зеркало из
1
0
Форкнуть 0

Pontoon: Update Sorbian, Lower (dsb) localization of Firefox Accounts

Co-authored-by: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>
This commit is contained in:
Michael Wolf 2022-04-15 18:08:47 +00:00 коммит произвёл Pontoon
Родитель f86036020c
Коммит 350637176b
2 изменённых файлов: 57 добавлений и 0 удалений

Просмотреть файл

@ -21,6 +21,8 @@
## Non-email strings
session-verify-send-push-title = Pla { -product-firefox-accounts } pśizjawiś?
session-verify-send-push-body = Klikniśo how, aby wobkšuśił, až ty to sy
## Email content
## Emails do not contain buttons, only links. Emails have a rich HTML version and a plaintext
@ -132,8 +134,33 @@ subscriptionUpdatePayment-plaintext = Aby se pśetergnjenja swójeje słužby wo
# $supportUrl (String) - Link to https://accounts.firefox.com/support
support-message = Za dalšne informacije woglědajśo se pšosym k { $supportUrl }
# Variables:
# $uaBrowser (String) - User's browser, e.g. Firefox
# $uaOS (String) - User's OS, e.g. Mac OSX
# $uaOSVersion (String) - User's OS version, e.g. 10.11
device-all = { $uaBrowser } na { $uaOS } { $uaOSVersion }
# Variables:
# $uaBrowser (String) - User's browser, e.g. Firefox
# $uaOS (String) - User's OS, e.g. Mac OSX
device-browser-os = { $uaBrowser } na { $uaOS }
# Variables:
# $ip (Number) - User's IP address
user-ip = IP-adresa: { $ip }
# Variables:
# $city (String) - User's city
# $stateCode (String) - User's state
# $country (String) - User's country
location-all = { $city }, { $stateCode }, { $country } (pówoblicone)
# Variables:
# $city (String) - User's city
# $country (String) - User's country
location-city-country = { $city }, { $country } (pówoblicone)
# Variables:
# $stateCode (String) - User's state
# $country (String) - User's country
location-state-country = { $stateCode }, { $country } (pówoblicone)
# Variables:
# $country (stateCode) - User's country
location-country = { $country } (pówoblicone)
view-invoice = <a data-l10n-name="invoiceLink">Wašu zliceńku pokazaś</a>.
# Variables:
# $invoiceLink (String) - The link to the invoice
@ -153,6 +180,7 @@ downloadSubscription-subject = Witajśo k { $productName }
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
downloadSubscription-title = Witajśo k { $productName }
downloadSubscription-content-2 = Zachopśo wšykne funkcije w swójom abonemenśe wužywaś:
downloadSubscription-link-action-2 = Prědne kšace
# The user has a low number of valid recovery codes remaining for use
codes-reminder-title = Mało wótnowjeńskich kodow wušej
@ -202,6 +230,9 @@ postAddAccountRecovery-action = Konto zastojaś
postAddAccountRecovery-recovery = Jolic wy to njejsćo był, <a data-l10n-name="revokeAccountRecoveryLink">klikniśo how.</a>
postAddAccountRecovery-revoke = Jolic wy to njejsćo był, wótwołajśo kluc.
postAddLinkedAccount-subject = Nowe z { -brand-firefox } zwězane konto
# Variables:
# $providerName (String) - The name of the provider, e.g. Apple, Google
postAddLinkedAccount-title = Konto wašogo póbitowarja jo se zwězało z wašym { -product-firefox-account }.
postAddLinkedAccount-action = Konto zastojaś
postAddTwoStepAuthentication-subject = Dwójokšacowa awtentifikacija jo se zmóžniła
postAddTwoStepAuthentication-title = Dwójokšacowa awtentifikacija jo se zmóžniła
@ -333,6 +364,9 @@ subscriptionFirstInvoice-subject = Płaśenje { $productName } wobkšuśone
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionFirstInvoice-title = Wjeliki źěk, až sćo aboněrował { $productName }
subscriptionFirstInvoice-content-processing = Wašo płaśenje se tuchylu pśeźěłujo a móžo až do styrich wobchodnych dnjow traś.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionFirstInvoice-content-install-2 = Dostanjośo separatnu mejlku wó tom, kak móžośo zachopiś { $productName } wužywaś.
subscriptionFirstInvoice-content-auto-renew = Waš abonement se awtomatiski kuždy cas wótlicenja pśedlejšyjo, snaźkuli wupowěźejośo.
# Variables:
# $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309
@ -354,6 +388,9 @@ subscriptionFirstInvoiceDiscount-subject = Płaśenje { $productName } wobkšuś
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionFirstInvoiceDiscount-title = Wjeliki źěk, až sćo aboněrował { $productName }
subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-processing = Wašo płaśenje se tuchylu pśeźěłujo a móžo až do styrich wobchodnych dnjow traś.
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-install-2 = Dostanjośo separatnu mejlku wó tom, kak móžośo zachopiś { $productName } wužywaś.
subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-auto-renew = Waš abonement se awtomatiski kuždy cas wótlicenja pśedlejšyjo, snaźkuli wupowěźejośo.
# Variables:
# $invoiceNumber (String) - The invoice number of the subscription invoice, e.g. 8675309
@ -367,6 +404,13 @@ subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-subtotal = Mjazysuma: { $invoiceSubtota
# Variables:
# $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00
subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount = Rabat: -{ $invoiceDiscountAmount }
# Variables
# $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00
subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount-one-time = Jadnorazowy rabat: -{ $invoiceDiscountAmount }
# Variables
# $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00
# $discountDuration - The duration of the discount in number of months, e.g. 3 months
subscriptionFirstInvoiceDiscount-content-discount-repeating = { $discountDuration }-mjasecny rabat: - { $invoiceDiscountAmount }
# Variables:
# $invoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 01/20/2016
# $invoiceTotal (String) - The amount, after discount, of the subscription invoice, including currency, e.g. $8.00
@ -483,6 +527,13 @@ subscriptionSubsequentInvoiceDiscount-content-subtotal = Mjazysuma: { $invoiceSu
# Variables:
# $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00
subscriptionSubsequentInvoiceDiscount-content-discount = Rabat: -{ $invoiceDiscountAmount }
# Variables
# $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00
subscriptionSubsequentInvoiceDiscount-content-discount-one-time = Jadnorazowy rabat: -{ $invoiceDiscountAmount }
# Variables
# $invoiceDiscountAmount (String) - The amount of the discount of the subscription invoice, including currency, e.g. $2.00
# $discountDuration - The duration of the discount in number of months, e.g. 3 months
subscriptionSubsequentInvoiceDiscount-content-discount-repeating = { $discountDuration }-mjasecny rabat: - { $invoiceDiscountAmount }
# Variables:
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
subscriptionUpgrade-subject = Sćo aktualizěrował na { $productName }

Просмотреть файл

@ -348,6 +348,8 @@ sub-item-cancel-msg =
sub-item-cancel-confirm =
{ $period } mój pśistup a móje w { $name }
skłaźone informacije wótwónoźeś
invoice-not-found = Naslědna zliceńka njejo se namakała
sub-item-no-such-subsequent-invoice = Naslědna zliceńka njejo se namakała za toś ten abonement.
## subscription iap item
@ -374,6 +376,8 @@ sub-subscription-error =
.title = Zmólka pśi cytanju abonementow
sub-customer-error =
.title = Zmólka pśi cytanju kupca
sub-invoice-error =
.title = Problem pśi cytanju zliceńkow
sub-billing-update-success = Waše płaśeńske informacije su se wuspěšnje zaktualizěrowali
sub-route-payment-modal-heading = Njepłaśiwe płaśeńske informacije
sub-route-payment-modal-message = Zda se, až dajo zmólka z wašym kontom { -brand-name-paypal }, musymy trjebne kšace pśewjasć, aby toś ten płaśeński problem rozwězali.
@ -408,6 +412,8 @@ coupon-error-expired = Zapódany kod jo spadnuł.
coupon-error-limit-reached = Zapódany kod jo dostał swój limit.
coupon-error-invalid = Zapódany kod jo njepłaśiwy.
coupon-success = Waš plan se awtomatiski za lisćinowu płaśiznu wótnowja.
# $couponDurationDate (Date) - The date at which the coupon is no longer valid, and the subscription is billed the list price.
coupon-success-repeating = Waš plan se pó { $couponDurationDate } za lisćinowu płaśiznu awtomatiski pódlejšyjo.
coupon-enter-code =
.placeholder = Kod zapódaś