зеркало из
1
0
Форкнуть 0

Pontoon: Update Czech (cs) localization of Mozilla accounts

Co-authored-by: Translation Memory <pontoon-tm@example.com>
Co-authored-by: Google Translate <pontoon-gt@example.com>
This commit is contained in:
Translation Memory 2024-07-05 13:41:23 +00:00 коммит произвёл Pontoon
Родитель 55902f0e5c
Коммит 6591235db5
1 изменённых файлов: 28 добавлений и 45 удалений

Просмотреть файл

@ -1,11 +1,11 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-04 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-01 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Cvrček <jasnapaka@jasnapaka.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 13:35+0000\n"
"Last-Translator: Translation Memory <pontoon-tm@example.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -836,9 +836,7 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Neplatný token"
#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Pokračování souhlasíte s <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">podmínkami poskytování služby</a> a <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">zásadami ochrany osobních údajů</a> "
"%(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
@ -907,8 +905,7 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Zadejte prosím jednorázový obnovovací klíč k účtu, který jste si uložili na bezpečné místo pro opětovné získání přístup k účtu Mozilla."
#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">Poznámka:</span> Pokud obnovíte heslo k účtu bez použití obnovovacího klíče, vaše synchronizovaná data uložená na serveru, jako je historie prohlížení nebo záložky, budou "
"smazána."
@ -954,8 +951,8 @@ msgid ""
"<span>REMEMBER:</span> When you reset your password, you reset your account. You may lose some of your personal information (including history, bookmarks, and passwords). Thats because we encrypt "
"your data with your password to protect your privacy. Youll still keep any subscriptions you may have and Pocket data will not be affected."
msgstr ""
"<span>UPOZORNĚNÍ:</span> Když obnovíte své heslo, obnovíte tím stav celého účtu. Může dojít ke ztrátě některých vašich osobních informací (včetně historie, záložek a hesel). To proto, že pro "
"ochranu soukromí vaše data heslem šifrujeme. Vaše předplatná a data ve službě Pocket zůstanou beze změny."
"<span>UPOZORNĚNÍ:</span> Když obnovíte své heslo, obnovíte tím stav celého účtu. Může dojít ke ztrátě některých vašich osobních informací (včetně historie, záložek a hesel). To proto, že pro ochranu"
" soukromí vaše data heslem šifrujeme. Vaše předplatná a data ve službě Pocket zůstanou beze změny."
#: .es5/templates/complete_reset_password.mustache:11
msgid "You have successfully restored your account using your account recovery key. Create a new password to secure your data, and store it in a safe location."
@ -1127,39 +1124,32 @@ msgstr "Heslo"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"Pokračováním souhlasíte s <br /><a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Podmínkami</a> a <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/"
"privacy/\">zásadami ochrany osobních údajů</a> služby Pocket. <br /><a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Podmínkami</a> a <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/"
"privacy\">zásadami ochrany osobních údajů</a> účtu Mozilla."
"Pokračováním souhlasíte s <br /><a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Podmínkami</a> a <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" "
"href=\"https://getpocket.com/privacy/\">zásadami ochrany osobních údajů</a> služby Pocket. <br /><a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Podmínkami</a> a <a class=\"link-grey\" "
"id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">zásadami ochrany osobních údajů</a> účtu Mozilla."
#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Pokračováním vyjadřujete souhlas s:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">podmínkami poskytování služby</a> a <a class=\"link-grey\" "
"id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">oznámením o ochraně osobních údajů</a> pro Služby předplatného Mozilly< br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Podmínkami poskytování služby</a> a <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">oznámením o ochraně "
"osobních údajů </a> proč Účty Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">podmínkami poskytování služby</a> a <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">oznámením o ochraně osobních údajů</a> pro Služby předplatného Mozilly< br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Podmínkami poskytování služby</a> a <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">oznámením o ochraně osobních údajů </a> proč Účty Mozilla\n"
" "
#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:16 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"Pokračováním souhlasíte s <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">podmínkami služby</a> a <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">zásadami ochrany osobních "
"údajů</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr "Pokračováním souhlasíte s <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">podmínkami služby</a> a <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">zásadami ochrany osobních údajů</a>."
#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
@ -1197,34 +1187,28 @@ msgstr "Účet Mozilla odemyká přístup i k dalším soukromí chránícím pr
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Pokračováním souhlasíte s:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Podmínkami</a> a <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Zásadami "
"ochrany osobních údajů</a> služby Pocket.<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Podmínkami</a> a <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">zásadami ochrany osobních údajů</a> účtu "
"Mozilla.\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Podmínkami</a> a <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Zásadami ochrany osobních údajů</a> služby Pocket.<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Podmínkami</a> a <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">zásadami ochrany osobních údajů</a> účtu Mozilla.\n"
" "
#: .es5/templates/index.mustache:14
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Pokračováním vyjadřujete souhlas s:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">podmínkami poskytování služby</a> a <a class=\"link-grey\" "
"id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">oznámením o ochraně osobních údajů</a> pro Služby předplatného Mozilly< br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Podmínkami poskytování služby</a> a <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">oznámením o ochraně "
"osobních údajů </a> proč Účty Mozilla\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">podmínkami poskytování služby</a> a <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">oznámením o ochraně osobních údajů</a> pro Služby předplatného Mozilly< br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Podmínkami poskytování služby</a> a <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">oznámením o ochraně osobních údajů </a> proč Účty Mozilla\n"
" "
#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
@ -1516,8 +1500,7 @@ msgstr "Zopakujte heslo"
#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:6 .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:5
msgid "You need this password to access any encrypted data you store with us.<br class=\"mb-3\">A reset means potentially losing data like passwords and bookmarks."
msgstr ""
"Toto heslo budete potřebovat pro přístup ke všech šifrovaným datům, které si u nás uložíte.<br class=\"mb-3\">Při jeho obnovení může dojít ke ztrátě všech těchto dat včetně hesel nebo záložek."
msgstr "Toto heslo budete potřebovat pro přístup ke všech šifrovaným datům, které si u nás uložíte.<br class=\"mb-3\">Při jeho obnovení může dojít ke ztrátě všech těchto dat včetně hesel nebo záložek."
#: .es5/templates/sign_up_password.mustache:7
msgid "Get more from Mozilla:"
@ -2092,23 +2075,23 @@ msgstr "Spárovat pomocí aplikace"
#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:4
msgid "Oops! It looks like youre not using Firefox."
msgstr ""
msgstr "Jejda! Zdá se, že nepoužíváte Firefox."
#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:5
msgid "Attention:"
msgstr ""
msgstr "Upozornění:"
#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:6
msgid "Switch to Firefox and open this page to connect another device."
msgstr ""
msgstr "Přejděte na Firefox a otevřete tuto stránku pro připojení dalšího zařízení."
#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:7
msgid "Download Firefox"
msgstr ""
msgstr "Stáhnout Firefox"
#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:8
msgid "Opens in new window"
msgstr ""
msgstr "Otevře se v novém okně"
#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:10
msgid "Did you use the system camera? You must pair from within a Firefox app."