Pontoon: Update Japanese (ja) localization of Firefox Monitor Website
Co-authored-by: Hello <53612225+a2y4@users.noreply.github.com> Co-authored-by: marsf <chimantaea_mirabilis@yahoo.co.jp> Co-authored-by: nolze <nolze@archlinux.us> Co-authored-by: aefgh39622@gmail.com <aefgh39622@gmail.com>
This commit is contained in:
Родитель
0dc05081f5
Коммит
bb7b204bb1
|
@ -88,6 +88,7 @@ fxa-what-to-do-blurb-1 =
|
|||
見覚えのないアカウントがありますか? あなたのデータが販売されたり、再配布されたりしている可能性があります。
|
||||
また、作成したことを忘れてしまったアカウントや、名前を変更した会社の可能性もあります。
|
||||
fxa-what-to-do-subhead-2 = 漏洩したパスワードの使用を中止し、それを使用しているすべての場所でパスワードを変更してください。
|
||||
fxa-what-to-do-subhead-4 = すべてのパスワードを記憶するための助けを得て安全に保管しましょう。
|
||||
# Alerts is a noun
|
||||
sign-up-for-alerts = 登録して通知を受け取る
|
||||
# Link title
|
||||
|
@ -115,6 +116,7 @@ how-hackers-work = ハッカーの手段を理解する
|
|||
monitor-your-online-accounts = { -brand-fxa }でデータ侵害の監視に登録しましょう。
|
||||
stay-alert = 新しいデータ侵害の警告を受け取る
|
||||
if-your-info = あなたの情報が新しいデータ侵害にさらされた場合、警告を送信します。
|
||||
search-all-emails = すべてのメールアドレスを検索して侵害がないか確認し、新たな脅威の警告を受け取りましょう。
|
||||
monitor-several-emails = 複数のメールアドレスを監視する
|
||||
keep-your-data-safe = サイバー犯罪からデータを安全に保つために必要なことを見つけましょう。
|
||||
website-breach = ウェブサイト侵害
|
||||
|
@ -126,6 +128,7 @@ what-data = 漏洩したデータ:
|
|||
delayed-reporting-headline = なぜ、この侵害の報告に時間がかかったのですか?
|
||||
about-fxm-headline = { -product-name } について
|
||||
about-fxm-blurb = あなたのオンラインアカウントがデータ侵害に巻き込まれている場合、{ -product-name } が警告します。データ侵害を受けていないか確認し、新しい侵害についての警告を受け取り、オンラインアカウントを保護する措置を取りましょう。{ -product-name } は、{ -brand-Mozilla } によって提供されています。
|
||||
how-fxm-2-headline = アカウント登録して侵害を監視する
|
||||
how-fxm-3-headline = ブラウザーで通知を受け取る
|
||||
wtd-after-website = ウェブサイト侵害の後にするべきこと:
|
||||
protect-your-privacy = オンラインプライバシーを保護する
|
||||
|
@ -184,6 +187,8 @@ fb-not-comp = このメールアドレスは、{ $breachName } のデータ侵
|
|||
no-results-blurb = データベース内に侵害は見つかりませんでした。
|
||||
all-breaches-headline = { -product-name } 内のすべてのデータ侵害
|
||||
search-breaches = データ侵害を検索
|
||||
# "Appears in-page as: Showing: All Breaches"
|
||||
currently-showing = 表示中:
|
||||
|
||||
## Updated error messages
|
||||
|
||||
|
@ -209,6 +214,8 @@ known-data-breaches-exposed =
|
|||
{ $breaches ->
|
||||
*[other] 既知のデータ侵害を受けているあなたの情報
|
||||
}
|
||||
# Button
|
||||
see-additional-breaches = 追加のデータ侵害を見る
|
||||
scan-results-known-breaches =
|
||||
{ $breachCount ->
|
||||
*[other] このメールアドレスは { $breachCount } 個の既知のデータ侵害があります。
|
||||
|
@ -295,6 +302,9 @@ resolve-top-notification-plural =
|
|||
marking-this-subhead = この侵害を解決済みとしてマークする
|
||||
mark-as-resolve-button = 解決済みとしてマーク
|
||||
marked-as-resolved-label = 解決済みとしてマークされました
|
||||
# This string appears above a breach resolution progress bar and indicates
|
||||
# the percentage of breaches a user has resolved. For instance, "27% complete".
|
||||
progress-percent-complete = { $percentComplete }% 完了
|
||||
|
||||
## These strings contain nested markup that is later used to style the text inside of it.
|
||||
## Please do not modify or remove "<span>" and "</span>".
|
||||
|
@ -302,3 +312,4 @@ marked-as-resolved-label = 解決済みとしてマークされました
|
|||
|
||||
##
|
||||
|
||||
monitor-promo-headline = 新しいデータ侵害について調べる
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,9 @@ avatars = アバター
|
|||
bank-account-numbers = 銀行口座番号
|
||||
beauty-ratings = 美容評価
|
||||
biometric-data = 生体データ
|
||||
# This string is the shortened version of "Biographies", and
|
||||
# refers to biographical data about a user.
|
||||
bios = 自己紹介
|
||||
browser-user-agent-details = ブラウザーユーザーエージェントの詳細
|
||||
browsing-histories = ブラウジング履歴
|
||||
buying-preferences = 購入嗜好
|
||||
|
|
|
@ -2,63 +2,18 @@
|
|||
-product-name = Firefox Monitor
|
||||
# Firefox is a brand name and should not be translated.
|
||||
-brand-name = Firefox
|
||||
click-to-verify =
|
||||
24 時間以内に「メールアドレスを確認」ボタンを選択して Firefox Monitor アカウントを確認してください。
|
||||
あなたのレポートは途上にあります。
|
||||
verify-my-email = メールアドレスを確認
|
||||
report-scan-another-email = { -product-name } で別のメールアドレスをスキャン
|
||||
automated-message = これは自動配信されたメールです。心当たりがない場合は何もする必要はありません。
|
||||
# Without HTML markup reads: We sent this message to [user’s email address] because the email address opted into alerts from Firefox Monitor.
|
||||
we-sent-this-alert = このメッセージは、{ -product-name } からの通知を受け取るように設定されたメールアドレス ({ $userEmail }) へ送信されています。
|
||||
unsubscribe-email-link = { -product-name } からの通知を受け取りたくない場合は登録解除してください。
|
||||
# A Firefox Monitor Report is an emailed statement from Firefox Monitor containing a list of known data breaches where the user’s email address was found amongst the stolen data.
|
||||
firefox-monitor-report = { -product-name } レポート
|
||||
report-date = レポート日:
|
||||
email-address = メールアドレス:
|
||||
# A list of next steps someone should take if their information has been involved in a data breach.
|
||||
what-to-do-next = 次に何をしたらよいか
|
||||
report-headline =
|
||||
{ $breachCount ->
|
||||
[0] 問題ありません。
|
||||
*[other] あなたのアカウントが { $breachCount } 件の侵害情報に含まれています。
|
||||
}
|
||||
report-subhead-no-breaches =
|
||||
あなたのアカウントは、侵害情報の詳細レポートには含まれていませんでした。
|
||||
これは良い知らせです。ただし、個人情報を守るために、まだできることがあります。
|
||||
データ侵害はいつでも起こり得ます。以下をお読みになり、あなたのパスワードを保護する方法を学んでください。
|
||||
report-subhead-found-breaches = この Firefox Monitor からの詳細レポートには、このメールアドレスが含まれるすべての既知のデータ侵害が含まれています。
|
||||
report-pwt-blurb =
|
||||
パスワードには価値があるため、毎日数千ものパスワードが盗まれ、ブラックマーケットで取り引きされたり売られたりしています。
|
||||
強度の高いパスワードはあなたのアカウントを保護するだけでなく、そこに属するすべての個人情報を保護します。
|
||||
report-pwt-headline-1 = すべてのアカウントで異なるパスワードを使いましょう
|
||||
report-pwt-summary-1 = どこでも同じパスワードを使いまわすことは、ハッカーにドアを開いているようなものです。彼らはそのパスワードを使ってあなたの他のアカウントにログインしようとします。
|
||||
report-pwt-headline-2 = 強くユニークなパスワードを作成しましょう
|
||||
report-pwt-summary-2 =
|
||||
悪いハッカーは一般的なパスワードのリストを使ってあなたのパスワードを当てようとします。
|
||||
文字数が多くランダムなパスワードにすることにより、盗まれにくくなります。
|
||||
report-pwt-headline-3 = セキュリティの質問はもう一つのパスワードのように大切に扱いましょう
|
||||
report-pwt-summary-3 =
|
||||
ウェブサイトはあなたの回答が正確かどうかを確認しません。毎回、ただ一致するかどうかを判定するだけです。
|
||||
文字数が多くランダムな回答を作成し、どこか安全な場所に保管してください。
|
||||
report-pwt-headline-4 = パスワード管理ツールを使いましょう
|
||||
report-pwt-summary-4 = 1Password や LastPass, Dashlane, Bitwarden などのサービスは強度の高いパスワードを生成するだけでなく、それらを安全に保管し、ウェブサイトへの入力も助けるため、サイトごとに憶えておく必要はありません。
|
||||
# A link to legal information about mozilla products.
|
||||
legal = 法的通知
|
||||
# Share Firefox Monitor by email subject line
|
||||
share-by-email-subject = データ侵害されているか確認してください。
|
||||
# Share Firefox Monitor by email message. {"https://monitor.firefox.com"} should not be translated or modified.
|
||||
share-by-email-message =
|
||||
こんにちは。
|
||||
{ -brand-name } は無料のサービスで、データ侵害があるか確認できます。以下のように動作します:
|
||||
1. { "https://monitor.firefox.com" } を開いてあなたのメールアドレスを検索します。
|
||||
2. オンインアカウントがデータ侵害にさらされているか確認します。
|
||||
3. 次に取るべき行動について { -product-name } から、ヒントを得ます。
|
||||
# Unsubscribe link in email.
|
||||
email-unsub-link = 登録解除
|
||||
# Button text that takes the user to their signed in user dashboard.
|
||||
view-my-dashboard-cta = マイダッシュボードを表示
|
||||
# Button text
|
||||
verify-email-cta = メールアドレスを確認
|
||||
# Button text
|
||||
see-all-breaches = すべてのデータ侵害を見る
|
||||
# Headline of verification email
|
||||
email-link-expires = このリンクは 24 時間で有効期限が切れます
|
||||
# Email headline
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче