blurts-server/locales/he/app.ftl

243 строки
13 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода!

Этот файл содержит невидимые символы Юникода, которые могут быть отображены не так, как показано ниже. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы показать скрытые символы.

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода, которые могут быть перепутаны с другими в текущей локали. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы подсветить эти символы.

## The following messages are brand and should be kept entirely in English
## unless otherwise indicated.
-product-name = Firefox Monitor
-product-name-nowrap = <span class="nowrap">{ -product-name }</span>
-product-short-name = Monitor
-brand-name = Firefox
-brand-Mozilla = Mozilla
-brand-HIBP = האם עקצו אותי
-brand-fxa = חשבון Firefox
-brand-pocket = Pocket
-brand-lockwise = Firefox Lockwise
-brand-send = Firefox Send
-brand-fpn = Firefox Private Network
##
# “account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
# and kept in English.
-brand-fx-account = חשבון Firefox
terms-and-privacy = תנאים ופרטיות
GitHub-link-title = GitHub
error-scan-page-token = ניסית לסרוק יותר מדי כתובות דוא"ל בפרק זמן קצר. משיקולי אבטחה, חסמנו את חיפושיך באופן זמני. יהיה ניתן לחפש שוב מאוחר יותר.
error-could-not-add-email = לא ניתן להוסיף כתובת דוא״ל למסד הנתונים.
error-not-subscribed = כתובת הדוא״ל הזו אינה רשומה ל־{ -product-name }.
error-hibp-throttled = יותר מדי חיבורים אל { -brand-HIBP }.
error-hibp-connect = שגיאה בהתחברות אל { -brand-HIBP }.
error-hibp-load-breaches = לא ניתן לטעון פריצות.
error-must-be-signed-in = עליך להיכנס לחשבון ה־{ -brand-fxa } שלך.
error-to-finish-verifying = כדי להשלים את אימות הדוא״ל הזה עבור { -product-name }, עליך להתחבר באמצעות הדוא״ל הראשי שלך.
home-title = { -product-name }
home-not-found = הדף לא נמצא.
scan-title = { -product-name } : תוצאות סריקה
user-add-invalid-email = דוא״ל שגוי
user-add-too-many-emails = הינך במעקב אחר המספר המירבי של כתובות דוא״ל.
user-add-email-verify-subject = אימות המינוי שלך אל { -product-name }.
user-add-duplicate-email = דוא״ל זה כבר נוסף אל { -product-name }.
error-headline = שגיאה
user-verify-token-error = נדרש אסימון אימות.
user-verify-email-report-subject = דוח { -product-name } שלך
user-unsubscribe-token-error = ביטול הרשמה דורש אסימון.
user-unsubscribe-title = { -product-name } : ביטול הרשמה
pwt-section-headline = ססמאות חזקות יותר = הגנה טובה יותר
landing-headline = זכותך להגנה מפני פצחנים מתחילה כאן.
scan-placeholder = נא להכניס כתובת דוא״ל
scan-submit = חיפוש כתובת הדוא״ל שלך
scan-error = יש להכניס כתובת דוא״ל תקנית.
download-firefox-banner-button = הורדת { -brand-name }
# Appears after Firefox Monitor has sent a verification email to a new user.
signup-modal-sent = נשלח!
sign-up = הרשמה
form-signup-error = יש להכניס כתובת דוא״ל תקנית
# breach-date = the calendar date a particular data theft occurred.
breach-date = מועד דליפה:
# compromised accounts = the total number of user accounts exposed in data breach
compromised-accounts = חשבונות שנחשפו:
# compromised-data = the kind of user data exposed to hackers in data breach.
compromised-data = מידע שנחשף:
unsub-headline = ביטול הרשמה ל־{ -product-name-nowrap }
unsub-blurb = פעולה זו תסיר את הדוא"ל שלך מרשימת { -product-name-nowrap }, ולא יישלחו אליך התראות על פרצות חדשות שפורסמו.
unsub-button = ביטול הרשמה
# Breach data provided by Have I Been Pwned.
hibp-attribution = נתוני הדליפה מסופקים על־ידי { $hibp-link }
share-twitter = לרוב האנשים יש כ־100 חשבונות מקוונים. האם החשבונות שלך נחשפו בדליפת נתונים?
share-facebook-headline = האם היית חלק מדליפת נתונים
share-facebook-blurb = האם החשבונות המקוונים שלך נחשפו בדליפת נתונים?
og-site-description = { -product-name } יבדוק האם היית חלק מפרצה. באפשרותך להירשם להתראות על פרצות עתידיות ועצות לשמירת החשבונות שלך בטוחים.
show-all = הצגת הכל
fxa-scan-another-email = רוצה לבדוק כתובת דוא״ל נוספת?
sign-in = התחברות
sign-out = התנתקות
# Manage Firefox Account, link to page where account holders can change their account settings.
manage-fxa = ניהול { -brand-fxa }
have-an-account = כבר יש לך חשבון?
fxa-pwt-summary-2 =
ססמאות קצרות וססמאות בנות מילה אחת קלות לניחוש על־ידי פצחנים.
יש להשתמש לפחות בשתי מילים ובשילוב של אותיות, ספרות ותווים מיוחדים.
fxa-pwt-summary-4 = מנהלי ססמאות כגון 1Password, LastPass, Dashlaneו־Bitwarden שומרים את הססמאות שלך וממלאים אותן באתרים עבורך. הם אפילו יעזרו לך לייצר ססמאות חזקות.
# Alerts is a noun
sign-up-for-alerts = הרשמה להתראות
# Link title
frequently-asked-questions = תשובות לשאלות נפוצות
about-firefox-monitor = על אודות { -product-name }
# Link title
preferences = העדפות
# Link title
home = בית
# Link title
breaches = דליפות
# Link title
security-tips = עצות אבטחה
fxa-account = { -brand-fxa }
# Aria button message to open menu. "Open Firefox Account Navigation"
open-fxa-menu = פתיחת הניווט ב־{ -brand-fxa }
# Appears above a snippet about the breach most recently reported to Firefox Monitor.
latest-breach = הדליפה העדכנית ביותר שנוספה
# Link title
more-about-this-breach = עוד על הדליפה הזו
take-control = קבלת השליטה על הנתונים האישיים שלך בחזרה.
cant-stop-hackers = אי אפשר למנוע מהאקרים לפרוץ. אבל אפשר להימנע מהרגלים רעים שמקלים על עבודתם.
if-your-info = אם המידע שלך נחשף בדליפת נתונים חדשה, נשלח לך התרעה.
monitor-several-emails = ניטור אחר מספר כתובות דוא״ל
sensitive-sites = כיצד { -product-name } מתייחס לאתרים רגישים?
protect-your-privacy = הגנה על הפרטיות המקוונת שלך
## What to do after data breach tips
even-for-old = חשוב לעדכן את הססמה שלך גם עבור חשבונות ישנים.
strength-of-your-pw = חוזק הססמאות שלך משפיע ישירות על האבטחה המקוונת שלך.
create-strong-passwords = כיצד ליצור ססמאות חזקות
five-myths = 5 מיתוסים על מנהלי ססמאות
feat-security-tips = עצות אבטחה להגנה על החשבונות שלך
feat-sensitive = חיפוש מתקדם בדליפות רגישות
# This string is shown beneath each of the users email addresses to indicate
# how many known breaches that email address was found in.
appears-in-x-breaches =
{ $breachCount ->
[one] מופיע בדליפה מוכרת אחת.
*[other] מופיע ב־{ $breachCount } דליפות מוכרות.
}
back-to-top = חזרה למעלה
comm-opt-1 = שליחת כל ההתרעות לדליפות אל { $primaryEmail }.
add-new-email = הוספת כתובת דוא״ל חדשה
send-verification = שליחת קישור לאימות
# This string is a header on the user preferences page and
# appears above a check-box list of user options which allow
# the user to choose whether or not they want to receive breach
# alerts for all of their monitored email addresses to a single
# email address.
breach-summary = קיצור הדליפה
show-breaches-for-this-email = הצגת כל הדליפות עבור דוא״ל זה.
link-change-primary = שינוי כתובת דוא״ל ראשית
remove-fxm = הסרת { -product-name }
remove-fxm-blurb =
כיבוי ההתרעות של { -product-name }. ה־{ -brand-fxa } שלך ישאר פעיל, ויתכן שיתקבלו
הודעות אחרות הקשורות לחשבון שלך.
# Button title
manage-email-addresses = ניהול כתובות דוא״ל
welcome-back = ברוכים השבים, { $userName }!
welcome-user = ברוכים הבאים, { $userName }!
breach-alert-subject = { -product-name } מצא את הדוא״ל שלך בדליפת נתונים חדשה
your-info-was-discovered-headline = המידע שלך התגלה בדליפת נתונים חדשה.
your-info-was-discovered-blurb =
נרשמת לקבלת התראות של { -product-name }
כאשר הדוא״ל שלך מופיע בדליפת נתונים. הנה מה שאנחנו יודעים על דליפה זו.
what-to-do-after-breach = מה לעשות לאחר דליפת נתונים
ba-next-step-1 = לשנות את הססמה שלך לססמה חזקה וייחודית.
ba-next-step-blurb-1 =
סיסמה חזקה משתמשת בשילוב של אותיות גדולות וקטנות,
תווים מיוחדים ומספרים. הססמה אינה מכילה מידע אישי כמו
הכתובת, יום ההולדת או שם המשפחה שלך.
ba-next-step-2 = להפסיק לחלוטין את השימוש בססמה שנחשפה
faq2 = מדוע לקח כל כך הרבה זמן כדי ליידע אותי על דליפה זו?
new-breaches-found =
{ $breachCount ->
[one] דליפה אחת נמצאה
*[other] { $breachCount } דליפות נמצאו
}
was-your-info-exposed = האם המידע שלך נחשף בדליפת הנתונים של { $breachName }?
fb-not-comp = דוא״ל זה לא נחשף בדליפה של { $breachName }.
other-breaches-found =
{ $breachCount ->
[one] יחד עם זאת, הוא כן נחשף בדליפת נתונים אחת אחרת.
*[other] יחד עם זאת, הוא כן נחשף ב־{ $breachCount } דליפות נתונים אחרות.
}
fb-comp-only = דוא״ל זה נחשף בדליפה של { $breachName }.
fb-comp-and-others =
{ $breachCount ->
[one] דוא״ל זה נחשף בדליפת נתונים מוכרת אחת, כולל { $breachName }.
*[other] דוא״ל זה נחשף ב־{ $breachCount } דליפות נתונים מוכרות, כולל { $breachName }.
}
no-results-blurb = מצטערים, דליפה זו אינה נמצאת בבסיס הנתונים שלנו.
all-breaches-headline = כל הדליפות ב־{ -product-name }
search-breaches = חיפוש בדליפות
# "Appears in-page as: Showing: All Breaches"
currently-showing = מופיעות:
## Updated error messages
error-bot-headline = החיפושים מושהים באופן זמני
# This string is displayed under a large numeral that indicates the total number
# of data breaches that exposed a users password. Dont add $passwords to
# your localization, because it would result in the number showing twice.
passwords-exposed =
{ $passwords ->
[one] ססמה אחת נחשפה בכל הדליפות
*[other] ססמאות נחשפו בכל הדליפות
}
# This string is displayed under a large numeral that indicates the total number
# of data breaches that have exposed the users information. Dont add $breaches to
# your localization, because it would result in the number showing twice.
known-data-breaches-exposed =
{ $breaches ->
[one] דליפת נתונים מוכרת אחת חשפה מידע עליך
*[other] דליפות נתונים מוכרות חשפו מידע עליך
}
scan-results-known-breaches =
{ $breachCount ->
[one] דוא״ל זה נחשף בדליפת נתונים מוכרת אחת.
*[other] דוא״ל זה נחשף ב־{ $breachCount } דליפות נתונים מוכרות.
}
# This string appears on breach detail pages and is followed by a list
# of data classes that the breach exposed.
additional-information-including = מידע נוסף, כולל:
# Appears on the All Breaches page and is followed by a list of filter options
# that a user can filter the visible breaches by.
filter-by = סינון לפי קטגוריה:
# Title that appears in the mobile menu bar and opens the mobile menu when clicked.
menu = תפריט
to-affected-email = שליחת התראות על דליפות לכתובת הדוא״ל המושפעת
# This string appears in a banner at the top of each page and is followed by a "Learn More" link.
join-firefox = יש דרך להגן על הפרטיות שלך. להצטרף ל־{ -brand-name }.
## These are part of a confirmation page that appears after a user has verified
## an additional email to Firefox Monitor.
email-added-to-subscription = נודיע לך אם { $email } נחשף בדליפת נתונים.
##
# This string is a label for the calendar date a breach is added to the database
# and is followed by that date.
breach-added-label = דליפה נוספה:
## This string contains nested markup that becomes a link later in the code.
## Please do not modify or remove "<a>" and "</a>".
##
## These strings contain nested markup that is later used to style the text inside of it.
## Please do not modify or remove "<span>" and "</span>".
##
known-data-breaches-resolved =
{ $numResolvedBreaches ->
[one] דליפת נתונים מוכרת אחת סומנה שטופלה
*[other] דליפות נתונים מוכרות סומנו שטופלו
}