blurts-server/locales/nn-NO/app.ftl

552 строки
32 KiB
Plaintext
Исходник Ответственный История

Этот файл содержит невидимые символы Юникода!

Этот файл содержит невидимые символы Юникода, которые могут быть отображены не так, как показано ниже. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы показать скрытые символы.

Этот файл содержит неоднозначные символы Юникода, которые могут быть перепутаны с другими в текущей локали. Если это намеренно, можете спокойно проигнорировать это предупреждение. Используйте кнопку Экранировать, чтобы подсветить эти символы.

## The following messages are brand and should be kept entirely in English
## unless otherwise indicated.
-product-name = Firefox Monitor
-product-name-nowrap = <span class="nowrap">{ -product-name }</span>
-product-short-name = Monitor
-brand-name = Firefox
-brand-Mozilla = Mozilla
-brand-HIBP = Have I Been Pwned
-brand-fxa = Firefox-konto
-brand-pocket = Pocket
-brand-lockwise = Firefox Lockwise
-brand-send = Firefox Send
-brand-fpn = Firefox Private Network
-brand-mozilla-vpn = Mozilla VPN
##
# “account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
# and kept in English.
-brand-fx-account = Firefox-konto
terms-and-privacy = Vilkår og personvern
GitHub-link-title = GitHub
error-scan-page-token = Du freista å skanne for mange e-postadresser på kort tid. Av tryggingsårsaker har vi mellombels blokkert deg frå nye søk. Du vil kunne gjere nye søk seinare.
error-could-not-add-email = Klarte ikkje å leggje til e-postadressa i databasen.
error-not-subscribed = Denne e-postadressa abonnerer ikkje på { -product-name }.
error-hibp-throttled = For mange tilkoplingar til { -brand-HIBP }.
error-hibp-connect = Klarte ikkje å kople til { -brand-HIBP }.
error-hibp-load-breaches = Klarte ikkje å laste datalekkasjar.
error-must-be-signed-in = Du må vere innlogga på { -brand-fxa }.
error-to-finish-verifying = For å avslutte stadfestinga av denne e-postadressa til { -product-name } må du vere innlogga med den primære e-postadressa for kontoen din.
home-title = { -product-name }
home-not-found = Fann ikkje sida.
oauth-invalid-session = Ugyldig økt
scan-title = { -product-name } : Skanningsresultat
user-add-invalid-email = Ugyldig e-postadresse
user-add-too-many-emails = Du overvakar maksimalt antal e-postadresser.
user-add-email-verify-subject = Stadfest abonnementet ditt på { -product-name }.
user-add-duplicate-email = Denne e-postadressa er allereie lagt til i { -product-name }.
user-add-duplicate-email-part-2 = Besøk { $preferencesLink } for å kontrollere statusen for { $userEmail }.
error-headline = Feil
user-verify-token-error = Stadfestings-token er påkravd.
user-verify-email-report-subject = Din { -product-name }-rapport
user-unsubscribe-token-error = Avmelding krev eit token.
user-unsubscribe-token-email-error = Avmelding krev eit token og eit emailHash.
user-unsubscribe-title = { -product-name }: Avslutt abonnementet
pwt-section-headline = Sterkare passord = betre vern
landing-headline = Ditt vern mot hackarar startar her.
scan-placeholder = Skriv inn e-postadresse
scan-submit = Søk etter e-postadressa di
scan-error = E-postadressa må vere gyldig.
download-firefox-banner-button = Last ned { -brand-name }
# Appears after Firefox Monitor has sent a verification email to a new user.
signup-modal-sent = Sendt!
sign-up = Registrer deg
form-signup-error = E-postadressa må vere gyldig
# breach-date = the calendar date a particular data theft occurred.
breach-date = Dato for datalekkasje:
# compromised accounts = the total number of user accounts exposed in data breach
compromised-accounts = Kompromiterte kontoar:
# compromised-data = the kind of user data exposed to hackers in data breach.
compromised-data = Kompromiterte data:
unsub-headline = Avslutt abonnementet på { -product-name-nowrap }
unsub-blurb = Dette vil fjerne e-postadressa di frå { -product-name-nowrap }-lista, og du vil ikkje lenger motta varsel når nye datalekkasjar vert oppdaga.
unsub-button = Avslutt abonnementet
# Breach data provided by Have I Been Pwned.
hibp-attribution = Informasjonen om datalekkasjen kjem frå { $hibp-link }
share-twitter = Dei fleste har rundt 100 kontoar på nettet. Har nokre av dei blitt utsette for ein datalekkasje? Finn ut av det.
share-facebook-headline = Finn ut om du har vore utsett for ein datalekkasje
share-facebook-blurb = Har kontoane dine på nettet blitt utsett for datalekkasje?
og-site-description = Finn ut om du har vore del av ein datalekkasje med { -product-name }. Registrer deg for varsel om nye datalekkasjar og få tips for å sikre kontoane dine.
show-all = Vis alle
fxa-scan-another-email = Vil du kontrollere ei anna e-postadresse?
sign-in = Logg inn
sign-out = Logg ut
# Manage Firefox Account, link to page where account holders can change their account settings.
manage-fxa = Handter { -brand-fxa }
have-an-account = Har du allereie ein konto?
fxa-pwt-summary-2 =
Korte passord med berre eitt ord er enkle for hackarar å gjette.
Bruk minst to ord og ein kombinasjon av bokstavar, tal og spesialteikn.
fxa-pwt-summary-4 =
Program for passordhandtering som 1Password, LastPass, Dashlane og Bitwarden lagrar passorda dine
og fyller dei ut på nettsider for deg. Dei hjelper deg til og med med å lage eit sterkt passord.
fxa-pwt-summary-6 =
Datalekkasjar aukar. Om din personlege informasjon vert avslørt i ein datalekkasje,
vil { -product-name } sende deg ei åtvaring - slik at du kan ta forholdsreglar og verne kontoane dine.
fxa-what-to-do-blurb-1 =
Dersom du ikkje kan logge inn, kan du kontakte nettstaden for å spørje korleis du oppdaterer det.
Ser du ein konto du ikkje kjenner? Dine data kan ha blitt selde
eller gitt vidare. Dette kan også vere ein konto, du har gløymt at, du har
oppretta eller eit selskap som har skifta namn.
fxa-what-to-do-subhead-2 = Slutt å bruke det eksponerte passordet, og endre det overalt der du har brukt det.
fxa-wtd-blurb-2 =
Hackarar kan prøve å bruke e-postadressa di og det same passordet ditt for å kome inn på andre kontoar.
Lag eit anna og unikt passord for kvar konto, spesielt for nettbanken din, e-postadressa di og andre nettstadar der du lagrar personleg informasjon.
fxa-what-to-do-blurb-3 =
Dei fleste datalekkasjar inneheld berre e-postadresse og passord, men nokre inkluderer sensitiv økonomisk informasjon.
Dersom bankkontoen din eller betalingskort-nummeret ditt har blitt lekne, så må du varsle banken din om mogleg svindel.
Hald auge med konto-bevegelsar du ikkje kjenner igjen.
fxa-what-to-do-subhead-4 = Få hjelp til å hugse alle passorda dine og halde dei trygge.
fxa-what-to-do-blurb-4 =
Passordhandterarar som 1Password, LastPass, Dashlane og Bitwarden lagrar passorda dine sikkert og fyller dei inn på nettstadar for deg. Bruk ein passordhandterar
på telefonen din og datamaskina di, slik at du ikkje må hugse alle saman.
# Alerts is a noun
sign-up-for-alerts = Registrer deg for varsel
# Link title
frequently-asked-questions = Vanlege spørsmål
about-firefox-monitor = Om { -product-name }
# Link title
preferences = Innstillingar
# Link title
home = Heim
# Link title
breaches = Datalekkasjar
# Link title
security-tips = Tryggingstips
fxa-account = { -brand-fxa }
# Aria button message to open menu. "Open Firefox Account Navigation"
open-fxa-menu = Opne navigering for { -brand-fxa }
# Appears above a snippet about the breach most recently reported to Firefox Monitor.
latest-breach = SISTE DATALEKKASJE SOM ER LAGT TIL
# Link title
more-about-this-breach = Meir om denne datalekkasjen
take-control = Ta tilbake kontrollen over personopplysningane dine.
cant-stop-hackers = Du kan ikkje hindre hackarar i å hacke. Men du kan unngå dårlege vanar som gjer det lett for dei.
read-more-tips = Her er fleire tryggingstips
how-hackers-work = Forstå korleis hackarar jobbar
monitor-your-online-accounts = Registrer deg for overvaking av datalekkasjar med ein { -brand-fxa }.
stay-alert = Ver på vakt for nye datalekkasjar
if-your-info = Om din informasjon dukkar opp i ein ny datalekkasje, sender vi deg ei åtvaring.
search-all-emails = Søk gjennom alle e-postadressene dine for datalekkasjar og få varsel om nye truslar.
monitor-several-emails = Overvak fleire e-postadresser
take-action = Beskytt kontoane dine aktivt
keep-your-data-safe = Finn ut kva du må gjere for å beskytte dine data frå cyberkriminelle.
website-breach = Nettstadlekkasje
sensitive-breach = Sensitiv nettstadlekkasje
data-aggregator-breach = Datainnsamlingslekkasje
unverified-breach = Ubekrefta datalekkasje
spam-list-breach = Spamlistelekkasje
website-breach-plural = Nettstadlekkasjar
sensitive-breach-plural = Sensitive lekkasjar
data-aggregator-breach-plural = Datainnsamlingslekkasjar
unverified-breach-plural = Ubekrefta datalekkasjar
spam-list-breach-plural = Spamlistelekkasjar
what-data = Kva for nokre data er kompromitterte:
sensitive-sites = Korleis behandlar { -product-name } sensitive nettstadar?
sensitive-sites-copy =
{ -product-name } viser berre kontoar knytte til desse
typar lekkasjar etter at ei e-postadresse er stadfesta. Dette tyder at du er
den einaste personen som kan sjå om informasjonen din var i denne datalekkasjen (med mindre nokon
andre har tilgang til e-postkontoen din).
delayed-reporting-headline = Kvifor tok det så lang tid å rapportere denne datalekkasjen?
delayed-reporting-copy =
Det kan nokre gongar ta månadar eller år før data involverte
i ein datalekkasje dukkar opp på nettstadar som vert brukte av kriminelle (kjent som det mørke nettet eller dark web). Datalekkasjar blir lagt til i databasen vår
så snart dei er oppdaga og stadfesta.
about-fxm-headline = Om { -product-name }
about-fxm-blurb =
{ -product-name } åtvarar om kontoane dine på nettet har vore involvert i ein
datalekkasje. Finn ut om du har vore i ein datalekkasje, få varsel om nye datalekkasjar,
og set inn tiltak for å beskytte kontoane dine på nettet. { -product-name } er laga
av { -brand-Mozilla }.
fxm-warns-you =
{ -product-name } åtvarar deg om e-postadressa di har blitt eksponert
i ein datalekkasje på nettet. Sjå om informasjonen din har blitt eksponert, lær korleis
du kan beskytte kontoane dine på nettet, og bli varsla om e-postadressa di
er i ein ny lekkasje.
# How Firefox Monitor works
how-fxm-works = Korleis { -product-name } fungerer
how-fxm-1-headline = Utfør eit enkelt søk
how-fxm-1-blurb =
Søk etter e-postadressa di i offentlege datalekkasjar som
går tilbake til 2007. Dette enkle søket vil vise dei fleste datalekkasjar, men ikkje
dei som inneheld kjenslevar, personleg informasjon.
how-fxm-2-headline = Registrer deg for datalekkasjeovervaking
how-fxm-2-blurb =
Opprett ein { -brand-fxa } for å overvake e-postaddressa di for pågåande datalekkasjar.
Når du har stadfesta e-postadressa, vil du også få ein full rapport om tidlegare datalekkasjar,
inkludert sensitive lekkasjar.
how-fxm-3-headline = Få meldingar i nettlesaren din
how-fxm-3-blurb =
Dersom du brukar { -brand-name }, vil du få eit varsel dersom du besøkjer ein
nettstad som har hatt ein datalekkasje. Sjå med det same om du vart ramma av datalekkasjen
og kva du kan gjere med det.
wtd-after-website = Kva ein skal gjere gjere etter ein nettstadlekkasje
wtd-after-data-agg = Kva ein skal gjere etter ein datainnsamlingslekkasje
what-is-data-agg = Kva er ein datainnsamlar?
what-is-data-agg-blurb =
Datainnsamlarar, eller datameklarar, samlear inn informasjon frå offentlege register og kjøper den
frå andre selskap. Dei samlar desse dataa for å selje dei til selskap for marknadsføringsformål.
Offera for desse lekkasjane har mindre sannsynlegheit for å oppleve økonomisk
svindel, men hackarar kan bruke desse dataa for å opptre som dei eller profilere dei.
protect-your-privacy = Ta vare på personvernet ditt på nettet
no-pw-to-change = I motsetnad til nettstad-datalekkasjer, er det ingen passord som kan endrast.
avoid-personal-info = Unngå å bruke personleg informasjon i passord
avoid-personal-info-blurb = Det er enkelt å finne fødselsdagar, adresser og familiemedlemmar på nettet. Bruk ikkje desse orda i passorda dine.
## What to do after data breach tips
change-pw = Endre passordet ditt
change-pw-site = Endre passord for denne nettstaden
even-for-old = Sjølv for gamle kontoar er det viktig å oppdatere passordet ditt.
make-new-pw-unique = Lag det nye passordet annaleis og unikt
strength-of-your-pw = Styrken på passorda dine påverkar direkte sikkerheita di på nettet.
create-strong-passwords = Slik lagar du sterke passord
stop-reusing-pw = Slutt med å bruke dei same passorda
create-unique-pw = Lag unike passord og lagre dei på ein sikker stad, til dømes i ein passordhandterar.
five-myths = 5 myter om passordhandterarar
create-a-fxa = Lag ein { -brand-fxa } for din fulle rapport om datalekkasjar og for å få varsel.
feat-security-tips = Sikkerheitstips for å beskytte kontoen din
feat-sensitive = Avansert søk i sensitive datalekkasjar
feat-enroll-multiple = Få overvaka fleire e-postadresser for datalekkasje
# This string is shown beneath each of the users email addresses to indicate
# how many known breaches that email address was found in.
appears-in-x-breaches =
{ $breachCount ->
[one] Er involvert i { $breachCount } kjend datalekkasje.
*[other] Er involvert i { $breachCount } kjende datalekkasjar.
}
check-for-breaches = Sjå etter datalekkasjar
find-out-what-hackers-know = Finn ut kva hackarar allereie veit om deg. Lær deg korleis du kan vere eitt steg framom dei.
get-email-alerts = Hald deg trygg: Få e-postvarsel når informasjonen din er involvert i ein kjend datalekkasje
search-for-your-email = Søk etter e-postadressa di i offentlege datalekkasjar som går tilbake til 2007.
back-to-top = Tilbake til toppen
comm-opt-0 = Varsle meg på e-post dersom ei av e-postadressene mine som er ført opp nedanfor dukkar opp i ein datalekkasje.
comm-opt-1 = Send åtvaringar om datalekkasjar til { $primaryEmail }.
stop-monitoring-this = Slutt å overvake denne e-postadressa.
resend-verification = Send stadfestings e-posten på nytt
add-new-email = Legg til ei ny e-postadresse
send-verification = Send stadfestingslenke
# This string is a header on the user preferences page and
# appears above a check-box list of user options which allow
# the user to choose whether or not they want to receive breach
# alerts for all of their monitored email addresses to a single
# email address.
breach-summary = Datalekkasjeoppsummering
show-breaches-for-this-email = Vis alle datalekkasjar for denne e-postadressa.
link-change-primary = Endre primær e-postadresse
remove-fxm = Fjern { -product-name }
remove-fxm-blurb =
Slå av { -product-name }-varsel. { -brand-fxa } vil vere aktiv, og du vil kanskje motta
andre meldingar vedrørande kontoen din.
# Button title
manage-email-addresses = Handter e-postadresser
# Link title
latest-breach-link = Sjå om du er involvert i denne datalekkasjen
welcome-back = Velkomen tilbake, { $userName }!
welcome-user = Velkomen, { $userName }!
breach-alert-subject = { -product-name } fann e-postadressa di i ein ny datalekkasje.
your-info-was-discovered-headline = Din personege informasjon vart oppdaga i ein ny datalekkasje
your-info-was-discovered-blurb =
Du er registrert for å få { -product-name }-varsel
når e-postadressa di er i ein datalekkasje. Dette er det vi veit om denne datalekkasjen.
what-to-do-after-breach = Kva skal du gjere etter ein datalekkasje
ba-next-step-1 = Endre passordet ditt til eit sterkt, unikt passord.
ba-next-step-blurb-1 =
Eit sterkt passord brukar ein kombinasjon av store og små bokstavar,
spesialteikn og tal. Det inneheld ikkje personleg informasjon som
adresse, fødselsdag eller namn på familiemedlemmar.
ba-next-step-2 = Slutt heilt med å bruke det eksponerte passordet.
ba-next-step-blurb-2 =
Cyberkriminelle kan finne passordet ditt på det mørke nettet og bruke det
til å logge på dei andre kontoane dine. Den beste måten å beskytte kontoane dine på
er å bruke unike passord for kvar konto.
ba-next-step-3 = Få hjelp til å lage betre passord og til å oppbevare dei sikkert.
ba-next-step-blurb-3 =
Bruk ein passord-handterar for å lage sterke, unike passord. Passord-handterarar lagrar alle
innloggingsdetaljane dine på ein sikker måte slik at du kan få tilgang til dei på alle einingane dine.
faq1 = Eg kjenner ikkje att dette selskapet eller denne nettstaden. Kvifor er eg i denne datalekkasjen?
faq2 = Kvifor tok det så lang tid å varsle meg om denne datalekkasjen?
faq3 = Korleis veit eg at dette er ei legitim e-postmelding frå { -product-name }?
new-breaches-found =
{ $breachCount ->
[one] FANN { $breachCount } NY DATALEKKASJE
*[other] FANN { $breachCount } NYE DATALEKKASJAR
}
sign-up-headline-1 = Få dei nyaste åtvaringane med ein { -brand-fxa }.
account-not-required = Du treng ikkje å ha ein { -brand-name }-nettlesar for å bruke ein { -brand-fxa }. Ved å melde deg på kan du få informasjon om tenester frå { -brand-Mozilla }.
was-your-info-exposed = Er opplysningane dine kompromitterte i datalekkasjen { $breachName }?
find-out-if = Finn ut om dine opplysningar vart eksponerte i denne datalekkasjen.
fb-not-comp = Denne e-postadressa vart ikkje funnen i datalekkasjen { $breachName }.
other-breaches-found =
{ $breachCount ->
[one] Men ho dukka opp i { $breachCount } annan datalekkasje.
*[other] Men ho dukka opp i { $breachCount } andre datalekkasjar.
}
fb-comp-only = Denne e-postadressa var i datalekkasjen { $breachName }.
fb-comp-and-others =
{ $breachCount ->
*[other] Denne e-postadressa var i { $breachCount } kjende datalekkasjar, inkludert { $breachName }.
}
no-other-breaches-found = Ingen andre datalekkasjar vart funne i dette grunnleggjande søket.
no-results-blurb = Beklagar, men denne datalekkasjen er ikkje i databasen vår.
all-breaches-headline = Alle datalekkasjar i { -product-name }
search-breaches = Søk etter datalekkasjar
# "Appears in-page as: Showing: All Breaches"
currently-showing = Viser:
## Updated error messages
error-bot-headline = Søk er mellombels suspendert
error-bot-blurb =
Vi mistenker at du kan vere ein bot fordi du søkte
på fleire e-postadresser i løpet av kort tid. Foreløpig er du blokkert
frå nye søk. Du kan prøve igjen seinare.
error-csrf-headline = Tidsavbrot i økta
error-csrf-blurb = Bruk tilbake-knappen for nettlesaren, last inn sida på nytt og prøv igjen.
error-invalid-unsub = Slik melder du deg av abonnementet på { -product-name }-varsel
error-invalid-unsub-blurb =
Du må melde deg av abonnementet på ei av e-postmeldingane
som { -product-name } sende deg. Sjekk innboksen for meldingar frå
{ -brand-team-email }. Vel avmeldingslenka nedst i e-posten.
# This string is displayed under a large numeral that indicates the total number
# of email address a user has signed up for monitoring. Dont add $emails to
# your localization, because it would result in the number showing twice.
email-addresses-being-monitored =
{ $emails ->
[one] E-postadresser som er overvaka
*[other] E-postadresser som er overvaka
}
# This string is displayed under a large numeral that indicates the total number
# of data breaches that exposed a users password. Dont add $passwords to
# your localization, because it would result in the number showing twice.
passwords-exposed =
{ $passwords ->
[one] Passord eksponert i alle datalekkasjane
*[other] Passorda eksponerte i alle datalekkasjane
}
# This string is displayed under a large numeral that indicates the total number
# of data breaches that have exposed the users information. Dont add $breaches to
# your localization, because it would result in the number showing twice.
known-data-breaches-exposed =
{ $breaches ->
[one] Kjend datalekkasje har eksponert informasjonen din
*[other] Kjende datalekkasjar har eksponert informasjonen din
}
# Button
see-additional-breaches = Sjå ytterlegare datalekkasjar
scan-results-known-breaches =
{ $breachCount ->
[one] Denne e-postadressa er involvert i 1 kjend datalekkasje.
*[other] Denne e-postadressa er involvert i { $breachCount } kjende datalekkasjar.
}
# This string is shown at the top of the scan results page and is followed
# by the email address that the user searched.
# In page, it reads "Results for: searchedEmail@monitor.com"
results-for = Resultat for: { $userEmail }
other-monitored-emails = Andre overvaka e-postadresser
email-verification-required = E-poststadfesting påkravd
fxa-primary-email = { -brand-fxa } E-post - Primær
what-is-a-website-breach = Kva er ein nettstadlekkasje?
website-breach-blurb = Ein nettstad-datalekkasje kan skyldast cyber-kriminelle som stel, kopierer eller eksponerer personleg informasjon frå kontoar på nettet. Det er vanlegvis eit resultat av at hackarar finn eit svakt punkt i sikkerheita til nettstaden. Datalekkasje kan også skje når kontoinformasjon blir leken ved eit uhell.
security-tips-headline = Tryggingstips for å verne deg mot hackarar
steps-to-protect = Kva du kan gjere for å beskytte identiteten din på nettet
take-further-steps = Gjer enno meir for å beskytte identiteten din
alert-about-new-breaches = Varsle meg om nye datalekkasjar
see-if-youve-been-part = Sjå om du har vore omfatta av ein datalekkasje på nettet.
get-ongoing-breach-monitoring = Få løpande datalekkasjeovervaking av fleire e-postadresser.
# This is a button and follows a headline reading "Was your info exposed in the ___ breach?"
find-out = Sjekk no
new-unsub-error = Du må melde deg av abonnementet på ei av e-postmeldingane som { -product-name } sende.
other-known-breaches-found =
{ $breachCount ->
[one] Men den dukka opp i { $breachCount } annan kjend datalekkasje.
*[other] Men den dukka opp i { $breachCount } andre kjende datalekkasjar.
}
# This string appears on breach detail pages and is followed by a list
# of data classes that the breach exposed.
additional-information-including = Tilleggsinformasjon, inkludert:
# Title
email-addresses-title = E-postadresser
# This is a section headline on the breach detail page that appears above
# a short summary about the breach.
breach-overview-title = Oversyn
# This is a standardized breach overview blurb that appears on all breach detail pages.
# $breachTitle is the name of the breached company or website.
# $breachDate and $addedDate are calendar dates.
breach-overview-new = Den { $breachDate } vart { $breachTitle } utsett for ein datalekkasje. Når datalekkasjen vart oppdaga og stadfesta, vart han lagt til i databasen vår den { $addedDate }.
# Title appearing on the Preferences dashboard.
monitor-preferences = { -product-short-name }-innstillingar
# When a user is signed in, this appears in the drop down menu
# and is followed by the user's primary Firefox Account email.
signed-in-as = Innlogga som: { $userEmail }
# Appears on the All Breaches page and is followed by a list of filter options
# that a user can filter the visible breaches by.
filter-by = Filtrer etter kategori:
# Title that appears in the mobile menu bar and opens the mobile menu when clicked.
menu = Meny
to-affected-email = Send alle åtvaringar om datalekkasjar til den ramma e-postadressa
# This string appears in a banner at the top of each page and is followed by a "Learn More" link.
join-firefox = Det finst ein måte å ta vare på personvernet ditt. Ver med { -brand-name } på ferda.
# Link title
learn-more-link = Les meir.
email-sent = E-post er sendt!
# Form title
want-to-add = Vil du leggje til ei anna e-postadresse?
# This is part of a confirmation message that appears after a user has submitted
# the form to add an additional email to Firefox Monitor.
verify-the-link = Stadest lenka som er sendt til { $userEmail } for å leggje henne til i { -product-name }.
## These are part of a confirmation page that appears after a user has verified
## an additional email to Firefox Monitor.
email-verified = E-postadresse stadfesta!
email-added-to-subscription = Vi vil åtvare deg dersom{ $email } er i ein datalekkasje.
# This message is displayed after the user has verified their email address.
# { $nestedSignInLink } is replaced by a link, using sign-in-nested as text ("sign in" for English).
email-verified-view-dashboard = For å sjå og administrere alle e-postmeldingar du har registrert deg for overvaking av datalekkasjer, { $nestedSignInLink }.
# This message is used as a text for the subscribe link in email-verified-view-dashboard
sign-in-nested = logg inn
##
# This is part of a confirmation message that appears after a user has submited the
# form to add an additional email to Firefox Monitor. { $preferencesLink } is a link
# to the Preferences page. The code and text for the link is generated elsewhere
# using the { preferences } string.
manage-all-emails = Handter alle e-postadressene i { $preferencesLink }.
# This string is a header on the user preferences page and
# appears above a check-box list of user options which allow
# the user to choose whether or not they want to receive breach
# alerts for all of their monitored email addresses to a single
# email address.
breach-alert-notifications = Varsekl om datalekkasje
# This string is a label for the calendar date a breach is added to the database
# and is followed by that date.
breach-added-label = Datalekkasje lagt til:
how-hackers-work-desc = Beskytt passorda dine mot kriminelle på nettet, sidan det er dei dei er mest interesserte i.
what-to-do-after-breach-desc = Sikre kontoane dine, slik at informasjonen din ikkje hamnar i feil hender.
create-strong-passwords-desc = Gjer passorda dine sterke, sikre og vanskelege å gjette.
steps-to-protect-desc = Forstå dei vanlegaste truslane og lær deg kva du skal sjå etter.
five-myths-desc = Lær korleis du unngår dårlege passordvanar som gjer arbeidet til ein hackar enkelt.
take-further-steps-desc = Finn ut korleis du kan redusere risikoen for identitetstjuveri for å hindre økonomiske tap.
# This message appears after a user has successfully updated their communication settings.
changes-saved = Endringar lagra!
# Section headline
rec-section-headline = Kva må du gjere med denne datalekkasjen
rec-section-subhead = Vi tilrår at du gjer dette for å halde den personlege informasjonen din trygg, og beskytte den digitale identiteten din.
# Section headline
rec-section-headline-no-pw = Kva du skal gjere for å beskytte den personlege informasjonen din
rec-section-subhead-no-pw = Sjølv om passord ikkje vart lekne i denne datalekkasjen, er det framleis ting du kan gjere for å ta betre vare på den personlege informasjonen din.
# Button
see-additional-recs = Sjå ytterlegare tilrådingar
## This string contains nested markup that becomes a link later in the code.
## Please do not modify or remove "<a>" and "</a>".
resolve-top-notification = { $affectedEmail } dukka opp i denne datalekkasjen. <a>Kva skal eg gjere no?</a>
resolve-top-notification-plural =
{ $numAffectedEmails ->
*[other] { $numAffectedEmails } av e-postadressene dine dukka opp i denne datalekkasjen. <a>Kva skal er det neste eg skal gjere?</a>
}
##
marking-this-subhead = Merk denne datalekkasjen som løyst
# This string contains nested markup that is later used to style the text inside of it.
# Please do not modify or remove "<span>" and "</span>".
marking-this-body =
<span>Når du har gjort det du kan gjere for å handtere denne datalekkasjen</span>,
kan du merke han som løyst. Du kan enno få tilgang til detaljar om datalekkasjen
frå oversynet ditt når som helst.
mark-as-resolve-button = Merk som løyst
marked-as-resolved-label = Merkt som løyst
undo-button = Angre
confirmation-1-subhead = Svært bra! Du har akkurat løyst den første datalekkasjen din.
confirmation-1-body = Fortset slik. Kontroller oversynet for å sjå om der er meir å gjere.
confirmation-2-subhead = Ta det, hackarar!
confirmation-2-body = Du tek viktige steg for å verne nettkontoane dine.
confirmation-3-subhead = Endå ein er ferdig. Bra jobba!
# This string contains nested markup that becomes a link later in the code.
# Please do not modify or remove "<a>" and "</a>".
confirmation-3-body = Er det nye passordet ditt unikt, sterkt og vanskeleg å gjette? <a>FInn ut</a>
generic-confirmation-subhead = Denne datalekkasjen er merkt som løyst
generic-confirmation-message =
{ $numUnresolvedBreaches ->
[one] Gå til oversikta for å sjå attståande datalekkasje.
*[other] Gå til oversikta for å sjå alle attståande datalekkasjar.
}
return-to-breach-details-link = Gå tilbake til datalekkasjedetaljar
go-to-dashboard-link = Gå til oversynet
# This string appears above a breach resolution progress bar and indicates
# the percentage of breaches a user has resolved. For instance, "27% complete".
progress-percent-complete = { $percentComplete } % fullført
# This string appears in the purple callouts at the top of the user dashboard and shows
# the total number of breaches a user has resolved. For instance, "5 Resolved".
num-resolved =
{ $numResolvedBreaches ->
*[other] { $numResolvedBreaches } løyste
}
progress-intro-subhead = Nytt i { -product-name }: Marker datalekkasjar som løyste
progress-intro-message =
Når du har granska detaljane om ein datalekkasje og gjort noko for å beskytte
den personlege informasjonen din, kan du merkje datalekkasjar som løyste.
progress-status =
{ $numTotalBreaches ->
*[other] { $numResolvedBreaches } av { $numTotalBreaches } datalekkasjar er merkte som løyste
}
progress-complete = Alle kjende datalekkasjar er merkte som løyste
## These strings contain nested markup that is later used to style the text inside of it.
## Please do not modify or remove "<span>" and "</span>".
progress-message-1 =
<span>Det er ein bra start!</span> Sjekk dei siste attståande datalekkasjane for å lære deg
kva du skal gjere.
progress-message-2 =
<span>Fortset slik!</span> Små endringar som å oppdatere passord har stor innverknad på
det å beskytte den personlege informasjonen din.
progress-message-3 = <span>Bra jobba med å løyse desse datalekkasjane!</span> Fortset slik. Du har nokre att.
progress-message-4 = <span>Nesten ferdig!</span> Du er nesten i mål.
progress-complete-message =
<span>Det kjennest bra, ikkje sant?</span> Om du vil fortsetje passar det bra no
å oppdatere andre innloggingar med sterkare passord.
##
resolve-this-breach-link = Løys denne datalekkasjen
# This string appears in resolved breach cards and is followed by
# the date the user marked the breach as resolved.
marked-resolved = Merkt som løyst
hide-resolved-button = Gøym løyste
show-resolved-button = Vis løyste
unresolved-passwords-exposed =
{ $numPasswords ->
[one] Passord eksponert i uløyst datalekkasje
*[other] Passord eksponerte i uløyste datalekkasjar
}
known-data-breaches-resolved =
{ $numResolvedBreaches ->
[one] Kjend datalekkasje merkt som løyst
*[other] Kjende datalekkasjar merkte som løyste
}
# A status indicator that appears in the top right corner of new breach cards
new-breach = Ny
mobile-promo-headline = Ta med { -brand-name } til telefonen og nettbrettet
mobile-promo-body = Rask, privat og trygg surfing overalt. Finn { -brand-name } i Google Play og App Store.
mobile-promo-cta = Få { -brand-name } på Android og iOS
promo-lockwise-headline = Ta med deg passorda dine overalt
lockwise-promo-body = Hald oversikt over innloggingane dine på alle einingar. Få trygg tilgang til dei frå datamaskina di, telefonen din eller nettbrettet ditt.
promo-lockwise-cta = Last ned { -brand-lockwise }
fpn-promo-headline = Masker plasseringa di frå nettstadar og sporarar
promo-fpn-body = { -brand-fpn } lurer nettstadar og datainnsamlarar som profilerer deg med annonsar ved å maskere den verkelege IP-adressa di.
promo-fpn-cta = Få { -brand-fpn }
monitor-promo-headline = Finn ut om nye datalekkasjar
monitor-promo-body = Bli varsla neste gong din personlege informasjon vert eksponert i ein kjend datalekkasje.
ecosystem-promo-headline = Vern om livet ditt på nettet med personvernprodukt
ecosystem-promo-body = Alle { -brand-name }-produkt overheld lovnaden vår om private data i alt vi gjer: Samle inn mindre. Oppbevare alt trygt. Ingen hemmelegheiter.
promo-ecosystem-cta = Vis alle produkta
steps-to-resolve-headline = Framgangsmåte for å løyse denne datalekkasjen