja po nazivu"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Extensions by Weekly Downloads"
|
||
msgstr "Proširenja po sedmičnim preuzimanjima"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Recently Updated Extensions"
|
||
msgstr "Nedavno ažurirana proširenja"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Up & Coming Extensions"
|
||
msgstr "Nadolazeća proširenja"
|
||
|
||
#. "Complete" is used as an adjective. "Complete Theme" means a full-featured
|
||
#. theme.
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Featured Complete Themes"
|
||
msgstr "Istaknute kompletne teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Most Popular Complete Themes"
|
||
msgstr "Najpopularnije kompletne teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Top-Rated Complete Themes"
|
||
msgstr "Najjače ocenjene kompletne teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Newest Complete Themes"
|
||
msgstr "Najnovije kompletne teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Complete Themes by Name"
|
||
msgstr "Kompletne teme po nazivu"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Complete Themes by Weekly Downloads"
|
||
msgstr "Kompletne teme po sedničnim prezimanjima"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Recently Updated Complete Themes"
|
||
msgstr "Nedavno ažurirane kompletne teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/base_listing.html
|
||
msgid "Up & Coming Complete Themes"
|
||
msgstr "Nadolazeće kompletne teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/impala/category_landing.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "See the %(cnt)s extension in %(name)s »"
|
||
msgid_plural "See all %(cnt)s extensions in %(name)s »"
|
||
msgstr[0] "Pogledajte svako %(cnt)s proširenje u %(name)s »"
|
||
msgstr[1] "Pogledajte svaka %(cnt)s proširenja u %(name)s »"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/mobile/extensions.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/no_results.html
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Nema pronađenih rezultata."
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/base.html
|
||
msgid "{0} Themes"
|
||
msgstr "{0} teme"
|
||
|
||
#. {0} is a user's name.
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html
|
||
msgid "{0}'s Themes"
|
||
msgstr "Teme korisnika {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html
|
||
msgid "View Profile"
|
||
msgstr "Pogledaj profil"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html
|
||
msgid "Create Your Own Theme"
|
||
msgstr "Napravite vlastitu temu"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html
|
||
msgid "Your browser, your style! Dress it up with a design of your own!"
|
||
msgstr "Vaš pregledač, Vaš stil! Obucite ga vlastitim dizajnom!"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/base.html
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Saznajte više"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
|
||
msgid "View All Recently Added"
|
||
msgstr "Pogledajte sve nedavno dodate"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
|
||
msgid "View All Most Popular"
|
||
msgstr "Pogledajte sve najpopularnije"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
|
||
msgid "View All Top Rated"
|
||
msgstr "Pogledajte sve najjače ocenjene"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Over 300,000 designs to personalize your browser! Move your mouse over a "
|
||
"Background Theme to try it on. <a href=\"%(url)s\" class=\"more-info\">Start "
|
||
"exploring</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Preko 300,000 dizajna za personalizaciju Vašeg pregledača! Stavite kursor "
|
||
"preko pozadinske teme da biste je isprobali. <a href=\"%(url)s\" class="
|
||
"\"more-info\">Počnite istraživati</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
|
||
msgid "Want more personalization?"
|
||
msgstr "Želite više personalizacije?"
|
||
|
||
#. "Complete" is used as an adjective. "Complete Theme" means a full-featured
|
||
#. theme.
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Complete Themes transform the look of your browser with styles for the "
|
||
"window frame, address bar, buttons, tabs, and menus. <a href=\"%(url)s\" "
|
||
"class=\"more-info\">Start exploring</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kompletne teme transformišu izgled Vašeg pregledača sa stilovima za okvir "
|
||
"prozora, adresne strake, dugmiće, jezičke i menije. <a href=\"%(url)s\" "
|
||
"class=\"more-info\">Počnite istraživati</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
|
||
msgid "Up & Coming Themes"
|
||
msgstr "Nadolazeće teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/category_landing.html
|
||
msgid "View All Up & Coming"
|
||
msgstr "Pogledajte sve nadolazeće teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/grid.html
|
||
msgid "No themes found"
|
||
msgstr "Nema nađenih tema"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
|
||
msgid "Easy-to-use themes for Firefox"
|
||
msgstr "Teme lake za upotrebu za Firefox"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr "Popularno"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/category_landing.html
|
||
msgid "More Themes"
|
||
msgstr "Još tema"
|
||
|
||
#: src/olympia/browse/templates/browse/personas/mobile/macros.html
|
||
msgid "« All Themes"
|
||
msgstr "« Sve teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/forms.py
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Sve"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html
|
||
msgid "Add-on Compatibility Reports"
|
||
msgstr "Izveštaji kompatibilnosti dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<p> Reports submitted to us through the <a href=\"%(url_)s\">Add-on "
|
||
"Compatibility Reporter</a> are collected here for developers to view. These "
|
||
"reports help us determine which add-ons will need help supporting an "
|
||
"upcoming Firefox version. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p> Izveštaji koji su nam dostavnjeni kroz <a href=\"%(url_)s\">Add-on "
|
||
"Compatibility Reporter</a> su ovde prikupljeni za programere da vide. Ovi "
|
||
"izveštaji nam pomažu da odredimo dodatke kojima treba pomoć za podržavanje "
|
||
"naredne verzije Firefox-a. </p>"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html
|
||
msgid "Reports for your Add-ons"
|
||
msgstr "Izveštaji za Vaše dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter.html
|
||
msgid "Enter the GUID of an add-on below to view any reports we've received."
|
||
msgstr ""
|
||
"Unesite ispod GUID dodatka da biste pregledali bilo koje izveštaje koje smo "
|
||
"primili."
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
msgid "{addon} Compatibility Reports"
|
||
msgstr "{addon} izveštaji kompatibilnosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
msgid "{0} success report"
|
||
msgid_plural "{0} success reports"
|
||
msgstr[0] "{0} izveštaj o uspehu"
|
||
msgstr[1] "{0} izveštaja o uspehu"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
msgid "{0} problem report"
|
||
msgid_plural "{0} problem reports"
|
||
msgstr[0] "{0} izveštaj o problemu"
|
||
msgstr[1] "{0} izveštaja o problemu"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "View all"
|
||
msgstr "Pogledaj sve"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
msgid "Filter by Application"
|
||
msgstr "Filtriraj po aplikaciji"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
msgid "Report Type"
|
||
msgstr "Tip izveštaja"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Application Version"
|
||
msgstr "Verzije aplikacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
msgid "Application Build"
|
||
msgstr "Izdanje aplikacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
msgid "Platform"
|
||
msgstr "Platforma"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e10s Enabled"
|
||
msgstr "Onemogućen"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "e10s Compatible"
|
||
msgstr "Nedovršeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Submitted"
|
||
msgstr "Podneto"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Uspeh"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
msgid "Problem"
|
||
msgstr "Problem"
|
||
|
||
#: src/olympia/compat/templates/compat/reporter_detail.html
|
||
msgid "No reports found."
|
||
msgstr "Nema nađenih izveštaja."
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/applications.py src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Firefox"
|
||
msgstr "Firefox"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/applications.py
|
||
msgid "Thunderbird"
|
||
msgstr "Thunderbird"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/applications.py
|
||
msgid "SeaMonkey"
|
||
msgstr "SeaMonkey"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/applications.py
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html
|
||
msgid "Sunbird"
|
||
msgstr "Sunbird"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/applications.py
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Mobilni"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/applications.py
|
||
msgid "Firefox for Android"
|
||
msgstr "Firefox za Android"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/applications.py
|
||
msgid "Mozilla"
|
||
msgstr "Mozilla"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/applications.py src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Nepoznato"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Incomplete"
|
||
msgstr "Nedovršeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Disabled by Mozilla"
|
||
msgstr "Onemogućeno od strane Mozilla-e"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py src/olympia/editors/forms.py
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
|
||
msgid "Deleted"
|
||
msgstr "Obrisano"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Pending approval"
|
||
msgstr "Odobrenje u toku"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Flagged for further review"
|
||
msgstr "Označeno za dalju recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Beta"
|
||
msgstr "Beta verzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Unlisted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "Developer"
|
||
msgstr "Autor"
|
||
|
||
# <option> text in a <select> for Author role in an add-on.
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Viewer"
|
||
msgstr "Pregledač"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/navigation.html
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Podrška"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py src/olympia/constants/platforms.py
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Sve"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Extension"
|
||
msgstr "Proširenje"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Complete Theme"
|
||
msgstr "Potpuna tema"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Search Engine"
|
||
msgstr "Pretraživač"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Language Pack (Application)"
|
||
msgstr "Jezički paket (Aplikacija)"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Language Pack (Add-on)"
|
||
msgstr "Language Pack (dodatak)"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Plugin"
|
||
msgstr "Priključak"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Complete Themes"
|
||
msgstr "Kompletne teme"
|
||
|
||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Dictionaries"
|
||
msgstr "Rečnici"
|
||
|
||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Language Packs (Application)"
|
||
msgstr "Jezički paketi (Aplikacija)"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Language Packs (Add-on)"
|
||
msgstr "Language Packs (dodatak)"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Priključci"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Only ask on this add-on's page and developer profile"
|
||
msgstr "Pitajte samo na stranici ovog dodatka ili na profilu programera"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Ask after users start downloading this add-on"
|
||
msgstr "Pitajte nakon što korisnici preuzmu ovaj dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Ask before users can download this add-on"
|
||
msgstr "Pitajte pre nego što korisnici preuzmu ovaj dodatak"
|
||
|
||
#. Review points sources other than add-ons and themes.
|
||
#: src/olympia/constants/base.py src/olympia/constants/categories.py
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Drugo"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Exception"
|
||
msgstr "Izuzetak"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Release"
|
||
msgstr "Izdanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Izmena"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "App"
|
||
msgstr "Aplikacija"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Persona"
|
||
msgstr "Persona"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Manual Reviewer Points"
|
||
msgstr "Poeni samostalnog recenzenta"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Add-on Review"
|
||
msgstr "Puna recenzija dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Preliminary Add-on Review"
|
||
msgstr "Preliminarna recenzija dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Updated Add-on Review"
|
||
msgstr "Ažurirana recenzija dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Dictionary Review"
|
||
msgstr "Puna recenzija rečnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Preliminary Dictionary Review"
|
||
msgstr "Preliminarna recenzija rečnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Updated Dictionary Review"
|
||
msgstr "Ažurirana recenzija rečnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Language Pack Review"
|
||
msgstr "Puna recenzija jezičkog paketa"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Preliminary Language Pack Review"
|
||
msgstr "Preliminarna recenzija jezičkog paketa"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Updated Language Pack Review"
|
||
msgstr "Ažurirana recenzija jezičkog paketa"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Bonus for overdue reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Days Before Bonus Points Applied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Theme Review"
|
||
msgstr "Recenzija teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Search Provider Review"
|
||
msgstr "Puna recenzija pretraživača"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Preliminary Search Provider Review"
|
||
msgstr "Preliminarna recenzija pretraživača"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Updated Search Provider Review"
|
||
msgstr "Ažurirana recenzija pretraživača"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Complete Theme Review"
|
||
msgstr "Puna recenzija teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Preliminary Complete Theme Review"
|
||
msgstr "Preliminarna recenzija potpune teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Updated Complete Theme Review"
|
||
msgstr "Ažurirana recenzija potpune teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Moderated Addon Review"
|
||
msgstr "Recenzija uređene aplikacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Addon Review Moderation Reverted"
|
||
msgstr "Moderacija recenzije dodatka je poništena"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Level 1"
|
||
msgstr "Nivo 1"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Level 2"
|
||
msgstr "Nivo 2"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Level 3"
|
||
msgstr "Nivo 3"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Level 4"
|
||
msgstr "Nivo 4"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Level 5"
|
||
msgstr "Nivo 5"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Level 6"
|
||
msgstr "Nivo 6"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Level 7"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Level 8"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Level 9"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
msgid "Compatible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/base.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Incompatible"
|
||
msgstr "Nedovršeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Alerts & Updates"
|
||
msgstr "Zahtevane nadogradnje"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Bookmarks"
|
||
msgstr "Knjige"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Download Management"
|
||
msgstr "Preuzmi jezički paket"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Feeds, News & Blogging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Games & Entertainment"
|
||
msgstr "Zabava"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language Support"
|
||
msgstr "Jezik"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Photos, Music & Videos"
|
||
msgstr "Slike i video"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Privacy & Security"
|
||
msgstr "Polisa privatnosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Shopping"
|
||
msgstr "Kupovina učinjena jednostavnom"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Social & Communication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Web Development"
|
||
msgstr "Razvoj ekstenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Animals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compact"
|
||
msgstr "Uporedi"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Ostalo"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Modern"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Nature"
|
||
msgstr "Izdvojeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "OS Integration"
|
||
msgstr "Informacije podrške"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Retro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sports"
|
||
msgstr "Podrška"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Opšti testovi"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Business"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dictionaries & Encyclopedias"
|
||
msgstr "Rečnici i jezički paketi"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Kids"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Multiple Search"
|
||
msgstr "Brisanje pretrage"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "News & Blogs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Photos & Images"
|
||
msgstr "Slike i video"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Shopping & E-Commerce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Social & People"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Travel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Zatvori video"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Abstract"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Causes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Fashion"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Film and TV"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Foxkeh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Holiday"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Scenery"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Seasonal"
|
||
msgstr "Razlog"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Solid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Websites"
|
||
msgstr "Veb sajt"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Device Features & Location"
|
||
msgstr "Eskalacija recezenta"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Experimental"
|
||
msgstr "Zabava"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Feeds, News, & Blogging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
msgid "Performance"
|
||
msgstr "Performanse"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Photos & Media"
|
||
msgstr "Slike i video"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Security & Privacy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Social Networking"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Sports & Games"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Interface"
|
||
msgstr "Korisnik od"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Appearance and Customization"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Calendar and Date/Time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Chat and IM"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message Composition"
|
||
msgstr "Napravite doprinos"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contacts"
|
||
msgstr "Kontaktirajte nas"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Folders and Filters"
|
||
msgstr "Kolekcije i Omiljeni"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Import/Export"
|
||
msgstr "Izvoz"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Message and News Reading"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Privacy and Security"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Downloading and File Management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Interface Customizations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Language Support and Translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "Photos and Media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
msgid "RSS, News and Blogging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Site-specific"
|
||
msgstr "Posebno za sajt"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/categories.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Web and Developer Tools"
|
||
msgstr "Pretraži Dokumente programera"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Request More Info"
|
||
msgstr "Zahtevaj više informacija"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Flag"
|
||
msgstr "Označi"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplikat"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Reject"
|
||
msgstr "Odbij"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Approve"
|
||
msgstr "Odobri"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py
|
||
msgid "Sexual or pornographic content"
|
||
msgstr "Seksualni ili pornografski sadržaj"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py
|
||
msgid "Inappropriate or offensive content"
|
||
msgstr "Neprikladan ili uvredljiv sadržaj"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py
|
||
msgid "Violence, war, or weaponry images"
|
||
msgstr "Nasilje, rat ili slike oružja"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py
|
||
msgid "Nazi or other hate content"
|
||
msgstr "Nacistički ili drugi sadržaj mržnje"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py
|
||
msgid "Defamatory content"
|
||
msgstr "Klevetnički sadržaj"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py
|
||
msgid "Online gambling"
|
||
msgstr "Onlajn kockanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py
|
||
msgid "Spam content"
|
||
msgstr "Spam sadržaj"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py
|
||
msgid "Low-quality, stretched, or blank image"
|
||
msgstr "Lošeg kvaliteta, istegnuta ili prazna slika"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/editors.py
|
||
msgid "Header image alignment problem"
|
||
msgstr "Problem ravnanja slike zaglavlja"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/licenses.py
|
||
msgid "All Rights Reserved"
|
||
msgstr "Sva prava su zadržana"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/licenses.py
|
||
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/licenses.py
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/licenses.py
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/licenses.py
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/licenses.py
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/licenses.py
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/platforms.py
|
||
msgid "All Platforms"
|
||
msgstr "Sve platforme"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/platforms.py
|
||
msgid "Linux"
|
||
msgstr "Linux"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/platforms.py
|
||
msgid "Mac OS X"
|
||
msgstr "Mac OS X"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/platforms.py
|
||
msgid "BSD"
|
||
msgstr "BSD"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/platforms.py
|
||
msgid "Windows"
|
||
msgstr "Windows"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/platforms.py
|
||
msgid "Solaris"
|
||
msgstr "Solaris"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/platforms.py
|
||
msgid "Android"
|
||
msgstr "Android"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
msgid "Access your data for all websites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access bookmarks"
|
||
msgstr "Knjige"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
msgid "Access text clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
msgid "Download files and read and modify the browser's downloadhistory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
msgid "Access browser history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
msgid "Exchange messages with programs other than Firefox"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Display notifications to you"
|
||
msgstr "Obaveštenja korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
msgid "Access browser history to restore tabs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
msgid "Access browser tabs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
# {0} is the add-on name
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Access browsing history"
|
||
msgstr "%s istorijat verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
msgid "Access browser activity during navigation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
msgid "Provide unlimited storage of client-side data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/constants/webext_permissions.py
|
||
msgid "Access browser during Web activity"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/core/apps.py
|
||
msgid "Core"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/feeds.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Recent Changes for %s"
|
||
msgstr "Skorašnje izmene za %s"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/feeds.py
|
||
msgid "Recent Changes for My Add-ons"
|
||
msgstr "Skorašnje izmene za Moji dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Must have at least one owner."
|
||
msgstr "Mora imati najmanje jednog vlasnika."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "At least one author must be listed."
|
||
msgstr "Najmanje jedan autor mora biti na spisku."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "An author can only be listed once."
|
||
msgstr "Autor može biti na listi samo jednom."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Slug incorrect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Invalid JSON object"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Message not eligible for annotation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Informacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "What is your license's name?"
|
||
msgstr "Koje je ime Vaše licence?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Provide the text of your license."
|
||
msgstr "Obezbedite tekst Vaše licence."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "License text is required when choosing Other."
|
||
msgstr "Tekst licence je neophodan kada se izabere Drugo."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "This add-on has an End-User License Agreement"
|
||
msgstr "Ovaj dodatak ima Ugovor o licenci softvera za krajnjeg korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Please specify your add-on's End-User License Agreement:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Molimo Vas navedite Ugovor o licenci softvera za krajnjeg korisnika za Vašeg "
|
||
"dodatka:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "This add-on has a Privacy Policy"
|
||
msgstr "Ovaj dodatak ima Polisu privatnosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Please specify your add-on's Privacy Policy:"
|
||
msgstr "Molimo Vas navedite Polisu privatnosti Vašeg dodatka:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Why did you make this add-on?"
|
||
msgstr "Zašto ste napravili ovaj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "What's next for this add-on?"
|
||
msgstr "Šta je sledeće za ovaj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "The developers of this add-on"
|
||
msgstr "Autori ovog dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "The Mozilla Foundation"
|
||
msgstr "Mozilla fondacija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "An organization of my choice"
|
||
msgstr "Organizacija mog izbora"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Please enter a suggested amount greater than 0."
|
||
msgstr "Molimo Vas unesite predloženu količinu veću od 0."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Please enter a suggested amount less than ${0}."
|
||
msgstr "Molimo Vas unesite predložen iznos manji od ${0}."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "PayPal ID required to accept contributions."
|
||
msgstr "Zahteva se PayPal ID da bi se prihvatili doprinosi."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Could not validate PayPal id."
|
||
msgstr "Nismo mogli da proverimo PayPal id."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Unsupported file type, please upload an archive file {extensions}."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tip datoteke nije podržan, molimo Vas da otpremite arhivu datoteke "
|
||
"{extensions}."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "View current"
|
||
msgstr "Vidi trenutni"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Invalid version range."
|
||
msgstr "Neispravan opseg verzije."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Need at least one compatible application."
|
||
msgstr "Potrebna je najmanje jedna kompatibilna aplikacija."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "There was an error with your upload. Please try again."
|
||
msgstr "Došlo je do greške tokom otpremanja. Molimo Vas, pokušajte ponovo."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Override failed validation"
|
||
msgstr "Prepis nije prešao validaciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Submit my add-on for manual review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Do not list my add-on on this site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid ""
|
||
"Check this option if you intend to distribute your add-on on your own and "
|
||
"only need it to be signed by Mozilla."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid ""
|
||
"A file with a version ending with a|alpha|b|beta|pre|rc and an optional "
|
||
"number is detected as beta."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "You cannot upload any more files for this version."
|
||
msgstr "Ne možete više datoteka otpremiti za ovu verziju."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Version doesn't match"
|
||
msgstr "Verzije se ne poklapaju"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Version %s already exists, or was uploaded before."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
|
||
msgstr "Odaberite ispravan izbor. Taj izbor nije jedan od dostupnih izbora."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid ""
|
||
"A file with a version ending with a|alpha|b|beta and an optional number is "
|
||
"detected as beta."
|
||
msgstr ""
|
||
"Datoteka sa verzijom koja se završava sa a|alfa|b|beta i opcionim brojem je "
|
||
"detektovana kao beta."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete a file once the review process has started. You must "
|
||
"delete the whole version."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne možete obrisati datoteku čim proces recenzije započne. Morate obrisati "
|
||
"celu verziju."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "The platform All cannot be combined with specific platforms."
|
||
msgstr "Platforma Sve ne može se ukombinovati sa određenim platformama."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "A platform can only be chosen once."
|
||
msgstr "Platforma se može samo jednom izabrati."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py src/olympia/zadmin/forms.py
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Aplikacija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py src/olympia/editors/forms.py
|
||
#: src/olympia/zadmin/forms.py
|
||
msgid "Select an application first"
|
||
msgstr "Prvo izaberite aplikaciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid "There cannot be more than 3 required add-ons."
|
||
msgstr "Ne može biti više od 3 zahtevana dodatka."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid ""
|
||
"On this site. <span class=\"helptext\">Your submission will be listed on "
|
||
"this site and the Firefox Add-ons Manager for millions of users, after it "
|
||
"passes code review. Automatic updates are handled by this site. This add-on "
|
||
"will also be considered for Mozilla promotions and contests. Self-"
|
||
"distribution of the reviewed files is also possible.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/forms.py
|
||
msgid ""
|
||
"On your own. <span class=\"helptext\">Your submission will be immediately "
|
||
"signed for self-distribution. Updates should be handled by you via an "
|
||
"updateURL or external application updates.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/helpers.py
|
||
msgid "Add-on Documentation :: Developer Hub"
|
||
msgstr "Dokumentacija dodatka :: Centar za programere"
|
||
|
||
# {0} is a number
|
||
#. L10n: first parameter is the number of errors
|
||
#: src/olympia/devhub/helpers.py
|
||
msgid "{0} error"
|
||
msgid_plural "{0} errors"
|
||
msgstr[0] "{0} greška"
|
||
msgstr[1] "{0} greške"
|
||
|
||
# {0} is a number
|
||
#. L10n: first parameter is the number of warnings
|
||
#: src/olympia/devhub/helpers.py
|
||
msgid "{0} warning"
|
||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||
msgstr[0] "{0} upozorenje"
|
||
msgstr[1] "{0} upozorenja"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/models.py src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
|
||
msgid "Review"
|
||
msgstr "Pregled"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/tasks.py
|
||
msgid ""
|
||
"Starting with Firefox 53, new extensions on this site can only be "
|
||
"WebExtensions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/tasks.py
|
||
msgid ""
|
||
"We allow and encourage an upgrade but you cannot reverse this process. Once "
|
||
"your users have the WebExtension installed, they will not be able to install "
|
||
"a legacy add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/tasks.py
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot update a WebExtensions add-on with a legacy add-on. Your users "
|
||
"would not be able to use your new version because Firefox does not support "
|
||
"this type of update."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/tasks.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s responded with %s (%s)."
|
||
msgstr "%s je odgovorio sa %s (%s)."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/tasks.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Connection to \"%s\" timed out."
|
||
msgstr "Konekcija na \"%s\" je istekla."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/tasks.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Could not contact host at \"%s\"."
|
||
msgstr "Nismo mogli kontaktirati host na \"%s\"."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/utils.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Validation generated too many errors/warnings so %s messages were truncated. "
|
||
"After addressing the visible messages, you'll be able to see the others."
|
||
msgstr ""
|
||
"Overa je stvorila previše grešaka/upozorenja pa je %s poruka skraćeno. Nakon "
|
||
"obraćanja vidljivim porukama, bićete u mogućnosti da pogledate ostale."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "All My Add-ons"
|
||
msgstr "Svi moji dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "All Activity"
|
||
msgstr "Sva aktivnost"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Add-on Updates"
|
||
msgstr "Ažuriranja dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Add-on Status"
|
||
msgstr "Status dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "User Collections"
|
||
msgstr "Korisničke zbirke"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "User Reviews"
|
||
msgstr "Recenzije korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Changes successfully saved."
|
||
msgstr "Izmene su uspešno sačuvane."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Please check the form for errors."
|
||
msgstr "Molimo Vas proverite da li ima grešaka u formi."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Add-on cannot be deleted. Disable this add-on instead."
|
||
msgstr "Dodatak se ne može izbrisati. Umesto toga ga onemogućite."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Theme deleted."
|
||
msgstr "Tema obrisana."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Add-on deleted."
|
||
msgstr "Dodatak obrisan."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "URL name was incorrect. Theme was not deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "URL name was incorrect. Add-on was not deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "An author has been added to your add-on"
|
||
msgstr "Autor je dodat Vašem dodatku"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "An author has a role changed on your add-on"
|
||
msgstr "Autor je promenio ulogu Vašeg dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "An author has been removed from your add-on"
|
||
msgstr "Autor je uklonjen sa Vašeg dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "There were errors in your submission."
|
||
msgstr "Postoje greške u Vašoj dostavi."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Validate Add-on"
|
||
msgstr "Overite dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Check Add-on Compatibility"
|
||
msgstr "Proverite kompatibilnost dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py src/olympia/signing/views.py
|
||
msgid "You cannot submit this type of add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py src/olympia/signing/views.py
|
||
msgid "You cannot submit an add-on with a guid ending \"@mozilla.org\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py src/olympia/users/forms.py
|
||
msgid "Images must be either PNG or JPG."
|
||
msgstr "Slike moraju biti ili PNG ili JPG formata."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Icons cannot be animated."
|
||
msgstr "Ikonice ne mogu biti pokretne."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Images cannot be animated."
|
||
msgstr "Slike ne mogu biti pokretne."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Images cannot be larger than %dKB."
|
||
msgstr "Slike ne mogu biti veće od %dKB."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an image width (in pixels), {1} is a height.
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Image must be exactly {0} pixels wide and {1} pixels tall."
|
||
msgstr "Slika mora biti široka tačno {0} piksela i visoka {1} piksela."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "There was an error uploading your preview."
|
||
msgstr "Došlo je do greške prilikom otpremanja Vašeg pregleda."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Version %s disabled."
|
||
msgstr "Verzija %s onemogućena."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Version %s deleted."
|
||
msgstr "Verzija %s izbrisana."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Version %s re-enabled."
|
||
msgstr "Verzija %s onemogućena."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid ""
|
||
"This upload has failed validation, and may lack complete validation results. "
|
||
"Please take due care when reviewing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Otpremanje nije prošlo validaciju, i možda ne sadrži potpune rezultate "
|
||
"validacije. Molimo Vas, dobro proverite prilikom pregledavanja."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Review requested."
|
||
msgstr "Zahtevana recenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "You must provide further details to proceed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid ""
|
||
"Your old credentials were revoked and are no longer valid. Be sure to update "
|
||
"all API clients with the new credentials."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "Your old credentials were revoked and are no longer valid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "New API key created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/views.py
|
||
msgid "API key revoked"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/agreement.html
|
||
msgid ""
|
||
"Before starting, please read and accept our Firefox Add-on Distribution "
|
||
"Agreement. It also links to our Privacy Notice which explains how we handle "
|
||
"your information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/agreement.html
|
||
msgid "Printable Version"
|
||
msgstr "Verzija za štampanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/agreement.html
|
||
msgid "I Accept this Agreement"
|
||
msgstr "Prihvatam ovaj ugovor"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/agreement.html
|
||
msgid "or <a href=\"{0}\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "ili <a href=\"{0}\">Otkaži</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/base.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/base_impala.html
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/base.html
|
||
msgid "Back to Add-ons"
|
||
msgstr "Nazad na dodatke"
|
||
|
||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||
#. {0} is a search query.
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
|
||
msgid "{0} :: Search"
|
||
msgstr "{0} :: Pretraži"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/search.html src/olympia/editors/forms.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
|
||
#: src/olympia/templates/impala/search.html src/olympia/templates/search.html
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Pretraži"
|
||
|
||
#. {0} is a search term, such as Firebug.
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
|
||
msgid "Search Results for \"{0}\""
|
||
msgstr "Rezultati pretrage za \"{0}\""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/collections.html
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/personas.html
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Rezultati pretrage"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html
|
||
msgid "Please enter some search terms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/devhub_search.html
|
||
msgid "Loading results…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid "Submit an Add-on"
|
||
msgstr "Podnesi dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid "AMO Reviewers"
|
||
msgstr "AMO recenzenti"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid ""
|
||
"Get ahead! Become an AMO Reviewer today and get your add-ons reviewed faster."
|
||
msgstr ""
|
||
"Preuzmite vođstvo! Postanite AMO pregledač danas i Vaši dodaci će biti "
|
||
"pregledani brže."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid "Become an AMO Reviewer"
|
||
msgstr "Postanite AMO recenzent"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid "Learn All About Add-ons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons let millions of Firefox users enhance and customize their browsing "
|
||
"experience. If you're a Web developer and know <a href=\"https://developer."
|
||
"mozilla.org/docs/Web/HTML\">HTML</a>, <a href=\"https://developer.mozilla."
|
||
"org/docs/Web/JavaScript\">JavaScript</a>, and <a href=\"https://developer."
|
||
"mozilla.org/docs/Web/CSS\">CSS</a>, you already have all the necessary "
|
||
"skills to make a great add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid ""
|
||
"Head over to the <a href=\"https://developer.mozilla.org/Add-ons\">Mozilla "
|
||
"Developer Network</a> to learn everything you need to know to get started."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid "Start Making Add-ons"
|
||
msgstr "Krenite praviti dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "Status:"
|
||
msgstr "Status:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid "Latest Version:"
|
||
msgstr "Poslednja verzija:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "Queue Position:"
|
||
msgstr "Red pozicije:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(position)s of %(total)s"
|
||
msgstr "%(position)s od %(total)s"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid "Upload New Version"
|
||
msgstr "Otpremi novu verziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid "View all add-ons ►"
|
||
msgstr "Pogledajte sve dodatke ►"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid "Publish your add-ons!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
msgid ""
|
||
"There's no better way to distribute your add-on than by hosting it on "
|
||
"Mozilla Add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/index-legacy.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Upload an <a href=\"%(addon_url)s\">add-on</a> or <a href=\"%(theme_url)s"
|
||
"\">theme</a> to get started!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
msgid "Return to the DevHub homepage"
|
||
msgstr "Povratak na početnu stranicu centra za programere"
|
||
|
||
#. Text in small tag is smaller and on its own line.
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
msgid "<small>Add-on</small> Developer Hub"
|
||
msgstr "Centar za programere <small>dodataka</small>"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
msgid "more add-ons..."
|
||
msgstr "još dodataka..."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/navigation.html
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentacija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
msgid "Extension Development"
|
||
msgstr "Razvoj ekstenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
msgid "Lightweight Themes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
msgid "Add-on Policies"
|
||
msgstr "Polise dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
msgid "Add-on Validator"
|
||
msgstr "Provera validnosti dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
msgid "Add-on Compatibility Checker"
|
||
msgstr "Provera kompatibilnosti dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
msgid "Development Add-ons"
|
||
msgstr "Razvoj dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
msgid "Community & Support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
msgid "Add-ons Blog"
|
||
msgstr "Blog za dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
msgid "Add-ons Forum"
|
||
msgstr "Forum za dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/nav.html
|
||
msgid "More Resources"
|
||
msgstr "Više resursa"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/search.html
|
||
msgid "Search Developer Docs"
|
||
msgstr "Pretraži Dokumente programera"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html
|
||
msgid "Use the field below to upload your add-on package."
|
||
msgstr "Iskoristite polje ispod da biste otpremili paket dodatka."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html
|
||
msgid ""
|
||
"After upload, a series of automated validation tests will run to check "
|
||
"compatibility with the following application version:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakon otpremanja, serija automatizovanih testova provere će proveriti "
|
||
"kompatibilnost sa sledećom verzijom aplikacije:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html
|
||
msgid ""
|
||
"After upload, a series of automated validation tests will be run on your "
|
||
"file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakon otpremanja, niz automatizovanih testova validacije će biti pokrenuti "
|
||
"na Vašem dodatku."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validate_addon.html
|
||
msgid "Do you want your add-on to be distributed on this site?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. first parameter is a filename like lorem-ipsum-1.0.2.xpi
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validation.html
|
||
msgid "Validation Results for {0}"
|
||
msgstr "Rezultati validacije za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validation.html
|
||
msgid "Validation Results"
|
||
msgstr "Rezultati validacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validation.html
|
||
msgid "Validated at:"
|
||
msgstr "Overeno u:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/validation.html
|
||
msgid "Tested for compatibility against:"
|
||
msgstr "Testirano za kompatibilnost protiv:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||
msgid "Recent Activity for My Add-ons"
|
||
msgstr "Skorašnja aktivnost za Moji dodaci"
|
||
|
||
#. first parameter is the name of an Addon
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||
msgid "Recent Activity for {0}"
|
||
msgstr "Skorašnja aktivnost za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> by %(user)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"<time datetime=\"%(iso)s\" title=\"%(pretty)s\">%(ago)s</time> od strane "
|
||
"%(user)s"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||
msgid "Refine Activity"
|
||
msgstr "Detaljnija aktivnost"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Aktivnost"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/activity.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/blog_posts.html
|
||
msgid "Subscribe to this feed"
|
||
msgstr "Pretplatite se na ove novosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This add-on is incompatible with <b>%(app_name)s %(app_version)s</b>, the "
|
||
"latest release of %(app_name)s. Please consider updating your add-on's "
|
||
"compatibility info, or uploading a newer version of this add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaj dodatak nije kompatibilan sa <b>%(app_name)s %(app_version)s</b>, "
|
||
"posledneg izdanja %(app_name)s-a. Molimo Vas uzmite u obzir ažuriranje "
|
||
"informacija kompatibilnosti Vašeg dodatka, ili otpremite noviju verziju."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_error.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s"
|
||
"\">Update Compatibility</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button"
|
||
"\">Upload New Version</a> or <a href=\"#\" class=\"close\">Ignore</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"#\" class=\"button compat-update\" data-updateurl=\"%(update_url)s"
|
||
"\">Ažuriranje kompatibilnosti</a> <a href=\"%(version_url)s\" class=\"button"
|
||
"\">Otpremi novu verziju</a> ili <a href=\"#\" class=\"close\">Ignoriši</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_status.html
|
||
msgid "View and update application compatibility ranges."
|
||
msgstr "Pogledajte i ažurirajte raspon kompatibilnosti aplikacije."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_status.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
msgid "Compatibility"
|
||
msgstr "Kompatibilnost"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
|
||
msgid "Update Compatibility"
|
||
msgstr "Ažuriranje kompatibilnosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
msgid ""
|
||
"Adjusting application information here will allow users to install your add-"
|
||
"on even if the install manifest in the package indicates that the add-on is "
|
||
"incompatible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Podešavanje informacije o aplikaciji ovde će dozvoliti korisnicima da "
|
||
"instaliraju Vaš dodatak čak iako manifest instalacije u paketu ukazuje da je "
|
||
"dodatak nekompatibilan."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
|
||
msgid "Supported Versions"
|
||
msgstr "Podržane verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
msgid "Add Another Application…"
|
||
msgstr "Dodaj drugu aplikaciju…"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/ajax_compat_update.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#: src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zatvori"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
|
||
msgid "Recent Activity"
|
||
msgstr "Skorašnja aktivnost"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
|
||
#: src/olympia/zadmin/templates/zadmin/index.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(ago)s by %(user)s"
|
||
msgstr "%(ago)s od %(user)s"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
|
||
msgid "Older activity for My Add-ons"
|
||
msgstr "Starije aktivnosti za Moji dodaci"
|
||
|
||
#. {0} is an integer.
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/dashboard.html
|
||
msgid "<b>{0}</b> theme"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> themes"
|
||
msgstr[0] "<b>{0}</b> tema"
|
||
msgstr[1] "<b>{0}</b> teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit Information"
|
||
msgstr "Osnovne informacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/all-locales.html
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nema"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
msgid "Manage Authors & License"
|
||
msgstr "Upravljajte Autorima i licencama"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Authors"
|
||
msgstr "Autori"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html
|
||
msgid "About author roles"
|
||
msgstr "O ulogama autora"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/owner.html
|
||
msgid ""
|
||
"<p>Add-ons can have any number of authors with 3 possible roles:</p> <ul> "
|
||
"<li><b>Owner:</b> Can manage all aspects of the add-on's listing, including "
|
||
"adding and removing other authors</li> <li><b>Developer:</b> Can manage all "
|
||
"aspects of the add-on's listing, except for adding and removing other "
|
||
"authors and managing payments</li> <li><b>Viewer:</b> Can view the add-on's "
|
||
"settings and statistics, but cannot make any changes</li> </ul>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<p>Dodaci mogu imati bilo koji broj autora sa 3 moguće uloge:</p> <ul> "
|
||
"<li><b>Vlasnik:</b> Može upravljati svim aspektima listinga dodatka, "
|
||
"uključujući i dodavanje i uklanjanje drugih autora</li> <li><b>Programer:</"
|
||
"b> Može upravljati svim aspektima listinga dodatka, osim za dodavanje i "
|
||
"uklanjanje drugih autora i upravljanje plaćanja</li> <li><b>Posmatrač:</b> "
|
||
"Može videti podešavanja dodatka i statistike, ali ne može da menja</li> </ul>"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
msgid "Manage Developer Profile"
|
||
msgstr "Upravljanje profilom programera"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your <a href=\"%(url)s\">developer profile</a> is currently <strong>public</"
|
||
"strong> and <strong>required</strong> for contributions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaš <a href=\"%(url)s\">profil programera</a> je trenutno <strong>javan</"
|
||
"strong> i <strong>neophodan</strong> za doprinose."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
|
||
msgid "Remove Both"
|
||
msgstr "Ukloni oba"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your <a href=\"%(url)s\">developer profile</a> is currently <strong>public</"
|
||
"strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaš <a href=\"%(url)s\">profil programera</a> je trenutno <strong>javan</"
|
||
"strong>."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
|
||
msgid "Remove Profile"
|
||
msgstr "Uklonite profil"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/profile.html
|
||
msgid "Create Profile"
|
||
msgstr "Napravite profil"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
msgid "Basic Information"
|
||
msgstr "Osnovne informacije"
|
||
|
||
#. {0} is the addon name
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
msgid "Basic Information for {0}"
|
||
msgstr "Osnovne informacije za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
msgid "Add-on URL"
|
||
msgstr "URL adresa dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
msgid "Choose a short, unique URL slug for your add-on."
|
||
msgstr "Izaberite kratak, jedinstven URL opis za Vaš dodatak."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html
|
||
msgid "View Listing"
|
||
msgstr "Pogledaj listing"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Rezime"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
msgid ""
|
||
"A short explanation of your add-on's basic functionality that is displayed "
|
||
"in search and browse listings, as well as at the top of your add-on's "
|
||
"details page. It is only relevant for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Experimental?"
|
||
msgstr "Zabava"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
msgid ""
|
||
"If your add-on on is experimental or otherwise not ready for general use. "
|
||
"The add-on will be listed but will have reduced visibility. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This add-on is experimental."
|
||
msgstr "Ovaj dodatak zahteva spoljašnji softver."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This add-on is ready for general use."
|
||
msgstr "Ovaj dodatak zahteva spoljašnji softver."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
msgid ""
|
||
"Categories are the primary way users browse through add-ons. Choose any that "
|
||
"fit your add-on's functionality for the most exposure. It is only relevant "
|
||
"for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Categories cannot be changed while your add-on is featured for this "
|
||
"application. Please email <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</a> if "
|
||
"there is a reason you need to modify your categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kategorije se ne mogu promeniti dok je Vaš dodatak istaknut za ovu "
|
||
"aplikaciju. Molimo pošaljite e-poštu <a href=\"mailto:%(email)s\">%(email)s</"
|
||
"a> ako postoji razlog za izmenjivanje Vaših kategorija."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
msgid ""
|
||
"Tags help users find your add-on and should be short descriptors such as "
|
||
"tabs, toolbar, or twitter. You may have a maximum of {0} tags. It is only "
|
||
"relevant for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Comma-separated, minimum of {0} character."
|
||
msgid_plural "Comma-separated, minimum of {0} characters."
|
||
msgstr[0] "Razdvojeno zarezima, najmanje {0} karakter."
|
||
msgstr[1] "Razdvojeno zarezima, najmanje {0} karaktera."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Example: dark, cinema, noir. Limit 20."
|
||
msgstr "Primer: dark, cinema, noir. Ograničenje 20."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/basic.html
|
||
msgid "Reserved tag:"
|
||
msgid_plural "Reserved tags:"
|
||
msgstr[0] "Rezervisana oznaka:"
|
||
msgstr[1] "Rezervisane oznake:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
|
||
msgid "Add-on Details"
|
||
msgstr "Detalji dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
|
||
msgid "Add-on Details for {0}"
|
||
msgstr "Detalji dodatka za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
|
||
msgid ""
|
||
"A longer explanation of features, functionality, and other relevant "
|
||
"information. This field is only displayed on the add-on's details page. It "
|
||
"is only relevant for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
|
||
msgid "Default Locale"
|
||
msgstr "Podrazumevani lokal"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
|
||
msgid ""
|
||
"Information about your add-on is displayed in this locale unless you "
|
||
"override it with a locale-specific translation. It is only relevant for "
|
||
"listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
|
||
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "Početna"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/details.html
|
||
msgid ""
|
||
"If your add-on has another homepage, enter its address here. If your website "
|
||
"is localized into other languages multiple translations of this field can be "
|
||
"added. It is only relevant for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/media.html
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Slike"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
|
||
msgid "Support Information"
|
||
msgstr "Informacije podrške"
|
||
|
||
#. {0} is an addon name
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
|
||
msgid "Support Information for {0}"
|
||
msgstr "Informacije o podršci za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
|
||
msgid ""
|
||
"If you wish to display an e-mail address for support inquiries, enter it "
|
||
"here. If you have different addresses for each language multiple "
|
||
"translations of this field can be added. It is only relevant for listed add-"
|
||
"ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/support.html
|
||
msgid ""
|
||
"If your add-on has a support website or forum, enter its address here. If "
|
||
"your website is localized into other languages, multiple translations of "
|
||
"this field can be added. It is only relevant for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "Technical Details"
|
||
msgstr "Tehnički detalji"
|
||
|
||
#. {0} is an addon name
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "Technical Details for {0}"
|
||
msgstr "Tehnički detalji za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid ""
|
||
"Any information end users may want to know that isn't necessarily applicable "
|
||
"to the add-on summary or description. Common uses include listing known "
|
||
"major bugs, information on how to report bugs, anticipated release date of a "
|
||
"new version, etc. It is only relevant for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "Limit 3"
|
||
msgstr "Ograničenje 3"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "Add-on Flags"
|
||
msgstr "Oznake dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid ""
|
||
"These flags are used to classify add-ons. It is only relevant for listed add-"
|
||
"ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "This add-on requires external software."
|
||
msgstr "Ovaj dodatak zahteva spoljašnji softver."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "View Source?"
|
||
msgstr "Pogledati izvor?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the source of your add-on can be displayed in our online viewer. It "
|
||
"is only relevant for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "This add-on's source code is publicly viewable."
|
||
msgstr "Izvorni kod ovog dodatka je javan."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "No, this add-on's source code is not publicly viewable."
|
||
msgstr "Ne, izvorni kod ovog dodatka nije dostupan za javnost."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "Public Stats?"
|
||
msgstr "Javna statistika?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid ""
|
||
"Whether the download and usage stats of your add-on can be displayed in our "
|
||
"online viewer. It is only relevant for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "This add-on's stats are publicly viewable."
|
||
msgstr "Statistika ovog dodatka je javna."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "No, this add-on's stats are not publicly viewable."
|
||
msgstr "Ne, statistika ovog dodatka nije dostupna javnosti."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "Upgrade SDK?"
|
||
msgstr "Nadograditi SDK?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid ""
|
||
"If selected, we will try to automatically upgrade your add-on when a new "
|
||
"version of the SDK is released. It is only relevant for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid ""
|
||
"This add-on will be automatically upgraded to new versions of the Add-on SDK."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaj dodatak će automatski biti nadograđen na nove verzije SDK-a dodatka."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "No, this add-on will be upgraded manually."
|
||
msgstr "Ne, ovaj dodatak će biti ručno nadograđen."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "Universally unique identifier"
|
||
msgstr "Univerzalno jedinstven identifikator"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "UUID"
|
||
msgstr "UUID"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid ""
|
||
"The UUID of your add-on is specified in its install manifest and uniquely "
|
||
"identifies it. You cannot change your UUID once it has been submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"UUID Vašeg dodatka je naveden u njegovom instalacionom manifestu i "
|
||
"jedinstveno ga identifikuje. Ne možete promeniti svoj UUID nakon što bude "
|
||
"poslat."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid "Whiteboard"
|
||
msgstr "Tabla"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical.html
|
||
msgid ""
|
||
"The whiteboard is the place to provide information relevant to your addon, "
|
||
"whatever the version, to the editor. Use it to provide ways to test the "
|
||
"addon, and any additional information that may help. This whiteboard is also "
|
||
"editable by editors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical_dependencies.html
|
||
msgid "Remove this dependent add-on"
|
||
msgstr "Ukloni ovaj zavistan dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/edit/technical_dependencies.html
|
||
msgid "Enter the name of an add-on"
|
||
msgstr "Unesite ime dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "Add-on Media for {0}"
|
||
msgstr "Medij dodatka za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "Add-on icon"
|
||
msgstr "Ikonica dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid ""
|
||
"Upload an icon for your add-on or choose from one of ours. The icon is "
|
||
"displayed nearly everywhere your add-on is. Uploaded images must be one of "
|
||
"the following image types: .png, .jpg. It is only relevant for listed add-"
|
||
"ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "Select an icon for your add-on:"
|
||
msgstr "Izaberite ikonicu za Vaš dodatak:"
|
||
|
||
#. The size of the icon
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "32x32px"
|
||
msgstr "32x32 piksela"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "Used in listings of add-ons, like search results and featured add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Koristi se u spiskovima dodataka, kao što su rezultati pretrage i istaknuti "
|
||
"dodaci."
|
||
|
||
#. The size of the icon
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "64x64px"
|
||
msgstr "64x64 piksela"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "Used in add-on detail pages."
|
||
msgstr "Koristi se u stranicama o detaljima dodatka."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "Upload a Custom Icon..."
|
||
msgstr "Otpremite sopstvenu ikonicu..."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "PNG and JPG supported. Icons resized to 64x64 pixels if larger."
|
||
msgstr ""
|
||
"PNG i JPG su podržani. Ikonice se smanjuju na 64x64 piksela ako su veće."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "Screenshots"
|
||
msgstr "Slike ekrana"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "Please provide at least one screen shot of your add-on:"
|
||
msgstr "Molimo obezbedite najmanje jednu sliku Vašeg dodatka:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "Please provide a caption for this screenshot:"
|
||
msgstr "Molimo obezbedite opis za ovu sliku ekrana:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/forms_shared/media.html
|
||
msgid "Add a Screenshot..."
|
||
msgstr "Dodaj sliku ekrana..."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html
|
||
msgid "Tests"
|
||
msgstr "Testovi"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
|
||
msgid "General Tests"
|
||
msgstr "Opšti testovi"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
|
||
msgid "Security Tests"
|
||
msgstr "Testovi bezbednosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
|
||
msgid "Extension Tests"
|
||
msgstr "Testovi ekstenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_compat_test_results.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
|
||
msgid "Localization Tests"
|
||
msgstr "Testovi lokalizacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
|
||
msgid "Compatibility Tests"
|
||
msgstr "Testovi kompatibilnosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Hide messages not required for automated signing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Hide messages present in previous version and ignored"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/includes/validation_test_results.html
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Vrh"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "Delete Theme"
|
||
msgstr "Izbriši temu"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Delete Add-on"
|
||
msgstr "Izbriši dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
|
||
msgid "Deleting your theme will permanently remove it from the site."
|
||
msgstr "Brisanje Vaše teme će je trajno ukloniti sa sajta."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid ""
|
||
"Deleting your add-on will permanently delete all versions and files you have "
|
||
"submitted for this add-on, listed or not. The add-on ID will continue to be "
|
||
"linked to your account, so others won't be able to submit versions using the "
|
||
"same ID."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
|
||
msgid "Enter the following text to confirm your decision: {slug}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
|
||
msgid "Please tell us why you are deleting your theme:"
|
||
msgstr "Recite nam zašto brišete svoju temu:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/delete_form.html
|
||
msgid "Please tell us why you are deleting your add-on:"
|
||
msgstr "Recite nam zašto brišete svoj dodatak:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Akcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
msgid "Resume the submission process for this add-on."
|
||
msgstr "Nastavi podnošenje procesa za ovaj dodatak."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
msgid "Resume"
|
||
msgstr "Nastavak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
msgid "Delete this add-on."
|
||
msgstr "Izbrišite ovaj dodatak."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Izbriši"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit information about this add-on."
|
||
msgstr "Više o ovom dodatku"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
msgid "Upload a new version of this add-on."
|
||
msgstr "Postavi novu verziju ovog dodatka."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
msgid "New Version"
|
||
msgstr "Nova verzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
msgid "Daily statistics on downloads and users."
|
||
msgstr "Dnevne statistike o preuzimanju i korisnicima."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Statistika"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html
|
||
msgid "Manage Payments"
|
||
msgstr "Upravljanje plaćanjima"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
msgid "Manage Status & Versions"
|
||
msgstr "Upravljanje statusa i verzijama"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
msgid "View Add-on Listing"
|
||
msgstr "Pogledajte spisak dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "View Recent Changes"
|
||
msgstr "Pogledajte najnovije izmene"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
|
||
msgid "Edit details about this theme's listing."
|
||
msgstr "Izmenite detalje o listingu ove teme."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html
|
||
msgid "Edit Listing"
|
||
msgstr "Izmeni spisak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
|
||
msgid "View the popularity of this theme over time."
|
||
msgstr "Pogledajte popularnost ove teme tokom vremena."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
|
||
msgid "Change the owner of this theme."
|
||
msgstr "Promeni vlasnika ove teme."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
|
||
msgid "Transfer Ownership"
|
||
msgstr "Prenos vlasništva"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/item_actions_theme.html
|
||
msgid "Delete this theme."
|
||
msgstr "Izbriši ovu temu."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html
|
||
msgid ""
|
||
"This add-on is missing some required information before it can be submitted "
|
||
"for publication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This add-on doesn't have any versions."
|
||
msgstr "Ovaj dodatak nije kompatibilan sa Vašom verzijom %(app)s-a."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html
|
||
msgid ""
|
||
"This add-on doesn't have any approved versions, so its public pages "
|
||
"(including beta versions) are hidden."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Onemogućen"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/items.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<b>Queue position:</b> %(pos)s of %(total)s"
|
||
msgstr "<b>Red pozicije:</b> %(pos)s od %(total)s"
|
||
|
||
#. {0} is the number of active users.
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/listing/macros.html
|
||
msgid "<strong>{0}</strong> active user"
|
||
msgid_plural "<strong>{0}</strong> active users"
|
||
msgstr[0] "<strong>{0}</strong> korisnik"
|
||
msgstr[1] "<strong>{0}</strong> korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/base.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Submit a New File"
|
||
msgstr "Podnesi novu temu"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/base.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Submit a New Version"
|
||
msgstr "Podnesi novi dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe_minimal.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Describe Add-on"
|
||
msgstr "Opišite svoj dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add-on URL:"
|
||
msgstr "URL adresa dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Please use only letters, numbers, underscores, and dashes in your URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Molimo Vas da koristite samo slova, brojeve, donje crtice u Vašoj URL adresi."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Summary:"
|
||
msgstr "Rezime"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
msgid "This summary will be shown in listings and searches."
|
||
msgstr "Ovaj rezime će biti prikazan u spiskovima i pretragama."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This add-on is experimental"
|
||
msgstr "Ovaj dodatak zahteva spoljašnji softver."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
msgid ""
|
||
"Check this option if your add-on is experimental or otherwise not ready for "
|
||
"general use. The add-on will be listed but will have reduced visibility. "
|
||
"You can change this setting later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Support email:"
|
||
msgstr "E-pošta podrške"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Support website:"
|
||
msgstr "Sajt podrške"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr "Licenca"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
msgid ""
|
||
"Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source "
|
||
"code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
msgid ""
|
||
"If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy "
|
||
"is required that explains what data is sent and how it is used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe_minimal.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Notes to Reviewer:"
|
||
msgstr "Podaci za pregledače"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe_minimal.html
|
||
msgid ""
|
||
"Is there anything our reviewers should bear in mind when reviewing this add-"
|
||
"on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe_minimal.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "These notes will only be visible to you and our reviewers."
|
||
msgstr "URL će biti samo vidljiv ako ste programer."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe_minimal.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Cancel Review and Disable Version"
|
||
msgstr "Verzija za štampanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe_minimal.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Submit Version for Review"
|
||
msgstr "Pošalji dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe_minimal.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Describe Version"
|
||
msgstr "Onemogući verziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe_minimal.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Release Notes:"
|
||
msgstr "Izdanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe_minimal.html
|
||
msgid "Let your users know what's new and what's changed in this version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/describe_minimal.html
|
||
msgid "These notes will appear on the detail page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/distribute.html
|
||
msgid "How to Distribute this Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/distribute.html
|
||
msgid "More information on Add-on Distribution and Signing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
|
||
msgid "Submission Complete"
|
||
msgstr "Podnošenje završeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You’re done!"
|
||
msgstr "Gotovi ste!"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Version Submitted for Review"
|
||
msgstr "Beleške o verziji / Beleške za recenzenta"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
msgid ""
|
||
"You’re done! This version has been submitted for review. You will be "
|
||
"notified when the review has been completed, or if our reviewers have any "
|
||
"questions about your submission."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
msgid ""
|
||
"Your listing will be more successful by adding a detailed description and "
|
||
"screenshots. Get your listing ready for publication:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Manage Listing"
|
||
msgstr "Pogledaj listing"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
msgid ""
|
||
"You can also edit this version to add version notes, or source code if your "
|
||
"submission includes minified, obfuscated or compiled code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Edit version {0}"
|
||
msgstr "Beta verzija {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File Signed"
|
||
msgstr "Beleške o verziji"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
msgid ""
|
||
"You’re done! This file is signed and ready to for self-distribution. You can "
|
||
"download it by clicking the button below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Version Signed"
|
||
msgstr "Beleške o verziji"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
msgid ""
|
||
"You’re done! This version is signed and ready to for self-distribution. You "
|
||
"can download it by clicking the button below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/file.html
|
||
msgid "Download {0}"
|
||
msgstr "Preuzmi {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
msgid ""
|
||
"You selected only some of the available platforms for this submission. You "
|
||
"can upload more files that target other platforms:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload File"
|
||
msgstr "Postavi još jednu datoteku"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/done.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Go to My Submissions"
|
||
msgstr "Moje dostave"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/start.html
|
||
msgid "Add-on Distribution Agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload Add-on"
|
||
msgstr "Postavite Vaš dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Where to Host File"
|
||
msgstr "Ciljana verzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Where to Host Version"
|
||
msgstr "Ciljana verzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Upload Version"
|
||
msgstr "Otpremi novu verziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
msgid ""
|
||
"Use the fields below to upload your add-on package and select any platform "
|
||
"restrictions. After upload, a series of automated validation tests will be "
|
||
"run on your file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Iskoristite polja ispod da biste otpremili Vaš paket sa dodatkom i odaberite "
|
||
"bilo koja ograničenja platforme. Nakon postavljanja, niz automatizovanih "
|
||
"testova za proveru valjanosti će biti pokrenuti na Vašoj datoteci."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
msgid "Which platforms is this file compatible with?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
msgid "Only publish this version to my beta channel."
|
||
msgstr "Objavi ovu verziju samo na moj beta kanal."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
msgid "Administrative overrides"
|
||
msgstr "Administrativna poništavanja"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Submit File"
|
||
msgstr "Podnesi novu temu"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/addons/submit/upload.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sign Add-on"
|
||
msgstr "Pošalji dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/agreement.html
|
||
msgid "Firefox Add-on Distribution Agreement"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
|
||
msgid "API Credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For detailed instructions, consult the <a href=\"%(docs_url)s\">API "
|
||
"documentation</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
|
||
msgid ""
|
||
"Keep your API keys secret and <strong>never share them with anyone</strong>, "
|
||
"including Mozilla contributors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
|
||
msgid "JWT issuer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
|
||
msgid "JWT secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To make API requests, send a <a href=\"%(jwt_url)s\">JSON Web Token (JWT)</"
|
||
"a> as the authorization header. You'll need to generate a JWT for every "
|
||
"request as explained in the <a href=\"%(docs_url)s\">API documentation</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You don't have any API credentials."
|
||
msgstr "Nemam nalog."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
|
||
msgid "Revoke"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
|
||
msgid "Revoke and regenerate credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/api/key.html
|
||
msgid "Generate new credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
msgid "Please complete your add-on by adding a version or missing metadata."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"You will receive an email when the review is complete. Until then, your add-"
|
||
"on is not listed in our gallery but can be accessed directly from its "
|
||
"details page. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Dobićete e-poštu kad pregled bude završen. Do tada, Vaš dodatak nije na "
|
||
"listi u našoj galeriji ali mu se može pristupiti direktno sa njegove "
|
||
"stranice sa detaljima."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
msgid ""
|
||
"Your add-on is displayed in our gallery and users are receiving automatic "
|
||
"updates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaš dodatak je prikazan u našoj galeriji i korisnici primaju automatske "
|
||
"nadogradnje."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
msgid ""
|
||
"Your add-on was disabled by a site administrator and is no longer shown in "
|
||
"our gallery. If you have any questions, please email amo-admins@mozilla.org."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
msgid ""
|
||
"Your add-on won't be included in search results, and its listing page will "
|
||
"indicate you disabled it. New version submissions for listing won't be "
|
||
"accepted in this state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
msgid "Created:"
|
||
msgstr "Napravljeno:"
|
||
|
||
#. {0} is a date. dennis-ignore: E201,E202,W202
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%%b %%e, %%Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add-on Multi Process Status:"
|
||
msgstr "Proces pregleda dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
msgid "Your add-on compatibility with Multi Process Firefox (e10s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid ""
|
||
"Listed on this site after passing code review. Automatic updates are handled "
|
||
"by this site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Listed Version:"
|
||
msgstr "Poslednja verzija:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
msgid ""
|
||
"This is the version of your add-on that will be installed if someone clicks "
|
||
"the Install button on addons.mozilla.org."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Next Listed Version:"
|
||
msgstr "Sledeća verzija:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
msgid ""
|
||
"This is the newest uploaded version, however it isn’t live on the site yet."
|
||
msgstr "Ovo je najnovija verzija, ali još uvek nije javna na sajtu."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
msgid "Queues are not reviewed strictly in order"
|
||
msgstr "Redovi nisu strogo pregledani u redu"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Signed for self-distribution. Updates are handled by you."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addon_details.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This is the newest uploaded unlisted version."
|
||
msgstr "Ovo je najnovija verzija, ali još uvek nije javna na sajtu."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
|
||
msgid "(required since this add-on accepts contributions)"
|
||
msgstr "(potrebno jer ovaj dodatak prihvata doprinose)"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
|
||
msgid "Manage Your Developer Profile"
|
||
msgstr "Upravljajte Vašim profilom programera"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
|
||
msgid "Create a Developer Profile"
|
||
msgstr "Napravite profil programera"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
|
||
msgid ""
|
||
"Your developer profile will tell users about you, why you made this add-on, "
|
||
"and what's next for the add-on. This profile is required for add-ons "
|
||
"requesting contributions, but can be useful for any developer interested in "
|
||
"connecting with users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaš profil programera će reći korisnicima o vama, zašto ste napravili ovaj "
|
||
"dodatak i šta je sledeće za dodatak. Ovaj profil je neophodan za dodatke "
|
||
"koji traže doprinose, ali može biti korisno za bilo kojeg programera koji je "
|
||
"zainteresovan za kontakt sa korisnicima."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
|
||
msgid "Make sure your user profile is up to date."
|
||
msgstr "Uverite se da je Vaš korisnički profil ažuriran."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(url)s\"><strong>Update your user profile.</strong></a>"
|
||
msgstr "<a href=\"%(url)s\"><strong>Ažurirajte Vaš profil.</strong></a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
|
||
msgid ""
|
||
"Whether it was an idea while in line at the grocery store or the solution to "
|
||
"one of life's great problems, share your story."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nebitno je da li je to ideja koju ste imali dok ste čekali u redu u "
|
||
"prodavnici ili rešenje za jednog od velikih životnih problema, podelite "
|
||
"svoju priču."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_create_profile.html
|
||
msgid ""
|
||
"Telling your users what's coming soon will give them something to look "
|
||
"forward to."
|
||
msgstr ""
|
||
"Govorite svojim korisnicima šta uskoro dolazi jer će im to dati nešto čemu "
|
||
"da se raduju."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
msgid "View All"
|
||
msgstr "Prikaži sve"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
msgid "View Statistics Dashboard"
|
||
msgstr "Pogledaj kontrolnu tablu statistika"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
msgid "Compatibility Reports"
|
||
msgstr "Izveštaji kompatibilnosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
msgid "{0} failure reports"
|
||
msgstr "{0} izveštaja o neuspehu"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/addons_edit_nav.html
|
||
msgid "{0} success reports"
|
||
msgstr "{0} izveštaja o uspehu"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html
|
||
msgid "Developer News"
|
||
msgstr "Programerske vesti"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/blog_posts.html
|
||
msgid "View the blog ►"
|
||
msgstr "Prikaži blog ►"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/license_form.html
|
||
msgid ""
|
||
"Please choose a license appropriate for the rights you grant on your source "
|
||
"code. It is only relevant for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is a list of HTML tags.
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html
|
||
msgid "Allowed HTML: {0}"
|
||
msgstr "Dozvoljen HTML: {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html
|
||
msgid "Some HTML supported."
|
||
msgstr "Neki imaju podržan HTML."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html
|
||
msgid "Remove this application"
|
||
msgstr "Ukloni ovu aplikaciju"
|
||
|
||
#. {0} is the maximum number of add-on categories allowed. {1} is
|
||
#. the application name.
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/macros.html
|
||
msgid "Select <b>up to {0}</b> {1} category for this add-on:"
|
||
msgid_plural "Select <b>up to {0}</b> {1} categories for this add-on:"
|
||
msgstr[0] "Izaberite <b>do {0}</b> {1} kategoriju za ovaj dodatak:"
|
||
msgstr[1] "Izaberite <b>do {0}</b> {1} kategorije za ovaj dodatak:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html
|
||
msgid ""
|
||
"Users will be required to accept the following End-User License Agreement "
|
||
"(EULA) prior to installing your add-on. The presence of a EULA significantly "
|
||
"affects the number of downloads an add-on receives. Please note that a EULA "
|
||
"is not the same as a code license, such as the GPL or MPL.It is only "
|
||
"relevant for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/policy_form.html
|
||
msgid ""
|
||
"If your add-on transmits any data from the user's computer, a privacy policy "
|
||
"is required that explains what data is sent and how it is used. It is only "
|
||
"relevant for listed add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/source_form_field.html
|
||
msgid ""
|
||
"If your add-on contains binary or obfuscated code other than known "
|
||
"libraries, upload its sources for review."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako Vaš dodatak sadrži binarni ili bagovit kod osim već poznatih biblioteka, "
|
||
"otpremite svoje izvore na pregled."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/source_form_field.html
|
||
msgid ""
|
||
"Please include instructions on how to reproduce the final add-on file, "
|
||
"either in a README file or the Notes to Reviewer for this version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/source_form_field.html
|
||
msgid "Read more about the source code review policy."
|
||
msgstr "Pročitajte više o polisi pregleda izvornog koda."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/version_file.html
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot remove an individual file after the review process has begun. You "
|
||
"must delete the entire version."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vi ne možete da uklonite pojedinačnu datoteku nakon što je proces revizije "
|
||
"započeo. Morate obrisati celu verziju."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/version_file.html
|
||
msgid "This file will be deleted on save."
|
||
msgstr "Ova datoteka će biti izbrisana pri snimanju."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/includes/version_file.html
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Poništi"
|
||
|
||
#. {0} is an application, like Firefox.
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/index.html
|
||
#: src/olympia/search/views.py src/olympia/templates/base.html
|
||
#: src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
|
||
msgid "{0} Add-ons"
|
||
msgstr "{0} dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/blog_posts.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Latest News"
|
||
msgstr "Poslednja verzija:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/blog_posts.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Read more in our Blog"
|
||
msgstr "treba više informacija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "Više resursa"
|
||
|
||
# Plural in this context means many of the add-on type
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "WebExtensions"
|
||
msgstr "Ekstenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Komentariši"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/templates/footer.html
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Više informacija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/templates/footer.html
|
||
msgid "Forum"
|
||
msgstr "Forum"
|
||
|
||
# Link text to the AMO blog.
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/navigation.html
|
||
#: src/olympia/templates/footer.html
|
||
msgid "Blog"
|
||
msgstr "Blog"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contact Us"
|
||
msgstr "Kontaktirajte nas"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Review Policies"
|
||
msgstr "Datum recenzije"
|
||
|
||
# Link text to the Frequently Asked Questions page.
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/templates/footer.html
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "ČPP"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Report Bug"
|
||
msgstr "Prijavi zloupotrebu"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/templates/copyright.html
|
||
msgid "Site Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/tools.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compatibility Checker"
|
||
msgstr "Provera kompatibilnosti dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/tools.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compatibility Reporter"
|
||
msgstr "Izveštaji kompatibilnosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
msgid "Promote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Get Your Add-on Featured"
|
||
msgstr "Upravljanje Vašim dodatkom"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
msgid "\"Get The Add-on\" button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/templates/copyright.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Report Trademark Abuse"
|
||
msgstr "Prijavi zloupotrebu"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#: src/olympia/templates/copyright.html
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
|
||
msgid "Legal Notices"
|
||
msgstr "Pravna obaveštenja"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Review Add-ons"
|
||
msgstr "Pregledaj ovaj dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
msgid ""
|
||
"Volunteer reviewers help keep add-ons safe and reliable to use. They enjoy "
|
||
"great perks too!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
msgid "Join us!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
msgid "Write Some Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
msgid "Help make add-ons better by contributing your coding skills."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Get started"
|
||
msgstr "Kako početi"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "More Ways to Participate"
|
||
msgstr "Više načina za prilagođavanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
msgid ""
|
||
"You don't need coding skills to help keep Firefox the most customizable "
|
||
"browser available!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/footer.html
|
||
msgid "See how"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/manage_your_addon.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Manage Your Add-on"
|
||
msgstr "Upravljanje Vašim dodatkom"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/manage_your_addon.html
|
||
msgid "Sign In to Edit and Update Your Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/manage_your_addon.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Evolution in Add-on Development"
|
||
msgstr "Razvoj ekstenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/manage_your_addon.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
msgid ""
|
||
"WebExtensions are now the standard for add-on development in Firefox. You'll "
|
||
"need to update your legacy add-ons to stay compatible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/manage_your_addon.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/port_chrome_ext.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Learn How"
|
||
msgstr "Saznajte više"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "Poslednja verzija:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
msgid "Happy New Year! See what's in store for add-ons in 2017."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Me"
|
||
msgstr "Prikaži komentare"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "View All Submissions"
|
||
msgstr "Pogledaj sve verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
msgid ""
|
||
"This is where you view and manage your add-ons and themes. To publish your "
|
||
"first add-on, click \"Submit Your First Add-on\" or \"Submit Your First Theme"
|
||
"\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Submit Your First Add-on"
|
||
msgstr "Podnesi dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/my-addons.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Submit Your First Theme"
|
||
msgstr "Podnesi temu"
|
||
|
||
# The title for a user if they are a developer
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/navigation.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add-on Developer Hub"
|
||
msgstr "Programer dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/navigation.html
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/navigation.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sign Out"
|
||
msgstr "Pošalji dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/navigation.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "User Photo"
|
||
msgstr "Obriši korisničku sliku"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/navigation.html
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%(register)s\">Register</a> or <a href=\"%(login)s\">Sign In</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%(reg)s\">Registrujte nalog</a> ili se <a href=\"%(login)s"
|
||
"\">prijavite</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/overview.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Customize Firefox"
|
||
msgstr "Teme lake za upotrebu za Firefox"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/overview.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons let millions of Firefox users enhance their browsing experience. If "
|
||
"you know <a href=\"%(html_link)s\">HTML</a>, <a href=\"%(js_link)s"
|
||
"\">JavaScript</a>, and <a href=\"%(css_link)s\">CSS</a>, you already have "
|
||
"all the necessary skills to make a great add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/overview.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Learn How to Make an Add-on"
|
||
msgstr "Saznajte više o dodacima"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/port_chrome_ext.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Port a Chrome Extension"
|
||
msgstr "Popularne ekstenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/port_chrome_ext.html
|
||
msgid ""
|
||
"Firefox supports WebExtension APIs, which in most cases are compatible with "
|
||
"the extension APIs supported by Chrome, Opera and Edge, so your extensions "
|
||
"will run in Firefox with just a few changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/publish_your_addon.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Publish Your Add-on"
|
||
msgstr "Upravljanje Vašim dodatkom"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/publish_your_addon.html
|
||
msgid ""
|
||
"Have an add-on ready? Submit your extension or theme to be listed on addons."
|
||
"mozilla.org or sign and distribute your extension on your own."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/publish_your_addon.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sign In"
|
||
msgstr "Pošalji dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/tools.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Validator"
|
||
msgstr "Provera ispravnosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/tools.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Automated code tests for your add-on."
|
||
msgstr "Molim Vas završite Vaš dodatak."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/tools.html
|
||
msgid "See if your add-on is likely to be affected by changes in Firefox."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/new-landing/components/tools.html
|
||
msgid "Tell us if an add-on works in a particular version of Firefox."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
msgid "You are currently requesting <b>contributions</b> from users"
|
||
msgstr "Trenutno zahtevate <b>doprinose</b> od korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your contribution page: <a href=\"%(url)s\">%(url_full)s</a>"
|
||
msgstr "Stranica sa Vašim doprinosima: <a href=\"%(url)s\">%(url_full)s</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
msgid "Disable Contributions"
|
||
msgstr "Onemogući doprinose"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
msgid "Voluntary Contributions"
|
||
msgstr "Dobrovoljni doprinosi"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons enrolled in our contributions program can request voluntary "
|
||
"financial support from users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodaci upisani u naš program doprinosa mogu slobodno da zatraže finansijsku "
|
||
"podršku od korisnika."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
msgid "Encourage users to support your add-on through your Developer Profile"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ohrabrite korisnike da podrže Vaše dodatke kroz Vaš programerski profil"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
msgid "Choose when and how users are asked to contribute"
|
||
msgstr "Izaberite kad i kako se od korisnika traži da doprinesu"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
msgid ""
|
||
"Receive contributions in your PayPal account or send them to an organization "
|
||
"of your choice"
|
||
msgstr ""
|
||
"Primite doprinose na Vaš PayPal nalog ili ih pošaljite organizaciji po Vašem "
|
||
"izboru"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contributions are only available for add-ons with listed versions."
|
||
msgstr "Doprinosi su dostupni samo za u potpunosti pregledane dodatke."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Contributions are only available for add-ons with a <a href=\"%(url)s"
|
||
"\">completed developer profile</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Doprinosi su dostupni samo za dodatke sa <a href=\"%(url)s\">završenim "
|
||
"programerskim profilom</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contributions are only available for approved add-ons."
|
||
msgstr "Doprinosi su dostupni samo za u potpunosti pregledane dodatke."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/payments.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "Set up Contributions"
|
||
msgstr "Postavi doprinose"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html
|
||
msgid "Step 2. Pricing and Availability"
|
||
msgstr "Korak 2. Određivanje cene i dostupnost"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/tier.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or <a href=\"%(cancel)s\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "ili <a href=\"%(cancel)s\">otkaži</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
|
||
msgid "Contributions"
|
||
msgstr "Prilozi"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid ""
|
||
"Fill in the fields below to begin asking for voluntary contributions from "
|
||
"users."
|
||
msgstr ""
|
||
"Popunite polja ispod da počnete pitati korisnike za dobrovoljni doprinos."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "Who will receive contributions to this add-on?"
|
||
msgstr "Ko će primiti doprinose za ovaj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "What is the name of the organization?"
|
||
msgstr "Koje je ime organizacije?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "What is the URL of the organization?"
|
||
msgstr "Koja je URL adresa organizacije?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "What is the PayPal ID of the organization?"
|
||
msgstr "Koji je PayPal ID organizacije?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "What is your PayPal ID?"
|
||
msgstr "Koji je Vaš PayPal ID?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "Sign up for PayPal"
|
||
msgstr "Prijavite se za PayPal"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "What is your suggested contribution?"
|
||
msgstr "Šta je Vaš predložen doprinos?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "(Example: 3.99)"
|
||
msgstr "(Primer: 3.99)"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "When should users be asked for contributions?"
|
||
msgstr "Kada bi korisnici trebali biti pitani za doprinose?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "Send a thank-you note?"
|
||
msgstr "Pošaljite poruku zahvalnosti?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid ""
|
||
"We'll automatically email users who contribute to your add-on with this "
|
||
"message."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatski ćemo poslati e-poštu korisnicima koji doprinose Vašem dodatku sa "
|
||
"ovom porukom."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid ""
|
||
"We recommend thanking the user and telling them how much you appreciate "
|
||
"their support. You might also want to tell them about what's next for your "
|
||
"add-on and about any other add-ons you've made for them to try."
|
||
msgstr ""
|
||
"Preporučujemo da se zahvalite korisniku i da mu kažete koliko Vam znači "
|
||
"njegova podrška. Takođe, recite im o tome šta je novo za Vaš dodatak i o "
|
||
"svim novim dodacima koje ste napravili za njih."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "Activate Contributions"
|
||
msgstr "Aktiviraj doprinose"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/payments/voluntary.html
|
||
msgid "or <a id=\"setup-cancel\" href=\"#\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "ili <a id=\"setup-cancel\" href=\"#\">Otkaži</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "Transfer ownership"
|
||
msgstr "Prenesi vlasništvo"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Theme Details"
|
||
msgstr "Detalji teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Supply a pretty URL for your detail page."
|
||
msgstr "Obezbedi lepu URL adresu za Vašu stranicu sa detaljima."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Select the category that best describes your Theme."
|
||
msgstr "Izaberite kategoriju koja najbolje opisuje Vašu temu."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Add some tags to describe your Theme."
|
||
msgstr "Dodajte neke oznake da opišete Vašu temu."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid ""
|
||
"A short explanation of your theme's basic functionality that is displayed in "
|
||
"search and browse listings, as well as at the top of your theme's details "
|
||
"page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kratko objašnjenje osnovnih fukcionalnosti Vaše teme koje je prikazano u "
|
||
"listama pretrage i pregledavanja, kao i na vrhu stranice sa detaljima Vaše "
|
||
"teme."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Theme License"
|
||
msgstr "Licenca teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Can others share your Theme, as long as you're given credit?"
|
||
msgstr "Da li drugi mogu da dele Vašu temu, ukoliko Vama idu zasluge?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid ""
|
||
"The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the "
|
||
"work, including for commercial purposes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Davalac licence dozvoljava drugima da kopiraju, distribuiraju, prikazuju i "
|
||
"obavljaju posao, uključujući i komercijalne svrhe."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid ""
|
||
"The licensor permits others to copy, distribute, display, and perform the "
|
||
"work for non-commercial purposes only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Can others make commercial use of your Theme?"
|
||
msgstr "Da li drugi mogu da koriste Vašu temu u komercijalne svrhe?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Can others create derivative works from your Theme?"
|
||
msgstr "Da li drugi mogu da prave izvedena dela na osnovu Vaše teme?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid ""
|
||
"The licensor permits others to copy, distribute, display and perform the "
|
||
"work, as well as make derivative works based on it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Yes, as long as they share alike"
|
||
msgstr "Da, ukoliko i oni podele"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid ""
|
||
"The licensor permits others to distribute derivativeworks only under the "
|
||
"same license or one compatible with the one that governs the licensor's work."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid ""
|
||
"The licensor permits others to copy, distribute and transmit only unaltered "
|
||
"copies of the work — not derivative works based on it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Your Theme will be released under the following license:"
|
||
msgstr "Vaša tema biće izdata pod sledećom licencom:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Select a different license."
|
||
msgstr "Izaberite drugačiju licencu."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Select a license for your Theme."
|
||
msgstr "Izaberite licencu za Vašu temu."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Theme Design"
|
||
msgstr "Dizajn teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "Upload New Design"
|
||
msgstr "Postavite novi dizajn"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid ""
|
||
"Upon upload and form submission, the AMO Team will review your updated "
|
||
"design. Your current design will still be public in the meantime."
|
||
msgstr ""
|
||
"Po postavci i slanju formulara, AMO tim će pregledati Vaš ažuriran dizajn. "
|
||
"Vaš trenutni dizajn će u međuvremenu biti javan."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "Your previously resubmitted design, which is under pending review."
|
||
msgstr "Vaš prethodno podnet dizajn, koji je na čekanju za pregled."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "Pending Header"
|
||
msgstr "Nerešeno zaglavlje"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "Pending Footer"
|
||
msgstr "Podnožje na čekanju"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "You may update your theme design here once it has been approved."
|
||
msgstr "Možete da ažurirate dizajn Vaše teme nakom što se odobri."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Zaglavlje"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Podnožje"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Select colors for your Theme."
|
||
msgstr "Odaberite boje za Vašu temu."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Foreground Text"
|
||
msgstr "Prednji tekst"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "This is the color of the tab text."
|
||
msgstr "Ovo je boja teksta na jezičku."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Pozadina"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "This is the color of the tabs."
|
||
msgstr "Ovo je boja jezičaka."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Prikaz"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Your Theme's Name"
|
||
msgstr "Ime teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/edit.html
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "by <a href=\"%(profile_url)s\">%(user)s</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Create a New Theme"
|
||
msgstr "Napravi novu temu"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Background themes let you easily personalize the look of your Firefox. "
|
||
"Submit your own design below, or <a href=\"%(submit_url)s\">learn how to "
|
||
"create one</a>!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Teme pozadine su lak način da personalizujete Firefox. Dostavite Vaš dizajn "
|
||
"ispod, ili <a href=\"%(submit_url)s\">naučite kako da je napravite</a>!"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Give your Theme a name."
|
||
msgstr "Dajte naziv Vašoj temi."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"I agree to the <a href=\"%(agreement_url)s\">Firefox Add-on Distribution "
|
||
"Agreement</a> and to my information being handled as described in the <a "
|
||
"href=\"%(privacy_notice_url)s\">Websites, Communications and Cookies Privacy "
|
||
"Notice</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit.html
|
||
msgid "Submit Theme"
|
||
msgstr "Podnesi temu"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
|
||
msgid "You're done!"
|
||
msgstr "Gotovi ste!"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
|
||
msgid ""
|
||
"Your theme has been submitted to the Review Queue. You'll receive an email "
|
||
"once it has been reviewed, typically within 24 hours."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaša tema je dostavljena na razmatranje. Vi ćete dobiti e-poštu nakon što je "
|
||
"pregledana, obično u roku od 24 sata."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
|
||
msgid "Next steps:"
|
||
msgstr "Sledeći koraci:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Provide more details about your theme by <a href=\"%(edit_url)s\">editing "
|
||
"its listing</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pružite više detalja o Vašoj temi tako što ćete<a href=\"%(edit_url)s"
|
||
"\">urediti svoj listing</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"View and subscribe to your theme's <a href=\"%(feed_url)s\">activity feed</"
|
||
"a> to stay updated on reviews, collections, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pogledajte i pretplatite se na <a href=\"%(feed_url)s\">Izvor aktivnosti</a> "
|
||
"Vaše teme da biste ostali informisani o kritikama, kolekcijama i još mnogo "
|
||
"toga."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/submit_done.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Join the conversation in our <a href=\"%(forum_url)s\">forums</a>."
|
||
msgstr "Priključi se razgovoru u našim <a href=\"%(forum_url)s\">forumima</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
|
||
msgid "Select a header image for your Theme."
|
||
msgstr "Izaberite sliku zaglavlja za Vašu temu."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
|
||
msgid "3000 × 200 pixels"
|
||
msgstr "3000 × 200 piksela"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
|
||
msgid "300 KB max"
|
||
msgstr "300 KB max"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
|
||
msgid "PNG or JPG"
|
||
msgstr "PNG ili JPG"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
|
||
msgid "Aligned to top-right"
|
||
msgstr "Poravnato na gore-desno"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
|
||
msgid "Select a different header image"
|
||
msgstr "Izaberite drugu sliku za zaglavlje"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
|
||
msgid "Select a footer image for your Theme."
|
||
msgstr "Izaberite sliku podnožja za temu."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
|
||
msgid "3000 × 100 pixels"
|
||
msgstr "3000 × 100 piksela"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
|
||
msgid "Aligned to bottom-left"
|
||
msgstr "Poravnato na dole-levo"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/personas/includes/theme_design.html
|
||
msgid "Select a different footer image"
|
||
msgstr "Izaberite drugu sliku za podnožje"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
msgid "Manage Version {0}"
|
||
msgstr "Upravljaj verzijom {0}"
|
||
|
||
# {0} is the name of the collection
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
msgid "Manage {0}"
|
||
msgstr "Upravljaj sa {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
msgid "Files"
|
||
msgstr "Datoteke"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
msgid "Upload Another File"
|
||
msgstr "Postavi još jednu datoteku"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
msgid ""
|
||
"Information about changes in this release, new features, known bugs, and "
|
||
"other useful information specific to this release/version. This information "
|
||
"is also shown in the Add-ons Manager when updating."
|
||
msgstr ""
|
||
"Informacije o promenama u ovom izdanju, nove mogućnosti, poznate greške, i "
|
||
"druge korisne informacije koje su specifične za ovo izdanje/verziju. Ova "
|
||
"informacija je takođe prikazana u Upravljaču dodataka prilikom ažuriranja."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
msgid "Approval Status"
|
||
msgstr "Status dozvole"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Notes for Reviewers"
|
||
msgstr "Podaci za pregledače"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally, enter any information that may be useful to the Reviewer of this "
|
||
"add-on, such as test account information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opciono, unesite bilo kakve informacije koje mogu biti korisne za urednike "
|
||
"koji razmatraju ovaj dodatak, kao što su informacije test naloga."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
msgid "Source code"
|
||
msgstr "Izvorni kod"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/edit.html
|
||
msgid ""
|
||
"If your add-on contain binary or obfuscated code, make the source available "
|
||
"here for reviewers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako Vaš dodatak sadrži binarni ili bagovit kod, uverite se da je izvorni kod "
|
||
"dostupan za recezente."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html
|
||
msgid "File {file_id} ({platform})"
|
||
msgstr "Datoteka {file_id} ({platform})"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created on %(created)s and changed to %(status)s on %(status_date)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Napravljeno %(created)s i promenjeno na %(status)s dana %(status_date)s"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/file_status_message.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Created on %(created)s and changed to %(status)s"
|
||
msgstr "Napravljeno %(created)s i promenjeno na %(status)s"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Status & Versions"
|
||
msgstr "Status & Verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Edit this version"
|
||
msgstr "Izmeni ovu verziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "0 files"
|
||
msgstr "0 datoteka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Re-enable Version"
|
||
msgstr "Verzija za štampanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Close Review History"
|
||
msgstr "Istorija recenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Not validated."
|
||
msgstr "Nije proverena ispravnost."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Validate now."
|
||
msgstr "Potvrdite sada."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Request Review"
|
||
msgstr "Zahtevaj punu pregled"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Cancel Review Request"
|
||
msgstr "Otkaži zahtev za pregled"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Loading Review History..."
|
||
msgstr "Vaša istorija recenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "We had a problem retrieving review notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Load older..."
|
||
msgstr "Učitavam..."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "Ikonica"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Leave a reply"
|
||
msgstr "Napiši odgovor"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
|
||
msgid "Reply"
|
||
msgstr "Odgovori"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Listing visibility"
|
||
msgstr "Istorijat dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid ""
|
||
"{label_open}Visible:{label_close} Visible to everyone on {site_url} and "
|
||
"included in search results and listing pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid ""
|
||
"{label_open}Invisible:{label_close} Won't be included in search results, and "
|
||
"its listing page will indicate you disabled it. New version submissions for "
|
||
"listing won't be accepted in this state."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Listed versions"
|
||
msgstr "Pogledajte druge verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Currently on AMO"
|
||
msgstr "Trenutno na AMO"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/files_view.html
|
||
msgid "Validation"
|
||
msgstr "Provera ispravnosti"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Delete/Disable"
|
||
msgstr "Izbriši lokal"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Next version of this add-on"
|
||
msgstr "Sledeća verzija ovog dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Older versions"
|
||
msgstr "Starije verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All versions"
|
||
msgstr "Starije verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Upload a New Version"
|
||
msgstr "Postavi novu verziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Delete Version {version}"
|
||
msgstr "Izbriši verziju {version}"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to delete the current version of your add-on. This may cause "
|
||
"your add-on status to change, or your listing to lose public visibility, if "
|
||
"this is the only public version of your add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vi ćete da izbrišete trenutnu verziju dodatka. Ovo može da izazove da se "
|
||
"status o dodataku promeni ili Vaš unos da se izgubi u javnosti, ako je to "
|
||
"jedina javna verzija Vašeg dodatka."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Deleting this version will permanently delete:"
|
||
msgstr "Brisanje ove verzije će trajno obrisati:"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Important:</strong> Once a version has been deleted, you may not "
|
||
"upload a new version with the same version number."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Važno:</strong> Kada je jednom verzija izbrisana, ne biste trebali "
|
||
"postaviti novu verziju sa istim brojem."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Are you sure you wish to delete this version?"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni da želite obrisati ovu verziju?"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Delete Version"
|
||
msgstr "Obriši verziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Disable Version"
|
||
msgstr "Onemogući verziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Hide Add-on"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid ""
|
||
"Hiding your add-on will prevent it from appearing anywhere in our gallery "
|
||
"and will stop users from receiving automatic updates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid ""
|
||
"The files awaiting review will be disabled and you will need to upload new "
|
||
"versions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Are you sure you wish to hide your add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Canceling your review request will mark your add-on incomplete, and any "
|
||
"versions awaiting review will be disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prekidanje Vašeg zahteva za pregled će označiti dodatak kao nezavršen. "
|
||
"Ukoliko ne završite Vaš dodatak za nekoliko dana ponovo tražeći pregled "
|
||
"dodatak će biti izbrisan."
|
||
|
||
#: src/olympia/devhub/templates/devhub/versions/list.html
|
||
msgid "Are you sure you wish to cancel your review request?"
|
||
msgstr "Da li ste sigurni da želite da prekinete Vaš zahtev za pregled?"
|
||
|
||
#: src/olympia/discovery/data.py
|
||
msgid "Download videos {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/discovery/data.py
|
||
msgid ""
|
||
"Easily grab videos from YouTube, Dailymotion, Facebook, and most other video "
|
||
"sites with this simple download tool."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/discovery/data.py
|
||
msgid "Block ads {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/discovery/data.py
|
||
msgid ""
|
||
"A lightweight and effective ad blocker. uBlock Origin enforces thousands of "
|
||
"content filters without chewing up a bunch of memory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/discovery/data.py
|
||
msgid "Enhance YouTube {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/discovery/data.py
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically play YouTube videos in high-def, turn off annotations, adjust "
|
||
"player size, and many other ways to personalize your video-watching "
|
||
"experience."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/discovery/data.py
|
||
msgid "Emoji expression {start_sub_heading}with {addon_name}{end_sub_heading}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/discovery/data.py
|
||
msgid "Dozens of amazing emojis for every occasion—always just one click away."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Approved reviews"
|
||
msgstr "Odobrene kritike"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Deleted reviews"
|
||
msgstr "Obrisane kritike"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "View entries between"
|
||
msgstr "Pogledaj unose između"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "i"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Filter by type/action"
|
||
msgstr "Filtriraj po tipu/radnji"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Passed automatic validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Failed automatic validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Filter by automatic validation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "containing"
|
||
msgstr "koji sadrže"
|
||
|
||
#. L10n: start, as in "start date"
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "start"
|
||
msgstr "početak"
|
||
|
||
#. L10n: end, as in "end date"
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "end"
|
||
msgstr "kraj"
|
||
|
||
#. L10n: Description of what can be searched for
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "add-on, editor or comment"
|
||
msgstr "dodatak, urednik ili komentar"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Search by add-on name / author email"
|
||
msgstr "Pretraži po nazivu dodatka / e-pošti autora"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "da"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "ne"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Admin Flag"
|
||
msgstr "Admin zastava"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Add-on Types"
|
||
msgstr "Vrste dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Search by add-on name / author email / guid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Max. Version"
|
||
msgstr "Poslednja verzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Comments:"
|
||
msgstr "Komentari:"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Operating systems:"
|
||
msgstr "Operativni sistemi:"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Applications:"
|
||
msgstr "Aplikacije:"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid ""
|
||
"Notify me the next time this add-on is updated. (Subsequent updates will not "
|
||
"generate an email)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Obavesti me sledeći put kada se ovaj dodatak ažurira. (Naknadna ažuriranja "
|
||
"neće generisati e-poštu)"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Clear Admin Review Flag"
|
||
msgstr "Ukloni oznaku za recenziju administratora"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Clear more info requested flag"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Choose a canned response..."
|
||
msgstr "Izaberi gotov odgovor..."
|
||
|
||
#. L10n: Description of what can be searched for.
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "theme name"
|
||
msgstr "naziv teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
msgid "Someone else is reviewing this theme."
|
||
msgstr "Neko drugi pregledava ovu temu."
|
||
|
||
#. L10n: Description of what can be searched for.
|
||
#: src/olympia/editors/forms.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "theme, reviewer, or comment"
|
||
msgstr "aplikacija, recenzent, ili komentar"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "Rejected or Unreviewed"
|
||
msgstr "Odbijeno ili nepregledano"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py src/olympia/versions/models.py
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "[status:%s]"
|
||
msgstr "Status:"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Add-on ({0})"
|
||
msgid_plural "New Add-ons ({0})"
|
||
msgstr[0] "Svi moji dodaci"
|
||
msgstr[1] "Svi moji dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Update ({0})"
|
||
msgid_plural "Updates ({0})"
|
||
msgstr[0] "Ažurirano {0}"
|
||
msgstr[1] "Ažurirano {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "Moderated Review ({0})"
|
||
msgid_plural "Moderated Reviews ({0})"
|
||
msgstr[0] "Kontorlisan pregled ({0})"
|
||
msgstr[1] "Kontorlisana pregleda ({0})"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "All Unlisted Add-ons"
|
||
msgstr "Svi dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tip"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "Waiting Time"
|
||
msgstr "Vreme čekanja"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Flags"
|
||
msgstr "Oznake"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "moments ago"
|
||
msgstr "pre nekoliko momenata"
|
||
|
||
#. L10n: first argument is number of minutes
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "{0} minute"
|
||
msgid_plural "{0} minutes"
|
||
msgstr[0] "{0} minut"
|
||
msgstr[1] "{0} minuta"
|
||
|
||
#. L10n: first argument is number of hours
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "{0} hour"
|
||
msgid_plural "{0} hours"
|
||
msgstr[0] "{0} sat"
|
||
msgstr[1] "{0} sata"
|
||
|
||
#. L10n: first argument is number of days
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "{0} day"
|
||
msgid_plural "{0} days"
|
||
msgstr[0] "{0} dan"
|
||
msgstr[1] "{0} dana"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "Last Review"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "Last Update"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "No Reviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid ""
|
||
"This will approve, sign, and publish this version. The comments will be sent "
|
||
"to the developer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This will reject this version and remove it from the queue. The comments "
|
||
"will be sent to the developer."
|
||
msgstr "Ovo će odbiti dodatak i ukloniti ga sa liste čekanja."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "Request more information"
|
||
msgstr "Zatraži više informacija"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"This will request more information from the developer. You will be notified "
|
||
"when they reply."
|
||
msgstr ""
|
||
"Koristite ovu formu da biste zahtevali više informacija od autora. Primiće e-"
|
||
"poštu i biće u mogućnosti ovde da odgovori. Bićete obavešteni putem e-pošte "
|
||
"kada odgovori."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "Request super-review"
|
||
msgstr "Zahtevaj super-recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"If you have concerns about this add-on that an admin reviewer should look "
|
||
"into, enter your comments in the area below. They will not be sent to the "
|
||
"developer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako brinete o bezbednosti ovog dodatka, o njegovim autorskim pravima, ili "
|
||
"nekim drugim stvarima koje bi administrator trebao da pogleda, unesite Vaš "
|
||
"komentar u polje ispod. Biće poslat administratorima, ne autoru."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Make a comment on this version. The developer won't be able to see this."
|
||
msgstr "Komentarišite ovu verziju. Autor neće biti u mogućnosti da ga vidi."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
msgid "Flagged"
|
||
msgstr "Označeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/helpers.py
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
msgid "Updates"
|
||
msgstr "Ažuriranja"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/models.py
|
||
msgid "Admin Review"
|
||
msgstr "Recenzija administratora"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/models.py
|
||
msgid "Jetpack Add-on"
|
||
msgstr "Jetpack dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/models.py
|
||
msgid "More Information Requested"
|
||
msgstr "Zahtevane dodatne informacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/models.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Contains Reviewer Comment"
|
||
msgstr "Sadrži komentar urednika"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/models.py
|
||
msgid "Sources provided"
|
||
msgstr "Pruženi izvori"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/models.py
|
||
msgid "WebExtension"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/tasks.py
|
||
msgid "Duplicate Submission"
|
||
msgstr "Diplirano podnošenje"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/tasks.py
|
||
msgid "Thanks for submitting your Theme"
|
||
msgstr "Hvala Vam što ste podneli Vašu temu"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/tasks.py
|
||
msgid "A problem with your Theme submission"
|
||
msgstr "Problem sa podnošenjem Vaše teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/tasks.py
|
||
msgid "Theme submission flagged for review"
|
||
msgstr "Podnešenje teme je označeno za pregled"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/tasks.py
|
||
msgid "A question about your Theme submission"
|
||
msgstr "Pitanje o Vašem podnošenju teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "New Add-ons (Under 5 days)"
|
||
msgstr "Novi dodatak (ispod 5 dana)"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "Passable (5 to 10 days)"
|
||
msgstr "Prolazno (5 do 10 dana)"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "Overdue (Over 10 days)"
|
||
msgstr "Istekao rok (više od 10 dana)"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "An unknown error occurred"
|
||
msgstr "Pojavila se nepoznata greška"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "Self-reviews are not allowed."
|
||
msgstr "Sopstvene recenzije nisu dozvoljene."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "Review successfully processed."
|
||
msgstr "Recenzija uspešno procesirana."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "Review lock limit reached"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "was approved"
|
||
msgstr "je odobreno"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "given preliminary review"
|
||
msgstr "je data preliminarna recenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "rejected"
|
||
msgstr "odbijeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgctxt "editors_review_history_nominated_adminreview"
|
||
msgid "escalated"
|
||
msgstr "eskalirano"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "needs more information"
|
||
msgstr "treba više informacija"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "needs super review"
|
||
msgstr "zahteva super recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views.py
|
||
msgid "commented"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views_themes.py
|
||
msgid "{0} theme review successfully processed (+{1} points, {2} total)."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"{0} theme reviews successfully processed (+{1} points, {2} total)."
|
||
msgstr[0] "{0} recenzija teme je uspešno obrađena (+{1} poena, {2} ukupno)."
|
||
msgstr[1] "{0} recenzije teme su uspešno obrađene (+{1} poena, {2} ukupno)."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/views_themes.py
|
||
msgid ""
|
||
"Your theme locks have successfully been released. Other reviewers may now "
|
||
"review those released themes. You may have to refresh the page to see the "
|
||
"changes reflected in the table below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/abuse_reports.html
|
||
msgid "{addon} :: Abuse Reports"
|
||
msgstr "{addon} :: Izveštaji zlostavljanja"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/abuse_reports.html
|
||
msgid "Abuse Reports for {addon} ({num})"
|
||
msgstr "Izveštaji o zlostavljanju za {addon} ({num})"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/abuse_reports.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(user)s on %(date)s [%(ip_address)s]"
|
||
msgstr "%(user)s dana %(date)s [%(ip_address)s]"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/abuse_reports.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<i>anonymous</i> on %(date)s [%(ip_address)s]"
|
||
msgstr "<i>anonimno</i> dana %(date)s [%(ip_address)s]"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Return to the Reviewer Tools homepage"
|
||
msgstr "Vrati se na početnu stranicu Alatke urednika"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/base.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Queues"
|
||
msgstr "Redovi za čekanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Add-ons"
|
||
msgstr "Još dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
msgid "Moderated Reviews"
|
||
msgstr "Uređene recenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
msgid "Unlisted Queues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/base.html
|
||
msgid "Logs"
|
||
msgstr "Dnevnici"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
|
||
msgid "Add-on Review Log"
|
||
msgstr "Dnevnik recenzija dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html
|
||
msgid "Moderated Review Log"
|
||
msgstr "Kontrolisan dnevnik pregleda"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html
|
||
msgid "Signed Beta Files Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/base.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/daily-message.html
|
||
msgid "Announcement"
|
||
msgstr "Saopštenje"
|
||
|
||
#. "Filter" is a button label (verb)
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/includes/logs_filter_deleted.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/macros.html
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtriraj"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Događaj"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
|
||
msgid "More details."
|
||
msgstr "Više detalja."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/beta_signed_log.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog.html
|
||
msgid "No events found for this period."
|
||
msgstr "Nema pronađenih događaja za ovaj period."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
|
||
msgid "Log details"
|
||
msgstr "Detalji dnevnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
|
||
msgid "Add-on Title"
|
||
msgstr "Naslov dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
|
||
msgid "Review Title"
|
||
msgstr "Pregledaj naslov"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
|
||
msgid "Review Text"
|
||
msgstr "Pregledaj tekst"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
|
||
msgid "Review was flagged prior to deletion."
|
||
msgstr "Recenzija je označena pre brisanja."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/eventlog_detail.html
|
||
msgid "Undelete"
|
||
msgstr "Poništi brisanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Add-on ({num})"
|
||
msgid_plural "New Add-ons ({num})"
|
||
msgstr[0] "Novi dodatak (ispod 5 dana)"
|
||
msgstr[1] "Novi dodatak (ispod 5 dana)"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Update ({num})"
|
||
msgid_plural "Updates ({num})"
|
||
msgstr[0] "({num}) nadogradnja na čekanju"
|
||
msgstr[1] "({num}) nadogradnje na čekanju"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
|
||
msgid "Current waiting times:"
|
||
msgstr "Trenutno vreme čekanja:"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
|
||
msgid "{0} add-on"
|
||
msgid_plural "{0} add-ons"
|
||
msgstr[0] "{0} dodatak"
|
||
msgstr[1] "{0} dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "{0}%%"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html
|
||
msgid "Total Reviews"
|
||
msgstr "Ukupno recenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html
|
||
msgid "Reviews This Month"
|
||
msgstr "Pregleda ovog meseca"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Reviewers"
|
||
msgstr "Recenzenti"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
|
||
msgid "You're #{0} with {1} reviews"
|
||
msgstr "Vi ste #{0} sa {1} pregleda"
|
||
|
||
#. num = number of reviews in the queue
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/home.html
|
||
msgid "Moderated Review ({num})"
|
||
msgid_plural "Moderated Reviews ({num})"
|
||
msgstr[0] "({num}) uređena recenzija"
|
||
msgstr[1] "({num}) uređene recenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html
|
||
msgid "Reviewer Leaderboard"
|
||
msgstr "Tabela lidere recezenata"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "No review points awarded yet."
|
||
msgstr "Još nema nagrađenih poena za recenziju."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html
|
||
msgid "Rank"
|
||
msgstr "Pozicija"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/leaderboard.html
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "Rezultat"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/motd.html
|
||
msgid "Update message of the day"
|
||
msgstr "Ažuriraj poruku dana"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/motd.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Sačuvaj"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add-on Reviewer Performance"
|
||
msgstr "Proces pregleda dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "View statistics for user"
|
||
msgstr "Pogledaj statistiku za korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Raspon"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "Your Reviews"
|
||
msgstr "Vaše recenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "By {user_name}"
|
||
msgstr "Od korisnika {user_name}"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "Active Contributors"
|
||
msgstr "Aktivni saradnici"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Ovog meseca"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "This Year"
|
||
msgstr "Ove godine"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "Monthly Performance"
|
||
msgstr "Mesečne performanse"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "All-time Point Breakdown by Type"
|
||
msgstr "Presek po tipu"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Ukupno"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mesec"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Godina"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/performance.html
|
||
msgid "All-Time"
|
||
msgstr "Sve vreme"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
msgid "Advanced Search"
|
||
msgstr "Napredna pretraga"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
msgid "clear search"
|
||
msgstr "očisti pretragu"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
msgid "Process Reviews"
|
||
msgstr "Procesiraj recenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
msgid "Moderation actions:"
|
||
msgstr "Akcije moderacije:"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "by %(user)s on %(date)s %(stars)s (%(locale)s)"
|
||
msgstr "od %(user)s dana %(date)s %(stars)s (%(locale)s)"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>%(reason)s</strong> <span class=\"light\">Flagged by %(user)s on "
|
||
"%(date)s</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>%(reason)s</strong> <span class=\"light\">Označio %(user)s dana "
|
||
"%(date)s</span>"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
msgid "All reviews have been moderated. Good work!"
|
||
msgstr "Sve recenzije su uređene. Svaka čast!"
|
||
|
||
# %1 is the queue mode
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
msgid "There are currently no add-ons of this type to review."
|
||
msgstr "Trenutno nema dodataka ovog tipa za pregled."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
|
||
msgid "Helpful Links:"
|
||
msgstr "Korisne veze:"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
msgid "Add-on Policy"
|
||
msgstr "Politika dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/queue.html
|
||
msgid "Editors' Guide"
|
||
msgstr "Saveti urednika"
|
||
|
||
#. "Review [add-on name]"
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Review {0}"
|
||
msgstr "Pregledaj {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Add-on user change history"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Add-on History"
|
||
msgstr "Istorijat dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Version %(version)s · %(created)s <span class=\"light\">· "
|
||
"%(version_status)s</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Verzija %(version)s · %(created)s <span class=\"light\">· "
|
||
"%(version_status)s</span>"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Compatibility:"
|
||
msgstr "Kompatibilnost:"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Additional sources:"
|
||
msgstr "Dodatni izvori:"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Download files"
|
||
msgstr "Preuzmi datoteke"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "The developer has provided source code."
|
||
msgstr "Programer je pružio izvorni kod."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "This version has not been reviewed."
|
||
msgstr "Ova verzija nije pregledana."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid ""
|
||
"You can still submit this form, however only do so if you know it won't "
|
||
"conflict."
|
||
msgstr ""
|
||
"Još uvek možete dostaviti ovaj forum, ali samo u slučaju ako znate da neće "
|
||
"praviti konflikt."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Insert canned response..."
|
||
msgstr "Unesi gotov odgovor..."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Files:"
|
||
msgstr "Datoteke:"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Tested on:"
|
||
msgstr "Testirano:"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Warning!</strong> Another user was viewing this page before you."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Upozorenje!</strong> Drugi korisnik je pregledavao ovu stranicu pre "
|
||
"Vas."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid ""
|
||
"The whiteboard is the place to exchange information relevant to this addon "
|
||
"(whatever the version), between the developer and the editor. This is "
|
||
"visible and editable by both."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tabla je mesto gde mogu da se menjaju informacije koje su relavantne za ovaj "
|
||
"dodatak (bilo koja verzija), između programera i urednika. Ovo je vidljivo "
|
||
"za oboje i oboje mogu da ga uređuju."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Update the whiteboard"
|
||
msgstr "Ažuriraj tablu"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Unlisted Review Page"
|
||
msgstr "Recenzije korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Listed Review Page"
|
||
msgstr "Kontrolisan dnevnik pregleda"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "(admin)"
|
||
msgstr "(administrator)"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Admin Page"
|
||
msgstr "Admin stranica"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Review This Add-on"
|
||
msgstr "Pregledaj ovaj dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "More Information"
|
||
msgstr "Više informacija"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/review.html
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Rezolucija"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/search_results_themes.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Reviewer"
|
||
msgstr "Recenzent"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
|
||
msgid "Add-on has been deleted."
|
||
msgstr "Dodatak je izbrisan."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
|
||
msgid "Show Comments"
|
||
msgstr "Prikaži komentare"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
|
||
msgid "Hide Comments"
|
||
msgstr "Sakrij komentare"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/reviewlog.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
|
||
msgid "No reviews found for this period."
|
||
msgstr "Nije pronađena ni jedna recenzija za ovaj period."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/daily-message.html
|
||
msgid "Dismiss this announcement"
|
||
msgstr "Odbaci ovu najavu"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/files_view.html
|
||
msgid "Files in this version:"
|
||
msgstr "Datoteke u ovoj verziji:"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/files_view.html
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Sadržaji"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/files_view.html
|
||
msgid "Compare"
|
||
msgstr "Uporedi"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/history.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<div>By %(user)s on %(date)s</div>"
|
||
msgstr "<div>Od %(user)s dana %(date)s</div>"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/paginator_history.html
|
||
msgid "Older"
|
||
msgstr "Starije"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/paginator_history.html
|
||
msgid "Newer"
|
||
msgstr "Novije"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
|
||
msgid "Recent Points"
|
||
msgstr "Nedavno dodeljeni poeni"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
|
||
msgid "No points awarded yet."
|
||
msgstr "Nema dodeljenih bodova."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
|
||
msgid "Top Reviewers (past 7 days)"
|
||
msgstr "Najbolji recenzenti (u poslednjih 7 dana)"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
|
||
msgid "No top reviewers yet."
|
||
msgstr "Još uvek nema liste najboljih recenzenata."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
|
||
msgid "All Time"
|
||
msgstr "Sve vreme"
|
||
|
||
#. {0} is a number, like "480".
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/includes/reviewers_score_bar.html
|
||
msgid "You have <span>{0}</span> points."
|
||
msgstr "Imate <span>{0}</span> poena."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html
|
||
msgid "Date Deleted"
|
||
msgstr "Datum brisanja"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/deleted.html
|
||
msgid "No deleted themes found for this period."
|
||
msgstr "Nema obrisanih tema pronađenih za ovaj period."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history.html
|
||
msgid "Theme Review History for {0}"
|
||
msgstr "Istorija pregledanih tema za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
|
||
msgid "Review Date"
|
||
msgstr "Datum recenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/logs.html
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Akcija"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "Razlog"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/history_table.html
|
||
msgid "There are currently no reviews."
|
||
msgstr "Trenutno nema recenzija."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html
|
||
msgid "{num} Pending Theme Review"
|
||
msgid_plural "{num} Pending Theme Reviews"
|
||
msgstr[0] "{num} Tema čeka na pregled"
|
||
msgstr[1] "{num} Teme čekaju na pregled"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html
|
||
msgid "{num} Flagged Review"
|
||
msgid_plural "{num} Flagged Reviews"
|
||
msgstr[0] "{num} Označena recenzija"
|
||
msgstr[1] "{num} Označene recenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/home.html
|
||
msgid "{num} Update"
|
||
msgid_plural "{num} Updates"
|
||
msgstr[0] "{num} Ažuriranje"
|
||
msgstr[1] "{num} Ažuriranja"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Flagged Themes"
|
||
msgstr "Označene teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Theme Review Queue"
|
||
msgstr "Red pregledanja tema"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Review Options"
|
||
msgstr "Opcije pregleda"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Auto-advance after review"
|
||
msgstr "Automatko-napredovanje posle pregleda"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Enable keyboard shortcuts"
|
||
msgstr "Omogućiti prečice na tastaturi"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Prečice na tastaturi"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Next Theme"
|
||
msgstr "Sledeća tema"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Previous Theme"
|
||
msgstr "Prethodna tema"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Your Review History"
|
||
msgstr "Vaša istorija recenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Commit Review"
|
||
msgstr "Izvršiti recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "Commit Reviews"
|
||
msgstr "Izvršiti recenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "{0} out of {1} reviewed"
|
||
msgstr "{0} od {1} pregledano"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue.html
|
||
msgid "There are currently no Themes to review."
|
||
msgstr "Trenutno nema tema za pregled."
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
|
||
msgid "Clear Search"
|
||
msgstr "Brisanje pretrage"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
|
||
msgid "Release My Theme Locks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
|
||
msgid "Interactive Theme Queue"
|
||
msgstr "Interaktivni red tema"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/queue_list.html
|
||
msgid "Reviewers' Guide"
|
||
msgstr "Vodič za recenzente"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/single.html
|
||
msgid "Theme Review for {0}"
|
||
msgstr "Pregled tema za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "(Probable Duplicate Submission)"
|
||
msgstr "(Verovatno duplirana dostavljanja)"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Past Review Notes"
|
||
msgstr "Prethodne beleške pregleda"
|
||
|
||
#. {previous review action taken on theme}: {comment about review action}
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "More Info Requested: {0}"
|
||
msgstr "Više traženih informacija: {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Flagged: {0}"
|
||
msgstr "Označeno: {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Approve Theme"
|
||
msgstr "Odobriti temu"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Field required"
|
||
msgstr "Obavezno polje"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Enter the ID or URL of the duplicate"
|
||
msgstr "Unesite ID ili URL duplikata"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Select a reason for rejection"
|
||
msgstr "Odaberite razlog odbacivanja"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Describe your reason for rejection"
|
||
msgstr "Objasnite Vaš razlog za odbacivanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Ask a question to the artist"
|
||
msgstr "Postavite pitanje autoru"
|
||
|
||
#: src/olympia/editors/templates/editors/themes/themes.html
|
||
msgid "Describe your reason for flagging"
|
||
msgstr "Navedite Vaše razloge za označavanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/forms.py
|
||
msgid "Cannot diff a version against itself"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/helpers.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"File viewer is locked, extraction for %s could be in progress. Please try "
|
||
"again in approximately 5 minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/helpers.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "There was an error accessing file %s."
|
||
msgstr "Došlo je do greške prilikom pristupanja datoteci %s."
|
||
|
||
#: src/olympia/files/helpers.py
|
||
msgid "That file no longer exists."
|
||
msgstr "Ta datoteka više ne postoji."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the file size limit of the file viewer.
|
||
#: src/olympia/files/helpers.py
|
||
msgid "File size is over the limit of {0}."
|
||
msgstr "Veličina datoteke prelazi limit od {0}."
|
||
|
||
#: src/olympia/files/helpers.py
|
||
msgid "Problems decoding {0}."
|
||
msgstr "Problemi dešifrovanja {0}."
|
||
|
||
#: src/olympia/files/helpers.py
|
||
msgid ""
|
||
"This file is not viewable online. Please download the file to view the "
|
||
"contents."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ova datoteka nije vidljiva na internetu. Molimo Vas preuzmite datoteku kako "
|
||
"bi pogledali njen sadržaj."
|
||
|
||
#: src/olympia/files/helpers.py
|
||
msgid "This file is a directory."
|
||
msgstr "Ova datoteka je direktorijum."
|
||
|
||
#: src/olympia/files/models.py
|
||
msgid "Access your data for {name} website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
msgid "GUID is required for Firefox 47 and below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
msgid ""
|
||
"Cannot find min/max version. Maybe \"strict_min_version\" or "
|
||
"\"strict_max_version\" contains an unsupported version?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
msgid "Could not parse uploaded file."
|
||
msgstr "Nije moguće raščlaniti otpremljenu datoteku."
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
msgid "Invalid file name in archive: {0}"
|
||
msgstr "Nevažeći naziv datoteke u arhivi: {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
msgid "File exceeding size limit in archive: {0}"
|
||
msgstr "Veličina prelazi ograničenje veličine u arhivi: {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
msgid "Invalid archive."
|
||
msgstr "Nevažeća arhiva."
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
msgid "Could not parse the manifest file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
msgid "Could not find an add-on ID."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
msgid "Add-on ID must be 64 characters or less."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The add-on ID in your manifest.json or install.rdf (%s) does not match the "
|
||
"ID of your add-on on AMO (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
msgid "Duplicate add-on ID found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
msgid "Version numbers should have fewer than 32 characters."
|
||
msgstr "Broj verzije bi trebalo da bude manji od 32 karaktera."
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
msgid ""
|
||
"Version numbers should only contain letters, numbers, and these punctuation "
|
||
"characters: +*.-_."
|
||
msgstr ""
|
||
"Broj verzije vi trebalo da sadrži samo slova, brojeve, i ove karaktere: +*.-"
|
||
"_."
|
||
|
||
#: src/olympia/files/utils.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<em:type> in your install.rdf (%s) does not match the type of your add-on on "
|
||
"AMO (%s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/views.py
|
||
msgid "Back to review"
|
||
msgstr "Nazad na recenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/views.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Back to add-on"
|
||
msgstr "Nazad na dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/file.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Version: %(version)s • Size: %(size)s • MD5 hash: %(md5)s • "
|
||
"Mimetype: %(mimetype)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Verzija: %(version)s • Veličina: %(size)s • MD5 hash: %(md5)s "
|
||
"• Mimetype: %(mimetype)s"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File Compare :: Reviewer tools"
|
||
msgstr "Poređenje datoteka :: Alati urednika"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File Viewer :: Reviewer tools"
|
||
msgstr "Prikaz datoteke :: Alati urednika"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Validation failed:"
|
||
msgstr "Validacija je neuspešna:"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "File content not supported for syntax highlighting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The output can be broken, please be careful and %(link_start)sreport an issue"
|
||
"%(link_end)s immediately!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Add-on file being processed, please wait."
|
||
msgstr "Dodatak se procesira, molimo sačekajte."
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Fetching validation results..."
|
||
msgstr "Preuzimanje rezultata validacije..."
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Deleted files:"
|
||
msgstr "Izbrisane datoteke:"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Hide known files"
|
||
msgstr "Sakrij poznate datoteke"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Add-on SDK Version:"
|
||
msgstr "Verzija SDK dodatka:"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Tab stops:"
|
||
msgstr "Tab stops:"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Up file"
|
||
msgstr "Datoteka gore"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Down file"
|
||
msgstr "Datoteka dole"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Previous diff"
|
||
msgstr "Prethodni diff"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Previous note"
|
||
msgstr "Prethodna napomena"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Next diff"
|
||
msgstr "Sledeći diff"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Next note"
|
||
msgstr "Sledeća napomena"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "Proširi sve"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Hide or unhide tree"
|
||
msgstr "Sakrij ili prikaži drvo"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Wrap or unwrap text"
|
||
msgstr "Wrap ili unwrap tekst"
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "No files in the uploaded file."
|
||
msgstr "Nema datoteka iz otpremljene datoteke."
|
||
|
||
#: src/olympia/files/templates/files/viewer.html
|
||
msgid "Fetching file."
|
||
msgstr "Preuzimanje datoteke."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_api/views.py
|
||
msgid ""
|
||
"The API version, {0:.1f}, you are using is not valid. Please upgrade to the "
|
||
"current version {1:.1f} API."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_api/views.py
|
||
msgid "Not implemented yet."
|
||
msgstr "Nije još implementiran."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Shopping Made Easy"
|
||
msgstr "Kupovina učinjena jednostavnom"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Save on your favorite items from the comfort of your browser."
|
||
msgstr "Sačuvajte Vaše omiljene stvari iz udobnosti Vašeg pregledača."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Build the perfect website"
|
||
msgstr "Napravi savršen sajt"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "First time with Add-ons?"
|
||
msgstr "Vaš prvi put sa dodacima?"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Not to worry, here are three to get started."
|
||
msgstr "Bez brige, evo tri koraka da započnete."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Translate content on the web from and into over 40 languages."
|
||
msgstr "Prevedi sadržaj na mreži sa i na preko 40 jezika."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid ""
|
||
"Easily connect to your social networks, and share or comment on the page "
|
||
"you're visiting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jednostavno se povežite na Vaše društvene mreže, i delite ili komentarišite "
|
||
"na stranicama koje posećujete."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid ""
|
||
"A quick view to compare prices when you shop online or search for flights."
|
||
msgstr ""
|
||
"Brz način da pogledate cene kada kupujete online ili pretražujete letove."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "St. Patrick’s Day Themes"
|
||
msgstr "Teme za dan St. Patrick"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Decorate your browser to celebrate St. Patrick’s Day."
|
||
msgstr "Dekoriši svoj pregledač za proslavu dana St. Patrick."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Sit Back and Relax"
|
||
msgstr "Sedite i opustite se"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Add-ons that help you on your travels!"
|
||
msgstr "Dodaci koji Vam pomažu na putovanjima!"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid ""
|
||
"Displays a country flag depicting the location of the current website's "
|
||
"server and more."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prikaži zastavu države koja opisuje lokaciju servera trenutnog sajta i još."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "FoxClocks let you keep an eye on the time around the world."
|
||
msgstr "FoxClocks Vam omogućuje da vodite računa o vremenu širom sveta."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically get the lowest price when you shop online or search for "
|
||
"flights."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatski dobijte najnižu cenu kada kupujete online ili kada pretražujete "
|
||
"letove."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "A+ add-ons for School"
|
||
msgstr "5* dodaci za školu"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Add-ons for teachers, parents, and students heading back to school."
|
||
msgstr "Dodaci za učitelje, roditelje, i učenike koji idu u školu."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Would you like to know which websites you can trust?"
|
||
msgstr "Da li bi ste voleli da znate kojim sajtovima možete da verujete?"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Xmarks is the #1 bookmarking add-on."
|
||
msgstr "Xmarks je #1 dodatak za zabeleživanje."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Web page and text translator, dictionary, and more!"
|
||
msgstr "Sajt i tekst prevodilac, rečnik, i još!"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Love is in the Air"
|
||
msgstr "Ljubav je u vazduhu"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Add some romance to your Firefox."
|
||
msgstr "Dodaj malo romantike u svoj Firefox."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Get up and move!"
|
||
msgstr "Ustani i pokreni se!"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Install these fitness add-ons to keep you active and healthy."
|
||
msgstr "Instalirajte ove dodatke za fitnes da biste ostali aktivni i zdravi."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "New & Now"
|
||
msgstr "Novo i aktuelno"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Get the latest, must-have add-ons of the moment."
|
||
msgstr "Nabavite najnovije, i trenutno najtraženije dodatke."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Worry-free browsing"
|
||
msgstr "Bezbrižno pregledanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Protect your privacy online with the add-ons in this collection."
|
||
msgstr "Zaštitite Vašu privatnost na internetu sa dodacima iz ove kolekcije."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid ""
|
||
"Great add-ons for work, fun, privacy, productivity… just about "
|
||
"anything!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Odlični dodaci za posao, zabavu, privatnost, produktivnost… maltene "
|
||
"za sve!"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Games!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid ""
|
||
"Add more fun to your Firefox. Play dozens of games right from your browser—"
|
||
"puzzles, classic arcade, action games, and more!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid "Must-Have Media"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/modules.py
|
||
msgid ""
|
||
"Take better screenshots, improve your online video experience, finally learn "
|
||
"how to make a GIF, and other great media tools."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/base.html
|
||
msgid "Discover Add-ons"
|
||
msgstr "Otkrijte dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
msgid "What are Add-ons?"
|
||
msgstr "Šta su dodaci?"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons are applications that let you personalize %(app)s with extra "
|
||
"functionality or style. Try a time-saving sidebar, a weather notifier, or a "
|
||
"themed look to make %(app)s your own."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodaci su aplikacije koje Vam omogućavaju da personalizujete %(app)s sa "
|
||
"dodatnim funkcijama ili stilom. Isprobajte neku od traka za uštedu vremena, "
|
||
"dodatak za obevaštavanje o vremenu, ili tematski izgled za %(app)s."
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
msgid "Learn More About Add-ons"
|
||
msgstr "Saznajte više o dodacima"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
msgid "See all"
|
||
msgstr "Pogledajte sve"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
msgid "More ways to customize"
|
||
msgstr "Više načina za prilagođavanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
msgid "Browse all add-ons"
|
||
msgstr "Pogledajte sve dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
msgid "See all complete themes"
|
||
msgstr "Pogledajte sve potpune teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
msgid "Close Video"
|
||
msgstr "Zatvori video"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane.html
|
||
msgid "While the video plays, the add-ons being mentioned will appear here."
|
||
msgstr "Dok video radi, spomenuti dodaci će biti prikazani ovde."
|
||
|
||
#. {0} is the user's login name.
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html
|
||
msgid "Hi, {0}"
|
||
msgstr "Zdravo, {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for using %(app)s and supporting <a href=\"%(url)s\">Mozilla's "
|
||
"mission</a>!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hvala što koristite %(app)s i podržavate <a href=\"%(url)s\">Mozilla-inu "
|
||
"misiju</a>!"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/pane_account.html
|
||
msgid "Add-ons downloaded:"
|
||
msgstr "Preuzeti dodaci:"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
|
||
msgid "Active Users"
|
||
msgstr "Aktivni korisnici"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/detail.html
|
||
msgid "Last Updated"
|
||
msgstr "Zadnji put ažurirano"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/addons/eula.html
|
||
msgid "Cancel Installation"
|
||
msgstr "Otkaži instalaciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/modules/monthly.html
|
||
msgid "Mozilla’s Pick of the Month!"
|
||
msgstr "Mozilla-in izbor meseca!"
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/modules/testpilot.html
|
||
msgid "Become a Test Pilot"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/modules/testpilot.html
|
||
msgid "Unlock early access to experimental browser features."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/legacy_discovery/templates/legacy_discovery/modules/testpilot.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "Kako početi"
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "United Arab Emirates Dirham"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Afghanistan Afghani"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Albania Lek"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Armenia Dram"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Netherlands Antilles Guilder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Angola Kwanza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Argentina Peso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Australia Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Aruba Guilder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Azerbaijan New Manat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Bosnia and Herzegovina Convertible Marka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Barbados Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Bangladesh Taka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Bulgaria Lev"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Bahrain Dinar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Burundi Franc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Bermuda Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Brunei Darussalam Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Bolivia Boliviano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Brazil Real"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Bahamas Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Bhutan Ngultrum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Botswana Pula"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Belarus Ruble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Belize Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Canada Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Congo/Kinshasa Franc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Switzerland Franc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Chile Peso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "China Yuan Renminbi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Colombia Peso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Costa Rica Colon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Cuba Convertible Peso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Cuba Peso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Cape Verde Escudo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Czech Republic Koruna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Djibouti Franc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Denmark Krone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Dominican Republic Peso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Algeria Dinar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Egypt Pound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Eritrea Nakfa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Ethiopia Birr"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Euro Member Countries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Fiji Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Falkland Islands (Malvinas) Pound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "United Kingdom Pound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Georgia Lari"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Guernsey Pound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Ghana Cedi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Gibraltar Pound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Gambia Dalasi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Guinea Franc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Guatemala Quetzal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Guyana Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Hong Kong Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Honduras Lempira"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Croatia Kuna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Haiti Gourde"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Hungary Forint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Indonesia Rupiah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Israel Shekel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Isle of Man Pound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "India Rupee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Iraq Dinar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Iran Rial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Iceland Krona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Jersey Pound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Jamaica Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Jordan Dinar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Japan Yen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Kenya Shilling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Kyrgyzstan Som"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Cambodia Riel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Comoros Franc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Korea (North) Won"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Korea (South) Won"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Kuwait Dinar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Cayman Islands Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Kazakhstan Tenge"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Laos Kip"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Lebanon Pound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Sri Lanka Rupee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Liberia Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Lesotho Loti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Lithuania Litas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Latvia Lat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Libya Dinar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Morocco Dirham"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Moldova Leu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Madagascar Ariary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Macedonia Denar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Myanmar (Burma) Kyat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Mongolia Tughrik"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Macau Pataca"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Mauritania Ouguiya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Mauritius Rupee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Maldives (Maldive Islands) Rufiyaa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Malawi Kwacha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Mexico Peso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Malaysia Ringgit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Mozambique Metical"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Namibia Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Nigeria Naira"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Nicaragua Cordoba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Norway Krone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Nepal Rupee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "New Zealand Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Oman Rial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Panama Balboa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Peru Nuevo Sol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Papua New Guinea Kina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Philippines Peso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Pakistan Rupee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Poland Zloty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Paraguay Guarani"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Qatar Riyal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Romania New Leu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Serbia Dinar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Russia Ruble"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Rwanda Franc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Saudi Arabia Riyal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Solomon Islands Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Seychelles Rupee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Sudan Pound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Sweden Krona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Singapore Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Saint Helena Pound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Sierra Leone Leone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Somalia Shilling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Seborga Luigino"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Suriname Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "São Tomé and Príncipe Dobra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "El Salvador Colon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Syria Pound"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Swaziland Lilangeni"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Thailand Baht"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Tajikistan Somoni"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Turkmenistan Manat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Tunisia Dinar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Tonga Pa'anga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Turkey Lira"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Trinidad and Tobago Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Tuvalu Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Taiwan New Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Tanzania Shilling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Ukraine Hryvna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Uganda Shilling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "United States Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Uruguay Peso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Uzbekistan Som"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Venezuela Bolivar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Viet Nam Dong"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Vanuatu Vatu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Samoa Tala"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Communauté Financière Africaine (BEAC) CFA Franc BEAC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "East Caribbean Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "International Monetary Fund (IMF) Special Drawing Rights"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Communauté Financière Africaine (BCEAO) Franc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Comptoirs Français du Pacifique (CFP) Franc"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Yemen Rial"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "South Africa Rand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Zambia Kwacha"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/lib/constants.py
|
||
msgid "Zimbabwe Dollar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid "About Mozilla Add-ons"
|
||
msgstr "O Mozilla dodacima"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid "What is this website?"
|
||
msgstr "Koji je sajt?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid ""
|
||
"addons.mozilla.org, commonly known as \"AMO\", is Mozilla's official site "
|
||
"for add-ons to Mozilla software, such as Firefox, Thunderbird, and "
|
||
"SeaMonkey. Add-ons let you add new features and change the way your browser "
|
||
"or application works. Take a look around and explore the thousands of ways "
|
||
"to customize the way you do things online."
|
||
msgstr ""
|
||
"addons.mozilla.org, poznatiji kao \"AMO\", je zvanični Mozilla sajt za "
|
||
"dodatke za Mozilla softvere, kao što su Firefox, Thunderbird, i SeaMonkey. "
|
||
"Dodaci Vam dozvoljavaju da dodate nove funkcije i promenite način "
|
||
"funcionisanja vašeg internet pregledača ili aplikacija. Pogledajte i "
|
||
"istražite hiljade načina kako da prilagodite način na koji radite stvari na "
|
||
"mreži."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid "Who creates these add-ons?"
|
||
msgstr "Ko pravi ove dodatke?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid ""
|
||
"The add-ons listed here have been created by thousands of developers from "
|
||
"our community, ranging from individual hobbyists to large corporations. All "
|
||
"publicly listed add-ons are reviewed by a team of editors before being "
|
||
"released. Add-ons marked as Experimental have not been reviewed and should "
|
||
"only be installed with caution."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prikazani dodaci su napravljeni od strane hiljada programera iz naše "
|
||
"zajednice, od individualaca do velikih korporacija. Svi dodaci koji su "
|
||
"dostupni javnosti su pregledali tim urednika pre puštanja dodatka. Dodaci "
|
||
"koji su naznačeni kao eksperimentalni još uvek nisu pregledani i trebali bi "
|
||
"da se instaliraju sa oprezom."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid "How do I keep up with what's happening at AMO?"
|
||
msgstr "Kako da održim korak sa dešavanjima na AMO?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid ""
|
||
"There are several ways to find out the latest news from the world of add-ons:"
|
||
msgstr "Postoji nekoliko načina da saznate najnovije vesti u svetu dodataka:"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Our <a href=\"%(url)s\">Add-ons Blog</a> is regularly updated with "
|
||
"information for both add-on enthusiasts and developers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Naš <a href=\"%(url)s\">blog za dodatke</a> se redovno ažurira sa "
|
||
"informacijama o dodacima za entuzijaste i preograme."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"We often post news, tips, and tricks to our Twitter account, <a href="
|
||
"\"%(url)s\">mozamo</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mi često postavljamo novosti, savete, i trikove na naš Twitter nalog <a href="
|
||
"\"%(url)s\">mozamo</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Our <a href=\"%(url)s\">forums</a> are a good place to interact with the add-"
|
||
"ons community and discuss upcoming changes to AMO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Naš <a href=\"%(url)s\">forum</a> je dobro mesto za komunikaciju sa "
|
||
"zajednicom za dodatke i za diskusiju o predstojećim promenama u AMO."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid "This sounds great! How can I get involved?"
|
||
msgstr "Ovo zvuči odlično! Kako ja mogu da se priključim?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid ""
|
||
"There are plenty of ways to get involved. If you're on the technical side:"
|
||
msgstr "Postoji mnogo načina da se priključite. Ako ste na tehničkoj strani:"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%(url)s\">Make your own add-on</a>. We provide free hosting and "
|
||
"update services and can help you reach a large audience of users."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%(url)s\">Napravite Vaš dodatak</a>. Mi pružamo besplatan hosting "
|
||
"i servise za ažuriranje i možemo Vam pomoći da steknete veliku publiku "
|
||
"korisnika."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you have add-on development experience, <a href=\"%(url)s\"> become an "
|
||
"Add-on Reviewer</a>! Our reviewers are add-on fans with a technical "
|
||
"background who review add-ons for code quality and stability."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako imate iskustva u razvoju dodataka, <a href=\"%(url)s\"> postanite "
|
||
"urednik</a>! Naši urednici su obožavaoci dodataka sa tehničkom pozadinom "
|
||
"koji ocenjuju dodatke za kvalitet koda i stabilnost."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Help improve this website. It's open source, and you can file bugs and "
|
||
"submit patches. <a href=\"%(url)s\"> GitHub</a> contains all of our current "
|
||
"bugs, legacy bugs can still be found in Bugzilla."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid ""
|
||
"If you're interested in add-ons but not quite as technical, there are still "
|
||
"ways to help:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ukoliko ste zainteresovani za dodatake, ali se ne bavite tehnikom, još uvek "
|
||
"postoje načini da se pomognete:"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid "Tell your friends! Let people know which add-ons you use."
|
||
msgstr "Recite Vašim prijateljma. Recite im koje dodatke Vi koristite."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Participate in our <a href=\"%(url)s\">forums</a>."
|
||
msgstr "Učestvujte u našim <a href=\"%(url)s\">forumima</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid ""
|
||
"Review add-ons on the site. Add-on authors are more likely to improve their "
|
||
"add-ons and write new ones when they know people appreciate their work."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pregldajte dodatke na sajtu. Autori dodataka će verovatno da poboljšaju "
|
||
"svoje dodatke i da prave nove kad znaju da ljudi cene njihov rad."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid "I have a question"
|
||
msgstr "Imam pitanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"A good place to start is our <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title="
|
||
"\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr></a>. If you don't find an answer "
|
||
"there, you can <a href=\"%(forum_url)s\"> ask on our forums</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dobro mesto za početak je naš <a href=\"%(faq_url)s\"><abbr title="
|
||
"\"Frequently Asked Questions\">ČPP</abbr></a>. Ako ne pronađete odgovor "
|
||
"tamo, možete <a href=\"%(forum_url)s\"> pitati na forumu</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you really need to contact someone from the Mozilla team, please see our "
|
||
"<a href=\"%(url)s\"> contact information</a> page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako stvarno morate da kontaktirate nekog iz Mozilla tima, molimo Vas "
|
||
"pogledajte našu stranicu za <a href=\"%(url)s\"> kontakt informacije</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
msgid "Who works on this website?"
|
||
msgstr "Ko radi na internet stranici?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/about.lhtml
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Over the years, many people have contributed to this website, including both "
|
||
"volunteers from the community and a dedicated AMO team. A list of "
|
||
"significant contributors can be found on our <a href=\"%(url)s\"> Site "
|
||
"Credits</a> page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tokom godina, mnogi ljudi su doprineli ovoj internet stranici, uključujući i "
|
||
"volontere iz zajednice i posvećeni AMO tim. Listu naših značajnih saradnika "
|
||
"možete pronaći na <a href=\"%(url)s\"> Zasluge</a> stranici."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
|
||
msgid "Add-on Compatibility Reporter"
|
||
msgstr "Izveštač kompatibilnosti dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
|
||
msgid "Add-on Compatibility Reporter has been installed"
|
||
msgstr "Compatibility Reporter za dodatke je instaliran"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
|
||
msgid ""
|
||
"It’s easy to help us make sure add-ons are updated in time for the release "
|
||
"of the next version of Firefox."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lako nam možete pomoći da se uverimo da su dodaci ažurirani na vreme za "
|
||
"izdanje nove verzije Firefox-a."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
|
||
msgid "Here’s how to get started reporting add-on compatibility:"
|
||
msgstr "Evo kako možete početi sa izveštajima o kompatibilnosti dodataka:"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
|
||
msgid ""
|
||
"As you start browsing and using your add-ons, take careful note of anything "
|
||
"that seems different from when you last used the extension. This might be a "
|
||
"display glitch, such as a menu item missing, or something more serious, like "
|
||
"the add-on not working at all or showing errors."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kada počnete da istražujete i koristite Vaše dodatke, pažljivo beležite bilo "
|
||
"šta što Vam se čini drugačijim od poslednje korišćene ekstenzije. To mogu "
|
||
"biti greške prilikom prikazivanja, kao što su stavke menija koje nedostaju, "
|
||
"ili nešto mnogo ozbiljnije, kao na primer da dodatak ne funkcioniše uopšte "
|
||
"ili prikazuje neke greške."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
|
||
msgid ""
|
||
"Once you know whether a particular add-on works properly or has problems, "
|
||
"open the Add-ons Manager and click Compatibility next to the add-on to let "
|
||
"Mozilla know what you found in your testing. Submitting a report will help "
|
||
"us tell the add-on developer whether their add-on is working properly in "
|
||
"this version or might need some fixes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you upgrade to a new version of Firefox or update your add-ons, your "
|
||
"reports for the old versions will be hidden to allow you to test the new "
|
||
"version. If you have any questions, please ask in <a href=\"%(url)s\">our "
|
||
"forums</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako nadogradite na novu verziju Firefox-a ili ažurirate svoje dodatke, Vaši "
|
||
"izveštaji za stare verzije će biti sakriveni da bi Vam omogućili da "
|
||
"testirate novu verziju. Ukoliko imate bilo kakvih pitanja, molimo pitajte na "
|
||
"<a href=\"%(url)s\">našin forumima</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
|
||
msgid ""
|
||
"Thousands of add-ons are made by our community every year, and your "
|
||
"assistance with compatibility testing helps us make sure these add-ons stay "
|
||
"useful as we strive to provide a great user experience."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hiljade dodataka pravi naša zajednica svake godine, i Vaša pomoć sa "
|
||
"testiranjem kompatibilnosti pomaže nam da budemo sigurni da ovi dodaci "
|
||
"ostaju korisni i nastojimo da pružimo sjajno korisničko iskustvo."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/acr_firstrun.html
|
||
msgid "Thank you!"
|
||
msgstr "Hvala!"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
msgid "Site Credits"
|
||
msgstr "Zasluge sajta"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
msgid ""
|
||
"Mozilla would like to thank the following people for their contributions to "
|
||
"the addons.mozilla.org project over the years:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mozilla želi da se zahvali sledećim ljudima za njihov doprinos addons."
|
||
"mozilla.org projektu tokom svih godina:"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
msgid "Developers & Administrators"
|
||
msgstr "Programeri & Administratori"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
msgid "Localizers"
|
||
msgstr "Lokalizatori"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
msgid "Reviewers"
|
||
msgstr "Recenzenti"
|
||
|
||
#. {0} is a number (e.g. 1000).
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
msgid "More than {0} add-on reviews"
|
||
msgstr "Više od {0} pregleda dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
msgid "Other Contributors"
|
||
msgstr "Ostali doprinosi"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
msgid "Past Developers & Administrators"
|
||
msgstr "Prethodni Programeri & Administratori"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
msgid "Software and Images"
|
||
msgstr "Softver i slike"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
msgid ""
|
||
"Some icons used are from the <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/"
|
||
"silk/\">famfamfam Silk Icon Set</a>, licensed under a <a href=\"http://"
|
||
"creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 "
|
||
"License</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neke ikonice koje su sa <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"
|
||
"\">famfamfam Silk Icon Set</a>, lsu lincencirane pod <a href=\"http://"
|
||
"creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 "
|
||
"licencom</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
msgid ""
|
||
"Some icons used are from the <a href=\"http://www.fatcow.com/free-icons/"
|
||
"\">FatCow Farm-Fresh Web Icons Set</a>, licensed under a <a href=\"http://"
|
||
"creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/\">Creative Commons Attribution 3.0 "
|
||
"License</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neke ikonice koje su sa <a href=\"http://www.fatcow.com/free-icons/\">FatCow "
|
||
"Farm-Fresh Web Icons Set</a>, su lincencirane pod <a href=\"http://"
|
||
"creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/\">Creative Commons Attribution 3.0 "
|
||
"licencom</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
msgid ""
|
||
"Some pages use elements of <a href=\"http://shop.highsoft.com/highcharts.html"
|
||
"\">Highcharts</a> (non-commercial), licensed under a <a href=\"http://"
|
||
"creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/\">Creative Commons Attribution-"
|
||
"NonCommercial 3.0 License</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neke stranice koriste elemente iz <a href=\"http://shop.highsoft.com/"
|
||
"highcharts.html\">Highcharts</a> (nisu komercijalni), licencirani pod <a "
|
||
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/\">Creative Commons "
|
||
"Attribution-NonCommercial 3.0 licencom</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/credits.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For information on contributing, please see our <a href=\"%(url)s\">wiki "
|
||
"page</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Za informacije o doprinosu, pogledajte našu <a href=\"%(url)s\">wiki "
|
||
"stranicu</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Developer FAQ"
|
||
msgstr "ČPP programera"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Sections"
|
||
msgstr "Sekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Developing an Add-on"
|
||
msgstr "Razvoj dodatka"
|
||
|
||
#. Heading for a list of resources for developers
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Support Resources"
|
||
msgstr "Resursi podrške"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Contributing your Add-on"
|
||
msgstr "Doprinošenje Vašem dodatku"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Add-on Review Process"
|
||
msgstr "Proces pregleda dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Managing Your Add-on"
|
||
msgstr "Upravljanje Vašim dodatkom"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "References for Open Source Licenses"
|
||
msgstr "Reference na licence otvorenog izvora"
|
||
|
||
# The title for a user if they are a developer
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Add-on Developer FAQ"
|
||
msgstr "ČPP programera dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<h3>How do I build an Add-on?</h3> <p> Mozilla provides documentation on how "
|
||
"to build an add-on via the <a href=\"%(url)s\">Mozilla Developer Network</"
|
||
"a>. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h3>Kako napraviti dodatak?</h3> <p> Mozilla pruža dokumentaciju kako da "
|
||
"napravite dodatak na sajtu <a href=\"%(url)s\">Mozilla Developer Network</"
|
||
"a>. </p>"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Other resources include:"
|
||
msgstr "Ostali izvori uključuju:"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "\"How to develop a Firefox extension\" post in the Add-ons Blog"
|
||
msgstr "\"How to develop a Firefox extension\" post na Add-ons blogu"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Mozilla Add-ons Blog"
|
||
msgstr "Mozilla Add-ons blog"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "What tools do I need to be able to build an Add-on?"
|
||
msgstr "Koji alati su mi potrebni da bi napravio dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"You will need to have a version of the Mozilla software that you're building "
|
||
"the add-on for and a code editor of your choice. Add-ons can be built for "
|
||
"almost all Mozilla software but are primarily targeted for:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Moraćete da imate verziju Mozilla softvera za koju pravite dodatak i program "
|
||
"za uređivanje koda po Vašem izboru. Dodaci mogu biti napravljeni za skoro "
|
||
"sve Mozilla softvere ali se uglavnom prave za:"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Popular code editors include:"
|
||
msgstr "Popularni programi za obradu koda su:"
|
||
|
||
#. This is a list of popular code editors. Feel free to adjust as you like.
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"<li><a href=\"http://komodoide.com/komodo-edit/\">Komodo Edit</a></li> "
|
||
"<li><a href=\"http://macromates.com/\">TextMate</a></li> <li><a href="
|
||
"\"http://notepad-plus-plus.org/\">Notepad++</a></li> <li><a href=\"http://"
|
||
"www.eclipse.org/\">Eclipse IDE</a></li>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<li><a href=\"http://komodoide.com/komodo-edit/\">Komodo Edit</a></li> "
|
||
"<li><a href=\"http://macromates.com/\">TextMate</a></li> <li><a href="
|
||
"\"http://notepad-plus-plus.org/\">Notepad++</a></li> <li><a href=\"http://"
|
||
"www.eclipse.org/\">Eclipse IDE</a></li>"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You can also learn more about setting up your development environment via "
|
||
"the MDN article <a href=\"%(url)s\">Setting up extension development "
|
||
"environment</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Takođe možete naučiti kako da podesite Vaša razvojno okruženje preko MDN "
|
||
"članka <a href=\"%(url)s\">Setting up extension development environment</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "What is a \".xpi\" file?"
|
||
msgstr "Šta je \".xpi\" datoteka?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Extensions are packaged and distributed in ZIP files or Bundles, with the "
|
||
"XPI (pronounced \"zippy\") file extension."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ekstenzije su upakovane i distribuirane u ZIP datotekama ili paketima, sa "
|
||
"XPI (izgovara se \"zippy\") ekstenzijom datoteke."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "What is XUL?"
|
||
msgstr "Šta je XUL?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"XUL (XML User Interface Language) is Mozilla's XML-based language that lets "
|
||
"you build feature-rich cross platform applications. It provides user "
|
||
"interface widgets like buttons, menus, toolbars, trees, etc that can be used "
|
||
"to enhance add-ons by modifying parts of the browser UI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "What is the \"install.rdf\" file used for?"
|
||
msgstr "Za šta se koristi datoteka \"install.rdf\"?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This file, called an <a href=\"%(url)s\">Install Manifest</a>, is used by "
|
||
"Add-on Manager-enabled XUL applications to determine information about an "
|
||
"add-on as it is being installed. It contains metadata identifying the add-"
|
||
"on, providing information about who created it, where more information can "
|
||
"be found about it, which versions of what applications it is compatible "
|
||
"with, how it should be updated, and so on. The format of the Install "
|
||
"Manifest is RDF/XML."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "What does \"maxVersion\" mean?"
|
||
msgstr "Šta znači \"maxVersion\"?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"This determines the maximum version of Firefox you're saying this extension "
|
||
"will work with. Set this to be no newer than the newest currently available "
|
||
"version!"
|
||
msgstr ""
|
||
"To određuje maksimalnu verziju Firefox-a na kojoj će ova ekstenzija raditi. "
|
||
"Podesite da ovo bude novije od trenutno dostupne verzije!"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Can my add-on contain binary components?"
|
||
msgstr "Da li moj dodatak može da sadrži binarne komponente?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. You can use Mozilla's <a href=\"%(url)s\">XPCOM component object model</"
|
||
"a> to enhance your add-ons. XPCOM components be used and implemented in "
|
||
"JavaScript, Java, and Python in addition to C++."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da. Možete da koristite Mozilla-in <a href=\"%(url)s\">XPCOM component "
|
||
"object model</a> da poboljšate svoj dodatak. XPCOM komponente će biti "
|
||
"implementirane u JavaScript, Java i C++."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Can I use a JavaScript library like jQuery, MooTools or Prototype to build "
|
||
"my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Da i mogu da koristim JavaScript biblioteku kao što je jQuery, MooTools ili "
|
||
"Prototype da napravim dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. It's possible, but some of the functionality provided by these "
|
||
"libraries are available through XPCOM, XUL, and JavaScript. In addition, "
|
||
"authors should take care if libraries modify primitive object prototypes "
|
||
"(String.prototype, Date.prototype, etc.) and/or define global functions (eg. "
|
||
"the $ function). These are prone to cause conflict with other add-ons, in "
|
||
"particular if different add-ons use different versions of libraries and so "
|
||
"on. Developers need to be very, very careful with using them. Mozilla does "
|
||
"not offer documentation on using them to build add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "How do I debug my add-on?"
|
||
msgstr "Kako da otklonim greške sa mog dodatke?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can use the <a href=\"%(url)s\">Add-on Debugger</a>."
|
||
msgstr "Možete da koristite <a href=\"%(url)s\">Add-on Debugger</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"How do I test for compatibility with the latest version of Mozilla software?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kako da testiram kompatibilnost sa najnovijom verzijom Mozilla softvera?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"To ensure compatibility with the latest Mozilla software, it's important to "
|
||
"download updates as they become available and test your add-on to ensure "
|
||
"that it is still functioning as expected. In many cases, the latest version "
|
||
"of Mozilla software may be a beta release. Since these releases at times "
|
||
"introduce architectural changes that may impact the functionality of your "
|
||
"add-on, it's important to be actively involved in the beta process to ensure "
|
||
"that your add-on users are not negatively impacted upon final release of "
|
||
"Mozilla software."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "How to improve the performance of my add-on?"
|
||
msgstr "Kako da poboljšam perfomanse dodatka?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Poorly written extensions can have a severe impact on the browsing "
|
||
"experience, including on the overall performance of Firefox itself. The "
|
||
"following page contains many good <a href=\"%(url)s\">guides</a> that help "
|
||
"you improve performance, whether you're developing core Mozilla code or an "
|
||
"add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Loše napisana ekstenzija može da ima uticaj na iskustvo pregldavanja, "
|
||
"uklučujući i učinak samog Firefox-a. Sledeća stranica sadrži mnogo dobrih <a "
|
||
"href=\"%(url)s\">smernica</a> koje će Vam pomoći da poboljšate perfomanse, "
|
||
"bilo da razvijte Mozilla kod ili dodatak."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Can my add-on support multiple locales?"
|
||
msgstr "Da li moj dodatak podržava više jezika?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. Details on localizing your add-on can be found in the the <a href="
|
||
"\"%(l10n_url)s\">Mozilla Developer Network Localization page</a>. <a href="
|
||
"\"%(bz_url)s\">The BabelZilla project</a> is also a great resource for "
|
||
"learning about localization and volunteering to help translate add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da. Detalje o lokalizaciji dodatka možete pronaći na stranici <a href="
|
||
"\"%(l10n_url)s\">Mozilla Developer Network Localization</a>. <a href="
|
||
"\"%(bz_url)s\">The BabelZilla project</a> je takođe dobar izvor za učenje o "
|
||
"lokalizaciji i volonterstvu da biste pomogli da prevedemo dodatak."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "I need some advice building my add-on. Where can I find help?"
|
||
msgstr "Treba mi savet oko pravljenja dodataka. Gde mogu da ga dobijem?"
|
||
|
||
#. #extdev is the name of the IRC channel. do not change.
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "#extdev (for add-on development discussions)"
|
||
msgstr "#extdev (za diskusiju o razoju dodataka)"
|
||
|
||
#. #amo is the name of the IRC channel. do not change.
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "#amo (for support relating to hosting your add-on on AMO)"
|
||
msgstr "#amo (za podršku u vezi sa hostovanjem Vašeg dodatka na AMO)"
|
||
|
||
#. #jetpack is the name of the IRC channel. do not change.
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"#jetpack (for discussions about the Add-ons SDK and cfx/jpm - formerly known "
|
||
"as Jetpack)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Label for a link to the extension developers mailing list
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Mailing List"
|
||
msgstr "Mailing lista"
|
||
|
||
#. Label for a link to the extension developers newsgroup
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Newsgroup"
|
||
msgstr "Diskusione grupe"
|
||
|
||
#. Label for a link to the extension developers Google Group
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Google Group"
|
||
msgstr "Google grupa"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Add-ons forum"
|
||
msgstr "Forum za dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Stack Overflow"
|
||
msgstr "Stack Overflow"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Does Mozilla offer development services?"
|
||
msgstr "Da li Mozilla nudi usluge za razvoj?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "No."
|
||
msgstr "Ne."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Are there 3rd party developers that I can hire to build my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Da li postoje programeri drugih kompanija koje mogu zaposliti da naprave moj "
|
||
"dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. You may find 3rd party developers via the <a href=\"%(forum_url)s\">Add-"
|
||
"ons forum</a>, <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs list</a>, <a href="
|
||
"\"%(mz_url)s\">mozillaZine forums</a> or <a href=\"%(wiki_url)s\">the "
|
||
"Mozilla Wiki</a>. Please note that Mozilla does not offer developer "
|
||
"recommendations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da. Možete naći programere preko <a href=\"%(forum_url)s\">Foruma za "
|
||
"dodatke</a>, <a href=\"%(list_url)s\">mozilla.jobs list</a>, <a href="
|
||
"\"%(mz_url)s\">mozillaZine foruma</a> ili <a href=\"%(wiki_url)s\">the "
|
||
"Mozilla Wiki</a>. Imajte u vidu da Mozilla ne daje preporuke programera."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Can I host my own add-on?"
|
||
msgstr "Da li mogu da hostujem moj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. Many developers choose to host their own add-ons. Choosing to host your "
|
||
"add-on on <a href=\"%(amo_url)s\">Mozilla's add-on site</a>, though, allows "
|
||
"for much greater exposure to your add-on due to the large volume of visitors "
|
||
"to the site. <a href=\"%(md_url)s\">mozdev.org</a> offers free project "
|
||
"hosting for Mozilla applications and extensions providing developers with "
|
||
"tools to help manage source code, version control, bug tracking and "
|
||
"documentation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Can Mozilla host my add-on?"
|
||
msgstr "Da li Mozilla može da hostuje moj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. You can host your add-on on <a href=\"%(url)s\">Mozilla's add-on "
|
||
"website</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da. Možete da hostujete Vaš dodatak na <a href=\"%(url)s\">Mozilla-inom veb "
|
||
"sajtu dodataka</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "What is AMO?"
|
||
msgstr "Šta je AMO?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Mozilla's AMO (<a href=\"https://addons.mozilla.org\">https://addons.mozilla."
|
||
"org</a>) is the incubator that helps developers build, distribute, and "
|
||
"support fantastic consumer products powered by Mozilla. It provides you the "
|
||
"tools and infrastructure necessary to manage, host and expose your add-on to "
|
||
"a massive base of Mozilla users."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Does Mozilla keep my account information private?"
|
||
msgstr "Da li Mozilla drži moje informacije naloga privatnim?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. Our <a href=\"%(url)s\">Privacy Policy</a> describes how your "
|
||
"information is managed by Mozilla."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da. Naša <a href=\"%(url)s\">polisa privatnosti</a> opisuje kako Mozilla "
|
||
"upravlja sa Vašim informacijama."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "What are the \"developer tools\" listed on AMO?"
|
||
msgstr "Zašto su \"developer tools\" navedeni na AMO?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"The \"Developer Tools\" dashboard is the area that provides you the tools to "
|
||
"successfully manage your add-ons. It provides the functionality necessary to "
|
||
"submit your add-ons to AMO, manage add-on information, and review statistics."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Does Mozilla have a policy in place as to what is an acceptable submission?"
|
||
msgstr "Da li Mozilla ima polisu o tome kakva podnošenja su prihvatljiva?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. Mozilla's <a href=\"%(p_url)s\">Add-on Policy</a> describes what is an "
|
||
"acceptable submission. This policy is subject to change without notice. In "
|
||
"addition, the Add-on Reviewer Team uses the <a href=\"%(g_url)s\">Add-on "
|
||
"Review Guide</a> to ensure that your add-on meets specific guidelines for "
|
||
"functionality and security."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "How do I submit my add-on for review?"
|
||
msgstr "Kako da podnesem moj dodatak na recenziju?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Developer Tools dashboard will allow you to upload and submit add-ons to "
|
||
"AMO. You must be a registered AMO users before you can submit an add-on. "
|
||
"Before submitting your add-on be sure to you have read the <a href=\"%(url)s"
|
||
"\">Add-on Review Guide</a> to ensure that your add-on has met the guidelines "
|
||
"used by reviewers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "What operating system do I choose for my add-on?"
|
||
msgstr "Koji operativni sistem da izaberem za moj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"You must choose the operating systems on which your add-on will successfully "
|
||
"function."
|
||
msgstr ""
|
||
"Morate izabrati operativne sisteme na kojima će Vaš dodatak da funkcioniše."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "What category do I choose for my add-on?"
|
||
msgstr "Koju kategoriju da izaberem za moj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"The choice of category is dependent on what type of audience you are "
|
||
"targeting and the functionality of your add-on. If you're unsure of which "
|
||
"category your add-on falls into, please choose \"Other\". The AMO team may "
|
||
"re-categorize your add-on if it's determined that it's better suited in a "
|
||
"different category."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Can I specify a license agreement for using my add-on?"
|
||
msgstr "Da li mogu da preciziram sporazum o licenci za korišćenje mog dodatka?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. You can specify a license agreement when submitting your add-on. You "
|
||
"can also add or update a license agreement via the Developer Tools dashboard "
|
||
"after your add-on has been submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da. Možete odrediti sporazum o licenciranju prilikom slanja dodatka. Takođe "
|
||
"možete da dodate ili ažurirate ugovor o licenci preko Developer Tools table "
|
||
"nakon što je podnet Vaš dodatak."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Can I include a privacy policy for my add-on?"
|
||
msgstr "Da li mogu da uključim polisu privatnosti za moj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Yes. You can specify a privacy policy when submitting your add-on. You can "
|
||
"also add or update a privacy policy via the Developer Tools dashboard after "
|
||
"your add-on has been submitted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da. Možete da navedete polisu privatnosti prilikom slanja dodatka. Takođe "
|
||
"možete da dodate ili ažurirate polisu privatnosti preko Developer Tools "
|
||
"table nakon što je podnet Vaš dodatak."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Why must my add-on be reviewed?"
|
||
msgstr "Zašto moj dodatak mora ponovo da se pregleda?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"All add-ons submitted, whether new or updated, are reviewed to ensure that "
|
||
"Mozilla users have a stable and safe experience. All add-ons submissions are "
|
||
"reviewed using the guidelines outlined in the <a href=\"%(url)s\">Add-on "
|
||
"Review Guide</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Who reviews my add-on?"
|
||
msgstr "Ko pregledava moj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons are reviewed by the Add-on Reviewers, a group of talented developers "
|
||
"that volunteer to help the Mozilla project by reviewing add-ons to ensure a "
|
||
"stable and safe experience for Mozilla users. When communicating with "
|
||
"reviewer, please be courteous, patient and respectful as they are working "
|
||
"hard to ensure that your add-on is set up correctly and follows the "
|
||
"guidelines outlined in the <a href=\"%(url)s\">Add-on Review Guide</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "What are the guidelines used to review my add-on?"
|
||
msgstr "Koje su smernice koje se koriste za pregled mog dodatka?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Add-on Reviewer Team follows the <a href=\"%(url)s\">Add-on Review "
|
||
"Guide</a> when testing an add-on for acceptance onto AMO. It is important "
|
||
"that add-on developers review this guide to ensure that common problem areas "
|
||
"are addressed prior to submitting their add-on for review. This will greatly "
|
||
"assist in expediting the review process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "How long will it take for my add-on to be reviewed?"
|
||
msgstr "Koliko dugo je potrebno da se dodatak pregleda?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"We cannot give a time estimate as to how long it will take before an add-on "
|
||
"is reviewed. Many factors affect the time including the:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mi Vam ne možemo dati procenu vremena koliko će biti potrebno pre nego što "
|
||
"se pregleda dodatak. Mnogi faktori utiču na vreme, uključujući:"
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "number of add-on submissions"
|
||
msgstr "broj podnesenih dodataka"
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "complexity of an add-on’s code"
|
||
msgstr "složenost koda dodataka"
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "number of problem areas discovered"
|
||
msgstr "broj problematičnih oblasti koje su otkrivene"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This is why it's very important to read the <a href=\"%(g_url)s\">Add-on "
|
||
"Review Guide</a> to ensure that your add-on is setup as expected. It's also "
|
||
"a good idea to read the blog post, <a href=\"%(blog_url)s\">Successfully "
|
||
"Getting your Add-on Reviewed</a> which provides excellent insight into "
|
||
"ensuring a smooth review of your add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "How can I see how many times my add-on has been downloaded?"
|
||
msgstr "Kako mogu da vidim koliko je puta preuzet moj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides "
|
||
"information that can help you determine your add-on downloads since you've "
|
||
"submitted it to AMO."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kontrolna tabla statistika koja možete naći u Developer Tools tabli pruža "
|
||
"informacije koje Vam mogu pomoći da utvrdite preuzimanja Vaših dodataka "
|
||
"pošto ste ga podneli na AMO."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "How can I see how many active users are using my add-on?"
|
||
msgstr "Kako mogu da vidim koliko aktivnih korisnika koristi moj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"The Statistics Dashboard found in the Developer Tools dashboard provides "
|
||
"information that can help you determine how many users have been actively "
|
||
"using your add-on since you've submitted it to AMO."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "How do I submit an update for my add-on?"
|
||
msgstr "Kako da podnesem nadogradnju za moj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"You can submit an update for your add-on via the Developer Tools dashboard "
|
||
"by choosing the option \"Upload a new version\" and uploading a new .xpi "
|
||
"file for your add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Does my update need to be reviewed by reviewers?"
|
||
msgstr "Da li moja nadogradnja mora da bude pregledana od strane urednika?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"That depends. If you are simply changing a description of your add-on or "
|
||
"updating a \"maxVersion\" to ensure compatibility with a new Mozilla "
|
||
"software update, then your add-on does not need to be reviewed again. If, "
|
||
"however, you submit a new updated file, then your add-on update will need to "
|
||
"be reviewed by an Add-on Reviewer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "How do I reply to a user who has posted a negative review of my add-on?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kako mogu da odgovorim korisniku koji je objavio negativan komentar na moj "
|
||
"dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"A developer may reply to any review posted to their add-on as long as they "
|
||
"are logged into AMO. In addition, any user can flag a review as:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html src/olympia/reviews/models.py
|
||
msgid "Spam or otherwise non-review content"
|
||
msgstr "Spam ili drugi sadržaj ne-recenzentnog tipa"
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html src/olympia/reviews/models.py
|
||
msgid "Inappropriate language/dialog"
|
||
msgstr "Neprikladan jezik/dijalog"
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html src/olympia/reviews/models.py
|
||
msgid "Misplaced bug report or support request"
|
||
msgstr "Pogrešno postavljen izveštaj o grešci ili zahtev za podršku"
|
||
|
||
#. part of a list (<li>)
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Other (provides a pop-up prompt for information)"
|
||
msgstr "Ostalo (pruža iskačuću liniju za informacije)"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Currently, AMO does not provide a mechanism to directly communicate with a "
|
||
"reviewer but this feature is being investigated and considered for a future "
|
||
"update."
|
||
msgstr ""
|
||
"Trenutno, AMO ne obezbeđuje mehanizam da direktnu komunikaciju sa "
|
||
"recenzentom, ali ova opcija se istražuje i razmatra za buduće nadogradnje."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Can I request that a review be removed if the review is negative?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Da li mogu tražiti da se pregled ukloni ukoliko je pregled bio negativan?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"No. We do not remove negative reviews from add-ons unless they are found to "
|
||
"be false."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ne. Mi ne uklanjamo negativne kritike od dodataka, osim ako se utvrdi da su "
|
||
"lažne."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "Can I request that a review be removed if the review is inaccurate?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Da li mogu tražiti da se pregled ukloni ukoliko je pregled bio netačan?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"If an author contacts us and asks for a review containing false or "
|
||
"inaccurate information to be removed, we will review the post and consider "
|
||
"removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako nas autor kontaktira i traži da se ukloni revizija koja sadrži lažne ili "
|
||
"netačne informacije, mi ćemo je pregledati i razmislit ćemo o tome da je "
|
||
"uklonimo."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Do you need more information about the various open source licenses? Are you "
|
||
"confused as to which license you should select? What rights does a specific "
|
||
"license grant? While nothing replaces reading the full terms of a license, "
|
||
"below are some sites that contain information about some of the key open "
|
||
"source licenses that may help you sort out the differences between them. "
|
||
"These sites are being provided solely for your convenience and as a "
|
||
"reference for your personal use. These resources do not constitute legal "
|
||
"advice nor should they be used in lieu of such advice. Mozilla neither "
|
||
"guarantees nor is responsible for the content of these sites or your "
|
||
"reliance on such content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"In addition to the full text of the Mozilla Public License(\"MPL\"), this "
|
||
"also provides an annotated version of the MPL and an <abbr title="
|
||
"\"Frequently Asked Questions\">FAQ</abbr> to help you if you want to use or "
|
||
"distribute code licensed under it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"A table summarizing and comparing how some of the key open source licenses "
|
||
"treat distributions, proprietary software linking, and redistribution of "
|
||
"code with changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Free Software Foundation provides short summaries of the key open source "
|
||
"licenses, including whether the license qualifies as a free software license "
|
||
"or a copyleft license. Also includes a discussion of what constitutes a free "
|
||
"software license or a copyleft license (e.g., a Copyleft license is a "
|
||
"general method for making a program or other work free, and requiring all "
|
||
"modified and extended versions of the program to be free as well.)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Open Source Initiative provides the terms of some of the key open source "
|
||
"licenses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Inicijativa otvorenog izvora bezbeđuje uslove nekih od ključnih licenci "
|
||
"otvorenog koda."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid "A comparison of known open source licenses on Wikipedia."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/dev_faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"A site to provide non-judgmental guidance on choosing a license for your "
|
||
"open source project."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||
msgstr "Često postavljena pitanja"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "Using Add-ons"
|
||
msgstr "Korišćenje dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "What is an add-on?"
|
||
msgstr "Šta je dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons are small pieces of software that add new features or functionality "
|
||
"to your installation of %(app_name)s. Add-ons can augment %(app_name)s with "
|
||
"new features, foreign language dictionaries, or change its visual "
|
||
"appearance. Through add-ons, you can customize %(app_name)s to meet your "
|
||
"needs and tastes. <a href=\"%(learnmore_url)s\">Learn more about "
|
||
"customization</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "Will add-ons work with my web browser or application?"
|
||
msgstr "Da li će dodatak raditi na mom veb pregledaču ili aplikaciji?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons listed in this gallery only work with Mozilla-based applications, "
|
||
"such as <a href=\"%(getfirefox_url)s\">Firefox</a>, <a href="
|
||
"\"%(getmobile_url)s\">Firefox Mobile</a>, <a href=\"%(getseamonkey_url)s"
|
||
"\">SeaMonkey</a>, and <a href=\"%(getthunderbird_url)s\">Thunderbird</a>. "
|
||
"However, not all add-ons work with each of those applications or every "
|
||
"version of those applications. Each add-on specifies which applications and "
|
||
"versions it works with, such as Firefox 2.0 - 3.6.*. For Firefox add-ons, "
|
||
"the install buttons will indicate whether the add-on is compatible or not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "What are the different types of add-ons?"
|
||
msgstr "Koji su različiti tipovi dodataka?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"There are several kinds of add-ons that customize %(app_name)s in different "
|
||
"ways:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Postoji nekoliko vrsta dodataka koje možete da prilagodite %(app_name)s na "
|
||
"različite načine:"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Extensions</a></strong> add new features "
|
||
"to %(app_name)s or modify existing functionality. There are extensions that "
|
||
"allow you to block advertisements, download videos from websites, integrate "
|
||
"more closely with social websites, and add features you see in other "
|
||
"applications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Complete Themes</a></strong> change the "
|
||
"entire appearance of %(app_name)s, usually including icons, colors, dialogs, "
|
||
"and other visual styles."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Kompletne teme</a></strong> menjaju ceo "
|
||
"izgled %(app_name)s, obično uključujući ikonice, boje, dijaloge i druge "
|
||
"vizuelne stilova."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Themes</a></strong> are lightweight "
|
||
"themes that use background images to customize your %(app_name)s toolbars."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Teme</a></strong> su lagane teme koje "
|
||
"koriste slike u pozadini da prilagode Vaš %(app_name)s sa trakom sa alatkama."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Search Providers</a> </strong> add "
|
||
"additional choices to the search box dropdown. These providers allow you to "
|
||
"quickly search any website."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Pretraživači</a> </strong> dodaju dodatne "
|
||
"izbore u padajućem meniju polja za pretragu . Ovi provajderi omogućavaju Vam "
|
||
"da brzo pretraživanje bilo koji sajt."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Dictionaries & Language Packs</a></"
|
||
"strong> add support for additional languages to %(app_name)s."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Rečnici i paketi jezika</a></strong> "
|
||
"dodaju podršku %(app_name)s za dodatne jezike."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Plugins</a></strong> help %(app_name)s "
|
||
"display or understand different types of media, such as Adobe Flash or Apple "
|
||
"Quicktime."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong><a href=\"%(browse_url)s\">Priključci</a></strong> pomažu "
|
||
"%(app_name)s da prikazuje ili razume različite vrste medija, kao što su "
|
||
"Adobe Flash ili Apple Quicktime."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "How do I install, manage, or remove an add-on?"
|
||
msgstr "Kako da instaliram, upravljam ili uklonim dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"In most cases, add-ons can be installed by simply clicking the install "
|
||
"button provided. Add-ons can be managed, disabled, or uninstalled from the "
|
||
"Add-ons Manager in %(app_name)s. For more detailed instructions, read <a "
|
||
"href=\"%(extension_url)s\">this article on extensions</a> or <a href="
|
||
"\"%(theme_url)s\">this one for Themes and Complete Themes</a>. If you have "
|
||
"difficulty installing add-ons, see <a href=\"%(troubleshooting_url)s"
|
||
"\">Troubleshooting Extensions and Themes</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "How do I install add-ons without restarting Firefox?"
|
||
msgstr "Kako da instaliram dodatke bez restartovanja Firefox-a?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"In Firefox, add-ons marked with \"No restart required\" can be installed "
|
||
"without restarting. These add-ons have been created using the <a href="
|
||
"\"%(sdk_url)s\">Add-on SDK</a> or <a href=\"%(bootstrap_url)s"
|
||
"\">bootstrapping</a>. Other add-ons will still require a restart before you "
|
||
"can use them."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "How do I keep add-ons up-to-date?"
|
||
msgstr "Kako da održim dodatke ažuriranim?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons, unlike plugins, are automatically checked for updates once every "
|
||
"day. In Firefox, updates are automatically installed by default. Versions of "
|
||
"Firefox prior to 4 (and other applications) will alert you that updates to "
|
||
"your add-ons are available. <a href=\"%(plugin_url)s\">Plugins</a> are not "
|
||
"currently automatically checked for updates, so be sure to regularly visit "
|
||
"the <a href=\"%(plugincheck_url)s\">Plugin Check</a> page to stay up-to-date."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "Are add-ons safe to install?"
|
||
msgstr "Da li su dodaci bezbedni za instalaciju?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unless clearly marked otherwise, add-ons available from this gallery have "
|
||
"been checked and approved by Mozilla's team of editors and are safe to "
|
||
"install. We recommend that you only install approved add-ons. If you wish to "
|
||
"install unapproved add-ons or add-ons from third-party websites, use caution "
|
||
"as these add-ons may harm your computer or violate your privacy. <a href="
|
||
"\"%(learnmore_url)s\">Learn more about our approval process</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Can add-ons make %(app_name)s slower?"
|
||
msgstr "Da li dodaci mogu usporiti %(app_name)s?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Most add-ons do not cause a perceivable performance decrease in "
|
||
"%(app_name)s, though installing an excessive number may have adverse "
|
||
"effects. If you suspect an add-on is causing %(app_name)s to be slow, try "
|
||
"disabling it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(app_name)s told me an add-on isn't compatible. Is there a way I can still "
|
||
"use it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(app_name)s mi je rekao da dodatak nije kompatibilan. Da li postoji način "
|
||
"da ga i dalje koristim?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"If an add-on isn't compatible with your version of %(app_name)s, it is "
|
||
"usually either because your version of %(app_name)s is outdated or the add-"
|
||
"on author has not yet updated the add-on to be compatible with a newer "
|
||
"version you are using. Mozilla does not recommend trying to circumvent these "
|
||
"compatibility checks, as they can lead to browser instability or in some "
|
||
"cases loss of data. For users who are testing out alpha or beta versions of "
|
||
"Firefox, we offer the <a href=\"%(acr_url)s\">Add-on Compatibility Reporter</"
|
||
"a> to help add-on developers update their compatibility."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "What if I have problems with an add-on?"
|
||
msgstr "Šta da radim ako imam problema sa dodatkom?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Add-ons are usually created by third-party developers from around the world, "
|
||
"so the best way to get help with an add-on is to look for support links on "
|
||
"the add-on's homepage or contact the developer. If you are having issues "
|
||
"with %(app_name)s that you suspect are related to add-ons you have "
|
||
"installed, <a href=\"%(troubleshooting_url)s\">visit this support article</"
|
||
"a> for troubleshooting tips."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "Add-on Gallery"
|
||
msgstr "Galerija dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "How do I choose between add-ons that seem to do the same thing?"
|
||
msgstr "Kako da se odlučim između dodataka koji rade istu stvar?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"There are often several add-ons that have similar features. To figure out "
|
||
"which is right for you, read the entire description of the add-on and view "
|
||
"its screenshots. If there are still several in the running, read through the "
|
||
"add-on's ratings, user reviews, and statistics to see which is most liked by "
|
||
"other users. Remember that you can also just try out both and see which you "
|
||
"like better."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "What if I can't find an add-on I'm looking for?"
|
||
msgstr "Šta ako ne mogu naći dodatak koji tražim?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"With thousands of add-ons available, there's something for everyone. But if "
|
||
"you're looking for a particular add-on and can't find it, you might try "
|
||
"searching on other sites or posting about it in our <a href=\"%(forum_url)s"
|
||
"\">Add-ons </a>forum."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "What does it mean if an add-on is \"experimental\"?"
|
||
msgstr "Šta znači ako dodatak \"nije pregledan\"?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Experimental add-ons have been marked by their developers as not suitable "
|
||
"for a wide audience. They have been checked by our editors to make sure "
|
||
"they don't have security problems, but they may still have bugs or not work "
|
||
"properly. Use caution when installing experimental add-ons and uninstall the "
|
||
"add-on immediately if you notice problems. <a href=\"%(url)s\">Learn more "
|
||
"about our review process</a></dd>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "What does it mean if an add-on is \"not reviewed\"?"
|
||
msgstr "Šta znači ako dodatak \"nije pregledan\"?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"While all add-ons publicly available in our gallery are reviewed by an "
|
||
"editor, you may receive a direct link to an add-on that hasn't yet been "
|
||
"reviewed. Use caution when installing these add-ons, as they could harm your "
|
||
"computer or violate your privacy. We recommend that you only install "
|
||
"reviewed add-ons. <a href=\"%(url)s\">Learn more about our review process</"
|
||
"a></dd>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "How much do add-ons cost to purchase?"
|
||
msgstr "Koja je cena dodataka?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "Add-ons hosted in our gallery are free unless clearly marked otherwise."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodaci koji su hostovani u našoj galeriji su besplatni osim ako nije "
|
||
"naznačeno drugačije."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "What does it mean when an add-on asks for contributions?"
|
||
msgstr "Šta znači kada dodatak traži doprinose?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Some add-on authors request users who enjoy an add-on to contribute to its "
|
||
"development by making a monetary contribution. These contributions go "
|
||
"directly to the developer unless a third party is indicated, such as the non-"
|
||
"profit Mozilla Foundation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neki autori dodatka očekuju od korisnika koji uživaju u dodatku da doprinesu "
|
||
"njegovom razvoju tako što će napraviti mali novčani doprinos. Ovi doprinosi "
|
||
"idu direktno programeru, osim ako je treće lice naznačeno, kao što je "
|
||
"neprofitna Mozilla fondacija."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "What are beta add-ons?"
|
||
msgstr "Šta su beta dodaci?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Beta add-ons are unreviewed versions which represent the latest work of an "
|
||
"add-on author. While different authors have different standards for beta "
|
||
"code quality, you should assume that these add-ons are less stable than the "
|
||
"general add-on releases."
|
||
msgstr ""
|
||
"Beta dodaci su verzije koje nisu pregledane i predstavljaju najnovije delo "
|
||
"autora dodataka. Dok različiti autori imaju različite standarde kvaliteta "
|
||
"beta koda, treba pretpostaviti da su ovi dodaci manje stabilni od opšteg "
|
||
"izdanja dodatka."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Please note that when you install an add-on from the \"Beta Version\" "
|
||
"section of an add-on's listing, you will continue to receive updates for "
|
||
"that add-on as they become available. Like the initial version you "
|
||
"installed, all beta releases are unreviewed by Mozilla and may harm your "
|
||
"computer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Imajte na umu da kada instalirate dodatak iz \"beta verzije\" sekcije "
|
||
"listinga dodatka, Vi će nastaviti da primate ispravke za taj dodatak, čim "
|
||
"one postanu dostupne. Kao i početna verzija koju ste instalirali, sva beta "
|
||
"izdanja su nepregledana i mogu da naškode Vašem računaru."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "What does it mean when an add-on is flagged as slow?"
|
||
msgstr "Šta znači ako je dodatak označen kao spor?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Most add-ons load code and resources at the same time Firefox is starting "
|
||
"up. In most cases the impact in start-up time is minimal, but some add-ons "
|
||
"can cause a noticeable slowdown."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "How do I report an inappropriate or spam user review?"
|
||
msgstr "Kako mogu da prijavim neprikladan ili spam komentar?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"To report a user review of an add-on, log in with your account and visit the "
|
||
"add-on's reviews page. Find the review you wish to report, click \"Report "
|
||
"this review\" and select a reason. Our editorial team will investigate the "
|
||
"review and take appropriate action."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da biste prijavili komentar dodatka, ulogujte se na Vaš nalog i posetite "
|
||
"stranicu za recenziju dodatka. Nađite recenziju koju želite da prijavite, "
|
||
"kliknite na \"Prijavi ovu recenziju\" i izaberite razlog. Tim urednika će "
|
||
"ispitati recenziju i preduzeti odgovarajuće mere."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "How do I report a bug or contact the Mozilla Add-ons team?"
|
||
msgstr "Kako da prijavim grešku ili kontaktiram Mozilla tim za dodatke?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please visit our <a href=\"%(contact_url)s\">Contact page</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Molimo Vas da posetite našu <a href=\"%(contact_url)s\">kontakt stranicu</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "What is a Source Code License?"
|
||
msgstr "Šta je licenca izvornog koda?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The source code used to create an add-on is an exclusive copyright of the "
|
||
"add-on author, unless otherwise declared in a source code license. Many add-"
|
||
"ons on this site have <a href=\"%(url)s\" lang=\"en\">open source licenses</"
|
||
"a> that make the source code publicly available for copy and reuse under "
|
||
"conditions determined by the author. Most authors choose widely known open "
|
||
"source licenses like the GPL or BSD licenses instead of making up their own."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Firefox and other Mozilla software are <a href=\"%(url)s\">open source</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Firefox i drugi Mozilla softver su <a href=\"%(url)s\">otvorenog koda</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "Collections and Favorites"
|
||
msgstr "Kolekcije i Omiljeni"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "What is a collection?"
|
||
msgstr "Šta je kolekcija?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "Collections are groups of related add-ons created by users to share."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kolekcije su grupe srodnih dodataka kreiranih od strane korisnika da bi se "
|
||
"delili."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "What is the My Favorites collection?"
|
||
msgstr "Šta je Moja omiljena kolekcija?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid ""
|
||
"Favorite add-ons are add-ons that you have bookmarked to easily get back to "
|
||
"later. You can add an add-on to your favorites collection by clicking \"Add "
|
||
"to favorites\" on its details page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omiljeni dodaci su dodaci koje ste zabeležili da bi ste ih lako našli "
|
||
"kasnije. Možete da dodate dodatak u omiljene kolekciju tako što ćete "
|
||
"kliknuti na \"Dodaj u omiljene\" na svojoj stranici sa detaljima."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#: src/olympia/templates/impala/header_title.html
|
||
msgid "Mobile Add-ons"
|
||
msgstr "Dodaci za mobilni"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "What are mobile add-ons?"
|
||
msgstr "Šta je mobilni dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Mobile add-ons work with <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefox for Mobile</a> "
|
||
"and add or modify functionality just like desktop add-ons. You can find add-"
|
||
"ons that work with Firefox for Mobile in our <a href=\"%(gallery_url)s"
|
||
"\">gallery</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mobilni dodaci rade na <a href=\"%(mobile_url)s\">Firefox-u za mobilni </a> "
|
||
"i oni dodaju ili menjaju funkcionalnost kao dodaci za desktop. Možete naći "
|
||
"dodatke koji radi na Firefox-u za mobilni u našoj <a href=\"%(gallery_url)s"
|
||
"\">galeriji</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "Developer Topics"
|
||
msgstr "Programerske teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please see our <a href=\"%(faq_url)s\">Developer FAQ</a> and <a href="
|
||
"\"%(hub_url)s\">Developer Hub</a> for answers to add-on developer-related "
|
||
"questions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pogledajte naša <a href=\"%(faq_url)s\">ČPP za programere </a> i <a href="
|
||
"\"%(hub_url)s\">Developer Hub</a> za odgovore na pitanja koje se odnose na "
|
||
"razvoj dodataka."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
msgid "Still have questions?"
|
||
msgstr "Još uvek imate pitanja?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/faq.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"For general Firefox support, visit our <a href=\"%(sumo_url)s\">support "
|
||
"website</a>. For general add-on and website questions, visit our <a href="
|
||
"\"%(forum_url)s\">forum</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Za opštu Firefox podršku, posetite naš <a href=\"%(sumo_url)s\">sajt za "
|
||
"podršku</a>. Za opšta pitanja o dodacima ili opcijama veb sajta, posetite "
|
||
"naš <a href=\"%(forum_url)s\">forum</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Some tips for writing a great review"
|
||
msgstr "Neki saveti za pisanje dobrih recenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Frequently Asked Questions about Reviews"
|
||
msgstr "Često postavljena pitanja o recenzijama"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid ""
|
||
"Add-on reviews are a way for you to share your opinions about the add-ons "
|
||
"you’ve installed and used. Our review moderation team reserves the right to "
|
||
"refuse or remove any review that does not comply with these guidelines."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Do:"
|
||
msgstr "Za uraditi:"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid ""
|
||
"Write like you are telling a friend about your experience with the add-on."
|
||
msgstr "Napišite o svom iskustvu sa dodatkom kao da govorite prijateljima."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Keep reviews concise and easy to understand."
|
||
msgstr "Držite kritike sažetim i lakim za razumevanje."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Give specific and helpful details. For example:"
|
||
msgstr "Dajte konkretne i korisne detalje. Na primer:"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Did the add-on work as you expected it to?"
|
||
msgstr "Da li je dodatak radio kao što se očekivali?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "What features did you like or dislike?"
|
||
msgstr "Koje mogućnosti Vam se dopadaju a koje ne?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Was it useful?"
|
||
msgstr "Da li je bilo korisno?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Was it easy to use?"
|
||
msgstr "Da li je bilo lako za korišćenje?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Will you continue to use this add-on?"
|
||
msgstr "Hoćete li nastaviti da koristite ovaj dodatak?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid ""
|
||
"Take a moment to read your review before submitting it to minimize typos."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Don’t:"
|
||
msgstr "Nemojte:"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Submit one-word reviews such as \"Great!\", \"wonderful,\" or \"bad.\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid ""
|
||
"Post technical issues, support requests, or feature suggestions. Use the "
|
||
"available support options for each add-on, if available. You can find them "
|
||
"in the side column next to the About this Add-on section."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Write reviews for add-ons which you have not personally used."
|
||
msgstr "Napišete recenzije za dodatake koje niste lično koristili."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid ""
|
||
"Use profanity, sexual language or language that can be construed as hateful."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da koristite psovke, seksualni jezik ili jezik koji se može protumačiti kao "
|
||
"mržnja."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid ""
|
||
"Include HTML, links, source code or code snippets. Reviews are meant to be "
|
||
"text only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid ""
|
||
"Make false statements, disparage add-on authors or personally insult them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Napravite lažne izjave, ponižavate autora dodatka ili da ih lično vređate."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid ""
|
||
"Include your own or anyone else’s email, phone number, or other personal "
|
||
"details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "Post reviews for an add-on you or your organization wrote or represent."
|
||
msgstr ""
|
||
"Postavite kritike za dodatak koji ste Vi ili Vaša organizacija napravili ili "
|
||
"ga predstavljate."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid ""
|
||
"Criticize an add-on for something it’s intended to do. For example, leaving "
|
||
"a negative review of an add-on for displaying ads or requiring data "
|
||
"gathering, when that is the intended purpose of the add-on, or the add-on "
|
||
"requires gathering data to function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "How can I report a problematic review?"
|
||
msgstr "Kako da prijavim problematičnu recenziju?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid ""
|
||
"Please report or flag any questionable reviews by clicking the \"Report this "
|
||
"review\" and it will be submitted to the site for moderation. Our moderation "
|
||
"team will use the Review Guidelines to evaluate whether or not to delete the "
|
||
"review or restore it back to the site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "I’m an add-on author, can I respond to reviews?"
|
||
msgstr "Ja sam autor dodatka, da li mogu odgovoriti na kritike?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Yes, add-on authors can provide a single response to a review. You can set "
|
||
"up a discussion topic in our <a href=\"%(forum_url)s\">forum</a> to engage "
|
||
"in additional discussion or follow-up."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid "I’m an add-on author, can I delete unfavorable reviews or ratings?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ja sam autor dodatka, da li mogu da izbrišem nepovoljne kritike ili ocene?"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/review_guide.html
|
||
msgid ""
|
||
"In general, no. But if the review did not meet the review guidelines "
|
||
"outlined above, you can click \"Report this review\" and have it moderated. "
|
||
"If a review included a complaint that is no longer valid due to a new "
|
||
"release of your add-on, we may consider deleting the review. Submit your "
|
||
"detailed request to amo-editors@mozilla.org."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html
|
||
msgid "Sunbird has retired"
|
||
msgstr "Sunbird je penzionisan"
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html
|
||
msgid ""
|
||
"Development on the Sunbird project has halted and its final release was on "
|
||
"March 30, 2010. We've been proud to host Sunbird add-ons on this site but as "
|
||
"the project is no longer maintained we have disabled our support for the add-"
|
||
"ons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Razvoj Sunbird projekta je zaustavljen i poslednja verzija je izašla 30. "
|
||
"marta 2010. godine. Bili smo ponosni da hostujemo Sunbird dodatke na ovom "
|
||
"sajtu, ali pošto se projekat više ne održava i mi smo onemogućili našu "
|
||
"podršku za dodatke."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"We recommend upgrading to <a href=\"%(tb_url)s\">Thunderbird</a> and <a href="
|
||
"\"%(lightning_url)s\">Lightning</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mi preporučujemo da se nadogradite na <a href=\"%(tb_url)s\">Thunderbird</a> "
|
||
"i <a href=\"%(lightning_url)s\">Lightning</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/pages/templates/pages/sunbird.html
|
||
msgid "Read more about Sunbird"
|
||
msgstr "Čitajte više o Sunbird"
|
||
|
||
#: src/olympia/paypal/__init__.py
|
||
msgid "There was an error communicating with PayPal. Please try again later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Desila se greška pri komunikaciji sa PayPal. Molimo pokušajte ponovo kasnije."
|
||
|
||
#: src/olympia/paypal/__init__.py
|
||
msgid "There was an error with this currency."
|
||
msgstr "Došlo je do greške sa ovom valutom."
|
||
|
||
#: src/olympia/paypal/__init__.py
|
||
msgid "The amount is too small for conversion into the receiver's currency."
|
||
msgstr "Iznos je premali za konverziju u valutu primalaca."
|
||
|
||
#: src/olympia/paypal/__init__.py
|
||
msgid "The buyer and seller must have different PayPal accounts."
|
||
msgstr "Kupac i prodavac moraju imati različite PayPal naloge."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the currency.
|
||
#: src/olympia/paypal/__init__.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The seller does not accept payments in %s."
|
||
msgstr "Prodavac ne prihvata uplate u %s."
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/feeds.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Reviews for %s"
|
||
msgstr "Recenzije za %s"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/feeds.py
|
||
msgid "Review History for this Addon"
|
||
msgstr "Istorija pregleda za ovaj dodatak"
|
||
|
||
#. L10n: This describes the number of stars given out of 5
|
||
#: src/olympia/reviews/feeds.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rated %d out of 5 stars"
|
||
msgstr "Ocenjeno sa %d od 5 zvezdica"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/forms.py
|
||
msgid ""
|
||
"A short explanation must be provided when selecting \"Other\" as a flag "
|
||
"reason."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/forms.py
|
||
msgid "Keep review; remove flags"
|
||
msgstr "Zadrži recenziju; ukloni zastavice"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/forms.py
|
||
msgid "Skip for now"
|
||
msgstr "Preskoči za sada"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/forms.py
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
msgid "Delete review"
|
||
msgstr "Obrisana kritika"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/models.py
|
||
msgid "Other (please specify)"
|
||
msgstr "Drugo (molimo navedite)"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/serializers.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "This field is required."
|
||
msgstr "Obavezno polje"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/serializers.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can't change the add-on of a review once it has been created."
|
||
msgstr "Možete da ažurirate dizajn Vaše teme nakom što se odobri."
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/serializers.py
|
||
msgid "You can't reply to a review that is already a reply."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/serializers.py
|
||
msgid ""
|
||
"You can't change the version of the add-on reviewed once the review has been "
|
||
"created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/serializers.py
|
||
msgid "This version of the add-on doesn't exist or isn't public."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/serializers.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can't leave a review on your own add-on."
|
||
msgstr "neko piše recenziju na moj dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/serializers.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "You can't leave more than one review for the same version of an add-on."
|
||
msgstr "Ne možete više datoteka otpremiti za ovu verziju."
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/views.py
|
||
msgid "Thanks; this review has been flagged for editor approval."
|
||
msgstr "Hvala; ova recenzija je označena za odobrenje urednika."
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
|
||
msgid "Add a review for {0}"
|
||
msgstr "Dodaj recenziju za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/add.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<h2>Keep these tips in mind:</h2> <ul> <li> Write like you're telling a "
|
||
"friend about your experience with the add-on. Give specifics and helpful "
|
||
"details, such as what features you liked and/or disliked, how easy to use it "
|
||
"is, and any disadvantages it has. Avoid generic language such as calling it "
|
||
"\"Great\" or \"Bad\" unless you can give reasons why you believe this is so. "
|
||
"</li> <li> Please do not post bug reports here. We do not make your email "
|
||
"address available to add-on developers, so they can't contact you to resolve "
|
||
"your issue. See this add-on's <a href=\"%(support)s\">support section</a> to "
|
||
"find out if assistance is available. You can also try asking the <a href="
|
||
"\"https://discourse.mozilla-community.org/c/add-ons/add-on-support\">add-on "
|
||
"community</a> for help. </li> <li>Please keep reviews clean, avoid the use "
|
||
"of improper language and do not post any personal information. </li> </ul> "
|
||
"<p>Please read the <a href=\"%(guide)s\">Review Guidelines</a> for more "
|
||
"detail about user add-on reviews.</p>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
|
||
msgid "Reply to review by {0}"
|
||
msgstr "Odgovor na recenziju od {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
|
||
msgid "Write a Reply"
|
||
msgstr "Napiši odgovor"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/report_review.html
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Pošalji"
|
||
|
||
#. this string is following a <button>.
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reply.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or <a href=\"%(url)s\">Cancel</a>"
|
||
msgstr "ili <a href=\"%(url)s\">otkaži</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/report_review.html
|
||
msgid "Please select a reason:"
|
||
msgstr "Izaberite razlog:"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "by %(user)s <b>(Developer)</b> on %(date)s"
|
||
msgstr "od %(user)s <b>(Programer)</b> datuma %(date)s"
|
||
|
||
#. {0} is a version number (like 1.01)
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
msgid "This review is for a previous version of the add-on ({0})."
|
||
msgstr "Ovaj pregled je za prethodnu verziju dodatka ({0})."
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This user has a <a href=\"%(user_review_url)s\">previous review</a> of this "
|
||
"add-on."
|
||
msgid_plural ""
|
||
"This user has <a href=\"%(user_review_url)s\">%(cnt)s previous reviews</a> "
|
||
"of this add-on."
|
||
msgstr[0] ""
|
||
"Ovaj korisnik ima <a href=\"%(user_review_url)s\">prethodni pregled</a> ovog "
|
||
"dodatka."
|
||
msgstr[1] ""
|
||
"Ovaj korisnik ima <a href=\"%(user_review_url)s\">%(cnt)s prethodna "
|
||
"pregleda</a> ovog dodatka."
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This user has <a href=\"%(user_review_url)s\">other reviews</a> of this add-"
|
||
"on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaj korisnik ima <a href=\"%(user_review_url)s\">druge preglede</a> ovog "
|
||
"dodatka."
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
msgid "Flagged for review"
|
||
msgstr "Označeno za recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
msgid "Report this review"
|
||
msgstr "Prijavi ovu recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
msgid "Reply to review"
|
||
msgstr "Odgovori na recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
msgid "Edit reply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
msgid "Edit review"
|
||
msgstr "Uredi recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review.html
|
||
msgid "Delete reply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
|
||
msgid "{0} :: Reviews"
|
||
msgstr "{0} :: recenzija"
|
||
|
||
#. {0} is an addon name.
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
|
||
msgid "Reviews for {0}"
|
||
msgstr "Recenzije za {0}"
|
||
|
||
#. {0} is a number.
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
|
||
msgid "<b>{0}</b> review for this add-on"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> reviews for this add-on"
|
||
msgstr[0] "<b>{0}</b> pregled za ovaj dodatak"
|
||
msgstr[1] "<b>{0}</b> pregleda za ovaj dodatak"
|
||
|
||
#. {0} is a developer's name.
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
|
||
msgid "Developer reply by {0}"
|
||
msgstr "Programer {0} je odgovorio"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Review for %(addon)s by %(user)s"
|
||
msgid_plural "Reviews for %(addon)s by %(user)s"
|
||
msgstr[0] "Recenzija za %(addon)s od %(user)s"
|
||
msgstr[1] "Recenzije za %(addon)s od %(user)s"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
|
||
msgid "No reviews found."
|
||
msgstr "Nema pronađenih rezultata."
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<strong>Average</strong> (%(total)s)"
|
||
msgstr "<strong>Prosek</strong> (%(total)s)"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
|
||
msgid "Write a New Review"
|
||
msgstr "Napiši novu recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/reviews_link.html
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/review_list.html
|
||
msgid "Be the first to write a review."
|
||
msgstr "Budite prvi da napišete recenziju."
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/reviews_link.html
|
||
msgid "{num} review"
|
||
msgid_plural "{num} reviews"
|
||
msgstr[0] "{num} kritika"
|
||
msgstr[1] "{num} kritike"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/impala/reviews_rating.html
|
||
msgid "Rated {0} out of 5 stars"
|
||
msgstr "Ocenjeno sa {0} od 5 zvezdica"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/impala/reviews_rating.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Rated %(rating)s out of 5 stars"
|
||
msgstr "Ocenjeno sa %(rating)s od 5 zvezdica"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
|
||
msgid "Add a Review"
|
||
msgstr "Dodaj recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/add_form.html
|
||
msgid "Log in to add a review"
|
||
msgstr "Prijavite se da biste dodali recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
|
||
msgid "No ratings yet."
|
||
msgstr "Još uvek nema ocena."
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
|
||
msgid "Average from {0} Rating"
|
||
msgid_plural "Average from {0} Ratings"
|
||
msgstr[0] "Prosek od {0} ocene"
|
||
msgstr[1] "Prosek od {0} ocene"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "by %(user)s"
|
||
msgstr "od %(user)s"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/review_list.html
|
||
msgid "Read More »"
|
||
msgstr "Pročitaj više »"
|
||
|
||
#: src/olympia/reviews/templates/reviews/mobile/reviews_link.html
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "See All Reviews"
|
||
msgid_plural "See All %(cnt)s Reviews"
|
||
msgstr[0] "Pogledaj sve recenzije"
|
||
msgstr[1] "Pogledaj svih %(cnt)s recenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "Most popular this week"
|
||
msgstr "Najpopularniji ove sedmice"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "Most popular this month"
|
||
msgstr "Najpopularniji ovog meseca"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "Most popular all time"
|
||
msgstr "Najpopularniji svih vremena"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "search for add-ons"
|
||
msgstr "pretraži dodatke"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "search for collections"
|
||
msgstr "pretraži kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "search for themes"
|
||
msgstr "pretraži teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "search for apps"
|
||
msgstr "pretraži aplikacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "Sort By"
|
||
msgstr "Poređaj po"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/forms.py
|
||
msgid "Relevance"
|
||
msgstr "Relevantnost"
|
||
|
||
# {0} is a number
|
||
# {1} is a number
|
||
# {2} is a number
|
||
# {3} is the word the person is searching for
|
||
#: src/olympia/search/helpers.py
|
||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results for <strong>{3}</strong>"
|
||
msgstr "Prikazano je {0} - {1} od {2} rezultata za <strong>{3}</strong>"
|
||
|
||
# {0} is a number
|
||
# {1} is a number
|
||
# {2} is a number
|
||
#: src/olympia/search/helpers.py
|
||
msgid "Showing {0} - {1} of {2} results"
|
||
msgstr "Prikazano je {0} - {1} od {2} rezultata"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/views.py src/olympia/zadmin/forms.py
|
||
msgid "All Add-ons"
|
||
msgstr "Svi dodaci"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an application, such as Firefox. This means "any version of
|
||
#. Firefox."
|
||
#: src/olympia/search/views.py
|
||
msgid "Any {0}"
|
||
msgstr "Bilo koji {0}"
|
||
|
||
#. L10n: "All Systems" means show everything regardless of platform.
|
||
#: src/olympia/search/views.py
|
||
msgid "All Systems"
|
||
msgstr "Svi sistemi"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/views.py
|
||
msgid "All Tags"
|
||
msgstr "Sve oznake"
|
||
|
||
#. {0} is the string the user was searching for
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/collections.html
|
||
msgid "Collection Search Results for {0}"
|
||
msgstr "Rezultati pretrage kolekcije za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/collections.html
|
||
msgid "Collection Search Results"
|
||
msgstr "Rezultati pretrage kolekcije"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/down.html
|
||
msgid "Search Unavailable"
|
||
msgstr "Pretraga nije dostupna"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/down.html
|
||
msgid "Search is temporarily unavailable. Please try again in a few minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pretraga je privremeno nedostupana. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta."
|
||
|
||
#. {0} is the string the user was searching for
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/personas.html
|
||
msgid "Themes Search Results for {0}"
|
||
msgstr "Rezultati pretrage tema za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/personas.html
|
||
msgid "Themes Search Results"
|
||
msgstr "Rezultati pretrage tema"
|
||
|
||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
|
||
msgid "{0} :: Tag"
|
||
msgstr "{0} :: Oznaka"
|
||
|
||
#. {0} is a tag, such as jetpack.
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
|
||
msgid "Search Results for tag \"{0}\""
|
||
msgstr "Rezultati pretrage za oznaku \"{0}\""
|
||
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
|
||
msgid "<b>{0}</b> matching result"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> matching results"
|
||
msgstr[0] "<b>{0}</b> odgovarajući rezultat"
|
||
msgstr[1] "<b>{0}</b> odgovarajuća rezultata"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
|
||
msgid "Filter Results"
|
||
msgstr "Filtriraj rezultate"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorija"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/results.html
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Oznaka"
|
||
|
||
#: src/olympia/search/templates/search/mobile/results.html
|
||
msgid "Search Results <i>({num})</i>"
|
||
msgstr "Pretraži rezultate za <i>({num})</i>"
|
||
|
||
#: src/olympia/signing/views.py src/olympia/templates/base.html
|
||
#: src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
msgid ""
|
||
"Some features are temporarily disabled while we perform website maintenance. "
|
||
"We'll be back to full capacity shortly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neke funkcije su privremeno onemogućene dok vršimo održavanje veb sajta. Mi "
|
||
"ćemo se vratiti u punom kapacitetu uskoro."
|
||
|
||
#: src/olympia/signing/views.py
|
||
msgid "Could not find add-on with id \"{}\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/signing/views.py
|
||
msgid "You do not own this addon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/signing/views.py
|
||
msgid "Missing \"upload\" key in multipart file data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/signing/views.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You cannot add versions to an addon that has status: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/signing/views.py
|
||
msgid "Version does not match the manifest file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/signing/views.py
|
||
msgid "Version already exists."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/signing/views.py
|
||
msgid "Only WebExtensions are allowed to omit the GUID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/signing/views.py
|
||
msgid "Invalid GUID in URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/signing/views.py
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add a listed version to this addon via the API due to missing "
|
||
"metadata. Please submit via the website"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/signing/views.py
|
||
msgid "No uploaded file for that addon and version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/models.py
|
||
msgid "Thanks for contributing to {addon_name}"
|
||
msgstr "Hvala Vam što ste doprineli dodatku {addon_name}"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Pregled"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
|
||
msgid "by Source"
|
||
msgstr "po izvoru"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
|
||
msgid "by Add-on Version"
|
||
msgstr "po verziji dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
|
||
msgid "by Application"
|
||
msgstr "po aplikaciji"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
|
||
msgid "by Language"
|
||
msgstr "po jeziku"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
|
||
msgid "by Platform"
|
||
msgstr "po platformi"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/addon_report_menu.html
|
||
msgid "by Add-on Status"
|
||
msgstr "po statusu dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/collection_report_menu.html
|
||
msgid "Subscribers"
|
||
msgstr "Pretplatnici"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/collection_report_menu.html
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Ocene"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/dashboard.html
|
||
msgid "Add-on Statistics"
|
||
msgstr "Statistike dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
|
||
msgid "Add-ons in Use"
|
||
msgstr "Dodaci koji se koriste"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
|
||
msgid "Add-ons Created"
|
||
msgstr "Dodataka napravljeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
|
||
msgid "Add-ons Downloaded"
|
||
msgstr "Dodataka preuzeto"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
|
||
msgid "Add-ons Updated"
|
||
msgstr "Dodataka ažurirano"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
|
||
msgid "Collections Created"
|
||
msgstr "Kolekcija je kreirana"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
|
||
msgid "Reviews Written"
|
||
msgstr "Napisano recenzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
|
||
msgid "User Signups"
|
||
msgstr "Prijava korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/global_report_menu.html
|
||
msgid "Archived Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html
|
||
msgid "Custom Date Range"
|
||
msgstr "Period po izboru"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Od"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Za"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/popup.html
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Ažuriraj"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/report.html
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Izvoz"
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name, {1} is an app name (like Firefox)
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "{0} :: Statistics Dashboard :: Add-ons for {1}"
|
||
msgstr "{0} :: Kontrolna tabla statistika :: dodaci za {1}"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "{0} :: Statistics Dashboard"
|
||
msgstr "{0} :: Kontrolna tabla statistika"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "Statistics Dashboard :: Add-ons for {0}"
|
||
msgstr "Kontrolna tabla statistika :: dodaci za {0}"
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "Statistics for {0}"
|
||
msgstr "Statistika za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "Statistics Dashboard"
|
||
msgstr "Kontrolna tabla statistika"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "Controls:"
|
||
msgstr "Kontrole:"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "reset zoom"
|
||
msgstr "resetuj uveličaj"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "Group by:"
|
||
msgstr "Grupiši po:"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "danu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr "sedmici"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "month"
|
||
msgstr "mesec dana"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "For last:"
|
||
msgstr "Za poslednjih:"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "7 days"
|
||
msgstr "7 dana"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "30 days"
|
||
msgstr "30 dana"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "90 days"
|
||
msgstr "90 dana"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "365 days"
|
||
msgstr "365 dana"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "Custom..."
|
||
msgstr "Prilagođeno..."
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid ""
|
||
"Statistics processing is currently disabled, so recent data is unavailable. "
|
||
"The statistics are still being collected and this page will be updated soon "
|
||
"with the missing data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "Loading the latest data…"
|
||
msgstr "Učitavam najnovije podatke…"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "No data available."
|
||
msgstr "Nema dostupnih podataka."
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "This dashboard is currently <b>public</b>."
|
||
msgstr "Ova kontrolna tabla je trenutno <b>javna</b>."
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "Contribution stats are currently <b>private</b>."
|
||
msgstr "Statistike doprinosa su trenutno <b>privatne </b>."
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "This dashboard is currently <b>private</b>."
|
||
msgstr "Ova kontrolna tabla je trenutno <b>privatna</b>."
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/stats.html
|
||
msgid "Change settings."
|
||
msgstr "Promeni postavke."
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/addons_created.html
|
||
msgid "Add-ons Created by Date"
|
||
msgstr "Napravnjeni dodaci po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/addons_downloaded.html
|
||
msgid "Add-ons Downloaded by Date"
|
||
msgstr "Preuzeti dodaci po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/addons_in_use.html
|
||
msgid "Add-ons in Use by Date"
|
||
msgstr "Dodaci koji se koriste po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/addons_updated.html
|
||
msgid "Add-ons Updated by Date"
|
||
msgstr "Otpremljeni dodaci po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/apps.html
|
||
msgid "Application usage by Date"
|
||
msgstr "Korišćenje aplikacije po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/collections_created.html
|
||
msgid "Collections Created by Date"
|
||
msgstr "Kolekcija napravljeno po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/contributions.html
|
||
msgid "Contributions by Date"
|
||
msgstr "Doprinosi po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/downloads.html
|
||
msgid "Downloaded by Date"
|
||
msgstr "Preuzimanja po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/downloads.html
|
||
msgid "How are downloads counted?"
|
||
msgstr "Kako se preuzimanja broje?"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/downloads.html
|
||
msgid ""
|
||
"<h2>How are downloads counted?</h2> <p> Download counts are updated every "
|
||
"evening and only include original add-on downloads, not updates. Downloads "
|
||
"can be broken down by the specific source referring the download. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h2>Kako se broje preuzimanja?</h2> <p> Broj preuzimanja se ažurira svako "
|
||
"veče i sadrži samo originalno preuzimanje dodatka, ne ispravke. Preuzimanja "
|
||
"se mogu podeliti od specifičnog izvora koji se odnosi na preuzimanje. </p>"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/locales.html
|
||
msgid "User languages by Date"
|
||
msgstr "Jezici korisnika po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/os.html
|
||
msgid "Platform usage by Date"
|
||
msgstr "Korišćenje platforme po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
|
||
msgid "<b>{0}</b> Downloads"
|
||
msgstr "<b>{0}</b> Preuzimanja"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Učitavam..."
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
|
||
msgid "<b>{0}</b> Average Daily Users"
|
||
msgstr "<b>{0}</b> prosečno dnevnih korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
|
||
msgid "Top Applications"
|
||
msgstr "Najpopularnije aplikacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
|
||
msgid "See more applications…"
|
||
msgstr "Pogledajte više aplikacija…"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
|
||
msgid "Top Languages"
|
||
msgstr "Najpopularniji jezici"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
|
||
msgid "See more languages…"
|
||
msgstr "Pogledajte više jezika…"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
|
||
msgid "Top Platforms"
|
||
msgstr "Najpopularnije platforme"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/overview.html
|
||
msgid "See more platforms…"
|
||
msgstr "Pogledajte više platformi…"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/ratings.html
|
||
msgid "Ratings by Date"
|
||
msgstr "Ocene po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/reviews_created.html
|
||
msgid "Reviews Created by Date"
|
||
msgstr "Napravljeno recenzija po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/sources.html
|
||
msgid "Download sources by Date"
|
||
msgstr "Izvori za preuzimanje po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/sources.html
|
||
msgid "About tracking external sources..."
|
||
msgstr "O praćenju spoljnih izvora..."
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/sources.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"<h2>Tracking external sources</h2> <p> If you link to your add-on's details "
|
||
"page or directly to its file from an external site, such as your blog or "
|
||
"website, you can append a parameter to be tracked as an additional download "
|
||
"source on this page. For example, the following links would appear as "
|
||
"sourced by your blog: <dl> <dt>Add-on Details Page</dt> <dd>https://addons."
|
||
"mozilla.org/addon/%(slug)s?src=<b>external-blog</b></dd> <dt>Direct File "
|
||
"Link</dt> <dd>https://addons.mozilla.org/downloads/latest/%(id)s/addon-"
|
||
"%(id)s-latest.xpi?src=<b>external-blog</b></dd> </dl> <p> Only src "
|
||
"parameters that begin with \"external-\" will be tracked, up to 61 "
|
||
"additional characters. Any text after \"external-\" can be used to describe "
|
||
"the source, such as \"external-blog\", \"external-sidebar\", \"external-"
|
||
"campaign225\", etc. The following URL-safe characters are allowed: <code>a-z "
|
||
"A-Z - . _ ~ %% +</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/statuses.html
|
||
msgid "Add-on Status by Date"
|
||
msgstr "Status dodatka po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/subscribers.html
|
||
msgid "Subscribers by Date"
|
||
msgstr "Pretplatnika po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/usage.html
|
||
msgid "Daily Users by Date"
|
||
msgstr "Dnevnih korisnika po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/usage.html
|
||
msgid "What are daily users?"
|
||
msgstr "Šta su dnevni korisnici?"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/usage.html
|
||
msgid ""
|
||
"<h2>What are daily users?</h2> <p> Themes installed from this site check for "
|
||
"updates once per day. The total number of these update pings is known as "
|
||
"Active Daily Users, or the total number of people using your theme by day. </"
|
||
"p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h2>Šta su dnevni korisnici?</h2> <p> Teme koje su instalirane sa ovog sajta "
|
||
"proveravaju nadogradnje jednom dnevno. Ukupan broj provera je poznat kao "
|
||
"broj Aktivnih dnevnih korisnika, ili ukupan broj ljudi koji koriste Vašu "
|
||
"temu. </p>"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/usage.html
|
||
msgid ""
|
||
"<h2>What are daily users?</h2> <p> Add-ons downloaded from this site check "
|
||
"for updates once per day. The total number of these update pings is known as "
|
||
"Active Daily Users. Daily users can be broken down by add-on version, "
|
||
"operating system, add-on status, application, and locale. </p>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<h2>Šta su dnevni korisnici?</h2> <p> Dodaci koji su instalirani sa ovog "
|
||
"sajta proveravaju nadogradnje jednom dnevno. Ukupan broj provera je poznat "
|
||
"kao broj Aktivnih dnevnih korisnika. Dnevni korisnici se mogu rasporediti po "
|
||
"verziji dodatka, operativnom sistemu, statusa dodatka, aplikaciji i lokalu. "
|
||
"</p>"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/users_created.html
|
||
msgid "User Signups by Date"
|
||
msgstr "Broj registrovanih korisnika po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/stats/templates/stats/reports/versions.html
|
||
msgid "Application versions by Date"
|
||
msgstr "Verzije aplikacija po datumu"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
|
||
msgid "Mozilla Add-ons"
|
||
msgstr "Mozilla dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
msgid "Find add-ons for other applications"
|
||
msgstr "Pronađite dodatke za ostale aplikacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
msgid "Other Applications"
|
||
msgstr "Ostale aplikacije"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
msgid ""
|
||
"To create your own collections, you must have a Mozilla Add-ons account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da biste napravili svoju kolekciju, morate da imate nalog na sajtu za "
|
||
"Mozilla dodatke."
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/base.html src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
msgid "Footer logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/categories.html
|
||
msgid "Choose a category"
|
||
msgstr "Izaberite kategoriju"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/categories.html
|
||
msgid "Mobile Categories"
|
||
msgstr "Kategorije za mobilne"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/copyright.html
|
||
msgid "View Mobile Site"
|
||
msgstr "Sajt za mobilne uređaje"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/copyright.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Report a bug"
|
||
msgstr "Prijavi zloupotrebu"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/copyright.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Except where otherwise <a href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/"
|
||
"\">noted</a>, content on this site is licensed under the <br /> <a href="
|
||
"\"https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\"> Creative Commons "
|
||
"Attribution Share-Alike License v3.0 </a> or any later version."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neke ikonice koje su sa <a href=\"http://www.famfamfam.com/lab/icons/silk/"
|
||
"\">famfamfam Silk Icon Set</a>, lsu lincencirane pod <a href=\"http://"
|
||
"creativecommons.org/licenses/by/2.5/\">Creative Commons Attribution 2.5 "
|
||
"licencom</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/footer.html
|
||
msgid "get to know <b>add-ons</b>"
|
||
msgstr "saznajte više o <b>dodacima</b>"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/footer.html
|
||
#: src/olympia/templates/includes/lang_switcher.html
|
||
msgid "Other languages"
|
||
msgstr "Drugi jezici"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/header_title.html
|
||
msgid "<img alt=\"Firefox\" src=\"{0}\"> Add-ons"
|
||
msgstr "<img alt=\"Firefox\" src=\"{0}\"> dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/header_title.html
|
||
msgid "<img alt=\"Thunderbird\" src=\"{0}\"> Add-ons"
|
||
msgstr "<img alt=\"Thunderbird\" src=\"{0}\"> dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/header_title.html
|
||
msgid "<img alt=\"Firefox\" src=\"{0}\"> Mobile Add-ons"
|
||
msgstr "<img alt=\"Firefox\" src=\"{0}\"> dodaci za mobilni"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/header_title.html
|
||
msgid "<img alt=\"SeaMonkey\" src=\"{0}\"> Add-ons"
|
||
msgstr "<img alt=\"SeaMonkey\" src=\"{0}\"> dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/header_title.html
|
||
msgid "<img alt=\"\" src=\"{0}\"> Add-ons"
|
||
msgstr "<img alt=\"\" src=\"{0}\"> dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/user_login.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/includes/navigation.html
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Moj nalog"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/user_login.html
|
||
msgid "Welcome, {0}"
|
||
msgstr "Dobrodošli, {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/impala/user_login.html
|
||
#: src/olympia/templates/user_login.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "<a href=\"%(reg)s\">Register</a> or <a href=\"%(login)s\">Log in</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%(reg)s\">Registrujte nalog</a> ili se <a href=\"%(login)s"
|
||
"\">prijavite</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"To try the thousands of add-ons available here, download <a href=\"%(url)s"
|
||
"\">Mozilla Firefox</a>, a fast, free way to surf the Web!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Da biste isprobali hiljade dodataka dostupnih ovde, preuzmite <a href="
|
||
"\"%(url)s\">Mozilla Firefox</a>, brz i besplatan način da surfujete vebom!"
|
||
|
||
#. {0} is an application, such as Firefox.
|
||
#: src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
msgid "Welcome to {0} Add-ons."
|
||
msgstr "Dobrodošli na {0} dodatke."
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
msgid ""
|
||
"Choose from thousands of extra features and styles to make Firefox your own."
|
||
msgstr ""
|
||
"Izaberite iz hiljade dodatnih mogućnosti i stilova kako bi Firefox učinili "
|
||
"svojim."
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Add extra features and styles to make %(app)s your own."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodajte dodatne mogućnosti i stilove kako bi napravili %(app)s na svoj način."
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
msgid "On the go?"
|
||
msgstr "U pokretu ste?"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/impala/base.html
|
||
msgid ""
|
||
"Check out our <a class=\"mobile-link\" href=\"#\">Mobile Add-ons site</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Proverite naš <a class=\"mobile-link\" href=\"#\">sajt za mobilne "
|
||
"ekstenzije</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/impala/header_title.html
|
||
msgid "Android Add-ons"
|
||
msgstr "Dodaci za Android"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/includes/forms.html
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "potreban"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/includes/forms.html
|
||
msgid "Required fields"
|
||
msgstr "Potrebna polja"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
|
||
msgid "Mobile Home"
|
||
msgstr "Početna stranica za mobilne"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/base_addons.html
|
||
msgid "View full site"
|
||
msgstr "Sajt u punoj veličini"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
|
||
msgid "Mozilla Firefox"
|
||
msgstr "Mozilla Firefox"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
|
||
msgid "Features"
|
||
msgstr "Osobine"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
|
||
msgid "Desktop"
|
||
msgstr "Radna površina"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
|
||
msgid "Add-Ons"
|
||
msgstr "Dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
|
||
msgid "Visit Mozilla"
|
||
msgstr "Posetite Mozilla sajt"
|
||
|
||
#. a link
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/header.html
|
||
msgid "menu"
|
||
msgstr "meni"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/header_auth.html
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registruj se"
|
||
|
||
#: src/olympia/templates/mobile/header_auth.html
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Prijavi me"
|
||
|
||
#. {0} is a language name, like 'French'
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Localize for: <a id=\"change-locale\" href=\"#\">%(dl)s</a>"
|
||
msgstr "Lokalizuj za: <a id=\"change-locale\" href=\"#\">%(dl)s</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(title)s <em>· %(lang)s</em>"
|
||
msgstr "%(title)s <em>· %(lang)s</em>"
|
||
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
|
||
msgid "Existing Locales"
|
||
msgstr "Postojeći lokali"
|
||
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
|
||
msgid "New Locales"
|
||
msgstr "Novi lokali"
|
||
|
||
#. {0} is a language name, like 'French'
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
|
||
msgid ""
|
||
"You have unsaved changes in the <b>{0}</b> locale. Would you like to save "
|
||
"your changes before switching locales?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Imate nesačuvane promene u <b>{0}</b> lokalu. Da li bi ste hteli da sačuvate "
|
||
"promene pre promene lokala?"
|
||
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
|
||
msgid "Discard Changes"
|
||
msgstr "Odbaci promene"
|
||
|
||
#. {0} is a language name, like 'French'
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove all <b>{0}</b> translations? This cannot be "
|
||
"undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da li ste sigurni da želite da uklonite svih <b>{0}</b> prevoda? Ovo ne može "
|
||
"biti opozvano."
|
||
|
||
#: src/olympia/translations/templates/translations/trans-menu.html
|
||
msgid "Delete Locale"
|
||
msgstr "Izbriši lokal"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||
msgid "Email must be {email}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Prikazano ime"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Lokacija"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
msgid "Occupation"
|
||
msgstr "Zanimanje"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||
msgid "Firefox Accounts users cannot currently change their email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Profile Photo"
|
||
msgstr "Profilna slika"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Default locale"
|
||
msgstr "Podrazumevan lokal"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||
msgid ""
|
||
"This URL has an invalid format. Valid URLs look like http://example.com/"
|
||
"my_page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovaj URL je neispravnog formata. Validne URL adrese izgledaju ovako http://"
|
||
"primer.com/moja_strana."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||
msgid "Usernames cannot contain only digits."
|
||
msgstr "Korisnička imena ne mogu da sadrže samo brojeve."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a valid username consisting of letters, numbers, underscores or "
|
||
"hyphens."
|
||
msgstr ""
|
||
"Unesite ispravno korisničko ime koje sadrži slova, brojeve, crte ili crtice."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||
msgid "This username cannot be used."
|
||
msgstr "Ovo korisničko ime ne može da se koristi."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||
msgid "This username is already in use."
|
||
msgstr "Ovo korisničko ime je već u upotrebi."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||
msgid "This display name cannot be used."
|
||
msgstr "Ime ne može da se koristi."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||
msgid ""
|
||
"To anonymize, enter a reason for the change but do not change any other "
|
||
"field."
|
||
msgstr ""
|
||
"Na anonimnom, unesite razlog za promenu ali ne menjajte bilo koje drugo "
|
||
"polje."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/forms.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Please enter at least one name to be denied."
|
||
msgstr "Molimo da unesete bar jedno ime na crnu listu."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/helpers.py
|
||
msgctxt "user_list_others"
|
||
msgid "others"
|
||
msgstr "ostali"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/models.py
|
||
msgid "No user with that email."
|
||
msgstr "Nema korisnika sa tom adresom e-pošte."
|
||
|
||
#. L10n: {id} will be something like "13ad6a", just a random number
|
||
#. to differentiate this user from other anonymous users.
|
||
#: src/olympia/users/models.py
|
||
msgid "Anonymous user {id}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/users/models.py
|
||
msgid "Your account has been restricted"
|
||
msgstr "Vaš nalog je ograničen"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/models.py
|
||
msgid "My Mobile Add-ons"
|
||
msgstr "Moji dodaci za mobilne"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "an add-on developer thanks me for a contribution"
|
||
msgstr "programer dodatka mi se zahvalio na doprinosu"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "an add-on developer replies to my review"
|
||
msgstr "programer dodatka mi odgovorio na kritiku"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "an app developer replies to my review"
|
||
msgstr "programer aplikacije je odgovorio na moju recenziju"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "new add-ons or Firefox features are available"
|
||
msgstr "novi dodaci ili Firefox mogućnosti su dostupni"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "my add-on's compatibility is upgraded successfully"
|
||
msgstr "kompatabilnost mog dodatka je uspešno nadograđena"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "my sdk-based add-on is upgraded successfully"
|
||
msgstr "moj dodatak zasnovan na sdk je uspešno nadograđen"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "someone writes a review of my add-on"
|
||
msgstr "neko piše recenziju na moj dodatak"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "someone writes a review of my app"
|
||
msgstr "neko piše recenziju na moju aplikaciju"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "add-on contests or events are announced"
|
||
msgstr "takmičenje u pravljenju dodataka ili događaji su objavljeni"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "my add-on's compatibility cannot be upgraded"
|
||
msgstr "kompatabilnost mog dodatka se ne može nadograditi"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "my sdk-based add-on cannot be upgraded"
|
||
msgstr "moj dodatak zasnovan na sdk se ne može nadograditi"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "my add-on is reviewed by a reviewer"
|
||
msgstr "moj dodatak je pregledan od strane urednika"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "Mozilla needs to contact me about my individual add-on"
|
||
msgstr "Mozilla treba da me kontaktirate u vezi mog dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "my app is reviewed by an editor"
|
||
msgstr "moju aplikaciju pregledava uredik"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "Mozilla needs to contact me about my individual app"
|
||
msgstr "Mozilla treba da me kontaktirate o mojoj aplikaciji"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid ""
|
||
"Mozilla wants to contact me about relevant App Developer news and surveys"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mozilla želi da me kontaktirata u vezi relevantnih programera aplikacije i "
|
||
"ankete"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "Mozilla wants to contact me about new regions added to the Marketplace"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mozilla želi da me kontaktirate u vezi novih regiona koji su dodati na "
|
||
"Marketplace"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/notifications.py
|
||
msgid "User Notifications"
|
||
msgstr "Obaveštenja korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/views.py
|
||
msgid "An email address is required."
|
||
msgstr "Adresa e-pošte je potrebna."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/views.py
|
||
msgid "A user with that email address does not exist."
|
||
msgstr "Korisnik sa tom adresom e-pošte ne postoji."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/views.py
|
||
msgid "Profile Deleted"
|
||
msgstr "Profil je izbrisan"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/views.py
|
||
msgid "Photo Deleted"
|
||
msgstr "Slika je izbrisana"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/views.py
|
||
msgid "Profile Updated"
|
||
msgstr "Profil je ažuriran"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/views.py
|
||
msgid "Errors Found"
|
||
msgstr "Pronađene greške"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/views.py
|
||
msgid ""
|
||
"There were errors in the changes you made. Please correct them and resubmit."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bilo je grešaka u promenama koje ste podneli. Molimo ispravite ih i ponovo "
|
||
"pošaljite."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/views.py
|
||
msgid "User reported."
|
||
msgstr "Korisnik je prijavnjen."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/widgets.py
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr "novi"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
|
||
msgid "Delete User Account"
|
||
msgstr "Izbriši nalog"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot delete your account if you are listed as an <a href=\"%(link)s\"> "
|
||
"author of any add-ons</a>. To delete your account, please have another "
|
||
"person in your development group delete you from the list of authors for "
|
||
"your add-ons. Afterwards you will be able to delete your account here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nemožete izbrisati Vaš nalog ako ste prijavljeni kao <a href=\"%(link)s\"> "
|
||
"autor bilo kojeg dodatka </a>. Da bi ste izbrisali Vaš nalog , zamolite "
|
||
"nekog iz vaše razvojne grupe da Vas izbriše sa liste autora za Vaš dodatak. "
|
||
"Nakon toga će te biti u mogućnosti da izbrišete Vaš nalog ovde."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
|
||
msgid ""
|
||
"By clicking \"delete\" your account is going to be <strong>permanently "
|
||
"removed</strong>. That means:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Klikom na \"obriši\" Vaš nalog će biti <strong>trajno uklonjen</strong>. To "
|
||
"znači:"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You will not be able to log into %(site)s anymore."
|
||
msgstr "Više nećete moći da se ulogujete na %(site)s."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
|
||
msgid ""
|
||
"Your reviews and ratings will not be deleted, but they will no longer be "
|
||
"associated with you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaše recenzije i ocene neće biti obrisane, ali one više neće biti povezane "
|
||
"sa Vama."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
|
||
msgid "Confirm account deletion"
|
||
msgstr "Potvrdite brisanje naloga"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
|
||
msgid "I understand this step cannot be undone."
|
||
msgstr "Razumem da ovaj korak ne može biti opozvan."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/delete.html
|
||
msgid "Delete my user account now"
|
||
msgstr "Izbriši moj nalog sada"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/delete_photo.html
|
||
msgid "Delete User Photo"
|
||
msgstr "Obriši korisničku sliku"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/delete_photo.html
|
||
msgid "Delete my user picture now"
|
||
msgstr "Obriši moju korisničku sliku"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Please set your display name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid ""
|
||
"Please set your display name or username to complete the registration "
|
||
"process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Manage basic account information, such as your username and Firefox Accounts "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Upravljajte sa osnovnim informacijama o nalogu, kao što su korisničko ime i "
|
||
"adresa e-pošte."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Korisničko ime"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Adresa e-pošte"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Manage Firefox Account..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid ""
|
||
"Give us a bit more information about yourself. All these fields are "
|
||
"optional, but they'll help other users get to know you better."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dajte nam malo više informacija o sebi. Sva ova polja su opciona, ali će "
|
||
"pomoći drugim korisnicima da Vas bolje upoznaju."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "This URL will only be visible if you are a developer."
|
||
msgstr "URL će biti samo vidljiv ako ste programer."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Choose Photo…"
|
||
msgstr "Izaberi sliku…"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Delete current photo"
|
||
msgstr "Izbriši trenutnu sliku"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid ""
|
||
"This is the default locale used to display information about you (like your "
|
||
"description)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ovo je podrazumevani lokal koji se koristi za prikazivanje informacija o "
|
||
"Vama (kao Vaš opis)."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid ""
|
||
"Introduce yourself to the community, if you like! This text will appear "
|
||
"publicly on your user info page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Predstavite sebe zajednici, ako želite! Ovaj tekst će se pojaviti javno na "
|
||
"stranici koja sadrži informacija o korisniku."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Allowed HTML: {0}. Links are forbidden."
|
||
msgstr "Dozvoljen HTML: {0}. Veze su zabranjene."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Decide what collections should be shown in your profile."
|
||
msgstr "Odlučite koje kolekcije trebaju da budu prikazane na Vašem profilu."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Display the collections I have created"
|
||
msgstr "Prikaži kolekcije koje sam napravio"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Display collections I'm following"
|
||
msgstr "Prikaži kolekcije koje pratim"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Obaveštenja"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid ""
|
||
"From time to time, Mozilla may send you email about upcoming releases and "
|
||
"add-on events. Please select the topics you are interested in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sa vremena na vreme, Mozilla Vam može poslati e-poštu o predstojećim "
|
||
"izdanjima i događajima za dodatke. Molimo Vas da izaberete teme za koje ste "
|
||
"zainteresovani."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid ""
|
||
"Mozilla reserves the right to contact you individually about specific "
|
||
"concerns with your hosted add-ons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mozilla zadržava pravo da Vas kontaktira o specifičnim problemima Vaših "
|
||
"podnetih dodataka."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Admin"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Izbriši nalog"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit.html
|
||
msgid "Update Account"
|
||
msgstr "Ažuriraj nalog"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit_notification_checkboxes.html
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "nijedna"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/edit_notification_checkboxes.html
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "sve"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/fxa_login_prompt_content.html
|
||
msgid ""
|
||
"Mozilla Add-ons has transitioned to Firefox Accounts for login. Continue to "
|
||
"complete the simple login process."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/login.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html
|
||
msgid "User Login"
|
||
msgstr "Prijava korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/login.html
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/mobile/login.html
|
||
msgid "Log in with Firefox Accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/newpw_sent.html
|
||
msgid "Password Reset"
|
||
msgstr "Resetovanje lozinke"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "User Info for {0}"
|
||
msgstr "Informacije korisnika za {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "Edit profile"
|
||
msgstr "Uredi profil"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "Manage user"
|
||
msgstr "Upravljaj korisnikom"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "Report user"
|
||
msgstr "Prijavite korisnika"
|
||
|
||
# The title for a user if they are a developer
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "Add-ons Developer"
|
||
msgstr "Programer dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "Themes Artist"
|
||
msgstr "Umetnik za teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "About me"
|
||
msgstr "O meni"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "In a little more detail..."
|
||
msgstr "Malo detaljnije..."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "Add-ons I've created"
|
||
msgstr "Dodaci koje sam ja napravio"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "My Most Popular Themes"
|
||
msgstr "Moje najpopularnije teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "Themes I've created"
|
||
msgstr "Teme koje sam ja napravio"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "Followed by Me"
|
||
msgstr "Ja pratim"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "Created by Me"
|
||
msgstr "Ja sam napravio"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "My Reviews"
|
||
msgstr "Moje recenzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "No add-on reviews yet."
|
||
msgstr "Nema recenzija dodataka."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/profile.html
|
||
msgid "Report User"
|
||
msgstr "Prijavite korisnika"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/report_abuse.html
|
||
msgid ""
|
||
"Please describe why you are reporting this user, such as for spam or an "
|
||
"inappropriate picture."
|
||
msgstr ""
|
||
"Molimo opišite zašto prijavljujete ovog korisnika, kao što je za spam ili "
|
||
"neodgovarajućeg sliku."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/report_abuse_full.html
|
||
msgid "Report user {0}"
|
||
msgstr "Prijavite korisnika {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Otkaži pretplatu"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
|
||
msgid "You are successfully unsubscribed!"
|
||
msgstr "Uspešno ste otkazali pretplatu!"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The email address <strong>%(email)s</strong> will no longer get messages "
|
||
"when:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Adresa e-pošte <strong>%(email)s</strong> više neće dobiti poruke kada:"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
|
||
msgid "More Actions:"
|
||
msgstr "Još opcija:"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
|
||
msgid "edit your notification settings"
|
||
msgstr "izmenite podešavanja obaveštenja"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
|
||
msgid "edit your profile"
|
||
msgstr "izmenite profil"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
|
||
msgid "We could not unsubscribe you"
|
||
msgstr "Mogli bi da Vam otkažemo pretplatu"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/unsubscribe.html
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately, we weren't able to unsubscribe you. The link you clicked is "
|
||
"invalid. However, you can still unsubscribe on your <a href=\"%(edit_url)s"
|
||
"\">edit profile page</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nažalost, nismo u mogućnosti da Vam otkažemo pretplatu. Veza na koju ste "
|
||
"kliknuli je neispravna. Međutim, Vi još uvek možete da otkažete pretplatu na "
|
||
"Vašoj <a href=\"%(edit_url)s\">stranici za uređivanja profila</a>."
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
msgid "Developer Information"
|
||
msgstr "Informacije o programeru"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
msgid "User since"
|
||
msgstr "Korisnik od"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
msgid "Time of last login"
|
||
msgstr "Vreme poslednje prijave"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
msgid "IP address of last login"
|
||
msgstr "IP adresa poslednje prijave"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
msgid "Number of add-ons developed"
|
||
msgstr "Broj razvijenih dodataka"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
msgid "{0} add-ons"
|
||
msgstr "{0} dodaci"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)s theme"
|
||
msgid_plural "%(num)s themes"
|
||
msgstr[0] "%(num)s tema"
|
||
msgstr[1] "%(num)s teme"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(num)s add-on"
|
||
msgid_plural "%(num)s add-ons"
|
||
msgstr[0] "%(num)s dodatak"
|
||
msgstr[1] "%(num)s dodatka"
|
||
|
||
#: src/olympia/users/templates/users/vcard.html
|
||
msgid "Average rating of developer's add-ons"
|
||
msgstr "Prosečna ocena programera dodataka"
|
||
|
||
# {0} is the add-on name
|
||
#: src/olympia/versions/feeds.py
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s Version History"
|
||
msgstr "%s istorijat verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/versions/feeds.py
|
||
msgid "Version History with Changelogs"
|
||
msgstr "Istorijat verzija sa promenama"
|
||
|
||
#: src/olympia/versions/models.py
|
||
msgid "Add-on uses binary components."
|
||
msgstr "Dodaci koriste binarne komponente."
|
||
|
||
#: src/olympia/versions/models.py
|
||
msgid "Add-on has opted into strict compatibility checking."
|
||
msgstr "Dodatak se opredelio strogom proverom kompatibilnosti."
|
||
|
||
#: src/olympia/versions/models.py
|
||
msgid "{app} {min} and later"
|
||
msgstr "{app} {min} i kasnije"
|
||
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
|
||
msgid "Permanent link to this version"
|
||
msgstr "Stalna veza ka ovoj verziji"
|
||
|
||
#. {0} is a timestamp, such as September 28, 2011.
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
|
||
msgid "Released {0}"
|
||
msgstr "Objavljeno {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Source code released under <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||
msgstr "Izvorni kod objavljen od strane <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
|
||
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/version.html
|
||
msgid "View the source"
|
||
msgstr "Pogledaj izvorni kod"
|
||
|
||
# {0} is the add-on name
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html
|
||
msgid "{0} Version History"
|
||
msgstr "Istorijat verzija za {0}"
|
||
|
||
#. {0} is a number.
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html
|
||
msgid "<b>{0}</b> version"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> versions"
|
||
msgstr[0] "<b>{0}</b> verzija"
|
||
msgstr[1] "<b>{0}</b> verzije"
|
||
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version_list.html
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html
|
||
msgid "Be careful with old versions!"
|
||
msgstr "Budite oprezni sa starim verzijama!"
|
||
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version_list.html
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/version_list.html
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"These versions are displayed for reference and testing purposes. You should "
|
||
"always use the <a href=\"%(url)s\">latest version</a> of an add-on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ove verzije su prikazani za svrhe reference i testiranje. Uvek bi trebalo da "
|
||
"koristite <a href=\"%(url)s\">najnoviju verziju</a> dodatka."
|
||
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html
|
||
msgid "Beta Version {0}"
|
||
msgstr "Beta verzija {0}"
|
||
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version.html
|
||
msgid "Works with:"
|
||
msgstr "Radi sa:"
|
||
|
||
#. {0} is an add-on name.
|
||
#: src/olympia/versions/templates/versions/mobile/version_list.html
|
||
msgid "Version History"
|
||
msgstr "Istorijat verzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/forms.py
|
||
msgid "Current Max. Version"
|
||
msgstr "Trenutna maks. verzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/forms.py
|
||
msgid "Target Version"
|
||
msgstr "Ciljana verzija"
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/forms.py
|
||
msgid "Email when finished"
|
||
msgstr "Pošalji mi e-poštu kada je završeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/forms.py
|
||
msgid "Log emails instead of sending"
|
||
msgstr "Beleži e-pošte umesto slanja"
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/forms.py
|
||
msgid "Deleted versions can`t be changed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/forms.py
|
||
msgid "Binary"
|
||
msgstr "Binarno"
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/forms.py
|
||
msgid "Non-binary"
|
||
msgstr "Ne-binarno"
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/views.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Message ID"
|
||
msgstr "Poruka dana"
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/views.py
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/views.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Compat Type"
|
||
msgstr "Uporedi"
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/views.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Addons Affected"
|
||
msgstr "Dodataka napravljeno"
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/views.py
|
||
msgid "Addon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/olympia/zadmin/views.py
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Validation Result"
|
||
msgstr "Rezultati validacije"
|