зеркало из
1
0
Форкнуть 0

Pontoon: Update Welsh (cy) localization of Firefox Accounts

Co-authored-by: Rhoslyn Prys <rprys@posteo.net>
This commit is contained in:
Rhoslyn Prys 2023-02-20 11:22:13 +00:00 коммит произвёл Pontoon
Родитель ff88c2d36b
Коммит 9847523d1b
1 изменённых файлов: 88 добавлений и 0 удалений

Просмотреть файл

@ -280,6 +280,10 @@ cs-disconnect-sync-heading = Datgysylltu o Sync
## $device (String) - the name of a device using Firefox Accounts
## (for example: "Firefox Nightly on Google Pixel 4a")
cs-disconnect-sync-content-3 =
Bydd eich data pori yn aros ar <span>{ $device }</span>,
ond ni fydd yn cydweddu â'ch cyfrif bellach.
cs-disconnect-sync-reason-3 = Beth yw'r prif reswm dros ddatgysylltu <span>{ $device }</span>?
## The following are the options for selecting a reason for disconnecting the
## device
@ -782,6 +786,30 @@ cannot-create-account-learn-more-link = Dysgu rhagor
## Connect Another Device page
# A user will only see this header if they are signed in. The header will be preceded by a green checkmark (rtl/ltr sensitive)
connect-another-device-signed-in-header = Rydych wedi mewngofnodi i { -brand-firefox }
# A "success" message visible to users who verified via email
connect-another-device-email-confirmed-banner = E-bost wedi'i gadarnhau
# A "success" message visible to users who verified via sign-in
connect-another-device-signin-confirmed-banner = Mewngofnodi wedi ei gadarnhau
# A message prompts the user to sign in to this instance of the Firefox browser so as to complete device sync. This is followed by a link labeled "Sign in"
connect-another-device-signin-to-complete-message = Mewngofnodwch i'r { -brand-firefox } hwn i gwblhau'r gosod
# A link for the user to sign in to the current Firefox browser, preceded by a message prompting the user to sign in so as to complete the device sync setup
connect-another-device-signin-link = Mewngofnodi
# A message prompting the user to sign in via a different device than the current one so as to complete the device-syncing process
connect-another-device-still-adding-devices-message = Yn dal i ychwanegu dyfeisiau? Mewngofnodwch i { -brand-firefox } ar ddyfais arall i orffen y gosod
# A message prompting the user to sign in via a different device than the current one so as to complete the device-syncing process
connect-another-device-signin-another-device-to-complete-message = Mewngofnodwch i { -brand-firefox } ar ddyfais arall i orffen y gosod
# This message is a value-proposition prompting the user to sync another device so as to get tabs, bookmarks, and passwords shared between devices
connect-another-device-get-data-on-another-device-message = Eisiau cael eich tabiau, nodau tudalen, a chyfrineiriau ar ddyfais arall?
# This link leads the user back to the `/pair` page so as to connect another device
connect-another-device-cad-link = Cysylltu dyfais arall
# This link cancels the process of connecting another device, and takes the user back to Account Settings
connect-another-device-not-now-link = Nid nawr
# This is a message for Firefox Android users, prompting them to complete the process of connecting another device by signing into Firefox for Android
connect-another-device-android-complete-setup-message = Mewngofnodwch i { -brand-firefox } Android i orffen y gosod
# This is a message for Firefox iOS users, prompting them to complete the process of connecting another device by signing into Firefox for iOS
connect-another-device-ios-complete-setup-message = Mewngofnodwch i { -brand-firefox } iOS i orffen y gosod
## Cookies disabled page
## Users will see this page if they have local storage or cookies disabled.
@ -832,7 +860,21 @@ inline-totp-setup-cancel-setup-button = Diddymu'r gosodiad
inline-totp-setup-continue-button = Parhau
# <authenticationAppsLink> links to a list of security apps
inline-totp-setup-add-security-link = Ychwanegwch haen o ddiogelwch i'ch cyfrif drwy ofyn am godau dilysu o un o'r <authenticationAppsLink>apiau dilysu hyn</authenticationAppsLink>.
# The <enable2StepDefaultSpan> elements are just visual separation here
inline-totp-setup-enable-two-step-authentication-default-header-2 = Galluogwch ddilysu dau gam <span>i barhau i osodiadau'r cyfrif</span>
# { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <enable2StepCustomServiceSpan> elements are just visual separation
inline-totp-setup-enable-two-step-authentication-custom-header-2 = Galluogwch ddilysu dau-gam <span>i barhau i { $serviceName }</span>
inline-totp-setup-ready-button = Yn barod
# The authentication code a user is scanning is a QR code.
# { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <scanAuthCodeHeaderSpan> elements are just visual separation
inline-totp-setup-show-qr-custom-service-header-2 = Sganiwch y cod dilysu <span>i barhau i { $serviceName }</span>
# { $serviceName } is the name of the service which the user wants to authenticate to. The <enterCodeManuallyHeaderSpan> elements are just visual separation
inline-totp-setup-no-qr-custom-service-header-2 = Rhowch y cod â llaw <span>i barhau i { $serviceName }</span>
# The authentication code a user is scanning is a QR code.
# The <scanAuthHeaderSpan> elements are just visual separation
inline-totp-setup-show-qr-default-service-header-2 = Sganiwch y cod dilysu <span>i barhau i osodiadau'r cyfrif</span>
# The <enterCodeManuallyHeaderSpan> elements are just visual separation
inline-totp-setup-no-qr-default-service-header-2 = Rhowch y cod â llaw <span>i barhau i osodiadau'r cyfrif</span>
# The <toggleToQRButton> allows the user to use a QR code instead of manually entering a secret key
inline-totp-setup-enter-key-or-use-qr-instructions = Teipiwch yr allwedd gyfrinachol hon yn eich ap dilysu. <toggleToQRButton>Sganio cod QR yn lle hynny?</toggleToQRButton>
# The <toggleToManualModeButton> allows the user to manually enter a secret key instead of scanning a QR code
@ -845,18 +887,41 @@ inline-totp-setup-security-code-placeholder = Cod dilysu
## Legal page. This page contains simply a header and links to pages that display
## content from https://github.com/mozilla/legal-docs
legal-header = Cyfreithiol
# Links to our internal "Firefox Cloud" /legal/terms page
legal-terms-of-service-link = Amodau Gwasanaeth
# Links to our internal "Firefox Cloud" /legal/terms page
legal-privacy-link = Hysbysiad Preifatrwydd
## Legal privacy notice page. Most content comes from https://github.com/mozilla/legal-docs
legal-privacy-heading = Hysbysiad Preifatrwydd
## Legal terms of service page. Most content comes from https://github.com/mozilla/legal-docs
legal-terms-heading = Amodau Gwasanaeth
## AuthAllow page - Part of the device pairing flow
pair-auth-allow-heading-text = A ydych chi newydd fewngofnodi i { -product-firefox }?
# Submit button to confirm that the user initiated the device pairing
# and that they approve of the new device being added to their account
pair-auth-allow-confirm-button = Iawn, yn cymeradwyo'r ddyfais
# "If this wasn't you" means "If it wasn't you that just signed in to Firefox"
# The text with the <link> tags links to a `reset password` page
pair-auth-allow-refuse-device-link = Os nad chi oedd hwn, <link>newidiwch eich cyfrinair</link>
## PairAuthComplete page - part of the device pairing flow
# Heading to confirm the successful pairing of a new device with the user's account
# Device here is non specific (could be a laptop, tablet, phone, etc.)
pair-auth-complete-heading = Dyfais wedi'i gysylltu
# Variable { $deviceFamily } is generally a browser name, for example "Firefox"
# Variable { $deviceOS } is an operating system short name, for example "iOS", "Android"
pair-auth-complete-now-syncing-device-text = Rydych nawr yn cydweddu â: { $deviceFamily } ar { $deviceOS }
pair-auth-complete-sync-benefits-text = Nawr gallwch chi gael mynediad i'ch tabiau agored, cyfrineiriau a nodau tudalen ar eich holl ddyfeisiau.
pair-auth-complete-see-tabs-button = Gweld tabiau o ddyfeisiau wedi'u cydweddu
pair-auth-complete-manage-devices-link = Rheoli dyfeisiau
## WaitForSupp page - Part of the devide pairing flow
## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account
@ -873,9 +938,27 @@ pair-failure-message = Cafodd y broses osod ei derfynu.
## Pair index page
pair-sync-header = Cydweddwch { -brand-firefox } ar eich ffôn neu dabled
pair-cad-header = Cysylltwch { -brand-firefox } ar ddyfais arall
pair-already-have-firefox-paragraph = Oes gennych chi { -brand-firefox } ar ffôn neu dabled yn barod?
# Clicking this button initiates the pairing process, usually by directing the user to the `about:preferences` page in Firefox
pair-sync-your-device-button = Cydweddwch eich dyfais
# This is a heading element immediately preceded by "Sync your device" and followed by a link and QR code to download Firefox
pair-or-download-subheader = Neu lwytho i lawr
# Directs user to scan a QR code to download Firefox. <linkExternal> is an anchor tag that directs the user to where they can download the { -brand-firefox } app
pair-scan-to-download-message = Sganiwch i lwytho i lawr { -brand-firefox } ar gyfer ffôn symudol, neu anfonwch <linkExternal>dolen llwytho i lawr</linkExternal> i chi'ch hun.
# This allows the user to exit the sync/pair flow, and redirects them back to Settings
pair-not-now-button = Nid nawr
pair-take-your-data-message = Ewch â'ch tabiau, nodau tudalen, a chyfrineiriau i le bynnag rydych chi'n defnyddio { -brand-firefox }.
# This initiates the pairing process, usually by directing the user to the `about:preferences` page in Firefox
pair-get-started-button = Cychwyn arni
# This is the aria label on the QR code image
pair-qr-code-aria-label = Cod QR
## PairSuccess - a view which displays on successful completion of the device pairing process
pair-success-header-2 = Dyfais wedi'i gysylltu
pair-success-message-2 = Roedd y paru'n llwyddiant.
## SuppAllow page - Part of the device pairing flow
## Users see this page when they have started to pair a second (or more) device to their account
@ -897,6 +980,8 @@ pair-wait-for-auth-heading-text = Mae angen cymeradwyaeth nawr <span>o'ch dyfais
## PairUnsupported - a view which is shown when the user tries to scan the pairing QR code any way other than through a Firefox app
pair-unsupported-header = Paru gan ddefnyddio ap
pair-unsupported-message = Oeddech chi'n defnyddio camera'r system? Rhaid i chi baru o fewn ap { -brand-firefox }.
## AccountRecoveryConfirmKey page
@ -949,6 +1034,8 @@ confirm-pw-reset-header = Wedi anfon yr e-bost ailosod
# Instructions to continue the password reset process
# { $email } is the email entered by the user and where the password reset instructions were sent
confirm-pw-reset-instructions = Cliciwch y ddolen anfonwyd drwy e-bost at { $email } o fewn yr awr nesaf er mwyn creu cyfrinair newydd.
# $accountsEmail is the email address the resent password reset confirmation is sent from. (e.g. accounts@firefox.com)
resend-pw-reset-banner = E-bost wedi ei ail-anfon. Ychwanegwch { $accountsEmail } i'ch cysylltiadau er mwyn ei dderbyn yn ddiogel.
## ResetPassword page
@ -964,6 +1051,7 @@ reset-password-button = Cychwyn ailosod
reset-password-success-alert = Ailosod cyfrinair
reset-password-error-general = Ymddiheuriadau, bu anhawster wrth osod eich cyfrinair.
reset-password-error-unknown-account = Cyfrif anhysbys
reset-password-with-recovery-key-verified-page-title = Mae'r cyfrinair wedi ei ailosod yn llwyddiannus
reset-password-with-recovery-key-verified-generate-new-key = Cynhyrchwch allwedd adfer cyfrif newydd
reset-password-with-recovery-key-verified-continue-to-account = Ymlaen i fy nghyfrif