849 строки
23 KiB
Plaintext
849 строки
23 KiB
Plaintext
#
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PROJECT 1.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2019-03-26 19:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 21:30+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ybouhamam <ybouhamam@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: kab\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
||
"X-Generator: Pontoon\n"
|
||
|
||
msgid "{0} star"
|
||
msgid_plural "{0} stars"
|
||
msgstr[0] "{0} itri"
|
||
msgstr[1] "{0} itran"
|
||
|
||
msgid "There was a problem contacting the server."
|
||
msgstr "Teḍra-d tuccḍa deg unermes n uqeddac."
|
||
|
||
msgid "Select a file..."
|
||
msgstr "Fren afaylu..."
|
||
|
||
msgid "Your add-on should end with .zip, .xpi, .crx, .jar or .xml"
|
||
msgstr "Ur issefk ara izegrar-ik ad bdun s .zip, .xpi, .crx, .jar neɣ .xml"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the percent of the file that has been uploaded.
|
||
#, python-format
|
||
msgid "{0}% complete"
|
||
msgstr "{0} % immed"
|
||
|
||
#. L10n: "{bytes uploaded} of {total filesize}".
|
||
msgid "{0} of {1}"
|
||
msgstr "{0} si {1}"
|
||
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Sefsex"
|
||
|
||
msgid "Uploading {0}"
|
||
msgstr "Asali {0}"
|
||
|
||
msgid "Error with {0}"
|
||
msgstr "Tuccḍa s {0}"
|
||
|
||
msgid "Please make sure to report any linting related issues on GitHub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Your add-on failed validation with {0} error."
|
||
msgid_plural "Your add-on failed validation with {0} errors."
|
||
msgstr[0] "Asentem n uzegrir inek ur yeddi ara s tuccḍa {0}."
|
||
msgstr[1] "Asentem n uzegrir inek ur yeddi ara s tuccḍiwin {0}."
|
||
|
||
msgid "…and {0} more"
|
||
msgid_plural "…and {0} more"
|
||
msgstr[0] "… akked {0} nniḍen"
|
||
msgstr[1] "… akked {0} nniḍen"
|
||
|
||
msgid "See full validation report"
|
||
msgstr "Wali akk aneqqis n usentem"
|
||
|
||
msgid "Validating {0}"
|
||
msgstr "Asentem {0}"
|
||
|
||
msgid "Your add-on exceeds the maximum size of {0}."
|
||
msgstr "Azegrir-ik iɛedda tilas n tuɣzi n {0}."
|
||
|
||
msgid "Received an empty response from the server; status: {0}"
|
||
msgstr "Irmes-d tiririt tilment seg uqeddac; addad: {0}"
|
||
|
||
msgid "Unexpected server error while validating."
|
||
msgstr "Tuccḍa n uqeddac ur nettwaṛǧi ara deg usentem."
|
||
|
||
msgid "Finished validating {0}"
|
||
msgstr "Asentem yemmed {0}"
|
||
|
||
msgid "Your add-on validation timed out, it will be manually reviewed."
|
||
msgstr "Asentem n uzegrir inek ur ifuk ara deg akud, ad yettwasenqed s ufus."
|
||
|
||
msgid "Your add-on was validated with no errors and {0} warning."
|
||
msgid_plural "Your add-on was validated with no errors and {0} warnings."
|
||
msgstr[0] "Azegrir yettwasentem s war tuccḍa akked ulɣu {0}."
|
||
msgstr[1] "Azegrir yettwasentem s war tuccḍiwin akked ilɣa {0}."
|
||
|
||
msgid "Your add-on was validated with no errors and {0} message."
|
||
msgid_plural "Your add-on was validated with no errors and {0} messages."
|
||
msgstr[0] "Azegrir yettwasentem s war tuccḍa akked yizen {0}."
|
||
msgstr[1] "Azegrir yettwasentem s war tuccḍiwin akked yeznan {0}."
|
||
|
||
msgid "Your add-on was validated with no errors or warnings."
|
||
msgstr "Azegrir yettwasentem s war tuccḍiwin neɣ ilɣa."
|
||
|
||
msgid "Your submission will be automatically signed."
|
||
msgstr "Tuzna yinek ad tettwazmel s wudem awurman."
|
||
|
||
msgid "WebExtension upgrade"
|
||
msgstr "Aleqqem n WebExtension"
|
||
|
||
msgid "We allow and encourage an upgrade but you cannot reverse this process. Once your users have the WebExtension installed, they will not be able to install a legacy add-on."
|
||
msgstr "Nessirig udiɣ nettmuddu tabɣest n lqem agi, acukan akal ticki yemmed, ulac tuɣalin ɣer deffir. Ticki iseqdacen inek sbedden WebExtension, ur ttizmiren ara ad sbedden izegrar iqbuṛen."
|
||
|
||
msgid "Porting a legacy Firefox add-on on MDN"
|
||
msgstr "Awi-d izegrar iqbuṛen n Firefox ɣer MDN"
|
||
|
||
msgid "Include detailed version notes (this can be done in the next step)."
|
||
msgstr "Seddu tizmilin n lqem leqqayen (ayagi yezmer ad yettwag deg umecwaṛ i d-iteddun)."
|
||
|
||
msgid "If your add-on requires an account to a website in order to be fully tested, include a test username and password in the Notes to Reviewer (this can be done in the next step)."
|
||
msgstr "Ma yella yessefk ad yili umiḍan deg usmel web, rnu isem n useqdac akked wawal uffir n umiḍansi tezmilin i win ara yeɛiwden taɣuṛi (ayagi yezmer ad yettwag deg umecwaṛ d-iteddun)."
|
||
|
||
msgid "Add-on submission checklist"
|
||
msgstr "Ayen ara yeyttwasneqden di tuzna n uzegrir"
|
||
|
||
msgid "Please verify the following points before finalizing your submission. This will minimize delays or misunderstanding during the review process:"
|
||
msgstr "Ma ulac aɣilif senqed tineqqiḍin agi send ad tazneḍ. Ayagi ad isenɣeṣ akud neɣ asmuckel dek ukala n uɛiwed n tɣuṛi:"
|
||
|
||
msgid ""
|
||
"Compiled binaries, as well as minified or obfuscated scripts (excluding known libraries) need to have their sources submitted separately for review. Make sure that you use the source code upload "
|
||
"field to avoid having your submission rejected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ifuyla iɣbula imsinen yettwasefsan, akked iskripten n usxiclew d usmibrek (wid n temkeṛḍiyin yettwasnen ur ttekkan ara) yessefk ad ttwaznen akken ad ttwaɣṛen tikelt nniḍen i yiman-nsen. Wali ma "
|
||
"yella tesseqdaceḍ urti anda tzemreḍ ad tazneḍ tangalt aɣbalu akken tuzna yinek ad tettwaqbel."
|
||
|
||
msgid "The validation process found these issues that can lead to rejections:"
|
||
msgstr "Akala n usentem yufa-d uguren izemren ad yawi ɣer tugin:"
|
||
|
||
msgid "The filetype you uploaded isn't recognized."
|
||
msgstr "Anaw n ufaylu i tuzned ur yettwassen ara."
|
||
|
||
msgid "Your file exceeds the maximum size of {0}."
|
||
msgstr "Afaylu-ik iɛedda tilas n tuɣzi n {0}."
|
||
|
||
msgid "You cancelled the upload."
|
||
msgstr "Tesfesxeḍ tuzna."
|
||
|
||
msgid "Images must be either PNG or JPG."
|
||
msgstr "Tugniwin zemrent ad ilint PNG neɣ JPG."
|
||
|
||
msgid "Videos must be in WebM."
|
||
msgstr "Yessefk tividyutin ad ilint s WebM."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an app name.
|
||
msgid "This theme is incompatible with your version of {0}"
|
||
msgstr "Asentel agi ur imṣada ara kked lqem inek n {0}"
|
||
|
||
msgid "All Rights Reserved"
|
||
msgstr "Akk izerfan ttwaḥerzen"
|
||
|
||
msgid "Creative Commons Attribution 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution 3.0"
|
||
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0"
|
||
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0"
|
||
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-NonCommercial-Share Alike 3.0"
|
||
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0"
|
||
|
||
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0"
|
||
|
||
msgid "Your Theme's Name"
|
||
msgstr "Isem n usentel inek"
|
||
|
||
msgid "Flagged for review"
|
||
msgstr "Yettwacreḍ i uɛawed n tmuɣli"
|
||
|
||
msgid "Your input is required"
|
||
msgstr "Asekcem inek yettwasra"
|
||
|
||
msgid "Marked for deletion"
|
||
msgstr "Yettwacreḍ i tukksa"
|
||
|
||
msgid "Updating results…"
|
||
msgstr "Aleqqem n igmaḍ …"
|
||
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Taggayt"
|
||
|
||
msgid "Search themes for <b>{0}</b>"
|
||
msgstr "Anadi n isental i <b> {0} </b>"
|
||
|
||
msgid "Search apps for <b>{0}</b>"
|
||
msgstr "Anadi n yesnasen i <b>{0}</b>"
|
||
|
||
msgid "Search add-ons for <b>{0}</b>"
|
||
msgstr "Anadi n izegrar i <b>{0}</b>"
|
||
|
||
msgid "Use original"
|
||
msgstr "seqdec aneẓli"
|
||
|
||
msgid "Week of {0}"
|
||
msgstr "Ḍduṛt n {0}"
|
||
|
||
msgid "{0} download"
|
||
msgid_plural "{0} downloads"
|
||
msgstr[0] "{0} asider"
|
||
msgstr[1] "{0} isidar"
|
||
|
||
msgid "{0} user"
|
||
msgid_plural "{0} users"
|
||
msgstr[0] "{0} aseqdac"
|
||
msgstr[1] "{0} iseqdacen"
|
||
|
||
msgid "{0} add-on"
|
||
msgid_plural "{0} add-ons"
|
||
msgstr[0] "{0} azegrir"
|
||
msgstr[1] "{0} izegrar"
|
||
|
||
msgid "{0} collection"
|
||
msgid_plural "{0} collections"
|
||
msgstr[0] "{0} tagruma"
|
||
msgstr[1] "{0} tigrummiwin"
|
||
|
||
msgid "{0} review"
|
||
msgid_plural "{0} reviews"
|
||
msgstr[0] "{0} aɛiwed n tɣuṛi"
|
||
msgstr[1] "{0} aɛiwed n tɣuṛiwin"
|
||
|
||
msgid "{0} sale"
|
||
msgid_plural "{0} sales"
|
||
msgstr[0] "{0} n uznuzu"
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "{0} refund"
|
||
msgid_plural "{0} refunds"
|
||
msgstr[0] "{0} n uɣram"
|
||
msgstr[1] "{0} n uɣram"
|
||
|
||
msgid "{0} install"
|
||
msgid_plural "{0} installs"
|
||
msgstr[0] "{0} n usebded"
|
||
msgstr[1] "{0} n isebdad"
|
||
|
||
msgid "Downloads"
|
||
msgstr "Isidar"
|
||
|
||
msgid "Daily Users"
|
||
msgstr "Iseqdacen n yal ass"
|
||
|
||
msgid "Amount, in USD"
|
||
msgstr "Tallayt, s USD"
|
||
|
||
msgid "Number of Contributions"
|
||
msgstr "Amḍan n uttekki"
|
||
|
||
msgid "More Info..."
|
||
msgstr "Ugar n telɣut..."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an ISO-formatted date.
|
||
msgid "Details for {0}"
|
||
msgstr "Talqayt i {0}"
|
||
|
||
msgid "Collections Created"
|
||
msgstr "Tigrummiwin ttwarnant"
|
||
|
||
msgid "Add-ons in Use"
|
||
msgstr "Izegrar yettuseqdacen"
|
||
|
||
msgid "Add-ons Created"
|
||
msgstr "Azegrir yettwarna"
|
||
|
||
msgid "Add-ons Downloaded"
|
||
msgstr "Izegrar ttwasidren"
|
||
|
||
msgid "Add-ons Updated"
|
||
msgstr "Izegrar ttwasniflen"
|
||
|
||
msgid "Reviews Written"
|
||
msgstr "Aɛiwed n tɣuri yuran"
|
||
|
||
msgid "User Signups"
|
||
msgstr "Tuqqniwin n useqdac"
|
||
|
||
msgid "Subscribers"
|
||
msgstr "Imeltaɣen"
|
||
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Tizmilin"
|
||
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Aznuzu"
|
||
|
||
msgid "Installs"
|
||
msgstr "Asebded"
|
||
|
||
msgid "Unknown"
|
||
msgstr "Arussin"
|
||
|
||
msgid "Add-ons Manager"
|
||
msgstr "Amsefrak n izegrar"
|
||
|
||
msgid "Add-ons Manager Promo"
|
||
msgstr "Asnerni s umsefrak n izegrar"
|
||
|
||
msgid "Add-ons Manager Featured"
|
||
msgstr "Asezwer s umsefrak n izegrar"
|
||
|
||
msgid "Add-ons Manager Learn More"
|
||
msgstr "Issin ugar ɣef umsefrak n izegrar"
|
||
|
||
msgid "Search Suggestions"
|
||
msgstr "Nadi isumar"
|
||
|
||
msgid "Search Results"
|
||
msgstr "Nadi igmaḍ"
|
||
|
||
msgid "Homepage Promo"
|
||
msgstr "Asnerni s usebter agejdan"
|
||
|
||
msgid "Homepage Featured"
|
||
msgstr "Asezwer s usebter agejdan"
|
||
|
||
msgid "Homepage Up and Coming"
|
||
msgstr "Amaynut deg usebter agejdan"
|
||
|
||
msgid "Homepage Most Popular"
|
||
msgstr "Asebtar agejdan yettwasnen aṭas"
|
||
|
||
msgid "Detail Page"
|
||
msgstr "Asebter n telqyat"
|
||
|
||
msgid "Detail Page (bottom)"
|
||
msgstr "Asebter n telqayt (akesser)"
|
||
|
||
msgid "Detail Page (Development Channel)"
|
||
msgstr "Asebter n telqayt (Abadu n tneflit)"
|
||
|
||
msgid "Often Used With"
|
||
msgstr "Yettuseqdac s waṭas s"
|
||
|
||
msgid "Others By Author"
|
||
msgstr "Ayen nniḍen sɣuṛ ameskar"
|
||
|
||
msgid "Dependencies"
|
||
msgstr "Iḍaraɛen"
|
||
|
||
msgid "Upsell"
|
||
msgstr "Alluy di tseddaṛt"
|
||
|
||
msgid "Meet the Developer"
|
||
msgstr "Mlal akken uneflay"
|
||
|
||
msgid "User Profile"
|
||
msgstr "Amaɣnu n useqdac"
|
||
|
||
msgid "Version History"
|
||
msgstr "Amazray n useqdac"
|
||
|
||
msgid "Sharing"
|
||
msgstr "Beṭṭu"
|
||
|
||
msgid "Category Pages"
|
||
msgstr "Isebtar n taggayin"
|
||
|
||
msgid "Collections"
|
||
msgstr "Tigrummiwin"
|
||
|
||
msgid "Category Landing Featured Carousel"
|
||
msgstr "Taggayt tagejdant n umray ifazen"
|
||
|
||
msgid "Category Landing Top Rated"
|
||
msgstr "Taggayt tagejdant yettaszemlen seg imezwura"
|
||
|
||
msgid "Category Landing Most Popular"
|
||
msgstr "Taggayt tagekdant yettwasnen aṭas"
|
||
|
||
msgid "Category Landing Recently Added"
|
||
msgstr "Taggayt tagejdant yettwarnan melmi kan"
|
||
|
||
msgid "Browse Listing Featured Sort"
|
||
msgstr "Snirem tabdart n usmizzwer n yetran"
|
||
|
||
msgid "Browse Listing Users Sort"
|
||
msgstr "Snirem tabdart n usmizzwer n iseqdacen"
|
||
|
||
msgid "Browse Listing Rating Sort"
|
||
msgstr "Snirem tabdart n usmizzwer n tezmilin"
|
||
|
||
msgid "Browse Listing Created Sort"
|
||
msgstr "Snirem tabdart n usmizzwer n tmerna"
|
||
|
||
msgid "Browse Listing Name Sort"
|
||
msgstr "Snirem tabdart n usmizzwer n yesmawen"
|
||
|
||
msgid "Browse Listing Popular Sort"
|
||
msgstr "Snirem tabdart n usmizzwer n yettwasnen aṭas"
|
||
|
||
msgid "Browse Listing Updated Sort"
|
||
msgstr "Snirem tabdart n usmizzwer n usnifel"
|
||
|
||
msgid "Browse Listing Up and Coming Sort"
|
||
msgstr "Snirem tabdart n usmizzwer n umaynut d-iteddun"
|
||
|
||
msgid "Total Amount Contributed"
|
||
msgstr "Amḍan asemday n uttekki"
|
||
|
||
msgid "Average Contribution"
|
||
msgstr "Attekki alemmas"
|
||
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Asemres"
|
||
|
||
msgid "Firefox"
|
||
msgstr "Firefox"
|
||
|
||
msgid "Mozilla"
|
||
msgstr "Mozilla"
|
||
|
||
msgid "Thunderbird"
|
||
msgstr "Thunderbird"
|
||
|
||
msgid "Sunbird"
|
||
msgstr "Sunbird"
|
||
|
||
msgid "SeaMonkey"
|
||
msgstr "SeaMonkey"
|
||
|
||
msgid "Fennec"
|
||
msgstr "Fennec"
|
||
|
||
msgid "Android"
|
||
msgstr "Android"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Downloads and Daily Users, last {0} days"
|
||
msgstr "Isidar akked iseqdacen n yal ass, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Downloads and Daily Users from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Isidar akked iseqdacen n yal ass si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Installs and Daily Users, last {0} days"
|
||
msgstr "Asebded akken iseqdacen n yal ass, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Installs and Daily Users from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Asebded akked iseqdacen n yal ass si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Downloads, last {0} days"
|
||
msgstr "Isidar, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Downloads from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Isidar si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Daily Users, last {0} days"
|
||
msgstr "Iseqdacen n yal ass, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Daily Users from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Iseqdacen n yal ass si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Applications, last {0} days"
|
||
msgstr "Isnasen, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Applications from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Isnasen si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Platforms, last {0} days"
|
||
msgstr "Tilɣubliḍin, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Platforms from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Tilɣibliḍin si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Languages, last {0} days"
|
||
msgstr "Tutlayin, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Languages from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Tutlayin si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Add-on Versions, last {0} days"
|
||
msgstr "Ileqman n izegrar, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Add-on Versions from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Ileqman n izegrar si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Add-on Status, last {0} days"
|
||
msgstr "Addad n uzegrir, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Add-on Status from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Addad n uzegrir si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Download Sources, last {0} days"
|
||
msgstr "Iɣbula n usider, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Download Sources from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Iɣbula n usider si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Contributions, last {0} days"
|
||
msgstr "Atteki, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Contributions from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Attekki si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Site Metrics, last {0} days"
|
||
msgstr "Asmel imizrir,{0} n ussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Site Metrics from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Asmel imizrir seg {0} ɣer {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Add-ons in Use, last {0} days"
|
||
msgstr "Izegrar yettuseqdacen, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Add-ons in Use from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Izegrar yettuseqdacen si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Add-ons Downloaded, last {0} days"
|
||
msgstr "Izegrar i d-yettwasidren, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Add-ons Downloaded from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Izegrar i d-yettwasidren si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Add-ons Created, last {0} days"
|
||
msgstr "Izegrar yettwarnan, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Add-ons Created from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Izegrar yettwarnan si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Add-ons Updated, last {0} days"
|
||
msgstr "Izegrar yettwaleqmen, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Add-ons Updated from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Izegrar yettwaleqqmen si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Reviews Written, last {0} days"
|
||
msgstr "Izaɣanen yuran, ineggura {0} n wussan"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Reviews Written from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Iceggiren yuran si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "User Signups, last {0} days"
|
||
msgstr "Tuqqniwin n useqdac , {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "User Signups from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Tuqqniwin n useqdac seg {0} ɣer {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Collections Created, last {0} days"
|
||
msgstr "Tigrummiwin yettwarnan, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Collections Created from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Tigrumminwin yettwarnan si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Subscribers, last {0} days"
|
||
msgstr "Imeltaɣen, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Subscribers from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Imeltaɣen si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Ratings, last {0} days"
|
||
msgstr "Tizmilin, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Ratings from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Tizmilin si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Sales, last {0} days"
|
||
msgstr "Izenza,{0} n wussan izrin"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Sales from {0} to {1}"
|
||
msgstr "izenza seg{0} ɣer {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer.
|
||
msgid "Installs, last {0} days"
|
||
msgstr "Asebded, {0} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: both {0} and {1} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "Installs from {0} to {1}"
|
||
msgstr "Asebded si {0} ar {1}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} and {1} are integers.
|
||
msgid "<b>{0}</b> in last {1} days"
|
||
msgstr "<b>{0}</b> di {1} n wussan ineggura"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an integer and {1} and {2} are dates in YYYY-MM-DD format.
|
||
msgid "<b>{0}</b> from {1} to {2}"
|
||
msgstr "<b>{0}</b> si {1} ar {2}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} and {1} are integers.
|
||
msgid "<b>{0}</b> average in last {1} days"
|
||
msgstr "<b>{0}</b> di tlemmast ineggura {1} n wussan"
|
||
|
||
msgid "No data available."
|
||
msgstr "Ulac isefka."
|
||
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Azemz"
|
||
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Ayen niḍen"
|
||
|
||
msgid "Select an application first"
|
||
msgstr "Fren di tazwara asnas"
|
||
|
||
msgid "Set {0} add-on to a max version of {1} and email the author."
|
||
msgid_plural "Set {0} add-ons to a max version of {1} and email the authors."
|
||
msgstr[0] "Sbadu {0} n uzegrir ar lqem afellay n {1} sakin azen imayl i umeskar."
|
||
msgstr[1] "Sbadu {0} n izegrar ar lqem afellay n {1} sakin azen imayl i umeskar."
|
||
|
||
msgid "Email author of {2} add-on which failed validation."
|
||
msgid_plural "Email authors of {2} add-ons which failed validation."
|
||
msgstr[0] "Azen imayl i umeskar ɣef {2} n uzegrir yeccḍen deg usentem."
|
||
msgstr[1] "Azen imayl i umeskar ɣef {2} n izegrar yeccḍen deg usentem."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an app name like Firefox.
|
||
msgid "Accept and Install"
|
||
msgstr "Qbel udiɣ sebded"
|
||
|
||
msgid "Add to {0}"
|
||
msgstr "Rnu ɣer {0}"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an platform like Windows or Linux.
|
||
msgid "Install for {0} anyway"
|
||
msgstr "Sebded i {0} akken yebɣu yili"
|
||
|
||
msgid "Download for {0} anyway"
|
||
msgstr "Sideri {0} akken yebɣu yili"
|
||
|
||
msgid "Not available for your platform"
|
||
msgstr "Ulac i twennaṭ inek"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is an app name.
|
||
msgid "This add-on is not compatible with your version of {0}."
|
||
msgstr "Azegrir-agi ur imṣada ara kked lqem inek n {0}."
|
||
|
||
msgid "View other versions"
|
||
msgstr "Wali ileqman nniḍen"
|
||
|
||
msgid "Works with {app} {min} - {max}"
|
||
msgstr "Iteddu s {app} {min} - {max}"
|
||
|
||
msgid "Works with {app}"
|
||
msgstr "Iteddu s {app}"
|
||
|
||
msgid "Only with Firefox — Get Firefox Now!"
|
||
msgstr "Ala s Firefox — Awi-d Firefox tura!"
|
||
|
||
msgid "Sorry, you need a Mozilla-based browser (such as Firefox) to install a search plugin."
|
||
msgstr "Suref-aɣ, tesriḍ iminig yebnan ɣef Mozilla (am Firfefox) akken ad tesbeddeḍ azegrir n unadi."
|
||
|
||
msgid "Changes Saved"
|
||
msgstr "Isnifal ttwakelsen"
|
||
|
||
msgid "Enter a new author's email address"
|
||
msgstr "Sekcem tansa imayl n umeskar amaynut"
|
||
|
||
msgid "There was an error uploading your file."
|
||
msgstr "Teḍra-d tuccḍa deg usali n ufaylu inek."
|
||
|
||
msgid "{files} file"
|
||
msgid_plural "{files} files"
|
||
msgstr[0] "{files} ufaylu"
|
||
msgstr[1] "{files} ifuyla"
|
||
|
||
msgid "{reviews} user review"
|
||
msgid_plural "{reviews} user reviews"
|
||
msgstr[0] "{reviews} acegger n useqdac"
|
||
msgstr[1] "{reviews} iceggiren n useqdac"
|
||
|
||
msgid "Image changes being processed"
|
||
msgstr "Asnifel n tugniwin iteddu"
|
||
|
||
msgid "No results found."
|
||
msgstr "Ulac igmad yettwafen."
|
||
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Asali..."
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the number of characters entered.
|
||
msgid "<b>{0}</b> character"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> characters"
|
||
msgstr[0] "<b>{0}</b> n isekkilen"
|
||
msgstr[1] "<b>{0}</b> n isekkilen"
|
||
|
||
#. L10n: {0} is the number of characters left.
|
||
msgid "<b>{0}</b> character left"
|
||
msgid_plural "<b>{0}</b> characters left"
|
||
msgstr[0] "<b>{0}</b> n usekkil i d-yegran"
|
||
msgstr[1] "<b>{0}</b> n isekkilen i d-yegran"
|
||
|
||
msgid "This feature is temporarily disabled while we perform website maintenance. Please check back a little later."
|
||
msgstr "Tamahilt-agi tensa akka tura makken nettseggim asmel web. Uɣal-d ticki. Tanemmirt-ik."
|
||
|
||
msgid "Remove this localization"
|
||
msgstr "Kkes asideg agi"
|
||
|
||
msgid "{name} was viewing this page first."
|
||
msgstr "{name} yettwali di tazwara asebter-agi."
|
||
|
||
msgid "Receipt checked by app."
|
||
msgstr "Tanfult yesneqd-itt usnas."
|
||
|
||
msgid "Receipt was not checked by app."
|
||
msgstr "Tanfult ur tt-isenqed ara usanas."
|
||
|
||
msgid "{name} was viewing this add-on first."
|
||
msgstr "{name} yettwali di tazwara azegrir-agi."
|
||
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "Asali n …"
|
||
|
||
msgid "Version Notes"
|
||
msgstr "Tizmilin n lqem"
|
||
|
||
msgid "Notes for Reviewers"
|
||
msgstr "Tizmilin i yemceggiren"
|
||
|
||
msgid "No version notes found"
|
||
msgstr "Ulac tizmilin n lqem yettwafen"
|
||
|
||
msgid "Review Text"
|
||
msgstr "Wali tikelt nniḍen aḍris"
|
||
|
||
msgid "Review notes found"
|
||
msgstr "Tizmilin n ucegger ttwafent"
|
||
|
||
msgid "Average Reviews"
|
||
msgstr "Icegggiren ilemmasen"
|
||
|
||
msgid "Number of Reviews"
|
||
msgstr "Amḍan n iceggiren"
|
||
|
||
msgid "Maximum upload size is {0} - choose a smaller background image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
msgid "Requested Info"
|
||
msgstr "Talɣut n usuter"
|
||
|
||
msgid "Flagged"
|
||
msgstr "Yettwacreḍ"
|
||
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Uslig"
|
||
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "Yettwagwi"
|
||
|
||
msgid "Approved"
|
||
msgstr "Yettwaqbel"
|
||
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Ulac igmad yettwafen"
|
||
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Asentel"
|
||
|
||
msgid "Reviewer"
|
||
msgstr "Amcegger"
|
||
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Addad"
|
||
|
||
msgid "All tests passed successfully."
|
||
msgstr "Akk ikayaden ddan akken iwata."
|
||
|
||
msgid "These tests were not run."
|
||
msgstr "Ikayaden agi ur ttwasselkem ara."
|
||
|
||
msgid "Tests"
|
||
msgstr "Ikayaden"
|
||
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Tuccḍa"
|
||
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Ɣur-k"
|
||
|
||
msgid "{0} line {1} column {2}"
|
||
msgstr "{0} izirig {1} tigejdit {2}"
|
||
|
||
msgid "{0} line {1}"
|
||
msgstr "{0} izirig{1}"
|
||
|
||
msgid "Add-on failed validation."
|
||
msgstr "Asentem n uzegrir ur yeddi ara."
|
||
|
||
msgid "Add-on passed validation."
|
||
msgstr "Asentem n uzegrir yedda."
|
||
|
||
msgid "{0} error"
|
||
msgid_plural "{0} errors"
|
||
msgstr[0] "{0} tuccḍa"
|
||
msgstr[1] "{0} tuccḍiwin"
|
||
|
||
msgid "{0} warning"
|
||
msgid_plural "{0} warnings"
|
||
msgstr[0] "{0} alɣu"
|
||
msgstr[1] "{0} ilɣa"
|
||
|
||
msgid "{0} notice"
|
||
msgid_plural "{0} notices"
|
||
msgstr[0] "{0} tamawt"
|
||
msgstr[1] "{0} timawin"
|
||
|
||
msgid "Validation task could not complete or completed with errors"
|
||
msgstr "Asentem ur yezmir ara ad yemmed neɣ yemmed s tuccḍiwin"
|
||
|
||
msgid "Internal server error"
|
||
msgstr "Tuccḍa n uqeddac tagensant"
|