Add locale auth.ftl files with existing translations
This commit is contained in:
Родитель
4042180d2e
Коммит
9d503fd6ff
|
@ -0,0 +1,100 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = حسابات Firefox
|
||||
-product-firefox-account = حساب Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = سياسة موزيلا للخصوصيّة
|
||||
fxa-service-url = شروط استخدام { -brand-firefox } السحابية
|
||||
subplat-automated-email = هذا بريد إلكتروني الآلي، إذا تلقيته لوجود خطأ فليس مطلوب أي إجراء.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = تنويه الخصوصية:
|
||||
subplat-terms-policy = الشروط وتنويه الإلغاء
|
||||
subplat-cancel = ألغِ الاشتراك
|
||||
subplat-update-billing = حدّث معلومات الفوترة
|
||||
automated-email-plaintext = هذا بريد إلكتروني الآلي، إذا تلقيته لوجود خطأ فليس مطلوب أي إجراء.
|
||||
change-password-plaintext = إذا كنت تظن أن شخصا أخر يحاول الوصول إلي حسابك، فرجاءً غير كلمة السرّ الخاصة بك.
|
||||
manage-account = أدِر الحساب
|
||||
codes-reminder-title = رموز الاستعادة المتبقية قليلة
|
||||
codes-reminder-description = لاحظنا بأن رموز الاستعادة لديك باتت قليلة. من فضلك خُذ بالحسبان أن توليد رموز جديدة يقيك من استحالة الوصول إلى حسابك.
|
||||
codes-generate = ولّد الرموز
|
||||
lowRecoveryCodes-action = ولّد الرموز
|
||||
newDeviceLogin-action = أدِر الحساب
|
||||
passwordChanged-subject = تحدّثت كلمة السر
|
||||
passwordChanged-title = غُيّرت كلمة السرّ بنجاح
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = تحياتنا،
|
||||
passwordReset-subject = تحدّثت كلمة السر
|
||||
passwordReset-title = تغيّرت كلمة سر حسابك
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = صُفِّرت كلمة سر حسابك بأحد مفاتيح الاستعادة
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = نجح تصفير كلمة السر باستخدام أحد مفاتيح الاستعادة من الجهاز الآتي:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = أنشئ مفتاح استعادة جديد
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = سيكون عليك تولّيد مفتاح استعادة جديد.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = أنشئ مفتاح استعادة جديد:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = وُلّد مفتاح استعادة الحساب
|
||||
postAddAccountRecovery-title = وُلّد مفتاح استعادة الحساب
|
||||
postAddAccountRecovery-action = أدِر الحساب
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = إن لم يكن هذا أنت فاسحب المفتاح.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = فُعّل الاستيثاق بخطوتين
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = فُعّل الاستيثاق بخطوتين
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = أدِر الحساب
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = ستكون الآن رموز الاستعادة من تطبيق الاستيثاق مطلوبة للولوج.
|
||||
postChangePrimary-subject = تحدّث البريد الإلكتروني الأولي
|
||||
postChangePrimary-title = البريد الإلكتروني الأساسي الجديد
|
||||
postChangePrimary-action = أدِر الحساب
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = استخدمت رمز استعادة
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = نجح استخدام أحد رموز الاستعادة من الجهاز الآتي:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = أدِر الحساب
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = وُلّدت رموز استعادة جديدة
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = وُلّدت رموز استعادة جديدة
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = نجح توليد رموز استعادة جديدة من الجهاز الآتي:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = أدِر الحساب
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = حُذفَ مفتاح استعادة الحساب
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = حُذفَ مفتاح استعادة الحساب
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = أدِر الحساب
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = لم يعد ممكنًا استخدام مفتاح الاستعادة لاستعادة حسابك.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = حُذفَ البريد الثانوي
|
||||
postRemoveSecondary-title = حُذفَ البريد الثانوي
|
||||
postRemoveSecondary-action = أدِر الحساب
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = عُطّل الاستيثاق بخطوتين
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = أدِر الحساب
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = لن تعود رموز الاستعادة مطلوبة للولوج.
|
||||
postVerifySecondary-subject = أُضيفَ البريد الثانوي
|
||||
postVerifySecondary-title = أُضيفَ البريد الثانوي
|
||||
postVerifySecondary-action = أدِر الحساب
|
||||
recovery-subject = صفّر كلمة السر
|
||||
recovery-title = أتريد تصفير كلمة السر؟
|
||||
recovery-description = انقر الزر خلال الساعة القادمة لتُنشئ كلمة سر جديدة. أتى هذا الطلب من الجهاز التالي:
|
||||
recovery-action = أنشئ كلمة سر جديدة
|
||||
unblockCode-subject = رمز تخويل الحساب
|
||||
unblockCode-title = هل هذا أنت من تُحاول الولوج؟
|
||||
unblockCode-prompt = إذا كان الجواب نعم، هذا هو رمز التخويل الذي تحتاجة:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = إن لم يكن كذلك فساعدنا على منع المتسللين بإبلاغنا عن هذا.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = تذكير: أنهِ إنشاء حسابك
|
||||
verificationReminderFirst-title = مرحبًا بك في عائلة { -brand-firefox }
|
||||
confirm-email = أكّد عنوان البريد
|
||||
verificationReminderFirst-action = أكّد عنوان البريد
|
||||
verificationReminderSecond-subject = تذكير أخير: فعّل حسابك
|
||||
verificationReminderSecond-title = أما تزال هنا؟
|
||||
verificationReminderSecond-action = أكّد عنوان البريد
|
||||
verify-subject = أنهِ إنشاء حسابك
|
||||
verify-action = أكّد عنوان البريد
|
||||
verifyLogin-description = لمزيد من الأمان، رجاءً أكّد عملية الولوج من الجهاز الآتي:
|
||||
verifyLogin-action = أكّد الولوج
|
||||
verifyLoginCode-title = هل هذا أنت من تُحاول الولوج؟
|
||||
verifyLoginCode-prompt = لو كنت، فإليك رمز التأكيد:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = ستنقضي صلاحيته خلال خمس دقائق.
|
||||
verifyPrimary-title = أكِّد البريد الإلكتروني الأولي
|
||||
verifyPrimary-description = طُلب إجراء تغيير للحساب من الجهاز الآتي:
|
||||
verifyPrimary-subject = أكّد البريد الإلكتروني الأولي
|
||||
verifyPrimary-action = أكّد البريد
|
||||
verifyPrimary-post-verify = ما إن تؤكّده ستكون التغييرات على الحساب (مثل إضافة بريد ثانوي) ممكنًا من هذا الجهاز.
|
||||
verifySecondary-subject = أكّد البريد الإلكتروني الثانوي
|
||||
verifySecondary-title = أكّد البريد الثانوي
|
||||
verifySecondary-action = أكّد البريد
|
||||
verifySecondary-post-verification = ما إن تؤكّده سيبدأ إرسال التنبيهات الأمنية والتأكيدات إلى هذا العنوان.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = أكّد البريد الإلكتروني الثانوي
|
||||
verifySecondaryCode-title = أكّد البريد الثانوي
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = ستنقضي صلاحيته خلال خمس دقائق.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,66 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Cuenta de Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Política de privacidá de { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Términos del serviciu de { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Esto ye un corréu automatizáu. Si lu recibiesti por error, nun faigas nada.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Avisu de privacidá:
|
||||
subplat-privacy = Privacidá
|
||||
automated-email-plaintext = Esto ye un corréu automatizáu. Si lu recibiesti por error, nun faigas nada.
|
||||
change-password-plaintext = Si sospeches que daquién tenta d’acceder a la to cuenta, camuda la contraseña.
|
||||
manage-account = Xestionar la cuenta
|
||||
codes-reminder-title = Queden pocos códigos de recuperación
|
||||
codes-reminder-description = Decatémonos de que tas quedando ensin códigos de recuperación. Vete pensando en xenerar otros nuevos pa evitar el bloquéu de la cuenta, por favor.
|
||||
newDeviceLogin-action = Xestionar la cuenta
|
||||
passwordChanged-title = La contraseña camudó con ésitu
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Atentamente,
|
||||
passwordReset-title = Camudó la contraseña de la cuenta
|
||||
passwordReset-description = Vas tener d’introducir la contraseña nueva nos demás preseos pa siguir cola sincronización.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Vas tener de xenerar una clave de recuperación nueva.
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Xestionar la cuenta
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Si nun fuesti tu, revoca la clave.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Activóse l’autenticación en dos pasos
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Activóse l’autenticación en dos pasos
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Xestionar la cuenta
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Agora van riquise los códigos de seguranza de l’aplicación d‘autenticación en cada aniciu de sesión.
|
||||
postChangePrimary-title = Corréu primariu nuevu
|
||||
postChangePrimary-action = Xestionar la cuenta
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Xestionar la cuenta
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Xeneráronse códigos de recuperación nuevos
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Xeneráronse códigos de recuperación nuevos
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Xestionar la cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Quitóse la clave de recuperación de la cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Quitóse la clave de recuperación de la cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Xestionar la cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Esta clave de recuperación yá nun pue usase pa recuperar la cuenta.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Quitóse’l corréu secundariu
|
||||
postRemoveSecondary-title = Quitóse’l corréu secundariu
|
||||
postRemoveSecondary-action = Xestionar la cuenta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = La verificación en dos pasos ta desactivada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Desactivóse l’autenticación en dos pasos
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Xestionar la cuenta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Los códigos de seguranza yá nun van riquise en cada aniciu de sesión.
|
||||
postVerifySecondary-subject = Amestóse’l corréu secundariu
|
||||
postVerifySecondary-title = Amestóse’l corréu secundariu
|
||||
postVerifySecondary-action = Xestionar la cuenta
|
||||
recovery-title = ¿Tienes de reaniciar la contraseña?
|
||||
recovery-description = Calca’l botón dientro d‘una hora pa crear una contraseña. La solicitú vieno del preséu de darréu:
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = La tarxeta de creitu ta a piques de caducar
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = La tarxeta de creitu ta a piques de caducar
|
||||
unblockCode-title = ¿Yes tu aniciando sesión?
|
||||
unblockCode-prompt = Si ye asina, esti ye’l códigu d‘autorización que precises:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Si non, ayudanos a refugar intrusos ya informa d’ellos.
|
||||
verificationReminderFirst-title = Afáyate na familia de { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderSecond-title = ¿Sigues ehí?
|
||||
verifyLogin-action = Confirmar l’aniciu de sesión
|
||||
verifyLoginCode-title = ¿Yes tu aniciando sesión?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Si ye asina, equí ta’l códigu de verificación:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos.
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,86 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } Məxfilik Siyasəti
|
||||
fxa-service-url = { -brand-firefox } Bulud Xidmət Şərtləri
|
||||
subplat-automated-email = Bu avtomatik e-poçtdur; əgər bunu səhvən almısınızsa, bir şey etməyinizə ehtiyyac yoxdur.
|
||||
automated-email-plaintext = Bu avtomatik e-poçtdur; əgər bunu səhvən almısınızsa, bir şey etməyinizə ehtiyyac yoxdur.
|
||||
change-password-plaintext = Əgər birilərinin hesabınıza girmək üçün əlləşdiyini düşünürsünüzsə, lütfən parolunuzu dəyişdirin.
|
||||
manage-account = Hesabı idarə et
|
||||
codes-reminder-title = Az bərpa kodları qaldı
|
||||
codes-reminder-description = Çox az bərpa kodunuz qalıb. Lütfən hesabınız heç vaxt kilitlənməsin deyə yeni bərpa kodlarını yaradın.
|
||||
codes-generate = Kodları yarat
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Kodları yarat
|
||||
newDeviceLogin-action = Hesabı idarə et
|
||||
passwordChanged-title = Parol müvəffəqiyyətlə dəyişdirildi
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Ən yaxşısı,
|
||||
passwordReset-title = Hesab parolunuz dəyişdirildi
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Hesab parolunuz bərpa açarı ilə sıfırlandı
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Bu cihazdan parolunuzu bərpa açarı ilə sıfırladınız:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Yeni bərpa açarı yarat
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Yeni bərpa açarı törətməlisiniz.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Yeni bərpa açarı yarat:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Hesab bərpa açarı törədildi
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Hesab bərpa açarı törədildi
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Hesabı idarə et
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Əgər bunu edən siz deyildinizsə, açarı ləğv edin.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = İki mərhələli daxil olma aktivləşdirildi
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = İki mərhələli daxil olma aktivləşdirildi
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Hesabı idarə et
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Təsdiqləmə tətbiqinizdəki təhlükəsizlik kodları artıq hər daxil olmanızda tələb ediləcək.
|
||||
postChangePrimary-title = Yeni əsas e-poçt
|
||||
postChangePrimary-action = Hesabı idarə et
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Bərpa etmə kodu istifadə edildi
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Bu cihazdan uğurla bərpa etmə kodunu istifadə etdiniz:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Hesabı idarə et
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Yeni bərpa kodları yaradıldı
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Yeni bərpa kodları yaradıldı
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Bu cihazdan uğurla yeni bərpa kodları yaratdınız:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Hesabı idarə et
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Hesab bərpa açarı silindi
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Hesab bərpa açarı silindi
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Hesabı idarə et
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Bu bərpa açarı artıq hesabınızı bərpa etmək üçün işlədilə bilməz.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = İkinci e-poçt silindi
|
||||
postRemoveSecondary-title = İkinci e-poçt silindi
|
||||
postRemoveSecondary-action = Hesabı idarə et
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = İki mərhələli daxil olma söndürüldü
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Hesabı idarə et
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Təhlükəsizlik kodları artıq daxil olmada tələb edilməyəcək.
|
||||
postVerifySecondary-subject = İkinci e-poçt əlavə edildi
|
||||
postVerifySecondary-title = İkinci e-poçt əlavə edildi
|
||||
postVerifySecondary-action = Hesabı idarə et
|
||||
recovery-subject = Şifrənizi sıfırlayın
|
||||
recovery-title = Parolunuzu sıfırlamalısınız?
|
||||
recovery-description = Qarşıdakı bir saat içində düyməyə klikləyərək yeni parol yaradın. İstək bu cihazdan gəldi:
|
||||
recovery-action = Yeni parol yarat
|
||||
unblockCode-title = Daxil olmaq istəyən sizsiniz?
|
||||
unblockCode-prompt = Əgər belədirsə, ehtiyacınız olan avtorizasiya kodu budur:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Belə deyilsə, zərərvericilərlə mübarizəmizə kömək edin və bunu bizə bildirin.
|
||||
verificationReminderFirst-title = { -brand-firefox } ailəsinə xoş gəldiniz
|
||||
verificationReminderFirst-description = Bir neçə gün əvvəl { -brand-firefox } Hesabı yaratdınız, amma hələ də təsdiqləmədiniz.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = İndi təsdiqləyin və sizin məxfiliyiniz üçün mübarizə aparan, sizi praktiki biliklərlə məlumatlandıran və layiq olduğunuz hörməti göstərən texnologiyanı əldə edin.
|
||||
confirm-email = E-poçtu təsdiqlə
|
||||
verificationReminderFirst-action = E-poçtu təsdiqlə
|
||||
verificationReminderSecond-title = Hələ də buradasınız?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Bu e-poçt ünvanını təsdiqləyərək hesabınızı aktivləşdirin və yaxşı olduğunuzu bizə bildirmiş olun.
|
||||
verificationReminderSecond-action = E-poçtu təsdiqlə
|
||||
verify-title = { -brand-firefox } məhsulları ailəsini aktivləşdirin
|
||||
verify-description-plaintext = Hesabınızı təsdiqləyin və daxil olduğunuz hər yerdə { -brand-firefox } səyyahından tam istifadə edin.
|
||||
verify-action = E-poçtu təsdiqlə
|
||||
verifyLogin-description = Əlavə təhlükəsizlik üçün, lütfən, bu cihazdan olan daxil olmanı təsdiqləyin:
|
||||
verifyLogin-action = Daxil olmanı təsdiqlə
|
||||
verifyLoginCode-title = Daxil olmaq istəyən sizsiniz?
|
||||
verifyPrimary-title = Əsas e-poçtunuzu təsdiqləyin
|
||||
verifyPrimary-description = Hesab dəyişikliyi bu cihazdan istəndi:
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Təsdiqləndikdən sonra ikincil e-poçt əlavə etmə kimi dəyişikliklər bu cihazdan mümkün olacaq.
|
||||
verifySecondary-title = İkinci e-poçtu təsdiqlə
|
||||
verifySecondary-post-verification = Təsdiqləndiyində, bu e-poçt təhlükəsizlik bildirişləri və təsdiqləmələri almağa başlayacaq.
|
||||
verifySecondaryCode-title = İkinci e-poçtu təsdiqlə
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,126 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Уліковыя запісы Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Уліковы запіс Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Палітыка прыватнасці { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Умовы выкарыстання { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Гэты электронны ліст створаны аўтаматычна; калі вы атрымалі яго памылкова, нічога не трэба рабіць.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Паведамленне аб прыватнасці:
|
||||
subplat-terms-policy = Умовы і палітыка адмовы ад паслуг
|
||||
subplat-cancel = Ануляваць падпіску
|
||||
subplat-update-billing = Абнавіць плацежную інфармацыю
|
||||
subplat-legal = Прававыя звесткі
|
||||
subplat-privacy = Прыватнасць
|
||||
automated-email-plaintext = Гэты электронны ліст створаны аўтаматычна; калі вы атрымалі яго памылкова, нічога не трэба рабіць.
|
||||
change-password-plaintext = Калі вы падазраяце, што хтосьці спрабуе атрымаць доступ да вашага ўліковага запісу, калі ласка, змяніце пароль.
|
||||
manage-account = Кіраванне ўліковым запісам
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Пытанні наконт вашай падпіскі? Наша служба падтрымкі тут, каб дапамагчы вам:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Ваш сяброўскі напамін: Як завяршыць наладжванне сiнхранiзацыi
|
||||
cadReminderFirst-action = Сінхранізаваць іншую прыладу
|
||||
cadReminderFirst-title = Вось ваш напамін пра сінхранізацыю прылад.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Апошнi напамін: Завяршыце наладжванне сінхранізацыі
|
||||
cadReminderSecond-action = Сінхранізаваць іншую прыладу
|
||||
cadReminderSecond-title = Апошнi напамін пра сінхранізацыю прылад!
|
||||
codes-reminder-title = Засталося мала кодаў аднаўлення
|
||||
codes-reminder-description = Мы заўважылі, што ў вас засталося мала кодаў аднаўлення. Калі ласка, падумайце пра стварэнне новых кодаў, каб пазбегнуць блакавання вашага уліковага запісу.
|
||||
codes-generate = Згенераваць коды
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Згенераваць коды
|
||||
newDeviceLogin-action = Кіраванне ўліковым запісам
|
||||
passwordChanged-subject = Пароль абноўлены
|
||||
passwordChanged-title = Пароль паспяхова зменены
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Выяўлена падазроная актыўнасць
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Усяго найлепшага,
|
||||
passwordReset-subject = Пароль абноўлены
|
||||
passwordReset-title = Пароль вашага ўліковага запісу быў зменены
|
||||
passwordReset-description = Трэ будзе ўвесці новы пароль на іншых прыладах, каб узнавіць сінхранізацыю.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Пароль зменены пры дапамозе ключа аднаўлення
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Ваш пароль быў скінуты з дапамогай ключа аднаўлення
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Вы паспяхова скінулі свой пароль з дапамогай ключа аднаўлення з наступнай прылады:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Стварыць новы ключ аднаўлення
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Вам трэба будзе згенераваць новы ключ аднаўлення.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Стварыць новы ключ аднаўлення:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Ключ аднаўлення ўліковага запісу згенераваны
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Ключ аднаўлення ўліковага запісу згенераваны
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Кіраванне ўліковым запісам
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Калі гэта былі не вы, адклікайце ключ.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Двухэтапная аўтарызацыя ўключана
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Двухэтапная аўтарызацыя ўключана
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Кіраванне ўліковым запісам
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Цяпер пры кожным уваходзе спатрэбіцца код бяспекі ад вашай праграмы аўтэнтыфікацыі.
|
||||
postChangePrimary-subject = Асноўны адрас эл.пошты зменены
|
||||
postChangePrimary-title = Новы асноўны адрас эл.пошты
|
||||
postChangePrimary-action = Кіраванне ўліковым запісам
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Выкарыстаны код аднаўлення
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Код аднаўлення выкарыстаны
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Вы паспяхова выкарысталі код аднаўлення з наступнай прылады:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Кіраванне ўліковым запісам
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Згенераваны новыя коды аднаўлення
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Згенераваны новыя коды аднаўлення
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Вы паспяхова згенеравалі новыя коды аднаўлення з наступнай прылады:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Кіраванне ўліковым запісам
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Ключ аднаўлення ўліковага запісу выдалены
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Ключ аднаўлення ўліковага запісу выдалены
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Кіраванне ўліковым запісам
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Гэты ключ аднаўлення больш не можа быць выкарыстаны для аднаўлення ўліковага запісу.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Другі адрас эл.пошты выдалены
|
||||
postRemoveSecondary-title = Другі адрас эл.пошты выдалены
|
||||
postRemoveSecondary-action = Кіраванне ўліковым запісам
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Двухэтапная аўтарызацыя выключана
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Двухэтапная аўтарызацыя адключана
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Кіраванне ўліковым запісам
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Коды бяспекі больш не будуць патрабавацца пры кожным ўваходзе.
|
||||
postVerify-title = Наступная сінхранізацыя паміж вашымі прыладамі!
|
||||
postVerify-description = Сінхранізацыя прыватна захоўвае вашыя закладкі, паролі і іншыя дадзеныя { -brand-firefox } аднолькавымі на ўсіх вашых прыладах.
|
||||
postVerifySecondary-subject = Дададзены другі адрас эл.пошты
|
||||
postVerifySecondary-title = Дададзены другі адрас эл.пошты
|
||||
postVerifySecondary-action = Кіраванне ўліковым запісам
|
||||
recovery-subject = Скінуць пароль
|
||||
recovery-title = Трэба скінуць пароль?
|
||||
recovery-description = Націсніце кнопку цягам наступнай гадзіны, каб стварыць новы пароль. Запыт прыйшоў з наступнай прылады:
|
||||
recovery-action = Стварыць новы пароль
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Тэрмін дзеяння крэдытнай карты хутка скончыцца
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Тэрмін дзеяння крэдытнай карты хутка скончыцца
|
||||
unblockCode-subject = Код аўтарызацыі ўліковага запісу
|
||||
unblockCode-title = Гэта вы ўваходзіце?
|
||||
unblockCode-prompt = Калі так, вось код аўтарызацыі, які вам патрэбен:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Калі не, дапамажыце нам стрымліваць зламыснікаў і паведамце нам аб гэтым.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Напамін: Скончыце стварэнне ўліковага запісу
|
||||
verificationReminderFirst-title = Сардэчна запрашаем у сям’ю { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Пацвердзіце зараз і атрымайце тэхналогію, якая абараняе і змагаецца за вашу прыватнасць, узбройвае вас практычнымі ведамі і павагай, якой вы вартыя.
|
||||
confirm-email = Пацвердзіце электронную пошту
|
||||
verificationReminderFirst-action = Пацвердзіце электронную пошту
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Апошні напамін: Актывуйце свой уліковы запіс
|
||||
verificationReminderSecond-title = Усё яшчэ тут?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Пацвердзіце гэты адрас электроннай пошты, каб актываваць свой уліковы запіс, і дайце нам знаць, што вы ў парадку.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Пацвердзіце электронную пошту
|
||||
verify-title = Актываваць сямейства прадуктаў { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Пацвердзіце свой уліковы запіс і атрымайце максімальную аддачу ад { -brand-firefox } усюды, дзе ўвайшлі.
|
||||
verify-description = Пацвердзіце свой уліковы запіс і атрымайце максімальную аддачу ад { -brand-firefox } усюды, дзе ўвайшлі, пачынаючы з:
|
||||
verify-subject = Скончыце стварэнне ўліковага запісу
|
||||
verify-action = Пацвердзіце электронную пошту
|
||||
verifyLogin-description = Для дадатковай бяспекі, калі ласка, пацвердзіце гэты ўваход з наступнай прылады:
|
||||
verifyLogin-action = Пацвердзіць уваход
|
||||
verifyLoginCode-title = Гэта вы ўваходзіце?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Калі так, вось код пацвярджэння:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Тэрмін яго дзеяння скончыцца праз 5 хвілін.
|
||||
verifyPrimary-title = Пацвердзіць асноўны адрас эл.пошты
|
||||
verifyPrimary-description = Запыт на змену ўліковага запісу быў зроблены з наступнай прылады:
|
||||
verifyPrimary-subject = Пацвердзіце асноўную электронную пошту
|
||||
verifyPrimary-action = Пацвердзіць эл.пошту
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Пасля праверкі з гэтай прылады стануць магчымымі змены ўліковага запісу, такія як даданне другога адрасу электроннай пошты.
|
||||
verifySecondary-subject = Пацвердзіце альтэрнатыўную электронную пошту
|
||||
verifySecondary-title = Пацвердзіць другі адрас эл.пошты
|
||||
verifySecondary-action = Пацвердзіць эл.пошту
|
||||
verifySecondary-post-verification = Пасля праверкі, гэты адрас пачне атрымліваць абвесткі бяспекі і пацвярджэнні.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Пацвердзіце альтэрнатыўную электронную пошту
|
||||
verifySecondaryCode-title = Пацвердзіць другі адрас эл.пошты
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Выкарыстайце гэты код пацверджання:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Яго тэрмін дзеяння мінае праз 5 хвілін. Пасля праверкі, гэты адрас пачне атрымліваць абвесткі бяспекі і пацвярджэнні.
|
||||
verifyShortCode-title = Гэта вы рэгіструецеся?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Тэрмін яго дзеяння скончыцца праз 5 хвілін.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,64 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = сметка на Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Политика за неприкосновеност на личните данни на { -brand-mozilla }
|
||||
subplat-automated-email = Това писмо е изпратено автоматично; ако мислите, че е грешка не предприемайте действията.
|
||||
automated-email-plaintext = Това писмо е изпратено автоматично; ако мислите, че е грешка не предприемайте действията.
|
||||
change-password-plaintext = Ако подозирате, че някой се опитва да получи достъп до вашата сметка, моля, сменете паролата си.
|
||||
manage-account = Управление на сметка
|
||||
codes-generate = Генериране на кодове
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Генериране на кодове
|
||||
newDeviceLogin-action = Управление на сметка
|
||||
passwordChanged-title = Паролата е успешно сменена
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = С най-добри пожелания,
|
||||
passwordReset-title = Паролата за сметката ви е сменена
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Ще трябва да генерирате нов ключ за възстановяване.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Създаване на нов ключ за възстановяване:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Генериран ключ за възстановяване на сметката
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Генериран ключ за възстановяване на сметката
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Управление на сметка
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Двуетапно удостоверяване е включено
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Двуетапно удостоверяване е включено
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Управление на сметка
|
||||
postChangePrimary-title = Нов основен ел. адрес
|
||||
postChangePrimary-action = Управление на сметка
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Кодът за възстановяване е използван
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Управление на сметка
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Кодовете за възстановяване са подновени
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Кодовете за възстановяване са подновени
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Управление на сметка
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Управление на сметка
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Този ключ за възстановяване вече не може да бъде използван за възстановяване на сметката ви.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Допълнителният ел. адрес е премахнат
|
||||
postRemoveSecondary-title = Допълнителният ел. адрес е премахнат
|
||||
postRemoveSecondary-action = Управление на сметка
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Двуетапното удостоверяване е изключено
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Управление на сметка
|
||||
postVerifySecondary-subject = Добавен е допълнителен ел. адрес
|
||||
postVerifySecondary-title = Добавен е допълнителен ел. адрес
|
||||
postVerifySecondary-action = Управление на сметка
|
||||
recovery-subject = Нулиране на парола
|
||||
recovery-title = Трябва да анулирате паролата си?
|
||||
recovery-description = Щракнете бутона в рамките на следващия час, да изберете нова парола. Заявката е изпратена от следното устройство:
|
||||
recovery-action = Нова парола
|
||||
unblockCode-title = Вие ли се вписахте?
|
||||
unblockCode-prompt = Ако е така, ето кода за упълномощаване:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Ако ли пък не – ни помогнете да отблъснем натрапниците като ни ги докладвате.
|
||||
verificationReminderFirst-title = Добре дошли в семейството на { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderSecond-title = Още ли сте тук?
|
||||
verifyLogin-description = За по-голяма сигурност, моля потвърдете вписване от следното устройството:
|
||||
verifyLogin-action = Потвърждаване на вписването
|
||||
verifyLoginCode-title = Вие ли се вписахте?
|
||||
verifyPrimary-title = Потвърждаване на основен ел. адрес
|
||||
verifyPrimary-description = Заявка за промяна на сметката е направена от следното устройство:
|
||||
verifyPrimary-post-verify = След потвърждение промени по сметката като добавяне на допълнителен ел. адрес ще бъдат възможни от устройството.
|
||||
verifySecondary-title = Потвърждаване на допълнителен ел. адрес
|
||||
verifySecondary-post-verification = След като потвърдите този имейл до него ще бъдат изпращани известия по сигурността и потвърждения за влизане.
|
||||
verifySecondaryCode-title = Потвърждаване на допълнителен ел. адрес
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } গোপনীয়তা নীতি
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } ব্যবহারের শর্তাবলী
|
||||
subplat-automated-email = এটি একটি স্বয়ংক্রিয় ইমেইল; যদি কোন ত্রুটির কারণে আপনি এটি পেয়ে থাকেন, কিছু করার প্রয়োজন নেই।
|
||||
subplat-privacy-plaintext = গোপনীয়তা নীতিমালা:
|
||||
subplat-terms-policy = শর্তাদি এবং বাতিলকরণের নীতি
|
||||
subplat-cancel = সাবস্ক্রিপশন বাতিল করুন
|
||||
subplat-update-billing = বিলিং তথ্য হালনাগাদ
|
||||
automated-email-plaintext = এটি একটি স্বয়ংক্রিয় ইমেইল; যদি কোন ত্রুটির কারণে আপনি এটি পেয়ে থাকেন, কিছু করার প্রয়োজন নেই।
|
||||
change-password-plaintext = যদি সন্দেহ করেন আপনার অ্যাকাউন্টে অন্য কেউ প্রবেশের চেষ্টা করছে, অনুগ্রহ করে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করুন।
|
||||
manage-account = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা
|
||||
codes-generate = কোড তৈরি করুন
|
||||
lowRecoveryCodes-action = কোড তৈরি করুন
|
||||
newDeviceLogin-action = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা
|
||||
passwordChanged-title = সফলভাবে পাসওয়ার্ড পরিবর্তন হয়েছে
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = সর্বোত্তম,
|
||||
passwordReset-title = আপনার অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ড পরিবর্তন করা হয়েছে
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = আপনার অ্যাকাউন্টের পাসওয়ার্ডটি একটি পুনরুদ্ধার কী দিয়ে পুনরায় সেট করা হয়েছিল
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = আপনি নিম্নলিখিত ডিভাইসটি থেকে পুনরুদ্ধার কী ব্যবহার করে সফলভাবে আপনার পাসওয়ার্ডটি পুনরায় সেট করেছেন:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = নতুন পুনরুদ্ধার কী তৈরি করুন
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = আপনাকে একটি নতুন পুনরুদ্ধার কী তৈরি করতে হবে।
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = নতুন পুনরুদ্ধার কী তৈরি করুন:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = অ্যাকাউন্ট পুনরুদ্ধার কী সৃষ্টি হয়েছে
|
||||
postAddAccountRecovery-title = অ্যাকাউন্ট পুনরুদ্ধার কী সৃষ্টি হয়েছে
|
||||
postAddAccountRecovery-action = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = যদি এটি আপনি না হন, তবে কী বাতিল করুন।
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = দুই প্রস্থ প্রমাণীকরণ সক্রিয় করুন
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = দুই প্রস্থ প্রমাণীকরণ সক্রিয় করুন
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা
|
||||
postChangePrimary-title = নতুন প্রাথমিক ইমেইল
|
||||
postChangePrimary-action = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = পুনরুদ্ধার কোড ব্যবহৃত
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = আপনি নিম্নলিখিত ডিভাইসটি থেকে সফলভাবে একটি পুনরুদ্ধার কোড ব্যবহার করেছেন:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = নতুন পুনরুদ্ধার কোড উৎপন্ন হয়েছে
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = নতুন পুনরুদ্ধার কোড উৎপন্ন হয়েছে
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = আপনি নিম্নলিখিত ডিভাইসটি থেকে সফলভাবে নতুন পুনরুদ্ধার কোডগুলো তৈরি করেছেন:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = অ্যাকাউন্ট পুনরুদ্ধার কী সরানো হয়েছে
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = অ্যাকাউন্ট পুনরুদ্ধার কী সরানো হয়েছে
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = এই পুনরুদ্ধার কী আর আপনার অ্যাকাউন্টটি পুনরুদ্ধার করতে ব্যবহার করা যাবে না।
|
||||
postRemoveSecondary-subject = সেকেন্ডারি ইমেইল অপসারিত
|
||||
postRemoveSecondary-title = সেকেন্ডারি ইমেইল অপসারিত
|
||||
postRemoveSecondary-action = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = টু-স্টেপ অথেনটিকেশন নিষ্ক্রিয় হয়েছে
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = সুরক্ষা কোডগুলো আর প্রতিটি সাইন-ইন করার সময় প্রয়োজন হবে না।
|
||||
postVerifySecondary-subject = সেকেন্ডারি ইমেইল যুক্ত হয়েছে
|
||||
postVerifySecondary-title = সেকেন্ডারি ইমেইল যুক্ত হয়েছে
|
||||
postVerifySecondary-action = অ্যাকাউন্ট ব্যবস্থাপনা
|
||||
recovery-subject = আপনার পাসওয়ার্ড রিসেট করুন
|
||||
recovery-title = আপনার পাসওয়ার্ড পুনরায় সেট করতে চান?
|
||||
recovery-action = নতুন পাসওয়ার্ড তৈরি করুন
|
||||
unblockCode-title = আপনিই কি সাইন ইন করছেন?
|
||||
unblockCode-prompt = যদি হ্যাঁ হয়, তাহলে এখানে অনুমোদন কোড রয়েছে যা আপনার প্রয়োজন:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = যদি না হয়, অামাদের সাহায্য করুন অবৈধ অনুপ্রবেশকারী ঠেকাতে এবং আমাদের তা রিপোর্ট করুন।
|
||||
verificationReminderFirst-title = { -brand-firefox } পরিবারে আপনাকে স্বাগতম
|
||||
verificationReminderFirst-description = কিছু দিন আগে আপনি একটি { -brand-firefox } অ্যাকাউন্ট তৈরি করেছেন, তবে এটি কখনও নিশ্চিত করেন নি।
|
||||
confirm-email = ইমেইল নিশ্চিত করুন
|
||||
verificationReminderFirst-action = ইমেইল নিশ্চিত করুন
|
||||
verificationReminderSecond-title = এখনও এখানে?
|
||||
verificationReminderSecond-action = ইমেইল নিশ্চিত করুন
|
||||
verify-action = ইমেইল নিশ্চিত করুন
|
||||
verifyLogin-action = সাইন-ইন নিশ্চিত করুন
|
||||
verifyLoginCode-title = আপনিই কি সাইন ইন করছেন?
|
||||
verifyPrimary-title = প্রাথমিক মেইল যাচাই করুন
|
||||
verifySecondary-title = সেকেন্ডারি ইমেইল ভেরিফাই করুন
|
||||
verifySecondary-post-verification = একবার ভেরিফাই হয়ে গেলে, আপনার ঠিকানাটি নিরাপত্তা নোটিফিকেশন এবং নিশ্চিতকরণ বার্তাগুলো পাওয়া শুরু করবে।
|
||||
verifySecondaryCode-title = সেকেন্ডারি ইমেইল ভেরিফাই করুন
|
||||
verifyShortCode-title = এটি কি আপনি যে সাইন আপ করছেন?
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } polica privatnosti
|
||||
subplat-automated-email = Ovo je automatski email; ako ste ga dobili greškom, nije potrebna nikakva akcija.
|
||||
automated-email-plaintext = Ovo je automatski email; ako ste ga dobili greškom, nije potrebna nikakva akcija.
|
||||
change-password-plaintext = Ako sumnjate da neko pokušava dobiti pristup vašem računu, molimo promijenite vašu lozinku.
|
||||
manage-account = Upravljanje računom
|
||||
codes-reminder-title = Preostalo još nekoliko kodova za oporavak
|
||||
codes-reminder-description = Primjetili smo da vam je preostalo još nekoliko kodova za oporavak. Molimo razmislite o generisanju novih kodova da izbjegnete zaključavanje vašeg računa.
|
||||
codes-generate = Generiši kodove
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generiši kodove
|
||||
newDeviceLogin-action = Upravljanje računom
|
||||
passwordChanged-title = Promjena lozinke uspješna
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Najbolje,
|
||||
passwordReset-title = Lozinka vašeg računa je promijenjena
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Upravljanje računom
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autentifikacija u dva koraka je omogućena
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autentifikacija u dva koraka je omogućena
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Upravljanje računom
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Sigurnosni kodovi iz vaše aplikacije za autentifikaciju će sada biti traženi pri svakoj prijavi.
|
||||
postChangePrimary-title = Novi primarni email
|
||||
postChangePrimary-action = Upravljanje računom
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Kod za oporavak je potrošen
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Uspješno ste potrošili kod za oporavak sa sljedećeg uređaja:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Upravljanje računom
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Novi kodovi za oporavak su generisani
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Novi kodovi za oporavak su generisani
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Uspješno ste generisali nove kodove za oporavak sa sljedećeg uređaja:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Upravljanje računom
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Upravljanje računom
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Sekundarni email uklonjen
|
||||
postRemoveSecondary-title = Sekundarni email uklonjen
|
||||
postRemoveSecondary-action = Upravljanje računom
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autentifikacija u dva koraka je onemogućena
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Upravljanje računom
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Sigurnosni kodovi se više neće tražiti pri svakoj prijavi.
|
||||
postVerifySecondary-subject = Dodan sekundarni email
|
||||
postVerifySecondary-title = Dodan sekundarni email
|
||||
postVerifySecondary-action = Upravljanje računom
|
||||
recovery-title = Trebate resetovati vašu lozinku?
|
||||
recovery-description = Kliknite dugme u sljedećih sat vremena da kreirate novu lozinku. Zahtjev je došao sa sljedećeg uređaja:
|
||||
recovery-action = Napravite novu lozinku
|
||||
unblockCode-title = Da li se ovo vi prijavljujete?
|
||||
unblockCode-prompt = Ako da, ovdje je autorizacijski kod kojeg trebate:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Ako ne, pomozite nam braniti se od uljeza i prijavite nam to.
|
||||
verificationReminderSecond-title = Još ste tu?
|
||||
verifyLogin-description = Za dodatnu sigurnost, molimo potvrdite ovu prijavu sa sljedećeg uređaja:
|
||||
verifyLogin-action = Potvrdi prijavu
|
||||
verifyLoginCode-title = Da li se ovo vi prijavljujete?
|
||||
verifyPrimary-title = Verifikujte primarni email
|
||||
verifyPrimary-description = Zahtjev za izvođenje promjena računa je napravljen sa sljedećeg uređaja:
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Nakon verifikacije, promjene računa kao što je dodavanje sekundarnog emaila će biti moguće sa ovog uređaja.
|
||||
verifySecondary-title = Verifikuj sekundarni email
|
||||
verifySecondary-post-verification = Nakon verifikacije, ova adresa će početi primati sigurnosna obavještenja i potvrde.
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verifikuj sekundarni email
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,85 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Comptes del Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Compte del Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Política de privadesa de { -brand-mozilla }
|
||||
subplat-automated-email = Aquest és un missatge automàtic; si l’heu rebut per error, no cal que feu res.
|
||||
automated-email-plaintext = Aquest és un missatge automàtic; si l’heu rebut per error, no cal que feu res.
|
||||
change-password-plaintext = Si sospiteu que algú està provant d’accedir al vostre compte, canvieu la contrasenya.
|
||||
manage-account = Gestiona el compte
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Teniu dubtes sobre la vostra subscripció? El nostre equip de suport és aquí per ajudar-vos:
|
||||
codes-reminder-title = Queden pocs codis de recuperació
|
||||
codes-reminder-description = S’ha detectat que us queden pocs codis de recuperació. Considereu generar codis nous perquè no se us bloquegi l‘accés al compte.
|
||||
codes-generate = Genera codis
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Genera codis
|
||||
newDeviceLogin-action = Gestiona el compte
|
||||
passwordChanged-title = La contrasenya s’ha canviat correctament
|
||||
passwordChangeRequired-title = Cal que canvieu la contrasenya
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Important:</b> Trieu una contrasenya diferent de la que utilitzàveu prèviament i assegureu-vos que sigui diferent de la del vostre compte de correu electrònic.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Cordialment,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Important: Trieu una contrasenya diferent de la que utilitzàveu prèviament i assegureu-vos que sigui diferent de la del vostre compte de correu electrònic.
|
||||
passwordReset-title = S’ha canviat la contrasenya del compte
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = S’ha reiniciat la contrasenya del compte amb una clau de recuperació
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Heu reiniciat la contrasenya utilitzant una clau de recuperació des del següent dispositiu:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Crea una clau de recuperació
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Cal que genereu una clau de recuperació nova.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Crea una clau de recuperació:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = S’ha generat una clau de recuperació del compte
|
||||
postAddAccountRecovery-title = S’ha generat una clau de recuperació del compte
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Gestiona el compte
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Si no heu estat vós, anul·leu la clau.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = S’ha habilitat l‘autenticació en dos passos
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = S’ha habilitat l‘autenticació en dos passos
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Gestiona el compte
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = A partir d’ara, se us demanaran els codis de seguretat de l‘aplicació d'autenticació cada vegada que inicieu la sessió.
|
||||
postChangePrimary-title = Adreça electrònica principal nova
|
||||
postChangePrimary-action = Gestiona el compte
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = S’ha utilitzat un codi de recuperació
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Heu utilitzat un codi de recuperació des del següent dispositiu:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Gestiona el compte
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = S’han generat nous codis de recuperació
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = S’han generat nous codis de recuperació
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Heu generat nous codis de recuperació des del següent dispositiu:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Gestiona el compte
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = S’ha eliminat una clau de recuperació del compte
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = S’ha eliminat una clau de recuperació del compte
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Gestiona el compte
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Aquesta clau de recuperació ja no es pot utilitzar per recuperar el vostre compte.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = S’ha eliminat l‘adreça electrònica secundària
|
||||
postRemoveSecondary-title = S’ha eliminat l‘adreça electrònica secundària
|
||||
postRemoveSecondary-action = Gestiona el compte
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = S’ha inhabilitat l‘autenticació en dos passos
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Gestiona el compte
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Ja no es demanaran els codis de seguretat per a cada inici de sessió.
|
||||
postVerifySecondary-subject = S’ha afegit l‘adreça electrònica secundària
|
||||
postVerifySecondary-title = S’ha afegit l‘adreça electrònica secundària
|
||||
postVerifySecondary-action = Gestiona el compte
|
||||
recovery-subject = Reinicia la contrasenya
|
||||
recovery-title = Necessiteu reiniciar la vostra contrasenya?
|
||||
recovery-description = Feu clic al botó durant la pròxima hora per crear una nova contrasenya. La sol·licitud prové del següent dispositiu:
|
||||
recovery-action = Crea una nova contrasenya
|
||||
unblockCode-title = Esteu iniciant la sessió?
|
||||
unblockCode-prompt = Si és així, aquest és el codi d’autorització que necessiteu:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Si no és així, ajudeu-nos a rebutjar intrusos i envieu un informe.
|
||||
verificationReminderFirst-title = Us donem la benvinguda a la família { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderSecond-title = Encara hi sou?
|
||||
verify-title = Activeu la família de productes { -brand-firefox }
|
||||
verifyLogin-description = Per més seguretat, confirmeu aquest inici de sessió des del següent dispositiu:
|
||||
verifyLogin-action = Confirmeu l’inici de la sessió
|
||||
verifyLoginCode-title = Esteu iniciant la sessió?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Si és així, aquí teniu el codi de verificació:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Caduca d’aquí a 5 minuts.
|
||||
verifyPrimary-title = Verifiqueu l’adreça electrònica principal
|
||||
verifyPrimary-description = S’ha sol·licitat un canvi de compte des del següent dispositiu:
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Després de la verificació, es poden fer canvis al compte com afegir una adreça electrònica secundària des d’aquest dispositiu.
|
||||
verifySecondary-title = Verifiqueu l’adreça electrònica secundària
|
||||
verifySecondary-post-verification = Després de la verificació, aquesta adreça rebrà notificacions i confirmacions de seguretat.
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verifiqueu l’adreça electrònica secundària
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Caduca d’aquí a 5 minuts. Després de la verificació, aquesta adreça rebrà notificacions i confirmacions de seguretat.
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Caduca d’aquí a 5 minuts.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = account Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Ichinan Runa’oj { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } Rojqanem Samaj
|
||||
subplat-automated-email = Ruyonil nitaq re taqoya’l re‘; we xak'ül ruma jun sachoj, majun achike tab'ana'.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Ichinan na’oj:
|
||||
subplat-terms-policy = Rojqanem chuqa’ ruq‘atik na'ojil
|
||||
subplat-cancel = Ruq’atik tz‘ib'anïk b'i'aj
|
||||
subplat-reactivate = Tatzija’ chik ri rutz‘ib'axïk b'i'aj
|
||||
subplat-update-billing = Tik’ex ri wetamab‘al richin wujil
|
||||
subplat-legal = Taqanel rutzijol
|
||||
subplat-privacy = Ichinanem
|
||||
automated-email-plaintext = Ruyonil nitaq re taqoya’l re‘; we xak'ül ruma jun sachoj, majun achike tab'ana'.
|
||||
change-password-plaintext = We nana’ojij chi k‘o najowan nok pa ataqoya'l, tajala' ri ewan atzij.
|
||||
manage-account = Tinuk’samajïx rub‘i' taqoya'l
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = ¿La nak’utuj chi rij ri rutz‘ib'axik ab'i'? Ri to'onel qamolaj e k'o wawe' richin yatkito'.
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Richin majun k’ayewal rik‘in asamaj, tak'exa' ri retamab'al atojik pan aninäq:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Achib’il Anatab‘al: Achike Rub'eyal Nitz'aqatisäx Runuk'ulem Sync
|
||||
cadReminderFirst-action = Tixim jun chik okisab’äl
|
||||
cadReminderFirst-title = Wawe’ k‘o ri anatab'al richin kiximik taq okisab'äl.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Ruk’isib‘äl Natab'äl: Tz'aqät Runuk'ulem Sync
|
||||
cadReminderSecond-action = Tixim jun chik okisab’äl
|
||||
cadReminderSecond-title = ¡Ruk’isib‘äl mul runataxik richin yexim okisab'äl!
|
||||
codes-reminder-title = Jub’a‘ chik kolonel taq b'itz'ib' e k'o
|
||||
codes-reminder-description = Niqatz’ët chi jub‘a' chik ok kolonel taq ab'itz'ib'. K'o ta chi nana'ojij ye'atz'ük k'ak'a' taq b'itz'ib' richin man nasäch awokem pan rub'i' ataqoya'l.
|
||||
codes-generate = Ketz’uk taq b‘itz'ib'
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Ketz’uk taq b‘itz'ib'
|
||||
newDeviceLogin-action = Tinuk’samajïx rub‘i' taqoya'l
|
||||
passwordChanged-subject = Xk’extäj ri ewan tzij
|
||||
passwordChanged-title = Xjal ütz ri ewan tzij
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Xilitäj q’eleb‘el samaj
|
||||
passwordChangeRequired-title = Nrajo’ chi Nijal Ewan Tzij
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Rutzil iwäch,
|
||||
passwordReset-subject = Xk’extäj ri ewan tzij
|
||||
passwordReset-title = Xjalatäj ri ewan rutzij rub’i‘ ataqoya'l
|
||||
passwordReset-description = K’o chi natz‘ib'aj chik ri k'ak'a' ewan tzij pa ri ch'aqa' chik awokisab'al richin yeximitäj chik.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Xk’ex ewan tzij toq xokisäx ri ruxe‘el tzij richin koloj
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Xtzolïx ri ewan rutzij rub’i‘ ataqoya'l rik'in jun kolonel ewan tzij
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Ütz xatzolij ri ewan atzij toq xawokisaj jun kolonel ewan tzij pa re awokisab’al:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Titz’uk k‘ak'a' kolonel ewan tzij
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Xtik’atzin chawe xtatz‘ük jun k'ak'a' kolonel ewan tzij.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Titz’uk k‘ak'a' kolonel ewan tzij:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Xtz’uk kolonel ewan rutzij rub‘i' taqoya'l
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Xtz’uk kolonel ewan rutzij rub‘i' taqoya'l
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Tinuk’samajïx rub‘i' taqoya'l
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = We man ja ta rat xab’ano, taq‘ata' ri ewan tzij.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Xtzij ri jikib’anem rik‘in ka'i'-xaq
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Xtzij ri jikib’anem rik‘in ka'i'-xaq
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Tinuk’samajïx rub‘i' taqoya'l
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Wakami xtik’utüx ri rub‘itz'ib' rujikomal awokisaxel richin jikib'anïk toq natikirisaj molojri'ïl.
|
||||
postChangePrimary-subject = Xk’ex ri nab‘ey taqoya'l
|
||||
postChangePrimary-title = K’ak‘a' nab'ey taqoya'l
|
||||
postChangePrimary-action = Tinuk’samajïx rub‘i' taqoya'l
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Xokisäx rub’itz‘ib' koloj
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Kolonel b’itz‘ib okisan
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Xawokisaj jun kolonel b’itz‘ib' pa re okisaxel re':
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Tinuk’samajïx rub‘i' taqoya'l
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = K’ak‘a' kolonel taq b'itz'ib' xetz'uk
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = K’ak‘a' kolonel taq b'itz'ib' xetz'uk
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Ütz xe’atz‘ük k'ak'a' kolonel taq b'itz'ib' pa re okisaxel re':
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Tinuk’samajïx rub‘i' taqoya'l
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Xyuj ri kolonel ewan rutzij rub’i‘ taqoya'l
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Xyuj ri kolonel ewan rutzij rub’i‘ taqoya'l
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Tinuk’samajïx rub‘i' taqoya'l
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Man tikirel ta chik nokisäx re kolonel ewan tzij re’ richin naköl ri rub‘i' ataqoya'l.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Xyuj ri ruka’n taqoya‘l
|
||||
postRemoveSecondary-title = Xyuj ri ruka’n taqoya‘l
|
||||
postRemoveSecondary-action = Tinuk’samajïx rub‘i' taqoya'l
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Xchup ri jikib’anem pa ka‘i'-xak
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Xchup ri jikib’anem rik‘in ka'i'-xaq
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Tinuk’samajïx rub‘i' taqoya'l
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Man xkek’utüx ta chik pe ri kib‘itz'ib' jikomal toq xtatikirisaj molojri'ïl.
|
||||
postVerify-title = ¡Wakami ke’axima‘ ri taq awokisab'al!
|
||||
postVerify-description = Sync junam yeruk’waj ri taq ayaketal, ewan taq atzij chuqa‘ ch'aqa' chik rutzij { -brand-firefox } pa ronojel awokisab'al.
|
||||
postVerify-subject = Xjikib’äx rub‘i' taqoya'l. Wakami taxima' jun chik okisab'äl richin nak'ïs ri runuk'ulem
|
||||
postVerifySecondary-subject = Xtz’aqatisäx ri ruka‘n taqoya'l
|
||||
postVerifySecondary-title = Xtz’aqatisäx ri ruka‘n taqoya'l
|
||||
postVerifySecondary-action = Tinuk’samajïx rub‘i' taqoya'l
|
||||
recovery-subject = Tatzolij ri ewan atzij
|
||||
recovery-title = ¿La nawajo’ natzolij ri ewan atzij?
|
||||
recovery-description = K’o jun ramaj chawe richin napïtz‘ ri pitz'b'äl richin natz'ük jun k'ak'a' ewan tzij. Chupam re okisaxel re' k'utun pe:
|
||||
recovery-action = Titz’uk‘ k'ak'a' ewan tzij
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Nik’is yan ruq‘ijul ri atarjeta' richin kre'ito'
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Rutarjeta’ Kre‘ito' richin rutz'ib'axik ab'i' nik'is yan ruq'ijul
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Nik’is yan ruq‘ijul ri atarjeta' richin kre'ito'
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Ri atarjeta’ richin kre‘ito' richin natojb'ej re rutz'ib'axik b'i'aj re', ri nik'is yan ruq'ijul.
|
||||
unblockCode-subject = Rub’itz‘ib' ruya'oj q'ij ri rub'i' taqoya'l
|
||||
unblockCode-title = ¿La ja rat yatajowan natikirisaj molojri’ïl?
|
||||
unblockCode-prompt = We ke ri’, ja re‘ ri rub'itz'ib' ya'oj q'ij nik'atzin chawe:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = We man ke ta ri’, kojato‘ richin niqato' qi' chi kiwa ri nachanela' chuqa' ke'asujuj pe.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Runataxik: Tak’isa‘ runuk'ik ri rub'i' ataqoya'l
|
||||
verificationReminderFirst-title = Ütz apetik pa { -brand-firefox } ach’alalri‘ïl
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Tajikib’a‘ wakami richin yatok pa jun na'ob'äl nichajin chuqa' nuto' ri awichinanem, nuya' k'atzinel etamab'äl chawe chuqa' yatrukamelaj.
|
||||
confirm-email = Tijikib’äx taqoya‘l
|
||||
verificationReminderFirst-action = Tijikib’äx taqoya‘l
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Ruk’isib‘äl runataxik: Tatz'ija' ri rub'i' ataqoya'l
|
||||
verificationReminderSecond-title = ¿La k’a at k‘o chi ri'?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Tajikib’a‘ ri rochochib'al taqoya'l richin natzïj ri rub'i' ataqoya'l ke ri' niqetamaj chi ronojel nib'iyin ütz.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Tijikib’äx taqoya‘l
|
||||
verify-title = Ke’atzija‘ ronojel ri taq rutikojil ri { -brand-firefox } ach'ala'il
|
||||
verify-description-plaintext = Tajikib’a‘ ri rub'i' ataqoy'al richin jeb'ël nawokisaj ri { -brand-firefox } xab'akuchi'.
|
||||
verify-description = Tajikib’a‘ ri rub'i' ataqoy'al richin jeb'ël nawokisaj ri { -brand-firefox } rik'in natikirisaj molojri'ïl xab'akuchi':
|
||||
verify-subject = Tak’isa‘ runuk'ik ri rub'i' ataqoya'l
|
||||
verify-action = Tijikib’äx taqoya‘l
|
||||
verifyLogin-description = Richin jikonem, tajikib’a‘ rutikirisaxik molojri'ïl pa re okisaxel re':
|
||||
verifyLogin-action = Tijikib’äx rutikirisaxik molojri‘ïl
|
||||
verifyLoginCode-title = ¿La ja rat yatajowan natikirisaj molojri’ïl?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = We nawajo’, ja rub‘itz'ib' jikib'anïk re':
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Xtik’is ruq‘ijul pa 5 ch'utiramaj.
|
||||
verifyPrimary-title = Tinik’öx ri nimaläj taqoya‘l
|
||||
verifyPrimary-description = Xk’utüx chi tib‘an jun rujalik ri rub'i' taqoya'l pa re okisaxel:
|
||||
verifyPrimary-subject = Tijikib’äx ri nab‘ey taqoya'l
|
||||
verifyPrimary-action = Tinik’öx taqoya‘l
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Toq nik’on chik re okisaxel re‘, tikirel xtib'an jaloj chupam ri rub'i' taqoya'l, achi'el richin nitz'aqatisäx jun ruka'n taqoya'l.
|
||||
verifySecondary-subject = Tijikib’äx ruka‘n taqoya'l
|
||||
verifySecondary-title = Tinik’öx ruka‘n taqoya'l
|
||||
verifySecondary-action = Tinik’öx taqoya‘l
|
||||
verifySecondary-post-verification = Toq xtinik’öx re ochochib‘äl re' xtuchäp kik'ulik taq rutzijol jikomal chuqa' taq jikib'anïk.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Tijikib’äx ruka‘n taqoya'l
|
||||
verifySecondaryCode-title = Tinik’öx ruka‘n taqoya'l
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Tawokisaj re jikib’an b‘itz'ib':
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Xtik’is pa 5 ch‘utaq ramaj. Toq xtinik'öx re ochochib'äl re' xtuchäp kik'ulik taq rutzijol jikomal chuqa' taq jikib'anïk.
|
||||
verifyShortCode-title = ¿La ja rat ri xutz’ib‘aj rub'i'?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Xtik’is ruq‘ijul pa 5 ch'utiramaj.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,139 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Zásady ochrany osobních údajů
|
||||
fxa-service-url = Podmínky poskytování služby { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Toto je automaticky zaslaný e-mail – pokud jste si ho nevyžádali, můžete ho ignorovat.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Zásady ochrany osobních údajů:
|
||||
subplat-terms-policy = Podmínky zrušení
|
||||
subplat-cancel = Zrušit předplatné
|
||||
subplat-reactivate = Obnovit předplatné
|
||||
subplat-update-billing = Aktualizovat platební informace
|
||||
subplat-legal = Právní informace
|
||||
subplat-privacy = Ochrana osobních údajů
|
||||
automated-email-plaintext = Toto je automaticky zaslaný e-mail – pokud jste si ho nevyžádali, můžete ho ignorovat.
|
||||
change-password-plaintext = Pokud máte podezření, že se někdo pokouší neoprávněně získat přístup k vašemu účtu, změňte si prosím své heslo.
|
||||
manage-account = Správa účtu
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Máte dotaz ohledně vašeho předplatného? Pomůže vám náš tým podpory:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Abyste zabránili jakémukoliv přerušení předplatného služeb, aktualizujte včas své platební údaje:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Přátelsky připomínáme: Jak dokončit nastavení synchronizace
|
||||
cadReminderFirst-action = Synchronizovat další zařízení
|
||||
cadReminderFirst-title = Připomínáme nastavení synchronizace dalších zařízení.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Poslední připomenutí: Nezapomeňte si nastavit synchronizaci
|
||||
cadReminderSecond-action = Synchronizovat další zařízení
|
||||
cadReminderSecond-title = Poslední připomenutí na synchronizaci dalšího zařízení.
|
||||
codes-reminder-title = Zbývá malé množství záložních kódů
|
||||
codes-reminder-description = Všimli jsme si, že vám zbývá malé množství záložních kódů. Abyste předešli nechtěnému uzamčení vašeho účtu, zvažte prosím vytvoření nových kódů.
|
||||
codes-generate = Vygenerovat kódy
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Vygenerovat kódy
|
||||
newDeviceLogin-action = Správa účtu
|
||||
passwordChanged-subject = Heslo změněno
|
||||
passwordChanged-title = Heslo bylo úspěšně změněno
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Zjištěna podezřelá aktivita
|
||||
passwordChangeRequired-title = Vyžadována změna hesla
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = Přihlaste se zpět v každém zařízením nebo službě, kde používáte účet { -brand-firefox }u, a postupujte podle pokynů, které se vám zobrazí.
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Důležité:</b> Jako nové heslo si nastavte takové, které jste dříve nepoužívali, a které je odlišené od hesla pro přihlašování do vaší e-maiové schránky.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Nejlépe,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Důležité: Jako nové heslo si nastavte takové, které jste dříve nepoužívali, a které je odlišené od hesla pro přihlašování do vaší e-maiové schránky.
|
||||
passwordReset-subject = Heslo změněno
|
||||
passwordReset-title = Heslo k vašemu účtu bylo změněno
|
||||
passwordReset-description = Aby bylo možné pokračovat v synchronizaci na ostatních zařízeních, je třeba na nich zadat nové heslo.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Heslo bylo obnoveno pomocí obnovovacího klíče
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Heslo k vašemu účtu bylo obnoveno pomocí obnovovacího klíče
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Úspěšně jste obnovili své heslo pomocí obnovovacího klíče z následujícího zařízení:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Vytvořit nový obnovovací klíč
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Bude třeba vygenerovat nový obnovovací klíč.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Vytvořit nový obnovovací klíč:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Obnovovací klíč k účtu byl vygenerován
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Obnovovací klíč k účtu byl vygenerován
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Správa účtu
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Pokud jste to nebyli vy, zrušte platnost klíče.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Dvoufázové ověřování je zapnuto
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Dvoufázové ověřování je zapnuto
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Správa účtu
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Při každém přihlášení teď bude nutné zadat bezpečnostní kód z vaší ověřovací aplikace.
|
||||
postChangePrimary-subject = Hlavní e-mailová adresa aktualizována
|
||||
postChangePrimary-title = Nová hlavní e-mailová adresa
|
||||
postChangePrimary-action = Správa účtu
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Obnovovací kód byl použit
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Obnovovací kód byl použit
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Úspěšně jste použili obnovovací kód z následujícího zařízení:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Správa účtu
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Byly vygenerovány nové obnovovací kódy
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Byly vygenerovány nové obnovovací kódy
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Úspěšně jste vygenerovali nové obnovovací kódy z následujícího zařízení:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Správa účtu
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Obnovovací klíč k účtu byl odstraněn
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Obnovovací klíč k účtu byl odstraněn
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Správa účtu
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Tento obnovovací klíč už není možné použít pro obnovení vašeho účtu.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Záložní e-mailová adresa byla odebrána
|
||||
postRemoveSecondary-title = Záložní e-mailová adresa byla odebrána
|
||||
postRemoveSecondary-action = Správa účtu
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Dvoufázové ověřování vypnuto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Dvoufázové ověřování je vypnuto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Správa účtu
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Při přihlášení už nebude třeba zadávat bezpečnostní kódy.
|
||||
postVerify-title = Nyní si nastavte synchronizaci svých zařízení.
|
||||
postVerify-description = Synchronizace sjednotí bez narušení vašeho soukromí vaše záložky, hesla a další data { -brand-firefox }u na všech vašich zařízení.
|
||||
postVerify-subject = Účet byl ověřen. Nyní si nastavte synchronizaci na dalším zařízení
|
||||
postVerify-setup = Nastavit další zařízení
|
||||
postVerify-action = Nastavit další zařízení
|
||||
postVerifySecondary-subject = Záložní e-mailová adresa byla přidána
|
||||
postVerifySecondary-title = Záložní e-mailová adresa byla přidána
|
||||
postVerifySecondary-action = Správa účtu
|
||||
recovery-subject = Obnovit heslo
|
||||
recovery-title = Potřebujete obnovit své heslo?
|
||||
recovery-description = Pro vytvoření nového hesla klepněte během jedné hodiny na tlačítko níže. Požadavek přišel z následujícího zařízení:
|
||||
recovery-action = Vytvořit nové heslo
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Platnost vaší platební karty brzy vyprší
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Platnost platební karty pro úhradu vašich předplatných brzy vyprší
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Platnost vaší platební karty brzy vyprší
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Platnost platební karty, kterou hradíte následující předplatné, brzy vyprší.
|
||||
unblockCode-subject = Autorizační kód účtu
|
||||
unblockCode-title = Jste to vy, kdo se přihlašuje?
|
||||
unblockCode-prompt = Pokud ano, zde je váš autorizační kód, který potřebujete:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Pokud ne, pomozte nám odrazit útočníky a nahlaste nám to.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Připomínka: Dokončete vytvoření svého účtu
|
||||
verificationReminderFirst-title = Vítejte v rodině { -brand-firefox }u
|
||||
verificationReminderFirst-description = Před několika dny jste si vytvořili účet { -brand-firefox }u, ale nikdy jste ho nepotvrdili.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Potvrďte ho nyní a získejte technologii, která bojuje za vaše soukromí a chrání ho, vyzbrojuje vás praktickými znalostmi a projevuje vám zasloužený respekt.
|
||||
confirm-email = Potvrdit e-mailovou adresu
|
||||
verificationReminderFirst-action = Potvrdit e-mailovou adresu
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Poslední připomenutí: Aktivujte svůj účet
|
||||
verificationReminderSecond-title = Jste tu ještě?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Pro aktivaci svého účtu potvrďte tuto e-mailovou adresu. Dáte nám tím vědět, že je vše v pořádku.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Potvrdit e-mailovou adresu
|
||||
verify-title = Aktivujte si celou rodinu produktů { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Potvrďte svůj účet a využívejte výhody všude, kde se přihlásíte.
|
||||
verify-description = Potvrďte svůj účet a využívejte výhody všude, kde se přihlásíte, počínaje:
|
||||
verify-subject = Dokončit vytváření účtu
|
||||
verify-action = Potvrdit e-mailovou adresu
|
||||
verifyLogin-description = Pro větší bezpečnost prosím potvrďte toto přihlášení z následujícího zařízení:
|
||||
verifyLogin-action = Potvrdit přihlášení
|
||||
verifyLoginCode-title = Jste to vy, kdo se přihlašuje?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Pokud ano, tady je ověřovací kód:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Platnost vyprší za 5 minut.
|
||||
verifyPrimary-title = Ověřte svou hlavní e-mailovou adresu
|
||||
verifyPrimary-description = Požadavek na změnu vašeho účtu byl odeslán z tohoto zařízení:
|
||||
verifyPrimary-subject = Ověřit hlavní e-mailovou adresu
|
||||
verifyPrimary-action = Ověřit e-mailovou adresu
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Jakmile bude ověření dokončeno, bude možné z tohoto zařízení měnit některé údaje týkající se vašeho účtu, jako je třeba záložní e-mailová adresa.
|
||||
verifySecondary-subject = Ověřit záložní e-mailovou adresu
|
||||
verifySecondary-title = Ověřte svou záložní e-mailovou adresu
|
||||
verifySecondary-action = Ověřit e-mailovou adresu
|
||||
verifySecondary-post-verification = Po ověření budete na tuto e-mailovou adresu dostávat bezpečnostní oznámení a potvrzování přihlášení.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Ověřit záložní e-mailovou adresu
|
||||
verifySecondaryCode-title = Ověřte svou záložní e-mailovou adresu
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Použít ověřovací kód:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Platnost vyprší za 5 minut. Po ověření budete na tuto e-mailovou adresu dostávat bezpečnostní oznámení a potvrzení.
|
||||
verifyShortCode-title = Jste to vy, kdo se přihlašuje?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Pokud ano, použijte v registračním formuláři tento ověřovací kód:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Platnost vyprší za 5 minut.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Cyfrifon Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Cyfrif Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Polisi Preifatrwydd { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Amodau Gwasanaethau { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = E-bost awtomatig yw hwn; os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn ar gam, nid oes angen gweithredu.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Hysbysiad preifatrwydd:
|
||||
subplat-terms-policy = Polisi telerau a chanslo
|
||||
subplat-cancel = Canslo tanysgrifiad
|
||||
subplat-reactivate = Ailgychwyn y tanysgrifiad
|
||||
subplat-update-billing = Diweddaru’r manylion bilio
|
||||
subplat-legal = Cyfreithiol
|
||||
subplat-privacy = Preifatrwydd
|
||||
automated-email-plaintext = E-bost awtomatig yw hwn; os ydych wedi derbyn yr e-bost hwn ar gam, nid oes angen gweithredu.
|
||||
change-password-plaintext = Os ydych yn amau bod rhywun yn ceisio cael mynediad at eich cyfrif, newidiwch eich cyfrinair.
|
||||
manage-account = Rheoli cyfrif
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Cwestiynau am eich tanysgrifiad? Mae ein tîm cymorth yma i’ch helpu chi:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Er mwyn atal unrhyw darfu ar eich gwasanaeth, diweddarwch eich manylion talu cyn gynted â phosibl.
|
||||
cadReminderFirst-subject = Eich Nodyn Atgoffa Cyfeillgar: Sut I Gwblhau Gosod Sync
|
||||
cadReminderFirst-action = Cydweddu dyfais arall
|
||||
cadReminderFirst-title = Dyma eich atgoffa i gydweddu dyfeisiau.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Nodyn Atgoffa Terfynol: Gosod Sync yn ei Gyfanrwydd
|
||||
cadReminderSecond-action = Cydweddu dyfais arall
|
||||
cadReminderSecond-title = Nodyn atgoffa olaf i gydweddu dyfeisiau!
|
||||
codes-reminder-title = Prinder codau adfer
|
||||
codes-reminder-description = Rydym wedi sylwi eich bod yn brin o godau adfer. Ystyriwch greu codau newydd er mwyn osgoi cael eich cloi allan o’ch cyfrif.
|
||||
codes-generate = Creu codau
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Creu codau
|
||||
newDeviceLogin-action = Rheoli cyfrif
|
||||
passwordChanged-subject = Diweddarwyd y cyfrinair
|
||||
passwordChanged-title = Mae’r cyfrinair wedi ei newid yn llwyddiannus
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Gweithgaredd amheus wedi’i ganfod
|
||||
passwordChangeRequired-title = Mae Angen Newid Cyfrinair
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Pwysig:</b> Dewiswch gyfrinair gwahanol i’r hyn yr oeddech chi‘n ei ddefnyddio o'r blaen a gwnewch yn siŵr ei fod yn wahanol i'ch cyfrif e-bost.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Hwyl,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Pwysig: Dewiswch gyfrinair gwahanol i’r hyn yr oeddech chi‘n ei ddefnyddio o'r blaen a gwnewch yn siŵr ei fod yn wahanol i'ch cyfrif e-bost.
|
||||
passwordReset-subject = Diweddarwyd y cyfrinair
|
||||
passwordReset-title = Mae cyfrinair eich cyfrif wedi newid
|
||||
passwordReset-description = Bydd angen i chi roi eich cyfrinair newydd ar ddyfeisiau eraill i barhau eu cydweddu.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Diweddarwyd y cyfrinair gan ddefnyddio’r allwedd adfer
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Cafodd cyfrinair eich cyfrif ei ailosod gydag allwedd adfer
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Rydych wedi ailosod eich cyfrinair yn llwyddiannus gan ddefnyddio allwedd adfer o’r ddyfais ganlynol:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Creu allwedd adfer newydd
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Bydd angen i chi gynhyrchu allwedd adfer newydd.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Creu allwedd adfer newydd:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Cynhyrchwyd allwedd adfer cyfrif
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Cynhyrchwyd allwedd adfer cyfrif
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Rheoli cyfrif
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Os nad chi oedd hwn, diddymwch yr allwedd.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Mae dilysu dau gam wedi ei alluogi
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Mae dilysu dau gam wedi ei alluogi
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Rheoli cyfrif
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Bydd angen codau diogel o’ch ap dilysu bob tro fyddwch yn mewngofnodi.
|
||||
postChangePrimary-subject = Diweddarwyd y prif e-bost
|
||||
postChangePrimary-title = Prif e-bost newydd
|
||||
postChangePrimary-action = Rheoli cyfrif
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Cod adfer wedi’i ddefnyddio
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Cod adfer wedi ei ddefnyddio
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Rydych wedi defnyddio cod adfer yn llwyddiannus o’r ddyfais ganlynol:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Rheoli cyfrif
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Wedi creu cod adfer newydd
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Wedi creu cod adfer newydd
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Rydych wedi creu cod adfer newydd yn llwyddiannus o’r ddyfais ganlynol:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Rheoli cyfrif
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Tynnwyd yr allwedd adfer cyfrif
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Tynnwyd yr allwedd adfer cyfrif
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Rheoli cyfrif
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Nid oes modd defnyddio’r allwedd adfer hwn bellach i adfer eich cyfrif.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Tynnwyd yr ail e-bost
|
||||
postRemoveSecondary-title = Tynnwyd yr ail e-bost
|
||||
postRemoveSecondary-action = Rheoli cyfrif
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Mae dilysu dau gam wedi ei ddiffodd
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Mae dilysu dau gam wedi ei analluogi
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Rheoli cyfrif
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Ni fydd angen codau diogel bellach wrth fewngofnodi.
|
||||
postVerify-title = nesaf, cydweddwch eich dyfeisiau!
|
||||
postVerify-description = Mae Sync yn breifat yn cadw’ch nodau tudalen, cyfrineiriau a data { -brand-firefox } arall yr un peth ar draws eich holl ddyfeisiau.
|
||||
postVerify-subject = Cyfrif wedi’i wirio. Nesaf, cydweddwch ddyfais arall i orffen y gosod
|
||||
postVerify-setup = Gosod y ddyfais nesaf
|
||||
postVerify-action = Gosod y ddyfais nesaf
|
||||
postVerifySecondary-subject = Ychwanegwyd ail e-bost
|
||||
postVerifySecondary-title = Ychwanegwyd ail e-bost
|
||||
postVerifySecondary-action = Rheoli cyfrif
|
||||
recovery-subject = Ailosod eich cyfrinair
|
||||
recovery-title = Angen ailosod eich cyfrinair?
|
||||
recovery-description = Cliciwch y botwm o fewn yr awr nesaf i greu cyfrinair newydd. Daeth y cais gan y ddyfais ganlynol:
|
||||
recovery-action = Creu cyfrinair newydd
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Mae eich cerdyn credyd ar fin dod i ben
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Mae cerdyn credyd ar gyfer eich tanysgrifiadau yn dod i ben yn fuan
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Mae eich cerdyn credyd ar fin dod i ben
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Mae’r cerdyn credyd rydych chi‘n ei ddefnyddio i wneud taliadau am y tanysgrifiadau canlynol ar fin dod i ben.
|
||||
unblockCode-subject = Cod awdurdodi cyfrif
|
||||
unblockCode-title = Ai hwn yw chi’n allgofnodi?
|
||||
unblockCode-prompt = Os ie, dyma’r cod awdurdodi sydd ei angen arnoch:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Os nad, cynorthwywch ni i gadw ymyrwyr draw ac adrodd arno i ni.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Nodyn atgoffa: Gorffennwch greu eich cyfrif
|
||||
verificationReminderFirst-title = Croeso i deulu { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Cadarnhewch nawr a chael technoleg sy’n ymgyrchu ac yn diogelu eich preifatrwydd, yn rhoi gwybodaeth ymarferol i chi, a‘r parch rydych yn ei haeddu.
|
||||
confirm-email = E-bost cadarnhau
|
||||
verificationReminderFirst-action = E-bost cadarnhau
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Nodyn atgoffa terfynol: Gweithredwch eich cyfrif
|
||||
verificationReminderSecond-title = Dal yna?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Cadarnhewch y cyfeiriad e-bost hwn i weithredu eich cyfrif a gadewch i ni wybod eich bod chi’n iawn.
|
||||
verificationReminderSecond-action = E-bost cadarnhau
|
||||
verify-title = Defnyddiwch gynnyrch teulu { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Cadarnhewch eich cyfrif a chael y gorau o { -brand-firefox } ym mhob man rydych chi’n mewngofnodi iddo.
|
||||
verify-description = Cadarnhewch eich cyfrif a chael y gorau o { -brand-firefox } ym mhob man rydych chi’n mewngofnodi gan gychwyn yn:
|
||||
verify-subject = Gorffen creu eich cyfrif
|
||||
verify-action = E-bost cadarnhau
|
||||
verifyLogin-description = Er mwy gwell diogelwch, cadarnhewch y mewngofnodi hwn o’r ddyfais ganlynol:
|
||||
verifyLogin-action = Cadarnhau eich mewngofnodi
|
||||
verifyLoginCode-title = Ai hwn yw chi’n allgofnodi?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Os ydyw, defnyddiwch y cod dilysu hwn:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Daw i ben mewn 5 munud.
|
||||
verifyPrimary-title = Dilysu prif e-bost
|
||||
verifyPrimary-description = Mae cais wedi ei wneud o’r ddyfais ganlynol i newid cyfrif:
|
||||
verifyPrimary-subject = Cadarnhau’r prif e-bost
|
||||
verifyPrimary-action = Dilysu’r e-bost
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Unwaith bydd wedi ei ddilysu, bydd newid cyfrif fel ychwanegu ail e-bost yn bosib o’r ddyfais hon.
|
||||
verifySecondary-subject = Cadarnhau’r ail e-bost
|
||||
verifySecondary-title = Dilysu’r ail gyfrif
|
||||
verifySecondary-action = Dilysu’r e-bost
|
||||
verifySecondary-post-verification = Unwaith iddo gael ei ddilysu, bydd y cyfrif hwn yn cychwyn derbyn hysbysiadau diogelwch a negeseuon cadarnhau.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Cadarnhau’r ail e-bost
|
||||
verifySecondaryCode-title = Dilysu’r ail gyfrif
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Defnyddiwch y cod dilysu hwn:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Daw i ben mewn 5 munud. Ar ôl ei wirio, bydd y cyfeiriad hwn yn dechrau derbyn hysbysiadau a chadarnhad diogelwch.
|
||||
verifyShortCode-title = Ai hyn yw chi wedi cofrestru?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Os ydych, defnyddiwch y cod gwirio hwn yn eich ffurflen gofrestru:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Daw i ben mewn 5 munud.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox-konti
|
||||
-product-firefox-account = Firefox-konto
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla }s privatlivspolitik
|
||||
fxa-service-url = Servicevilkår for { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Denne mail er sendt automatisk; hvis du har modtaget denne mail ved en fejl, behøver du ikke foretage dig noget.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Privatlivspolitik:
|
||||
subplat-terms-policy = Betingelser og regler for annullering
|
||||
subplat-cancel = Annuller abonnement
|
||||
subplat-reactivate = Forny abonnement
|
||||
subplat-update-billing = Opdater faktureringsoplysninger
|
||||
subplat-legal = Juridisk
|
||||
subplat-privacy = Privatliv
|
||||
automated-email-plaintext = Denne mail er sendt automatisk; hvis du har modtaget denne mail ved en fejl, behøver du ikke foretage dig noget.
|
||||
change-password-plaintext = Hvis du har mistanke om, at nogen forsøger at få adgang til din konto, så skift din adgangskode.
|
||||
manage-account = Håndter konto
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Har du spørgsmål om dit abonnement? Vores supportteam står klar til at hjælpe dig:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Opdater dine betalingsinformationer så hurtigt som muligt for at undgå afbrydelse af din tjeneste:
|
||||
cadReminderFirst-subject = En venlig påmindelse: Sådan færdiggør du din opsætning af Sync
|
||||
cadReminderFirst-action = Synkroniser en enhed til
|
||||
cadReminderFirst-title = Her er din påmindelse om at synkronisere enheder.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Sidste påmindelse: Færdiggør opsætning af Sync
|
||||
cadReminderSecond-action = Synkroniser en enhed til
|
||||
cadReminderSecond-title = Sidste påmindelse om at synkronisere enheder!
|
||||
codes-reminder-title = Kun få genoprettelseskoder tilbage
|
||||
codes-reminder-description = Vi har bemærket, at du ikke har så mange genoprettelseskoder tilbage. Overvej at generere nye koder for at undgå at blive låst ude af din konto.
|
||||
codes-generate = Generer koder
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generer koder
|
||||
newDeviceLogin-action = Håndter konto
|
||||
passwordChanged-subject = Adgangskode opdateret
|
||||
passwordChanged-title = Adgangskoden blev ændret
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Mistænkelig aktivitet konstateret
|
||||
passwordChangeRequired-title = Ændring af adgangskode påkrævet
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Vigtigt:</b> Vælg en anden adgangskode end dén, du brugte tidligere - og sørg for, at den er anderledes end dén, du bruger til din mailkonto.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Med venlig hilsen
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Vigtigt: Vælg en anden adgangskode end dén, du brugte tidligere - og sørg for, at den er anderledes end dén, du bruger til din mailkonto.
|
||||
passwordReset-subject = Adgangskode opdateret
|
||||
passwordReset-title = Adgangskoden til din konto blev er blevet ændret
|
||||
passwordReset-description = Du skal indtaste din nye adgangskode på andre enheder for at genoptage synkroniseringen.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Adgangskode opdateret ved hjælp af genoprettelsesnøgle
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Adgangskoden til din konto blev nulstillet med en genoprettelsesnøgle
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Du har nulstillet din adgangskode ved hjælp af en genoprettelsesnøgle fra følgende enhed:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Opret en ny genoprettelsesnøgle
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Du skal oprette en ny genoprettelsesnøgle.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Opret en ny genoprettelsesnøgle:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Genoprettelsesnøgle til konto oprettet
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Genoprettelsesnøgle til konto oprettet
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Håndter konto
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Hvis det ikke var dig, så tilbagekald nøglen.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Totrinsgodkendelse aktiveret
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Totrinsgodkendelse aktiveret
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Håndter konto
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Sikkerhedskoder fra din godkendelsesapp vil nu være påkrævet ved hvert login.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primær mailadresse opdateret
|
||||
postChangePrimary-title = Ny primær mailadresse
|
||||
postChangePrimary-action = Håndter konto
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Genoprettelseskode brugt
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Genoprettelseskode brugt
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Du har brugt en genoprettelseskode fra følgende enhed:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Håndter konto
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nye genoprettelseskoder genereret
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nye genoprettelseskoder genereret
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Du har genereret nye genoprettelseskoder fra følgende enhed:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Håndter konto
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Genoprettelsesnøgle til kontoen blev fjernet
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Genoprettelsesnøgle til kontoen blev fjernet
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Håndter konto
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Denne genoprettelsesnøgle kan ikke længere bruges til at genoprette din konto.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Sekundær mailadresse fjernet
|
||||
postRemoveSecondary-title = Sekundær mailadresse fjernet
|
||||
postRemoveSecondary-action = Håndter konto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Totrinsgodkendelse er slået fra
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Totrinsgodkendelse deaktiveret
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Håndter konto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Sikkerhedskoder vil ikke længere være påkrævet ved login.
|
||||
postVerify-title = Synkroniser nu mellem dine enheder!
|
||||
postVerify-description = Med privat synkronisering forbliver dine bogmærker, adgangskoder og andre { -brand-firefox }-data de samme på alle dine enheder.
|
||||
postVerify-subject = Konto bekræftet. Synkroniser nu en anden enhed for at afslutte opsætningen.
|
||||
postVerify-setup = Opsæt næste enhed
|
||||
postVerify-action = Opsæt næste enhed
|
||||
postVerifySecondary-subject = Sekundær mailadresse tilføjet
|
||||
postVerifySecondary-title = Sekundær mailadresse tilføjet
|
||||
postVerifySecondary-action = Håndter konto
|
||||
recovery-subject = Nulstil din adgangskode
|
||||
recovery-title = Har du brug for at nulstille din adgangskode?
|
||||
recovery-description = Klik på knappen inden for den næste time for at oprette en ny adgangskode. Anmodningen kom fra følgende enhed:
|
||||
recovery-action = Opret ny adgangskode
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Dit betalingskort er ved at udløbe
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Betalingskort for dine abonnementer udløber snart
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Dit betalingskort er ved at udløbe
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Betalingskortet, du bruger til at betale for følgende abonnementer, er ved at udløbe.
|
||||
unblockCode-subject = Godkendelseskode til konto
|
||||
unblockCode-title = Er det dig, der logger ind?
|
||||
unblockCode-prompt = Hvis det er, skal du bruge denne godkendelseskode:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Hvis det ikke er, så hjælp os med at afværge ubudne gæster og rapportér det til os.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Påmindelse: Færdiggør oprettelsen af din konto
|
||||
verificationReminderFirst-title = Velkommen til { -brand-firefox }-familien
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Bekræft nu og få adgang til teknik, der kæmper for din ret til privatliv på nettet, giver dig nyttig viden og den respekt, du fortjener.
|
||||
confirm-email = Bekræft mailadresse
|
||||
verificationReminderFirst-action = Bekræft mailadresse
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Sidste påmindelse: Aktivér din konto
|
||||
verificationReminderSecond-title = Er du der stadig?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Bekræft denne mailadresse for at aktivere din konto - og for at lade os vide, at du er ok ;)
|
||||
verificationReminderSecond-action = Bekræft mailadresse
|
||||
verify-title = Aktiver hele { -brand-firefox }-familien
|
||||
verify-description-plaintext = Bekræft din konto og få mest muligt ud af { -brand-firefox }, hvor du logger ind.
|
||||
verify-description = Bekræft din konto og få mest muligt ud af { -brand-firefox }, overalt hvor du logger ind, startende med:
|
||||
verify-subject = Færdiggør oprettelsen af din konto
|
||||
verify-action = Bekræft mailadresse
|
||||
verifyLogin-description = Som en ekstra sikkerhed skal du bekræfte dette login fra følgende enhed:
|
||||
verifyLogin-action = Bekræft login
|
||||
verifyLoginCode-title = Er det dig, der logger ind?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Hvis det er, så er bekræftelseskoden her:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Den udløber om 5 minutter.
|
||||
verifyPrimary-title = Bekræft primær mailadresse
|
||||
verifyPrimary-description = Følgende enhed har anmodet om at foretage en ændring af kontoen:
|
||||
verifyPrimary-subject = Bekræft primær mailadresse
|
||||
verifyPrimary-action = Bekræft mailadresse
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Når denne mailadresse er blevet bekræftet, kan ændringer af kontoen som fx tilføjelse af en sekundær mailadresse foretages fra denne enhed.
|
||||
verifySecondary-subject = Bekræft sekundær mailadresse
|
||||
verifySecondary-title = Bekræft sekundær mailadresse
|
||||
verifySecondary-action = Bekræft mailadresse
|
||||
verifySecondary-post-verification = Når denne mailadresse er blevet bekræftet, vil den begynde at modtage sikkerhedsmeddelelser og bekræftelser.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Bekræft sekundær mailadresse
|
||||
verifySecondaryCode-title = Bekræft sekundær mailadresse
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Brug denne bekræftelseskode:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Den udløber om 5 minutter. Når denne mailadresse er blevet bekræftet, vil den begynde at modtage sikkerhedsmeddelelser og bekræftelser.
|
||||
verifyShortCode-title = Er det dig, der tilmelder dig?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Hvis det er, så brug denne bekræftelseskode i din registreringsformular:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Den udløber om 5 minutter.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox-Konten
|
||||
-product-firefox-account = Firefox-Konto
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla }-Datenschutzerklärung
|
||||
fxa-service-url = Nutzungsbedingungen für { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Dies ist eine automatisierte E-Mail; wenn Sie diese fälschlicherweise erhalten haben, müssen Sie nichts tun.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Datenschutzerklärung:
|
||||
subplat-terms-policy = AGB und Widerrufsbelehrung
|
||||
subplat-cancel = Abonnement kündigen
|
||||
subplat-reactivate = Abonnement erneuern
|
||||
subplat-update-billing = Zahlungsinformationen aktualisieren
|
||||
subplat-legal = Rechtliches
|
||||
subplat-privacy = Datenschutz
|
||||
automated-email-plaintext = Dies ist eine automatisierte E-Mail; wenn Sie diese fälschlicherweise erhalten haben, müssen Sie nichts tun.
|
||||
change-password-plaintext = Wenn Sie den Verdacht haben, dass jemand auf Ihr Konto zugreifen möchte, ändern Sie bitte Ihr Passwort.
|
||||
manage-account = Benutzerkonto verwalten
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Fragen zu Ihrem Abonnement? Unser Hilfe-Team unterstützt Sie gerne:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Um eine Unterbrechung Ihres Dienstes zu vermeiden, aktualisieren Sie bitte Ihre Zahlungsinformationen so bald wie möglich:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Freundliche Erinnerung: So schließen Sie Ihre Sync-Einrichtung ab
|
||||
cadReminderFirst-action = Weiteres Gerät synchronisieren
|
||||
cadReminderFirst-title = Erinnerung: Synchronisieren Sie Ihre Geräte.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Letzte Erinnerung: Schließen Sie die Synchronisierungs-Einrichtung ab
|
||||
cadReminderSecond-action = Weiteres Gerät synchronisieren
|
||||
cadReminderSecond-title = Letzte Erinnerung: Synchronisieren Sie Ihre Geräte!
|
||||
codes-reminder-title = Nur noch wenige übrige Wiederherstellungscodes
|
||||
codes-reminder-description = Wir haben festgestellt, dass Sie nur noch wenige Wiederherstellungscodes besitzen. Überlegen Sie bitte, ob Sie neue Codes erzeugen möchten, um nicht aus Ihrem Konto ausgesperrt zu werden.
|
||||
codes-generate = Codes erzeugen
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Codes erzeugen
|
||||
newDeviceLogin-action = Benutzerkonto verwalten
|
||||
passwordChanged-subject = Passwort aktualisiert
|
||||
passwordChanged-title = Passwort erfolgreich geändert
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Verdächtige Aktivität festgestellt
|
||||
passwordChangeRequired-title = Passwortänderung erforderlich
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Wichtig:</b> Wählen Sie ein anderes Passwort als das zuvor verwendete und nutzen Sie nicht das gleiche Passwort wie bei Ihrem E-Mail-Konto.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Viele Grüße,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Wichtig: Wählen Sie ein anderes Passwort als das zuvor verwendete und nutzen Sie nicht das gleiche Passwort wie bei Ihrem E-Mail-Konto.
|
||||
passwordReset-subject = Passwort aktualisiert
|
||||
passwordReset-title = Das Passwort Ihres Kontos wurde geändert
|
||||
passwordReset-description = Sie müssen Ihr neues Passwort auf den anderen Geräten eingeben, um die Synchronisation fortzusetzen.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Passwort mit Wiederherstellungsschlüssel aktualisiert
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Ihr Kontopasswort wurde mit einem Wiederherstellungsschlüssel zurückgesetzt
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Sie haben Ihr Passwort erfolgreich mit einem Wiederherstellungsschlüssel von folgendem Gerät zurückgesetzt:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Neuen Wiederherstellungsschlüssel erzeugen
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Sie müssen einen neuen Wiederherstellungsschlüssel erzeugen.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Neuen Wiederherstellungsschlüssel erzeugen:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Kontowiederherstellungsschlüssel erzeugt
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Kontowiederherstellungsschlüssel erzeugt
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Benutzerkonto verwalten
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Wenn Sie dies nicht waren, widerrufen Sie diesen Schlüssel.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Zwei-Schritt-Authentifizierung aktiviert
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Zwei-Schritt-Authentifizierung aktiviert
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Benutzerkonto verwalten
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Sicherheitscodes aus Ihrer Authentifizierungs-App sind ab sofort bei jeder Anmeldung erforderlich.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primär-E-Mail-Adresse aktualisiert
|
||||
postChangePrimary-title = Neue Primär-E-Mail-Adresse
|
||||
postChangePrimary-action = Benutzerkonto verwalten
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Wiederherstellungscode verwendet
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Wiederherstellungscode verwendet
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Sie haben erfolgreich einen Wiederherstellungscode von folgendem Gerät verwendet:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Benutzerkonto verwalten
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Neue Wiederherstellungscode erzeugt
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Neue Wiederherstellungscode erzeugt
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Sie haben erfolgreich neue Wiederherstellungscodes von folgendem Gerät erzeugt:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Benutzerkonto verwalten
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Kontowiederherstellungsschlüssel entfernt
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Kontowiederherstellungsschlüssel entfernt
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Benutzerkonto verwalten
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Dieser Wiederherstellungsschlüssel kann nicht mehr zur Wiederherstellung Ihres Kontos verwendet werden.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Zweit-E-Mail-Adresse entfernt
|
||||
postRemoveSecondary-title = Zweit-E-Mail-Adresse entfernt
|
||||
postRemoveSecondary-action = Benutzerkonto verwalten
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Zwei-Schritt-Verifizierung ist deaktiviert
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Zwei-Schritt-Authentifizierung deaktiviert
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Benutzerkonto verwalten
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Sicherheitscodes sind bei der Anmeldung ab sofort nicht mehr erforderlich.
|
||||
postVerify-title = Jetzt synchronisieren Sie Ihre Geräte!
|
||||
postVerify-description = Durch die private Synchronisierung bleiben Ihre Lesezeichen, Kennwörter und anderen { -brand-firefox }-Daten auf allen Geräten gleich.
|
||||
postVerify-subject = Konto verifiziert. Synchronisieren Sie jetzt ein anderes Gerät, um die Einrichtung abzuschließen
|
||||
postVerify-setup = Nächstes Gerät einrichten
|
||||
postVerify-action = Nächstes Gerät einrichten
|
||||
postVerifySecondary-subject = Zweit-E-Mail-Adresse hinzugefügt
|
||||
postVerifySecondary-title = Zweit-E-Mail-Adresse hinzugefügt
|
||||
postVerifySecondary-action = Benutzerkonto verwalten
|
||||
recovery-subject = Setzen Sie Ihr Passwort zurück
|
||||
recovery-title = Müssen Sie Ihr Passwort zurücksetzen?
|
||||
recovery-description = Klicken Sie innerhalb der nächsten Stunde auf die Schaltfläche, um ein neues Passwort zu erstellen. Diese Anfrage kam von folgendem Gerät:
|
||||
recovery-action = Neues Passwort erstellen
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Ihre Kreditkarte läuft bald ab
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Die Kreditkarte für Ihre Abonnements läuft bald ab
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Ihre Kreditkarte läuft bald ab
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Die Kreditkarte, mit der Sie Zahlungen für die folgenden Abonnements ausführen, läuft bald ab.
|
||||
unblockCode-subject = Konto-Autorisierungscode
|
||||
unblockCode-title = Sind Sie das, der sich da anmeldet?
|
||||
unblockCode-prompt = Wenn ja, ist hier der benötigte Autorisierungscode:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Wenn nicht, helfen Sie uns bei der Abwehr von Eindringlingen und schreiben Sie eine Meldung an uns.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Erinnerung: Erstellung Ihres Kontos abschließen
|
||||
verificationReminderFirst-title = Willkommen in der { -brand-firefox }-Familie
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Bestätigen Sie es jetzt und holen Sie sich eine Technologie, die für Ihre Privatsphäre kämpft und diese schützt, Sie mit praktischem Wissen und dem Respekt ausstattet, den Sie verdienen.
|
||||
confirm-email = E-Mail-Adresse bestätigen
|
||||
verificationReminderFirst-action = E-Mail-Adresse bestätigen
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Letzte Erinnerung: Aktivieren Sie Ihr Konto
|
||||
verificationReminderSecond-title = Sind Sie noch da?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Bestätigen Sie diese E-Mail-Adresse, um Ihr Konto zu aktivieren und uns mitzuteilen, dass es Ihnen gut geht.
|
||||
verificationReminderSecond-action = E-Mail-Adresse bestätigen
|
||||
verify-title = Aktivieren Sie die { -brand-firefox }-Produktfamilie
|
||||
verify-description-plaintext = Bestätigen Sie Ihr Konto und nutzen Sie { -brand-firefox } überall dort, wo Sie sich anmelden.
|
||||
verify-description = Bestätigen Sie Ihr Konto und nutzen Sie { -brand-firefox } überall dort, wo Sie sich anmelden. Erster Schritt:
|
||||
verify-subject = Erstellung Ihres Kontos abschließen
|
||||
verify-action = E-Mail-Adresse bestätigen
|
||||
verifyLogin-description = Bestätigen Sie bitte zwecks verbesserter Sicherheit diese Anmeldung von folgendem Gerät:
|
||||
verifyLogin-action = Anmeldung bestätigen
|
||||
verifyLoginCode-title = Sind Sie das, der sich da anmeldet?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Wenn ja, ist hier der Bestätigungscode:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Er läuft in 5 Minuten ab.
|
||||
verifyPrimary-title = Primär-E-Mail-Adresse verifizieren
|
||||
verifyPrimary-description = Eine Anforderung zu einer Kontenänderung kam von folgendem Gerät:
|
||||
verifyPrimary-subject = Primäre E-Mail-Adresse bestätigen
|
||||
verifyPrimary-action = E-Mail-Adresse bestätigen
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Sobald es bestätigt wurde, sind Kontenänderungen wie das Hinzufügen einer Zweit-E-Mail-Adresse von diesem Gerät möglich.
|
||||
verifySecondary-subject = Sekundäre E-Mail-Adresse bestätigen
|
||||
verifySecondary-title = Zweit-E-Mail-Adresse verifizieren
|
||||
verifySecondary-action = E-Mail-Adresse bestätigen
|
||||
verifySecondary-post-verification = Sobald sie verifiziert wurde, erhält auch diese Adresse Sicherheitsinformationen und Bestätigungen.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Sekundäre E-Mail-Adresse bestätigen
|
||||
verifySecondaryCode-title = Zweit-E-Mail-Adresse verifizieren
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Diesen Verifizierungscode verwenden:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Er läuft in 5 Minuten ab. Sobald sie verifiziert wurde, erhält auch diese Adresse Sicherheitsinformationen und Bestätigungen.
|
||||
verifyShortCode-title = Sind Sie das, der sich da registriert?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Wenn ja, verwenden Sie diesen Bestätigungscode in Ihrem Registrierungsformular:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Er läuft in 5 Minuten ab.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Konta Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Konto Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Pšawidła priwatnosći { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Wužywańske wuměnjenja za { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = To jo awtomatizěrowana mailka; joli sćo ju zamólnje dostał, njetrjebaśo nic cyniś.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Powěźeńka priwatnosći:
|
||||
subplat-terms-policy = Wuměnjenja a wótwołańske pšawidła
|
||||
subplat-cancel = Abonement wupowěźeś
|
||||
subplat-reactivate = Abonement zasej aktiwěrowaś
|
||||
subplat-update-billing = Płaśeńske informacije aktualizěrowaś
|
||||
subplat-legal = Pšawniske
|
||||
subplat-privacy = Priwatnosć
|
||||
automated-email-plaintext = To jo awtomatizěrowana mailka; joli sćo ju zamólnje dostał, njetrjebaśo nic cyniś.
|
||||
change-password-plaintext = Jolic měniśo, až něchten wopytujo, pśistup k wašomu kontoju dostaś, změńśo pšosym swójo gronidło.
|
||||
manage-account = Konto zastojaś
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Maśo pšašanja wó swójom abonemenśe? Naš team pomocy jo how, aby wam pomagał:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Aby se pśetergnjenja swójeje słužby wobinuł, aktualizěrujśo pšosym swóje płaśeńske informacije tak skóro ako móžno:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Wašo pśijaśelne dopomnjeśe: Kak móžośo konfiguraciju swójeje synchronizacije dokóńcyś
|
||||
cadReminderFirst-action = Drugi rěd synchronizěrowaś
|
||||
cadReminderFirst-title = How jo wašo dopomnjeśe na sychronizoěrwanje rědow.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Slědne dopomnjeśe: Dokóńcćo konfiguracije synchronizacije
|
||||
cadReminderSecond-action = Drugi rěd synchronizěrowaś
|
||||
cadReminderSecond-title = Slědne dopomnjeśe na synchronizěrowanje rědow!
|
||||
codes-reminder-title = Mało wótnowjeńskich kodow wušej
|
||||
codes-reminder-description = Smy zwěsćili, až mało wótnowjeńskich kodow wužywaśo. Pšosym rozwažujśo, lěc nowe kody napórajośo, aby se wobinuł zastajenja swójogo konta.
|
||||
codes-generate = Kody napóraś
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Kody napóraś
|
||||
newDeviceLogin-action = Konto zastojaś
|
||||
passwordChanged-subject = Gronidło jo se zaktualizěrowało
|
||||
passwordChanged-title = Gronidło jo se wuspěšnje změniło
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Zawózdatna aktiwita namakana
|
||||
passwordChangeRequired-title = Změnjanje gronidła trěbne
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Wažny:</b> Wubjeŕśo druge gronidło ako to, kótarež sćo do togo wužywał, a źiwajśo na to, až se wót gronidła za swójo e-mailowe konto rozeznawa.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Z pśijaśelnym póstrowom,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Wažny: Wubjeŕśo druge gronidło ako to, kótarež sćo do togo wužywał, a źiwajśo na to, až se wót gronidła za swójo e-mailowe konto rozeznawa.
|
||||
passwordReset-subject = Gronidło jo se zaktualizěrowało
|
||||
passwordReset-title = Wašo kontowe gronidło jo se změniło
|
||||
passwordReset-description = Musyśo swójo nowe gronidło na drugich rědach zapódaś, aby ze synchronizaciju pókšacował.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Gronidło jo se zaktualizěrowało z pomocu wótnowjeńskego kluca
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Wašo kontowe gronidło jo se slědk stajiło z wótnowjeńskim klucom
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Sćo wuspěšnje slědk stajił swójo gronidło z pomocu wótnowjeńskego kluca ze slědujucego rěda:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Nowy wótnowjeński kluc napóraś
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Musyśo nowy wótnowjeński kluc napóraś.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Nowy wótnowjeński kluc napóraś:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Kontowy wótnowjeński kluc jo se napórał
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Kontowy wótnowjeński kluc jo se napórał
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Konto zastojaś
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Jolic wy to njejsćo był, wótwołajśo kluc.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Dwójokšacowa awtentifikacija jo se zmóžniła
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Dwójokšacowa awtentifikacija jo se zmóžniła
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Konto zastojaś
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Wěstotne kody z wašogo awtentifikaciskego nałoženja su wótněnta trěbne pśi kuždem pśizjawjenju.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primarna e-mailowa adresa jo se zaktualizěrowała
|
||||
postChangePrimary-title = Nowa primarna e-mailowa adresa
|
||||
postChangePrimary-action = Konto zastojaś
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Wótnowjeński kod se wužywa
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Wótnowjeński kod jo se wužył
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Sćo wuspěšnje wužył wótnowjeński kod ze slědujucego rěda:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Konto zastojaś
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nowy wótnowjeński kod napórany
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nowy wótnowjeński kod napórany
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Sćo wuspěšnje napórał nowe wótnowjeńske kody ze slědujucego rěda:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Konto zastojaś
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Kontowy wótnowjeński kluc jo se wótwónoźeł
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Kontowy wótnowjeński kluc jo se wótwónoźeł
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Konto zastojaś
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Toś ten wótnowjeński kluc njedajo se wěcej wužywaś, aby wašo konto wótnowił.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Druga e-mailowa adresa jo se wótwónoźeła
|
||||
postRemoveSecondary-title = Druga e-mailowa adresa jo se wótwónoźeła
|
||||
postRemoveSecondary-action = Konto zastojaś
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Dwójokšacowa awtentifikacija jo se znjemóžniła
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Dwójokšacowa awtentifikacija jo se znjemóžniła
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Konto zastojaś
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Wěstotne kody wěcej njejsu wótněnta trěbne pśi kuždym pśizjawjenju.
|
||||
postVerify-title = Pśiduca synchronizacija mjazy rědami!
|
||||
postVerify-description = Priwatna synchronizacija waše cytańske znamjenja, gronidła a druge daty { -brand-firefox } na wšych wašych rědach jadnake źaržy.
|
||||
postVerify-subject = Konto jo pśeglědane. Synchronizěrujśo něnto drugi rěd, aby konfiguraciju zakóńcył.
|
||||
postVerify-setup = Pśiducy rěd konfigurěrowaś
|
||||
postVerify-action = Pśiducy rěd konfigurěrowaś
|
||||
postVerifySecondary-subject = Druga e-mailowa adresa jo se pśidała
|
||||
postVerifySecondary-title = Druga e-mailowa adresa jo se pśidała
|
||||
postVerifySecondary-action = Konto zastojaś
|
||||
recovery-subject = Stajśo swójo gronidło slědk
|
||||
recovery-title = Musyśo swojo gronidło slědk stajiś?
|
||||
recovery-description = Klikniśo na tłocašk w běgu góźinu, aby napórał nowe gronidło. Napšašowanje pśiźo wót slědujucego rěda:
|
||||
recovery-action = Nowe gronidło napóraś
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Waša kreditowa kórta skóro spadnjo
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Kreditowa kórta za swóje abonementy skóro spadnjo
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Waša kreditowa kórta skóro spadnjo
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Kreditowa kórta, z kótarejuž płaśenja za slědujuce abonementy pśewjeźośo, skóro spadnjo.
|
||||
unblockCode-subject = Awtorizěrowański kod konta
|
||||
unblockCode-title = Cośo se wy pśizjawiś?
|
||||
unblockCode-prompt = Jolic jo, how jo awtorizěrowański kod, kótaryž trjebaśo:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Jolic nic, pomagajśo nam zadobywarje wótwoboraś a dajśo nam to k wěsći.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Dopominanje: Skóńcćo załožowanje swójogo konta
|
||||
verificationReminderFirst-title = Witajśo k swóźbje { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Wobkšuśćo něnto a wobstarajśo se technologiju, kótaraž za wašu priwatnosć wójujo a ju šćita, was z praktiskeju wědu a respekt wugótujo, kótaryž se zasłužyjo.
|
||||
confirm-email = E-mailowu adresu wobkšuśiś
|
||||
verificationReminderFirst-action = E-mailowu adresu wobkšuśiś
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Slědne dopomnjeśe: Aktiwěrujśo swójo konto
|
||||
verificationReminderSecond-title = Sćo hyšći how?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Wobkšuśćo toś tu e-mailowu adresu, aby swójo konto aktiwěrował a dajśo nam k wěsći, až wam derje źo.
|
||||
verificationReminderSecond-action = E-mailowu adresu wobkšuśiś
|
||||
verify-title = Swójźbu produktow { -brand-firefox } aktiwěrowaś
|
||||
verify-description-plaintext = Wobkšuśćo swójo konto a wuwńoźćo nejlěpše z { -brand-firefox }, wšuźi, źož se pśizjawjaśo.
|
||||
verify-description = Wobkšuśćo swójo konto a wuwńoźćo nejlěpše z { -brand-firefox }, wšuźi, źož se pśizjawjaśo, zachopinajucy z:
|
||||
verify-subject = Dokóńcćo załožowanje swójogo konta
|
||||
verify-action = E-mailowu adresu wobkšuśiś
|
||||
verifyLogin-description = Aby wěstotu pówušył, wobkšuśćo pšosym toś to pśizjawjenje ze slědujucego rěda:
|
||||
verifyLogin-action = Pśizjawjenje wobkšuśiś
|
||||
verifyLoginCode-title = Cośo se wy pśizjawiś?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Jolic jo, how jo wobkšuśeński kod:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Spadnjo za 5 minutow.
|
||||
verifyPrimary-title = Primarnu e-maijlowu adresu pśepytowaś
|
||||
verifyPrimary-description = Slědujucy rěd jo sebje pominał, kontowu změnu pśewjasć:
|
||||
verifyPrimary-subject = Primarnu e-maijlowu adresu wobkšuśiś
|
||||
verifyPrimary-action = E-mailowu adresu wobkšuśiś
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Gaž su wobkšuśone, su kontowe změny móžne, kaž na pśikład pśidawanje sekundarneje e-mailoweje adrese z toś togo rěda.
|
||||
verifySecondary-subject = Sekundarnu e-mailowu adresu wobkšuśiś
|
||||
verifySecondary-title = Drugu e-mailowu adresu wobkšuśiś
|
||||
verifySecondary-action = E-mailowu adresu wobkšuśiś
|
||||
verifySecondary-post-verification = Gaž jo se wobkšuśiła, toś ta adresa zachopijo wěstotne powěźeńki a wobkšuśenja dostawaś.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Sekundarnu e-mailowu adresu wobkšuśiś
|
||||
verifySecondaryCode-title = Drugu e-mailowu adresu wobkšuśiś
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Toś ten wobkšuśeński kod wužywaś:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Spadnjo za 5 minutow. Gaž jo se wobkšuśiła, toś ta adresa zachopijo wěstotne powěźeńki a wobkšuśenja dostawaś.
|
||||
verifyShortCode-title = Registrěrujośo wy?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Jolic jo, wužxwaj´do wobkšuśeński kod w swójom registrěrowańskem formularje:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Spadnjo za 5 minutow.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,139 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Πολιτική Απορρήτου της { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Όροι υπηρεσίας { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο email· αν το λάβατε κατά λάθος, δεν απαιτείται καμία περαιτέρω ενέργεια.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Σημείωση απορρήτου:
|
||||
subplat-terms-policy = Όροι και πολιτική ακύρωσης
|
||||
subplat-cancel = Ακύρωση συνδρομής
|
||||
subplat-reactivate = Επανενεργοποίηση συνδρομής
|
||||
subplat-update-billing = Ενημέρωση στοιχείων χρέωσης
|
||||
subplat-legal = Νομικά
|
||||
subplat-privacy = Απόρρητο
|
||||
automated-email-plaintext = Αυτό είναι ένα αυτοματοποιημένο email· αν το λάβατε κατά λάθος, δεν απαιτείται καμία περαιτέρω ενέργεια.
|
||||
change-password-plaintext = Αν υποπτεύεστε ότι κάποιος προσπαθεί να αποκτήσει πρόσβαση στο λογαριασμό σας, παρακαλώ αλλάξτε τον κωδικό πρόσβασής σας.
|
||||
manage-account = Διαχείριση λογαριασμού
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Έχετε απορίες για τη συνδρομή σας; Η ομάδα υποστήριξής μας είναι εδώ για να σας βοηθήσει:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Για να αποτρέψετε τυχόν διακοπές στην υπηρεσία σας, παρακαλούμε ενημερώστε τα στοιχεία πληρωμών σας το συντομότερο δυνατό:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Φιλική υπενθύμιση: Ολοκλήρωση ρύθμισης συγχρονισμού
|
||||
cadReminderFirst-action = Συγχρονισμός άλλης συσκευής
|
||||
cadReminderFirst-title = Υπενθύμιση για συγχρονισμό συσκευών.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Τελική υπενθύμιση: Ολοκλήρωση ρύθμισης συγχρονισμού
|
||||
cadReminderSecond-action = Συγχρονισμός άλλης συσκευής
|
||||
cadReminderSecond-title = Τελευταία υπενθύμιση για συγχρονισμό συσκευών!
|
||||
codes-reminder-title = Απομένουν λίγοι κωδικοί ανάκτησης
|
||||
codes-reminder-description = Παρατηρήσαμε ότι σας απομένουν λίγοι κωδικοί ανάκτησης. Παρακαλούμε σκεφτείτε να δημιουργήσετε νέους κωδικούς για να μην κλειδωθείτε έξω από το λογαριασμό σας.
|
||||
codes-generate = Δημιουργία κωδικών
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Δημιουργία κωδικών
|
||||
newDeviceLogin-action = Διαχείριση λογαριασμού
|
||||
passwordChanged-subject = Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε
|
||||
passwordChanged-title = Επιτυχής αλλαγή κωδικού πρόσβασης
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Εντοπίστηκε ύποπτη δραστηριότητα
|
||||
passwordChangeRequired-title = Απαιτείται αλλαγή κωδικού πρόσβασης
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = Συνδεθείτε ξανά σε οποιαδήποτε συσκευή ή υπηρεσία, όπου χρησιμοποιείτε το λογαριασμό { -brand-firefox } σας και ακολουθήστε τα βήματα που θα σας παρουσιαστούν.
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Σημαντικό:</b> Επιλέξτε έναν μοναδικό κωδικό πρόσβασης και βεβαιωθείτε ότι είναι διαφορετικός από του λογαριασμού email σας.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Σας ευχόμαστε τα καλύτερα,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Σημαντικό: Επιλέξτε έναν μοναδικό κωδικό πρόσβασης και βεβαιωθείτε ότι είναι διαφορετικός από του λογαριασμού email σας.
|
||||
passwordReset-subject = Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε
|
||||
passwordReset-title = Ο κωδικός πρόσβασης του λογαριασμού σας άλλαξε
|
||||
passwordReset-description = Θα χρειαστεί να εισαγάγετε τον νέο κωδικό πρόσβασής σας σε άλλες συσκευές για να συνεχίσετε τον συγχρονισμό.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε με το κλειδί ανάκτησης
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Έγινε επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού σας με κλειδί ανάκτησης
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Έχετε επαναφέρει επιτυχώς τον κωδικό πρόσβασής σας με ένα κλειδί ανάκτησης από την ακόλουθη συσκευή:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Δημιουργία νέου κλειδιού ανάκτησης
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Θα πρέπει να δημιουργήσετε ένα νέο κλειδί ανάκτησης.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Δημιουργία νέου κλειδιού ανάκτησης:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Το κλειδί ανάκτησης λογαριασμού δημιουργήθηκε
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Το κλειδί ανάκτησης λογαριασμού δημιουργήθηκε
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Διαχείριση λογαριασμού
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Αν δεν το κάνατε εσείς, ανακαλέστε το κλειδί.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Η ταυτοποίηση δύο παραγόντων ενεργοποιήθηκε
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Η ταυτοποίηση δύο παραγόντων ενεργοποιήθηκε
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Διαχείριση λογαριασμού
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Θα απαιτούνται πλέον κωδικοί ασφαλείας από την εφαρμογή πιστοποίησής σας σε κάθε σύνδεση.
|
||||
postChangePrimary-subject = Το κύριο email ενημερώθηκε
|
||||
postChangePrimary-title = Νέο κύριο email
|
||||
postChangePrimary-action = Διαχείριση λογαριασμού
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Χρησιμοποιήθηκε κωδικός ανάκτησης
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Χρησιμοποιήθηκε κωδικός ανάκτησης
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Έχετε χρησιμοποιήσει επιτυχώς έναν κωδικό ανάκτησης από την εξής συσκευή:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Διαχείριση λογαριασμού
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Δημιουργήθηκαν νέοι κωδικοί ανάκτησης
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Δημιουργήθηκαν νέοι κωδικοί ανάκτησης
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Έχετε δημιουργήσει επιτυχώς νέους κωδικούς ανάκτησης από την ακόλουθη συσκευή:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Διαχείριση λογαριασμού
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Το κλειδί ανάκτησης λογαριασμού αφαιρέθηκε
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Το κλειδί ανάκτησης λογαριασμού αφαιρέθηκε
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Διαχείριση λογαριασμού
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Αυτό το κλειδί ανάκτησης δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί πλέον για ανάκτηση του λογαριασμού σας.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Το δευτερεύον email αφαιρέθηκε
|
||||
postRemoveSecondary-title = Το δευτερεύον email αφαιρέθηκε
|
||||
postRemoveSecondary-action = Διαχείριση λογαριασμού
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Η επαλήθευση δύο παραγόντων είναι ανενεργή
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Η ταυτοποίηση δύο παραγόντων ενεργοποιήθηκε
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Διαχείριση λογαριασμού
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Οι κωδικοί ασφαλείας δεν θα ζητούνται πλέον σε κάθε σύνδεση.
|
||||
postVerify-title = Επόμενος συγχρονισμός μεταξύ των συσκευών σας!
|
||||
postVerify-description = Ο ιδιωτικός συγχρονισμός διατηρεί ίδιους τους σελιδοδείκτες, τους κωδικούς πρόσβασης και άλλα δεδομένα του { -brand-firefox }, σε όλες τις συσκευές σας.
|
||||
postVerify-subject = Ο λογαριασμός επαληθεύτηκε. Έπειτα, συγχρονίστε μια άλλη συσκευή για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση
|
||||
postVerify-setup = Ρύθμιση επόμενης συσκευής
|
||||
postVerify-action = Ρύθμιση επόμενης συσκευής
|
||||
postVerifySecondary-subject = Προστέθηκε δευτερεύον email
|
||||
postVerifySecondary-title = Προστέθηκε δευτερεύον email
|
||||
postVerifySecondary-action = Διαχείριση λογαριασμού
|
||||
recovery-subject = Επαναφορά κωδικού πρόσβασης
|
||||
recovery-title = Πρέπει να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας;
|
||||
recovery-description = Κάντε κλικ στο κουμπί μέσα στην επόμενη ώρα για να δημιουργήσετε ένα νέο κωδικό πρόσβασης. Το αίτημα ήρθε από την ακόλουθη συσκευή:
|
||||
recovery-action = Δημιουργία νέου κωδικού πρόσβασης
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Η πιστωτική σας κάρτα πρόκειται να λήξει
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Η πιστωτική κάρτα για τη συνδρομή σας λήγει σύντομα
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Η πιστωτική σας κάρτα πρόκειται να λήξει
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Πρόκειται να λήξει η πιστωτική κάρτα που χρησιμοποιείτε για τις πληρωμές των εξής συνδρομών.
|
||||
unblockCode-subject = Κωδικός εξουσιοδότησης λογαριασμού
|
||||
unblockCode-title = Γίνεται σύνδεση;
|
||||
unblockCode-prompt = Αν ναι, ορίστε ο κωδικός εξουσιοδότησης που χρειάζεστε:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Αν όχι, βοηθήστε μας να εμποδίσουμε τους εισβολείς και αναφέρετέ το σε εμάς.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Υπενθύμιση: Ολοκληρώστε τη δημιουργία του λογαριασμού σας
|
||||
verificationReminderFirst-title = Καλώς ορίσατε στην οικογένεια { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-description = Πριν από λίγες ημέρες, δημιουργήσατε ένα λογαριασμό { -brand-firefox }, αλλά δεν κάνατε ποτέ επιβεβαίωση.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Κάντε τώρα επιβεβαίωση για να αποκτήστε την τεχνολογία που μάχεται για το απόρρητό σας, σας εξοπλίζει με πρακτικές γνώσεις και σας σέβεται όπως σας αξίζει.
|
||||
confirm-email = Επιβεβαίωση email
|
||||
verificationReminderFirst-action = Επιβεβαίωση email
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Τελική υπενθύμιση: Ενεργοποιήστε το λογαριασμό σας
|
||||
verificationReminderSecond-title = Ακόμη εκεί;
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Επιβεβαιώστε αυτή τη διεύθυνση email για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας και να μάς ενημερώσετε ότι είστε εντάξει.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Επιβεβαίωση email
|
||||
verify-title = Ενεργοποιήστε την οικογένεια των προϊόντων { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας και αξιοποιήστε στο έπακρο το { -brand-firefox }, όπου κι αν συνδεθείτε.
|
||||
verify-description = Επιβεβαιώστε το λογαριασμό σας και αξιοποιήστε στο έπακρο το { -brand-firefox }, όπου κι αν συνδεθείτε, ξεκινώντας με:
|
||||
verify-subject = Ολοκληρώστε τη δημιουργία του λογαριασμού σας
|
||||
verify-action = Επιβεβαίωση email
|
||||
verifyLogin-description = Για επιπρόσθετη ασφάλεια, παρακαλούμε επιβεβαιώστε αυτή τη σύνδεση από την ακόλουθη συσκευή:
|
||||
verifyLogin-action = Επιβεβαίωση εισόδου
|
||||
verifyLoginCode-title = Γίνεται σύνδεση;
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Αν ναι, ορίστε ο κωδικός επαλήθευσης:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Λήγει σε 5 λεπτά.
|
||||
verifyPrimary-title = Επαλήθευση κύριου email
|
||||
verifyPrimary-description = Έγινε αίτημα για μια αλλαγή στο λογαριασμό από την ακόλουθη συσκευή:
|
||||
verifyPrimary-subject = Επιβεβαίωση πρωτεύοντος email
|
||||
verifyPrimary-action = Επαλήθευση email
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Μόλις επαληθευτεί, οι αλλαγές λογαριασμού, όπως η προσθήκη δευτερεύοντος e-mail, θα καταστούν δυνατές από αυτή τη συσκευή.
|
||||
verifySecondary-subject = Επιβεβαίωση δευτερεύοντος email
|
||||
verifySecondary-title = Επαλήθευση δευτερεύοντος email
|
||||
verifySecondary-action = Επαλήθευση email
|
||||
verifySecondary-post-verification = Μόλις επαληθευτεί, αυτή η διεύθυνση θα αρχίσει να λαμβάνει ειδοποιήσεις και επιβεβαιώσεις ασφαλείας.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Επιβεβαίωση δευτερεύοντος email
|
||||
verifySecondaryCode-title = Επαλήθευση δευτερεύοντος email
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Χρησιμοποιήστε αυτό τον κωδικό επαλήθευσης:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Λήγει σε 5 λεπτά. Μόλις γίνει επαλήθευση, αυτή η διεύθυνση θα αρχίσει να λαμβάνει ειδοποιήσεις και επιβεβαιώσεις ασφαλείας.
|
||||
verifyShortCode-title = Κάνετε εσείς εγγραφή;
|
||||
verifyShortCode-prompt = Εάν ναι, χρησιμοποιήστε αυτό τον κωδικό επαλήθευσης στη φόρμα εγγραφής σας:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Λήγει σε 5 λεπτά.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,315 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
### Localization for Firefox accounts emails, from `fxa-auth-server`
|
||||
### Emails do not contain buttons, only links.
|
||||
### Emails have a rich HTML version and a plaintext version. The strings are usually identical
|
||||
### but sometimes they differ slightly.
|
||||
|
||||
# Firefox and Mozilla Brand
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
|
||||
# "Accounts" can be localized and should be lowercase, "Firefox" must be treated as a brand.
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
|
||||
# "Account" can be localized and should be lowercase, "Firefox" must be treated as a brand.
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
|
||||
# "Firefox Cloud" should be treated as a brand.
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
|
||||
## Email content
|
||||
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } Privacy Policy
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } Terms of Service
|
||||
|
||||
subplat-automated-email = This is an automated email; if you received it in error, no action is required.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Privacy notice:
|
||||
subplat-update-billing-plaintext = { subplat-update-billing }:
|
||||
# Variables:
|
||||
# $email (String) - A user's primary email address
|
||||
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
|
||||
subplat-explainer-specific = You’re receiving this email because { $email } has a { -product-firefox-account } and you signed up for { $productName }.
|
||||
# Variables:
|
||||
# $email (String) - A user's primary email address
|
||||
subplat-explainer-multiple = You’re receiving this email because { $email } has a { -product-firefox-account } and you have subscribed to multiple products.
|
||||
subplat-manage-account = Manage your { -product-firefox-account } settings by visiting your <a data-l10n-name="subplat-account-page">account page</a>.
|
||||
subplat-terms-policy = Terms and cancellation policy
|
||||
subplat-terms-policy-plaintext = { subplat-terms-policy }:
|
||||
subplat-cancel = Cancel subscription
|
||||
subplat-cancel-plaintext = { subplat-cancel }:
|
||||
subplat-reactivate = Reactivate subscription
|
||||
subplat-update-billing = Update billing information
|
||||
subplat-legal = Legal
|
||||
subplat-privacy = Privacy
|
||||
|
||||
another-desktop-device = Or, install on <a data-l10n-name="anotherDeviceLink">another desktop device</a>.
|
||||
another-device = Or, install on <a data-l10n-name="anotherDeviceLink">another device</a>.
|
||||
|
||||
automated-email-change = This is an automated email; if you did not authorize this action, then <a data-l10n-name="passwordChangeLink">please change your password</a>.
|
||||
For more information, please visit <a data-l10n-name="supportLink">{ -brand-mozilla } Support</a>.
|
||||
# Variables:
|
||||
# $passwordChangeLink (String) - Link to https://accounts.firefox.com/settings/change_password
|
||||
automated-email-change-plaintext = This is an automated email; if you didn’t add a new device to your { -product-firefox-account }, you should change your password immediately at { $passwordChangeLink }
|
||||
|
||||
automated-email = This is an automated email; if you received it in error, no action is required.
|
||||
For more information, please visit <a data-l10n-name="supportLink">{ -brand-mozilla } Support</a>.
|
||||
automated-email-plaintext = This is an automated email; if you received it in error, no action is required.
|
||||
|
||||
automated-email-reset = This is an automated email; if you did not authorize this action, then <a data-l10n-name="resetLink">please reset your password</a>.
|
||||
For more information, please visit <a data-l10n-name="supportLink">{ -brand-mozilla } Support</a>.
|
||||
# Variables:
|
||||
# $resetLink (String) - Link to https://accounts.firefox.com/reset_password
|
||||
automated-email-reset-plaintext = If you did not change it, please reset your password now at { $resetLink }
|
||||
|
||||
change-password-plaintext = If you suspect that someone is trying to gain access to your account, please change your password.
|
||||
|
||||
# Variables:
|
||||
# $ip (Number) - User's IP address
|
||||
user-ip = IP address: { $ip }
|
||||
|
||||
manage-account = Manage account
|
||||
manage-account-plaintext = { manage-account }:
|
||||
|
||||
subscriptionSupport = Questions about your subscription? Our <a data-l10n-name="subscriptionSupportUrl">support team</a> is here to help you.
|
||||
# After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/support
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Questions about your subscription? Our support team is here to help you:
|
||||
|
||||
subscriptionUpdatePayment = To prevent any interruption to your service, please <a data-l10n-name="updateBillingUrl">update your payment information</a> as soon as possible.
|
||||
# After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/subscriptions
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = To prevent any interruption to your service, please update your payment information as soon as possible:
|
||||
|
||||
# Variables:
|
||||
# $supportUrl (String) - Link to https://accounts.firefox.com/support
|
||||
support-message = For more information, please visit { $supportUrl }
|
||||
|
||||
cadReminderFirst-subject = Your Friendly Reminder: How To Complete Your Sync Setup
|
||||
cadReminderFirst-action = Sync another device
|
||||
cadReminderFirst-title = Here’s your reminder to sync devices.
|
||||
cadReminderFirst-description = It takes two to sync. Syncing another device with { -brand-firefox } privately keeps your bookmarks, passwords and other { -brand-firefox } data the same everywhere you use { -brand-firefox }.
|
||||
|
||||
cadReminderSecond-subject = Final Reminder: Complete Sync Setup
|
||||
cadReminderSecond-action = Sync another device
|
||||
cadReminderSecond-title = Last reminder to sync devices!
|
||||
cadReminderSecond-description = Syncing another device with { -brand-firefox } privately keeps your bookmarks, passwords and other { -brand-firefox } data the same everywhere you use { -brand-firefox }.
|
||||
|
||||
# The user has a low number of valid recovery codes remaining for use
|
||||
codes-reminder-title = Low recovery codes remaining
|
||||
codes-reminder-description = We noticed that you are running low on recovery codes. Please consider generating new codes to avoid getting locked out of your account.
|
||||
codes-generate = Generate codes
|
||||
codes-generate-plaintext = { codes-generate }:
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generate codes
|
||||
lowRecoveryCodes-subject =
|
||||
{ $numberRemaining ->
|
||||
[one] 1 recovery code remaining
|
||||
*[other] { $numberRemaining } recovery codes remaining
|
||||
}
|
||||
|
||||
## Variables:
|
||||
## $clientName (String) - A client the user hasn't signed into before (e.g. Firefox, Sync)
|
||||
|
||||
newDeviceLogin-subject = New sign-in to { $clientName }
|
||||
newDeviceLogin-title = New sign-in to { $clientName }
|
||||
|
||||
##
|
||||
|
||||
newDeviceLogin-action = Manage account
|
||||
|
||||
passwordChanged-subject = Password updated
|
||||
passwordChanged-title = Password changed successfully
|
||||
passwordChanged-description = Your { -product-firefox-account } password was successfully changed from the following device:
|
||||
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Suspicious activity detected
|
||||
passwordChangeRequired-title = Password Change Required
|
||||
passwordChangeRequired-suspicious-activity = We detected suspicious behavior on your { -product-firefox-account }. To prevent unauthorized access to your { -product-firefox-account }, we’ve disconnected all devices on your account and are requiring you to change your password as a precaution.
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = Sign back into any device or service where you use your { -product-firefox-account } and follow the steps that will be presented to you.
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Important:</b> Pick a different password than what you were previously using and make sure that it is different from your email account.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Best,
|
||||
passwordChangeRequired-signoff-name = The { -product-firefox-accounts } team
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Important: Pick a different password than what you were previously using and make sure that it is different from your email account.
|
||||
|
||||
passwordReset-subject = Password updated
|
||||
passwordReset-title = Your account password was changed
|
||||
passwordReset-description = You will need to enter your new password on other devices to resume syncing.
|
||||
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Password updated using recovery key
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Your account password was reset with a recovery key
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = You have successfully reset your password using a recovery key from the following device:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Create new recovery key
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = You will need to generate a new recovery key.
|
||||
# After the colon, there's a link to https://accounts.firefox.com/settings/account_recovery
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Create new recovery key:
|
||||
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Account recovery key generated
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Account recovery key generated
|
||||
postAddAccountRecovery-description = You have successfully generated an account recovery key for your { -product-firefox-account } using the following device:
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Manage account
|
||||
postAddAccountRecovery-recovery = If this was not you, <a data-l10n-name="revokeAccountRecoveryLink">click here</a>.
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = If this was not you, revoke key.
|
||||
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Two-step authentication enabled
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Two-step authentication enabled
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-description-plaintext = You have successfully enabled two-step authentication on your { -product-firefox-account }. Security codes from your authentication app will now be required at each sign-in.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-description = You have successfully enabled two-step authentication on your { -product-firefox-account } from the following device:
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Manage account
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Security codes from your authentication app will now be required at each sign-in.
|
||||
|
||||
postChangePrimary-subject = Primary email updated
|
||||
postChangePrimary-title = New primary email
|
||||
# Variables:
|
||||
# $email (String) - A user's email address
|
||||
postChangePrimary-description = You have successfully changed your primary email to { $email }. This address is now your username for signing in to your { -product-firefox-account }, as well as receiving security notifications and sign-in confirmations.
|
||||
postChangePrimary-action = Manage account
|
||||
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Recovery code used
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Recovery code consumed
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = You have successfully consumed a recovery code from the following device:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Manage account
|
||||
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = New recovery codes generated
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = New recovery codes generated
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = You have successfully generated new recovery codes from the following device:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Manage account
|
||||
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Account recovery key removed
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Account recovery key removed
|
||||
postRemoveAccountRecovery-description = You have successfully removed an account recovery key for your { -product-firefox-account } using the following device:
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Manage account
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = This recovery key can no longer be used to recover your account.
|
||||
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Secondary email removed
|
||||
postRemoveSecondary-title = Secondary email removed
|
||||
# Variables:
|
||||
# $secondaryEmail (String) - A user's email address
|
||||
postRemoveSecondary-description = You have successfully removed { $secondaryEmail } as a secondary email from your { -product-firefox-account }. Security notifications and sign-in confirmations will no longer be delivered to this address.
|
||||
postRemoveSecondary-action = Manage account
|
||||
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Two-step verification is off
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Two-step authentication disabled
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-description = You have successfully disabled two-step authentication on your { -product-firefox-account } from the following device:
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-description-plaintext = You have successfully disabled two-step authentication on your { -product-firefox-account }. Security codes will no longer be required at each sign-in.
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Manage account
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Security codes will no longer be required at each sign-in.
|
||||
|
||||
postVerify-sub-title = { -product-firefox-account } verified. You’re almost there.
|
||||
postVerify-title = Next sync between your devices!
|
||||
postVerify-description = Sync privately keeps your bookmarks, passwords and other { -brand-firefox } data the same across all your devices.
|
||||
postVerify-subject = Account verified. Next, sync another device to finish setup
|
||||
postVerify-setup = Set up next device
|
||||
postVerify-action = Set up next device
|
||||
# Variables:
|
||||
# $email (String) - Link to https://accounts.firefox.com/support
|
||||
postVerify-support = Have questions? Visit { $supportUrl }
|
||||
|
||||
postVerifySecondary-subject = Secondary email added
|
||||
postVerifySecondary-title = Secondary email added
|
||||
# Variables:
|
||||
# $secondaryEmail (String) - A user's secondary email address
|
||||
postVerifySecondary-description = You have successfully verified { $secondaryEmail } as a secondary email from your { -product-firefox-account }. Security notifications and sign-in confirmations will now be delivered to both email addresses.
|
||||
postVerifySecondary-action = Manage account
|
||||
|
||||
recovery-subject = Reset your password
|
||||
recovery-title = Need to reset your password?
|
||||
recovery-description = Click the button within the next hour to create a new password. The request came from the following device:
|
||||
recovery-action = Create new password
|
||||
|
||||
# Variables:
|
||||
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
|
||||
subscriptionPaymentExpired-subject = Credit card for { $productName } expiring soon
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Your credit card is about to expire
|
||||
# Variables:
|
||||
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
|
||||
subscriptionPaymentExpired-content = The credit card you’re using to make payments for { $productName } is about to expire.
|
||||
|
||||
# Variables:
|
||||
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
|
||||
subscriptionReactivation-subject = { $productName } subscription reactivated
|
||||
# Variables:
|
||||
# $productName (String) - The name of the subscribed product, e.g. Mozilla VPN
|
||||
subscriptionReactivation-title = Thank you for reactivating your { $productName } subscription!
|
||||
# Variables:
|
||||
# $invoiceTotal (String) - The amount of the subscription invoice, including currency, e.g. $10.00
|
||||
# $nextInvoiceDateOnly (String) - The date of the next invoice, e.g. 2016/01/20
|
||||
subscriptionReactivation-content = Your billing cycle and payment will remain the same. Your next charge will be { $invoiceTotal } on { $nextInvoiceDateOnly }. Your subscription will automatically renew each billing period unless you choose to cancel.
|
||||
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Credit card for your subscriptions is expiring soon
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Your credit card is about to expire
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = The credit card you’re using to make payments for the following subscriptions is about to expire.
|
||||
|
||||
unblockCode-subject = Account authorization code
|
||||
unblockCode-title = Is this you signing in?
|
||||
unblockCode-prompt = If yes, here is the authorization code you need:
|
||||
# Variables:
|
||||
# $unblockCode (String) - An alphanumeric code
|
||||
unblockCode-prompt-plaintext = If yes, here is the authorization code you need: { $unblockCode }
|
||||
unblockCode-report = If no, help us fend off intruders and <a data-l10n-name="reportSignInLink">report it to us</a>.
|
||||
unblockCode-report-plaintext = If no, help us fend off intruders and report it to us.
|
||||
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Reminder: Finish creating your account
|
||||
verificationReminderFirst-title = Welcome to the { -brand-firefox } family
|
||||
verificationReminderFirst-description = A few days ago you created a { -product-firefox-account }, but never confirmed it.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confirm now and get technology that fights for and protects your privacy, arms you with practical knowledge, and the respect you deserve.
|
||||
confirm-email = Confirm email
|
||||
confirm-email-plaintext = { confirm-email }:
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirm email
|
||||
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Final reminder: Activate your account
|
||||
verificationReminderSecond-title = Still there?
|
||||
verificationReminderSecond-description = Almost a week ago you created a { -product-firefox-account } but never verified it. We’re worried about you.
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirm this email address to activate your account and let us know you’re okay.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirm email
|
||||
|
||||
verify-title = Activate the { -brand-firefox } family of products
|
||||
verify-description-plaintext = Confirm your account and get the most out of { -brand-firefox } everywhere you sign in.
|
||||
verify-description = Confirm your account and get the most out of { -brand-firefox } everywhere you sign in starting with:
|
||||
verify-subject = Finish creating your account
|
||||
verify-action = Confirm email
|
||||
|
||||
# Variables:
|
||||
# $clientName (String) - A client the user hasn't signed into before (e.g. Firefox, Sync)
|
||||
verifyLogin-title = New sign-in to { $clientName }
|
||||
verifyLogin-description = For added security, please confirm this sign-in from the following device:
|
||||
# Variables:
|
||||
# $clientName (String) - A client the user hasn't signed into before (e.g. Firefox, Sync)
|
||||
verifyLogin-subject = Confirm new sign-in to { $clientName }
|
||||
verifyLogin-action = Confirm sign-in
|
||||
|
||||
# Variables:
|
||||
# $code (Number) - e.g. 123456
|
||||
verifyLoginCode-subject = Verification code: { $code }
|
||||
verifyLoginCode-title = Is this you signing in?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = If yes, here is the verification code:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = It expires in 5 minutes.
|
||||
|
||||
verifyPrimary-title = Verify primary email
|
||||
verifyPrimary-description = A request to perform an account change has been made from the following device:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirm primary email
|
||||
verifyPrimary-action = Verify email
|
||||
verifyPrimary-action-plaintext = { verifyPrimary-action }:
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Once verified, account changes like adding a secondary email will become possible from this device.
|
||||
|
||||
verifySecondary-subject = Confirm secondary email
|
||||
verifySecondary-title = Verify secondary email
|
||||
# Variables:
|
||||
# $email (String) - A user's unverified secondary email address
|
||||
verifySecondary-explainer = A request to use { $email } as a secondary email address has been made from the following { -product-firefox-account }:
|
||||
verifySecondary-action = Verify email
|
||||
verifySecondary-prompt = { verifySecondary-action }:
|
||||
verifySecondary-post-verification = Once verified, this address will begin receiving security notifications and confirmations.
|
||||
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirm secondary email
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verify secondary email
|
||||
# Variables:
|
||||
# $email (string) A user's unverified secondary email address
|
||||
verifySecondaryCode-explainer = A request to use { $email } as a secondary email address has been made from the following { -product-firefox-account }:
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Use this verification code:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = It expires in 5 minutes. Once verified, this address will begin receiving security notifications and confirmations.
|
||||
|
||||
# Variables:
|
||||
# $code (Number) - e.g. 123456
|
||||
verifyShortCode-subject = Verification code: { $code }
|
||||
verifyShortCode-title = Is this you signing up?
|
||||
verifyShortCode-prompt = If yes, use this verification code in your registration form:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = It expires in 5 minutes.
|
|
@ -0,0 +1,139 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } Privacy Policy
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } Terms of Service
|
||||
subplat-automated-email = This is an automated email; if you received it in error, no action is required.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Privacy notice:
|
||||
subplat-terms-policy = Terms and cancellation policy
|
||||
subplat-cancel = Cancel subscription
|
||||
subplat-reactivate = Reactivate subscription
|
||||
subplat-update-billing = Update billing information
|
||||
subplat-legal = Legal
|
||||
subplat-privacy = Privacy
|
||||
automated-email-plaintext = This is an automated email; if you received it in error, no action is required.
|
||||
change-password-plaintext = If you suspect that someone is trying to gain access to your account, please change your password.
|
||||
manage-account = Manage account
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Questions about your subscription? Our support team is here to help you:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = To prevent any interruption to your service, please update your payment information as soon as possible:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Your Friendly Reminder: How To Complete Your Sync Setup
|
||||
cadReminderFirst-action = Sync another device
|
||||
cadReminderFirst-title = Here’s your reminder to sync devices.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Final Reminder: Complete Sync Setup
|
||||
cadReminderSecond-action = Sync another device
|
||||
cadReminderSecond-title = Last reminder to sync devices!
|
||||
codes-reminder-title = Low recovery codes remaining
|
||||
codes-reminder-description = We noticed that you are running low on recovery codes. Please consider generating new codes to avoid getting locked out of your account.
|
||||
codes-generate = Generate codes
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generate codes
|
||||
newDeviceLogin-action = Manage account
|
||||
passwordChanged-subject = Password updated
|
||||
passwordChanged-title = Password changed successfully
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Suspicious activity detected
|
||||
passwordChangeRequired-title = Password Change Required
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = Sign back into any device or service where you use your { -product-firefox-account } and follow the steps that will be presented to you.
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Important:</b> Pick a different password than what you were previously using and make sure that it is different from your email account.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Best,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Important: Pick a different password than what you were previously using and make sure that it is different from your email account.
|
||||
passwordReset-subject = Password updated
|
||||
passwordReset-title = Your account password was changed
|
||||
passwordReset-description = You will need to enter your new password on other devices to resume syncing.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Password updated using recovery key
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Your account password was reset with a recovery key
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = You have successfully reset your password using a recovery key from the following device:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Create new recovery key
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = You will need to generate a new recovery key.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Create new recovery key:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Account recovery key generated
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Account recovery key generated
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Manage account
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = If this was not you, revoke key.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Two-step authentication enabled
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Two-step authentication enabled
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Manage account
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Security codes from your authentication app will now be required at each sign-in.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primary email updated
|
||||
postChangePrimary-title = New primary email
|
||||
postChangePrimary-action = Manage account
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Recovery code used
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Recovery code consumed
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = You have successfully consumed a recovery code from the following device:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Manage account
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = New recovery codes generated
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = New recovery codes generated
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = You have successfully generated new recovery codes from the following device:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Manage account
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Account recovery key removed
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Account recovery key removed
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Manage account
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = This recovery key can no longer be used to recover your account.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Secondary email removed
|
||||
postRemoveSecondary-title = Secondary email removed
|
||||
postRemoveSecondary-action = Manage account
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Two-step verification is off
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Two-step authentication disabled
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Manage account
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Security codes will no longer be required at each sign-in.
|
||||
postVerify-title = Next sync between your devices!
|
||||
postVerify-description = Sync privately keeps your bookmarks, passwords and other { -brand-firefox } data the same across all your devices.
|
||||
postVerify-subject = Account verified. Next, sync another device to finish setup
|
||||
postVerify-setup = Set up next device
|
||||
postVerify-action = Set up next device
|
||||
postVerifySecondary-subject = Secondary email added
|
||||
postVerifySecondary-title = Secondary email added
|
||||
postVerifySecondary-action = Manage account
|
||||
recovery-subject = Reset your password
|
||||
recovery-title = Need to reset your password?
|
||||
recovery-description = Click the button within the next hour to create a new password. The request came from the following device:
|
||||
recovery-action = Create new password
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Your credit card is about to expire
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Credit card for your subscriptions is expiring soon
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Your credit card is about to expire
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = The credit card you’re using to make payments for the following subscriptions is about to expire.
|
||||
unblockCode-subject = Account authorization code
|
||||
unblockCode-title = Is this you signing in?
|
||||
unblockCode-prompt = If yes, here is the authorization code you need:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = If no, help us fend off intruders and report it to us.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Reminder: Finish creating your account
|
||||
verificationReminderFirst-title = Welcome to the { -brand-firefox } family
|
||||
verificationReminderFirst-description = A few days ago you created a { -product-firefox-account }, but never confirmed it.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confirm now and get technology that fights for and protects your privacy, arms you with practical knowledge, and the respect you deserve.
|
||||
confirm-email = Confirm email
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirm email
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Final reminder: Activate your account
|
||||
verificationReminderSecond-title = Still there?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirm this email address to activate your account and let us know you’re okay.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirm email
|
||||
verify-title = Activate the { -brand-firefox } family of products
|
||||
verify-description-plaintext = Confirm your account and get the most out of { -brand-firefox } everywhere you sign in.
|
||||
verify-description = Confirm your account and get the most out of { -brand-firefox } everywhere you sign in starting with:
|
||||
verify-subject = Finish creating your account
|
||||
verify-action = Confirm email
|
||||
verifyLogin-description = For added security, please confirm this sign-in from the following device:
|
||||
verifyLogin-action = Confirm sign-in
|
||||
verifyLoginCode-title = Is this you signing in?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = If yes, here is the verification code:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = It expires in 5 minutes.
|
||||
verifyPrimary-title = Verify primary email
|
||||
verifyPrimary-description = A request to perform an account change has been made from the following device:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirm primary email
|
||||
verifyPrimary-action = Verify email
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Once verified, account changes like adding a secondary email will become possible from this device.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirm secondary email
|
||||
verifySecondary-title = Verify secondary email
|
||||
verifySecondary-action = Verify email
|
||||
verifySecondary-post-verification = Once verified, this address will begin receiving security notifications and confirmations.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirm secondary email
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verify secondary email
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Use this verification code:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = It expires in 5 minutes. Once verified, this address will begin receiving security notifications and confirmations.
|
||||
verifyShortCode-title = Is this you signing up?
|
||||
verifyShortCode-prompt = If yes, use this verification code in your registration form:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = It expires in 5 minutes.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,139 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } Privacy Policy
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } Terms of Service
|
||||
subplat-automated-email = This is an automated email; if you received it in error, no action is required.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Privacy notice:
|
||||
subplat-terms-policy = Terms and cancellation policy
|
||||
subplat-cancel = Cancel subscription
|
||||
subplat-reactivate = Reactivate subscription
|
||||
subplat-update-billing = Update billing information
|
||||
subplat-legal = Legal
|
||||
subplat-privacy = Privacy
|
||||
automated-email-plaintext = This is an automated email; if you received it in error, no action is required.
|
||||
change-password-plaintext = If you suspect that someone is trying to gain access to your account, please change your password.
|
||||
manage-account = Manage account
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Questions about your subscription? Our support team is here to help you:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = To prevent any interruption to your service, please update your payment information as soon as possible:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Your Friendly Reminder: How To Complete Your Sync Setup
|
||||
cadReminderFirst-action = Synchronise another device
|
||||
cadReminderFirst-title = Here’s your reminder to synchronise devices.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Final Reminder: Complete Sync Setup
|
||||
cadReminderSecond-action = Synchronise another device
|
||||
cadReminderSecond-title = Last reminder to synchronise devices!
|
||||
codes-reminder-title = Low recovery codes remaining
|
||||
codes-reminder-description = We noticed that you are running low on recovery codes. Please consider generating new codes to avoid getting locked out of your account.
|
||||
codes-generate = Generate codes
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generate codes
|
||||
newDeviceLogin-action = Manage account
|
||||
passwordChanged-subject = Password updated
|
||||
passwordChanged-title = Password changed successfully
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Suspicious activity detected
|
||||
passwordChangeRequired-title = Password Change Required
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = Sign back into any device or service where you use your { -product-firefox-account } and follow the steps that will be presented to you.
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Important:</b> Pick a different password than what you were previously using and make sure that it is different from your email account.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Best,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Important: Pick a different password than what you were previously using and make sure that it is different from your email account.
|
||||
passwordReset-subject = Password updated
|
||||
passwordReset-title = Your account password was changed
|
||||
passwordReset-description = You will need to enter your new password on other devices to resume synchronisation.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Password updated using recovery key
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Your account password was reset with a recovery key
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = You have successfully reset your password using a recovery key from the following device:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Create new recovery key
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = You will need to generate a new recovery key.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Create new recovery key:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Account recovery key generated
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Account recovery key generated
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Manage account
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = If this was not you, revoke key.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Two-step authentication enabled
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Two-step authentication enabled
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Manage account
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Security codes from your authentication app will now be required at each sign-in.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primary email updated
|
||||
postChangePrimary-title = New primary email
|
||||
postChangePrimary-action = Manage account
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Recovery code used
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Recovery code consumed
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = You have successfully consumed a recovery code from the following device:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Manage account
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = New recovery codes generated
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = New recovery codes generated
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = You have successfully generated new recovery codes from the following device:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Manage account
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Account recovery key removed
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Account recovery key removed
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Manage account
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = This recovery key can no longer be used to recover your account.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Secondary email removed
|
||||
postRemoveSecondary-title = Secondary email removed
|
||||
postRemoveSecondary-action = Manage account
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Two-step verification is off
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Two-step authentication disabled
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Manage account
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Security codes will no longer be required at each sign-in.
|
||||
postVerify-title = Next synchronise between your devices!
|
||||
postVerify-description = Sync privately keeps your bookmarks, passwords and other { -brand-firefox } data the same across all your devices.
|
||||
postVerify-subject = Account verified. Next, synchronise another device to finish setup
|
||||
postVerify-setup = Set up next device
|
||||
postVerify-action = Set up next device
|
||||
postVerifySecondary-subject = Secondary email added
|
||||
postVerifySecondary-title = Secondary email added
|
||||
postVerifySecondary-action = Manage account
|
||||
recovery-subject = Reset your password
|
||||
recovery-title = Need to reset your password?
|
||||
recovery-description = Click the button within the next hour to create a new password. The request came from the following device:
|
||||
recovery-action = Create new password
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Your credit card is about to expire
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Credit card for your subscriptions is expiring soon
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Your credit card is about to expire
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = The credit card you’re using to make payments for the following subscriptions is about to expire.
|
||||
unblockCode-subject = Account authorisation code
|
||||
unblockCode-title = Is this you signing in?
|
||||
unblockCode-prompt = If yes, here is the authorisation code you need:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = If no, help us fend off intruders and report it to us.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Reminder: Finish creating your account
|
||||
verificationReminderFirst-title = Welcome to the { -brand-firefox } family
|
||||
verificationReminderFirst-description = A few days ago you created a { -product-firefox-account }, but never confirmed it.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confirm now and get technology that fights for and protects your privacy, arms you with practical knowledge and the respect you deserve.
|
||||
confirm-email = Confirm email
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirm email
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Final reminder: Activate your account
|
||||
verificationReminderSecond-title = Still there?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirm this email address to activate your account and let us know you’re okay.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirm email
|
||||
verify-title = Activate the { -brand-firefox } family of products
|
||||
verify-description-plaintext = Confirm your account and get the most out of { -brand-firefox } everywhere you sign in.
|
||||
verify-description = Confirm your account and get the most out of { -brand-firefox } everywhere you sign in starting with:
|
||||
verify-subject = Finish creating your account
|
||||
verify-action = Confirm email
|
||||
verifyLogin-description = For added security, please confirm this sign-in from the following device:
|
||||
verifyLogin-action = Confirm sign-in
|
||||
verifyLoginCode-title = Is this you signing in?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = If yes, here is the verification code:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = It expires in 5 minutes.
|
||||
verifyPrimary-title = Verify primary email
|
||||
verifyPrimary-description = A request to perform an account change has been made from the following device:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirm primary email
|
||||
verifyPrimary-action = Verify email
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Once verified, account changes like adding a secondary email will become possible from this device.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirm secondary email
|
||||
verifySecondary-title = Verify secondary email
|
||||
verifySecondary-action = Verify email
|
||||
verifySecondary-post-verification = Once verified, this address will begin receiving security notifications and confirmations.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirm secondary email
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verify secondary email
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Use this verification code:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = It expires in 5 minutes. Once verified, this address will begin receiving security notifications and confirmations.
|
||||
verifyShortCode-title = Is this you signing up?
|
||||
verifyShortCode-prompt = If yes, use this verification code in your registration form:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = It expires in 5 minutes.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Política de privacidad de { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Términos de servicio de { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Este es un correo automatizado. Si recibiste este correo por error, no es necesario que hagas nada.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Política de privacidad:
|
||||
subplat-terms-policy = Términos y política de cancelación
|
||||
subplat-cancel = Cancelar la suscripción
|
||||
subplat-reactivate = Reactivar suscripción
|
||||
subplat-update-billing = Actualizar mi información de facturación
|
||||
subplat-legal = Legal
|
||||
subplat-privacy = Privacidad
|
||||
automated-email-plaintext = Este es un correo automatizado. Si recibiste este correo por error, no es necesario que hagas nada.
|
||||
change-password-plaintext = Si crees que alguien está intentando acceder a tu cuenta, cambia la contraseña.
|
||||
manage-account = Administrar cuenta
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = ¿Preguntas sobre tu suscripción? Nuestro equipo de soporte está aquí para ayudarte:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Para evitar cualquier interrupción en tu servicio, actualiza tu información de pago lo antes posible:
|
||||
cadReminderFirst-action = Sincronizar otro dispositivo
|
||||
cadReminderFirst-title = Aquí está tu recordatorio para sincronizar dispositivos.
|
||||
cadReminderSecond-action = Sincronizar otro dispositivo
|
||||
cadReminderSecond-title = ¡Último recordatorio para sincronizar dispositivos!
|
||||
codes-reminder-title = Quedan pocos códigos de recuperación
|
||||
codes-reminder-description = Hemos notado que te quedan pocos códigos de recuperación. Deberías replantearte generar nuevos códigos para evitar perder el acceso a tu cuenta.
|
||||
codes-generate = Generar códigos
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generar códigos
|
||||
newDeviceLogin-action = Administrar cuenta
|
||||
passwordChanged-subject = Contraseña actualizada
|
||||
passwordChanged-title = Contraseña modificada correctamente
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Actividad sospechosa detectada
|
||||
passwordChangeRequired-title = Se requiere cambio de contraseña
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Atentamente,
|
||||
passwordReset-subject = Contraseña actualizada
|
||||
passwordReset-title = Se cambió la contraseña de tu cuenta
|
||||
passwordReset-description = Tendrás que introducir tu nueva contraseña en los otros dispositivos para reanudar la sincronización.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Contraseña actualizada usando la clave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = La contraseña de tu cuenta se restableció con una clave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Has restablecido correctamente tu contraseña usando una clave de recuperación del siguiente dispositivo:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Crear nueva clave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Tendrás que generar una nueva clave de recuperación.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Crear nueva clave de recuperación:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Se generó la clave de recuperación de la cuenta
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Se generó la clave de recuperación de la cuenta
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Administrar cuenta
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Si no fuiste tú, revoca la clave.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autenticación en dos pasos activada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autenticación en dos pasos activada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Administrar cuenta
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = A partir de ahora se solicitarán los códigos de seguridad de tu aplicación de autenticación cada vez que inicies sesión.
|
||||
postChangePrimary-subject = Correo principal actualizado
|
||||
postChangePrimary-title = Nuevo correo principal
|
||||
postChangePrimary-action = Administrar cuenta
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Se usó un código de recuperación
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Código de recuperación utilizado
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Has utilizado un código de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Administrar cuenta
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nuevos códigos de recuperación generados
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nuevos códigos de recuperación generados
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Has generado correctamente nuevos códigos de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Se eliminó la clave de recuperación de la cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Se eliminó la clave de recuperación de la cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Ya no podrás usar esta clave de recuperación para acceder a tu cuenta.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Se eliminó el correo secundario
|
||||
postRemoveSecondary-title = Se eliminó el correo secundario
|
||||
postRemoveSecondary-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = La verificación en dos pasos está deshabilitada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autenticación en dos pasos desactivada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Ya no se solicitarán los códigos de seguridad cada vez que inicies sesión.
|
||||
postVerify-title = ¡Ahora sincroniza entre tus dispositivos!
|
||||
postVerifySecondary-subject = Se agregó una cuenta secundaria
|
||||
postVerifySecondary-title = Se agregó una cuenta secundaria
|
||||
postVerifySecondary-action = Administrar cuenta
|
||||
recovery-subject = Restablece tu contraseña
|
||||
recovery-title = ¿Necesitas restablecer tu contraseña?
|
||||
recovery-description = Haz clic en el botón en los próximos 60 minutos para crear una nueva. Esta solicitud la envió el siguiente dispositivo:
|
||||
recovery-action = Crear nueva contraseña
|
||||
unblockCode-subject = Código de autorización de la cuenta
|
||||
unblockCode-title = ¿Eres tú identificándote?
|
||||
unblockCode-prompt = Si es así, el código de autorización que necesitas es este:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Si no es así, ayúdanos a mantener a raya a los intrusos e infórmanos.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Recuerda: Termina de crear tu cuenta
|
||||
verificationReminderFirst-title = Te damos la bienvenida a la familia de { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-description = Hace unos días creaste una cuenta { -brand-firefox }, pero no la llegaste a confirmar.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confírmala ahora y accede a una tecnología que protege y lucha por tu privacidad, te ofrece información útil y el respeto que te mereces.
|
||||
confirm-email = Confirmar correo
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirmar correo
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Recordatorio final: Activa tu cuenta
|
||||
verificationReminderSecond-title = ¿Sigues ahí?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirma la dirección de correo para activar tu cuenta y así sabremos que todo va bien.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirmar correo
|
||||
verify-title = Activa todos los productos de la familia { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Confirma tu cuenta y aprovecha { -brand-firefox } al máximo, en todos los dispositivos.
|
||||
verify-description = Confirma tu cuenta y sácale el máximo provecho a { -brand-firefox } iniciando sesión donde quieras:
|
||||
verify-subject = Termina de crear tu cuenta
|
||||
verify-action = Confirmar correo
|
||||
verifyLogin-description = Para mayor seguridad, confirma este inicio de sesión para que comience la sincronización con este dispositivo:
|
||||
verifyLogin-action = Confirmar inicio de sesión
|
||||
verifyLoginCode-title = ¿Eres tú identificándote?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = En caso afirmativo, este es el código de verificación:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos.
|
||||
verifyPrimary-title = Verificar correo principal
|
||||
verifyPrimary-description = Se ha solicitado un cambio en la cuenta desde el siguiente dispositivo:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirmar correo electrónico principal
|
||||
verifyPrimary-action = Verificar correo electrónico
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Una vez verificado, podrás hacer cambios en la cuenta desde este dispositivo, como agregar un correo adicional.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirmar cuenta secundaria
|
||||
verifySecondary-title = Verificar cuenta secundaria
|
||||
verifySecondary-action = Verificar correo electrónico
|
||||
verifySecondary-post-verification = Una vez comprobada, esta cuenta empezará a recibir notificaciones de seguridad y confirmaciones.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirmar cuenta secundaria
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verificar cuenta secundaria
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Usar este código de verificación:
|
||||
verifyShortCode-title = ¿Eres tú el que se está registrando?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = cuenta de Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Política de privacidad de { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Términos del servicio de { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Este es un correo electrónico automático; si lo recibiste por error, no debes hacer nada.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Aviso de privacidad:
|
||||
subplat-terms-policy = Términos y política de cancelación
|
||||
subplat-cancel = Cancelar suscripción
|
||||
subplat-reactivate = Reactivar suscripción
|
||||
subplat-update-billing = Actualizar información de facturación
|
||||
subplat-legal = Legal
|
||||
subplat-privacy = Privacidad
|
||||
automated-email-plaintext = Este es un correo electrónico automático; si lo recibiste por error, no debes hacer nada.
|
||||
change-password-plaintext = Si creés que alguien está intentando acceder a tu cuenta, por favor cambiá la contraseña.
|
||||
manage-account = Administrar cuenta
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = ¿Preguntas acerca de la suscripción? Nuestro equipo de soporte está acá para ayudarte:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Para evitar cualquier interrupción en tu servicio, actualizá tu información de pago lo antes posible:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Tu recordatorio amigable: cómo completar la configuración de Sync
|
||||
cadReminderFirst-action = Sincronizar otro dispositivo
|
||||
cadReminderFirst-title = Aquí está tu recordatorio para sincronizar dispositivos.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Recordatorio final: configuración completa de Sync
|
||||
cadReminderSecond-action = Sincronizar otro dispositivo
|
||||
cadReminderSecond-title = ¡Último recordatorio para sincronizar dispositivos!
|
||||
codes-reminder-title = Quedan pocos códigos de recuperación
|
||||
codes-reminder-description = Notamos que te estás quedando sin códigos de recuperación. Considerá generar nuevos códigos para evitar el bloqueo de la cuenta.
|
||||
codes-generate = Generar códigos
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generar códigos
|
||||
newDeviceLogin-action = Administrar cuenta
|
||||
passwordChanged-subject = Contraseña actualizada
|
||||
passwordChanged-title = Contraseña cambiada exitosamente
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Actividad sospechosa detectada
|
||||
passwordChangeRequired-title = Se requiere cambio de contraseña
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Importante:</b> Elegí una contraseña diferente a la que estabas usando anteriormente y asegurate que sea diferente a la de tu cuenta de correo electrónico.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Saludos,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Importante: Elegí una contraseña diferente a la que estabas usando anteriormente y asegurate que sea diferente a la de tu cuenta de correo electrónico.
|
||||
passwordReset-subject = Contraseña actualizada
|
||||
passwordReset-title = La constraseña de la cuenta fue cambiada
|
||||
passwordReset-description = Vas a necesitar ingresar la nueva contraseña en los otros dispositivos para reanudar la sincronización.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Contraseña actualizada usando la clave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = La contraseña de su cuenta fue restablecida con una clave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Restableció exitosamente su contraseña usando una clave de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Crear una nueva clave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Deberá generar una nueva clave de recuperación.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Crear una nueva clave de recuperación:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Se generó una clave de recuperación de la cuenta
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Se generó una clave de recuperación de la cuenta
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Administrar cuenta
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Si no fue usted, anule la clave.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Se habilitó la autenticación en dos pasos
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Se habilitó la autenticación en dos pasos
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Administrar cuenta
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = A partir de ahora se te van a pedir los códigos de seguridad de tu aplicación de autenticación cada vez que inicies una sesión.
|
||||
postChangePrimary-subject = Correo electrónico principal actualizado
|
||||
postChangePrimary-title = Nuevo correo electrónico principal
|
||||
postChangePrimary-action = Administrar cuenta
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Se usó un código de recuperación
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Utilizó un código de recuperación
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Utilizó correctamente un código de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Administrar cuenta
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Se generaron nuevos códigos de recuperación
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Se generaron nuevos códigos de recuperación
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Generó correctamente nuevos códigos de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Se eliminó la clave de recuperación de la cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Se eliminó la clave de recuperación de la cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Esta clave de recuperación ya no puede ser usada para recuperar su cuenta.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Correo electrónico secundario eliminado
|
||||
postRemoveSecondary-title = Correo electrónico secundario eliminado
|
||||
postRemoveSecondary-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = La verificación en dos pasos está deshabilitada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Se deshabilitó la autenticación en dos pasos
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Los códigos de seguridad ya no van a ser necesarios en cada inicio de sesión.
|
||||
postVerify-title = ¡Ahora sincronizá tus dispsitivos!
|
||||
postVerify-description = Sync mantiene tus marcadores, contraseñas y otros datos de { -brand-firefox } iguales en todos tus dispositivos.
|
||||
postVerify-subject = Cuenta verificada. Lo próximo es sincronizar otro dispositivo para finalizar la configuración
|
||||
postVerify-setup = Configurar el siguiente dispositivo
|
||||
postVerify-action = Configurar el siguiente dispositivo
|
||||
postVerifySecondary-subject = Correo electrónico secundario añadido
|
||||
postVerifySecondary-title = Correo electrónico secundario añadido
|
||||
postVerifySecondary-action = Administrar cuenta
|
||||
recovery-subject = Restablecé tu contraseña
|
||||
recovery-title = ¿Necesita restablecer su contraseña?
|
||||
recovery-description = Haga clic en el botón dentro la próxima hora para crear una nueva contraseña. Esta solicitud la envió el siguiente dispositivo:
|
||||
recovery-action = Crear nueva contraseña
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Tu tarjeta de crédito está a punto de vencer.
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = La tarjeta de crédito para sus suscripciones va a caducar pronto
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Tu tarjeta de crédito está a punto de vencer.
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = La tarjeta de crédito que está usando para realizar los pagos de las siguientes suscripciones está a punto de caducar.
|
||||
unblockCode-subject = Código de autorización de la cuenta
|
||||
unblockCode-title = ¿Sos vos iniciando una sesión?
|
||||
unblockCode-prompt = Si es así, acá está el código de autorización necesario:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Si no es así, ayudanos a defendernos de los intrusos e informarnos.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Recordatorio: terminá de crear tu cuenta
|
||||
verificationReminderFirst-title = Bienvenido a la familia { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confirmá ahora y obtené tecnología que lucha por y protege tu privacidad, te ofrece conocimientos prácticos y el respeto que te merecés.
|
||||
confirm-email = Confirmar correo electrónico
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirmar correo electrónico
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Recordatorio final: activá tu cuenta
|
||||
verificationReminderSecond-title = ¿Seguís ahí?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirmá la dirección de correo para activar tu cuenta y así sabremos que todo va bien.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirmar correo electrónico
|
||||
verify-title = Activar la familia de productos { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Confirmá tu cuenta y aprovechá { -brand-firefox } al máximo cada vez que inicies una sesión.
|
||||
verify-description = Confirmá tu cuenta y aprovechá { -brand-firefox } al máximo cada vez que iniciás una sesión con:
|
||||
verify-subject = Terminar de crear la cuenta
|
||||
verify-action = Confirmar correo electrónico
|
||||
verifyLogin-description = Para una mayor seguridad, por favor confirmá este inicio de sesión desde el siguiente dispositivo:
|
||||
verifyLogin-action = Confirmar inicio de sesión
|
||||
verifyLoginCode-title = ¿Sos vos iniciando una sesión?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Si es así, usá este código de verificación:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos.
|
||||
verifyPrimary-title = Verificar correo electrónico principal
|
||||
verifyPrimary-description = Se hizo un pedido para ejecutar un cambio de cuenta desde el siguiente dispositivo:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirmar correo electrónico principal
|
||||
verifyPrimary-action = Verificar correo electrónico
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Cuando se verifique, los cambios de cuenta como agregar un correo electrónico secundario serán posibles desde este dispositivo.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirmar correo electrónico secundario
|
||||
verifySecondary-title = Verificar correo electrónico secundario
|
||||
verifySecondary-action = Verificar correo electrónico
|
||||
verifySecondary-post-verification = Una vez verificada, esta dirección comenzará a recibir notificaciones de seguridad y confirmaciones.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirmar correo electrónico secundario
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verificar correo electrónico secundario
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Usá este código de verificación:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos. Una vez verificada, esta dirección a a empezar a recibir notificaciones de seguridad y confirmaciones.
|
||||
verifyShortCode-title = ¿Te estás registrando?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Si es así, usá este código de verificación en el formulario de registración:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Cuentas de Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Cuenta de Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Política de privacidad de { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Términos del servicio de { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Este es un email automático. Si lo recibiste por error, no necesitas hacer nada.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Aviso de privacidad:
|
||||
subplat-terms-policy = Términos y política de cancelación
|
||||
subplat-cancel = Cancelar suscripción
|
||||
subplat-reactivate = Reactivar suscripción
|
||||
subplat-update-billing = Actualizar información de pagos
|
||||
subplat-legal = Legal
|
||||
subplat-privacy = Privacidad
|
||||
automated-email-plaintext = Este es un email automático. Si lo recibiste por error, no necesitas hacer nada.
|
||||
change-password-plaintext = Si sospechas que alguien está intentando ganar acceso a tu cuenta, por favor cambia tu contraseña.
|
||||
manage-account = Administrar cuenta
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = ¿Preguntas sobre tu suscripción? Nuestro equipo de soporte está aquí para ayudarte:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Para evitar cualquier interrupción en tu servicio, actualiza tu información de pago lo antes posible:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Tu recordatorio amigable: Cómo completar la configuración de Sync
|
||||
cadReminderFirst-action = Sincronizar otro dispositivo
|
||||
cadReminderFirst-title = Aquí está su recordatorio para sincronizar dispositivos.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Recordatorio final: Completar la configuración de Sync
|
||||
cadReminderSecond-action = Sincronizar otro dispositivo
|
||||
cadReminderSecond-title = ¡Último recordatorio para sincronizar dispositivos!
|
||||
codes-reminder-title = Quedan pocos códigos de recuperación
|
||||
codes-reminder-description = Notamos que te estás quedando corto en códigos de recuperación. Por favor, considera generar nuevos códigos para evitar quedar sin acceso a tu cuenta.
|
||||
codes-generate = Generar códigos
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generar códigos
|
||||
newDeviceLogin-action = Administrar cuenta
|
||||
passwordChanged-subject = Contraseña actualizada
|
||||
passwordChanged-title = Contraseña cambiada exitosamente
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Actividad sospechosa detectada
|
||||
passwordChangeRequired-title = Cambio de contraseña requerido
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Importante:</b> Elige una contraseña diferente de la que estabas usando anteriormente y asegúrate de que sea diferente de la de tu cuenta de correo.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Atentamente,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Importante: Elige una contraseña diferente de la que estabas usando anteriormente y asegúrate de que sea diferente de la de tu cuenta de correo.
|
||||
passwordReset-subject = Contraseña actualizada
|
||||
passwordReset-title = La contraseña de tu cuenta ha cambiado
|
||||
passwordReset-description = Deberás ingresar tu nueva contraseña en los otros dispositivos para seguir sincronizando.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Contraseña actualizada usando la clave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = La contraseña de tu cuenta fue restablecida con una clave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Has restablecido exitosamente tu contraseña usando una clave de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Crear una nueva clave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Ahora deberás generar una nueva clave de recuperación.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Crear una nueva clave de recuperación:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Clave de recuperación de cuenta generada
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Clave de recuperación de cuenta generada
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Administrar cuenta
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Si no fuiste tu, revoca la clave.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autenticación en dos pasos activada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autenticación en dos pasos activada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Administrar cuenta
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Los códigos de seguridad de tu aplicación de autenticación ahora serán requeridos en cada conexión.
|
||||
postChangePrimary-subject = Correo primario actualizado
|
||||
postChangePrimary-title = Nuevo correo primario
|
||||
postChangePrimary-action = Administrar cuenta
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Código de recuperación usado
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Código de recuperación utilizado
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Has utilizado exitosamente un código de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Administrar cuenta
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nuevos códigos de recuperación generados
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nuevos códigos de recuperación generados
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Has generado exitosamente nuevos códigos de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Clave de recuperación de cuenta eliminada
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Clave de recuperación de cuenta eliminada
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Esta clave de recuperación ya no puede ser usada para recuperar tu cuenta.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Correo secundario eliminado
|
||||
postRemoveSecondary-title = Correo secundario eliminado
|
||||
postRemoveSecondary-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = La verificación en dos pasos está desactivada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autenticación en dos pasos desactivada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Los códigos de seguridad ya no serán requeridos en cada conexión.
|
||||
postVerify-title = ¡Ahora sincroniza entre tus dispositivos!
|
||||
postVerify-description = Sync mantiene de forma privada tus marcadores, contraseñas y otros datos de { -brand-firefox } iguales en todos tus dispositivos.
|
||||
postVerify-subject = Cuenta verificada. Ahora, sincroniza otro dispositivo para finalizar la configuración
|
||||
postVerify-setup = Configurar el siguiente dispositivo
|
||||
postVerify-action = Configurar el siguiente dispositivo
|
||||
postVerifySecondary-subject = Correo secundario añadido
|
||||
postVerifySecondary-title = Correo secundario añadido
|
||||
postVerifySecondary-action = Administrar cuenta
|
||||
recovery-subject = Restablecer tu contraseña
|
||||
recovery-title = ¿Necesitas reiniciar tu contraseña?
|
||||
recovery-description = Haz clic en el botón dentro de la próxima hora para crear una nueva contraseña. La solicitud vino del siguiente dispositivo:
|
||||
recovery-action = Crear nueva contraseña
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Su tarjeta de crédito está a punto de vencer
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = La tarjeta de crédito para tus suscripciones vence pronto
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Su tarjeta de crédito está a punto de vencer
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = La tarjeta de crédito que estás utilizando para realizar pagos para la siguiente suscripción está a punto de vencer.
|
||||
unblockCode-subject = Código de autorización de la cuenta
|
||||
unblockCode-title = ¿Eres tu quien se está conectando?
|
||||
unblockCode-prompt = De ser así, este es el código de autorización que necesitas:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = En caso contrario, ayudanos a alejar a los intrusis reportándolo.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Recordatorio: Termina la creación de tu cuenta
|
||||
verificationReminderFirst-title = Bienvenido a la familia { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confírmala ahora y obtén tecnología que lucha y protege tu privacidad, te equipa con información útil y te da el respeto que mereces.
|
||||
confirm-email = Confirmar correo
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirmar correo
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Último recordatorio: Activa tu cuenta
|
||||
verificationReminderSecond-title = ¿Sigues ahí?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirma esta dirección de correo para activar tu cuenta y así sabremos que está todo bien.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirmar correo
|
||||
verify-title = Activa la familia de productos de { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Confirma tu cuenta y sácale el máximo provecho a { -brand-firefox } donde sea que te conectes.
|
||||
verify-description = Confirma tu cuenta y sácale el máximo provecho a { -brand-firefox } donde sea que te conectes empezando por:
|
||||
verify-subject = Termina de crear tu cuenta
|
||||
verify-action = Confirmar correo
|
||||
verifyLogin-description = Para una mayor seguridad, por favor confirma la conexión del siguiente dispositivo:
|
||||
verifyLogin-action = Confirmar conexión
|
||||
verifyLoginCode-title = ¿Eres tu quien se está conectando?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Si es así, aquí está el código de verificación:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Expira en 5 minutos.
|
||||
verifyPrimary-title = Verificar correo primario
|
||||
verifyPrimary-description = Una solicitud para realizar un cambio de cuenta fue realizada desde el siguiente dispositivo:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirmar correo primario
|
||||
verifyPrimary-action = Verificar correo
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Una vez verificado, cambios a la cuenta como añadir un correo secundario serán posibles desde este dispositivo.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirmar correo secundario
|
||||
verifySecondary-title = Verificar correo secundario
|
||||
verifySecondary-action = Verificar correo
|
||||
verifySecondary-post-verification = Una vez verificada, esta dirección empezará a recibir notificaciones de seguridad.y confirmaciones.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirmar correo secundario
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verificar correo secundario
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Usar este código de verificación:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Expira en 5 minutos. Una vez verificada, esta dirección empezará a recibir notificaciones de seguridad.y confirmaciones.
|
||||
verifyShortCode-title = ¿Eres tu quien se está registrando?
|
||||
verifyShortCode-prompt = En caso afirmativo, utiliza este código de verificación en tu formulario de registro:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Expira en 5 minutos.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Cuenta de Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Política de privacidad de { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Términos del servicio de { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Este es un correo automático; si lo recibiste por error, no tienes que hacer nada.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Aviso de privacidad:
|
||||
subplat-terms-policy = Términos y política de cancelación
|
||||
subplat-cancel = Cancelar suscripción
|
||||
subplat-reactivate = Reactivar suscripción
|
||||
subplat-update-billing = Actualizar información de facturación
|
||||
subplat-legal = Legal
|
||||
subplat-privacy = Privacidad
|
||||
automated-email-plaintext = Este es un correo automático; si lo recibiste por error, no tienes que hacer nada.
|
||||
change-password-plaintext = Si crees que alguien está intentando acceder a tu cuenta, cambia la contraseña.
|
||||
manage-account = Administrar cuenta
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = ¿Preguntas sobre tu suscripción? Nuestro equipo de asistencia está aquí para ayudarte:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Para evitar cualquier interrupción en tu servicio, por favor actualiza tu información de pago lo antes posible:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Un amable recordatorio: Cómo completar tus ajustes de sincronización
|
||||
cadReminderFirst-action = Sincronizar otro dispositivo
|
||||
cadReminderFirst-title = Aquí está tu recordatorio para sincronizar dispositivos.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Recordatorio final: Completar la configuración de Sync
|
||||
cadReminderSecond-action = Sincronizar otro dispositivo
|
||||
cadReminderSecond-title = ¡Último recordatorio para sincronizar dispositivos!
|
||||
codes-reminder-title = Quedan pocos códigos de recuperación
|
||||
codes-reminder-description = Hemos notado que te quedan pocos códigos de recuperación. Deberías replantearte generar nuevos códigos para evitar perder el acceso a tu cuenta.
|
||||
codes-generate = Generar códigos
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generar códigos
|
||||
newDeviceLogin-action = Administrar cuenta
|
||||
passwordChanged-subject = Contraseña actualizada
|
||||
passwordChanged-title = Has cambiado la contraseña correctamente
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Se ha detectado actividad sospechosa
|
||||
passwordChangeRequired-title = Se requiere cambair la contraseña
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Importante:</b> elige una contraseña diferente de la que estabas usando anteriormente y asegúrate de que sea diferente a la de tu cuenta de correo electrónico.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Saludos,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Importante: elige una contraseña diferente de la que estabas usando anteriormente y asegúrate de que sea diferente a la de tu cuenta de correo electrónico.
|
||||
passwordReset-subject = Contraseña actualizada
|
||||
passwordReset-title = Se cambió la contraseña de tu cuenta
|
||||
passwordReset-description = Tienes que introducir la nueva contraseña en tus otros dispositivos para reanudar la sincronización.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Contraseña actualizada usando la clave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Tu contraseña de la cuenta ha sido reiniciada con una clave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Has restablecido correctamente la contraseña con una clave de recuperación del siguiente dispositivo:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Crea una clave de recuperación nueva
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Necesitarás generar una clave de recuperación nueva.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Crear nueva clave de recuperación:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Clave de recuperación de cuenta generada
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Clave de recuperación de cuenta generada
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Administrar cuenta
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Si no eras tú, revoca la clave.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autenticación en dos pasos activada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autenticación en dos pasos activada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Administrar cuenta
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = A partir de ahora se solicitarán los códigos de seguridad de tu aplicación de autenticación cada vez que inicies sesión.
|
||||
postChangePrimary-subject = Correo electrónico principal actualizado
|
||||
postChangePrimary-title = Nuevo correo principal
|
||||
postChangePrimary-action = Administrar cuenta
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Código de recuperación utilizado
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Código de recuperación utilizado
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Has utilizado un código de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Administrar cuenta
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nuevos códigos de recuperación generados
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nuevos códigos de recuperación generados
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Has generado correctamente nuevos códigos de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Clave de recuperación de cuenta eliminada
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Clave de recuperación de cuenta eliminada
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Esta clave de recuperación ya no se puede usar para recuperar tu cuenta.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Se eliminó el correo secundario
|
||||
postRemoveSecondary-title = Se eliminó el correo secundario
|
||||
postRemoveSecondary-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Desactivada la autenticación en dos pasos
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autenticación en dos pasos desactivada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Ya no se solicitarán los códigos de seguridad cada vez que inicies sesión.
|
||||
postVerify-title = ¡Ahora sincroniza tus dispositivos!
|
||||
postVerify-description = Sync mantiene de forma privada tus marcadores, contraseñas y otros datos de { -brand-firefox } iguales en todos tus dispositivos.
|
||||
postVerify-subject = Cuenta verificada. Ahora sincroniza otro dispositivo para finalizar la configuración
|
||||
postVerify-setup = Configurar el siguiente dispositivo
|
||||
postVerify-action = Configurar el siguiente dispositivo
|
||||
postVerifySecondary-subject = Se agregó una cuenta secundaria
|
||||
postVerifySecondary-title = Se agregó una cuenta secundaria
|
||||
postVerifySecondary-action = Administrar cuenta
|
||||
recovery-subject = Restablecer tu contraseña
|
||||
recovery-title = ¿Necesitas restablecer tu contraseña?
|
||||
recovery-description = Haz clic en el botón en los próximos 60 minutos para crear una nueva. Esta solicitud la envió el siguiente dispositivo:
|
||||
recovery-action = Crear nueva contraseña
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Tu tarjeta de crédito está a punto de caducar.
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = La tarjeta de crédito para tus suscripciones caduca pronto
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Tu tarjeta de crédito está a punto de caducar.
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = La tarjeta de crédito que estás utilizando para realizar pagos para la siguiente suscripción está a punto de caducar.
|
||||
unblockCode-subject = Código de autorización de la cuenta
|
||||
unblockCode-title = ¿Eres tú identificándote?
|
||||
unblockCode-prompt = Si es así, el código de autorización que necesitas es este:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Si no es así, ayúdanos a mantener a raya a los intrusos e infórmanos.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Recordatorio: Termina de crear tu cuenta
|
||||
verificationReminderFirst-title = Bienvenido a la familia { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confirma ahora y obtén tecnología que lucha por y protege tu privacidad, te ofrece conocimientos prácticos y el respeto que te mereces.
|
||||
confirm-email = Confirmar correo
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirmar correo
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Último recordatorio: Activa tu cuenta
|
||||
verificationReminderSecond-title = ¿Sigues ahí?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirma la dirección de correo para activar tu cuenta y así sabremos que todo va bien.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirmar correo
|
||||
verify-title = Activar la familia de productos { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Confirma tu cuenta y aprovecha { -brand-firefox } al máximo cada vez que inicies sesión.
|
||||
verify-description = Confirma tu cuenta y sácale el máximo partido a { -brand-firefox } cada vez que inicies sesión, empezando por:
|
||||
verify-subject = Termina de crear tu cuenta
|
||||
verify-action = Confirmar correo
|
||||
verifyLogin-description = Para más seguridad, confirma este inicio de sesión desde el siguiente dispositivo:
|
||||
verifyLogin-action = Confirmar inicio de sesión
|
||||
verifyLoginCode-title = ¿Eres tú identificándote?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = En caso afirmativo, aquí está el código de verificación:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos.
|
||||
verifyPrimary-title = Verificar correo principal
|
||||
verifyPrimary-description = Se ha solicitado un cambio en la cuenta desde el siguiente dispositivo:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirmar correo electrónico principal
|
||||
verifyPrimary-action = Verificar correo electrónico
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Una vez verificado, podrás hacer cambios en la cuenta desde este dispositivo, como agregar un correo adicional.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirmar correo electrónico secundario
|
||||
verifySecondary-title = Verificar cuenta secundaria
|
||||
verifySecondary-action = Verificar correo electrónico
|
||||
verifySecondary-post-verification = Una vez comprobada, esta cuenta empezará a recibir notificaciones de seguridad y confirmaciones.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirmar correo electrónico secundario
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verificar cuenta secundaria
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Usa este código de verificación:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos. Una vez verificada, esta dirección comenzará a recibir notificaciones de seguridad y confirmaciones.
|
||||
verifyShortCode-title = ¿Eres tú el que se ha registrado?
|
||||
verifyShortCode-prompt = En caso afirmativo, utiliza este código de verificación en tu formulario de registro:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Cuenta de Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Política de Privacidad de { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Términos del servicio de { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Este es un correo electrónico automático; si lo recibiste por error, no tienes que hacer nada.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Aviso de privacidad:
|
||||
subplat-terms-policy = Términos y política de cancelación
|
||||
subplat-cancel = Cancelar suscripción
|
||||
subplat-reactivate = Reactivar suscripción
|
||||
subplat-update-billing = Actualizar información de facturación
|
||||
subplat-legal = Legal
|
||||
subplat-privacy = Privacidad
|
||||
automated-email-plaintext = Este es un correo electrónico automático; si lo recibiste por error, no tienes que hacer nada.
|
||||
change-password-plaintext = Si sospechas que alguien está tratando de acceder a tu cuenta, por favor, cambia tu contraseña.
|
||||
manage-account = Administrar cuenta
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = ¿Preguntas sobre tu suscripción? Nuestro equipo de asistencia está aquí para ayudarte:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Para evitar cualquier interrupción en tu servicio, actualizá tu información de pago lo antes posible:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Un amable recordatorio: Cómo completar tus ajustes de sincronización
|
||||
cadReminderFirst-action = Sincronizar otro dispositivo
|
||||
cadReminderFirst-title = Aquí está tu recordatorio para sincronizar dispositivos.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Recordatorio final: Completar la configuración de Sync
|
||||
cadReminderSecond-action = Sincronizar otro dispositivo
|
||||
cadReminderSecond-title = ¡Último recordatorio para sincronizar dispositivos!
|
||||
codes-reminder-title = Quedan pocos códigos de recuperación
|
||||
codes-reminder-description = Hemos notado que te quedan pocos códigos de recuperación. Deberías replantearte generar nuevos códigos para evitar perder el acceso a tu cuenta.
|
||||
codes-generate = Generar códigos
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generar códigos
|
||||
newDeviceLogin-action = Administrar cuenta
|
||||
passwordChanged-subject = Contraseña actualizada
|
||||
passwordChanged-title = Contraseña cambiada exitosamente
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Actividad sospechosa detectada
|
||||
passwordChangeRequired-title = Se requiere cambio de contraseña
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Importante:</b> elige una contraseña diferente de la que estabas usando anteriormente y asegúrate de que sea diferente a la de tu cuenta de correo electrónico.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Saludos,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Importante: elige una contraseña diferente de la que estabas usando anteriormente y asegúrate de que sea diferente a la de tu cuenta de correo electrónico.
|
||||
passwordReset-subject = Contraseña actualizada
|
||||
passwordReset-title = Se cambió la contraseña de tu cuenta
|
||||
passwordReset-description = Tienes que introducir la nueva contraseña en tus otros dispositivos para reanudar la sincronización.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Contraseña actualizada usando la clave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = La contraseña de tu cuenta fue restablecida con una llave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Haz restablecido exitosamente tu contraseña usando una llave de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Crear nueva llave de recuperación
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Necesitarás generar una nueva llave de recuperación.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Crear nueva llave de recuperación:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Llave de recuperación de cuenta generada
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Llave de recuperación de cuenta generada
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Administrar cuenta
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Si no fuiste tú, puedes revocar la llave.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autenticación en dos pasos activada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autenticación en dos pasos activada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Administrar cuenta
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Los códigos de seguridad de tu aplicación de autenticación ahora serán requeridos en cada inicio de sesión.
|
||||
postChangePrimary-subject = Correo principal actualizado
|
||||
postChangePrimary-title = Nuevo correo electrónico principal
|
||||
postChangePrimary-action = Administrar cuenta
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Código de recuperación utilizado
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Código de recuperación utilizado
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Has utilizado exitosamente un código de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Administrar cuenta
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nuevos códigos de recuperación generados
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nuevos códigos de recuperación generados
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Has generado correctamente nuevos códigos de recuperación desde el siguiente dispositivo:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Llave de recuperación de cuenta revocada
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Llave de recuperación de cuenta revocada
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Esta llave de recuperación ya no puede ser usada para recuperar tu cuenta.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Correo secundario eliminado
|
||||
postRemoveSecondary-title = Correo secundario eliminado
|
||||
postRemoveSecondary-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Verificación en dos pasos deshabilitada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autenticación en dos pasos desactivada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Administrar cuenta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Los códigos de seguridad ya no serán requeridos en cada inicio de sesión.
|
||||
postVerify-title = ¡Ahora sincroniza tus dispositivos!
|
||||
postVerify-description = Sync mantiene de forma privada tus marcadores, contraseñas y otros datos de { -brand-firefox } iguales en todos tus dispositivos.
|
||||
postVerify-subject = Cuenta verificada. Sincroniza otro dispositivo para finalizar la configuración
|
||||
postVerify-setup = Configurar el siguiente dispositivo
|
||||
postVerify-action = Configurar el siguiente dispositivo
|
||||
postVerifySecondary-subject = Correo electrónico secundario agregado
|
||||
postVerifySecondary-title = Correo electrónico secundario agregado
|
||||
postVerifySecondary-action = Administrar cuenta
|
||||
recovery-subject = Restablecer tu contraseña
|
||||
recovery-title = ¿Necesitas restablecer tu contraseña?
|
||||
recovery-description = Haz clic en el botón en los próximos 60 minutos para crear una nueva. Esta solicitud la envió el siguiente dispositivo:
|
||||
recovery-action = Crear nueva contraseña
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Tu tarjeta de crédito ya va a expirar
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = La tarjeta de crédito para tus suscripciones caduca pronto
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Tu tarjeta de crédito ya va a expirar
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = La tarjeta de crédito que estás utilizando para realizar pagos para la siguiente suscripción está a punto de caducar.
|
||||
unblockCode-subject = Código de autorización de la cuenta
|
||||
unblockCode-title = ¿Eres tú iniciando sesión?
|
||||
unblockCode-prompt = Si es así, aquí está el código de autorización que necesitas:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Si no es así, ayúdanos a defendernos de los intrusos e informarnos.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Recordatorio: Terminar de crear tu cuenta
|
||||
verificationReminderFirst-title = Bienvenido a la familia { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confírmala ahora y accede a una tecnología que protege y lucha por tu privacidad, te ofrece información útil y el respeto que te mereces.
|
||||
confirm-email = Confirmar correo electrónico
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirmar correo electrónico
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Recordatorio final: Activa tu cuenta
|
||||
verificationReminderSecond-title = ¿Sigues ahí?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirma esta dirección de correo electrónico para activar tu cuenta y dejarnos saber que estás bien.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirmar correo electrónico
|
||||
verify-title = Activa la familia de productos de { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Confirma tu cuenta y obtén lo mejor de { -brand-firefox } donde sea que inicies sesión.
|
||||
verify-description = Confirma tu cuenta y saca el máximo provecho de { -brand-firefox } dondequiera que inicies sesión, empezando por:
|
||||
verify-subject = Terminar de crear tu cuenta
|
||||
verify-action = Confirmar correo electrónico
|
||||
verifyLogin-description = Para mayor seguridad, confirma este inicio de sesión para que comience la sincronización con este dispositivo:
|
||||
verifyLogin-action = Confirmar inicio de sesión
|
||||
verifyLoginCode-title = ¿Eres tú iniciando sesión?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = En caso afirmativo, aquí está el código de verificación:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos.
|
||||
verifyPrimary-title = Verificar correo electrónico principal
|
||||
verifyPrimary-description = Hubo una petición de realizar un cambio de cuenta desde el siguiente dispositivo:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirmar correo principal
|
||||
verifyPrimary-action = Verificar correo
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Una vez verificado este dispositivo, será posible realizar cambios a la cuenta, como agregar un correo electrónico secundario.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirmar correo secundario
|
||||
verifySecondary-title = Verificar correo electrónico secundario
|
||||
verifySecondary-action = Verificar correo
|
||||
verifySecondary-post-verification = Una vez verificada, esta dirección comenzará a recibir notificaciones de seguridad y confirmaciones.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirmar correo secundario
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verificar correo electrónico secundario
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Usar este código de verificación:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos. Una vez verificada, esta dirección comenzará a recibir notificaciones de seguridad y confirmaciones.
|
||||
verifyShortCode-title = ¿Eres tú el que se ha registrado?
|
||||
verifyShortCode-prompt = En caso afirmativo, utiliza este código de verificación en tu formulario de registro:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Caduca en 5 minutos.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,75 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } privaatsuspoliitika
|
||||
subplat-automated-email = See e-kiri on saadetud automaatselt. Kui sa ei tellinud seda, siis ei ole sul vaja midagi teha.
|
||||
automated-email-plaintext = See e-kiri on saadetud automaatselt. Kui sa ei tellinud seda, siis ei ole sul vaja midagi teha.
|
||||
change-password-plaintext = Kui kahtlustad, et keegi teine püüab sinu kontot kasutada, siis palun vaheta ära parool.
|
||||
manage-account = Konto haldamine
|
||||
codes-reminder-title = Taastamiskoode on vähe alles
|
||||
codes-reminder-description = Märkasime, et sul on vähe taastamiskoode alles jäänud. Palun kaalu uute genereerimist, vältimaks enda kontole ligipääsu kaotamist.
|
||||
codes-generate = Genereeri koodid
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Genereeri koodid
|
||||
newDeviceLogin-action = Konto haldamine
|
||||
passwordChanged-title = Parooli muutmine õnnestus
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Parimat soovides,
|
||||
passwordReset-title = Sinu konto parooli muudeti
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Sinu konto parool lähtestati taastamisvõtmega
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Oled järgmises seadmes edukalt parooli taastamisvõtmega lähtestanud:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Loo uus taastamisvõti
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Uue taastamisvõtme loomine on vajalik.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Uue taastamisvõtme loomine:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Konto taastamisvõti on loodud
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Konto taastamisvõti on loodud
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Konto haldamine
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Kui see polnud sina, siis tühista võti.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Kaheastmeline autentimine lubati
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Kaheastmeline autentimine lubati
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Konto haldamine
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Koodigeneraatori äpi poolt loodavaid turvakoode on nüüd tarvis igal sisselogimisel.
|
||||
postChangePrimary-title = Uus peamine e-posti aadress
|
||||
postChangePrimary-action = Konto haldamine
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Taastamise kood ära kasutatud
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Oled järgnevat seadet kasutades edukalt ära kasutanud taastamise koodi:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Konto haldamine
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Loodi uued taastamise koodid
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Loodi uued taastamise koodid
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Oled järgnevat seadet kasutades edukalt loonud uued taastamise koodid:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Konto haldamine
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Konto taastamisvõti eemaldati
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Konto taastamisvõti eemaldati
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Konto haldamine
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Selle taastamisvõtmega sinu kontot enam taastada ei saa.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Teine e-posti aadress eemaldati
|
||||
postRemoveSecondary-title = Teine e-posti aadress eemaldati
|
||||
postRemoveSecondary-action = Konto haldamine
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Kaheastmeline autentimine keelati
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Konto haldamine
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Turvakoode igal sisselogimisel enam ei nõuta.
|
||||
postVerifySecondary-subject = Lisati teine e-posti aadress
|
||||
postVerifySecondary-title = Lisati teine e-posti aadress
|
||||
postVerifySecondary-action = Konto haldamine
|
||||
recovery-subject = Lähtesta parool
|
||||
recovery-title = Sul on vaja enda parool lähtestada?
|
||||
recovery-description = Uue parooli loomiseks klõpsa nupul järgmise tunni jooksul. Selle nõude saatis järgmine seade:
|
||||
recovery-action = Uue parooli loomine
|
||||
unblockCode-title = Kas see on sinu sisselogimine?
|
||||
unblockCode-prompt = Kui jah, siis siin on vajalik autoriseerimiskood:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Kui mitte, siis aita meil sissetungijaid eemal hoida ning teavita meid.
|
||||
verificationReminderSecond-title = Kas oled veel seal?
|
||||
verifyLogin-description = Turvalisuse tõstmiseks kinnita palun sisselogimine järgmises seadmes:
|
||||
verifyLogin-action = Kinnita sisselogimine
|
||||
verifyLoginCode-title = Kas see on sinu sisselogimine?
|
||||
verifyPrimary-title = Kinnita peamine e-posti aadress
|
||||
verifyPrimary-description = Nõue konto muutmiseks tehti järgmisest seadmest:
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Pärast kinnitamist muutuvad sellest seadmest võimalikuks sellised muudatused nagu teise e-posti aadressi lisamine.
|
||||
verifySecondary-title = Teise e-posti aadressi kinnitamine
|
||||
verifySecondary-post-verification = Peale kinnitamist saadetakse sellele aadressile turvateavitusi ja -kinnitusi.
|
||||
verifySecondaryCode-title = Teise e-posti aadressi kinnitamine
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,63 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefoxeko kontuak
|
||||
-product-firefox-account = Firefox kontua
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla }ren pribatutasun politika
|
||||
subplat-automated-email = Mezu hau automatikoa da; errorez jaso baduzu, ez duzu ekintzarik burutu behar.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Pribatutasun-oharra:
|
||||
subplat-legal = Lege-oharra
|
||||
subplat-privacy = Pribatutasuna
|
||||
automated-email-plaintext = Mezu hau automatikoa da; errorez jaso baduzu, ez duzu ekintzarik burutu behar.
|
||||
change-password-plaintext = Inor zure kontuan sartzen saiatzen ari dela susmatzen baduzu, mesedez aldatu zure pasahitza.
|
||||
manage-account = Kudeatu kontua
|
||||
newDeviceLogin-action = Kudeatu kontua
|
||||
passwordChanged-title = Pasahitza ondo aldatu da
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Onena,
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Kudeatu kontua
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Bi urratseko autentifikazioa gaituta
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Bi urratseko autentifikazioa gaituta
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Kudeatu kontua
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Hemendik aurrera, zure autentifikazio-aplikazioko segurtasun-kodeak beharko dira saioa hasteko.
|
||||
postChangePrimary-title = Helbide elektroniko nagusi berria
|
||||
postChangePrimary-action = Kudeatu kontua
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Kudeatu kontua
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Kudeatu kontua
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Kudeatu kontua
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Helbide elektronikoa alternatiboa kenduta
|
||||
postRemoveSecondary-title = Helbide elektronikoa alternatiboa kenduta
|
||||
postRemoveSecondary-action = Kudeatu kontua
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Kudeatu kontua
|
||||
postVerifySecondary-subject = Helbide elektroniko alternatiboa gehitua
|
||||
postVerifySecondary-title = Helbide elektroniko alternatiboa gehitua
|
||||
postVerifySecondary-action = Kudeatu kontua
|
||||
recovery-subject = Berrezarri pasahitza
|
||||
recovery-title = Pasahitza berrezarri beharra daukazu?
|
||||
recovery-description = Hurrengo orduan egin klik botoian pasahitz berria sortzeko. Eskaera ondorengo gailutik etorri da:
|
||||
recovery-action = Sortu pasahitz berria
|
||||
unblockCode-subject = Kontuaren baimen-kodea
|
||||
unblockCode-title = Zuk hasi duzu saioa?
|
||||
unblockCode-prompt = Hala bada, hau da behar duzun baimen-kodea:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Ez bada, lagun iezaguzu arrotzak kanporatzen eta eman horren berri guri.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Oroigarria: amaitu zure kontua sortzen
|
||||
confirm-email = Berretsi helbide elektronikoa
|
||||
verificationReminderFirst-action = Berretsi helbide elektronikoa
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Azken oroigarria: aktibatu zure kontua
|
||||
verificationReminderSecond-title = Oraindik hor?
|
||||
verificationReminderSecond-action = Berretsi helbide elektronikoa
|
||||
verify-description-plaintext = Berretsi zure kontua eta atera { -brand-firefox }i zukurik gehiena saioa hasten duzun toki orotan.
|
||||
verify-description = Berretsi zure kontua eta atera { -brand-firefox }i zukurik gehiena saioa hasten duzun toki orotan. Lehen urratsa:
|
||||
verify-action = Berretsi helbide elektronikoa
|
||||
verifyLogin-action = Berretsi saio-hasiera
|
||||
verifyLoginCode-title = Zuk hasi duzu saioa?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Hala bada, hau da egiaztapen-kodea:
|
||||
verifySecondary-title = Egiaztatu helbide elektroniko alternatiboa
|
||||
verifySecondary-post-verification = Egiaztatu ondoren, helbide honetan segurtasun-jakinarazpen eta -berrespenak jasoko dira.
|
||||
verifySecondaryCode-title = Egiaztatu helbide elektroniko alternatiboa
|
||||
verifyShortCode-title = Saioa hasten saiatu zara?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Hala bada, erabili egiaztapen-kode hau erregistratzeko inprimakian:
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,55 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = سیاستهای حریمخصوصی موزیلا
|
||||
subplat-automated-email = این ایمیل به صورت خودکار ارسال شده؛ اگر اشتباها آن را دریافت کردهاید، نیاز به انجام کار خاصی نیست.
|
||||
automated-email-plaintext = این ایمیل به صورت خودکار ارسال شده؛ اگر اشتباها آن را دریافت کردهاید، نیاز به انجام کار خاصی نیست.
|
||||
change-password-plaintext = اگر شما مشکوک هستید که فرد دیگری قصد ورود به حسابکاربری شما را دارد، لطفا کلمه عبور خود را تغییر دهید.
|
||||
manage-account = مدیریت حسابکاربری
|
||||
codes-reminder-title = تعداد کمی کد بازیابی باقیمانده
|
||||
codes-reminder-description = متوجه شدیم که شما تعداد کمی کد بازیابی دارید. لطفا جهت جلوگیری از عدم امکانِ دسترسی به حساب خود، کدهای جدید ایجاد کنید.
|
||||
newDeviceLogin-action = مدیریت حسابکاربری
|
||||
passwordChanged-title = گذرواژه با موفقیت تغییر کرد
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = بهترین ها،
|
||||
passwordReset-title = گذرواژه حساب شما تغییر کرد
|
||||
passwordReset-description = برای از سرگیری همگامسازی باید گذرواژه جدید خود را در دستگاههای دیگر وارد کنید.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = گذرواژهٔ حساب شما با یک کلید بازیابی بازنشانی شد
|
||||
postAddAccountRecovery-action = مدیریت حسابکاربری
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = مدیریت حسابکاربری
|
||||
postChangePrimary-subject = رایانامهٔ اصلی بروزرسانی شد
|
||||
postChangePrimary-action = مدیریت حسابکاربری
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = کد بازیابی استفاده شد
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = مدیریت حسابکاربری
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = مدیریت حسابکاربری
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = مدیریت حسابکاربری
|
||||
postRemoveSecondary-subject = رایانامه دوم حذف شد
|
||||
postRemoveSecondary-title = رایانامه دوم حذف شد
|
||||
postRemoveSecondary-action = مدیریت حسابکاربری
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = تایید دو مرحلهای خاموش است
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = مدیریت حسابکاربری
|
||||
postVerifySecondary-subject = رایانامه دوم افزوده شد
|
||||
postVerifySecondary-title = رایانامه دوم افزوده شد
|
||||
postVerifySecondary-action = مدیریت حسابکاربری
|
||||
recovery-subject = بازنشانی گذرواژه
|
||||
unblockCode-title = این شما هستید که وارد میشوید؟
|
||||
unblockCode-prompt = اگر جواب شما بله هست در ادامه میتوانید کد تاییدیه را مشاهده کنید:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = اگر خیر، به ما کمک کنید تا مزاحمان را پیدا کنیم و این فعالیتها را به ما گزارش کنید.
|
||||
verificationReminderSecond-title = هنوز اینجایی؟
|
||||
verifyLogin-action = تایید ورود
|
||||
verifyLoginCode-title = این شما هستید که وارد میشوید؟
|
||||
verifyLoginCode-prompt = اگر بله هست این کد تایید شماست:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = 5 دقیقه دیگر منقضی میشود.
|
||||
verifyPrimary-action = تایید پستالکترونیکی
|
||||
verifySecondary-title = تایید رایانامه دوم
|
||||
verifySecondary-action = تایید پستالکترونیکی
|
||||
verifySecondary-post-verification = پس از تایید، این نشانی اطلاعیههای امنیتی و تاییدهها را دریافت خواهد کرد.
|
||||
verifySecondaryCode-title = تایید رایانامه دوم
|
||||
verifyShortCode-title = این شما هستید که میخواهید وارد شوید؟
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = 5 دقیقه دیگر منقضی میشود.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,58 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Dawirgol Suturo { -brand-mozilla }
|
||||
subplat-automated-email = Ɗuum ko iimeel jaajo; so a heɓiimo e juumre, alaa ko pot-ɗaa waɗde hay baɗte.
|
||||
subplat-cancel = Haaytin binnditagol
|
||||
subplat-legal = Laawol
|
||||
subplat-privacy = Suturo
|
||||
automated-email-plaintext = Ɗuum ko iimeel jaajo; so a heɓiimo e juumre, alaa ko pot-ɗaa waɗde hay baɗte.
|
||||
change-password-plaintext = So aɗa tuumi won etotooɗo naatde e konte maa, tiiɗno waylu finnde maa.
|
||||
manage-account = Yiil konte
|
||||
newDeviceLogin-action = Yiil konte
|
||||
passwordChanged-subject = Finnde hesɗitinaama
|
||||
passwordChanged-title = Finnde wayliraama no haaniri
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Buri fof,
|
||||
passwordReset-subject = Finnde hesɗitinaama
|
||||
passwordReset-title = Finnde konte maa waylinooma
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Yiil konte
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Yiil konte
|
||||
postChangePrimary-action = Yiil konte
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Yiil konte
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Yiil konte
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Yiil konte
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Iimeel ɗiɗaɓo momtaama
|
||||
postRemoveSecondary-title = Iimeel ɗiɗaɓo momtaama
|
||||
postRemoveSecondary-action = Yiil konte
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Yiil konte
|
||||
postVerifySecondary-subject = Iimeel ɗiɗaɓo ɓeydaama
|
||||
postVerifySecondary-title = Iimeel ɗiɗaɓo ɓeydaama
|
||||
postVerifySecondary-action = Yiil konte
|
||||
recovery-subject = Firlit finnde maa
|
||||
recovery-title = Aɗa sokli firlit-de finnde maa?
|
||||
recovery-action = Sos finnde hesere
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Karte maa banke ko ko ndaari gasde
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Karte maa banke ko ko ndaari gasde
|
||||
unblockCode-title = Ko aan woni ceŋiiɗo ɗoo oo?
|
||||
unblockCode-prompt = So tawii ko aan, kod jamirgol oo nani:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = So wonaa aan wallu-min falaade wijjittooɓe tee jaŋtano min.
|
||||
verificationReminderFirst-description = Waɗii balɗe seeɗa a sosiino konte { -brand-firefox }, kono a teeŋtinaani ɗe abada.
|
||||
confirm-email = Teeŋtin iimeel
|
||||
verificationReminderFirst-action = Teeŋtin iimeel
|
||||
verificationReminderSecond-title = Aɗa ɗoo tawo?
|
||||
verificationReminderSecond-action = Teeŋtin iimeel
|
||||
verify-description-plaintext = Teeŋtin konte maa etee heɓ ko ɓuri moƴƴude e { -brand-firefox } kala nokku ceŋiɗaa.
|
||||
verify-action = Teeŋtin iimeel
|
||||
verifyLogin-description = Ngam kisal ɓeydingal, tiiɗno teeŋtin ngol ceŋagol e ngol kaɓirgol:
|
||||
verifyLogin-action = Teeŋtin ceŋagol
|
||||
verifyLoginCode-title = Ko aan woni ceŋiiɗo ɗoo oo?
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Ɗuum gasat e nder hojomaaji 5.
|
||||
verifyShortCode-title = Ko aan woni binndittoɗo ɗoo oo?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Ɗuum gasat e nder hojomaaji 5.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox-tilit
|
||||
-product-firefox-account = Firefox-tili
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla }n tietosuojakäytäntö
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } -käyttöehdot
|
||||
subplat-automated-email = Tämä on automaattisesti lähetetty viesti. Jos sait sen vahingossa, sinun ei tarvitse tehdä mitään.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Tietosuojaseloste:
|
||||
subplat-terms-policy = Käyttöehdot ja peruutuskäytäntö
|
||||
subplat-cancel = Peru tilaus
|
||||
subplat-reactivate = Aktivoi tilaus uudelleen
|
||||
subplat-update-billing = Päivitä laskutustiedot
|
||||
subplat-legal = Lakiasiat
|
||||
subplat-privacy = Tietosuoja
|
||||
automated-email-plaintext = Tämä on automaattisesti lähetetty viesti. Jos sait sen vahingossa, sinun ei tarvitse tehdä mitään.
|
||||
change-password-plaintext = Jos epäilet, että joku yrittää murtautua tilillesi, vaihda salasanasi.
|
||||
manage-account = Hallinnoi tiliä
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Kysymyksiä tilaukseesi liittyen? Tukitiimimme auttaa sinua:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Päivitä maksutietosi mahdollisimman pian, jotta palvelusi ei keskeydy:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Ystävällinen muistutus: Kuinka saattaa synkronoinnin asetukset valmiiksi
|
||||
cadReminderFirst-action = Synkronoi toinen laite
|
||||
cadReminderFirst-title = Tässä muistutus laitteidesi synkronoimiseksi.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Viimeinen muistutus: Määritä synkronoinnin asetukset valmiiksi
|
||||
cadReminderSecond-action = Synkronoi toinen laite
|
||||
cadReminderSecond-title = Viimeinen muistutus laitteidesi synkronoimiseksi!
|
||||
codes-reminder-title = Palautuskoodit vähissä
|
||||
codes-reminder-description = Huomasimme, että palautuskoodisi ovat vähissä. Kannattaa luoda uudet palautuskoodit, jotta sinua ei lukita ulos tililtäsi.
|
||||
codes-generate = Luo koodeja
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Luo koodeja
|
||||
newDeviceLogin-action = Hallinnoi tiliä
|
||||
passwordChanged-subject = Salasana päivitetty
|
||||
passwordChanged-title = Salasanan vaihtaminen onnistui
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Epäilyttävää toimintaa havaittu
|
||||
passwordChangeRequired-title = Salasanan vaihto vaaditaan
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Tärkeää:</b> Valitse eri salasana kuin mitä olet aiemmin käyttänyt ja varmistu, ettet käytä samaa salasanaa missään muualla.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Terveisin
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Tärkeää: Valitse eri salasana kuin mitä olet aiemmin käyttänyt ja varmistu, ettet käytä samaa salasanaa missään muualla.
|
||||
passwordReset-subject = Salasana päivitetty
|
||||
passwordReset-title = Tilisi salasana vaihdettiin
|
||||
passwordReset-description = Syötä uusi salasanasi muihin laitteisiisi jatkaaksesi synkronointia.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Salasana päivitetty palautusavainta käyttäen
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Tilisi salasana nollattiin palautusavaimella
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Olet nollannut salasanasi palautusavaimella laitteella:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Luo uusi palautusavain
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Uusi palautusavain tarvitsee luoda.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Luo uusi palautusavain:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Tilin palautusavain luotu
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Tilin palautusavain luotu
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Hallinnoi tiliä
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Jos et tehnyt tätä, kumoa avain.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Kaksivaiheinen todennus otettu käyttöön
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Kaksivaiheinen todennus otettu käyttöön
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Hallinnoi tiliä
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Todennussovelluksen turvallisuuskoodit vaaditaan tästä lähtien aina kirjauduttaessa.
|
||||
postChangePrimary-subject = Ensisijainen sähköpostiosoite päivitetty
|
||||
postChangePrimary-title = Uusi ensisijainen sähköposti
|
||||
postChangePrimary-action = Hallinnoi tiliä
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Palautuskoodi käytetty
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Palautuskoodi käytetty
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Olet käyttänyt turvallisuuskoodin laitteella:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Hallinnoi tiliä
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Uudet palautuskoodit on luotu
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Uudet palautuskoodit on luotu
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Olet luonut uudet palautuskoodit laitteella:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Hallinnoi tiliä
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Tilin palautusavain poistettu
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Tilin palautusavain poistettu
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Hallinnoi tiliä
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Tätä palautusavainta ei voi enää käyttää tilisi palauttamiseen.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Toissijainen sähköposti poistettiin
|
||||
postRemoveSecondary-title = Toissijainen sähköposti poistettiin
|
||||
postRemoveSecondary-action = Hallinnoi tiliä
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Kaksivaiheinen vahvistus on pois käytöstä
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Kaksivaiheinen todennus poistettu käytöstä
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Hallinnoi tiliä
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Turvallisuuskoodeja ei enää vaadita jokaisella kirjautumisella.
|
||||
postVerify-title = Seuraavaksi synkronoi laitteesi!
|
||||
postVerify-description = Sync-palvelu säilyttää kirjanmerkkisi, salasanasi ja muut { -brand-firefox }in tiedot samassa tilassa eri laitteidesi välillä.
|
||||
postVerify-subject = Tili on vahvistettu. Seuraavaksi synkronoi toinen laite viimeistelläksesi asetukset
|
||||
postVerify-setup = Määritä seuraava laite
|
||||
postVerify-action = Määritä seuraava laite
|
||||
postVerifySecondary-subject = Toissijainen sähköpostiosoite lisätty
|
||||
postVerifySecondary-title = Toissijainen sähköpostiosoite lisätty
|
||||
postVerifySecondary-action = Hallinnoi tiliä
|
||||
recovery-subject = Nollaa salasanasi
|
||||
recovery-title = Tarvitseeko sinun nollata salasanasi?
|
||||
recovery-description = Napsauta painiketta tunnin sisään luodaksesi uuden salasanan. Pyyntö tuli seuraavasta laitteesta:
|
||||
recovery-action = Luo uusi salasana
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Luottokorttisi vanhenee pian
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Tilauksiin käyttämäsi luottokortti vanhenee pian
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Luottokorttisi vanhenee pian
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Seuraaviin tilauksiin käyttämäsi luottokortti vanhenee pian.
|
||||
unblockCode-subject = Tilin valtuuskoodi
|
||||
unblockCode-title = Kirjaudutko sinä sisään?
|
||||
unblockCode-prompt = Jos kirjaudut, tässä on tarvitsemasi valtuuskoodi:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Jos et, auta meitä torjumaan tunkeutujia ja ilmoita asiasta meille.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Muistutus: viimeistele tilisi luominen
|
||||
verificationReminderFirst-title = Tervetuloa { -brand-firefox }-perheeseen
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Vahvista nyt ja saat teknologian, joka taistelee yksityisyyden puolesta ja suojelee sitä, sekä varustaa sinut käytännön tiedoin sekä ansaitsemallasi kunnioituksella.
|
||||
confirm-email = Vahvista sähköposti
|
||||
verificationReminderFirst-action = Vahvista sähköposti
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Viimeinen muistutus: aktivoi tilisi
|
||||
verificationReminderSecond-title = Oletko vielä siellä?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Vahvista tämä sähköpostiosoite aktivoidaksesi tilisi ja kuitataksesi, että kaikki on kunnossa.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Vahvista sähköposti
|
||||
verify-title = Aktivoi { -brand-firefox }-tuoteperhe
|
||||
verify-description-plaintext = Vahvista tilisi ja ota kaikki hyöty irti { -brand-firefox }ista kaikkialla missä kirjaudut sisään.
|
||||
verify-description = Vahvista tilisi ja ota kaikki hyöty irti { -brand-firefox }ista kaikkialla missä kirjaudut sisään, aloittaen tästä:
|
||||
verify-subject = Viimeistele tilisi luominen
|
||||
verify-action = Vahvista sähköposti
|
||||
verifyLogin-description = Vahvista tämä kirjautuminen paremman turvallisuuden vuoksi laitteella:
|
||||
verifyLogin-action = Vahvista kirjautuminen
|
||||
verifyLoginCode-title = Kirjaudutko sinä sisään?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Jos kyllä, tässä on vahvistuskoodi:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Se vanhenee viidessä minuutissa.
|
||||
verifyPrimary-title = Ensisijaisen sähköpostin vahvistaminen
|
||||
verifyPrimary-description = Tilin muutospyyntö on tehty laitteella:
|
||||
verifyPrimary-subject = Vahvista ensisijainen sähköpostiosoite
|
||||
verifyPrimary-action = Vahvista sähköpostiosoite
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Vahvistamisen jälkeen tiliin tehtävät muutokset, kuten uuden toissijaisen sähköpostin lisääminen, ovat mahdollisia tästä laitteesta.
|
||||
verifySecondary-subject = Vahvista toissijainen sähköpostiosoite
|
||||
verifySecondary-title = Toissijaisen sähköpostin vahvistaminen
|
||||
verifySecondary-action = Vahvista sähköpostiosoite
|
||||
verifySecondary-post-verification = Vahvistamisen jälkeen tähän osoitteeseen lähetetään tietoturvailmoituksia ja vahvistuksia.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Vahvista toissijainen sähköpostiosoite
|
||||
verifySecondaryCode-title = Toissijaisen sähköpostin vahvistaminen
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Käytä tätä vahvistuskoodia:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Se vanhenee 5 minuutissa. Vahvistamisen jälkeen tämä osoite alkaa vastaanottamaan turvallisuusilmoituksia ja -vahvistuksia.
|
||||
verifyShortCode-title = Yritätkö rekisteröityä?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Se vanhenee viidessä minuutissa.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = comptes Firefox
|
||||
-product-firefox-account = compte Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Politique de confidentialité de { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Conditions d’utilisation de { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Ceci est un message automatique ; si vous l’avez reçu par erreur, vous n’avez rien à faire.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Politique de confidentialité :
|
||||
subplat-terms-policy = Conditions et politique d’annulation
|
||||
subplat-cancel = Annuler l’abonnement
|
||||
subplat-reactivate = Réactiver l’abonnement
|
||||
subplat-update-billing = Mettre à jour les informations de facturation
|
||||
subplat-legal = Mentions légales
|
||||
subplat-privacy = Vie privée
|
||||
automated-email-plaintext = Ceci est un message automatique ; si vous l’avez reçu par erreur, vous n’avez rien à faire.
|
||||
change-password-plaintext = Si vous avez des raisons de penser que quelqu’un essaie d’accéder à votre compte, veuillez changer votre mot de passe.
|
||||
manage-account = Gérer le compte
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Des questions sur votre abonnement ? Notre équipe d’assistance est là pour vous aider :
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Pour éviter toute interruption de votre service, veuillez mettre à jour vos informations de paiement dès que possible :
|
||||
cadReminderFirst-subject = Petit rappel : voici comment terminer votre configuration de la synchronisation
|
||||
cadReminderFirst-action = Synchroniser un autre appareil
|
||||
cadReminderFirst-title = Voici votre rappel pour synchroniser vos appareils.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Dernier rappel : terminer la configuration de la synchronisation
|
||||
cadReminderSecond-action = Synchroniser un autre appareil
|
||||
cadReminderSecond-title = Dernier rappel pour synchroniser vos appareils !
|
||||
codes-reminder-title = Il vous reste peu de codes de récupération
|
||||
codes-reminder-description = Nous avons remarqué qu’il vous reste peu de codes de récupération. Vous devriez générer de nouveaux codes pour éviter de perdre l’accès à votre compte.
|
||||
codes-generate = Générer des codes
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Générer des codes
|
||||
newDeviceLogin-action = Gérer le compte
|
||||
passwordChanged-subject = Mot de passe mis à jour
|
||||
passwordChanged-title = Modification du mot de passe
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Activité suspecte détectée
|
||||
passwordChangeRequired-title = Changement de mot de passe nécessaire
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Important :</b> choisissez un mot de passe différent de celui que vous utilisiez précédemment et assurez-vous qu’il soit différent de celui de votre compte de messagerie.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Cordialement,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Important : choisissez un mot de passe différent de celui que vous utilisiez précédemment et assurez-vous qu’il soit différent de celui de votre compte de messagerie.
|
||||
passwordReset-subject = Mot de passe mis à jour
|
||||
passwordReset-title = Le mot de passe de votre compte a été changé
|
||||
passwordReset-description = Vous devrez saisir votre nouveau mot de passe sur vos autres appareils pour reprendre la synchronisation.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Le mot de passe a été mis à jour à l’aide de la clé de récupération
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Le mot de passe de votre compte a été réinitialisé avec une clé de récupération
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Vous avez réinitialisé votre mot de passe en utilisant une clé de récupération depuis l’appareil suivant :
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Créer une nouvelle clé de récupération
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Vous devez générer une nouvelle clé de récupération.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Créer une nouvelle clé de récupération :
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = La clé de récupération du compte a été générée
|
||||
postAddAccountRecovery-title = La clé de récupération du compte a été générée
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Gérer le compte
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Si vous n’êtes pas à l’origine de cette action, révoquez cette clé.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Authentification en deux étapes activée
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Authentification en deux étapes activée
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Gérer le compte
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Un code de sécurité issu de votre application d’authentification sera désormais requis à chaque connexion.
|
||||
postChangePrimary-subject = Adresse électronique principale mise à jour
|
||||
postChangePrimary-title = Nouvelle adresse électronique principale
|
||||
postChangePrimary-action = Gérer le compte
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Code de récupération utilisé
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Code de récupération utilisé
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Vous avez utilisé un code de récupération à partir de l’appareil suivant :
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Gérer le compte
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nouveaux codes de récupération générés
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nouveaux codes de récupération générés
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Vous avez généré de nouveaux codes de récupération à partir de l’appareil suivant :
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Gérer le compte
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = La clé de récupération a été supprimée
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = La clé de récupération a été supprimée
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Gérer le compte
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Cette clé de récupération ne peut plus être utilisée pour récupérer votre compte.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = L’adresse électronique secondaire a été supprimée
|
||||
postRemoveSecondary-title = L’adresse électronique secondaire a été supprimée
|
||||
postRemoveSecondary-action = Gérer le compte
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = La validation en deux étapes est désactivée
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Authentification en deux étapes désactivée
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Gérer le compte
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Un code de sécurité ne sera désormais plus nécessaire au moment de la connexion.
|
||||
postVerify-title = À présent, synchronisez vos appareils !
|
||||
postVerify-description = La synchronisation conserve confidentiellement vos marque-pages, mots de passe et autres données { -brand-firefox } à l’identique sur tous vos appareils.
|
||||
postVerify-subject = Compte vérifié. Synchronisez à présent un autre appareil pour terminer la configuration.
|
||||
postVerify-setup = Configurer un autre appareil
|
||||
postVerify-action = Configurer un autre appareil
|
||||
postVerifySecondary-subject = Adresse électronique secondaire ajoutée
|
||||
postVerifySecondary-title = Adresse électronique secondaire ajoutée
|
||||
postVerifySecondary-action = Gérer le compte
|
||||
recovery-subject = Réinitialiser le mot de passe
|
||||
recovery-title = Vous devez réinitialiser votre mot de passe ?
|
||||
recovery-description = Cliquez sur le bouton d’ici moins d’une heure pour créer un nouveau mot de passe. La demande a été effectuée depuis cet appareil :
|
||||
recovery-action = Créer un nouveau mot de passe
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Votre carte bancaire est sur le point d’expirer
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = La carte bancaire utilisée pour vos abonnements expire bientôt
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Votre carte bancaire est sur le point d’expirer
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = La carte bancaire que vous utilisez pour effectuer des paiements pour les abonnements suivants est sur le point d’expirer.
|
||||
unblockCode-subject = Code d’autorisation du compte
|
||||
unblockCode-title = Étiez-vous à l’origine de cette connexion ?
|
||||
unblockCode-prompt = Si oui, voici le code d’autorisation dont vous avez besoin :
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Si non, aidez-nous à repousser les intrus et signalez-le-nous.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Rappel : terminez la création de votre compte
|
||||
verificationReminderFirst-title = Bienvenue dans la famille { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confirmez votre compte pour adopter une technologie qui lutte pour vos droits, protège votre vie privée, et vous offre des connaissances utiles et le respect que vous méritez.
|
||||
confirm-email = Confirmez votre adresse électronique
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirmez votre adresse électronique
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Dernier rappel : activez votre compte
|
||||
verificationReminderSecond-title = Toujours là ?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirmez cette adresse électronique pour activer votre compte et faites-nous savoir que vous allez bien.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirmez votre adresse électronique
|
||||
verify-title = Activez la famille de produits { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Confirmez votre compte et tirez le meilleur parti de { -brand-firefox } partout où vous vous connectez.
|
||||
verify-description = Confirmez votre compte et tirez le meilleur parti de { -brand-firefox } partout où vous vous connectez, en commençant par :
|
||||
verify-subject = Terminez la création de votre compte
|
||||
verify-action = Confirmez votre adresse électronique
|
||||
verifyLogin-description = Pour une sécurité renforcée, veuillez confirmer cette connexion depuis l’appareil suivant :
|
||||
verifyLogin-action = Confirmer la connexion
|
||||
verifyLoginCode-title = Étiez-vous à l’origine de cette connexion ?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Si oui, voici le code de vérification :
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Il expire dans 5 minutes.
|
||||
verifyPrimary-title = Confirmer l’adresse principale
|
||||
verifyPrimary-description = Une requête pour modifier le compte a été effectuée depuis l’appareil suivant :
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirmer l’adresse principale
|
||||
verifyPrimary-action = Vérifier l’adresse électronique
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Une fois vérifié, il sera possible de modifier le compte à partir de cet appareil comme pour ajouter une seconde adresse électronique.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirmer l’adresse secondaire
|
||||
verifySecondary-title = Confirmer l’adresse secondaire
|
||||
verifySecondary-action = Vérifier l’adresse électronique
|
||||
verifySecondary-post-verification = Une fois confirmée, cette adresse électronique recevra les confirmations et notifications de sécurité.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirmer l’adresse secondaire
|
||||
verifySecondaryCode-title = Confirmer l’adresse secondaire
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Utilisez ce code de vérification :
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Celui-ci expire dans 5 minutes. Une fois vérifiée, cette adresse commencera à recevoir des notifications et confirmations de sécurité.
|
||||
verifyShortCode-title = Étiez-vous à l’origine de cette inscription ?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Si oui, utilisez ce code de vérification dans votre formulaire d’inscription :
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Il expire dans 5 minutes.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox-accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox-account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla }-privacybelied
|
||||
fxa-service-url = Brûkersbetingsten { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Dit is in automatysk e-mailberjocht; as jo it troch fersin ûntfongen hawwe, hoege jo neat te dwaan.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Privacyferklearring:
|
||||
subplat-terms-policy = Betingsten en annulearringsbelied
|
||||
subplat-cancel = Abonnemint opsizze
|
||||
subplat-reactivate = Abonnemint opnij aktivearje
|
||||
subplat-update-billing = Fakturaasjegegevens bywurkje
|
||||
subplat-legal = Juridysk
|
||||
subplat-privacy = Privacy
|
||||
automated-email-plaintext = Dit is in automatysk e-mailberjocht; as jo it troch fersin ûntfongen hawwe, hoege jo neat te dwaan.
|
||||
change-password-plaintext = As jo tinke dat ien tagong ta jo account probearret te krijen, wizigje dan jo wachtwurd.
|
||||
manage-account = Account beheare
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Fragen oer jo abonnemint? Us stipeteam is der om jo te helpen:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Wurkje sa gau as mooglik jo betellingsgegevens by om ûnderbrekking fan jo service foar te kommen:
|
||||
cadReminderFirst-subject = In freonlik omtinken: ynstellen fan jo Sync foltôgje
|
||||
cadReminderFirst-action = Noch in apparaat syngronisearje
|
||||
cadReminderFirst-title = Dit is jo omtinken om apparaten te syngronisearjen.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Lêste omtinken: ynstellen fan Sync foltôgje
|
||||
cadReminderSecond-action = Noch in apparaat syngronisearje
|
||||
cadReminderSecond-title = Lêste omtinken om apparaten te syngronisearjen!
|
||||
codes-reminder-title = Net in protte werstelkoaden restearjend
|
||||
codes-reminder-description = Wy hawwe murken dat jo noch net in protte werstelkoaden hawwe. Oerweagje nije koaden te generearjen om te foar te kommen dat jo gjin tagong mear hawwe ta jo account.
|
||||
codes-generate = Koaden generearje
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Koaden generearje
|
||||
newDeviceLogin-action = Account beheare
|
||||
passwordChanged-subject = Wachtwurd bywurke
|
||||
passwordChanged-title = Wachtwurd mei sukses wizige
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Fertochte aktiviteit detektearre
|
||||
passwordChangeRequired-title = Wachtwurdwiziging fereaske
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Wichtich:</b> kies in oar wachtwurd dan it earder brûkte en soargje derfoar dat it oars is as jo e-mailaccount.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Freonlike groetnis,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Wichtich: kies in oar wachtwurd dan it earder brûkte en soargje derfoar dat it oars is as jo e-mailaccount.
|
||||
passwordReset-subject = Wachtwurd bywurke
|
||||
passwordReset-title = Jo accountwachtwurd is wizige
|
||||
passwordReset-description = Jo moatte jo nije wachtwurd op oare apparaten ynfiere om de syngronisaasje te ferfetsjen.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Wachtwurd bywurke mei werstelkaai
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Jo accountwachtwurd is opnij ynsteld mei in werstelkaai
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Jo hawwe mei sukses jo wachtwurd opnij ynsteld fia in werstelkaai fan it folgjende apparaat ôf:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Nije werstelkaai generearje
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Jo moatte in nije werstelkaai generearje.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Nije werstelkaai generearje:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Kaai foar accountwerstel generearre
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Kaai foar accountwerstel generearre
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Account beheare
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = As jo dit net dien hawwe, lûk dan de kaai yn.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Twa-staps autentikaasje ynskeakele
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Twa-staps autentikaasje ynskeakele
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Account beheare
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Fan no ôf binne by elke oanmelding de feilichheidskoaden fan jo autentikaasje-app fereaske.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primêr e-mailadres fernijd
|
||||
postChangePrimary-title = Nij primêr e-mailadres
|
||||
postChangePrimary-action = Account beheare
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Werstelkoade brûkt
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Werstelkoade brûkt
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Jo hawwe mei sukses in werstelkoade brûkt fan it folgjende appaaraat ôf:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Account beheare
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nije werstelkoaden generearre
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nije werstelkoaden generearre
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Jo hawwe mei sukses nije werstelkoaden generearre fan it folgjende apparaat ôf:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Account beheare
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Kaai foar accountwerstel fuortsmiten
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Kaai foar accountwerstel fuortsmiten
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Account beheare
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Dizze werstelkaai kin net mear brûkt wurde om jo account te werstellen.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Sekundêr e-mailadres fuortsmiten
|
||||
postRemoveSecondary-title = Sekundêr e-mailadres fuortsmiten
|
||||
postRemoveSecondary-action = Account beheare
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Autentikaasje yn twa stappen útskeakele
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Twa-staps autentikaasje útskeakele
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Account beheare
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Feilichheidskoaden sille by elke oanmelding net langer nedich wêze.
|
||||
postVerify-title = It folgjende: syngronisearje tusken jo apparaten!
|
||||
postVerify-description = Sync hâldt op persoanlike wize jo blêdwizers, wachtwurden en oare { -brand-firefox }-gegevens op al jo apparaten itselde.
|
||||
postVerify-subject = Account ferifiearre. Syngronisearje as folgjende stap in oar apparaat om it ynstellen te foltôgjen
|
||||
postVerify-setup = It folgjende apparaat ynstelle
|
||||
postVerify-action = It folgjende apparaat ynstelle
|
||||
postVerifySecondary-subject = Twadde e-mail tafoege
|
||||
postVerifySecondary-title = Twadde e-mail tafoege
|
||||
postVerifySecondary-action = Account beheare
|
||||
recovery-subject = Wachtwurd werinisjalisearje
|
||||
recovery-title = Moatte jo jo wachtwurd opnij ynstelle?
|
||||
recovery-description = Klik binnen in oer op de knop om in nij wachtwurd oan te meitsjen. De oanfraach is ôfkomstich fan it folgjende apparaat:
|
||||
recovery-action = Nij wachtwurd oanmeitsje
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Jo creditcard ferrint ynkoarten
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = De creditcard foar jo abonneminten ferrint ynkoarten
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Jo creditcard ferrint ynkoarten
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = De creditcard dy’t jo brûke foar betellingen foar de folgjende abonneminten ferrint ynkoarten.
|
||||
unblockCode-subject = Accountautorisaasjekoade
|
||||
unblockCode-title = Binne jo dit, dy’t harren oanmeldt?
|
||||
unblockCode-prompt = As ja, dan is hjir de autorisaasjekoade dy’t jo nedich hawwe:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = As nee, help ús ynkringers tsjin te hâlden en rapportearje it oan ús.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Oantinken: foltôgje it oanmeitsjen fan jo account
|
||||
verificationReminderFirst-title = Wolkom by de { -brand-firefox }-famylje
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Befêstigje no en ûntfang technology dy’t foar jo privacy fjochtte en dizze beskermet, jo fersterket mei praktyske kennis en jo it respekt jout dat jo fertsjinje.
|
||||
confirm-email = E-mailadres befêstigje
|
||||
verificationReminderFirst-action = E-mailadres befêstigje
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Lêste oantinken: aktivearje jo account
|
||||
verificationReminderSecond-title = Binne jo der noch?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Befêstigje dit e-mailadres om jo account te aktivearjen en lit ús witte dat it jo goed giet.
|
||||
verificationReminderSecond-action = E-mailadres befêstigje
|
||||
verify-title = Aktivearje de { -brand-firefox }-produktfamylje
|
||||
verify-description-plaintext = Befêstigje jo account en helje oeral wêr’t jo jo oanmelde it measte út { -brand-firefox }.
|
||||
verify-description = Befêstigje jo account en helje oeral wêr’t jo jo oanmelde it measte út { -brand-firefox }, te begjinnen mei:
|
||||
verify-subject = Oanmeitsjen fan jo account foltôgje
|
||||
verify-action = E-mailadres befêstigje
|
||||
verifyLogin-description = Befêstigje dizze oanmelding fan it folgjende apparaat ôf foar ekstra befeiliging:
|
||||
verifyLogin-action = Oanmelding befêstigje
|
||||
verifyLoginCode-title = Binne jo dit, dy’t harren oanmeldt?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Sa ja, dan is dit de ferifikaasjekoade:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Dizze ferrin oer fiif minuten.
|
||||
verifyPrimary-title = Primêr e-mailadres ferifiearje
|
||||
verifyPrimary-description = Der is in oanfraach foar it útfieren fan in accountwiziging dien fan it folgjende apparaat ôf:
|
||||
verifyPrimary-subject = Primêr e-mailadres befêstigje
|
||||
verifyPrimary-action = E-mailadres ferifiearje
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Nei ferifikaasje wurde accountwizigingen lykas it tafoegjen fan in sekundêr e-mailadres mooglik fan dit apparaat ôf.
|
||||
verifySecondary-subject = Sekundêr e-mailadres befêstigje
|
||||
verifySecondary-title = Sekundêr e-mailadres ferifiearje
|
||||
verifySecondary-action = E-mailadres ferifiearje
|
||||
verifySecondary-post-verification = Nei ferifikaasje wurde op dit adres befeiligingsmeldingen en befêstigingen ûntfongen.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Sekundêr e-mailadres befêstigje
|
||||
verifySecondaryCode-title = Sekundêr e-mailadres ferifiearje
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Brûk dizze ferifikaasjekoade:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Dizze ferrint oer 5 minuten. Nei ferifikaasje ûntfangt dit adres befeiligingsmeldingen en befêstigingen.
|
||||
verifyShortCode-title = Is dit jo registraasje?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Sa ja, brûk dan dizze ferifikaasjekoade yn jo registraasjeformulier:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Dizze ferrin oer fiif minuten.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox-accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox-account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla }-privacybelied
|
||||
fxa-service-url = Brûkersbetingsten { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Dit is in automatysk e-mailberjocht; as jo it troch fersin ûntfongen hawwe, hoege jo neat te dwaan.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Privacyferklearring:
|
||||
subplat-terms-policy = Betingsten en annulearringsbelied
|
||||
subplat-cancel = Abonnemint opsizze
|
||||
subplat-reactivate = Abonnemint opnij aktivearje
|
||||
subplat-update-billing = Fakturaasjegegevens bywurkje
|
||||
subplat-legal = Juridysk
|
||||
subplat-privacy = Privacy
|
||||
automated-email-plaintext = Dit is in automatysk e-mailberjocht; as jo it troch fersin ûntfongen hawwe, hoege jo neat te dwaan.
|
||||
change-password-plaintext = As jo tinke dat ien tagong ta jo account probearret te krijen, wizigje dan jo wachtwurd.
|
||||
manage-account = Account beheare
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Fragen oer jo abonnemint? Us stipeteam is der om jo te helpen:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Wurkje sa gau as mooglik jo betellingsgegevens by om ûnderbrekking fan jo service foar te kommen:
|
||||
cadReminderFirst-subject = In freonlik omtinken: ynstellen fan jo Sync foltôgje
|
||||
cadReminderFirst-action = Noch in apparaat syngronisearje
|
||||
cadReminderFirst-title = Dit is jo omtinken om apparaten te syngronisearjen.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Lêste omtinken: ynstellen fan Sync foltôgje
|
||||
cadReminderSecond-action = Noch in apparaat syngronisearje
|
||||
cadReminderSecond-title = Lêste omtinken om apparaten te syngronisearjen!
|
||||
codes-reminder-title = Net in protte werstelkoaden restearjend
|
||||
codes-reminder-description = Wy hawwe murken dat jo noch net in protte werstelkoaden hawwe. Oerweagje nije koaden te generearjen om te foar te kommen dat jo gjin tagong mear hawwe ta jo account.
|
||||
codes-generate = Koaden generearje
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Koaden generearje
|
||||
newDeviceLogin-action = Account beheare
|
||||
passwordChanged-subject = Wachtwurd bywurke
|
||||
passwordChanged-title = Wachtwurd mei sukses wizige
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Fertochte aktiviteit detektearre
|
||||
passwordChangeRequired-title = Wachtwurdwiziging fereaske
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Wichtich:</b> kies in oar wachtwurd dan it earder brûkte en soargje derfoar dat it oars is as jo e-mailaccount.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Freonlike groetnis,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Wichtich: kies in oar wachtwurd dan it earder brûkte en soargje derfoar dat it oars is as jo e-mailaccount.
|
||||
passwordReset-subject = Wachtwurd bywurke
|
||||
passwordReset-title = Jo accountwachtwurd is wizige
|
||||
passwordReset-description = Jo moatte jo nije wachtwurd op oare apparaten ynfiere om de syngronisaasje te ferfetsjen.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Wachtwurd bywurke mei werstelkaai
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Jo accountwachtwurd is opnij ynsteld mei in werstelkaai
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Jo hawwe mei sukses jo wachtwurd opnij ynsteld fia in werstelkaai fan it folgjende apparaat ôf:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Nije werstelkaai generearje
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Jo moatte in nije werstelkaai generearje.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Nije werstelkaai generearje:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Kaai foar accountwerstel generearre
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Kaai foar accountwerstel generearre
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Account beheare
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = As jo dit net dien hawwe, lûk dan de kaai yn.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Twa-staps autentikaasje ynskeakele
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Twa-staps autentikaasje ynskeakele
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Account beheare
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Fan no ôf binne by elke oanmelding de feilichheidskoaden fan jo autentikaasje-app fereaske.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primêr e-mailadres fernijd
|
||||
postChangePrimary-title = Nij primêr e-mailadres
|
||||
postChangePrimary-action = Account beheare
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Werstelkoade brûkt
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Werstelkoade brûkt
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Jo hawwe mei sukses in werstelkoade brûkt fan it folgjende appaaraat ôf:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Account beheare
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nije werstelkoaden generearre
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nije werstelkoaden generearre
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Jo hawwe mei sukses nije werstelkoaden generearre fan it folgjende apparaat ôf:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Account beheare
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Kaai foar accountwerstel fuortsmiten
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Kaai foar accountwerstel fuortsmiten
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Account beheare
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Dizze werstelkaai kin net mear brûkt wurde om jo account te werstellen.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Sekundêr e-mailadres fuortsmiten
|
||||
postRemoveSecondary-title = Sekundêr e-mailadres fuortsmiten
|
||||
postRemoveSecondary-action = Account beheare
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Autentikaasje yn twa stappen útskeakele
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Twa-staps autentikaasje útskeakele
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Account beheare
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Feilichheidskoaden sille by elke oanmelding net langer nedich wêze.
|
||||
postVerify-title = It folgjende: syngronisearje tusken jo apparaten!
|
||||
postVerify-description = Sync hâldt op persoanlike wize jo blêdwizers, wachtwurden en oare { -brand-firefox }-gegevens op al jo apparaten itselde.
|
||||
postVerify-subject = Account ferifiearre. Syngronisearje as folgjende stap in oar apparaat om it ynstellen te foltôgjen
|
||||
postVerify-setup = It folgjende apparaat ynstelle
|
||||
postVerify-action = It folgjende apparaat ynstelle
|
||||
postVerifySecondary-subject = Twadde e-mail tafoege
|
||||
postVerifySecondary-title = Twadde e-mail tafoege
|
||||
postVerifySecondary-action = Account beheare
|
||||
recovery-subject = Wachtwurd werinisjalisearje
|
||||
recovery-title = Moatte jo jo wachtwurd opnij ynstelle?
|
||||
recovery-description = Klik binnen in oer op de knop om in nij wachtwurd oan te meitsjen. De oanfraach is ôfkomstich fan it folgjende apparaat:
|
||||
recovery-action = Nij wachtwurd oanmeitsje
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Jo creditcard ferrint ynkoarten
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = De creditcard foar jo abonneminten ferrint ynkoarten
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Jo creditcard ferrint ynkoarten
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = De creditcard dy’t jo brûke foar betellingen foar de folgjende abonneminten ferrint ynkoarten.
|
||||
unblockCode-subject = Accountautorisaasjekoade
|
||||
unblockCode-title = Binne jo dit, dy’t harren oanmeldt?
|
||||
unblockCode-prompt = As ja, dan is hjir de autorisaasjekoade dy’t jo nedich hawwe:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = As nee, help ús ynkringers tsjin te hâlden en rapportearje it oan ús.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Oantinken: foltôgje it oanmeitsjen fan jo account
|
||||
verificationReminderFirst-title = Wolkom by de { -brand-firefox }-famylje
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Befêstigje no en ûntfang technology dy’t foar jo privacy fjochtte en dizze beskermet, jo fersterket mei praktyske kennis en jo it respekt jout dat jo fertsjinje.
|
||||
confirm-email = E-mailadres befêstigje
|
||||
verificationReminderFirst-action = E-mailadres befêstigje
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Lêste oantinken: aktivearje jo account
|
||||
verificationReminderSecond-title = Binne jo der noch?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Befêstigje dit e-mailadres om jo account te aktivearjen en lit ús witte dat it jo goed giet.
|
||||
verificationReminderSecond-action = E-mailadres befêstigje
|
||||
verify-title = Aktivearje de { -brand-firefox }-produktfamylje
|
||||
verify-description-plaintext = Befêstigje jo account en helje oeral wêr’t jo jo oanmelde it measte út { -brand-firefox }.
|
||||
verify-description = Befêstigje jo account en helje oeral wêr’t jo jo oanmelde it measte út { -brand-firefox }, te begjinnen mei:
|
||||
verify-subject = Oanmeitsjen fan jo account foltôgje
|
||||
verify-action = E-mailadres befêstigje
|
||||
verifyLogin-description = Befêstigje dizze oanmelding fan it folgjende apparaat ôf foar ekstra befeiliging:
|
||||
verifyLogin-action = Oanmelding befêstigje
|
||||
verifyLoginCode-title = Binne jo dit, dy’t harren oanmeldt?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Sa ja, dan is dit de ferifikaasjekoade:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Dizze ferrin oer fiif minuten.
|
||||
verifyPrimary-title = Primêr e-mailadres ferifiearje
|
||||
verifyPrimary-description = Der is in oanfraach foar it útfieren fan in accountwiziging dien fan it folgjende apparaat ôf:
|
||||
verifyPrimary-subject = Primêr e-mailadres befêstigje
|
||||
verifyPrimary-action = E-mailadres ferifiearje
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Nei ferifikaasje wurde accountwizigingen lykas it tafoegjen fan in sekundêr e-mailadres mooglik fan dit apparaat ôf.
|
||||
verifySecondary-subject = Sekundêr e-mailadres befêstigje
|
||||
verifySecondary-title = Sekundêr e-mailadres ferifiearje
|
||||
verifySecondary-action = E-mailadres ferifiearje
|
||||
verifySecondary-post-verification = Nei ferifikaasje wurde op dit adres befeiligingsmeldingen en befêstigingen ûntfongen.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Sekundêr e-mailadres befêstigje
|
||||
verifySecondaryCode-title = Sekundêr e-mailadres ferifiearje
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Brûk dizze ferifikaasjekoade:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Dizze ferrint oer 5 minuten. Nei ferifikaasje ûntfangt dit adres befeiligingsmeldingen en befêstigingen.
|
||||
verifyShortCode-title = Is dit jo registraasje?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Sa ja, brûk dan dizze ferifikaasjekoade yn jo registraasjeformulier:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Dizze ferrin oer fiif minuten.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,95 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Cunntasan Firefox
|
||||
-product-firefox-account = cunntas Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Poileasaidh prìobhaideachd { -brand-mozilla }
|
||||
subplat-automated-email = Seo post-d fèin-obrachail; ma fhuair thu seo air mhearachd, cha leig thu leas dad a dhèanamh.
|
||||
subplat-cancel = Cuir crìoch air an fho-sgrìobhadh
|
||||
subplat-legal = Nòtaichean laghail
|
||||
subplat-privacy = Prìobhaideachd
|
||||
automated-email-plaintext = Seo post-d fèin-obrachail; ma fhuair thu seo air mhearachd, cha leig thu leas dad a dhèanamh.
|
||||
change-password-plaintext = Ma tha thu dhen bheachd gu bheil cuideigin a’ feuchainn ri briseadh a-steach dhan chunntas agad, atharraich am facal-faire agad.
|
||||
manage-account = Stiùirich an cunntas
|
||||
codes-reminder-title = Chan eil mòran chòdan aisig air fhàgail agad
|
||||
codes-reminder-description = Mhothaich sinn nach eil mòran chòdan aisig air fhàgail agad. Nach gin thu feadhainn gus nach dèid do ghlasadh a-mach às a’ chunntas agad?
|
||||
codes-generate = Gin còdan
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Gin còdan
|
||||
newDeviceLogin-action = Stiùirich an cunntas
|
||||
passwordChanged-title = Chaidh am facal-faire atharrachadh
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = le gach deagh-dhùrachd,
|
||||
passwordReset-title = Chaidh facal-faire a’ chunntais agad atharrachadh
|
||||
passwordReset-description = Feumaidh tu am facal-faire ùr agad a chur a-steach air na h-uidheaman eile agad a leantainn air an t-sioncronachadh.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Chaidh facal-faire a’ chunntais agad ath-shuidheachadh le iuchair aisig
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Rinn thu ath-shuidheachadh an fhacai-fhaire agad le iuchair aisig on uidheam a leanas:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Cruthaich iuchair aisig ùr
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Bidh agad ri iuchair aisig ùr a ghintinn.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Cruthaich iuchair aisig ùr:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Chaidh iuchair aiseag a’ chunntais a ghintinn
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Chaidh iuchair aiseag a’ chunntais a ghintinn
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Stiùirich an cunntas
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Mur bu tusa a rinn seo, gairm an iuchair air ais.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Tha an dearbhadh dà-cheumnach an comas
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Tha an dearbhadh dà-cheumnach an comas
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Stiùirich an cunntas
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Thèid còd tèarainteachd on aplacaid dearbhaidh agad iarraidh gach turas a chlàraicheas tu a-steach a-nis.
|
||||
postChangePrimary-title = Prìomh phost-d ùr
|
||||
postChangePrimary-action = Stiùirich an cunntas
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Chaidh an còd aisig a chur gu feum
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Chuir thu gu feum còd aisig on uidheam a leanas:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Stiùirich an cunntas
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Chaidh còdan aisig ùra a ghintinn
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Chaidh còdan aisig ùra a ghintinn
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Ghin thu còdan aisig ùra on uidheam a leanas:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Stiùirich an cunntas
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Chaidh iuchair aiseag a’ chunntais a thoirt air falbh
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Chaidh iuchair aiseag a’ chunntais a thoirt air falbh
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Stiùirich an cunntas
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Chan urrainnear an cunntas agad aiseag leis an iuchair aisig seo tuilleadh.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Chaidh am post-d dàrnach a thoirt air falbh
|
||||
postRemoveSecondary-title = Chaidh am post-d dàrnach a thoirt air falbh
|
||||
postRemoveSecondary-action = Stiùirich an cunntas
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Tha an dearbhadh dà-cheumnach à comas
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Stiùirich an cunntas
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Cha dèid còdan tèarainteachd iarraidh gach turas a chleachdas tu a-steach tuilleadh.
|
||||
postVerifySecondary-subject = Chaidh post-d dàrnach a chur ris
|
||||
postVerifySecondary-title = Chaidh post-d dàrnach a chur ris
|
||||
postVerifySecondary-action = Stiùirich an cunntas
|
||||
recovery-title = A bheil agad ris am facal-faire ath-shuidheachadh?
|
||||
recovery-description = Briog air a’ phutan am broinn uair a thìde airson facal-faire ùr a chruthachadh. Thàinig an t-iarrtas seo on uidheam a leanas:
|
||||
recovery-action = Cruthaich facal-faire ùr
|
||||
unblockCode-title = An tusa a tha a’ clàradh a-steach?
|
||||
unblockCode-prompt = Mas e, seo an còd ùghdarachaidh a dh’fheumas tu:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Mur e, cuidich leinn ’nar strì an aghaidh luchd-foill is cuir aithisg mu dhèidhinn thugainn.
|
||||
verificationReminderFirst-title = Fàilte gu teaghlach { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Dearbh an-dràsta e ’s faigh cothrom air teicneolas a dhìonas do phrìobhaideachd, a bheir fiosrachadh feumail dhut agus aig a bheil suim is urram dhut.
|
||||
confirm-email = Dearbh am post-d
|
||||
verificationReminderFirst-action = Dearbh am post-d
|
||||
verificationReminderSecond-title = A bheil thu ann fhathast?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Dearbh an seòladh puist-d gus an cunntas agad a ghnìomhachadh agus airson ’s gum bi fios againn gu bheil gach rud mar bu chòir.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Dearbh am post-d
|
||||
verify-title = Gnìomhaich teaghlach bathar { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Dearbh an cunntas agad is cuir { -brand-firefox } gu làn-fheum àite sam bith far an clàraich thu a-steach.
|
||||
verify-description = Dearbh an cunntas agad is cuir { -brand-firefox } gu làn-fheum àite sam bith far an clàraich thu a-steach, a’ tòiseachadh le:
|
||||
verify-subject = Cuir crìoch air cruthachadh a’ chunntais agad
|
||||
verify-action = Dearbh am post-d
|
||||
verifyLogin-description = Airson tèarainteachd a bharrachd, dearbh an clàradh a-steach air na h-uidheaman seo:
|
||||
verifyLogin-action = Dearbh an clàradh a-steach
|
||||
verifyLoginCode-title = An tusa a tha a’ clàradh a-steach?
|
||||
verifyPrimary-title = Dearbh am prìomh phost-d
|
||||
verifyPrimary-description = Chaidh iarrtas airson atharrachadh sa chunntas a dhèanamh air an uidheam a leanas:
|
||||
verifyPrimary-subject = Dearbh am prìomh phost-d
|
||||
verifyPrimary-action = Dearbh am post-d
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Turas a chaidh a dhearbhadh, bidh cothrom agad rudan sa chunntas atharrachadh (mar eisimpleir, a’ cur ris post-d dàrnach) air an uidheam seo.
|
||||
verifySecondary-subject = Dearbh am post-d eile
|
||||
verifySecondary-title = Dearbh am post-d dàrnach
|
||||
verifySecondary-action = Dearbh am post-d
|
||||
verifySecondary-post-verification = Turas a chaidh a dhearbhadh, gheibh an seòladh seo brathan tèarainteachd is dearbhaidhean.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Dearbh am post-d eile
|
||||
verifySecondaryCode-title = Dearbh am post-d dàrnach
|
||||
verifyShortCode-title = An tusa a tha a’ clàradh leinn?
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Contas Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Conta Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
recovery-subject = Restabelecer o contrasinal
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,146 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox Account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } Ñemigua Purureko
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } mba’epytyvõrã ñemboguata
|
||||
subplat-automated-email = Kóva ñanduti veve ijeheguíva. Og̃uahẽrõ ko ñanduti veve jejavýpe, ehejareínte.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Ñemigua purureko:
|
||||
subplat-terms-policy = Ñemboguata ha jeheja purureko
|
||||
subplat-cancel = Ñemboheraguapy jeheja
|
||||
subplat-reactivate = Emyandyjey mboheraguapy
|
||||
subplat-update-billing = Embohekopyahu marandu kuatiañemugua
|
||||
subplat-legal = Añete
|
||||
subplat-privacy = Ñemigua
|
||||
automated-email-plaintext = Kóva ñanduti veve ijeheguíva. Og̃uahẽrõ ko ñanduti veve jejavýpe, ehejareínte.
|
||||
change-password-plaintext = Eimo’ãramo oĩ oikeséva ne mba’etépe, emoambueva’erã ne ñe’ẽñemi.
|
||||
manage-account = Mba’ete ñangareko
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = ¿Porandu ne ñemboheraguapýre? Ore aty pytyvõha oĩ ápe nepytyvõ hag̃ua:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Emboykekuaa hag̃ua pe mba’epuru ñekytĩ, ikatúpiko embohekopyahumi ne marandu tepyme’ẽguáva pya’e porã:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Ne mandu’arã angirũva: mmba’éicha emoĩmbáta Sync ñemboheko
|
||||
cadReminderFirst-action = Embojuehe ambue mba’e’oka
|
||||
cadReminderFirst-title = Ápe oĩ mandu’arã embojuehe hag̃ua mba’e’oka.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Mandu’arã ipaháva: Embojuehepa Sync
|
||||
cadReminderSecond-action = Embojuehe ambue mba’e’oka
|
||||
cadReminderSecond-title = ¡Mandu’arã ipaháva embojuehe hag̃ua mba’e’oka!
|
||||
codes-reminder-title = Sa’íma opyta ayvu erukuaajeýva
|
||||
codes-reminder-description = Rohechakuaa opytaha ndéve sa’íma ayvu jeguerujeyrã. Ikatúramo emoheñoijey ayvu pyahu emboyke hag̃ua apañuãi eikekuévo ne mba’etépe.
|
||||
codes-generate = Emoheñói ayvu
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Emoheñói ayvu
|
||||
newDeviceLogin-action = Mba’ete ñangareko
|
||||
passwordChanged-subject = Ñe’ẽñemi hekopyahúva
|
||||
passwordChanged-title = Emoambue hekoitépe ñe’ẽñemi
|
||||
passwordChanged-description = Oñemoambue hekoitépe nde { -product-firefox-account } ñe’ẽñemi peteĩva mba’e’oka guive:
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Tembiapo ivaikuaáva jehechapyre
|
||||
passwordChangeRequired-title = Eikotevẽ ñe’ẽñemi ñemoambue
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Mba’eguasu:</b> Eiporavo peteĩ ñe’ẽñemi iñambuéva umi eipurúvagui reikóvo ha ehecha avei iñambueha pe ne ñanduti veve mba’etégui.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Maitei,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Mba’eguasu: eiporavo peteĩ ñe’ẽñemi iñambuéva umi eipurúvagui kuri ha ehecha avei iñambuéva pe ne ñanduti veve mba’etégui.
|
||||
passwordReset-subject = Ñe’ẽñemi hekopyahúva
|
||||
passwordReset-title = Ne mba’ete ñe’ẽñemi oñemoambue
|
||||
passwordReset-description = Emoingeva’erã ñe’ẽñemi pyahu ne ambue mba’e’okápe oñepyrũjey hag̃ua ñembojuehe.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Ñe’ẽñemi hekopyahu eipurúvo mba’eñemi jeguerujeyrã
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Ne mba’ete ñe’ẽñemi ojeguerujey mba’eñemi jeguerujeyrã rupi
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Eguerujeýma ne ñe’ẽñemi eipurúvo mba’eñemi jeguerujeyrã tenondevegua mba’e’oka guive:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Emoheñói mba’eñemi jeguerujeyrã pyahu
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Emoheñóiva’erã mba’eñemi jeguerujeyrã pyahu.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Emoheñói mba’eñemi jeguerujeyrã pyahu:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Mba’eñemi jeguerujeyrã mba’ete ipyahúvape
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Mba’eñemi jeguerujeyrã mba’ete ipyahúvape
|
||||
postAddAccountRecovery-description = Emoheñói porã mba’eñemi jeguerujeyrã { -product-firefox-account } peg̃uarã eipurúvo ko tenondevegua mba’e’oka:
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Mba’ete ñangareko
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Nandéiramo, eipe’a mba’eñemi.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Ijurujáma mokõi jeku’épe ñemoneĩ
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Ijurujáma mokõi jeku’épe ñemoneĩ
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-description-plaintext = Emyandy porã pe ñemoneĩ mokõi jeyguáva ne mba’ete { -brand-firefox } peguápe. Ko’ág̃a ojejeruréta ayvu rekorosãrã ne tembipuru’i ñemoneĩ emoñepyrũjeývo tembiapó.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-description = Emoheñói porã jeguerujeyrã mokõi jeku’egua nde { -product-firefox-account } peg̃uarã tenondevegua mba’e’oka guive:
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Mba’ete ñangareko
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Ko’ág̃a guive ojejeturéta ne rembipuru’i ayvu rekorosã ñemoneĩrã eñepyrũjeývo tembiapo.
|
||||
postChangePrimary-subject = Ñanduti veve tuichavéva hekopyahúva
|
||||
postChangePrimary-title = Ñandutiveve pyahu mba’eguasuvéva
|
||||
postChangePrimary-action = Mba’ete ñangareko
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Ojepuru ayvu jeguerujeyrã
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Eipuru ayvu jeguerujeyrã
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Eipuru porã jeguerujeyrãva amo mba’e’o’ka guive:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Mba’ete ñangareko
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Oñemoheñói ayvu jeguerujeyrã pyahu
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Oñemoheñói ayvu jeguerujeyrã pyahu
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Emoheñói porã mba’eñemi jeguerujeyrã pyahu tenondevegua mba’e’oka guive:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Mba’ete ñangareko
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Oguéma ayvu jeguerujeyrã mba’ete
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Oguéma ayvu jeguerujeyrã mba’ete
|
||||
postRemoveAccountRecovery-description = Embogue porã pe mba’eñemi jeguerujeyrã { -product-firefox-account } pegua eipurúvo ko tenondevegua mba’e’oka:
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Mba’ete ñangareko
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Ko mba’eñemi jeguerujeyrã ndoikovéima erujey hag̃ua ne mba’ete.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Oguéma ñandutiveve mokõiguáva
|
||||
postRemoveSecondary-title = Oguéma ñandutiveve mokõiguáva
|
||||
postRemoveSecondary-action = Mba’ete ñangareko
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Jehechajey mokõi jeku’egua ndoikovéima
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Ojepe’áma ñemoneĩ mokõi jeku’e pegua
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-description = Embogue porã ñemoneĩ mokõi jeyguáva { -product-firefox-account } pegua tenondevegua mba’e’oka guive:
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-description-plaintext = Embogue porã ñemoneĩ mokõi jeyguáva { -product-firefox-account } pegua. Ndojejeruremo’ãvéima tekorosã ayvu emoñepyrũjeývo tembiapo.
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Mba’ete ñangareko
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Ayvu rekorosã natekotevẽitama eñepyrũjeývo tembiapo.
|
||||
postVerify-sub-title = { -product-firefox-account } jehechapyre. Oĩmbátama.
|
||||
postVerify-title = ¡Embojuehe ko’ág̃a ne mba’e’oka!
|
||||
postVerify-description = Sync oreko ñemíme nde techaukaha, ñe’ẽñemi ha ambue { -brand-firefox } mba’ekuaarã ojuehegua opaite ne mba’e’okápe.
|
||||
postVerify-subject = Mba’ete hechajeypyre. Ko’ág̃a emboguejy ambue mba’e’oka hu’ã hag̃ua ñembohekopyahu
|
||||
postVerify-setup = Emboheko mba’e’oka upeigua
|
||||
postVerify-action = Emboheko mba’e’oka upeigua
|
||||
postVerifySecondary-subject = Ñanduti veve mokõiguáva mbojuajupyre
|
||||
postVerifySecondary-title = Ñanduti veve mokõiguáva mbojuajupyre
|
||||
postVerifySecondary-action = Mba’ete ñangareko
|
||||
recovery-subject = Embojevyjey ne ñe’ẽñemi
|
||||
recovery-title = ¿Eguerujeýke ne ñe’ẽñemi?
|
||||
recovery-description = Eikutu pe votõ 60 aravo’i oútavape emoheñói hag̃ua ipyahúva. Ko mba’ejerure ombou tenondevegua mba’e’oka:
|
||||
recovery-action = Emoheñói ñe’ẽñemi pyahu
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Nde kuatia’atã ñemurã ndokovéitama
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Nde kuatia’atã ñemurã ne mboheraguapýpe g̃uarã ndokovéitama
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Nde kuatia’atã ñemurã ndokovéitama
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Pe kuatia’atã ñemurã eipurúva ehepyme’ẽ hag̃ua ko’ã mboheraguapy pegua ndoikovéi potaitéma.
|
||||
unblockCode-subject = Ayvu ñemoneĩva mba’ete rehegua
|
||||
unblockCode-title = ¿Ndépa emoñepyrũve tembiapo?
|
||||
unblockCode-prompt = Upéicharõ, ayvu jeguerujeyrã eikotevẽva ha’e kóva:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Ndoikóirõ péicha, orepytyvõ romboyke hag̃ua hekovaíva ha oremomarandúna.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Mandu’arã: Emoheñoimba ne mba’ete
|
||||
verificationReminderFirst-title = Eg̃uahẽporãite { -brand-firefox } mba’eteépe
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Emoneĩ ko’ág̃a ha eguerekóta tembipurupyahu omo’ã ha oñorairõva ne rekorosãrãre, ome’ẽséva marandu iporãva ha opamba’e eikotevẽva.
|
||||
confirm-email = Ñandutiveve ñemoneĩ
|
||||
verificationReminderFirst-action = Ñandutiveve ñemoneĩ
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Mandu’arã paha: emyandy ne mba’ete
|
||||
verificationReminderSecond-title = ¿Eime gueteri?
|
||||
verificationReminderSecond-description = Ohasáma arapokõindy emoheñói hague ne mba’ete { -brand-firefox }-pe ha ña’írã gueteri emoneĩ.
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Emoneĩ ñanduti veve emyandy hag̃ua ne mba’ete ha péicha roikuaáta oĩporãmbaha.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Ñandutiveve ñemoneĩ
|
||||
verify-title = Emyandy { -brand-firefox } apopyre aty
|
||||
verify-description-plaintext = Emoneĩ ne mba’ete ha eipuruporã { -brand-firefox } eñepyrũvove tembiapo.
|
||||
verify-description = Emoneĩ ne mba’ete ha eipuruporã { -brand-firefox } eike eikehápe eñepyrũvo amo:
|
||||
verify-subject = Emoheñoimava’erã mba’ete
|
||||
verify-action = Ñandutiveve ñemoneĩ
|
||||
verifyLogin-description = Nde rekorosãrã, ikatúpa emoneĩ ko tembiapo ñepyrũ amo mba’e’oka guive:
|
||||
verifyLogin-action = Tembiapo ñepyrũ ñemoneĩ
|
||||
verifyLoginCode-title = ¿Ndépa emoñepyrũve tembiapo?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Upéicharõ, eipuru ko ayvu rechajeyrã:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Ndoikovéima 5 aravo’ípe.
|
||||
verifyPrimary-title = Ehechajey ñandutiveve mba’eguasuvéva
|
||||
verifyPrimary-description = Ojejerure oñemoambue hag̃ua mba’ete amo mba’e’oka guive:
|
||||
verifyPrimary-subject = Emoneĩ ñanduti veve tuichavéva
|
||||
verifyPrimary-action = Ñandutiveve hechajey
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Ojehechajeývo, umi mba’ete ambuepyre ojuajukuaáva ñanduti veve mokõihávare ejapóta ko mba’e’oka guive.
|
||||
verifySecondary-subject = Emoneĩ ñandutiveve mokõiguáva
|
||||
verifySecondary-title = Ehechajey ñanduti veve mokõiháva
|
||||
verifySecondary-action = Ñandutiveve hechajey
|
||||
verifySecondary-post-verification = Ojehechajey vove, ko mba’ete oñepyrũta omog̃uahẽ marandu’i tekorosã ha ñemoneĩ rehegua.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Emoneĩ ñandutiveve mokõiguáva
|
||||
verifySecondaryCode-title = Ehechajey ñanduti veve mokõiháva
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Eipuru ko ayvu rechajeyrã:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Opáta 5 aravo’ípe. Ojehechajey vove, ko kundaharapépe og̃uahẽ ñepyrũta marandu’i tekorosã ha ñemoneĩ rehegua.
|
||||
verifyShortCode-title = ¿Ndépa eñemboheguapy?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Péicharõ, eipuru ko ayvu jehechajeyrã pe ñemboheraguapy myanyhẽhape:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Ndoikovéima 5 aravo’ípe.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = מדיניות הפרטיות של { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = תנאי השירות של { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = אם הודעה זו הגיעה אליך בטעות, אין צורך בשום פעולה מצידך.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = הצהרת פרטיות:
|
||||
subplat-terms-policy = תנאים ומדיניות ביטול
|
||||
subplat-cancel = ביטול מינוי
|
||||
subplat-reactivate = הפעלת המינוי מחדש
|
||||
subplat-update-billing = עדכון פרטי החיוב
|
||||
subplat-legal = מידע משפטי
|
||||
subplat-privacy = פרטיות
|
||||
automated-email-plaintext = אם הודעה זו הגיעה אליך בטעות, אין צורך בשום פעולה מצידך.
|
||||
change-password-plaintext = אם קיים חשש שמישהו מנסה להשיג גישה לחשבונך, עליך לאפס את הססמה שלך.
|
||||
manage-account = ניהול חשבון
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = שאלות לגבי המנוי שלך? צוות התמיכה שלנו כאן כדי לעזור לך:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = כדי למנוע הפרעה כלשהי לשירות שלך, נא לעדכן את פרטי התשלום שלך בהקדם האפשרי:
|
||||
cadReminderFirst-subject = התזכורת הידידותית שלך: איך להשלים את הגדרת ה־Sync שלך
|
||||
cadReminderFirst-action = סנכרון מכשיר נוסף
|
||||
cadReminderFirst-title = להלן התזכורת שלך לסנכרון מכשירים.
|
||||
cadReminderSecond-subject = תזכורת אחרונה: נא להשלים את ההגדרה של Sync
|
||||
cadReminderSecond-action = סנכרון מכשיר נוסף
|
||||
cadReminderSecond-title = תזכורת אחרונה לסנכרון מכשירים!
|
||||
codes-reminder-title = נותרו מעט קודים לשחזור
|
||||
codes-reminder-description = שמנו לב שמפתחות השחזור שלך הולכים ואוזלים. נא לשקול לייצר קודים חדשים כדי להימנע מנעילתך מחוץ לחשבון.
|
||||
codes-generate = יצירת קודים
|
||||
lowRecoveryCodes-action = יצירת קודים
|
||||
newDeviceLogin-action = ניהול חשבון
|
||||
passwordChanged-subject = הססמה עודכנה
|
||||
passwordChanged-title = הססמה שונתה בהצלחה
|
||||
passwordChangeRequired-subject = זוהתה פעילות חשודה
|
||||
passwordChangeRequired-title = נדרש שינוי לססמה
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = יש להתחבר שוב לכל מכשיר או שירות שבו חשבון ה־{ -brand-firefox } שלך משמש אותך ולעקוב אחר ההוראות שיוצגו בפניך.
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>חשוב:</b> יש לבחור בססמה שונה ממה שהשתמשת קודם לכן, ויש לוודא שהיא שונה מחשבון הדוא״ל שלך.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = בברכה,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = חשוב: יש לבחור בססמה שונה ממה שהשתמשת קודם לכן, ויש לוודא שהיא שונה מחשבון הדוא״ל שלך.
|
||||
passwordReset-subject = הססמה עודכנה
|
||||
passwordReset-title = ססמת החשבון שלך הוחלפה
|
||||
passwordReset-description = יהיה עליך להקליד את הססמה החדשה שלך במכשירים האחרים כדי להמשיך בסנכרון.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = הססמה עודכנה באמצעות מפתח שחזור
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = ססמת החשבון שלך אופסה עם מפתח שחזור
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = איפסת את הססמה שלך בהצלחה באמצעות מפתח שחזור מהמכשיר הבא:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = יצירת מפתח שחזור חדש
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = יהיה עליך לייצר מפתח שחזור חדש.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = יצירת מפתח שחזור חדש:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = נוצר מפתח לשחזור החשבון
|
||||
postAddAccountRecovery-title = נוצר מפתח לשחזור החשבון
|
||||
postAddAccountRecovery-action = ניהול חשבון
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = אם לא ביצעת את הפעולה, כדאי לשלול את המפתח.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = אימות דו־שלבי הופעל
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = אימות דו־שלבי הופעל
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = ניהול חשבון
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = מעתה יש להשתמש בקודים של האבטחה מיישומון האימות שלך בכל כניסה.
|
||||
postChangePrimary-subject = כתובת הדוא״ל הראשית עודכנה
|
||||
postChangePrimary-title = כתובת דוא״ל ראשית חדשה
|
||||
postChangePrimary-action = ניהול חשבון
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = נעשה שימוש בקוד שחזור
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = קוד השחזור הופעל
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = השתמשת בהצלחה בקוד שחזור מהמכשיר הבא:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = ניהול חשבון
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = נוצרו קודים חדשים לשחזור
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = נוצרו קודים חדשים לשחזור
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = ייצרת בהצלחה קודים חדשים לשחזור מהמכשיר הבא:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = ניהול חשבון
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = מפתח לשחזור החשבון הוסר
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = מפתח לשחזור החשבון הוסר
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = ניהול חשבון
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = לא ניתן יותר להשתמש במפתח שחזור זה כדי לשחזר את החשבון שלך.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = כתובת דוא״ל משנית הוסרה
|
||||
postRemoveSecondary-title = כתובת דוא״ל משנית הוסרה
|
||||
postRemoveSecondary-action = ניהול חשבון
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = אימות דו־שלבי כבוי
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = אימות דו־שלבי הושבת
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = ניהול חשבון
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = לא תופיע דרישה לקודים של אבטחה עם כל כניסה.
|
||||
postVerify-title = עכשיו ניתן לסנכרן בין המכשירים שלך!
|
||||
postVerify-subject = החשבון אומת. כעת, יש לסנכרן מכשיר נוסף כדי לסיים את ההתקנה
|
||||
postVerify-setup = הגדרת המכשיר הבא
|
||||
postVerify-action = הגדרת המכשיר הבא
|
||||
postVerifySecondary-subject = נוספה כתובת דוא״ל משנית
|
||||
postVerifySecondary-title = נוספה כתובת דוא״ל משנית
|
||||
postVerifySecondary-action = ניהול חשבון
|
||||
recovery-subject = איפוס ססמה
|
||||
recovery-title = רצית לאפס את הססמה שלך?
|
||||
recovery-description = יש ללחוץ על הכפתור בשעה הקרובה כדי ליצור ססמה חדשה. הבקשה הגיעה מהמכשיר הבא:
|
||||
recovery-action = יצירת ססמה חדשה
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = תוקף כרטיס האשראי שלך עומד לפוג
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = תוקף כרטיס האשראי עבור המינויים שלך יפוג בקרוב
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = תוקף כרטיס האשראי שלך עומד לפוג
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = תוקף כרטיס האשראי המשמש אותך לביצוע תשלומים עבור המינויים הבאים עומד לפוג.
|
||||
unblockCode-subject = קוד הרשאת חשבון
|
||||
unblockCode-title = האם התחברות זו מוכרת לך?
|
||||
unblockCode-prompt = אם כן, להלן קוד ההרשאה בו יש לך צורך:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = אם לא, עזרו לנו להדוף פורצים ודווחו לנו על זה.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = תזכורת: סיום יצירת החשבון שלך
|
||||
verificationReminderFirst-title = ברוכים הבאים למשפחת { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-description = לפני מספר ימים יצרת חשבון { -brand-firefox }, אבל לא אימתת אותו.
|
||||
confirm-email = אימות דוא״ל
|
||||
verificationReminderFirst-action = אימות דוא״ל
|
||||
verificationReminderSecond-subject = תזכורת אחרונה: הפעלת החשבון שלך
|
||||
verificationReminderSecond-title = עדיין פה?
|
||||
verificationReminderSecond-action = אימות דוא״ל
|
||||
verify-title = הפעלת משפחת המוצרים של { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = אישור החשבון שלך יאפשר לך להפיק את המיטב מ־{ -brand-firefox } עם כל מכשיר מחובר.
|
||||
verify-description = אישור החשבון שלך יאפשר לך להפיק את המיטב מ־{ -brand-firefox } עם כל מכשיר מחובר לרבות:
|
||||
verify-subject = סיום יצירת החשבון שלך
|
||||
verify-action = אימות דוא״ל
|
||||
verifyLogin-description = לשיפור האבטחה, נא לאשר את הכניסה מהמכשיר הבא:
|
||||
verifyLogin-action = אישור התחברות
|
||||
verifyLoginCode-title = האם התחברות זו מוכרת לך?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = אם כן, להלן קוד האימות:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = הקוד יפוג בתוך 5 דקות.
|
||||
verifyPrimary-title = אימות כתובת דוא״ל ראשית
|
||||
verifyPrimary-description = בקשה לביצוע שינוי בחשבון נעשתה מהמכשיר הבא:
|
||||
verifyPrimary-subject = אימות כתובת דוא״ל ראשית
|
||||
verifyPrimary-action = אימות דוא״ל
|
||||
verifyPrimary-post-verify = לאחר האימות, שינויים בחשבון כגון הוספת כתובת דוא״ל משנית יתאפשרו ממכשיר זה.
|
||||
verifySecondary-subject = אימות כתובת דוא״ל משנית
|
||||
verifySecondary-title = אימות כתובת דוא״ל משנית
|
||||
verifySecondary-action = אימות דוא״ל
|
||||
verifySecondary-post-verification = לאחר האימות כל התרעות האבטחה והאישורים יישלחו לכתובת הזו.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = אימות כתובת דוא״ל משנית
|
||||
verifySecondaryCode-title = אימות כתובת דוא״ל משנית
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = נא להשתמש בקוד האימות הזה:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = הקוד יפוג בתוך 5 דקות. לאחר האימות כל התרעות האבטחה והאישורים יישלחו לכתובת הזו.
|
||||
verifyShortCode-title = האם הבקשה להרשמה הגיעה ממך?
|
||||
verifyShortCode-prompt = אם כן, יש להשתמש בקוד אימות זה בטופס ההרשמה שלך:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = הקוד יפוג בתוך 5 דקות.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox खाता
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } गोपनीयता नीति
|
||||
fxa-service-url = { -brand-firefox } क्लाउड सेवा की शर्तें
|
||||
subplat-automated-email = यह एक स्वाचालित ईमेल है; यदि आपने इसको किसी त्रुटि के तहत प्राप्त किया है, कोई क्रिया आवश्यक नहीं.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = गोपनीयता सूचना:
|
||||
subplat-terms-policy = शर्तें और रद्द करने की नीति
|
||||
subplat-cancel = सदस्यता रद्द करें
|
||||
subplat-update-billing = बिलिंग जानकारी को सामयिक करें
|
||||
subplat-legal = कानूनी
|
||||
subplat-privacy = गोपनीयता
|
||||
automated-email-plaintext = यह एक स्वाचालित ईमेल है; यदि आपने इसको किसी त्रुटि के तहत प्राप्त किया है, कोई क्रिया आवश्यक नहीं.
|
||||
change-password-plaintext = यदि आपको संदेह है कि कोई आपके खाते तक पहुंच हासिल करने के लिए कोशिश कर रहा है, तो कृपया अपना पासवर्ड बदल लें.
|
||||
manage-account = खाता प्रबंधित करें
|
||||
codes-reminder-title = कम वसूली कोड शेष
|
||||
codes-generate = कोड जनरेट करें
|
||||
lowRecoveryCodes-action = कोड जनरेट करें
|
||||
newDeviceLogin-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
passwordChanged-subject = पासवर्ड अपडेट किया गया
|
||||
passwordChanged-title = कूटशब्द सफलतापूर्वक परिवर्तित
|
||||
passwordChangeRequired-subject = संदिग्ध गतिविधि का पता चला
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = श्रेष्ठ,
|
||||
passwordReset-subject = पासवर्ड अपडेट किया गया
|
||||
passwordReset-title = आपके खाते का पासवर्ड बदला गया था
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = पुनर्प्राप्ति कुंजी के साथ आपका खाता पासवर्ड रीसेट कर दिया गया था
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = आपने निम्न डिवाइस से पुनर्प्राप्ति कुंजी का उपयोग करके अपने पासवर्ड को सफलतापूर्वक रीसेट कर दिया है:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = नई पुनर्प्राप्ति कुंजी बनाएं
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = आपको एक नई पुनर्प्राप्ति कुंजी उत्पन्न करनी होगी।
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = नई पुनर्प्राप्ति कुंजी बनाएं:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = खाता पुनर्प्राप्ति कुंजी उत्पन्न हुई
|
||||
postAddAccountRecovery-title = खाता पुनर्प्राप्ति कुंजी उत्पन्न हुई
|
||||
postAddAccountRecovery-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = यदि यह आप नहीं थे, तो कुंजी को रद्द करें।
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = दो-चरण प्रमाणीकरण सक्षम
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = दो-चरण प्रमाणीकरण सक्षम
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = आपके प्रमाणीकरण ऐप से सुरक्षा कोड अब प्रत्येक साइन-इन पर आवश्यक होंगे।
|
||||
postChangePrimary-subject = प्राथमिक ईमेल अपडेट किया गया
|
||||
postChangePrimary-title = नया प्राथमिक ईमेल
|
||||
postChangePrimary-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = पुनर्प्राप्ति कोड का उपयोग किया गया
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = पुनर्प्राप्ति कोड की खपत
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = आपने निम्न डिवाइस से पुनर्प्राप्ति कोड का सफलतापूर्वक खपत किया है:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = नए पुनर्प्राप्ति कुंजी उत्पन्न हुए
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = नए पुनर्प्राप्ति कुंजी उत्पन्न हुए
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = आपने निम्न डिवाइस से नए पुनर्प्राप्ति कुंजी सफलतापूर्वक उत्पन्न की गयी हैं:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = खाता पुनर्प्राप्ति कुंजी निकाली गई
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = खाता पुनर्प्राप्ति कुंजी निकाली गई
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = यह पुनर्प्राप्ति कुंजी अब आपके खाते को पुनर्प्राप्त करने के लिए उपयोग नहीं की जा सकती है।
|
||||
postRemoveSecondary-subject = द्वितीयक ईमेल हटा दिया गया
|
||||
postRemoveSecondary-title = द्वितीयक ईमेल हटा दिया गया
|
||||
postRemoveSecondary-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = दो-चरणीय सत्यापन बंद है
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = द्वि-चरणीय प्रमाणीकरण अक्षम
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = प्रत्येक साइन-इन पर सुरक्षा कोड की आवश्यकता नहीं होगी।
|
||||
postVerifySecondary-subject = द्वितीयक ई-मेल जोड़ा गया
|
||||
postVerifySecondary-title = द्वितीयक ई-मेल जोड़ा गया
|
||||
postVerifySecondary-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
recovery-subject = अपना कूटशब्द बदली करें
|
||||
recovery-title = क्या कूटशब्द पुनः ठीक करने की आवश्यकता है?
|
||||
recovery-description = नया पासवर्ड बनाने के लिए अगले एक घंटे के भीतर बटन पर क्लिक करें। निम्न डिवाइस से अनुरोध आया है:
|
||||
recovery-action = नया कूटशब्द बनाएँ
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = आपके क्रेडिट कार्ड की अवधि समाप्त होने वाली है
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = आपके क्रेडिट कार्ड की अवधि समाप्त होने वाली है
|
||||
unblockCode-subject = खाता प्राधिकरण कोड
|
||||
unblockCode-title = क्या आप ही साइन-इन कर रहे हैं?
|
||||
unblockCode-prompt = यदि हाँ, तो ये है आपका प्राधिकरण कोड जिसकी आपको ज़रूरत है:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = यदि नहीं, तो हमें घुसपैठियों को रोकने मे मदद करें और हमें इसकी रिपोर्ट करें।
|
||||
verificationReminderFirst-subject = अनुस्मारक: अपना खाता बनाना पूर्ण करें
|
||||
verificationReminderFirst-title = { -brand-firefox } परिवार में आपका स्वागत है
|
||||
confirm-email = ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verificationReminderFirst-action = ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verificationReminderSecond-subject = अंतिम अनुस्मारक: अपने खाते को सक्रिय करें
|
||||
verificationReminderSecond-title = वहाँ अभी भी?
|
||||
verificationReminderSecond-action = ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verify-title = उत्पादों के { -brand-firefox } परिवार को सक्रिय करें
|
||||
verify-subject = अपना खाता बनाना पूर्ण करें
|
||||
verify-action = ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verifyLogin-description = अतिरिक्त सुरक्षा के लिए, कृपया निम्न डिवाइस से इस साइन-इन की पुष्टि करें:
|
||||
verifyLogin-action = साइन-इन की पुष्टि करें
|
||||
verifyLoginCode-title = क्या आप ही साइन-इन कर रहे हैं?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = यदि हाँ, तो सत्यापन कोड यहाँ है:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = यह 5 मिनट में समाप्त हो जाता है।
|
||||
verifyPrimary-title = प्राथमिक ईमेल सत्यापित करें
|
||||
verifyPrimary-description = खाता परिवर्तन करने के लिए एक अनुरोध निम्न डिवाइस से किया गया है:
|
||||
verifyPrimary-subject = प्राथमिक ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verifyPrimary-action = ईमेल सत्यापित करें
|
||||
verifyPrimary-post-verify = सत्यापित करने के बाद, द्वितीयक ईमेल जोड़ने जैसे खाता परिवर्तन इस डिवाइस से संभव हो जाएेंगे।
|
||||
verifySecondary-subject = द्वितीयक ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verifySecondary-title = द्वितीयक ई-मेल सत्यापित करें
|
||||
verifySecondary-action = ईमेल सत्यापित करें
|
||||
verifySecondary-post-verification = सत्यापित करने के बाद, यह पता सुरक्षा सूचनाएं और पुष्टियां प्राप्त करना शुरू कर देगा।
|
||||
verifySecondaryCode-subject = द्वितीयक ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verifySecondaryCode-title = द्वितीयक ई-मेल सत्यापित करें
|
||||
verifyShortCode-title = क्या आप ही साइन-इन कर रहे हैं?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = यह 5 मिनट में समाप्त हो जाता है।
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox खाता
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } गोपनीयता नीति
|
||||
fxa-service-url = { -brand-firefox } क्लाउड सेवा की शर्तें
|
||||
subplat-automated-email = यह एक स्वाचालित ईमेल है; यदि आपने इसको किसी त्रुटि के तहत प्राप्त किया है, कोई क्रिया आवश्यक नहीं.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = गोपनीयता सूचना:
|
||||
subplat-terms-policy = शर्तें और रद्द करने की नीति
|
||||
subplat-cancel = सदस्यता रद्द करें
|
||||
subplat-update-billing = बिलिंग जानकारी को सामयिक करें
|
||||
subplat-legal = कानूनी
|
||||
subplat-privacy = गोपनीयता
|
||||
automated-email-plaintext = यह एक स्वाचालित ईमेल है; यदि आपने इसको किसी त्रुटि के तहत प्राप्त किया है, कोई क्रिया आवश्यक नहीं.
|
||||
change-password-plaintext = यदि आपको संदेह है कि कोई आपके खाते तक पहुंच हासिल करने के लिए कोशिश कर रहा है, तो कृपया अपना पासवर्ड बदल लें.
|
||||
manage-account = खाता प्रबंधित करें
|
||||
codes-reminder-title = कम वसूली कोड शेष
|
||||
codes-generate = कोड जनरेट करें
|
||||
lowRecoveryCodes-action = कोड जनरेट करें
|
||||
newDeviceLogin-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
passwordChanged-subject = पासवर्ड अपडेट किया गया
|
||||
passwordChanged-title = कूटशब्द सफलतापूर्वक परिवर्तित
|
||||
passwordChangeRequired-subject = संदिग्ध गतिविधि का पता चला
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = श्रेष्ठ,
|
||||
passwordReset-subject = पासवर्ड अपडेट किया गया
|
||||
passwordReset-title = आपके खाते का पासवर्ड बदला गया था
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = पुनर्प्राप्ति कुंजी के साथ आपका खाता पासवर्ड रीसेट कर दिया गया था
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = आपने निम्न डिवाइस से पुनर्प्राप्ति कुंजी का उपयोग करके अपने पासवर्ड को सफलतापूर्वक रीसेट कर दिया है:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = नई पुनर्प्राप्ति कुंजी बनाएं
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = आपको एक नई पुनर्प्राप्ति कुंजी उत्पन्न करनी होगी।
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = नई पुनर्प्राप्ति कुंजी बनाएं:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = खाता पुनर्प्राप्ति कुंजी उत्पन्न हुई
|
||||
postAddAccountRecovery-title = खाता पुनर्प्राप्ति कुंजी उत्पन्न हुई
|
||||
postAddAccountRecovery-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = यदि यह आप नहीं थे, तो कुंजी को रद्द करें।
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = दो-चरण प्रमाणीकरण सक्षम
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = दो-चरण प्रमाणीकरण सक्षम
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = आपके प्रमाणीकरण ऐप से सुरक्षा कोड अब प्रत्येक साइन-इन पर आवश्यक होंगे।
|
||||
postChangePrimary-subject = प्राथमिक ईमेल अपडेट किया गया
|
||||
postChangePrimary-title = नया प्राथमिक ईमेल
|
||||
postChangePrimary-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = पुनर्प्राप्ति कोड का उपयोग किया गया
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = पुनर्प्राप्ति कोड की खपत
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = आपने निम्न डिवाइस से पुनर्प्राप्ति कोड का सफलतापूर्वक खपत किया है:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = नए पुनर्प्राप्ति कुंजी उत्पन्न हुए
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = नए पुनर्प्राप्ति कुंजी उत्पन्न हुए
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = आपने निम्न डिवाइस से नए पुनर्प्राप्ति कुंजी सफलतापूर्वक उत्पन्न की गयी हैं:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = खाता पुनर्प्राप्ति कुंजी निकाली गई
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = खाता पुनर्प्राप्ति कुंजी निकाली गई
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = यह पुनर्प्राप्ति कुंजी अब आपके खाते को पुनर्प्राप्त करने के लिए उपयोग नहीं की जा सकती है।
|
||||
postRemoveSecondary-subject = द्वितीयक ईमेल हटा दिया गया
|
||||
postRemoveSecondary-title = द्वितीयक ईमेल हटा दिया गया
|
||||
postRemoveSecondary-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = दो-चरणीय सत्यापन बंद है
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = द्वि-चरणीय प्रमाणीकरण अक्षम
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = प्रत्येक साइन-इन पर सुरक्षा कोड की आवश्यकता नहीं होगी।
|
||||
postVerifySecondary-subject = द्वितीयक ई-मेल जोड़ा गया
|
||||
postVerifySecondary-title = द्वितीयक ई-मेल जोड़ा गया
|
||||
postVerifySecondary-action = खाता प्रबंधित करें
|
||||
recovery-subject = अपना कूटशब्द बदली करें
|
||||
recovery-title = क्या कूटशब्द पुनः ठीक करने की आवश्यकता है?
|
||||
recovery-description = नया पासवर्ड बनाने के लिए अगले एक घंटे के भीतर बटन पर क्लिक करें। निम्न डिवाइस से अनुरोध आया है:
|
||||
recovery-action = नया कूटशब्द बनाएँ
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = आपके क्रेडिट कार्ड की अवधि समाप्त होने वाली है
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = आपके क्रेडिट कार्ड की अवधि समाप्त होने वाली है
|
||||
unblockCode-subject = खाता प्राधिकरण कोड
|
||||
unblockCode-title = क्या आप ही साइन-इन कर रहे हैं?
|
||||
unblockCode-prompt = यदि हाँ, तो ये है आपका प्राधिकरण कोड जिसकी आपको ज़रूरत है:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = यदि नहीं, तो हमें घुसपैठियों को रोकने मे मदद करें और हमें इसकी रिपोर्ट करें।
|
||||
verificationReminderFirst-subject = अनुस्मारक: अपना खाता बनाना पूर्ण करें
|
||||
verificationReminderFirst-title = { -brand-firefox } परिवार में आपका स्वागत है
|
||||
confirm-email = ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verificationReminderFirst-action = ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verificationReminderSecond-subject = अंतिम अनुस्मारक: अपने खाते को सक्रिय करें
|
||||
verificationReminderSecond-title = वहाँ अभी भी?
|
||||
verificationReminderSecond-action = ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verify-title = उत्पादों के { -brand-firefox } परिवार को सक्रिय करें
|
||||
verify-subject = अपना खाता बनाना पूर्ण करें
|
||||
verify-action = ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verifyLogin-description = अतिरिक्त सुरक्षा के लिए, कृपया निम्न डिवाइस से इस साइन-इन की पुष्टि करें:
|
||||
verifyLogin-action = साइन-इन की पुष्टि करें
|
||||
verifyLoginCode-title = क्या आप ही साइन-इन कर रहे हैं?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = यदि हाँ, तो सत्यापन कोड यहाँ है:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = यह 5 मिनट में समाप्त हो जाता है।
|
||||
verifyPrimary-title = प्राथमिक ईमेल सत्यापित करें
|
||||
verifyPrimary-description = खाता परिवर्तन करने के लिए एक अनुरोध निम्न डिवाइस से किया गया है:
|
||||
verifyPrimary-subject = प्राथमिक ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verifyPrimary-action = ईमेल सत्यापित करें
|
||||
verifyPrimary-post-verify = सत्यापित करने के बाद, द्वितीयक ईमेल जोड़ने जैसे खाता परिवर्तन इस डिवाइस से संभव हो जाएेंगे।
|
||||
verifySecondary-subject = द्वितीयक ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verifySecondary-title = द्वितीयक ई-मेल सत्यापित करें
|
||||
verifySecondary-action = ईमेल सत्यापित करें
|
||||
verifySecondary-post-verification = सत्यापित करने के बाद, यह पता सुरक्षा सूचनाएं और पुष्टियां प्राप्त करना शुरू कर देगा।
|
||||
verifySecondaryCode-subject = द्वितीयक ईमेल की पुष्टि करें
|
||||
verifySecondaryCode-title = द्वितीयक ई-मेल सत्यापित करें
|
||||
verifyShortCode-title = क्या आप ही साइन-इन कर रहे हैं?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = यह 5 मिनट में समाप्त हो जाता है।
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox računi
|
||||
-product-firefox-account = Firefox račun
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Mozillina politika privatnosti
|
||||
fxa-service-url = Uvjeti pružanja usluge { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Ovo je automatski e-mail; ako si ga dobio/la greškom, nije potrebna nikakva radnja.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Napomena o privatnosti:
|
||||
subplat-terms-policy = Uvjeti i politika otkazivanja
|
||||
subplat-cancel = Otkaži pretplatu
|
||||
subplat-reactivate = Ponovno aktiviranje pretplate
|
||||
subplat-update-billing = Aktualiziraj podatke naplate
|
||||
subplat-legal = Pravno
|
||||
subplat-privacy = Privatnost
|
||||
automated-email-plaintext = Ovo je automatski e-mail; ako si ga dobio/la greškom, nije potrebna nikakva radnja.
|
||||
change-password-plaintext = Ako sumnjaš da netko pokušava pristupiti tvom računu, promijeni svoju lozinku.
|
||||
manage-account = Upravljanje računom
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Pitanja o tvojoj pretplati? Naš tim za podršku spreman je pomoći:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Za sprečavanje prekida korištenja usluge, aktualiziraj podatke naplate što je prije:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Tvoj prijateljski podsjetnik: kako dovršiti postavljanje sinkronizacije
|
||||
cadReminderFirst-action = Sinkroniziraj jedan drugi uređaj
|
||||
cadReminderFirst-title = Tvoj podsjetnik za sinkronizaciju uređaja.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Posljednji podsjetnik: dovrši postavljanje sinkronizacije
|
||||
cadReminderSecond-action = Sinkroniziraj jedan drugi uređaj
|
||||
cadReminderSecond-title = Zadnji podsjetnik za sinkronizaciju uređaja!
|
||||
codes-reminder-title = Preostao je mali broj kodova za oporavak
|
||||
codes-reminder-description = Primijetili smo da ti ponestaju kodovi za oporavak. Razmisli o generiranju novih kodova da bi se izbjegao gubitak pristupa računu.
|
||||
codes-generate = Generiraj kodove
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generiraj kodove
|
||||
newDeviceLogin-action = Upravljanje računom
|
||||
passwordChanged-subject = Lozinka aktualizirana
|
||||
passwordChanged-title = Lozinka je uspješno promijenjena
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Otkrivena je sumnjiva aktivnost
|
||||
passwordChangeRequired-title = Potrebna promjena lozinke
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Važno:</b> odaberi lozinku koja je drugačija od prethodno korištenih i pobrini se da se razlikuje od one za tvoj račun e-pošte.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Lijep pozdrav,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Važno: odaberi lozinku koja je drugačija od prethodno korištenih i pobrini se da se razlikuje od one za tvoj račun e-pošte.
|
||||
passwordReset-subject = Lozinka aktualizirana
|
||||
passwordReset-title = Lozinka tvog računa je promijenjena
|
||||
passwordReset-description = Za nastavak sinkronizacije morat ćeš unijeti novu lozinku na drugim uređajima.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Lozinka je aktualizirana pomoću ključa za obnovu
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Lozinka tvog računa ponovno je postavljena pomoću ključa za oporavak
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Tvoja je zaporka uspješno ponovno postavljena koristeći ključ za oporavak na sljedećem uređaju:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Stvori novi ključ za obnovu
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Morat ćeš generirati novi ključ za oporavak.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Stvori novi ključ za oporavak:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Stvoren je ključ za oporavak računa
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Stvoren je ključ za oporavak računa
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Upravljanje računom
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Ako ovo nisi bila/bio ti, opozovi ključ.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Dvofaktorska autentifikacija je omogućena
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Dvofaktorska autentifikacija je omogućena
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Upravljanje računom
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Sigurnosni kodovi iz tvoje aplikacije za provjeru autentičnosti sada će biti potrebni pri svakoj prijavi.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primarna e-mail adresa aktualizirana
|
||||
postChangePrimary-title = Nova primarna adresa e-pošte
|
||||
postChangePrimary-action = Upravljanje računom
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Iskorišten kôd za oporavak
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Kôd za oporavak je iskorišten
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Uspješno je iskorišten jedan kôd za oporavak na sljedećem uređaju:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Upravljanje računom
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Novi kodovi za oporavak su stvoreni
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Novi kodovi za oporavak su stvoreni
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Uspješno su stvoreni novi kodove za oporavak na sljedećem uređaju:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Upravljanje računom
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Ključ za oporavak računa je uklonjen
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Ključ za oporavak računa je uklonjen
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Upravljanje računom
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Ovaj ključ za oporavak više se ne može koristiti za oporavak tvog računa.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Sekundarna adresa e-pošte je uklonjena
|
||||
postRemoveSecondary-title = Sekundarna adresa e-pošte je uklonjena
|
||||
postRemoveSecondary-action = Upravljanje računom
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Dvofaktorska autentifikacija isključena
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Dvofaktorska autentifikacija deaktivirana
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Upravljanje računom
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Sigurnosni kodovi više neće biti potrebni pri svakoj prijavi.
|
||||
postVerify-title = Sljedeća sinkronizacija između tvojih uređaja!
|
||||
postVerify-description = Sinkronizacija privatno drži tvoje zabilješke, lozinke i ostale { -brand-firefox }ove podatke jednakima na svim tvojim uređajima.
|
||||
postVerify-subject = Račun je potvrđen. Za dovršavanje postavljanja, sinkroniziraj jedan drugi uređaj
|
||||
postVerify-setup = Postavi sljedeći uređaj
|
||||
postVerify-action = Postavi sljedeći uređaj
|
||||
postVerifySecondary-subject = Dodana je sekundarna adresa e-pošte
|
||||
postVerifySecondary-title = Dodana je sekundarna adresa e-pošte
|
||||
postVerifySecondary-action = Upravljanje računom
|
||||
recovery-subject = Ponovo postavi svoju lozinku
|
||||
recovery-title = Moraš ponovo postaviti lozinku?
|
||||
recovery-description = U sljedećih sat vremena klikni gumb za stvaranje nove lozinke. Zahtjev je stigao sa sljedećeg uređaja:
|
||||
recovery-action = Stvori novu lozinku
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Tvoja će kreditna kartica uskoro isteći
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Rok kreditne kartice za tvoju pretplatu uskoro istječe
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Tvoja će kreditna kartica uskoro isteći
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Kreditna kartica koju koristiš za plaćanje sljedećih pretplata uskoro isteče.
|
||||
unblockCode-subject = Kod za autorizaciju računa
|
||||
unblockCode-title = Je li ovo tvoja prijava?
|
||||
unblockCode-prompt = Ako da, ovo je potrebni autorizacijski kôd:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Ako ne, pomozi nam u sprječavanju neovlaštene prijave pomoću prijave problema.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Podsjetnik: Dovrši otvaranje tvog računa
|
||||
verificationReminderFirst-title = Dobro došao/Dobro došla u obitelj { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Potvrdi sada i nabavi tehnologiju koja se bori za tvoju privatnost, štiti je, te pruža praktično znanje i poštovanje koje zaslužuješ.
|
||||
confirm-email = Potvrdi adresu e-pošte
|
||||
verificationReminderFirst-action = Potvrdi adresu e-pošte
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Konačni podsjetnik: Aktiviraj svoj račun
|
||||
verificationReminderSecond-title = Još si tamo?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Potvrdi ovu e-mail adresu za aktiviranje tvog računa i javi nam da si dobro.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Potvrdi adresu e-pošte
|
||||
verify-title = Aktiviraj obitelj proizvoda { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Potvrdi tvoj račun i koristi { -brand-firefox } na najbolji način neovisno o mjestu prijave.
|
||||
verify-description = Potvrdi tvoj račun i koristi { -brand-firefox } na najbolji način neovisno o mjestu prijave, počevši od:
|
||||
verify-subject = Završi stvaranje računa
|
||||
verify-action = Potvrdi adresu e-pošte
|
||||
verifyLogin-description = Za dodatnu sigurnost, potvrdi ovu prijavu sa sljedećeg uređaja:
|
||||
verifyLogin-action = Potvrdi prijavu
|
||||
verifyLoginCode-title = Je li ovo tvoja prijava?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Ako je odgovor da, ovo je kôd za potvrdu:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Istječe za 5 minuta.
|
||||
verifyPrimary-title = Potvrdi primarnu adresu e-pošte
|
||||
verifyPrimary-description = Zahtjev za izvršavanje promjene računa upućen je sa sljedećeg uređaja:
|
||||
verifyPrimary-subject = Potvrdi primarnu e-mail adresu
|
||||
verifyPrimary-action = Potvrdi e-poštu
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Nakon potvrde, promjene računa poput dodavanja sekundarne e-mail adrese postat će moguće s ovog uređaja.
|
||||
verifySecondary-subject = Potvrdi sekundarnu e-poštu
|
||||
verifySecondary-title = Potvrdi sekundarnu adresu e-pošte
|
||||
verifySecondary-action = Potvrdi e-poštu
|
||||
verifySecondary-post-verification = Nakon potvrde, na ovu će adresu početi pristizati sigurnosne obavijesti i potvrde.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Potvrdi sekundarnu e-poštu
|
||||
verifySecondaryCode-title = Potvrdi sekundarnu adresu e-pošte
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Koristi ovaj kôd za potvrdu:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Istječe za 5 minuta. Jednom kada je potvrđena, ova adresa primat će sigurnosne obavijesti i potvrde.
|
||||
verifyShortCode-title = Je li ovo tvoja prijava?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Istječe za 5 minuta.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Konta Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Konto Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Prawidła priwatnosće { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Wužiwanske wuměnjenja za { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = To je awtomatizowana e-mejlka; jeli sće ju zmylnje dóstał, njetrjebaće ničo činić.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Zdźělenka priwatnosće:
|
||||
subplat-terms-policy = Wuměnjenja a wotwołanske prawidła
|
||||
subplat-cancel = Abonement wupowědźić
|
||||
subplat-reactivate = Abonement zaso aktiwizować
|
||||
subplat-update-billing = Płaćenske informacije aktualizować
|
||||
subplat-legal = Prawniske
|
||||
subplat-privacy = Priwatnosć
|
||||
automated-email-plaintext = To je awtomatizowana e-mejlka; jeli sće ju zmylnje dóstał, njetrjebaće ničo činić.
|
||||
change-password-plaintext = Jeli měniće, zo něchtó pospytuje, přistup na waše konto dóstać, prošu změńće swoje hesło.
|
||||
manage-account = Konto rjadować
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Maće prašenja wo swojim abonemenće? Naš team pomocy je tu, zo by wam pomhał:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Zo byšće přetorhnjenje swojeje słužby wobešoł, aktualizujće prošu swoje płaćenske informacije tak bórze kaž móžno:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Waše přećelne dopomnjeće: Kak móžeće konfiguraciju swojeje synchronizacije dokónčić
|
||||
cadReminderFirst-action = Druhi grat synchronizować
|
||||
cadReminderFirst-title = Tu je waše dopomnjeće na synchronizowanje gratow.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Poslednje dopomnjeće: Dokónčće konfiguracije synchronizacije
|
||||
cadReminderSecond-action = Druhi grat synchronizować
|
||||
cadReminderSecond-title = Poslednje dopomnjeće na synchronizowanje gratow!
|
||||
codes-reminder-title = Mało wobnowjenskich kodow wyše
|
||||
codes-reminder-description = Smy zwěsćili, zo mało wobnowjenskich kodow wužiwaće. Prošu rozwažujćo, hač nowe kody wutworiće, zo byšće zawrjenje swojeho konta wobešoł.
|
||||
codes-generate = Kody wutworić
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Kody wutworić
|
||||
newDeviceLogin-action = Konto rjadować
|
||||
passwordChanged-subject = Hesło je so zaktualizowało
|
||||
passwordChanged-title = Hesło je so wuspěšnje změniło
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Podhladna aktiwita wotkryta
|
||||
passwordChangeRequired-title = Změnjenje hesła trěbne
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Wažny:</b> Wubjerće druhe hesło hač te, kotrež sće do toho wužiwał, a dźiwajće na to, zo so wot hesła za swoje e-mejlowe konto rozeznawa.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Z přećelnym postrowom,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Wažny: Wubjerće druhe hesło hač te, kotrež sće do toho wužiwał, a dźiwajće na to, zo so wot hesła za swoje e-mejlowe konto rozeznawa.
|
||||
passwordReset-subject = Hesło je so zaktualizowało
|
||||
passwordReset-title = Waše kontowe hesło je so změniło
|
||||
passwordReset-description = Dyrbiće swoje nowe hesło na druhich gratach zapodać, zo byšće ze synchronizaciju pokročował.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Hesło je so z pomocu wobnowjenskeho kluča zaktualizowało
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Waše kontowe hesło jo so wróćo stajiło z wobnowjenskim klučom
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Sće wuspěšnje swoje hesło z pomocu wobnowjenskeho kluča ze slědowaceho grata wróćo stajił:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Nowy wobnowjenski kluč wutworić
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Dyrbiće nowy wobnowjenski kluč wutworić.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Nowy wobnowjenski kluč wutworić:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Kontowy wobnowjenski kluč je so wutworił
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Kontowy wobnowjenski kluč je so wutworił
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Konto rjadować
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Jeli wy to njejsće był, wotwołajće kluč.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Dwukročelowa awtentifikacija zmóžnjena
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Dwukročelowa awtentifikacija zmóžnjena
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Konto rjadować
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Wěstotne kody z wašeho awtentifikaciskeho nałoženja su wotnětka trěbne při kóždym přizjewjenju.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primarna e-mejlowa adresa je so zaktualizowała
|
||||
postChangePrimary-title = Nowa primarna e-mejlowa adresa
|
||||
postChangePrimary-action = Konto rjadować
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Wobnowjenski kod so wužiwa
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Wobnowjenski kod je so wužił
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Sće wobnowjenski kod ze slědowaceho grata wuspěšnje wužił:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Konto rjadować
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nowy wobnowjenski kod wutworjeny
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nowy wobnowjenski kod wutworjeny
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Sće nowe wobnowjenske kody ze slědowaceho grata wuspěšnje wutworił:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Konto rjadować
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Kontowy wobnowjenski kluč je so wotstronił
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Kontowy wobnowjenski kluč je so wotstronił
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Konto rjadować
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Tutón wobnowjenski kluč njeda so hižo wužiwać, zo by waše konto wobnowił.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Sekundarna e-mejlowa adresa wotstronjena
|
||||
postRemoveSecondary-title = Sekundarna e-mejlowa adresa wotstronjena
|
||||
postRemoveSecondary-action = Konto rjadować
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Dwukročelowa awtentifikacija znjemóžnjena
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Dwukročelowa awtentifikacija znjemóžnjena
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Konto rjadować
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Wěstotne kody wotnětka při kóždym přizjewjenju hižo trěbne njejsu.
|
||||
postVerify-title = Přichodna synchronizacija mjez gratami!
|
||||
postVerify-description = Priwatna synchronizacija waše zapołožki, hesła a druhe daty { -brand-firefox } na wšěch wašich gratach jenake dźerži.
|
||||
postVerify-subject = Konto je přepruwowane. Synchronizujće nětko druhi grat, zo byšće konfiguraciju zakónčił.
|
||||
postVerify-setup = Přichodny grat konfigurować
|
||||
postVerify-action = Přichodny grat konfigurować
|
||||
postVerifySecondary-subject = Druha e-mejlowa adresa je so přidała
|
||||
postVerifySecondary-title = Druha e-mejlowa adresa je so přidała
|
||||
postVerifySecondary-action = Konto rjadować
|
||||
recovery-subject = Stajće swoje hesło wróćo
|
||||
recovery-title = Dyrbiće swoje hesło wróćo stajić?
|
||||
recovery-description = Klikńće na tłóčatko wob hodźinu, zo byšće nowe hesło wutworił. Naprašowanje přińdźe wot slědowaceho grata:
|
||||
recovery-action = Nowe hesło wutworić
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Waša kreditna karta bórze spadnje
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Kreditna karta za swoje abonementy bórze spadnje
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Waša kreditna karta bórze spadnje
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Kreditna karta, z kotrejž płaćenja za slědowace abonementy přewjedźeće, bórze spadnje.
|
||||
unblockCode-subject = Kod kontoweje awtorizacije
|
||||
unblockCode-title = Chceće so wy přizjewić?
|
||||
unblockCode-prompt = Jeli haj, tu je awtorizowanski kod, kotryž trjebaće:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Jeli nic, pomhajće nam zadobywarjow wotwobarać a zdźělće nam to.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Dopomnjeće: Dokónčće załoženje swojeho konta
|
||||
verificationReminderFirst-title = Witajće k swójbje { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Wobkrućće nětko a wobstarajće sej technologiju, kotraž za wašu priwatnosć wojuje a ju škita, was z praktiskej wědu a respekt wuhotuje, kotryž sej zasłuži.
|
||||
confirm-email = E-mejlowu adresu wobkrućić
|
||||
verificationReminderFirst-action = E-mejlowu adresu wobkrućić
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Poslednje dopomnjeće: Aktiwizujće swoje konto
|
||||
verificationReminderSecond-title = Sće hišće tu?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Wobkrućće tutu e-mejlowu adresu, zo byšće swoje konto aktiwizował a zdźělće nam, zo wam derje dźe.
|
||||
verificationReminderSecond-action = E-mejlowu adresu wobkrućić
|
||||
verify-title = Swójbu produktow { -brand-firefox } aktiwizować
|
||||
verify-description-plaintext = Wobkrućće swoje konto a wućehńće najlěpše z { -brand-firefox }, wšudźe, hdźež so přizjewjeće.
|
||||
verify-description = Wobkrućće swoje konto a wućehńće najlěpše z { -brand-firefox }, wšudźe, hdźež so přizjewjeće, započinajo z:
|
||||
verify-subject = Dokónčće załoženje swojeho konta
|
||||
verify-action = E-mejlowu adresu wobkrućić
|
||||
verifyLogin-description = Zo byšće wěstotu powyšił, wobkrućće prošu tute přizjewjenje ze slědowaceho grata:
|
||||
verifyLogin-action = Přizjewjenje wobkrućić
|
||||
verifyLoginCode-title = Chceće so wy přizjewić?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Jeli haj, tu je wobkrućenski kod:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Spadnje za 5 mjeńšin.
|
||||
verifyPrimary-title = Primarnu e-mejlowu adresu přepruwować
|
||||
verifyPrimary-description = Slědowacy grat je požadał, kontowu změnu přewjesć:
|
||||
verifyPrimary-subject = Primarnu e-mejlowu adresu wobkrućić
|
||||
verifyPrimary-action = E-mejlowu adresu wobkrućić
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Hdyž su wobkrućene, su kontowe změny móžne, kaž na přikład přidawanje sekundarneje e-mejloweje adresy z tutoho grata.
|
||||
verifySecondary-subject = Sekundarnu e-mejlowu adresu wobkrućić
|
||||
verifySecondary-title = Druhu e-mejlowu adresu wobkrućić
|
||||
verifySecondary-action = E-mejlowu adresu wobkrućić
|
||||
verifySecondary-post-verification = Tak ruče kaž je so wobkrućiła, tuta adresa započnje, wěstotne zdźělenki a wobkrućenja dóstawać.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Sekundarnu e-mejlowu adresu wobkrućić
|
||||
verifySecondaryCode-title = Druhu e-mejlowu adresu wobkrućić
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Tutón wobkrućenski kod zapodać:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Spadnje za 5 mjeńšin. Tak ruče kaž je so wobkrućiła, tuta adresa započnje, wěstotne zdźělenki a wobkrućenja dóstawać.
|
||||
verifyShortCode-title = Registrujeće wy?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Jeli haj, wužiwajće wobkrućenski kod w swojim registrowanskim formularje:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Spadnje za 5 mjeńšin.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox-fiókok
|
||||
-product-firefox-account = Firefox-fiók
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } adatvédelmi irányelvek
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } Szolgáltatási feltételek
|
||||
subplat-automated-email = Ez egy automatikus üzenet, ha úgy véli tévedésből kapta, akkor nincs teendője.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Adatvédelmi nyilatkozat:
|
||||
subplat-terms-policy = Feltételek és lemondási feltételek
|
||||
subplat-cancel = Előfizetés lemondása
|
||||
subplat-reactivate = Előfizetés újraaktiválása
|
||||
subplat-update-billing = Számlázási információk frissítése
|
||||
subplat-legal = Jogi információk
|
||||
subplat-privacy = Adatvédelem
|
||||
automated-email-plaintext = Ez egy automatikus üzenet, ha úgy véli tévedésből kapta, akkor nincs teendője.
|
||||
change-password-plaintext = Ha azt gyanítja, hogy valaki más próbál hozzáférni fiókjához, kérjük változtassa meg jelszavát.
|
||||
manage-account = Fiók kezelése
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Kérdése van az előfizetéséről? A támogatási csapatunk itt van, hogy segítsen:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = A szolgáltatás folytonossága érdekében frissítse a fizetési információit a lehető leghamarabb:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Barátságos emlékeztető: Hogyan fejezze be a Sync beállítását
|
||||
cadReminderFirst-action = Másik eszköz szinkronizálása
|
||||
cadReminderFirst-title = Itt az emlékeztető, hogy szinkronizálja az eszközeit.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Végső emlékeztető: Fejezze be a Sync beállítását
|
||||
cadReminderSecond-action = Másik eszköz szinkronizálása
|
||||
cadReminderSecond-title = Utolsó emlékeztető az eszközök szinkronizálására!
|
||||
codes-reminder-title = Kevés helyreállító kód maradt
|
||||
codes-reminder-description = Észrevettük, hogy kevés helyreállító kódja maradt. Fontolja meg új kódok előállítását, hogy elkerülje azt, hogy kizárja megát a fiókjából.
|
||||
codes-generate = Kódok előállítása
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Kódok előállítása
|
||||
newDeviceLogin-action = Fiók kezelése
|
||||
passwordChanged-subject = A jelszó frissítve
|
||||
passwordChanged-title = Jelszó sikeresen módosítva
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Gyanús tevékenység észlelve
|
||||
passwordChangeRequired-title = Jelszómódosítás szükséges
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Fontos:</b> Válasszon egy másik jelszót, mint amit korábban használt, és ellenőrizze, hogy az eltér-e az e-mail-címétől.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = A legjobbakat,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Fontos: Válasszon egy másik jelszót, mint amit korábban használt, és ellenőrizze, hogy az eltér-e az e-mail-címétől.
|
||||
passwordReset-subject = A jelszó frissítve
|
||||
passwordReset-title = A fiók jelszava megváltozott
|
||||
passwordReset-description = A szinkronizáció folytatásához meg kell adnia a jelszavát a többi eszközén is.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Jelszó frissítve egy helyreállítási kulcs használatával
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = A fiókja jelszava helyreállításra került egy helyreállítási kulccsal
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Sikeresen helyreállította a jelszavát egy helyreállítási kulccsal a következő eszközről:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Új helyreállítási kulcs létrehozása
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Új helyreállítási kulcsot kell előállítania.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Új helyreállítási kulcs létrehozása:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Fiók helyreállítási kulcs előállítva
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Fiók helyreállítási kulcs előállítva
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Fiók kezelése
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Ha ez nem Ön volt, vonja vissza a kulcsot.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Kétlépcsős hitelesítés engedélyezve
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Kétlépcsős hitelesítés engedélyezve
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Fiók kezelése
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = A hitelesítő alkalmazásból származó biztonsági kód minden bejelentkezésnél szükséges lesz.
|
||||
postChangePrimary-subject = Elsődleges e-mail frissítve
|
||||
postChangePrimary-title = Új elsődleges e-mail cím
|
||||
postChangePrimary-action = Fiók kezelése
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Helyreállítási kód felhasználva
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Helyreállítási kód elhasználva
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Sikeresen elhasznált egy helyreállítási kódot a következő eszközön:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Fiók kezelése
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Új helyreállítási kódok előállítva
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Új helyreállítási kódok előállítva
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Sikeresen állított elő új helyreállítási kódokat a következő eszközön:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Fiók kezelése
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Fiók helyreállítási kulcs eltávolítva
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Fiók helyreállítási kulcs eltávolítva
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Fiók kezelése
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Ez a helyreállítási kulcs már nem használható a fiókja helyreállításához.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Másodlagos e-mail cím eltávolítva
|
||||
postRemoveSecondary-title = Másodlagos e-mail cím eltávolítva
|
||||
postRemoveSecondary-action = Fiók kezelése
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Kétlépcsős ellenőrzés kikapcsolva
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Kétlépcsős hitelesítés letiltva
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Fiók kezelése
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = A biztonsági kód már nem lesz szükséges minden bejelentkezésnél.
|
||||
postVerify-title = Most pedig szinkronizáljon az eszközök között.
|
||||
postVerify-description = A Sync biztonságosan szinkronban tartja a könyvjelzőket, jelszavakat és egyéb { -brand-firefox }-adatokat az eszközei között.
|
||||
postVerify-subject = A fiók ellenőrizve. Ezután szinkronizáljon egy másik eszközre a beállítás befejezéséhez
|
||||
postVerify-setup = A következő eszköz beállítása
|
||||
postVerify-action = A következő eszköz beállítása
|
||||
postVerifySecondary-subject = Másodlagos e-mail hozzáadva
|
||||
postVerifySecondary-title = Másodlagos e-mail hozzáadva
|
||||
postVerifySecondary-action = Fiók kezelése
|
||||
recovery-subject = Jelszó visszaállítása
|
||||
recovery-title = Helyre kell állítania a jelszavát?
|
||||
recovery-description = Kattintson a gombra egy órán belül az új jelszó létrehozásához. A kérés a következő eszközről érkezett:
|
||||
recovery-action = Új jelszó létrehozása
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = A bankkártyája hamarosan lejár
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Az előfizetéseihez tartozó bankkártya hamarosan lejár
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = A bankkártyája hamarosan lejár
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = A következő előfizetésekhez használt bankkártyája hamarosan lejár.
|
||||
unblockCode-subject = Fiók engedélyezési kód
|
||||
unblockCode-title = Ez az ön bejelentkezése?
|
||||
unblockCode-prompt = Ha igen, akkor erre az engedélyezési kódra van szüksége:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Ha nem, akkor segítsen kivédeni a behatolókat, és jelentse nekünk.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Emlékeztető: Fejezze be a fiókja létrehozását
|
||||
verificationReminderFirst-title = Üdvözöljük a { -brand-firefox } családban
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Erősítse meg most, és kapjon olyan technológiát, amely megvédi és küzd az adatvédelméért, felvértezi gyakorlati ismeretekkel, és megadja az Önnek járó tiszteletet.
|
||||
confirm-email = E-mail cím megerősítése
|
||||
verificationReminderFirst-action = E-mail cím megerősítése
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Végső emlékeztető: Aktiválja fiókját
|
||||
verificationReminderSecond-title = Ott van még?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Erősítse meg ezt az e-mail címet a fiók aktiválásához, és tudassa velünk, hogy rendben van.
|
||||
verificationReminderSecond-action = E-mail cím megerősítése
|
||||
verify-title = Aktiválja a { -brand-firefox } termékcsaládot
|
||||
verify-description-plaintext = Erősítse meg fiókját, és hozza ki a lehető legtöbbet a { -brand-firefox }ból mindenhol, ahol bejelentkezik.
|
||||
verify-description = Erősítse meg fiókját, és hozza ki a lehető legtöbbet a { -brand-firefox }ból mindenhol, ahol bejelentkezik, kezdve ezzel:
|
||||
verify-subject = A fiókja létrehozásának befejezése
|
||||
verify-action = E-mail cím megerősítése
|
||||
verifyLogin-description = A nagyobb biztonság érdekében, erősítse meg ezt a bejelentkezést a következő eszközön:
|
||||
verifyLogin-action = Bejelentkezés megerősítése
|
||||
verifyLoginCode-title = Ez az ön bejelentkezése?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Ha igen, akkor itt az ellenőrzőkód:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = 5 perc múlva lejár.
|
||||
verifyPrimary-title = Elsődleges e-mail cím megerősítése
|
||||
verifyPrimary-description = A kérés, hogy módosítsa a fiókját a következő eszközről lett elküldve:
|
||||
verifyPrimary-subject = Elsődleges e-mail cím megerősítése
|
||||
verifyPrimary-action = E-mail cím megerősítése
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Amint megerősíti, a fiókváltoztatások, mint a másodlagos e-mail cím hozzáadása, lehetségesek lesznek erről az eszközről.
|
||||
verifySecondary-subject = Másodlagos e-mail megerősítése
|
||||
verifySecondary-title = Másodlagos e-mail megerősítése
|
||||
verifySecondary-action = E-mail cím megerősítése
|
||||
verifySecondary-post-verification = Ha hitelesíti, akkor ez a cím meg fogja kapni a biztonsági értesítéseket és megerősítéseket.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Másodlagos e-mail megerősítése
|
||||
verifySecondaryCode-title = Másodlagos e-mail megerősítése
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Használja ezt az ellenőrzőkódot:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = 5 perc múlva lejár. Ha hitelesíti, akkor ez a cím meg fogja kapni a biztonsági értesítéseket és megerősítéseket.
|
||||
verifyShortCode-title = Ez az ön regisztrációja?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Ha igen, használja ezt az ellenőrző kódot a regisztrációs űrlapján:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = 5 perc múlva lejár.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,112 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } գաղտնիության քաղաքականություն
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } ծառայությունների մատուցման պայմաններ
|
||||
subplat-automated-email = Սա ավտոմատ հաղորդագրություն է։ Եթե դա սխալ եք ստացել, ոչ մի գործողություն չի պահանջվում։
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Գաղտնիության ծանուցում
|
||||
subplat-terms-policy = Պայմանները և չեղյալ հայտարարման քաղաքականությունը
|
||||
subplat-cancel = Կառավարել բաժանորդագրությունները
|
||||
subplat-update-billing = Թարմացրեք վճարման մասին տեղեկությունները
|
||||
automated-email-plaintext = Սա ավտոմատ հաղորդագրություն է։ Եթե դա սխալ եք ստացել, ոչ մի գործողություն չի պահանջվում։
|
||||
change-password-plaintext = Եթե կասկածում եք, որ ինչ-որ մեկը փորձում է հասանելիություն ստանալ ձեր հաշիվ, ապա փոխեք ձեր գաղտնաբառը։
|
||||
manage-account = Կառավարել հաշիվը
|
||||
codes-reminder-title = Վերականգնման մի քանի կոդեր մնացին
|
||||
codes-reminder-description = Նկատեցինք, որ վերականգնման քիչ կոդեր ունեք։ Խնդրում ենք ստեղծել նոր կոդեր՝ ձեր հաշվի արգելափակումից խուսափելու համար։
|
||||
codes-generate = Ստեղծեք կոդեր
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Ստեղծեք կոդեր
|
||||
newDeviceLogin-action = Կառավարել հաշիվը
|
||||
passwordChanged-subject = Գաղտնաբառը թարմացվել է
|
||||
passwordChanged-title = Գաղտնաբառը հաջողությամբ փոփոխվեց
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Հայտնաբերվել է կասկածելի գործողություն
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Լավագույնը,
|
||||
passwordReset-subject = Գաղտնաբառը թարմացվել է
|
||||
passwordReset-title = Ձեր հաշվի գաղտնաբառը փոփոխվել է
|
||||
passwordReset-description = Համաժամեցումը վերսկսելու համար հարկավոր է մուտքագրել ձեր նոր գաղտնաբառը այլ սարքերում։
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Գաղտնաբառը թարմացվել է վերականգնման ստեղն օգտագործելով
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Ձեր հաշվի գաղտնաբառը վերատեղադրվել է վերականգնման ստեղնով
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Դուք հաջողությամբ վերատեղադրել եք ձեր գաղտնաբառը՝ օգտագործելով վերականգնման ստեղնը հետևյալ սարքից․
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Ստեղծեք նոր վերականգնման ստեղն
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Դուք պետք է ստեղծեք վերականգման նոր ստեղն։
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Ստեղծել նոր վերականգնման ստեղն․
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Ստեղծվեց հաշվի վերականգնման ստեղն
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Ստեղծվեց հաշվի վերականգնման ստեղն
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Կառավարել հաշիվը
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Եթե սա դու չեք եղել, չեղարկեք ստեղնը։
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Երկքայլ վավերացումը միացված է
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Երկքայլ վավերացումը միացված է
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Կառավարել հաշիվը
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Ձեր վավերացման ծրագրից անվտանգության կոդերը այժմ կպահանջվեն յուրաքանչյուր մուտքում։
|
||||
postChangePrimary-subject = Առաջնային էլ֊փոստը թարմացվել է
|
||||
postChangePrimary-title = Նոր առաջնային էլ֊փոստ
|
||||
postChangePrimary-action = Կառավարել հաշիվը
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Վերականգնման կոդը օգտագործվել է
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Վերականգնման կոդը օգտագործված է
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Դուք հետևյալ սարքից հաջողությամբ օգտագործեծիք վերականգնման կոդը․
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Կառավարել հաշիվը
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Վերականգնման նոր կոդեր են ստեղծվել
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Վերականգնման նոր կոդեր են ստեղծվել
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Դուք հետևյալ սարքից հաջողությամբ ստեղծել եք վերակնագնման նոր կոդեր․
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Կառավարել հաշիվը
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Հաշվի վերականգնման ստեղնը հեռացվեց
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Հաշվի վերականգնման ստեղնը հեռացվեց
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Կառավարել հաշիվը
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Վերականգնման այս ստեղնը այլևս չի կարող օգտագործվել ձեր հաշիվը վերականգնելու համար։
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Երկրորդային էլ֊փոստը հեռացվեց
|
||||
postRemoveSecondary-title = Երկրորդային էլ֊փոստը հեռացվեց
|
||||
postRemoveSecondary-action = Կառավարել հաշիվը
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Երկքայլ հաստատումը անջատված է
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Երկքայլ վավերացումն անջատվել է
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Կառավարել հաշիվը
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Յուրաքանչյուր մուտքի ժամանակ անվտանգության կոդեր այլևս չեն պահանջվի։
|
||||
postVerifySecondary-subject = Երկրորդային էլ֊փոստը ավելացվել է
|
||||
postVerifySecondary-title = Երկրորդային էլ֊փոստը ավելացվել է
|
||||
postVerifySecondary-action = Կառավարել հաշիվը
|
||||
recovery-subject = Նշեք ձեր գաղտնաբառը
|
||||
recovery-title = Պե՞տք է վերատեղադրել Ձեր գաղտնաբառը։
|
||||
recovery-description = Հաջորդ ժամվա ընթացքում սեղմեք կոճակը նոր գաղտնաբառ ստեղծելու համար։ Դիմումը եկել է հետևյալ սարքից․
|
||||
recovery-action = Ստեղծել նոր գաղտնաբառ
|
||||
unblockCode-subject = Հաշվի թույլտվության կոդ
|
||||
unblockCode-title = Դու՞ք եք մուտք գործել։
|
||||
unblockCode-prompt = Եթե այո, ապա Ձեզ հարկավոր է լիազորման կոդ․
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Եթե ոչ, օգնեք մեզ խուսափել ներխուժումներից և դա զեկուցեք մեզ այդ մասին։
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Հիշեցում․ Գործունացրեք Ձեր հաշվի ստեղծումը
|
||||
verificationReminderFirst-title = Բարի գալուստ { -brand-firefox }֊ի ընտանիք
|
||||
verificationReminderFirst-description = Մի քանի օր առաջ դուք ստեղծել եք { -brand-firefox }-ի հաշիվ, բայց այն չեք հաստատել։
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Հաստատեք հիմա և ստացեք տեխնոլոգիա, որը պայքարում է և պաշտպանում է ձեր գաղտնիությունը, զինում է ձեզ գործնական գիտելիքներով որին դուք արժանի եք․
|
||||
confirm-email = Հաստատեք էլ․փոստը
|
||||
verificationReminderFirst-action = Հաստատեք էլ․փոստը
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Վերջնական հիշեցում․ Գործունացրեք Ձեր հաշիվը
|
||||
verificationReminderSecond-title = Դեռ այստե՞ղ է։
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Հատատեք այս էլ֊փոստի հասցեն՝ ձեր հաշիվը գործունացնելու համար և տեղեկացրեք մեզ, որ լավ եք։
|
||||
verificationReminderSecond-action = Հաստատեք էլ․փոստը
|
||||
verify-title = Գործունացրեք { -brand-firefox }֊ի ընտանիքի արտադրանքները
|
||||
verify-description-plaintext = Հաստատեք Ձեր հաշիվը և առավելագույնը օգտվեք { -brand-firefox }-ից`ամենուր, որտեղ մուտք եք գործել։
|
||||
verify-description = Հաստատեք Ձեր հաշիվը և առավելագույնը օգտվեք { -brand-firefox }֊ից՝ ամենուր, որտեղ մուտք եք գործել, սկսելով՝․
|
||||
verify-subject = Ավարտեք ձեր հաշիվը
|
||||
verify-action = Հաստատեք էլ․փոստը
|
||||
verifyLogin-description = Ավելացված անվտանգության համար, հետևյալ սարքից հաստատեք այս մուտքը․
|
||||
verifyLogin-action = Հաստատեք մուտքը
|
||||
verifyLoginCode-title = Դու՞ք եք մուտք գործել։
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Եթե այո, ապա սա հաստատման կոդն է․
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Այն ավարտվում է 5 րոպեի ընթացքում։
|
||||
verifyPrimary-title = Հաստատեք առաջնային էլ֊փոստը
|
||||
verifyPrimary-description = Հերևյալ սարքից հաշվի փոփոխություն կատարելու դիմում է կատարվել․
|
||||
verifyPrimary-subject = Հաստատեք առաջնային էլ․փոստը
|
||||
verifyPrimary-action = Հաստատեք էլ֊փոտը
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Հաշվի հաստատվելուց հետո, հաշվի փոփոխությունները՝ երկրորդային Էլ֊փոստի ավելացումը, այս սարքի համար հասանելի կլինեն։
|
||||
verifySecondary-subject = Հաստատեք երկրորդական էլ․փոստը
|
||||
verifySecondary-title = Ստուգել երկրորդային էլ․փոստը
|
||||
verifySecondary-action = Հաստատեք էլ֊փոտը
|
||||
verifySecondary-post-verification = Հաստատվելուց հետո այս հասցեն կսկսի ստանալ անվտանգության ծանուցումներ և հաստատումներ։
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Հաստատեք երկրորդական էլ․փոստը
|
||||
verifySecondaryCode-title = Ստուգել երկրորդային էլ․փոստը
|
||||
verifyShortCode-title = Դու՞ք եք գրանցվել։
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Այն ավարտվում է 5 րոպեի ընթացքում։
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,139 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Politica de confidentialitate de { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Terminos de servicio de { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Iste message ha essite inviate automaticamente. Si tu lo ha recipite in error, nulle action es necessari.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Aviso de confidentialitate:
|
||||
subplat-terms-policy = Terminos e politica de cancellation
|
||||
subplat-cancel = Cancellar subscription
|
||||
subplat-reactivate = Reactivar subscription
|
||||
subplat-update-billing = Actualisar le informationes de factura
|
||||
subplat-legal = Legal
|
||||
subplat-privacy = Confidentialitate
|
||||
automated-email-plaintext = Iste message ha essite inviate automaticamente. Si tu lo ha recipite in error, nulle action es necessari.
|
||||
change-password-plaintext = Si tu suspecta que alcuno tenta ganiar accesso a tu conto, cambia tu contrasigno.
|
||||
manage-account = Gerer le conto
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Questiones re tu subscription? Nostre equipa de supporto es ci pro te adjutar:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Pro impedir ulle interruption a tu servicio, actualisa tu informationes de pagamento le plus tosto possibile:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Tu memento amical: como completar tu installation de Sync
|
||||
cadReminderFirst-action = Synchronisar un altere apparato
|
||||
cadReminderFirst-title = Ecce le memento pro synchronisar tu apparatos.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Memento final: installation de Sync complete
|
||||
cadReminderSecond-action = Synchronisar un altere apparato
|
||||
cadReminderSecond-title = Ultime memento pro synchronisar tu apparatos!
|
||||
codes-reminder-title = Pauc codices de recuperation restante
|
||||
codes-reminder-description = Nos ha constatate que te resta pauc codices de recuperation. Considera generar nove codices pro evitar perder le accesso a tu conto.
|
||||
codes-generate = Generar codices
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generar codices
|
||||
newDeviceLogin-action = Gerer le conto
|
||||
passwordChanged-subject = Contrasigno actualisate
|
||||
passwordChanged-title = Contrasigno cambiate correctemente
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Activitate suspecte detegite
|
||||
passwordChangeRequired-title = Cambio de contrasigno obligatori
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = Re-signa in ulle dispositivo o servicio ubi tu usa tu Conto { -brand-firefox } e seque le grados que te sera presentate.
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Importante:</b> elige un contrasigno differente de illos que tu ha previemente usate e verifica que illo es differente de tu conto email.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Cordialmente,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Importante: elige un contrasigno differente de illos que tu ha previemente usate e verifica que illo es differente de tu conto email.
|
||||
passwordReset-subject = Contrasigno actualisate
|
||||
passwordReset-title = Le contrasigno de tu conto ha essite cambiate
|
||||
passwordReset-description = Il essera necesse que tu insere tu nove contrasigno sur altere apparatos pro continuar le synchronisation.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Contrasigno actualisate con clave de recuperation
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Le contrasigno de tu conto ha essite reinitialisate con un clave de recuperation
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Tu ha correctemente reinitialisate tu contrasigno usante un codice de recuperation ab le sequente apparato:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Crear nove clave de recuperation
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Tu debera generar un nove clave de recuperation.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Crear nove clave de recuperation:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Clave de recuperation del conto generate
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Clave de recuperation del conto generate
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Gerer le conto
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Si iste non esseva tu, revoca le clave.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Authentication a duo passos activate
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Authentication a duo passos activate
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Gerer le conto
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Le codices de securitate ab tu application de authentication essera ora requirite a cata apertura de session.
|
||||
postChangePrimary-subject = E-mail primari actualisate
|
||||
postChangePrimary-title = Nove e-mail primari
|
||||
postChangePrimary-action = Gerer le conto
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Codice de recuperation usate
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Codice de recuperation consumite
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Tu ha consumite un codice de recuperation ab le sequente apparato:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Gerer le conto
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nove codices de recuperation generate
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nove codices de recuperation generate
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Tu ha generate con successo nove codices de recuperation ab le sequente apparato:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Gerer le conto
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Clave de recuperation del conto removite
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Clave de recuperation del conto removite
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Gerer le conto
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Iste clave de recuperation pote non plus esser usate pro recuperar tu conto.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = E-mail secundari removite
|
||||
postRemoveSecondary-title = E-mail secundari removite
|
||||
postRemoveSecondary-action = Gerer le conto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Verification a duo passos disactivate
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Authentication a duo passos disactivate
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Gerer le conto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Le codices de securitate non essera plus necessari a cata authentication.
|
||||
postVerify-title = Seque synchronisation inter tu apparatos!
|
||||
postVerify-description = Synchronisar reservatemente mantene tu marcapaginas, contrasignos e altere datos de { -brand-firefox } identic inter tote tu apparatos.
|
||||
postVerify-subject = Conto verificate. Seque synchronisar un altere dispositivo pro finir installation
|
||||
postVerify-setup = Configurar apparato sequente
|
||||
postVerify-action = Configurar apparato sequente
|
||||
postVerifySecondary-subject = Adresse de e-mail secundari addite
|
||||
postVerifySecondary-title = Adresse de e-mail secundari addite
|
||||
postVerifySecondary-action = Gerer le conto
|
||||
recovery-subject = Reinitialisa tu contrasigno
|
||||
recovery-title = Debe tu reinitialisar tu contrasigno?
|
||||
recovery-description = Clicca sur le button in le proxime hora pro crear un nove contrasigno. Le requesta proveni del apparato sequente:
|
||||
recovery-action = Crear le nove contrasigno
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Tu carta de credito va expirar
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Le carta de credito pro tu subscriptiones va expirar tosto
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Tu carta de credito va expirar
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Le carta de credito que tu usa pro facer pagamentos pro le sequente subscriptiones es sur le puncto de expirar.
|
||||
unblockCode-subject = Codice de autorisation del conto
|
||||
unblockCode-title = Es tu qui aperi session?
|
||||
unblockCode-prompt = In tal caso, ecce le codice de autorisation que tu require:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Si non, adjuta nos a parar le intrusos e reporta lo a nos.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Rememoration: Termina le creation de tu conto
|
||||
verificationReminderFirst-title = Benvenite al familia de { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-description = Alcun dies retro tu ha create un conto de { -brand-firefox }, ma tu non lo ha ancora confirmate.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confirma lo ora e obtene un technologia que defende e protege tu vita private, te arma con cognoscentias practic, e te accorda le respecto que tu merita.
|
||||
confirm-email = Confirmar email
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirmar email
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Rememoration final: Activa tu conto
|
||||
verificationReminderSecond-title = Ancora ci?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirma iste adresse de e-mail pro activar tu conto e facer nos saper que toto es in ordine.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirmar email
|
||||
verify-title = Activar le familia de productos { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Confirma tu conto e tira le maximo de { -brand-firefox } ubicunque tu aperi session.
|
||||
verify-description = Confirma tu conto e tira le maximo de { -brand-firefox } ubicunque tu aperi session, a comenciar per:
|
||||
verify-subject = Termina le creation de tu conto
|
||||
verify-action = Confirmar email
|
||||
verifyLogin-description = Pro ulterior securitate, per favor confirma iste apertura de session ab le sequente apparato:
|
||||
verifyLogin-action = Confirmar apertura de session
|
||||
verifyLoginCode-title = Es tu qui aperi session?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Si si, ecce le codice de verification:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Illo expira in 5 minutas.
|
||||
verifyPrimary-title = Verificar e-mail primari
|
||||
verifyPrimary-description = Requesta de modificar le conto per le sequente apparato:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirmar e-mail primari
|
||||
verifyPrimary-action = Verificar le email
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Post le verifica le cambios del conto, como adder le email secundari, sera possibile per le apparato.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirmar e-mail secundari
|
||||
verifySecondary-title = Verificar e-mail secundari
|
||||
verifySecondary-action = Verificar le email
|
||||
verifySecondary-post-verification = Un vice verificate, iste adresse comenciara a reciper notificationes e confirmationes de securitate.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirmar e-mail secundari
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verificar e-mail secundari
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Usa iste codice de verification:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Illo expira in 5 minutas. Un vice verificate, iste adresse comenciara a reciper notificationes e confirmationes de securitate.
|
||||
verifyShortCode-title = Es vermente tu qui vole inscriber se?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Si si, usa iste codice de verification in tu modulo de registration:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Illo expira in 5 minutas.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,96 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Akun Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Akun Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Kebijakan Privasi { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Ketentuan Layanan { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Email ini bersifat otomatis; jika menurut Anda email ini salah alamat, tidak ada tindakan yang harus dilakukan.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Pemberitahuan privasi:
|
||||
subplat-cancel = Batal berlangganan
|
||||
subplat-update-billing = Perbarui informasi penagihan
|
||||
subplat-privacy = Privasi
|
||||
automated-email-plaintext = Email ini bersifat otomatis; jika menurut Anda email ini salah alamat, tidak ada tindakan yang harus dilakukan.
|
||||
change-password-plaintext = Jika Anda mencurigai seseorang berusaha mendapatkan akses ke akun Anda, silakan ubah kata sandi Anda.
|
||||
manage-account = Kelola akun
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Ada pertanyaan tentang langganan Anda? Tim dukungan kami siap membantu Anda:
|
||||
codes-reminder-title = Kode pemulihan tersedia sedikit lagi
|
||||
codes-reminder-description = Kami mengetahui bahwa Anda mulai kekurangan kode pemulihan. Silakan segera hasilkan kode baru untuk menghindari terkuncinya akun Anda.
|
||||
codes-generate = Buat kode
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Buat kode
|
||||
newDeviceLogin-action = Kelola akun
|
||||
passwordChanged-subject = Sandi telah diperbarui
|
||||
passwordChanged-title = Sandi sukses diganti
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Aktivitas mencurigakan terdeteksi
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Salam,
|
||||
passwordReset-subject = Sandi telah diperbarui
|
||||
passwordReset-title = Sandi akun Anda telah berubah
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Sandi akun Anda telah diatur ulang dengan kunci pemulihan
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Anda berhasil mengatur ulang sandi Anda menggunakan kunci pemulihan dari peranti berikut:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Buat kunci pemulihan baru
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Anda perlu membuat kunci pemulihan baru.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Buat kunci pemulihan baru:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Kunci pemulihan akun dibuat
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Kunci pemulihan akun dibuat
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Kelola akun
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Jika ini bukan Anda, cabut kuncinya.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autentikasi dua langkah diaktifkan
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autentikasi dua langkah diaktifkan
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Kelola akun
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Kode keamanan dari aplikasi autentikasi Anda akan diperlukan untuk setiap masuk.
|
||||
postChangePrimary-title = Surel utama baru
|
||||
postChangePrimary-action = Kelola akun
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Kode pemulihan telah terpakai
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Anda berhasil memakai kode pemulihan dari perangkat berikut:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Kelola akun
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Kode pemulihan baru dibuat
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Kode pemulihan baru dibuat
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Anda berhasil membuat kode pemulihan baru dari peranti berikut:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Kelola akun
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Kunci pemulihan akun dihapus
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Kunci pemulihan akun dihapus
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Kelola akun
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Kunci pemulihan ini tidak bisa lagi digunakan untuk memulihkan akun Anda.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Surel sekunder telah dihapus
|
||||
postRemoveSecondary-title = Surel sekunder telah dihapus
|
||||
postRemoveSecondary-action = Kelola akun
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Verifikasi dua langkah dinonaktifkan
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autentikasi dua langkah dinonaktifkan
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Kelola akun
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Kode keamanan tidak akan diperlukan untuk setiap masuk.
|
||||
postVerifySecondary-subject = Surel sekunder ditambahkan
|
||||
postVerifySecondary-title = Surel sekunder ditambahkan
|
||||
postVerifySecondary-action = Kelola akun
|
||||
recovery-subject = Setel ulang sandi
|
||||
recovery-title = Perlu menyetel ulang sandi Anda?
|
||||
recovery-description = Klik tombolnya dalam kurun waktu satu jam ke depan untuk membuat sandi baru. Permintaan berasal dari perangkat berikut:
|
||||
recovery-action = Buat sandi baru
|
||||
unblockCode-title = Apakah Anda benar-benar sedang masuk?
|
||||
unblockCode-prompt = Jika ya, ini adalah kode otorisasi yang Anda butuhkan:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Jika tidak, mohon bantu kami untuk menangkis penyusup dan melaporkannya pada kami.
|
||||
verificationReminderFirst-title = Selamat datang di keluarga { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Konfirmasikan sekarang dan dapatkan teknologi yang berjuang dan melindungi privasi Anda, memberikan pengetahuan praktis bagi Anda, dan menghormati Anda.
|
||||
confirm-email = Konfirmasi surel
|
||||
verificationReminderFirst-action = Konfirmasi surel
|
||||
verificationReminderSecond-title = Masih di sana?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Konfirmasikan alamat surel ini untuk mengaktifkan akun Anda dan beri tahu kami bahwa Anda baik-baik saja.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Konfirmasi surel
|
||||
verify-title = Aktifkan keluarga produk { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Konfirmasikan akun Anda dan dapatkan manfaat maksimal dari { -brand-firefox }, dari semua perangkat tempat Anda masuk.
|
||||
verify-description = Konfirmasikan akun Anda dan dapatkan manfaat maksimal dari { -brand-firefox }, dari semua perangkat tempat Anda masuk dimulai dengan:
|
||||
verify-action = Konfirmasi surel
|
||||
verifyLogin-description = Untuk keamanan tambahan, mohon konfirmasi proses masuk dari perangkat berikut:
|
||||
verifyLogin-action = Mengkonfirmasi proses masuk
|
||||
verifyLoginCode-title = Apakah Anda benar-benar sedang masuk?
|
||||
verifyPrimary-title = Verifikasi surel utama
|
||||
verifyPrimary-description = Permintaan untuk melakukan perubahan akun telah dibuat dari peranti berikut:
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Sekali diverifikasi, perubahan akun seperti menambahkan surell sekunder akan dimungkinkan dari peranti ini.
|
||||
verifySecondary-title = Verifikasi surel sekunder
|
||||
verifySecondary-post-verification = Setelah diverifikasi, alamat surel ini akan mulai menerima notifikasi keamanan dan konfirmasi.
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verifikasi surel sekunder
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Gunakan kode verifikasi ini:
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,13 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
subplat-automated-email = Þetta er sjálfvirkur tölvupóstur; ef þú fékkst hann óvart sendan, þarftu ekkert að gera.
|
||||
automated-email-plaintext = Þetta er sjálfvirkur tölvupóstur; ef þú fékkst hann óvart sendan, þarftu ekkert að gera.
|
||||
recovery-subject = Endurstilla lykilorð
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = account Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Informativa sulla privacy { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Termini di servizio di { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Questa email è stata inviata da un servizio automatico, se hai ricevuto questa email per errore, puoi semplicemente ignorarla.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Informativa sulla privacy:
|
||||
subplat-terms-policy = Termini e condizioni di annullamento
|
||||
subplat-cancel = Annulla sottoscrizione
|
||||
subplat-reactivate = Rinnova l’abbonamento
|
||||
subplat-update-billing = Aggiorna le informazioni di fatturazione
|
||||
subplat-legal = Note legali
|
||||
subplat-privacy = Privacy
|
||||
automated-email-plaintext = Questa email è stata inviata da un servizio automatico, se hai ricevuto questa email per errore, puoi semplicemente ignorarla.
|
||||
change-password-plaintext = Se ritieni che qualcuno stia tentando di accedere indebitamente al tuo account, cambiane subito la password.
|
||||
manage-account = Gestisci account
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Hai delle domande sulle sottoscrizioni? Il team di supporto è a tua disposizione:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Per evitare interruzioni del servizio, aggiorna le tue modalità di pagamento il prima possibile:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Sollecito amichevole: come completare la configurazione di Sync
|
||||
cadReminderFirst-action = Sincronizza un altro dispositivo
|
||||
cadReminderFirst-title = Ecco il tuo promemoria per la sincronizzazione dei dispositivi.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Promemoria finale: completa la configurazione di Sync
|
||||
cadReminderSecond-action = Sincronizza un altro dispositivo
|
||||
cadReminderSecond-title = Ultimo promemoria per sincronizzare i dispositivi.
|
||||
codes-reminder-title = Sono rimasti pochi codici di recupero
|
||||
codes-reminder-description = Ti informiamo che ti sono rimasti pochi codici di recupero. Genera dei nuovi codici per evitare di restare tagliato fuori dal tuo account.
|
||||
codes-generate = Genera codici
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Genera codici
|
||||
newDeviceLogin-action = Gestisci account
|
||||
passwordChanged-subject = Password aggiornata
|
||||
passwordChanged-title = Password modificata correttamente
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Rilevata attività sospetta
|
||||
passwordChangeRequired-title = Cambio password necessario
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Importante:</b> scegli una password diversa da quella che stavi utilizzando in precedenza e assicurati che non sia uguale al tuo indirizzo di posta.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Cordialmente,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Importante: scegli una password diversa da quella che stavi utilizzando in precedenza e assicurati che non sia uguale al tuo indirizzo di posta.
|
||||
passwordReset-subject = Password aggiornata
|
||||
passwordReset-title = La tua password è stata modificata
|
||||
passwordReset-description = Per riprendere la sincronizzazione inserisci la nuova password sugli altri dispositivi collegati.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Password aggiornata utilizzando la chiave di recupero
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = La password dell’account è stata ripristinata con una chiave di recupero
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = La password è stata correttamente ripristinata utilizzando una chiave di recupero dal seguente dispositivo:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Crea una nuova chiave di recupero
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = È necessario generare una nuova chiave di recupero.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Crea una nuova chiave di recupero:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Generata chiave di recupero
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Generata chiave di recupero
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Gestisci account
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Se non hai effettuato questa operazione, revoca la chiave.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autenticazione in due passaggi attivata
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autenticazione in due passaggi attivata
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Gestisci account
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Da ora in avanti a ogni nuovo accesso verranno richiesti i codici generati dall’app di autenticazione.
|
||||
postChangePrimary-subject = Indirizzo email primario aggiornato
|
||||
postChangePrimary-title = Nuovo indirizzo email primario
|
||||
postChangePrimary-action = Gestisci account
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Codice di recupero utilizzato
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Codice di recupero utilizzato
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Hai utilizzato uno dei codici di recupero dal seguente dispositivo:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Gestisci account
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nuovi codici di recupero generati
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nuovi codici di recupero generati
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Nuovi codici di recupero sono stati generati correttamente dal seguente dispositivo:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Gestisci account
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Eliminata chiave di recupero account
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Eliminata chiave di recupero account
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Gestisci account
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Non è più possibile utilizzare questa chiave di recupero per recuperare il tuo account.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = L’indirizzo email secondario è stato rimosso
|
||||
postRemoveSecondary-title = L’indirizzo email secondario è stato rimosso
|
||||
postRemoveSecondary-action = Gestisci account
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = L’autenticazione in due passaggi è disattivata
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autenticazione in due passaggi disattivata
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Gestisci account
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = I codici di verifica non verranno più richiesti ad ogni accesso.
|
||||
postVerify-title = Adesso sincronizza i tuoi dispositivi.
|
||||
postVerify-description = Sync sincronizza i tuoi segnalibri, le password e altri dati di { -brand-firefox } in tutti i tuoi dispositivi, garantendone la riservatezza.
|
||||
postVerify-subject = L’account è stato verificato. Adesso sincronizza un altro dispositivo per completare la configurazione
|
||||
postVerify-setup = Configura un altro dispositivo
|
||||
postVerify-action = Configura un altro dispositivo
|
||||
postVerifySecondary-subject = Email secondaria aggiunta correttamente
|
||||
postVerifySecondary-title = Email secondaria aggiunta correttamente
|
||||
postVerifySecondary-action = Gestisci account
|
||||
recovery-subject = Reimpostazione della password dell’{ -product-firefox-account }
|
||||
recovery-title = Desideri reimpostare la password?
|
||||
recovery-description = Per impostare una nuova password fai clic sul pulsante entro un’ora. La richiesta di modifica password è stata inoltrata dal seguente dispositivo:
|
||||
recovery-action = Crea nuova password
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = La carta di credito in uso sta per scadere
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = La carta di credito collegata ai tuoi abbonamenti sta per scadere
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = La carta di credito in uso sta per scadere
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = La carta di credito in uso per i pagamenti dei seguenti abbonamenti sta per scadere.
|
||||
unblockCode-subject = Codice di autorizzazione per l’account
|
||||
unblockCode-title = Hai effettuato tu questo accesso?
|
||||
unblockCode-prompt = In caso affermativo, questo è il codice di autorizzazione da utilizzare:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = In caso contrario, aiutaci a tenere alla larga gli intrusi segnalandocelo.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Promemoria: completa la creazione del tuo account
|
||||
verificationReminderFirst-title = Benvenuto nella famiglia { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Conferma subito il tuo account e sfrutta i vantaggi di una tecnologia che protegge la tua privacy, arricchisce le tue conoscenze pratiche del Web e rispetta i tuoi diritti di utente.
|
||||
confirm-email = Verifica indirizzo email
|
||||
verificationReminderFirst-action = Verifica indirizzo email
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Ultimo promemoria: attiva il tuo account
|
||||
verificationReminderSecond-title = Intendi ancora attivare un { -product-firefox-account }?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Verifica questo indirizzo email per attivare il tuo account e farci sapere che è tutto a posto.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Verifica indirizzo email
|
||||
verify-title = Attiva la famiglia di prodotti { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Conferma il tuo account e ottieni il massimo da { -brand-firefox } su tutti i dispositivi sincronizzati.
|
||||
verify-description = Conferma il tuo account e ottieni il massimo da { -brand-firefox } su tutti i dispositivi da cui accedi, a cominciare da:
|
||||
verify-subject = Completa la creazione del tuo account
|
||||
verify-action = Verifica indirizzo email
|
||||
verifyLogin-description = Per una maggiore sicurezza, conferma l’accesso da questo dispositivo:
|
||||
verifyLogin-action = Conferma accesso
|
||||
verifyLoginCode-title = Hai effettuato tu questo accesso?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Se desideri procedere, ecco il codice di verifica:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Il codice scadrà entro 5 minuti.
|
||||
verifyPrimary-title = Verifica l’indirizzo email principale
|
||||
verifyPrimary-description = Una richiesta di autorizzazione a modificare l‘account è stata inviata dal seguente dispositivo:
|
||||
verifyPrimary-subject = Conferma l’indirizzo email primario
|
||||
verifyPrimary-action = Verifica indirizzo email
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Una volta verificata la richiesta, sarà possibile modificare le impostazioni dell’account, per esempio aggiungendo un indirizzo email secondario, direttamente dal dispositivo.
|
||||
verifySecondary-subject = Conferma l’indirizzo email secondario
|
||||
verifySecondary-title = Verifica l’indirizzo email secondario
|
||||
verifySecondary-action = Verifica indirizzo email
|
||||
verifySecondary-post-verification = Una volta verificato, il presente indirizzo email riceverà notifiche e messaggi di conferma dall’{ -product-firefox-account }.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Conferma l’indirizzo email secondario
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verifica l’indirizzo email secondario
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Usa questo codice di verifica:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Il codice scadrà tra 5 minuti. Una volta verificato, il presente indirizzo email riceverà notifiche di sicurezza e messaggi di conferma dall’{ -product-firefox-account }.
|
||||
verifyShortCode-title = Hai effettuato tu questo accesso?
|
||||
verifyShortCode-prompt = In caso affermativo, utilizza questo codice di verifica nel modulo di registrazione:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Il codice scadrà entro 5 minuti.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,115 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox アカウント
|
||||
-product-firefox-account = Firefox アカウント
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } プライバシーポリシー
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } 利用規約
|
||||
subplat-automated-email = これは自動で配信されたメールです。心当たりがない場合は、何も行わないでください。
|
||||
subplat-privacy-plaintext = プライバシー通知:
|
||||
subplat-terms-policy = 利用規約とキャンセルポリシー
|
||||
subplat-cancel = 購読を解除
|
||||
subplat-update-billing = 支払い情報を更新
|
||||
subplat-legal = 法的通知
|
||||
subplat-privacy = プライバシー
|
||||
automated-email-plaintext = これは自動で配信されたメールです。心当たりがない場合は、何も行わないでください。
|
||||
change-password-plaintext = もし誰かがあなたのアカウントへアクセスしようとしていると思われる場合は、パスワードを変更してください。
|
||||
manage-account = アカウント管理
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = サービスの中断を防ぐため、できるだけ早くお支払い情報を更新してください:
|
||||
codes-reminder-title = 回復用コードが残り少なくなっています
|
||||
codes-reminder-description = あなたの回復用コードは残り少なくなっているようです。アカウントから閉め出されないように新たなコードの生成を検討してください。
|
||||
codes-generate = コードを生成
|
||||
lowRecoveryCodes-action = コードを生成
|
||||
newDeviceLogin-action = アカウント管理
|
||||
passwordChanged-subject = パスワードを更新しました
|
||||
passwordChanged-title = パスワード変更完了
|
||||
passwordChangeRequired-subject = 疑わしいアクティビティが検出されました
|
||||
passwordChangeRequired-title = パスワードの変更が必要です
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>重要:</b> 以前に使用していたものとは別のパスワードを設定し、それがメールアカウントとは異なることを確認してください。
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = ご利用ありがとうございます
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = 重要: 以前に使用していたものとは別のパスワードを設定し、それがメールアカウントとは異なることを確認してください。
|
||||
passwordReset-subject = パスワードを更新しました
|
||||
passwordReset-title = アカウントのパスワードが変更されました
|
||||
passwordReset-description = 同期を再開するには、他の端末で新しいパスワードを入力する必要があります。
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = 回復用キーでパスワードが更新されました
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = あなたのアカウントパスワードは回復用キーを使ってリセットされました
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = 次の端末から回復キーを使ったパスワードのリセットが完了しました:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = 新しい回復用キーを作成
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = 新しい回復用キーを生成する必要があります。
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = 新しい回復用キーを作成:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = アカウント回復用キーが生成されました
|
||||
postAddAccountRecovery-title = アカウント回復用キーが生成されました
|
||||
postAddAccountRecovery-action = アカウント管理
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = これがあなたではない場合は、キーを無効化してください。
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = 2 段階認証が有効化されました
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = 2 段階認証が有効化されました
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = アカウント管理
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = 今後ログインのたびに認証アプリに表示されるセキュリティコードが必要となります。
|
||||
postChangePrimary-subject = 主要アドレスが更新されました
|
||||
postChangePrimary-title = 新しい主要アドレス
|
||||
postChangePrimary-action = アカウント管理
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = 回復用コードが使用されました
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = 次の端末から回復用コードの使用が完了しました:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = アカウント管理
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = 新しい回復用コードが生成されました
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = 新しい回復用コードが生成されました
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = 次の端末から新しい回復用コードの生成が完了しました:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = アカウント管理
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = アカウント回復用キーが削除されました
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = アカウント回復用キーが削除されました
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = アカウント管理
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = この回復用キーはもはやあなたのアカウントの回復には使用できません。
|
||||
postRemoveSecondary-subject = 予備アドレスが削除されました
|
||||
postRemoveSecondary-title = 予備アドレスが削除されました
|
||||
postRemoveSecondary-action = アカウント管理
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = 2 段階認証が設定されていません
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = 2 段階認証が無効化されました
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = アカウント管理
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = 今後ログインのたびにセキュリティコードを入力する必要はなくなります。
|
||||
postVerifySecondary-subject = 予備のメールアドレスが追加されました
|
||||
postVerifySecondary-title = 予備のメールアドレスが追加されました
|
||||
postVerifySecondary-action = アカウント管理
|
||||
recovery-subject = パスワードをリセットしました
|
||||
recovery-title = パスワード変更の必要がありますか?
|
||||
recovery-description = 1 時間以内にボタンをクリックして新しいパスワードを設定してください。このリクエストは次の端末から行われました:
|
||||
recovery-action = 新しいパスワードを設定
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = クレジットカードの有効期限が近づいています
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = クレジットカードの有効期限が近づいています
|
||||
unblockCode-subject = アカウントの認証コード
|
||||
unblockCode-title = ログインしようとしているのはあなた自身ですか?
|
||||
unblockCode-prompt = もしそうなら、ここに必要な認証コードがあります:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = もし違うなら、侵入者を防ぐため問題を報告してください。
|
||||
verificationReminderFirst-subject = 通知: アカウント作成を完了してください
|
||||
verificationReminderFirst-title = { -brand-firefox } ファミリーへようこそ
|
||||
confirm-email = メールアドレス確認
|
||||
verificationReminderFirst-action = メールアドレス確認
|
||||
verificationReminderSecond-subject = 最終通知:アカウントを有効にしてください
|
||||
verificationReminderSecond-title = まだお使いになりますか?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = このメールアドレスを確認してアカウントを有効にし、問題がないことをお知らせください。
|
||||
verificationReminderSecond-action = メールアドレス確認
|
||||
verify-subject = アカウント作成を完了してください
|
||||
verify-action = メールアドレス確認
|
||||
verifyLogin-description = 念のため、次の端末からのログインを確認してください:
|
||||
verifyLogin-action = ログインを確認
|
||||
verifyLoginCode-title = ログインしようとしているのはあなた自身ですか?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = はいの場合、この確認コードです:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = 5 分以内に確認コードを入力してください。
|
||||
verifyPrimary-title = 主要アドレスを確認
|
||||
verifyPrimary-description = アカウント変更を実行するリクエストが次の端末から行われました:
|
||||
verifyPrimary-subject = 優先メールアドレス確認
|
||||
verifyPrimary-action = メールアドレスの確認
|
||||
verifyPrimary-post-verify = 確認が済むと、予備アドレスの追加などのアカウント変更はこの端末から行えるようになります。
|
||||
verifySecondary-subject = 予備メールアドレスの確認
|
||||
verifySecondary-title = 予備アドレスを確認
|
||||
verifySecondary-action = メールアドレスの確認
|
||||
verifySecondary-post-verification = 確認が済み次第、このアドレスにセキュリティ通知や確認のメールが送られるようになります。
|
||||
verifySecondaryCode-subject = 予備メールアドレスの確認
|
||||
verifySecondaryCode-title = 予備アドレスを確認
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = この確認コードは 5 分で使用期限切れになります。確認が済み次第、このアドレスにセキュリティ通知や確認のメールが送られるようになります。
|
||||
verifyShortCode-title = これはあなたが登録しようとしているアカウントですか?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = 5 分以内に確認コードを入力してください。
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,139 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla }-ს პირადი მონაცემების დაცვის დებულება
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud }-ის მომსახურების პირობები
|
||||
subplat-automated-email = ეს არის ავტომატური შეტყობინება; თუ შეცდომით მიიღეთ, საპასუხო მოქმედება არაა საჭირო.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = პირადი მონაცემების დაცვის განაცხადი:
|
||||
subplat-terms-policy = პირობები და გაუქმების დებულება
|
||||
subplat-cancel = გამოწერის გაუქმება
|
||||
subplat-reactivate = გამოწერის კვლავ ამოქმედება
|
||||
subplat-update-billing = ანგარიშსწორების მონაცემების განახლება
|
||||
subplat-legal = სამართლებრივი
|
||||
subplat-privacy = პირადულობა
|
||||
automated-email-plaintext = ეს არის ავტომატური შეტყობინება; თუ შეცდომით მიიღეთ, საპასუხო მოქმედება არაა საჭირო.
|
||||
change-password-plaintext = თუ ეჭვობთ, რომ ვინმე თქვენს ანგარიშზე წვდომის მოპოვებას ცდილობს, გთხოვთ, შეცვალეთ თქვენი პაროლი.
|
||||
manage-account = ანგარიშის მართვა
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = კითხვები გაქვთ თქვენი გამოწერის შესახებ? ჩვენი მხარდაჭერის გუნდი მზადაა თქვენს დასახმარებლად:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = მომსახურების უწყვეტობის უზრუნველსაყოფად, გთხოვთ განაახლოთ გადახდის მონაცემები, რაც შეიძლება მალე:
|
||||
cadReminderFirst-subject = მეგობრული შეხსენება: როგორ დაასრულოთ სინქრონიზაციის გამართვა
|
||||
cadReminderFirst-action = სხვა მოწყობილობის დასინქრონება
|
||||
cadReminderFirst-title = შეხსენება, მოწყობილობების დასინქრონებისთვის.
|
||||
cadReminderSecond-subject = საბოლოო შეხსენება: დაასრულეთ სინქრონიზაციის გამართვა
|
||||
cadReminderSecond-action = სხვა მოწყობილობის დასინქრონება
|
||||
cadReminderSecond-title = ბოლო შეხსენება მოწყობილობების დასინქრონებისთვის!
|
||||
codes-reminder-title = აღდგენის კოდები თავდება
|
||||
codes-reminder-description = ჩვენ შევამჩნიეთ, რომ აღდგენის კოდები გითავდებათ. გთხოვთ, შექმნათ ახალი კოდები, თქვენს ანგარიშთან წვდომის დაკარგვის თავიდან ასაცილებლად.
|
||||
codes-generate = კოდების შექმნა
|
||||
lowRecoveryCodes-action = კოდების შექმნა
|
||||
newDeviceLogin-action = ანგარიშის მართვა
|
||||
passwordChanged-subject = პაროლი განახლდა
|
||||
passwordChanged-title = პაროლი წარმატებით შეიცვალა
|
||||
passwordChangeRequired-subject = აღმოჩენილია საეჭვო მოქმედება
|
||||
passwordChangeRequired-title = პაროლის შეცვლა აუცილებელია
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = შედით ყველა იმ მოწყობილობასა თუ მომსახურებაზე, სადაც იყენებთ { -brand-firefox }-ანგარიშს და მიჰყევით მოცემულ ნაბიჯებს.
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>მნიშვნელოვანია:</b> შეარჩიეთ ადრინდელისგან განსხვავებული პაროლი და დარწმუნდით, რომ არ ემთხვევა ელფოსტის ანგარიშს.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = საუკეთესო სურვილებით,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = მნიშვნელოვანია: შეარჩიეთ ადრინდელისგან განსხვავებული პაროლი და დარწმუნდით, რომ არ ემთხვევა ელფოსტის ანგარიშს.
|
||||
passwordReset-subject = პაროლი განახლდა
|
||||
passwordReset-title = თქვენი ანგარიშის პაროლი შეიცვალა
|
||||
passwordReset-description = სინქრონიზაციის გასაგრძელებლად, საჭიროა ახალი პაროლის შეყვანა სხვა მოწყობილობებზეც.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = პაროლი განახლებულია აღდგენის კოდის გამოყენებით
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = თქვენი ანგარიშის პაროლი განულდა აღდგენის გასაღების მეშვეობით
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = თქვენ წარმატებით გაანულეთ თქვენი პაროლი აღდგენის გასაღების მეშვეობით შემდეგი მოწყობილობიდან:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = აღდგენის ახალი გასაღების შექმნა
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = საჭიროა აღდგენის ახალი გასაღების შექმნა.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = აღდგენის ახალი გასაღების შექმნა:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = ანგარიშის აღდგენის გასაღები შექმნილია
|
||||
postAddAccountRecovery-title = ანგარიშის აღდგენის გასაღები შექმნილია
|
||||
postAddAccountRecovery-action = ანგარიშის მართვა
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = თუ ეს თქვენ არ გაგიკეთებიათ, გააუქმეთ გასაღები.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = ორსაფეხურიანი დამოწმება შესვლისას ჩართულია
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = ორსაფეხურიანი დამოწმება შესვლისას ჩართულია
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = ანგარიშის მართვა
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = ყოველი შესვლისას საჭირო იქნება უსაფრთხოების კოდის შეყვანა, თქვენი შესვლის დასამოწმებელი პროგრამიდან.
|
||||
postChangePrimary-subject = მთავარი ელფოსტა განახლებულია
|
||||
postChangePrimary-title = ახალი მთავარი ელფოსტა
|
||||
postChangePrimary-action = ანგარიშის მართვა
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = აღდგენის კოდი გამოყენებულია
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = აღდგენის კოდი გამოყენებულია
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = თქვენ წარმატებით გამოიყენეთ აღდგენის კოდი შემდეგი მოწყობილობიდან:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = ანგარიშის მართვა
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = შექმნილია აღდგენის ახალი კოდები
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = შექმნილია აღდგენის ახალი კოდები
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = თქვენ წარმატებით შექმენით აღდგენის ახალი კოდები შემდეგი მოწყობილობიდან:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = ანგარიშის მართვა
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = ანგარიშის აღდგენის გასაღები მოცილებულია
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = ანგარიშის აღდგენის გასაღები მოცილებულია
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = ანგარიშის მართვა
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = ეს აღდგენის გასაღები აღარ გამოდგება თქვენს ანგარიშთან წვდომის მისაღებად.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = დამატებითი ელფოსტა მოცილებულია
|
||||
postRemoveSecondary-title = დამატებითი ელფოსტა მოცილებულია
|
||||
postRemoveSecondary-action = ანგარიშის მართვა
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = ორსაფეხურიანი დამოწმება გამორთულია
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = ორსაფეხურიანი დამოწმება შესვლისას გამორთულია
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = ანგარიშის მართვა
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = უსაფრთხოების კოდების შეყვანა ყოველი შესვლისას აღარ იქნება საჭირო.
|
||||
postVerify-title = შემდეგია, მოწყობილობებს შორის სინქრონიზაცია!
|
||||
postVerify-description = დასინქრონებით უსაფრთხოდ ინახება თქვენი სანიშნები, პაროლები და სხვა { -brand-firefox }-მონაცემები, ყველა თქვენს მოწყობილობაზე.
|
||||
postVerify-subject = ანგარიში დამოწმებულია. შემდეგ, დაასინქრონეთ კიდევ ერთი მოწყობილობა გამართვის დასასრულებლად
|
||||
postVerify-setup = გამართეთ შემდეგი მოწყობილობა
|
||||
postVerify-action = გამართეთ შემდეგი მოწყობილობა
|
||||
postVerifySecondary-subject = ელფოსტის დამატებითი მისამართი დამახსოვრებულია
|
||||
postVerifySecondary-title = ელფოსტის დამატებითი მისამართი დამახსოვრებულია
|
||||
postVerifySecondary-action = ანგარიშის მართვა
|
||||
recovery-subject = პაროლის განულება
|
||||
recovery-title = გესაჭიროებათ პაროლის განულება?
|
||||
recovery-description = დააჭირეთ ღილაკს მომდევნო ერთი საათის განმავლობაში, ახალი პაროლის დასაყენებლად. მოთხოვნა მიღებულია, შემდეგი მოწყობილობიდან:
|
||||
recovery-action = შეიყვანეთ ახალი პაროლი
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = თქვენი საკრედიტო ბარათის ვადა იწურება
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = თქვენი გამოწერების საკრედიტო ბარათს ვადა ეწურება
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = თქვენი საკრედიტო ბარათის ვადა იწურება
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = საკრედიტო ბარათის, რომელსაც გადახდებისთვის იყენებთ, ვადა ეწურება.
|
||||
unblockCode-subject = ანგარიშზე დაშვების კოდი
|
||||
unblockCode-title = ეს თქვენი შესვლაა?
|
||||
unblockCode-prompt = თუ კი, მაშინ გესაჭიროებათ დაშვების კოდი:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = თუ არა, დაგვეხმარეთ დამრღვევების გამოვლენასა და მოგერიებაში და გამოგზავნეთ მოხსენება.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = შეხსენება: დაასრულეთ ანგარიშის შექმნა
|
||||
verificationReminderFirst-title = მოგესალმებათ { -brand-firefox }-ოჯახი
|
||||
verificationReminderFirst-description = რამდენიმე დღის წინ თქვენ შექმენით { -brand-firefox }-ანგარიში, მაგრამ ჯერ არ დაგიმოწმებიათ.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = დაამოწმეთ ახლავე და მიიღეთ ყველა ის საშუალება, რომელიც იბრძვის თქვენი პირადი მონაცემების უსაფრთხოებისთვის, უზრუნველგყოფთ გამოსადეგი ცოდნითა და გეპყრობათ სათანადო პატივისცემით.
|
||||
confirm-email = ელფოსტის დადასტურება
|
||||
verificationReminderFirst-action = ელფოსტის დადასტურება
|
||||
verificationReminderSecond-subject = საბოლოო შეხსენება: აამოქმედეთ თქვენი ანგარიში
|
||||
verificationReminderSecond-title = ისევ აქ ხართ?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = დაადასტურეთ ელფოსტის ეს მისამართი, რითიც აამოქმედებთ თქვენს ანგარიშს და გვაცნობებთ, რომ ყველაფერი რიგზე გაქვთ.
|
||||
verificationReminderSecond-action = ელფოსტის დადასტურება
|
||||
verify-title = აამოქმედეთ { -brand-firefox }-ის პროდუქტების სრული ოჯახი
|
||||
verify-description-plaintext = დაამოწმეთ თქვენი ანგარიში და მისი მეშვეობით სრულად ისარგებლეთ { -brand-firefox }-ის შესაძლებლობებით.
|
||||
verify-description = დაამოწმეთ თქვენი ანგარიში და მისი მეშვეობით სრულად ისარგებლეთ { -brand-firefox }-ის შესაძლებლობებით:
|
||||
verify-subject = დაასრულეთ ანგარიშის შექმნა
|
||||
verify-action = ელფოსტის დადასტურება
|
||||
verifyLogin-description = დამატებითი უსაფრთხოებისთვის, გთხოვთ, დაადასტუროთ ეს შესვლა შემდეგი მოწყობილობიდან:
|
||||
verifyLogin-action = შესვლის დადასტურება
|
||||
verifyLoginCode-title = ეს თქვენი შესვლაა?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = თუ კი, გამოიყენეთ ეს დამადასტურებელი კოდი:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = ვადა გაუვა 5 წუთში.
|
||||
verifyPrimary-title = მთავარი ელფოსტის დამოწმება
|
||||
verifyPrimary-description = მოთხოვნა ანგარიშის შეცვლის თაობაზე, გამოგზავნილია შემდეგი მოწყობილობიდან:
|
||||
verifyPrimary-subject = მთავარი ელფოსტის დამოწმება
|
||||
verifyPrimary-action = ელფოსტის დამოწმება
|
||||
verifyPrimary-post-verify = დამოწმების შემდეგ, ანგარიშის ცვლილების შესაძლებლობები, როგორიცაა დამატებითი ელფოსტის მითითება, ამ მოწყობილობიდან იქნება ხელმისაწვდომი.
|
||||
verifySecondary-subject = დამატებითი ელფოსტის დამოწმება
|
||||
verifySecondary-title = დამატებითი ელფოსტის დამოწმება
|
||||
verifySecondary-action = ელფოსტის დამოწმება
|
||||
verifySecondary-post-verification = დამოწმებისთანავე, ამ მისამართზე დაიწყება უსაფრთხოების შეტყობინებების და დასადასტურებელი მოთხოვნების გამოგზავნა.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = დამატებითი ელფოსტის დამოწმება
|
||||
verifySecondaryCode-title = დამატებითი ელფოსტის დამოწმება
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = გამოიყენეთ დამადასტურებელი კოდი:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = ვადა გაუვა 5 წუთში. დამოწმების შემდეგ, ამ მისამართზე მიიღებთ უსაფრთხოებისა და დადასტურების შეტყობინებებს.
|
||||
verifyShortCode-title = ეს ანგარიში თქვენ შექმენით?
|
||||
verifyShortCode-prompt = თუ კი, გამოიყენეთ დამოწმების ეს კოდი თქვენს სარეგისტრაციო ველში:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = ვადა გაუვა 5 წუთში.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Imiḍanen Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Amiḍan Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Tasertit tabaḍnit n { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Tiwtilin n useqdec n { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Wagi d iymayl awurman; ma yella d tuccḍa, ulac ayen ara txedmeḍ.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Tasertit n tbaḍnit:
|
||||
subplat-terms-policy = Tiwtilin akked tsertit n usefsex
|
||||
subplat-cancel = Sefsex ajerred
|
||||
subplat-reactivate = Ales armad n ujerred
|
||||
subplat-update-billing = Aleqqem n telɣut n ufter
|
||||
subplat-legal = Usḍif
|
||||
subplat-privacy = Tabaḍnit
|
||||
automated-email-plaintext = Wagi d iymayl awurman; ma yella d tuccḍa, ulac ayen ara txedmeḍ.
|
||||
change-password-plaintext = Ma tcukeḍ yella win yettawṛaḍen ad yekcem ɣer umiḍan inek, snifel awal inek uffir ma ulac aɣilif.
|
||||
manage-account = Sefrek amiḍan
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Isteqsiyen ɣer ujerred-ik? Tarbeɛt-nneɣ n tallelt a-tt-a da ad ak-d-efk afus:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Akken ur tḥebbes ara tenfiwt-ik, ttxil leqqem talɣut n lexlaṣ-ik s lɛejlan:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Asmekti n yimdukkal: Amek ara tkemmleḍ tawila-k•m n umtawi
|
||||
cadReminderFirst-action = Mtawi ibenk-nniḍen
|
||||
cadReminderFirst-title = Ha-t-a usmekti-inek/inem i umtawi n yibenkan.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Asmekti aneggaru: Asebded ummid n umtawa
|
||||
cadReminderSecond-action = Mtawi ibenk-nniḍen
|
||||
cadReminderSecond-title = Asmekti aneggaru i umtawi n yibenkan!
|
||||
codes-reminder-title = Qqiment-d kan kra n tigalin n usellek
|
||||
codes-reminder-description = Nwala d akken qqiment-d kan kra ntingalin n usellek. Yessefk ad tsirweḍ tingalin timaynutin akken ur k-yettruḥu ara umiḍan-ik.
|
||||
codes-generate = Sirew tingalin
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Sirew tingalin
|
||||
newDeviceLogin-action = Sefrek amiḍan
|
||||
passwordChanged-subject = Awal uffir yettuleqqem
|
||||
passwordChanged-title = Awal uffir yettusnifel akken iwata
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Armud anida yella ccek yettwaf
|
||||
passwordChangeRequired-title = Yettusra ubeddel n wawal uffir
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Axatar:</b> Fren awal uffir yemgaraden ɣef win i telliḍ tseqdaceḍ yakan, tḍemneḍ belli yemgarad ɣef umiḍan-ik/im n tirawt.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = S tegmatt,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Axatar: Fren awal uffir yemgaraden ɣef win i telliḍ tseqdaceḍ yakan, tḍemneḍ belli yemgarad ɣef umiḍan-ik/im n tirawt.
|
||||
passwordReset-subject = Awal uffir yettuleqqem
|
||||
passwordReset-title = Awal uffir n umiḍan inek ibeddel
|
||||
passwordReset-description = Isefk ad teskecmeḍ awal-ik uffir amaynut akken ad tesfesxeḍ amtawi.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Awal uffir ibeddel s tsarut n tririt
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Awal uffir n umiḍa-ik/im ittuwennez s tsarutt n tririt
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Twennzeḍ akken iwata awal uffir-ik/im s tsarutt n tririt seg yibenk-agi:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Rnu tasarutt n tririt tamaynut
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Nesra asirew n tsarutt n tririt tamaynut.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Rnu tasarutt n tririt tamaynut:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Tasarutt n tririt n umiḍan tettusirew
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Tasarutt n tririt n umiḍan tettusirew
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Sefrek amiḍan
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Ma mačči d kečč/kem i ixedmen aya, ḥwi tasarutt.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Asesteb s snat n tarrayin yermed
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Asesteb s snat n tarrayin yermed
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Sefrek amiḍan
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Tingalin n tɣellist seg usnas-ik n usesteb ad yili yal tuqqna tamaynut.
|
||||
postChangePrimary-subject = Imayl amezwaru ittuleqqem
|
||||
postChangePrimary-title = Imayl amezwaru amaynut
|
||||
postChangePrimary-action = Sefrek amiḍan
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Tangalt n usellek tettwaseqdec
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Tangalt n tririt tettwaseqdec yakan
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Tesqedceḍ akken iwata tangalt n tririt seg yibenk-agi:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Sefrek amiḍan
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Tiririt tamaynut n tengalin timaynutin teḍra-d
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Tiririt tamaynut n tengalin timaynutin teḍra-d
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Tesluleḍ-d akken iwata tingalin n tririt seg yibenk-agi:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Sefrek amiḍan
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Tasarutt n tririt n umiḍan tettwakkes
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Tasarutt n tririt n umiḍan tettwakkes
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Sefrek amiḍan
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Tasarutt-a n tririt dayen ur tezmir ara ad tettwaseqdec akken ad d-terr amiḍan-ik/im.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Imay wis sin ittwakkes
|
||||
postRemoveSecondary-title = Imay wis sin ittwakkes
|
||||
postRemoveSecondary-action = Sefrek amiḍan
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Asesteb s snat n tarrayin yensa
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Asesteb s snat n tarrayin yensa
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Sefrek amiḍan
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Tingalin n tririt uir zgint laqent yal tuqqna.
|
||||
postVerify-title = Amtawi i d-iteddun, gar yibenkan-inek/inem!
|
||||
postVerify-description = Amtawi uslig ad iǧǧ ticraḍ-ik•im n yisebtar, awalen uffiren d yisefka-nniḍen n { -brand-firefox } d widak kan ur ttbeddilen ara deg akk ibenkan-ik•im.
|
||||
postVerify-subject = Amiḍan yettwasenqed. Syen, mtawi ubenk-nniḍen akken ad yemmed usebded
|
||||
postVerify-setup = Sbadu ibenk-nniḍen
|
||||
postVerify-action = Sbadu ibenk-nniḍen
|
||||
postVerifySecondary-subject = Imay wis sin ittwarna
|
||||
postVerifySecondary-title = Imay wis sin ittwarna
|
||||
postVerifySecondary-action = Sefrek amiḍan
|
||||
recovery-subject = Wennez awal uffir-ik
|
||||
recovery-title = Tesriḍ tulsa uwennez n wawal uffir inek?
|
||||
recovery-description = Sit ɣef tqaffalt akka kra n usrag akken ad ternuḍ awal uffir amaynut. Tuttra tettwag seg ibenk-agi:
|
||||
recovery-action = Sekcem awal uffir amaynut
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Takarḍa-k n usmad qrib ad temmet
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Takarḍa n usmad n yijerriden-ik•im qrib ad temmet
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Takarḍa-k n usmad qrib ad temmet
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Takarḍa n usmad i tesseqdaceḍ i uxelleṣ deg yijerriden-a qrib ad temmet.
|
||||
unblockCode-subject = Tangalt n tsiregt n umiḍan
|
||||
unblockCode-title = D kečč i d-yessutren tuqqna agi?
|
||||
unblockCode-prompt = Ma yella ih, hattan tengalt n tsiregt i tesriḍ:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Ma ulac, mudd-aɣ-d afus akken ad neḥwi yir imdanen udiɣ mmel-aɣ-tid.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Asmekti: Fak timerna n umiḍan-ik
|
||||
verificationReminderFirst-title = Ansuf ɣer twacult { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Sentem amiḍan-ik akken ad taɣeḍ tanumi n tetiknulujit i yettannaɣen ɣef yizerfan-ik, i yemmestanen tudert-ik tabaḍnit, daɣen tettmuddu tamussni akked uqadeṛ i tuklaleḍ.
|
||||
confirm-email = Sentem imayl
|
||||
verificationReminderFirst-action = Sentem imayl
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Asmekti aneggaru: Rmed amiḍan-ik
|
||||
verificationReminderSecond-title = Aqla-k da?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Sentem tansa-a n yimayl akken ad tremdeḍ amiḍan-ik daɣen ini-aɣ-d ma tgerrzeḍ.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Sentem imayl
|
||||
verify-title = Rmed tawacult n yifarisen { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Sentem amiḍan-ik daɣen faṛes tagnit seg { -brand-firefox } sekra wanida i teqqneḍ.
|
||||
verify-description = Sentem amiḍan-ik daɣen faṛes tagnit seg { -brand-firefox } sekra wanida i teqqneḍ, bdu s:
|
||||
verify-subject = Fak timerna n umiḍan-ik
|
||||
verify-action = Sentem imayl
|
||||
verifyLogin-description = I ugar n tɣellist, ma ulac aɣilif, sentem tuqqna-agi seg yibenk agi:
|
||||
verifyLogin-action = Sentem tuqqna
|
||||
verifyLoginCode-title = D kečč i d-yessutren tuqqna agi?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Ma ih, att-a tengalt n usenqed:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Ad immet deg 5 n tseddatin.
|
||||
verifyPrimary-title = Senqed imayl amezwaru
|
||||
verifyPrimary-description = Asuter i usnifel n umiḍan tettwag seg ibenk agi:
|
||||
verifyPrimary-subject = Sentem tansa tagejdant
|
||||
verifyPrimary-action = Seqed tansa-inek imayl
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Mi yedda usenqeḍ, tzemreḍ ad tesnifleḍ amiḍan deg ibenk-a am tirna n tansa n imayl tis snat.
|
||||
verifySecondary-subject = Sentem tansa tis snat
|
||||
verifySecondary-title = Senqed imayl wi sin
|
||||
verifySecondary-action = Seqed tansa-inek imayl
|
||||
verifySecondary-post-verification = Ticki ittwasenqed, tansa-yagi ad s-yaweḍ isentam akked ilγa n tγellist.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Sentem tansa tis snat
|
||||
verifySecondaryCode-title = Senqed imayl wi sin
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Seqdec tangalt-a n usenqed:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Aya ad yemmet deg 5 n tesdatin. Ticki ittwasenqed, tansa-yagi ad as-d-aweḍen yilγa n tγellist akked usentem.
|
||||
verifyShortCode-title = D kečč i d-yessutren ajerred-agi?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Ma yella ih, seqdec tangalt-a n usenqed deg tferkit-ik·im n usekles:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Ad immet deg 5 n tseddatin.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,50 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla }-ның жекелік саясаты
|
||||
subplat-automated-email = Бұл автоматтандырылған эл. пошта хаты; осыны алғаныңыз қате деп ойласаңыз, еш әрекетті жасау керек емес.
|
||||
automated-email-plaintext = Бұл автоматтандырылған эл. пошта хаты; осыны алғаныңыз қате деп ойласаңыз, еш әрекетті жасау керек емес.
|
||||
change-password-plaintext = Егер сіздің тіркелгіңізге біреу қолың жеткізгісі келіп жүр деген күмәніңіз бар болса, пароліңізді өзгертіңіз.
|
||||
manage-account = Тіркелгіні басқару
|
||||
newDeviceLogin-action = Тіркелгіні басқару
|
||||
passwordChanged-title = Пароль сәтті өзгертілді
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Құрметпен,
|
||||
passwordReset-title = Тіркелгіңіздің паролі өзгертілді
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Тіркелгіні басқару
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Екі қадамды аутентификация іске қосылды
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Екі қадамды аутентификация іске қосылды
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Тіркелгіні басқару
|
||||
postChangePrimary-title = Жаңа біріншілік эл. поштасы
|
||||
postChangePrimary-action = Тіркелгіні басқару
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Тіркелгіні басқару
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Тіркелгіні басқару
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Тіркелгіні басқару
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Екіншілік эл. пошта адресі өшірілді
|
||||
postRemoveSecondary-title = Екіншілік эл. пошта адресі өшірілді
|
||||
postRemoveSecondary-action = Тіркелгіні басқару
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Екі қадамды аутентификация іске сөндірілді
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Тіркелгіні басқару
|
||||
postVerifySecondary-subject = Екіншілік эл. пошта адресі қосылған
|
||||
postVerifySecondary-title = Екіншілік эл. пошта адресі қосылған
|
||||
postVerifySecondary-action = Тіркелгіні басқару
|
||||
recovery-title = Пароліңізді тастауды керек пе?
|
||||
recovery-action = Жаңа парольді жасау
|
||||
unblockCode-title = Кірем деген сіз бе?
|
||||
unblockCode-prompt = Иә болса, міне, сізге керек авторизация коды:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Жоқ болса, алаяқтылармен күресуге көмектесу үшін ол туралы бізге хабарлаңыз.
|
||||
verificationReminderSecond-title = Әлі осындасыз ба?
|
||||
verifyLogin-action = Кіруді растау
|
||||
verifyLoginCode-title = Кірем деген сіз бе?
|
||||
verifyPrimary-title = Біріншілік эл. поштаны растау
|
||||
verifyPrimary-description = Тіркелгіде өзгерістерді жасау сұратуы келесі құрылғыдан жасалған:
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Расталғаннан кейін, екіншілік эл. поштаны қосу сияқты тіркелгіні өзгерту бұл тіркелгіден қолжетерлік болады.
|
||||
verifySecondary-title = Екіншілік эл. поштаны растау
|
||||
verifySecondary-post-verification = Расталғаннан кейін, бұл адрес қауіпсіздік ескертулер және растауларды алатын болады.
|
||||
verifySecondaryCode-title = Екіншілік эл. поштаны растау
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,17 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = គោលនយោបាយឯកជនភាព { -brand-mozilla }
|
||||
subplat-automated-email = នេះគឺជាអ៊ីម៉ែលស្វ័យប្រវត្តិ។ បើអ្នកទទួលបានអ៊ីម៉ែលនេះដោយកំហុស សូមទុកវាចោលចុះ។
|
||||
automated-email-plaintext = នេះគឺជាអ៊ីម៉ែលស្វ័យប្រវត្តិ។ បើអ្នកទទួលបានអ៊ីម៉ែលនេះដោយកំហុស សូមទុកវាចោលចុះ។
|
||||
cadReminderFirst-title = នេះជាការរំលឹករបស់អ្នកដើម្បីធ្វើសមកាលកម្មឧបករណ៍។
|
||||
passwordChanged-title = បានផ្លាស់ប្ដូរពាក្យសម្ងាត់ដោយជោគជ័យ
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = ល្អបំផុត
|
||||
verificationReminderSecond-title = នៅទីនេះដែរឬទេ?
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,12 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = ಮೊಝಿಲ್ಲಾ ಖಾಸಗಿ ನಿಯಮ
|
||||
passwordChanged-title = ಗುಪ್ತಪದದ ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಬದಲಿಸಲಾಗಿದೆ
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox 계정
|
||||
-product-firefox-account = Firefox 계정
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } 개인정보처리방침
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } 이용약관
|
||||
subplat-automated-email = 자동으로 발송된 이메일입니다; 잘못 온 경우, 별도의 조치가 필요하지 않습니다.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = 개인정보처리방침:
|
||||
subplat-terms-policy = 약관 및 취소 정책
|
||||
subplat-cancel = 구독 취소
|
||||
subplat-reactivate = 구독 재활성
|
||||
subplat-update-billing = 결제 정보 업데이트
|
||||
subplat-legal = 법적 고지
|
||||
subplat-privacy = 개인 정보 정책
|
||||
automated-email-plaintext = 자동으로 발송된 이메일입니다; 잘못 온 경우, 별도의 조치가 필요하지 않습니다.
|
||||
change-password-plaintext = 만약 누군가가 당신의 계정에 접근 시도를 했다고 의심이 된다면, 비밀번호를 변경해주세요.
|
||||
manage-account = 계정 관리
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = 구독에 대한 질문이 있으십니까? 지원팀이 도와드리겠습니다.
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = 서비스 중단을 방지하려면 가능한 한 빨리 결제 정보를 업데이트하십시오.
|
||||
cadReminderFirst-subject = 알림: 동기화 설정을 완료하는 방법
|
||||
cadReminderFirst-action = 다른 기기 동기화
|
||||
cadReminderFirst-title = 기기 동기화 알림입니다.
|
||||
cadReminderSecond-subject = 알림: 동기화 설정 완료
|
||||
cadReminderSecond-action = 다른 기기 동기화
|
||||
cadReminderSecond-title = 기기 동기화 마지막 알림!
|
||||
codes-reminder-title = 복구 코드가 얼마 남지 않았습니다
|
||||
codes-reminder-description = 복구 코드가 부족한 것을 확인했습니다. 계정이 잠겨 사용 불가능한 상황을 피하기 위해 새 코드 생성을 권장합니다.
|
||||
codes-generate = 코드 생성하기
|
||||
lowRecoveryCodes-action = 코드 생성하기
|
||||
newDeviceLogin-action = 계정 관리
|
||||
passwordChanged-subject = 비밀번호 수정 완료
|
||||
passwordChanged-title = 비밀번호 변경 성공
|
||||
passwordChangeRequired-subject = 의심스러운 활동 감지
|
||||
passwordChangeRequired-title = 비밀번호 변경 필요
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>중요:</b> 이전에 사용하던 것과 다른 비밀번호를 선택하고 이메일 계정과 다른지 확인하세요.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = 최고,
|
||||
passwordReset-subject = 비밀번호 수정 완료
|
||||
passwordReset-title = 계정 비밀번호가 변경됨
|
||||
passwordReset-description = 동기화를 다시 시작하려면 다른 기기에서 새 비밀번호를 입력해야 합니다.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = 복구 키를 사용하여 비밀번호 수정
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = 복구 키로 계정 비밀번호가 재설정되었습니다
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = 다음 기기에서 복구 키를 사용하여 비밀번호를 성공적으로 재설정했습니다:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = 새로운 복구 키 생성
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = 새 복구 키를 생성해야합니다.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = 새로운 복구 키 생성:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = 계정 복구 키가 생성됨
|
||||
postAddAccountRecovery-title = 계정 복구 키가 생성됨
|
||||
postAddAccountRecovery-action = 계정 관리
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = 본인이 한 행동이 아니라면, 키 발급을 취소하세요.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = 2단계 인증을 사용합니다
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = 2단계 인증을 사용합니다
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = 계정 관리
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = 이제 로그인할 때 인증 앱의 보안 코드가 필요합니다.
|
||||
postChangePrimary-subject = 기본 이메일 수정 완료
|
||||
postChangePrimary-title = 새 기본 이메일
|
||||
postChangePrimary-action = 계정 관리
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = 사용된 복구 코드
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = 복구 코드 사용됨
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = 다음 기기에서 성공적으로 복구 코드가 사용되었습니다:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = 계정 관리
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = 새로운 복구 코드가 생성되었습니다
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = 새로운 복구 코드가 생성되었습니다
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = 다음 기기에서 새 복구 코드를 성공적으로 생성했습니다:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = 계정 관리
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = 계정 복구 키가 삭제됨
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = 계정 복구 키가 삭제됨
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = 계정 관리
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = 이 복구 키는 더 이상 계정을 복구하는 데 사용할 수 없습니다.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = 보조 이메일 삭제됨
|
||||
postRemoveSecondary-title = 보조 이메일 삭제됨
|
||||
postRemoveSecondary-action = 계정 관리
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = 단계 인증 해제
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = 2단계 인증을 사용하지 않습니다
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = 계정 관리
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = 더이상 로그인할 때마다 보안 코드를 입력하지 않아도 됩니다.
|
||||
postVerify-title = 다음으로 기기 간 동기화!
|
||||
postVerify-description = 동기화는 북마크, 비밀번호 및 기타 { -brand-firefox } 데이터를 모든 기기에서 동일하게 유지합니다.
|
||||
postVerify-subject = 계정을 확인하였습니다.다른 기기와 동기화하여 설정을 완료하세요.
|
||||
postVerify-setup = 다음 기기 설정
|
||||
postVerify-action = 다음 기기 설정
|
||||
postVerifySecondary-subject = 보조 이메일 주소를 추가했습니다
|
||||
postVerifySecondary-title = 보조 이메일 주소를 추가했습니다
|
||||
postVerifySecondary-action = 계정 관리
|
||||
recovery-subject = 비밀번호 재설정
|
||||
recovery-title = 비밀번호를 재설정하시겠습니까?
|
||||
recovery-description = 새 비밀번호를 만들려면 다음 시간 안에 버튼을 클릭하세요. 요청은 다음 기기에서 온 것입니다:
|
||||
recovery-action = 새로운 비밀번호 생성
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = 신용 카드 만료 예정
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = 결제용 신용 카드 만료 예정
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = 신용 카드 만료 예정
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = 다음 구독에 대한 결제에 사용 중인 신용 카드가 곧 만료됩니다.
|
||||
unblockCode-subject = 계정 인증 코드
|
||||
unblockCode-title = 로그인하신 게 맞나요?
|
||||
unblockCode-prompt = 그렇다면 인증 코드를 사용하세요:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = 그렇지 않다면 침입자를 방어할 수 있도록 우리에게 알려 주세요.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = 알림: 계정 생성 완료
|
||||
verificationReminderFirst-title = { -brand-firefox }의 가족이 되신 것을 환영합니다
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = 개인 정보를 위해 힘쓰고 보호하는 기술을 확보하고 실용적인 지식과 가치 있는 활동을 지원합니다.
|
||||
confirm-email = 이메일 확인
|
||||
verificationReminderFirst-action = 이메일 확인
|
||||
verificationReminderSecond-subject = 마지막 알림 : 계정 활성화
|
||||
verificationReminderSecond-title = 아직 계신가요?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = 이 이메일 주소를 확인하여 계정을 활성화하고 정상 사용자임을 알려주세요.
|
||||
verificationReminderSecond-action = 이메일 확인
|
||||
verify-title = { -brand-firefox } 제품군 활성화
|
||||
verify-description-plaintext = 계정을 확인하고 로그인하는 모든 곳에서 { -brand-firefox }를 최대한 활용하세요.
|
||||
verify-description = 계정을 확인하고, 모든 곳에서 { -brand-firefox }를 최대한 활용하세요.
|
||||
verify-subject = 계정 생성 완료
|
||||
verify-action = 이메일 확인
|
||||
verifyLogin-description = 추가 보안을 위해, 다음 기기의 이 로그인을 확인해주세요:
|
||||
verifyLogin-action = 로그인 확인
|
||||
verifyLoginCode-title = 로그인하신 게 맞나요?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = 그렇다면 검증 코드는 다음과 같습니다:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = 5분 후에 만료됩니다.
|
||||
verifyPrimary-title = 기본 이메일 검증
|
||||
verifyPrimary-description = 다음 기기에서 계정 변경을 수행하라는 요청이 있었습니다:
|
||||
verifyPrimary-subject = 기본 이메일 확인
|
||||
verifyPrimary-action = 이메일 검증
|
||||
verifyPrimary-post-verify = 검증이 되면 이 기기에서 보조 이메일 추가와 같은 계정 변경이 가능합니다.
|
||||
verifySecondary-subject = 보조 이메일 확인
|
||||
verifySecondary-title = 보조 이메일 검증
|
||||
verifySecondary-action = 이메일 검증
|
||||
verifySecondary-post-verification = 검증이 되면 이 주소로 보안 알림 및 확인을 받기 시작합니다.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = 보조 이메일 확인
|
||||
verifySecondaryCode-title = 보조 이메일 검증
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = 인증 코드 사용:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = 5분 후에 만료됩니다. 확인되면 이 주소는 보안 알림 및 확인을 받기 시작합니다.
|
||||
verifyShortCode-title = 가입 하신 게 맞나요?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = 5분 후에 만료됩니다.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = „Mozillos“ privatumo nuostatai
|
||||
fxa-service-url = „{ -product-firefox-cloud }“ paslaugos teikimo nuostatai
|
||||
subplat-automated-email = Tai – automatiškai išsiųstas laiškas. Jei jį gavote per klaidą, nieko daryti nereikia.
|
||||
automated-email-plaintext = Tai – automatiškai išsiųstas laiškas. Jei jį gavote per klaidą, nieko daryti nereikia.
|
||||
change-password-plaintext = Jeigu įtariate, kad kažkas kitas bando gauti prieigą prie jūsų paskyros, patarime pakeisti jos slaptažodį.
|
||||
manage-account = Tvarkyti paskyrą
|
||||
codes-reminder-title = Liko nedaug atkūrimo kodų
|
||||
codes-reminder-description = Pastebėjome, jog jau panaudojote daugumą atkūrimo kodų. Patariame sugeneruoti naujus, kad netyčia neliktumėte negrįžtamai atskirti nuo savo duomenų.
|
||||
codes-generate = Generuoti kodus
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generuoti kodus
|
||||
newDeviceLogin-action = Tvarkyti paskyrą
|
||||
passwordChanged-title = Slaptažodis pakeistas sėkmingai
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Iki,
|
||||
passwordReset-title = Jūsų paskyros slaptažodis pakeistas
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Jūsų paskyros slaptažodis atkurtas pasinaudojus atkūrimo raktu
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Jūsų slaptažodis sėkmingai atkurtas pasinaudojus atkūrimo raktu ir šiuo įrenginiu:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Generuoti naują atkūrimo raktą
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Jums reikės susigeneruoti naują atkūrimo raktą.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Generuoti naują atkūrimo raktą:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Paskyros atkūrimo raktas sugeneruotas
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Paskyros atkūrimo raktas sugeneruotas
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Tvarkyti paskyrą
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Jeigu jūs šio veiksmo neatlikote, atšaukite raktą.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Įgalintas dvipakopis atpažinimas
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Įgalintas dvipakopis atpažinimas
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Tvarkyti paskyrą
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Nuo šiol kaskart jungiantis prie paskyros, bus reikalaujama saugos kodo, kurį rodys autentifikavimo programa.
|
||||
postChangePrimary-title = Naujas pagrindinis el. paštas
|
||||
postChangePrimary-action = Tvarkyti paskyrą
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Panaudotas atkūrimo kodas
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Jūs sėkmingai panaudojote atkūrimo kodą šiame įrenginyje:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Tvarkyti paskyrą
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Sugeneruoti nauji atkūrimo kodai
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Sugeneruoti nauji atkūrimo kodai
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Jūsų paskyrai sėkmingai sugeneruoti nauji atkūrimo kodai, pasinaudojus šiuo įrenginiu:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Tvarkyti paskyrą
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Paskyros atkūrimo raktas pašalintas
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Paskyros atkūrimo raktas pašalintas
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Tvarkyti paskyrą
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Šis atkūrimo raktas negalės būti pakartotinai panaudotas paskyrai atkurti.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Antrinis el. paštas pašalintas
|
||||
postRemoveSecondary-title = Antrinis el. paštas pašalintas
|
||||
postRemoveSecondary-action = Tvarkyti paskyrą
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Išjungtas dvipakopis atpažinimas
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Tvarkyti paskyrą
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Saugos kodų kaskart prisijungiant prie paskyros nebebus prašoma.
|
||||
postVerifySecondary-subject = Pridėtas antrinis el. pašto adresas
|
||||
postVerifySecondary-title = Pridėtas antrinis el. pašto adresas
|
||||
postVerifySecondary-action = Tvarkyti paskyrą
|
||||
recovery-subject = Atkurti slaptažodį
|
||||
recovery-title = Norite atkurti slaptažodį?
|
||||
recovery-description = Per artimiausią valandą spustelėkite mygtuką naujam slaptažodžiui sukurti. Ši užklausa gauta iš šio įrenginio:
|
||||
recovery-action = Kurti naują slaptažodį
|
||||
unblockCode-title = Ar tai jūs bandote prisijungti?
|
||||
unblockCode-prompt = Jei taip, štai tam reikalingas patvirtinimo kodas:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Jei ne, padėkite mums kovoti su įsilaužėliais – praneškite apie juos.
|
||||
verificationReminderFirst-title = Sveiki, čia „{ -brand-firefox }“ šeima
|
||||
verificationReminderFirst-description = Prieš keletą dienų susikūrėte „{ -brand-firefox }“ paskyrą, tačiau jos nepatvirtinote.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Patvirtinkite dabar, ir naudokitės technologijomis, kurios kovoja už ir saugo jūsų privatumą, apginkluoja jus praktinėmis žiniomis, ir suteikia pagarbą, kurios nusipelnėte.
|
||||
confirm-email = Patvirtinkite el. paštą
|
||||
verificationReminderFirst-action = Patvirtinkite el. paštą
|
||||
verificationReminderSecond-title = Ar nepamiršote?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Patvirtinę šį el. pašto adresą aktyvuosite savo paskyrą ir pranešite mums, kad jums viskas gerai.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Patvirtinkite el. paštą
|
||||
verify-title = Aktyvuoti „{ -brand-firefox }“ produktų šeimą
|
||||
verify-description-plaintext = Patvirtinkite savo paskyrą ir išnaudokite „{ -brand-firefox }“ galimybes visuose savo įrenginiuose.
|
||||
verify-description = Patvirtinkite savo paskyrą ir išnaudokite „{ -brand-firefox }“ galimybes visuose savo įrenginiuose, pradedant nuo:
|
||||
verify-action = Patvirtinkite el. paštą
|
||||
verifyLogin-description = Vardan papildomo saugumo prašome patvirtinti prisijungimą iš šio įrenginio:
|
||||
verifyLogin-action = Patvirtinti prisijungimą
|
||||
verifyLoginCode-title = Ar tai jūs bandote prisijungti?
|
||||
verifyPrimary-title = Patvirtinkite pagrindinį el. paštą
|
||||
verifyPrimary-description = Iš žemiau nurodyto įrenginio gauta užklausa atlikti pakeitimą jūsų „{ -brand-firefox }“ paskyroje:
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Patvirtinus, iš šio įrenginio bus leidžiama atlikti paskyros pakeitimus, tokius, kaip antrino el. pašto pridėjimas.
|
||||
verifySecondary-title = Patvirtinkite antrinį el. paštą
|
||||
verifySecondary-post-verification = Patvirtinus, šis adresas pradės gauti saugumo pranešimus ir patvirtinimus.
|
||||
verifySecondaryCode-title = Patvirtinkite antrinį el. paštą
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } privātuma politika
|
||||
subplat-automated-email = Šis ir automātisks epasts; jā jūs to saņēmāt kļūdas pēc, nekāda darbība nav nepieciešama.
|
||||
automated-email-plaintext = Šis ir automātisks epasts; jā jūs to saņēmāt kļūdas pēc, nekāda darbība nav nepieciešama.
|
||||
change-password-plaintext = Ja jums ir aizdomas ka kāds cenšas piekļūt jūsu kontam, lūdzu izmainiet savu paroli.
|
||||
passwordChanged-title = Parole tika veiksmīgi nomainīta
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Ar sveicieniem,
|
||||
recovery-subject = Atstatiet savu paroli
|
||||
recovery-action = Izveidot jaunu paroli
|
||||
verificationReminderSecond-title = Vai jūs te joprojām esat?
|
||||
verifyLogin-action = Apstiprināt ieiešanu
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,73 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = മോസില്ലയുടെ സ്വകാര്യ വ്യവസ്ഥകള്
|
||||
subplat-automated-email = ഇതൊരു യാന്ത്രിക ഇമെയില് ആണ്; അബദ്ധവശാലാണ് നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഇമെയില് വന്നതെങ്കില് ഒന്നും ചെയ്യണ്ട.
|
||||
automated-email-plaintext = ഇതൊരു യാന്ത്രിക ഇമെയില് ആണ്; അബദ്ധവശാലാണ് നിങ്ങൾക്ക് ഈ ഇമെയില് വന്നതെങ്കില് ഒന്നും ചെയ്യണ്ട.
|
||||
manage-account = അക്കൗണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുക
|
||||
codes-reminder-title = വീണ്ടെടുക്കൽ കോഡുകൾ കുറവാണ്
|
||||
codes-reminder-description = നിങ്ങളുടെ കൈയ്യില് ഇനി വീണ്ടെടുക്കൽ കോഡുകള് കുറവാണെന്ന് തോന്നുന്നു. നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് ലോക്ക് ചെയ്യപ്പെടാതിരിക്കാനായി പുതിയ കോഡുകൾ സൃഷ്ടിക്കുന്നത് പരിഗണിക്കുക.
|
||||
codes-generate = കോഡുകൾ ജനറേറ്റ് ചെയ്യുക
|
||||
lowRecoveryCodes-action = കോഡുകൾ ജനറേറ്റ് ചെയ്യുക
|
||||
newDeviceLogin-action = അക്കൗണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുക
|
||||
passwordChanged-title = രഹസ്യവാക്ക് വിജയകരമായി മാറ്റി
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = സ്നേഹപൂര്വ്വം,
|
||||
passwordReset-title = നിങ്ങളുടെ അക്കൌണ്ട് രഹസ്യവാക്ക് മാറ്റി
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൃഷ്ടിക്കുക
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = നിങ്ങൾ ഒരു പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൃഷ്ടിക്കേണ്ടതുണ്ട്.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൃഷ്ടിക്കുക:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = അക്കൗണ്ട് വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൃഷ്ടിച്ചു
|
||||
postAddAccountRecovery-title = അക്കൗണ്ട് വീണ്ടെടുക്കൽ കീ സൃഷ്ടിച്ചു
|
||||
postAddAccountRecovery-action = അക്കൗണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുക
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = ഇത് നിങ്ങളല്ലായിരുന്നെങ്കിൽ, കീ പിൻവലിക്കുക.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = രണ്ടു-ഘട്ട പ്രാമാണീകരണം പ്രാപ്തമാക്കി
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = രണ്ടു-ഘട്ട പ്രാമാണീകരണം പ്രാപ്തമാക്കി
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = അക്കൗണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുക
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = നിങ്ങളുടെ പ്രാമാണീകരണ അപ്ലിക്കേഷനിൽ നിന്നുള്ള സുരക്ഷാ കോഡ് ഇപ്പോൾ ഓരോ സൈൻ ഇൻ ചെയ്യലും ആവശ്യമാണ്.
|
||||
postChangePrimary-title = പുതിയ പ്രാഥമിക ഇമെയിൽ
|
||||
postChangePrimary-action = അക്കൗണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുക
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = വീണ്ടെടുക്കൽ കോഡ് ഉപയോഗിച്ചു
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = ഇനിപ്പറയുന്ന ഉപകരണത്തിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കൽ കോഡ് വിജയകരമായി പ്രയോജനപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = അക്കൗണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുക
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കോഡ് സൃഷ്ടിച്ചു
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കോഡ് സൃഷ്ടിച്ചു
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = ഇനിപ്പറയുന്ന ഉപകരണത്തില് നിന്നും നിങ്ങൾ വിജയകരമായി പുതിയ വീണ്ടെടുക്കൽ കോഡ് സൃഷ്ടിച്ചു:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = അക്കൗണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുക
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = അക്കൗണ്ട് വീണ്ടെടുക്കൽ കീ നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = അക്കൗണ്ട് വീണ്ടെടുക്കൽ കീ നീക്കം ചെയ്തിരിക്കുന്നു
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = അക്കൗണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുക
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = നിങ്ങളുടെ വീണ്ടെടുക്കൽ കീ മേലിൽ നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ട് വീണ്ടെടുക്കുന്നതിന് ഉപയോഗിക്കാനാവില്ല.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = ദ്വിതീയ ഇമെയിൽ നീക്കംചെയ്തു
|
||||
postRemoveSecondary-title = ദ്വിതീയ ഇമെയിൽ നീക്കംചെയ്തു
|
||||
postRemoveSecondary-action = അക്കൗണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുക
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = ഇരട്ട-സ്റ്റെപ്പ് പ്രാമാണീകരണം അപ്രാപ്തമാക്കി
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = അക്കൗണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുക
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = ഓരോ പ്രവേശനത്തിലും ഇനി സുരക്ഷാ കോഡുകളുടെ ആവശ്യമില്ല.
|
||||
postVerifySecondary-subject = ദ്വിതീയ ഇമെയിൽ ചേർത്തു
|
||||
postVerifySecondary-title = ദ്വിതീയ ഇമെയിൽ ചേർത്തു
|
||||
postVerifySecondary-action = അക്കൗണ്ട് കൈകാര്യം ചെയ്യുക
|
||||
recovery-title = നിങ്ങളുടെ രഹസ്യവാക്ക് പുനഃസജ്ജമാക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
|
||||
recovery-description = ഒരു പുതിയ രഹസ്യവാക്ക് സൃഷ്ടിക്കുന്നതിനായി അടുത്ത മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ ബട്ടണിൽ ക്ലിക്കുചെയ്യുക. ഇനിപ്പറയുന്ന ഉപകരണത്തില് നിന്നാണ് അഭ്യർത്ഥന വന്നത്:
|
||||
recovery-action = പുതിയ രഹസ്യവാക്ക് ശ്രഷ്ടിക്കുക
|
||||
unblockCode-title = നിങ്ങളാണോ പ്രവേശിക്കുന്നത്?
|
||||
unblockCode-prompt = അതെ എങ്കില്, ഇതാ നിങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമുള്ള അംഗീകരിക്കൽ കോഡ്:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = ഇല്ലെങ്കിൽ, അത് റിപ്പോർട്ടുചെയ്ത് നുഴഞ്ഞുകയറ്റക്കാരെ തടയാന് ഞങ്ങളെ സഹായിക്കൂ.
|
||||
confirm-email = ഇമെയിൽ സ്ഥിരീകരിക്കുക
|
||||
verificationReminderFirst-action = ഇമെയിൽ സ്ഥിരീകരിക്കുക
|
||||
verificationReminderSecond-title = ഇപ്പോഴും അവിടെയുണ്ടോ?
|
||||
verificationReminderSecond-action = ഇമെയിൽ സ്ഥിരീകരിക്കുക
|
||||
verify-action = ഇമെയിൽ സ്ഥിരീകരിക്കുക
|
||||
verifyLogin-description = അധിക സുരക്ഷക്കായി, ദയവായി ഈ ഉപകരണത്തിൽ നിന്നുള്ള പ്രവേശനം സ്ഥിരീകരിക്കുക:
|
||||
verifyLogin-action = പ്രവേശനം സ്ഥിരീകരിക്കുക
|
||||
verifyLoginCode-title = നിങ്ങളാണോ പ്രവേശിക്കുന്നത്?
|
||||
verifyPrimary-post-verify = ഒരിക്കൽ പരിശോധിച്ചുറപ്പിച്ചാൽ, ദ്വിതീയ ഇമെയിൽ ചേർക്കുന്നതു പോലെ അക്കൗണ്ട് മാറ്റങ്ങൾ ഈ ഉപകരണത്തിൽ സാധ്യമാകും.
|
||||
verifySecondary-title = ദ്വിതീയ ഇമെയിൽ സ്ഥിരീകരിക്കുക
|
||||
verifySecondary-post-verification = പരിശോധിച്ചു കഴിഞ്ഞാൽ, ഈ വിലാസം സുരക്ഷാ അറിയിപ്പുകളും സ്ഥിരീകരണങ്ങളും സ്വീകരിച്ചുതുടങ്ങും.
|
||||
verifySecondaryCode-title = ദ്വിതീയ ഇമെയിൽ സ്ഥിരീകരിക്കുക
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = नवीन पुनर्प्राप्ती की तयार करा
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = नवीन पुनर्प्राप्ती की तयार करा:
|
||||
recovery-title = आपला पासवर्ड बदलण्याची आवश्यकता आहे?
|
||||
recovery-action = नवीन पासवर्ड तयार करा
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Polisi Privasi { -brand-mozilla }
|
||||
subplat-automated-email = Ini adalah emel automatik; jika anda tersilap terima, tiada tindakan diperlukan.
|
||||
automated-email-plaintext = Ini adalah emel automatik; jika anda tersilap terima, tiada tindakan diperlukan.
|
||||
change-password-plaintext = Jika anda mengesyaki bahawa seseorang sedang cuba untuk mendapatkan akses ke akaun anda, sila tukar kata laluan anda.
|
||||
manage-account = Urus akaun
|
||||
codes-reminder-title = Kod pemulihan semakin habis
|
||||
codes-reminder-description = Kami mengesan bahawa kod pemulihan anda semakin habis. Sila jana kod baru untuk mengelakkan anda terkunci di luar akaun.
|
||||
codes-generate = Jana kod
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Jana kod
|
||||
newDeviceLogin-action = Urus akaun
|
||||
passwordChanged-title = Kata laluan berjaya diubah
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Terbaik,
|
||||
passwordReset-title = Kata laluan anda telah diubah
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Kata laluan akaun anda telah ditetapkan semula menggunakan kekunci pemulihan
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Anda telah berjaya menetapkan semula kata laluan menggunakan kekunci pemulihan dari peranti berikut:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Cipta kekunci pemulihan baru
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Anda perlu jana kekunci pemulihan baru.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Cipta kekunci pemulihan baru:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Kekunci pemulihan akaun telah dijana
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Kekunci pemulihan akaun telah dijana
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Urus akaun
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Jika ini bukan anda, batalkan kekunci.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Pengesahan dwi-langkah telah didayakan
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Pengesahan dwi-langkah telah didayakan
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Urus akaun
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Kod keselamatan dari aplikasi pengesahan akan diperlukan setiap kali anda mendaftar-masuk.
|
||||
postChangePrimary-title = E-mel utama baru
|
||||
postChangePrimary-action = Urus akaun
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Kod pemulihan telah digunakan
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Anda telah berjaya menggunakan kod pemulihan dari peranti berikut:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Urus akaun
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Kod pemulihan baru telah dijana
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Kod pemulihan baru telah dijana
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Anda telah berjaya menjana kod pemulihan baru dari peranti berikut:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Urus akaun
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Kekunci pemulihan akaun telah dibuang
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Kekunci pemulihan akaun telah dibuang
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Urus akaun
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Kekunci pemulihan ini tidak lagi boleh digunakan untuk memulihkan akaun anda.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = E-mel sekunder dibuang
|
||||
postRemoveSecondary-title = E-mel sekunder dibuang
|
||||
postRemoveSecondary-action = Urus akaun
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Pengesahan dwi-langkah telah dinyahdayakan
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Urus akaun
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Kod keselamatan tidak akan diperlukan lagi ketika daftar masuk.
|
||||
postVerifySecondary-subject = E-mel sekunder ditambah
|
||||
postVerifySecondary-title = E-mel sekunder ditambah
|
||||
postVerifySecondary-action = Urus akaun
|
||||
recovery-title = Perlu set semula kata laluan anda?
|
||||
recovery-description = Klik butang dalam tempoh sejam berikut untuk mencipta kata laluan baru. Permintaan ini dibuat daripada peranti berikut:
|
||||
recovery-action = Cipta kata laluan baru
|
||||
unblockCode-title = Anda mendaftar masuk?
|
||||
unblockCode-prompt = Jika ya, ini adalah kod pengesahan yang anda perlukan:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Jika tidak, bantu kami menangkis penceroboh dan laporkan kepada kami.
|
||||
verificationReminderSecond-title = Masih di sini?
|
||||
verifyLogin-description = Untuk keselamatan tambahan, sila sahkan daftar masuk daripada peranti ini:
|
||||
verifyLogin-action = Sahkan daftar masuk
|
||||
verifyLoginCode-title = Anda mendaftar masuk?
|
||||
verifyPrimary-title = Sahkan e-mel utama
|
||||
verifyPrimary-description = Permintaan untuk melaksanakan pertukaran akaun telah dibuat dari peranti berikut:
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Setelah disahkan, pertukaran akaun seperti menambah e-mel sekunder akan dibolehkan dari peranti ini.
|
||||
verifySecondary-title = Sahkan e-mel sekunder
|
||||
verifySecondary-post-verification = Apabila disahkan, alamat ini akan mula menerima notifikasi dan pengesahan.
|
||||
verifySecondaryCode-title = Sahkan e-mel sekunder
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,29 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
manage-account = အကောင့်ကို စီမံရန်
|
||||
newDeviceLogin-action = အကောင့်ကို စီမံရန်
|
||||
passwordChanged-title = စကားဝှက်ကို အောင်မြင်စွာပြောင်းလဲခဲ့သည်
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = အကောင်းဆုံး၊
|
||||
passwordReset-title = သင့်အကောင့်စကားဝှက်ကိုပြောင်းလဲခဲ့သည်
|
||||
postAddAccountRecovery-action = အကောင့်ကို စီမံရန်
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = အကောင့်ကို စီမံရန်
|
||||
postChangePrimary-action = အကောင့်ကို စီမံရန်
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = အကောင့်ကို စီမံရန်
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = အကောင့်ကို စီမံရန်
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = အကောင့်ကို စီမံရန်
|
||||
postRemoveSecondary-subject = အခြားအီးမေးလ်ကို ဖျက်ခဲ့သည်
|
||||
postRemoveSecondary-title = အခြားအီးမေးလ်ကို ဖျက်ခဲ့သည်
|
||||
postRemoveSecondary-action = အကောင့်ကို စီမံရန်
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = အကောင့်ကို စီမံရန်
|
||||
postVerifySecondary-action = အကောင့်ကို စီမံရန်
|
||||
verifyLogin-action = ဝင်ရောက်မှုကို အတည်ပြုပါ
|
||||
verifySecondary-title = အခြားအီးမေးလ်ကို အတည်ပြုပါ
|
||||
verifySecondaryCode-title = အခြားအီးမေးလ်ကို အတည်ပြုပါ
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox-kontoer
|
||||
-product-firefox-account = Firefox-konto
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } personvernbestemmelser
|
||||
fxa-service-url = Tjenestevilkår for { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Dette er en automatisert e-postmelding; hvis du har mottatt denne e-posten ved en feil, trenger du ikke å gjøre noe.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Personvernbestemmelser:
|
||||
subplat-terms-policy = Vilkår og avbestillingsregler
|
||||
subplat-cancel = Avbryt abonnement
|
||||
subplat-reactivate = Reaktiver abonnement
|
||||
subplat-update-billing = Oppdater faktureringsinformasjon
|
||||
subplat-legal = Juridisk
|
||||
subplat-privacy = Personvern
|
||||
automated-email-plaintext = Dette er en automatisert e-postmelding; hvis du har mottatt denne e-posten ved en feil, trenger du ikke å gjøre noe.
|
||||
change-password-plaintext = Hvis du mistenker at noen prøver å få tilgang til kontoen din, må du endre passordet ditt.
|
||||
manage-account = Behandle konto
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Har du spørsmål om ditt abonnement? Vårt supportteam står klar til å hjelpe deg:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Oppdater betalingsinformasjonen din så snart som mulig for å unngå avbrudd i din tjeneste:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Din vennlige påminnelse: Slik fullfører du synkroniseringsoppsettet
|
||||
cadReminderFirst-action = Synkroniser en annen enhet
|
||||
cadReminderFirst-title = Her er påminnelsen din om å synkronisere enheter.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Endelig påminnelse: Fullør synkroniseringsoppsett
|
||||
cadReminderSecond-action = Synkroniser en annen enhet
|
||||
cadReminderSecond-title = Siste påminnelse om å synkronisere enheter!
|
||||
codes-reminder-title = Kun få gjenopprettelseskoder igjen
|
||||
codes-reminder-description = Det er få gjenopprettingskoder igjen. Vurder å generere nye koder for å unngå å bli utestengt fra kontoen din.
|
||||
codes-generate = Generer koder
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generer koder
|
||||
newDeviceLogin-action = Behandle konto
|
||||
passwordChanged-subject = Passord oppdatert
|
||||
passwordChanged-title = Passordet er endret
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Mistenkt aktivitet oppdaget
|
||||
passwordChangeRequired-title = Passordendring kreves
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Viktig:</b> Velg et annet passord enn det du tidligere brukte, og sørg for at det er et annet enn det du bruker på e-postkontoen din.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Med vennlig hilsen
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Viktig: Velg et annet passord enn det du tidligere brukte, og sørg for at det er et annet enn det du bruker på e-postkontoen din.
|
||||
passwordReset-subject = Passord oppdatert
|
||||
passwordReset-title = Kontopassordet ditt ble endret
|
||||
passwordReset-description = Du må skrive inn det nye passordet ditt på andre enheter for å fortsette synkroniseringen.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Passord oppdatert ved hjelp av gjenopprettingsnøkkel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Ditt kontopassord ble tilbakestilt med en gjenopprettingsnøkkel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Du har tilbakestilt passordet ditt ved hjelp av en gjenopprettingsnøkkel fra følgende enhet:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Opprett ny gjenopprettingsnøkkel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Du må generere en ny gjenopprettingsnøkkel.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Opprett ny gjenopprettingsnøkkel:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Gjenopprettingsnøkkel for konto opprettet
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Gjenopprettingsnøkkel for konto opprettet
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Behandle konto
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Hvis dette ikke var deg, tilbakekall nøkkelen.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Totrinns-verifisering aktivert
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Totrinns-verifisering aktivert
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Behandle konto
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Sikkerhetskoder fra autentiseringappen din vil nå kreves ved hver pålogging.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primær e-postadresse oppdatert
|
||||
postChangePrimary-title = Ny primær e-post
|
||||
postChangePrimary-action = Behandle konto
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Gjenopprettingskode brukt
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Gjenopprettingskode brukt
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Du har brukt en gjenopprettingskode fra følgende enhet:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Behandle konto
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nye gjenopprettingskoder generert
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nye gjenopprettingskoder generert
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Du har generert nye gjenopprettingskoder fra følgende enhet:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Behandle konto
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Gjenopprettingsnøkkel for konto fjernet
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Gjenopprettingsnøkkel for konto fjernet
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Behandle konto
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Denne gjenopprettingsnøkkelen kan ikke lenger brukes til å gjenopprette kontoen din.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Sekundær e-postadesse fjernet
|
||||
postRemoveSecondary-title = Sekundær e-postadesse fjernet
|
||||
postRemoveSecondary-action = Behandle konto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Totrinns-verifisering er slått av
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Totrinns-verifisering deaktivert
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Behandle konto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Sikkerhetskoder vil ikke lenger kreves ved hver pålogging.
|
||||
postVerify-title = Synkroniser enhetene dine nå!
|
||||
postVerify-description = Privat synkronisering holder bokmerkene, passordene og andre { -brand-firefox }-data helt lik på alle enhetene dine.
|
||||
postVerify-subject = Kontoen bekreftet. Synkroniser nå en annen enhet for å fullføre installasjonen
|
||||
postVerify-setup = Konfigurer neste enhet
|
||||
postVerify-action = Konfigurer neste enhet
|
||||
postVerifySecondary-subject = Sekundær e-postadresse lagt til
|
||||
postVerifySecondary-title = Sekundær e-postadresse lagt til
|
||||
postVerifySecondary-action = Behandle konto
|
||||
recovery-subject = Tilbakestill passord
|
||||
recovery-title = Trenger du å tilbakestille passordet ditt?
|
||||
recovery-description = Trykk på knappen innen den neste timen for å lage et nytt passord. Forespørselen kom fra følgende enhet:
|
||||
recovery-action = Lag nytt passord
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Ditt betalingskort er i ferd med å utløpe
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Betalingskortet for abonnementene dine utløper snart
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Ditt betalingskort er i ferd med å utløpe
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Betalingskortet du bruker for å utføre betalinger for følgende abonnementer, er i ferd med å utløpe.
|
||||
unblockCode-subject = Godkjenningskode for konto
|
||||
unblockCode-title = Er det du som logger inn?
|
||||
unblockCode-prompt = Hvis ja, her er godkjenningskoden du trenger:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Hvis nei, hjelp oss med å avverge inntrengere og rapporter dette til oss.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Påminnelse: Fullfør oppretting av kontoen din
|
||||
verificationReminderFirst-title = Velkommen til { -brand-firefox }-familien
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Bekreft nå og få teknologi som kjemper for og beskytter personvernet ditt, gir deg praktisk kunnskap og respekten du fortjener.
|
||||
confirm-email = Bekreft e-postadressen
|
||||
verificationReminderFirst-action = Bekreft e-postadressen
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Siste påminnelse: Aktiver din konto
|
||||
verificationReminderSecond-title = Fortsatt der?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Bekreft denne e-postadressen for å aktivere kontoen din, og la oss få vite at du har det bra.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Bekreft e-postadressen
|
||||
verify-title = Aktiver hele { -brand-firefox }-familien
|
||||
verify-description-plaintext = Bekreftede kontoen din og få mest mulig ut av { -brand-firefox } overalt hvor du logger inn.
|
||||
verify-description = Bekreftede kontoen din og få mest mulig ut av { -brand-firefox } overalt hvor du logger inn, startende med:
|
||||
verify-subject = Fullfør oppretting av kontoen din
|
||||
verify-action = Bekreft e-postadressen
|
||||
verifyLogin-description = For ekstra sikkerhet, bekreftet denne innloggingen fra følgende enhet:
|
||||
verifyLogin-action = Bekreft innlogging
|
||||
verifyLoginCode-title = Er det du som logger inn?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Hvis ja, her er bekreftelseskoden:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Den løper ut om 5 minutter.
|
||||
verifyPrimary-title = Verifiser primær e-post
|
||||
verifyPrimary-description = En forespørsel om å utføre en kontoendring er gjort fra følgende enhet:
|
||||
verifyPrimary-subject = Bekreft primær e-postadresse
|
||||
verifyPrimary-action = Bekreft e-post
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Når bekreftet, vil endringer i kontoen som å legge til en sekundær e-post, bli mulig fra denne enheten.
|
||||
verifySecondary-subject = Bekreft sekundær e-postadresse
|
||||
verifySecondary-title = Verifiser sekundær e-postadresse
|
||||
verifySecondary-action = Bekreft e-post
|
||||
verifySecondary-post-verification = Når e-postadressen er verifisert, vil den begynne å motta sikkerhetsvarsler og bekreftelser.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Bekreft sekundær e-postadresse
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verifiser sekundær e-postadresse
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Bruk denne bekreftelseskoden:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Den utløper om 5 minutter. Når e-postadressen er verifisert, vil den begynne å motta sikkerhetsvarsler og bekreftelser.
|
||||
verifyShortCode-title = Er det du som registrerer deg?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Den løper ut om 5 minutter.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox-accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox-account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla }-privacybeleid
|
||||
fxa-service-url = Servicevoorwaarden voor { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Dit is een geautomatiseerd e-mailbericht; als u het per abuis hebt ontvangen, hoeft u niets te doen.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Privacyverklaring:
|
||||
subplat-terms-policy = Voorwaarden en opzeggingsbeleid
|
||||
subplat-cancel = Abonnement opzeggen
|
||||
subplat-reactivate = Abonnement opnieuw activeren
|
||||
subplat-update-billing = Facturatiegegevens bijwerken
|
||||
subplat-legal = Juridisch
|
||||
subplat-privacy = Privacy
|
||||
automated-email-plaintext = Dit is een geautomatiseerd e-mailbericht; als u het per abuis hebt ontvangen, hoeft u niets te doen.
|
||||
change-password-plaintext = Als u vermoedt dat iemand toegang tot uw account probeert te verkrijgen, wijzig dan uw wachtwoord.
|
||||
manage-account = Account beheren
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Vragen over uw abonnement? Ons ondersteuningsteam is er om u te helpen:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Werk zo snel mogelijk uw betalingsgegevens bij om onderbreking van uw service te voorkomen:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Een vriendelijke herinnering: instellen van uw Sync voltooien
|
||||
cadReminderFirst-action = Nog een apparaat synchroniseren
|
||||
cadReminderFirst-title = Dit is uw herinnering om apparaten te synchroniseren.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Laatste herinnering: instellen van Sync voltooien
|
||||
cadReminderSecond-action = Nog een apparaat synchroniseren
|
||||
cadReminderSecond-title = Laatste herinnering om apparaten te synchroniseren!
|
||||
codes-reminder-title = Weinig herstelcodes resterend
|
||||
codes-reminder-description = We hebben gemerkt dat u nog weinig herstelcodes hebt. Overweeg nieuwe codes te genereren om te voorkomen dat u geen toegang meer hebt tot uw account.
|
||||
codes-generate = Codes genereren
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Codes genereren
|
||||
newDeviceLogin-action = Account beheren
|
||||
passwordChanged-subject = Wachtwoord bijgewerkt
|
||||
passwordChanged-title = Wachtwoord met succes gewijzigd
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Verdachte activiteit gedetecteerd
|
||||
passwordChangeRequired-title = Wachtwoordwijziging vereist
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Belangrijk:</b> kies een ander wachtwoord dan u eerder gebruikte en zorg ervoor dat het anders is dan uw e-mailaccount.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Vriendelijke groeten,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Belangrijk: kies een ander wachtwoord dan u eerder gebruikte en zorg ervoor dat het anders is dan uw e-mailaccount.
|
||||
passwordReset-subject = Wachtwoord bijgewerkt
|
||||
passwordReset-title = Uw accountwachtwoord is gewijzigd
|
||||
passwordReset-description = U dient uw nieuwe wachtwoord op andere apparaten in te voeren om de synchronisatie te hervatten.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Wachtwoord bijgewerkt met herstelsleutel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Uw accountwachtwoord is opnieuw ingesteld met een herstelsleutel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = U hebt met succes uw wachtwoord opnieuw ingesteld via een herstelsleutel vanaf het volgende apparaat:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Nieuwe herstelsleutel genereren
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = U dient een nieuwe herstelsleutel te genereren.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Nieuwe herstelsleutel genereren:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Sleutel voor accountherstel gegenereerd
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Sleutel voor accountherstel gegenereerd
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Account beheren
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Als u dit niet hebt gedaan, trek dan de sleutel in.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Authenticatie in twee stappen ingeschakeld
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Authenticatie in twee stappen ingeschakeld
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Account beheren
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Vanaf nu zijn bij elke aanmelding beveiligingscodes vanaf uw authenticatie-app vereist.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primair e-mailadres bijgewerkt
|
||||
postChangePrimary-title = Nieuw primair e-mailadres
|
||||
postChangePrimary-action = Account beheren
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Herstelcode gebruikt
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Herstelcode verbruikt
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = U hebt een herstelcode verbruikt vanaf het volgende apparaat:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Account beheren
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nieuwe herstelcodes gegenereerd
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nieuwe herstelcodes gegenereerd
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = U hebt nieuwe herstelcodes gegenereerd vanaf het volgende apparaat:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Account beheren
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Sleutel voor accountherstel verwijderd
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Sleutel voor accountherstel verwijderd
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Account beheren
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Deze herstelsleutel kan niet meer worden gebruikt om uw account te herstellen.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Secundair e-mailadres verwijderd
|
||||
postRemoveSecondary-title = Secundair e-mailadres verwijderd
|
||||
postRemoveSecondary-action = Account beheren
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Verificatie in twee stappen uitgeschakeld
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Authenticatie in twee stappen uitgeschakeld
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Account beheren
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Vanaf nu zijn bij elke aanmelding geen beveiligingscodes meer vereist.
|
||||
postVerify-title = Het volgende: synchroniseren tussen uw apparaten!
|
||||
postVerify-description = Sync houdt op persoonlijke wijze uw bladwijzers, wachtwoorden en andere { -brand-firefox }-gegevens op al uw apparaten hetzelfde.
|
||||
postVerify-subject = Account geverifieerd. Synchroniseer als volgende stap een ander apparaat om het instellen te voltooien
|
||||
postVerify-setup = Het volgende apparaat instellen
|
||||
postVerify-action = Het volgende apparaat instellen
|
||||
postVerifySecondary-subject = Secundair e-mailadres toegevoegd
|
||||
postVerifySecondary-title = Secundair e-mailadres toegevoegd
|
||||
postVerifySecondary-action = Account beheren
|
||||
recovery-subject = Herinitialiseer uw wachtwoord
|
||||
recovery-title = Dient u uw wachtwoord opnieuw in te stellen?
|
||||
recovery-description = Klik binnen een uur op de knop om een nieuw wachtwoord aan te maken. De aanvraag is afkomstig van het volgende apparaat:
|
||||
recovery-action = Nieuw wachtwoord aanmaken
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Uw creditcard verloopt binnenkort
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = De creditcard voor uw abonnementen verloopt binnenkort
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Uw creditcard verloopt binnenkort
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = De creditcard die u gebruikt voor betalingen voor de volgende abonnementen verloopt binnenkort.
|
||||
unblockCode-subject = Accountautorisatiecode
|
||||
unblockCode-title = Bent u dit die zich aanmeldt?
|
||||
unblockCode-prompt = Zo ja, dan is hier de benodigde autorisatiecode:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Zo nee, help ons dan indringers tegen te houden en meld het aan ons.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Herinnering: voltooi het aanmaken van uw account
|
||||
verificationReminderFirst-title = Welkom bij de { -brand-firefox }-familie
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Bevestig nu en ontvang technologie die voor uw privacy vecht en deze beschermt, u versterkt met praktische kennis en u het respect geeft dat u verdient.
|
||||
confirm-email = E-mailadres bevestigen
|
||||
verificationReminderFirst-action = E-mailadres bevestigen
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Laatste herinnering: activeer uw account
|
||||
verificationReminderSecond-title = Bent u er nog?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Bevestig dit e-mailadres om uw account te activeren, en laat ons weten dat alles in orde is.
|
||||
verificationReminderSecond-action = E-mailadres bevestigen
|
||||
verify-title = Activeer de { -brand-firefox }-productfamilie
|
||||
verify-description-plaintext = Bevestig uw account en haal overal waar u zich aanmeldt het meeste uit { -brand-firefox }.
|
||||
verify-description = Bevestig uw account en haal overal waar u zich aanmeldt het meeste uit { -brand-firefox }, te beginnen met:
|
||||
verify-subject = Aanmaken van uw account voltooien
|
||||
verify-action = E-mailadres bevestigen
|
||||
verifyLogin-description = Bevestig deze aanmelding vanaf het volgende apparaat omwille van extra beveiliging:
|
||||
verifyLogin-action = Aanmelding bevestigen
|
||||
verifyLoginCode-title = Bent u dit die zich aanmeldt?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Zo ja, dan is dit de verificatiecode:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Deze verloopt over vijf minuten.
|
||||
verifyPrimary-title = Primair e-mailadres verifiëren
|
||||
verifyPrimary-description = Er is een aanvraag voor het uitvoeren van een accountwijziging gedaan vanaf het volgende apparaat:
|
||||
verifyPrimary-subject = Primair e-mailadres bevestigen
|
||||
verifyPrimary-action = E-mailadres verifiëren
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Na verificatie worden accountwijzigingen zoals het toevoegen van een secundair e-mailadres mogelijk vanaf dit apparaat.
|
||||
verifySecondary-subject = Secundair e-mailadres bevestigen
|
||||
verifySecondary-title = Secundair e-mailadres verifiëren
|
||||
verifySecondary-action = E-mailadres verifiëren
|
||||
verifySecondary-post-verification = Na verificatie worden op dit adres beveiligingsmeldingen en bevestigingen ontvangen.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Secundair e-mailadres bevestigen
|
||||
verifySecondaryCode-title = Secundair e-mailadres verifiëren
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Gebruik deze verificatiecode:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Deze verloopt over 5 minuten. Na verificatie ontvangt dit adres beveiligingsmeldingen en bevestigingen.
|
||||
verifyShortCode-title = Registreert u zich?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Zo ja, gebruik dan deze verificatiecode in uw registratieformulier:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Deze verloopt over vijf minuten.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox-kontoar
|
||||
-product-firefox-account = Firefox-konto
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } personvernpraksis
|
||||
fxa-service-url = Brukarvilkår for { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Dette er ei automatisk e-postmelding: Dersom du har motteke denne e-posten ved en feil, treng du ikkje å gjera noko.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Personvernmerknad:
|
||||
subplat-terms-policy = Vilkår og avbestillingsreglar
|
||||
subplat-cancel = Avbryt abonnement
|
||||
subplat-reactivate = Reaktiver abonnement
|
||||
subplat-update-billing = Oppdater faktureringsinformasjon
|
||||
subplat-legal = Juridisk
|
||||
subplat-privacy = Personvern
|
||||
automated-email-plaintext = Dette er ei automatisk e-postmelding: Dersom du har motteke denne e-posten ved en feil, treng du ikkje å gjera noko.
|
||||
change-password-plaintext = Om du mistenkjer at nokon prøver å få tilgang til kontoen din, må du endre passordet ditt.
|
||||
manage-account = Handter kontoen
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Har du spørsmål om abonnementet ditt? Supportteamet vårt står klar til å hjelpe deg:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Oppdater betalingsinformasjonen din snarast råd for å unngå avbrot i tenesta di:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Ei vennleg påminning til deg: Slik fullfører du synkroniseringsoppsettet
|
||||
cadReminderFirst-action = Synkroniser ei anna eining
|
||||
cadReminderFirst-title = Her er påminninga di om å synkronisere einingar.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Siste påminning: Fullør synkroniseringsoppsettet
|
||||
cadReminderSecond-action = Synkroniser ei anna eining
|
||||
cadReminderSecond-title = Siste påminning om å synkronisere einingar!
|
||||
codes-reminder-title = Kun få gjenopprettingskodar att
|
||||
codes-reminder-description = Det er få gjenopprettingskodar att. Tenk på å generere nye kodar for å unngå å bli utelåst frå kontoen din.
|
||||
codes-generate = Generer kodar
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generer kodar
|
||||
newDeviceLogin-action = Handter kontoen
|
||||
passwordChanged-subject = Passord oppdatert
|
||||
passwordChanged-title = Passordet er endra
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Mistenkt aktivitet oppdaga
|
||||
passwordChangeRequired-title = Passordendring påkravd
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Viktig:</b> Vel eit anna passord enn det du tidlegare brukte, og sørg for at det er eit anna enn det du brukar på e-postkontoen din.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Venleg helsing
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Viktig: Vel eit anna passord enn det du tidlegare brukte, og sørg for at det er eit anna enn det du brukar på e-postkontoen din.
|
||||
passwordReset-subject = Passord oppdatert
|
||||
passwordReset-title = Kontopassordet ditt vart endra
|
||||
passwordReset-description = Du må skrive inn det nye passordet ditt på andre einingar for å fortsetje synkroniseringa.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Passord oppdatert ved hjelp av gjenopprettingsnøkkel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Kontopassordet ditt vart tilbakestilt med ein gjenopprettingsnøkkel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Du har tilbakestilt passordet ditt ved hjelp av ein gjenopprettingsnøkkel frå følgjande eining:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Lag ny gjenopprettingsnøkkel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Du må generere ein ny gjenopprettingsnøkkel.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Lag ny gjenopprettingsnøkkel:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Gjenopprettingsnøkkel for konto generert
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Gjenopprettingsnøkkel for konto generert
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Handter kontoen
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Viss dette ikkje var deg, tilbakekall nøkkelen.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Tostegs-verifisering aktivert
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Tostegs-verifisering aktivert
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Handter kontoen
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Sikkerheitskodar frå autentiseringappen din vil no krevjast for kvar pålogging.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primær e-postadresse oppdatert
|
||||
postChangePrimary-title = Ny primær e-postadresse
|
||||
postChangePrimary-action = Handter kontoen
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Oppattbyggingskode brukt
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Gjenopprettingskode brukt
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Du har brukt ein oppattbyggingskode frå følgjande eining:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Handter kontoen
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nye gjenopprettingskodar generert
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nye gjenopprettingskodar generert
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Du har generert nye gjenopprettingskodar frå følgjande eining:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Handter kontoen
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Gjenopprettingsnøkkel for konto fjerna
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Gjenopprettingsnøkkel for konto fjerna
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Handter kontoen
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Denne gjenopprettingsnøkkelen kan ikkje lenger brukast til å gjenopprette kontoen din.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Sekundær e-postadesse fjerna
|
||||
postRemoveSecondary-title = Sekundær e-postadesse fjerna
|
||||
postRemoveSecondary-action = Handter kontoen
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Tostegs-verifisering er slått av
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Tostegs-verifisering deaktivert
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Handter kontoen
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Sikkerheitskodar vil ikkje lenger krevjast ved kvar pålogging.
|
||||
postVerify-title = Synkroniser einingane dine no!
|
||||
postVerify-description = Privat synkronisering held bokmerke, passord og andre { -brand-firefox }-data heilt like på alle einingane dine.
|
||||
postVerify-subject = Kontoen stadfesta. Synkroniser no ei anna eining for å fullføre installasjonen
|
||||
postVerify-setup = Konfigurer neste eining
|
||||
postVerify-action = Konfigurer neste eining
|
||||
postVerifySecondary-subject = Sekundær e-post lagt til
|
||||
postVerifySecondary-title = Sekundær e-post lagt til
|
||||
postVerifySecondary-action = Handter kontoen
|
||||
recovery-subject = Tilbakestill passord
|
||||
recovery-title = Treng du å tilbakestille passordet ditt?
|
||||
recovery-description = Trykk på knappen innan den neste timen for å lage eit nytt passord. Førespurnaden kom frå følgjande eining:
|
||||
recovery-action = Lag nytt passord
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Betalingskortet ditt er i ferd med å gå ut
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Betalingskortet for abonnementa dine ugår snart ut
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Betalingskortet ditt er i ferd med å gå ut
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Betalingskortet du brukar for å utføre betalingar for følgjande abonnement er i ferd med å gå ut.
|
||||
unblockCode-subject = Godkjenningskode for konto
|
||||
unblockCode-title = Er det du som loggar inn?
|
||||
unblockCode-prompt = Dersom ja, her er godkjenningskoden du treng:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Dersom nei, hjelp oss med å avverje inntrengarar og raporter dette til oss.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Påminning: Fullfør opprettinga av kontoen din
|
||||
verificationReminderFirst-title = Velkomen til { -brand-firefox }-familien
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Stadfest no og få teknologi som kjempar for, og tek vare på personvernet ditt, i tillegg til å gje deg den praktiske kunnskapen og respekten du fortenar.
|
||||
confirm-email = Stadfest e-postadressa
|
||||
verificationReminderFirst-action = Stadfest e-postadressa
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Siste påminning: Aktiver kontoen din
|
||||
verificationReminderSecond-title = Framleis der?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Stadfest denne e-postadressa for å aktivere kontoen din, og la oss få vite at alt er bra.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Stadfest e-postadressa
|
||||
verify-title = Aktiver { -brand-firefox }-familien av produkt
|
||||
verify-description-plaintext = Stadfest kontoen din og få det meste ut av { -brand-firefox } overalt der du loggar inn.
|
||||
verify-description = Stadfest kontoen din og få mest muleg ut av { -brand-firefox } overalt der du loggar inn, startande med:
|
||||
verify-subject = Fullfør opprettinga av kontoen din
|
||||
verify-action = Stadfest e-postadressa
|
||||
verifyLogin-description = For ekstra sikkerheit, ver snill og stadfest denne innlogginga frå følgjande eining:
|
||||
verifyLogin-action = Stadfest innlogging
|
||||
verifyLoginCode-title = Er det du som loggar inn?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Om ja, her er stadfestingskoden din:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Den går ut om 5 minutt.
|
||||
verifyPrimary-title = Verifiser primær e-postadresse
|
||||
verifyPrimary-description = Ein førespurnad om å utføre ei kontoendring er gjort frå følgjande eining:
|
||||
verifyPrimary-subject = Stadfest primær e-postadresse
|
||||
verifyPrimary-action = Verifiser e-postadresse
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Når denne e-postadressa er stadfesta, vil endringar i kontoen som å leggje til ei sekundær e-postadresse, bli muleg frå denne eininga.
|
||||
verifySecondary-subject = Stadfest sekundær e-postadresse
|
||||
verifySecondary-title = Verifiser sekundær e-postadresse
|
||||
verifySecondary-action = Verifiser e-postadresse
|
||||
verifySecondary-post-verification = Når e-postadressa er stadfesta, vil denne adressa begynneå ta imot tryggingsvarsel og stadfestingar.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Stadfest sekundær e-postadresse
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verifiser sekundær e-postadresse
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Bruk denne stadfestingskoden:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Den går ut om 5 minutter. Når e-postadressa er verifisert, vil den begynne å få tryggingsvarsel og stadfestingar.
|
||||
verifyShortCode-title = Er det du som registrerer deg?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Om ja, bruk denne stadfestingskoden i registreringsskjemaet:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Den går ut om 5 minutt.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,109 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox ਖਾਤੇ
|
||||
-product-firefox-account = Firefox ਖਾਤਾ
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = ਮੋਜ਼ੀਲਾ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ
|
||||
fxa-service-url = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਕਲਾਉਡ ਸੇਵਾ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ
|
||||
subplat-automated-email = ਇਹ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਈਮੇਲ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਮਿਲੀ ਹੈ ਤਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
||||
subplat-privacy-plaintext = ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ:
|
||||
subplat-terms-policy = ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਤੇ ਰੱਦ ਕਰਨ ਦੀ ਨੀਤੀ
|
||||
subplat-cancel = ਮੈਂਬਰੀ ਰੱਦ ਕਰੋ
|
||||
subplat-update-billing = ਬਿਲਿੰਗ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਅਪਡੇਟ ਕਰੋ
|
||||
subplat-legal = ਕਨੂੰਨੀ
|
||||
subplat-privacy = ਪਰਦੇਦਾਰੀ
|
||||
automated-email-plaintext = ਇਹ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਈਮੇਲ ਹੈ, ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਮਿਲੀ ਹੈ ਤਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।
|
||||
change-password-plaintext = ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਲੱਗੇ ਕਿ ਕੋਈ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦੀ ਪਹੁੰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਸ਼ ਕਰ ਰਿਹਾ/ਰਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ।
|
||||
manage-account = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
|
||||
codes-reminder-title = ਘੱਟ ਰਿਕਵਰੀ ਕੋਡ ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦੇ
|
||||
codes-reminder-description = ਅਸੀਂ ਦੇਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੋਡ ਤੇ ਘੱਟ ਚੱਲ ਰਹੇ ਹੋ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚੋਂ ਲੌਕ ਹੋ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਚਣ ਲਈ ਨਵੇਂ ਕੋਡ ਬਣਾਉਣ ’ਤੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰੋ।
|
||||
codes-generate = ਕੋਡ ਪੈਦਾ ਕਰੋ
|
||||
lowRecoveryCodes-action = ਕੋਡ ਪੈਦਾ ਕਰੋ
|
||||
newDeviceLogin-action = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
|
||||
passwordChanged-subject = ਪਾਸਵਰਡ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
|
||||
passwordChanged-title = ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਬਦਲਿਆ
|
||||
passwordChangeRequired-subject = ਸ਼ੱਕੀ ਸਰਗਰਮੀ ਖੋਜੀ ਗਈ ਹੈ
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ,
|
||||
passwordReset-subject = ਪਾਸਵਰਡ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ
|
||||
passwordReset-title = ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ ਸੀ
|
||||
passwordReset-description = ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਆਪਣਾ ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ।
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਵਰਤ ਕੇ ਪਾਸਵਰਡ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਦਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਦਾ ਪਾਸਵਰਡ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਹੈ:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਓ
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਤਿਆਰ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = ਨਵੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਬਣਾਓ:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = ਖਾਤਾ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਤਿਆਰ ਕਰੋ
|
||||
postAddAccountRecovery-title = ਖਾਤਾ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਤਿਆਰ ਕਰੋ
|
||||
postAddAccountRecovery-action = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = ਜੇ ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਸਨ, ਤਾਂ ਕੁੰਜੀ ਰੱਦ ਕਰੋ।
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = ਦੋ-ਪੜਾਵੀਂ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸਮਰੱਥ ਹੈ
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = ਦੋ-ਪੜਾਵੀਂ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਸਮਰੱਥ ਹੈ
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਮਾਣੀਕਰਨ ਐਪ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਆ ਕੋਡ ਨੂੰ ਹੁਣ ਹਰ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਤੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇਗੀ।
|
||||
postChangePrimary-subject = ਮੁੱਢਲਾ ਈਮੇਲ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ
|
||||
postChangePrimary-title = ਨਵਾਂ ਮੁੱਢਲਾ ਈਮੇਲ
|
||||
postChangePrimary-action = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = ਰਿਕਵਰੀ ਕੋਡ ਵਰਤਿਆ
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = ਰਿਕਵਰੀ ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = ਤੁਸੀਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੋਡ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਕਾਮਯਾਬੀ ਨਾਲ ਕੀਤੀ:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = ਨਵੇਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੋਡ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = ਨਵੇਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੋਡ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਗਏ
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = ਤੁਸੀਂ ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਨਵੇਂ ਰਿਕਵਰੀ ਕੋਡ ਕਾਮਯਾਬੀਨ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = ਖਾਤਾ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਈ ਗਈ
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = ਖਾਤਾ ਰਿਕਵਰੀ ਕੁੰਜੀ ਹਟਾਈ ਗਈ
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
|
||||
postRemoveSecondary-subject = ਸੈਕੰਡਰੀ ਈਮੇਲ ਹਟਾਈ
|
||||
postRemoveSecondary-title = ਸੈਕੰਡਰੀ ਈਮੇਲ ਹਟਾਈ
|
||||
postRemoveSecondary-action = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = ਦੋ-ਪੜ੍ਹਾਵੀ ਤਸਦੀਕ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = ਦੋ-ਪੜਾਵੀਂ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = ਸੁਰੱਖਿਆ ਕੋਡ ਦੀ ਹੁਣ ਹਰੇਕ ਸਾਈਨ-ਇਨ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਪਵੇਗੀ।
|
||||
postVerify-title = ਅੱਗੇ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸਾ੍ਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ!
|
||||
postVerifySecondary-subject = ਸਹਾਇਕ ਈਮੇਲ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ
|
||||
postVerifySecondary-title = ਸਹਾਇਕ ਈਮੇਲ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ
|
||||
postVerifySecondary-action = ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ
|
||||
recovery-subject = ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ
|
||||
recovery-title = ਆਪਣੇ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ?
|
||||
recovery-action = ਨਵਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਬਣਾਓ
|
||||
unblockCode-subject = ਖਾਤਾ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਕੋਡ
|
||||
unblockCode-title = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕੀਤਾ ਹੈ?
|
||||
unblockCode-prompt = ਜੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਇਹ ਪਰਮਾਣਕਿਤਾ ਕੋਡ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ:
|
||||
verificationReminderFirst-subject = ਰਿਮਾਈਂਡਰ: ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਬਣਾਉਣਾ ਪੂਰਾ ਕਰੋ
|
||||
verificationReminderFirst-title = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਟੱਬਰ ਵਿੱਚ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ
|
||||
confirm-email = ਈਮੇਲ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
|
||||
verificationReminderFirst-action = ਈਮੇਲ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
|
||||
verificationReminderSecond-subject = ਆਖਰੀ ਰਿਮਾਈਂਡਰ: ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ
|
||||
verificationReminderSecond-title = ਹਾਲੇ ਵੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਤੇ ਸਾਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਹੋ।
|
||||
verificationReminderSecond-action = ਈਮੇਲ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
|
||||
verify-title = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਪਰਿਵਾਰ ਦੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਨੂੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰੋ
|
||||
verify-description-plaintext = ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਹਰੇਕ ਥਾਂ ਉੱਤੇ ਸਾਇਨ ਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਫਾਇਦਾ ਲਵੋ।
|
||||
verify-subject = ਆਪਣਾ ਖਾਤਾ ਬਣਾਉਣਾ ਮੁਕੰਮਲ ਕਰੋ
|
||||
verify-action = ਈਮੇਲ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
|
||||
verifyLogin-description = ਵਧਾਈ ਗਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ, ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਇਸ ਸਾਇਨ-ਇਨ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ:
|
||||
verifyLogin-action = ਸਾਈਨ ਇਨ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
|
||||
verifyLoginCode-title = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕੀਤਾ ਹੈ?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = ਜੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਤਸਦੀਕ ਕੋਡ ਇਹ ਹੈ:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = ਇਸ ਦੀ ਮਿਆਦ 5 ਮਿੰਟ ਹੈ।
|
||||
verifyPrimary-title = ਮੁੱਢਲੇ ਈਮੇਲ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ
|
||||
verifyPrimary-description = ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ:
|
||||
verifyPrimary-subject = ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਈਮੇਲ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
|
||||
verifyPrimary-action = ਈਮੇਲ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
|
||||
verifyPrimary-post-verify = ਇੱਕ ਵਾਰ ਤਸਦੀਕ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਖਾਤਾ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਸੈਕੰਡਰੀ ਈਮੇਲ ਜੋੜਨੇ ਵਾਂਗ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।
|
||||
verifySecondary-subject = ਸੈਕੰਡਰੀ ਈਮੇਲ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
|
||||
verifySecondary-title = ਈਮੇਲ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ
|
||||
verifySecondary-action = ਈਮੇਲ ਨੂੰ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
|
||||
verifySecondaryCode-subject = ਸੈਕੰਡਰੀ ਈਮੇਲ ਤਸਦੀਕ ਕਰੋ
|
||||
verifySecondaryCode-title = ਈਮੇਲ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = ਇਹ ਤਸਦੀਕੀ ਕੋਡ ਵਰਤੋ:
|
||||
verifyShortCode-title = ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = ਇਸ ਦੀ ਮਿਆਦ 5 ਮਿੰਟ ਹੈ।
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,139 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Zasady ochrony prywatności Mozilli
|
||||
fxa-service-url = Regulamin usługi { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Wiadomość wygenerowana automatycznie. Jeżeli otrzymano ją przez pomyłkę, to nic nie trzeba robić.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Zasady ochrony prywatności:
|
||||
subplat-terms-policy = Regulamin i zasady anulowania
|
||||
subplat-cancel = Anuluj subskrypcję
|
||||
subplat-reactivate = Ponownie aktywuj subskrypcję
|
||||
subplat-update-billing = Zaktualizuj dane płatnicze
|
||||
subplat-legal = Podstawa prawna
|
||||
subplat-privacy = Prywatność
|
||||
automated-email-plaintext = Wiadomość wygenerowana automatycznie. Jeżeli otrzymano ją przez pomyłkę, to nic nie trzeba robić.
|
||||
change-password-plaintext = Jeśli istnieją podejrzenia, że ktoś próbuje uzyskać dostęp do konta, to prosimy zmienić hasło.
|
||||
manage-account = Zarządzaj kontem
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Masz pytania dotyczące subskrypcji? Nasz zespół wsparcia Ci pomoże:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Aby zapobiec przerwom w działaniu, prosimy zaktualizować informacje o płatności tak szybko, jak to możliwe:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Przyjacielskie przypomnienie: jak dokończyć konfigurację synchronizacji
|
||||
cadReminderFirst-action = Synchronizuj inne urządzenie
|
||||
cadReminderFirst-title = Przypomnienie o synchronizacji urządzeń.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Ostatnie przypomnienie: dokończ konfigurację synchronizacji
|
||||
cadReminderSecond-action = Synchronizuj inne urządzenie
|
||||
cadReminderSecond-title = Ostatnie przypomnienie o synchronizacji urządzeń!
|
||||
codes-reminder-title = Pozostało mało kodów odzyskiwania
|
||||
codes-reminder-description = Zauważyliśmy, że pozostało mało kodów odzyskiwania. Prosimy rozważyć utworzenie nowych, aby uniknąć zablokowania konta.
|
||||
codes-generate = Utwórz kody
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Utwórz kody
|
||||
newDeviceLogin-action = Zarządzaj kontem
|
||||
passwordChanged-subject = Zaktualizowano hasło
|
||||
passwordChanged-title = Pomyślnie zmieniono hasło
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Wykryto podejrzane działania
|
||||
passwordChangeRequired-title = Wymagana jest zmiana hasła
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = Zaloguj się z powrotem na dowolnym urządzeniu lub usłudze, na której korzystasz z konta Firefoksa i postępuj zgodnie z instrukcją, która zostanie wyświetlona.
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Ważne:</b> wybierz inne hasło niż to, które było używane wcześniej i upewnij się, że jest inne niż hasło Twojego konta e-mail.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Pozdrawiamy,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Ważne: wybierz inne hasło niż to, które było używane wcześniej i upewnij się, że jest inne niż hasło Twojego konta e-mail.
|
||||
passwordReset-subject = Zaktualizowano hasło
|
||||
passwordReset-title = Hasło konta zostało zmienione
|
||||
passwordReset-description = Wznowienie synchronizacji wymaga wprowadzenia nowego hasła na pozostałych urządzeniach.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Zaktualizowano hasło za pomocą klucza odzyskiwania
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Hasło konta zostało zmienione za pomocą klucza odzyskiwania
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Pomyślnie zmieniono hasło za pomocą klucza odzyskiwania z tego urządzenia:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Utwórz nowy klucz odzyskiwania
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Będzie trzeba utworzyć nowy klucz odzyskiwania.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Utwórz nowy klucz odzyskiwania:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Utworzono klucz odzyskiwania konta
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Utworzono klucz odzyskiwania konta
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Zarządzaj kontem
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Jeśli to nie Ty, to unieważnij klucz.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Włączono uwierzytelnianie dwuetapowe
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Włączono uwierzytelnianie dwuetapowe
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Zarządzaj kontem
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Od teraz podczas każdego logowania wymagane będą kody zabezpieczeń z aplikacji do uwierzytelniania.
|
||||
postChangePrimary-subject = Zaktualizowano główny adres e-mail
|
||||
postChangePrimary-title = Nowy główny adres e-mail
|
||||
postChangePrimary-action = Zarządzaj kontem
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Użyto kod odzyskiwania
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Zużyto kod odzyskiwania
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Pomyślnie zużyto kod odzyskiwania z tego urządzenia:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Zarządzaj kontem
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Utworzono nowe kody odzyskiwania
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Utworzono nowe kody odzyskiwania
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Pomyślnie utworzono nowe kody odzyskiwania z tego urządzenia:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Zarządzaj kontem
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Usunięto klucz odzyskiwania konta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Usunięto klucz odzyskiwania konta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Zarządzaj kontem
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Tego klucza odzyskiwania nie będzie już można użyć do odzyskania konta.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Usunięto dodatkowy adres e-mail
|
||||
postRemoveSecondary-title = Usunięto dodatkowy adres e-mail
|
||||
postRemoveSecondary-action = Zarządzaj kontem
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Weryfikacja dwuetapowa jest wyłączona
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Wyłączono uwierzytelnianie dwuetapowe
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Zarządzaj kontem
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Od teraz kody zabezpieczeń nie będą wymagane podczas każdego logowania.
|
||||
postVerify-title = Teraz zsynchronizuj swoje urządzenia!
|
||||
postVerify-description = Synchronizacja zapewnia, że zakładki, hasła i inne dane Firefoksa są takie same na wszystkich Twoich urządzeniach.
|
||||
postVerify-subject = Zweryfikowano konto. Teraz zsynchronizuj inne urządzenie, aby dokończyć konfigurację
|
||||
postVerify-setup = Skonfiguruj następne urządzenie
|
||||
postVerify-action = Skonfiguruj następne urządzenie
|
||||
postVerifySecondary-subject = Dodano dodatkowy adres e-mail
|
||||
postVerifySecondary-title = Dodano dodatkowy adres e-mail
|
||||
postVerifySecondary-action = Zarządzaj kontem
|
||||
recovery-subject = Zmień hasło
|
||||
recovery-title = Potrzeba zmienić hasło?
|
||||
recovery-description = Kliknij przycisk w ciągu godziny, aby utworzyć nowe hasło. Żądanie przyszło z tego urządzenia:
|
||||
recovery-action = Utwórz nowe hasło
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Karta płatnicza wkrótce wygaśnie
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Karta płatnicza dla subskrypcji wkrótce wygaśnie
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Karta płatnicza wkrótce wygaśnie
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Karta płatnicza używana do dokonywania płatności za poniższe subskrypcje niedługo wygaśnie.
|
||||
unblockCode-subject = Kod upoważnienia konta
|
||||
unblockCode-title = Czy to Ty się logujesz?
|
||||
unblockCode-prompt = Jeśli tak, to potrzebny jest ten kod upoważnienia:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Jeśli nie, prosimy pomóc nam odpędzić intruzów zgłaszając to.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Przypomnienie: dokończ tworzenie konta
|
||||
verificationReminderFirst-title = Witamy w rodzinie Firefoksa
|
||||
verificationReminderFirst-description = Kilka dni temu utworzono konto Firefoksa, ale nigdy go nie potwierdzono.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Potwierdź teraz i korzystaj z technologii, która walczy o Twoją prywatność i chroni ją, uzbraja Cię w praktyczną wiedzę oraz darzy Cię szacunkiem, na jaki zasługujesz.
|
||||
confirm-email = Potwierdź adres e-mail
|
||||
verificationReminderFirst-action = Potwierdź adres e-mail
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Ostatnie przypomnienie: aktywuj swoje konto
|
||||
verificationReminderSecond-title = Nadal z nami?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Potwierdź ten adres e-mail, aby aktywować konto i dać nam znać, że wszystko w porządku.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Potwierdź adres e-mail
|
||||
verify-title = Aktywuj rodzinę produktów Firefoksa
|
||||
verify-description-plaintext = Potwierdź konto i w pełni wykorzystaj Firefoksa wszędzie, gdzie się zalogujesz.
|
||||
verify-description = Potwierdź konto i w pełni wykorzystaj Firefoksa wszędzie, gdzie się zalogujesz, zaczynając od:
|
||||
verify-subject = Dokończ tworzenie konta
|
||||
verify-action = Potwierdź adres e-mail
|
||||
verifyLogin-description = W celu zwiększenia bezpieczeństwa, proszę potwierdzić to logowanie z tego urządzenia:
|
||||
verifyLogin-action = Potwierdź logowanie
|
||||
verifyLoginCode-title = Czy to Ty się logujesz?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Jeśli tak, oto kod weryfikacyjny:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Wygasa za 5 minut.
|
||||
verifyPrimary-title = Zweryfikuj główny adres e-mail
|
||||
verifyPrimary-description = Z tego urządzenia zażądano wykonania zmiany na koncie:
|
||||
verifyPrimary-subject = Potwierdź główny adres e-mail
|
||||
verifyPrimary-action = Zweryfikuj adres e-mail
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Po zweryfikowaniu na tym urządzeniu będzie można wykonywać zmiany na koncie, takie jak dodawanie dodatkowego adresu e-mail.
|
||||
verifySecondary-subject = Potwierdź dodatkowy adres e-mail
|
||||
verifySecondary-title = Zweryfikuj dodatkowy adres e-mail
|
||||
verifySecondary-action = Zweryfikuj adres e-mail
|
||||
verifySecondary-post-verification = Po zweryfikowaniu ten adres będzie otrzymywał powiadomienia bezpieczeństwa i potwierdzenia.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Potwierdź dodatkowy adres e-mail
|
||||
verifySecondaryCode-title = Zweryfikuj dodatkowy adres e-mail
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Użyj tego kodu weryfikacyjnego:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Wygasa za 5 minut. Po zweryfikowaniu ten adres będzie otrzymywał powiadomienia bezpieczeństwa i potwierdzenia.
|
||||
verifyShortCode-title = Czy to Ty się rejestrujesz?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Jeśli tak, użyj tego kodu weryfikacyjnego w formularzu rejestracyjnym:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Wygasa za 5 minut.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Contas Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Conta Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Política de privacidade da { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Termos de Serviço do { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Este é um email automático; se o recebeu por erro, nenhuma ação é requerida.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Política de privacidade:
|
||||
subplat-terms-policy = Termos e política de cancelamento
|
||||
subplat-cancel = Cancelar subscrição
|
||||
subplat-reactivate = Reativar subscrição
|
||||
subplat-update-billing = Atualizar a informação de faturação
|
||||
subplat-legal = Informações legais
|
||||
subplat-privacy = Privacidade
|
||||
automated-email-plaintext = Este é um email automático; se o recebeu por erro, nenhuma ação é requerida.
|
||||
change-password-plaintext = Se suspeita que alguém está a tentar obter acesso à sua conta, por favor, altere a sua palavra-passe.
|
||||
manage-account = Gerir conta
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Dúvidas sobre a sua subscrição? A nossa equipa de apoio está aqui para ajudar.
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Para evitar qualquer interrupção no seu serviço, por favor, atualize a sua informação de pagamento assim que possível:
|
||||
cadReminderFirst-subject = O seu lembrete amigável: como concluir a configuração da sincronização
|
||||
cadReminderFirst-action = Sincronizar outro dispositivo
|
||||
cadReminderFirst-title = Eis o seu lembrete para sincronizar os dispositivos.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Lembrete final: concluir a configuração da sincronização
|
||||
cadReminderSecond-action = Sincronizar outro dispositivo
|
||||
cadReminderSecond-title = Último lembrete para sincronizar os dispositivos!
|
||||
codes-reminder-title = Restam poucos códigos de recuperação
|
||||
codes-reminder-description = Notámos que está com poucos códigos de recuperação. Por favor considere gerar novos códigos para evitar que fique sem acesso à sua conta.
|
||||
codes-generate = Gerar códigos
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Gerar códigos
|
||||
newDeviceLogin-action = Gerir conta
|
||||
passwordChanged-subject = Palavra-passe atualizada
|
||||
passwordChanged-title = Palavra-passe alterada com sucesso
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Detetada atividade suspeita
|
||||
passwordChangeRequired-title = Alteração de palavra-passe necessária
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Importante:</b> Escolha uma palavra-passe diferente da que estava a utilizar anteriormente e certifique-se que é diferente da da sua conta de e-mail.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = O melhor,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Importante: Escolha uma palavra-passe diferente da que estava a utilizar anteriormente e certifique-se que é diferente da da sua conta de e-mail.
|
||||
passwordReset-subject = Palavra-passe atualizada
|
||||
passwordReset-title = A palavra-passe da sua conta foi alterada
|
||||
passwordReset-description = Terá de inserir a sua nova palavra-passe nos outros dispositivos para retomar a sincronização.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Palavra-passe atualizada utilizando o código de recuperação
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = A palavra-passe da sua conta foi reposta com uma chave de recuperação
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Repôs a sua palavra passe utilizando uma chave de recuperação com sucesso a partir do seguinte dispositivo:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Criar nova chave de recuperação
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Irá necessitar de gerar uma nova chave de recuperação.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Criar nova chave de recuperação:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Chave de recuperação de conta gerada
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Chave de recuperação de conta gerada
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Gerir conta
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Se não foi você, revogue a chave.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autenticação de dois passos ativada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autenticação de dois passos ativada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Gerir conta
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Os códigos de segurança da sua aplicação de autenticação serão agora requeridos a cada início de sessão.
|
||||
postChangePrimary-subject = E-mail principal atualizado
|
||||
postChangePrimary-title = Novo email primário
|
||||
postChangePrimary-action = Gerir conta
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Código de recuperação utilizado
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Código de recuperação consumido
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Consumiu um código de recuperação com sucesso a partir do seguinte dispositivo:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Gerir conta
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Novos códigos de recuperação gerados
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Novos códigos de recuperação gerados
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Gerou novos códigos de recuperação com sucesso a partir do seguinte dispositivo:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Gerir conta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Chave de recuperação de conta removida
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Chave de recuperação de conta removida
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Gerir conta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Esta chave de recuperação já não pode ser utilizada para recuperar a sua conta.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Email secundário removido
|
||||
postRemoveSecondary-title = Email secundário removido
|
||||
postRemoveSecondary-action = Gerir conta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = A confirmação de dois passos está desativada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autenticação de dois passos desativada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Gerir conta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Os códigos de segurança não serão mais requeridos a cada início de sessão.
|
||||
postVerify-title = Próxima sincronização entre os seus dispositivos!
|
||||
postVerify-description = O Sync mantém igual e de modo privado os seus marcadores, palavras-passe e outra informação do { -brand-firefox } em todos os seus dispotivos.
|
||||
postVerify-subject = Conta verificada. Em seguida, sincronize outro dispositivo para concluir a configuração.
|
||||
postVerify-setup = Configurar o próximo dispositivo
|
||||
postVerify-action = Configurar o próximo dispositivo
|
||||
postVerifySecondary-subject = Email secundário adicionado
|
||||
postVerifySecondary-title = Email secundário adicionado
|
||||
postVerifySecondary-action = Gerir conta
|
||||
recovery-subject = Repor a sua palavra-passe
|
||||
recovery-title = Precisa de repor a sua palavra-passe?
|
||||
recovery-description = Clique no botão dentro da próxima hora para criar uma nova palavra passe. A solicitação veio a partir do seguinte dispositivo:
|
||||
recovery-action = Criar nova palavra-passe
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = O seu cartão de crédito está prestes a expirar
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Cartão de crédito para as suas subscrições expira em breve
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = O seu cartão de crédito está prestes a expirar
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = O cartão de crédito que está a utilizar para efetuar os pagamentos das seguintes subscrições está quase a expirar.
|
||||
unblockCode-subject = Código de autorização da conta
|
||||
unblockCode-title = É mesmo você a iniciar sessão?
|
||||
unblockCode-prompt = Se sim, aqui está o código de autorização de que necessita:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Se não, ajude-nos a afastar os intrusos e denuncie-nos a atividade.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Lembrete: termine a criação da sua conta
|
||||
verificationReminderFirst-title = Bem-vindo(a) à família { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confirme agora e obtenha tecnologia que luta e protege a sua privacidade, oferece-lhe conhecimento prático e o respeito que merece.
|
||||
confirm-email = Confirmar email
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirmar email
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Lembrete final: ative a sua conta
|
||||
verificationReminderSecond-title = Ainda aqui?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirme este endereço de email para ativar a sua conta e deixe-nos saber que está bem.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirmar email
|
||||
verify-title = Ative a família de produtos do { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Confirme a sua conta e aproveite ao máximo o { -brand-firefox } em todos os lugares em que iniciar sessão.
|
||||
verify-description = Confirme a sua conta e aproveite ao máximo o { -brand-firefox } em todos os lugares em que iniciar sessão, a começar por:
|
||||
verify-subject = Conclua a criação da sua conta
|
||||
verify-action = Confirmar email
|
||||
verifyLogin-description = Para segurança adicional, por favor confirme este início de sessão do seguinte dispositivo:
|
||||
verifyLogin-action = Confirmar novo início de sessão
|
||||
verifyLoginCode-title = É mesmo você a iniciar sessão?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Se sim, aqui está o código de confirmação:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Este expira em 5 minutos.
|
||||
verifyPrimary-title = Verificar email primário
|
||||
verifyPrimary-description = Foi realizado um pedido para executar uma alteração de conta a partir do seguinte dispositivo:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirmar e-mail principal
|
||||
verifyPrimary-action = Confirmar e-mail
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Assim que verificado, alterações de conta tais como adicionar um email secundário irão ficar disponíveis a partir deste dispositivo.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirmar e-mail secundário
|
||||
verifySecondary-title = Verificar email secundário
|
||||
verifySecondary-action = Confirmar e-mail
|
||||
verifySecondary-post-verification = Assim que verificado, este endereço irá começar a receber notificações de segurança e confirmações.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirmar e-mail secundário
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verificar email secundário
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Utilizar este código de confirmação:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Expira em 5 minutos. Assim que for confirmado, este endereço irá começar a receber notificações de segurança e confirmações.
|
||||
verifyShortCode-title = É você que se está a registar?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Em caso afirmativo, utilize este código de confirmação no seu formulário de registo:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Este expira em 5 minutos.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Contas Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Conta Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Política de privacidade da { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Termos do serviço do { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Este é um email automático. Se você recebeu por engano, nenhuma ação é necessária.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Aviso de privacidade:
|
||||
subplat-terms-policy = Termos e política de cancelamento
|
||||
subplat-cancel = Cancelar assinatura
|
||||
subplat-reactivate = Reativar assinatura
|
||||
subplat-update-billing = Atualizar informações de cobrança
|
||||
subplat-legal = Jurídico
|
||||
subplat-privacy = Privacidade
|
||||
automated-email-plaintext = Este é um email automático. Se você recebeu por engano, nenhuma ação é necessária.
|
||||
change-password-plaintext = Se suspeitar que alguém está tentando obter acesso à sua conta, altere sua senha.
|
||||
manage-account = Gerenciar conta
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Dúvidas sobre sua assinatura? Nossa equipe de suporte está aqui para ajudar.
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Para evitar qualquer interrupção no serviço, atualize suas informações de pagamento assim que possível:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Seu lembrete amigável: Como concluir sua configuração de sincronização
|
||||
cadReminderFirst-action = Sincronizar outro dispositivo
|
||||
cadReminderFirst-title = Aqui está seu lembrete para sincronizar dispositivos.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Lembrete final: Conclua a configuração de sincronização
|
||||
cadReminderSecond-action = Sincronizar outro dispositivo
|
||||
cadReminderSecond-title = Último lembrete para sincronizar dispositivos!
|
||||
codes-reminder-title = Restam poucos códigos de recuperação
|
||||
codes-reminder-description = Percebemos que você está com poucos códigos de recuperação. Considere gerar novos códigos para evitar que sua conta seja bloqueada.
|
||||
codes-generate = Gerar códigos
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Gerar códigos
|
||||
newDeviceLogin-action = Gerenciar conta
|
||||
passwordChanged-subject = Senha atualizada
|
||||
passwordChanged-title = Senha alterada com sucesso
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Detectada atividade suspeita
|
||||
passwordChangeRequired-title = Necessário mudar a senha
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Importante:</b> Escolha uma senha diferente da que você estava usando anteriormente e certifique-se de ser diferente da senha da sua conta de email.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Atenciosamente,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Importante: Escolha uma senha diferente da que você estava usando anteriormente e certifique-se de ser diferente da senha da sua conta de email.
|
||||
passwordReset-subject = Senha atualizada
|
||||
passwordReset-title = A senha da sua conta foi alterada
|
||||
passwordReset-description = Você precisa digitar sua nova senha em outros dispositivos para continuar sincronizando.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Senha atualizada usando chave de recuperação
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = A senha da sua conta foi redefinida com uma chave de recuperação
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Você redefiniu sua senha com sucesso usando uma chave de recuperação no seguinte dispositivo:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Criar nova chave de recuperação
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Você precisará gerar uma nova chave de recuperação.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Criar nova chave de recuperação:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Gerada chave de recuperação de conta
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Gerada chave de recuperação de conta
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Gerenciar conta
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Se não foi você, revogue a chave.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autenticação em duas etapas ativada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autenticação em duas etapas ativada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Gerenciar conta
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Agora serão solicitados códigos de segurança do seu aplicativo de autenticação a cada novo acesso.
|
||||
postChangePrimary-subject = Email principal atualizado
|
||||
postChangePrimary-title = Novo email principal
|
||||
postChangePrimary-action = Gerenciar conta
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Código de recuperação usado
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Código de recuperação utilizado
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Você usou com sucesso um código de recuperação através do seguinte dispositivo:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Gerenciar conta
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Gerados novos códigos de recuperação
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Gerados novos códigos de recuperação
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Você gerou com sucesso novos códigos de recuperação através do seguinte dispositivo:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Gerenciar conta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Removida a chave de recuperação de conta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Removida a chave de recuperação de conta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Gerenciar conta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Essa chave de recuperação não pode mais ser usada para recuperar sua conta.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Email secundário removido
|
||||
postRemoveSecondary-title = Email secundário removido
|
||||
postRemoveSecondary-action = Gerenciar conta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = A autenticação em duas etapas está desativada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autenticação em duas etapas desativado
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Gerenciar conta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Códigos de segurança não serão mais necessários a cada novo acesso.
|
||||
postVerify-title = Próxima sincronização entre seus dispositivos!
|
||||
postVerify-description = A sincronização mantém de forma privativa seus favoritos, senhas e outros dados do { -brand-firefox } iguais em todos os seus dispositivos.
|
||||
postVerify-subject = Conta validada. Agora sincronize outro dispositivo para concluir a configuração
|
||||
postVerify-setup = Configurar próximo dispositivo
|
||||
postVerify-action = Configurar próximo dispositivo
|
||||
postVerifySecondary-subject = Email secundário adicionado
|
||||
postVerifySecondary-title = Email secundário adicionado
|
||||
postVerifySecondary-action = Gerenciar conta
|
||||
recovery-subject = Redefina a sua senha
|
||||
recovery-title = Precisa redefinir a sua senha?
|
||||
recovery-description = Clique no botão em até uma hora para criar uma nova senha. A solicitação veio do seguinte dispositivo:
|
||||
recovery-action = Criar nova senha
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = A validade do seu cartão de crédito está prestes a expirar
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = A validade do cartão de crédito de suas assinaturas expirará em breve
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = A validade do seu cartão de crédito está prestes a expirar
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = A validade do cartão de crédito que você está usando para efetuar pagamentos das assinaturas a seguir está prestes a expirar.
|
||||
unblockCode-subject = Código de autorização da conta
|
||||
unblockCode-title = Foi você que tentou entrar na sua conta?
|
||||
unblockCode-prompt = Se foi você, use este código de verificação:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Senão, ajude-nos a evitar intrusos e nos informe.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Lembrete: Conclua a criação da sua conta
|
||||
verificationReminderFirst-title = Boas-vindas à família { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confirme agora e obtenha a tecnologia que luta por sua privacidade e a protege, oferece conhecimento prático e o respeito que você merece.
|
||||
confirm-email = Confirmar email
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirmar email
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Lembrete final: Ative sua conta
|
||||
verificationReminderSecond-title = Ainda está aí?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirme este endereço de email para ativar sua conta e deixe-nos saber que você está bem.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirmar email
|
||||
verify-title = Ative a família de produtos { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Confirme sua conta e tire o máximo proveito do { -brand-firefox } onde quer que você acesse.
|
||||
verify-description = Confirme sua conta e tire o máximo proveito do { -brand-firefox } onde quer que você acesse, começando com:
|
||||
verify-subject = Concluir a criação da sua conta
|
||||
verify-action = Confirmar email
|
||||
verifyLogin-description = Para segurança adicional, confirme este acesso no seguinte dispositivo:
|
||||
verifyLogin-action = Confirmar acesso
|
||||
verifyLoginCode-title = Foi você que tentou entrar na sua conta?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Se foi você, use este código de verificação:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Expira em 5 minutos.
|
||||
verifyPrimary-title = Validar email principal
|
||||
verifyPrimary-description = Uma solicitação para efetuar uma alteração na conta foi feita a partir do seguinte dispositivo:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirmar email principal
|
||||
verifyPrimary-action = Validar email
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Uma vez validado, será possível realizar alterações na conta nesse dispositivo, como adicionar um email secundário.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirmar email secundário
|
||||
verifySecondary-title = Validar email secundário
|
||||
verifySecondary-action = Validar email
|
||||
verifySecondary-post-verification = Uma vez validado, este endereço começará a receber notificações de segurança e confirmações.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirmar email secundário
|
||||
verifySecondaryCode-title = Validar email secundário
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Use este código de verificação:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Ele expira em 5 minutos. Uma vez validado, este endereço começará a receber notificações e confirmações de segurança.
|
||||
verifyShortCode-title = É você mesmo se cadastrando?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Caso afirmativo, use este código de verificação em seu formulário de cadastro:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Expira em 5 minutos.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Contas Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Conta Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Política de privacidade da { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Termos de Serviço do { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Este é um email automático; se o recebeu por erro, nenhuma ação é requerida.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Política de privacidade:
|
||||
subplat-terms-policy = Termos e política de cancelamento
|
||||
subplat-cancel = Cancelar subscrição
|
||||
subplat-reactivate = Reativar subscrição
|
||||
subplat-update-billing = Atualizar a informação de faturação
|
||||
subplat-legal = Informações legais
|
||||
subplat-privacy = Privacidade
|
||||
automated-email-plaintext = Este é um email automático; se o recebeu por erro, nenhuma ação é requerida.
|
||||
change-password-plaintext = Se suspeita que alguém está a tentar obter acesso à sua conta, por favor, altere a sua palavra-passe.
|
||||
manage-account = Gerir conta
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Dúvidas sobre a sua subscrição? A nossa equipa de apoio está aqui para ajudar.
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Para evitar qualquer interrupção no seu serviço, por favor, atualize a sua informação de pagamento assim que possível:
|
||||
cadReminderFirst-subject = O seu lembrete amigável: como concluir a configuração da sincronização
|
||||
cadReminderFirst-action = Sincronizar outro dispositivo
|
||||
cadReminderFirst-title = Eis o seu lembrete para sincronizar os dispositivos.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Lembrete final: concluir a configuração da sincronização
|
||||
cadReminderSecond-action = Sincronizar outro dispositivo
|
||||
cadReminderSecond-title = Último lembrete para sincronizar os dispositivos!
|
||||
codes-reminder-title = Restam poucos códigos de recuperação
|
||||
codes-reminder-description = Notámos que está com poucos códigos de recuperação. Por favor considere gerar novos códigos para evitar que fique sem acesso à sua conta.
|
||||
codes-generate = Gerar códigos
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Gerar códigos
|
||||
newDeviceLogin-action = Gerir conta
|
||||
passwordChanged-subject = Palavra-passe atualizada
|
||||
passwordChanged-title = Palavra-passe alterada com sucesso
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Detetada atividade suspeita
|
||||
passwordChangeRequired-title = Alteração de palavra-passe necessária
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Importante:</b> Escolha uma palavra-passe diferente da que estava a utilizar anteriormente e certifique-se que é diferente da da sua conta de e-mail.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = O melhor,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Importante: Escolha uma palavra-passe diferente da que estava a utilizar anteriormente e certifique-se que é diferente da da sua conta de e-mail.
|
||||
passwordReset-subject = Palavra-passe atualizada
|
||||
passwordReset-title = A palavra-passe da sua conta foi alterada
|
||||
passwordReset-description = Terá de inserir a sua nova palavra-passe nos outros dispositivos para retomar a sincronização.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Palavra-passe atualizada utilizando o código de recuperação
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = A palavra-passe da sua conta foi reposta com uma chave de recuperação
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Repôs a sua palavra passe utilizando uma chave de recuperação com sucesso a partir do seguinte dispositivo:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Criar nova chave de recuperação
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Irá necessitar de gerar uma nova chave de recuperação.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Criar nova chave de recuperação:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Chave de recuperação de conta gerada
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Chave de recuperação de conta gerada
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Gerir conta
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Se não foi você, revogue a chave.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autenticação de dois passos ativada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autenticação de dois passos ativada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Gerir conta
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Os códigos de segurança da sua aplicação de autenticação serão agora requeridos a cada início de sessão.
|
||||
postChangePrimary-subject = E-mail principal atualizado
|
||||
postChangePrimary-title = Novo email primário
|
||||
postChangePrimary-action = Gerir conta
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Código de recuperação utilizado
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Código de recuperação consumido
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Consumiu um código de recuperação com sucesso a partir do seguinte dispositivo:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Gerir conta
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Novos códigos de recuperação gerados
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Novos códigos de recuperação gerados
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Gerou novos códigos de recuperação com sucesso a partir do seguinte dispositivo:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Gerir conta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Chave de recuperação de conta removida
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Chave de recuperação de conta removida
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Gerir conta
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Esta chave de recuperação já não pode ser utilizada para recuperar a sua conta.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Email secundário removido
|
||||
postRemoveSecondary-title = Email secundário removido
|
||||
postRemoveSecondary-action = Gerir conta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = A confirmação de dois passos está desativada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autenticação de dois passos desativada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Gerir conta
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Os códigos de segurança não serão mais requeridos a cada início de sessão.
|
||||
postVerify-title = Próxima sincronização entre os seus dispositivos!
|
||||
postVerify-description = O Sync mantém igual e de modo privado os seus marcadores, palavras-passe e outra informação do { -brand-firefox } em todos os seus dispotivos.
|
||||
postVerify-subject = Conta verificada. Em seguida, sincronize outro dispositivo para concluir a configuração.
|
||||
postVerify-setup = Configurar o próximo dispositivo
|
||||
postVerify-action = Configurar o próximo dispositivo
|
||||
postVerifySecondary-subject = Email secundário adicionado
|
||||
postVerifySecondary-title = Email secundário adicionado
|
||||
postVerifySecondary-action = Gerir conta
|
||||
recovery-subject = Repor a sua palavra-passe
|
||||
recovery-title = Precisa de repor a sua palavra-passe?
|
||||
recovery-description = Clique no botão dentro da próxima hora para criar uma nova palavra passe. A solicitação veio a partir do seguinte dispositivo:
|
||||
recovery-action = Criar nova palavra-passe
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = O seu cartão de crédito está prestes a expirar
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Cartão de crédito para as suas subscrições expira em breve
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = O seu cartão de crédito está prestes a expirar
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = O cartão de crédito que está a utilizar para efetuar os pagamentos das seguintes subscrições está quase a expirar.
|
||||
unblockCode-subject = Código de autorização da conta
|
||||
unblockCode-title = É mesmo você a iniciar sessão?
|
||||
unblockCode-prompt = Se sim, aqui está o código de autorização de que necessita:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Se não, ajude-nos a afastar os intrusos e denuncie-nos a atividade.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Lembrete: termine a criação da sua conta
|
||||
verificationReminderFirst-title = Bem-vindo(a) à família { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confirme agora e obtenha tecnologia que luta e protege a sua privacidade, oferece-lhe conhecimento prático e o respeito que merece.
|
||||
confirm-email = Confirmar email
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirmar email
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Lembrete final: ative a sua conta
|
||||
verificationReminderSecond-title = Ainda aqui?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirme este endereço de email para ativar a sua conta e deixe-nos saber que está bem.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirmar email
|
||||
verify-title = Ative a família de produtos do { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Confirme a sua conta e aproveite ao máximo o { -brand-firefox } em todos os lugares em que iniciar sessão.
|
||||
verify-description = Confirme a sua conta e aproveite ao máximo o { -brand-firefox } em todos os lugares em que iniciar sessão, a começar por:
|
||||
verify-subject = Conclua a criação da sua conta
|
||||
verify-action = Confirmar email
|
||||
verifyLogin-description = Para segurança adicional, por favor confirme este início de sessão do seguinte dispositivo:
|
||||
verifyLogin-action = Confirmar novo início de sessão
|
||||
verifyLoginCode-title = É mesmo você a iniciar sessão?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Se sim, aqui está o código de confirmação:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Este expira em 5 minutos.
|
||||
verifyPrimary-title = Verificar email primário
|
||||
verifyPrimary-description = Foi realizado um pedido para executar uma alteração de conta a partir do seguinte dispositivo:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirmar e-mail principal
|
||||
verifyPrimary-action = Confirmar e-mail
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Assim que verificado, alterações de conta tais como adicionar um email secundário irão ficar disponíveis a partir deste dispositivo.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirmar e-mail secundário
|
||||
verifySecondary-title = Verificar email secundário
|
||||
verifySecondary-action = Confirmar e-mail
|
||||
verifySecondary-post-verification = Assim que verificado, este endereço irá começar a receber notificações de segurança e confirmações.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirmar e-mail secundário
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verificar email secundário
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Utilizar este código de confirmação:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Expira em 5 minutos. Assim que for confirmado, este endereço irá começar a receber notificações de segurança e confirmações.
|
||||
verifyShortCode-title = É você que se está a registar?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Em caso afirmativo, utilize este código de confirmação no seu formulário de registo:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Este expira em 5 minutos.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Contos da Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Conto da Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Directivas per la protecziun da datas da { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Cundiziuns d’utilisaziun dals servetschs da cloud da { -brand-firefox }
|
||||
subplat-automated-email = Quai è in e-mail automatic. Sche ti has retschavì per sbagl quest e-mail na stos ti far nagut.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Infurmaziuns davart la protecziun da datas:
|
||||
subplat-terms-policy = Cundiziuns e reglas per l’annullaziun
|
||||
subplat-cancel = Annullar l’abunament
|
||||
subplat-reactivate = Reactivar l’abunament
|
||||
subplat-update-billing = Actualisar las infurmaziuns per la facturaziun
|
||||
subplat-legal = Infurmaziuns giuridicas
|
||||
subplat-privacy = Protecziun da datas
|
||||
automated-email-plaintext = Quai è in e-mail automatic. Sche ti has retschavì per sbagl quest e-mail na stos ti far nagut.
|
||||
change-password-plaintext = Sche ti supponas ch’insatgi emprovia dad acceder a tes conto, mida p.pl. tes pled-clav.
|
||||
manage-account = Administrar il conto
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Dumondas davart tes abunament? Noss team d’agid stat a tia disposiziun:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Per evitar l’interrupziun da tes servetsch, actualisescha per plaschair tias infurmaziuns da pajament il pli spert pussaivel:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Pitschna pro memoria: co cumplettar la configuraziun da Sync
|
||||
cadReminderFirst-action = Sincronisar in auter apparat
|
||||
cadReminderFirst-title = Quai è la promemoria per la sincronisaziun da tes apparats.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Ultima pro memoria: cumplettar la configuraziun da la sincronisaziun
|
||||
cadReminderSecond-action = Sincronisar in auter apparat
|
||||
cadReminderSecond-title = Ultima promemoria per sincronisar tes apparats!
|
||||
codes-reminder-title = I restan paucs codes da recuperaziun
|
||||
codes-reminder-description = Nus avain percurschì che ti possedas mo pli paucs codes da recuperaziun. Ti duessas generar novs codes per evitar da perder l’access a tes conto.
|
||||
codes-generate = Generar codes
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generar codes
|
||||
newDeviceLogin-action = Administrar il conto
|
||||
passwordChanged-subject = Actualisà il pled-clav
|
||||
passwordChanged-title = Midà cun success il pled-clav
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Observà ina activitad suspecta
|
||||
passwordChangeRequired-title = Midada dal pled-clav necessaria
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Impurtant:</b> Tscherna in pled-clav che sa differenziescha da quel che ti has duvrà enfin ussa e na dovra betg il pled-clav dal conto dad e-mail.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Cordialmain,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Impurtant: Tscherna in pled-clav che sa differenziescha da quel che ti has duvrà enfin ussa e na dovra betg il pled-clav dal conto dad e-mail.
|
||||
passwordReset-subject = Actualisà il pled-clav
|
||||
passwordReset-title = Il pled-clav da tes conto è vegnì midà
|
||||
passwordReset-description = Ti stos endatar tes nov pled-clav sin tes auters apparats per pudair cuntinuar cun la sincronisaziun.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Il pled-clav è vegnì actualisà cun agid dad ina clav da recuperaziun
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Il pled-clav da tes conto è vegnì reinizialisà cun ina clav da recuperaziun
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Ti has redefinì cun success tes pled-clav cun agid dad ina clav da recuperaziun dal suandant apparat:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Crear ina nova clav da recuperaziun
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Igl è necessari da generar ina nova clav da recuperaziun.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Crear ina nova clav da recuperaziun:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = La clav da recuperaziun dal conto è vegnida generada
|
||||
postAddAccountRecovery-title = La clav da recuperaziun dal conto è vegnida generada
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Administrar il conto
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Sche ti n’has betg effectuà questa operaziun, revochescha la clav.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autentificaziun en dus pass activada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autentificaziun en dus pass activada
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Administrar il conto
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = A partir dad ussa è necessari per mintga annunzia in code da segirezza furnì da tia applicaziun d’autentificaziun.
|
||||
postChangePrimary-subject = Adressa dad e-mail principala actualisada
|
||||
postChangePrimary-title = Nova adressa dad e-mail principala
|
||||
postChangePrimary-action = Administrar il conto
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Code da recuperaziun utilisà
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Code da recuperaziun utilisà
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Ti has utilisà in code da recuperaziun cun agid dal suandant apparat:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Administrar il conto
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Generà novs codes da recuperaziun
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Generà novs codes da recuperaziun
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Ti has generà cun success novs codes da recuperaziun cun agid dal suandant apparat:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Administrar il conto
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Stizzà la clav da recuperaziun
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Stizzà la clav da recuperaziun
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Administrar il conto
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = I n’è betg pli pussaivel dad utilisar questa clav da recuperaziun per recuperar tes conto.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Allontanà l’adressa dad e-mail alternativa
|
||||
postRemoveSecondary-title = Allontanà l’adressa dad e-mail alternativa
|
||||
postRemoveSecondary-action = Administrar il conto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Verificaziun en dus pass è deactivada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autentificaziun en dus pass deactivada
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Administrar il conto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = A partir dad ussa n’è betg pli necessari in code da segirezza per mintga annunzia.
|
||||
postVerify-title = Ed ussa sincronisescha tes apparats!
|
||||
postVerify-description = La sincronisaziun segira garantescha che ti chattas ils medems segnapaginas, pleds-clav ed autras datas da { -brand-firefox } sin tut tes apparats.
|
||||
postVerify-subject = Verifitgà il conto. Sincronisescha ussa in auter apparat per cumplettar la configuraziun
|
||||
postVerify-setup = Configurar il proxim apparat
|
||||
postVerify-action = Configurar il proxim apparat
|
||||
postVerifySecondary-subject = Agiuntà ina adressa dad e-mail alternativa
|
||||
postVerifySecondary-title = Agiuntà ina adressa dad e-mail alternativa
|
||||
postVerifySecondary-action = Administrar il conto
|
||||
recovery-subject = Redefinir tes pled-clav
|
||||
recovery-title = Stos ti reinizialisar tes pled-clav?
|
||||
recovery-description = Clicca entaifer la proxima ura sin il buttun per crear in nov pled-clav. La dumonda è vegnida da suandant apparat:
|
||||
recovery-action = Crear in nov pled-clav
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Tia carta da credit scada prest
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = La carta da credit per tes abunaments scada prest
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Tia carta da credit scada prest
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = La carta da credit che ti utiliseschas per far pajaments per il suandant abunament scada prest.
|
||||
unblockCode-subject = Code d’autorisaziun dal conto
|
||||
unblockCode-title = Emprovas ti da t’annunziar?
|
||||
unblockCode-prompt = Sche gea, quai è il code d’autorisaziun che ti dovras:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Sche na ans pos ti gidar d’ans defender encunter laders ed ans rapportar quai.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Promemoria: Finir la creaziun da tes conto
|
||||
verificationReminderFirst-title = Bainvegni en la famiglia da { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Conferma ussa e profitescha dad ina tecnologia che cumbatta per tai e protegia tia sfera privata, ta furnescha tips pratics e ta tracta cun il respect merità.
|
||||
confirm-email = Confermar l’adressa d‘e-mail
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confermar l’adressa d‘e-mail
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Ultima promemoria: Activescha tes conto
|
||||
verificationReminderSecond-title = Es ti anc qua?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Conferma questa adressa d’e-mail per activar tes conto ed ans lascha savair che ti stas bain.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confermar l’adressa d‘e-mail
|
||||
verify-title = Activescha la paletta da products da { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Conferma tes conto e profitescha al maximum da { -brand-firefox } – dapertut là nua che ti t’annunzias.
|
||||
verify-description = Conferma tes conto e profitescha al maximum da { -brand-firefox } – dapertut là nua che ti t’annunzias. L‘emprim pass:
|
||||
verify-subject = Finir la creaziun da tes conto
|
||||
verify-action = Confermar l’adressa d‘e-mail
|
||||
verifyLogin-description = Per motivs da segirezza, conferma p.pl. questa annunzia dal suandant apparat:
|
||||
verifyLogin-action = Confermar l’annunzia
|
||||
verifyLoginCode-title = Emprovas ti da t’annunziar?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Sche gea, qua è tes code da verificaziun:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = El scada en 5 minutas.
|
||||
verifyPrimary-title = Confermar l’adressa d‘e-mail principala
|
||||
verifyPrimary-description = Il suandant apparat ha dumandà da pudair modifitgar il conto:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confermar l’adressa dad e-mail principala
|
||||
verifyPrimary-action = Verifitgar l’adressa dad e-mail
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Uschespert che quest apparat è verifitgà esi pussaivel da modifitgar il conto (p.ex. agiuntar ina adressa dad e-mail alternativa) cun agid da quest apparat.
|
||||
verifySecondary-subject = Confermar l’adressa dad e-mail secundara
|
||||
verifySecondary-title = Verifitgar l’adressa dad e-mail alternativa
|
||||
verifySecondary-action = Verifitgar l’adressa dad e-mail
|
||||
verifySecondary-post-verification = Uschè prest che questa adressa è verifitgada retschaiva ella avis da segirezza e confermas.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confermar l’adressa dad e-mail secundara
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verifitgar l’adressa dad e-mail alternativa
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Dovra quest code da verificaziun:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = El scada en 5 minutas. Uschespert che questa adressa è verifitgada, retschaiva ella avis e confermas da segirezza.
|
||||
verifyShortCode-title = Es ti la persuna che s’annunzia?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Sche gea, utilisescha quest code da verificaziun en tes formular da registraziun:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = El scada en 5 minutas.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,134 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Politica de confidențialitate { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Termenii de utilizare a serviciului { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Acesta este un e-mail automat; dacă l-ai primit din greșeală, nu este necesară nicio acțiune.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Notificare privind confidențialitatea:
|
||||
subplat-terms-policy = Termeni și politica de anulare
|
||||
subplat-cancel = Anulează abonamentul
|
||||
subplat-reactivate = Reactivează abonamentul
|
||||
subplat-update-billing = Actualizează informațiile de facturare
|
||||
subplat-legal = Mențiuni legale
|
||||
subplat-privacy = Confidențialitate
|
||||
automated-email-plaintext = Acesta este un e-mail automat; dacă l-ai primit din greșeală, nu este necesară nicio acțiune.
|
||||
change-password-plaintext = Dacă suspectezi că cineva încearcă să obțină acces la contul tău, te rugăm să îți modifici parola.
|
||||
manage-account = Gestionează contul
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Întrebări despre abonament? Echipa noastră de asistență este aici pentru a te ajuta:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Pentru a preveni orice întrerupere a serviciului, actualizează-ți informațiile pentru plăți cât mai curând posibil:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Un memento prietenesc: Cum să îți finalizezi configurarea de sincronizare
|
||||
cadReminderFirst-action = Sincronizează alt dispozitiv
|
||||
cadReminderFirst-title = Iată memento-ul ca să îți sincronizezi dispozitivele.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Memento final: Finalizează configurarea Sync
|
||||
cadReminderSecond-action = Sincronizează alt dispozitiv
|
||||
cadReminderSecond-title = Ultimul memento ca să îți sincronizezi dispozitivele!
|
||||
codes-reminder-title = Număr mic de coduri de recuperare rămase
|
||||
codes-reminder-description = Am observat că mai ai doar câteva coduri de recuperare disponibile. Te rugăm să iei în calcul generarea unor coduri noi pentru a evita blocarea accesului la cont.
|
||||
codes-generate = Generează coduri
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generează coduri
|
||||
newDeviceLogin-action = Gestionează contul
|
||||
passwordChanged-subject = Parolă actualizată
|
||||
passwordChanged-title = Parolă modificată cu succes
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Activitate suspectă detectată
|
||||
passwordChangeRequired-title = Schimbarea parolei necesară
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = Reautentifică-te pe orice dispozitiv sau în orice serviciu pentru care folosești contul { -brand-firefox } și urmează pașii care vor fi indicați.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Toate cele bune,
|
||||
passwordReset-subject = Parolă actualizată
|
||||
passwordReset-title = Parola contului tău a fost modificată
|
||||
passwordReset-description = Va trebui să introduci parola nouă pe celelalte dispozitive pentru a continua sincronizarea.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Parolă actualizată folosind o cheie de recuperare
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Parola contului tău a fost resetată cu o cheie de recuperare
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Ai resetat cu succes parola folosind un cod de recuperare de pe următorul dispozitiv:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Creează o cheie nouă de recuperare
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Va trebui să generezi o nouă cheie de recuperare.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Creează o cheie nouă de recuperare:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Cheie de recuperare a contului generată
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Cheie de recuperare a contului generată
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Gestionează contul
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Dacă nu ai fost tu, revocă această cheie.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autentificare în doi pași activată
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autentificare în doi pași activată
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Gestionează contul
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Codurile de securitate generate de aplicația ta de autentificare vor fi necesare de acum încolo pentru fiecare autentificare.
|
||||
postChangePrimary-subject = E-mail principal actualizat
|
||||
postChangePrimary-title = E-mail principal nou
|
||||
postChangePrimary-action = Gestionează contul
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Cod de recuperare folosit
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Cod de recuperare consumat
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Ai consumat cu succes un cod de recuperare de pe următorul dispozitiv:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Gestionează contul
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Coduri noi de recuperare generate
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Coduri noi de recuperare generate
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Ai generat cu succes coduri noi de recuperare de pe următorul dispozitiv:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Gestionează contul
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Cheie de recuperare a contului eliminată
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Cheie de recuperare a contului eliminată
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Gestionează contul
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Această cheie de recuperare nu mai poate fi folosită pentru recuperarea contului.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = E-mail secundar eliminat
|
||||
postRemoveSecondary-title = E-mail secundar eliminat
|
||||
postRemoveSecondary-action = Gestionează contul
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Verificarea în doi pași este dezactivată
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autentificare în doi pași dezactivată
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Gestionează contul
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Codurile de securitate nu vor mai fi necesare la fiecare autentificare.
|
||||
postVerify-title = Următoarea sincronizare a dispozitivelor!
|
||||
postVerify-description = Cu Sync, vei avea aceleași marcaje, parole și alte date { -brand-firefox } pe toate dispozitivele, inclusiv protecția confidențialității lor.
|
||||
postVerify-subject = Cont verificat. Sincronizează alt dispozitiv pentru a finaliza configurarea
|
||||
postVerifySecondary-subject = E-mail secundar adăugat
|
||||
postVerifySecondary-title = E-mail secundar adăugat
|
||||
postVerifySecondary-action = Gestionează contul
|
||||
recovery-subject = Resetează-ți parola
|
||||
recovery-title = Trebuie să îți resetezi parola?
|
||||
recovery-description = Dă clic pe buton în următoarea oră pentru a crea o nouă parolă. Solicitarea a venit de pe următorul dispozitiv:
|
||||
recovery-action = Creează o parolă nouă
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Cardul tău de credit se apropie de data expirării
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Cardul de credit pentru abonamente se apropie de data expirării
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Cardul tău de credit se apropie de data expirării
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Cardul de credit pe care îl folosești pentru plăți aferente următoarelor abonamente se apropie de data expirării.
|
||||
unblockCode-subject = Cod de autorizare al contului
|
||||
unblockCode-title = Tu ești persoana care se autentifică?
|
||||
unblockCode-prompt = Dacă da, iată codul de autorizare de care ai nevoie:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Dacă nu, ajută-ne să blocăm intrușii și raportează-ne.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Memento: Finalizează crearea contului
|
||||
verificationReminderFirst-title = Bine ai venit în familia { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-description = Acum câteva zile ai creat un cont { -brand-firefox }, dar nu l-ai confirmat.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Confirmă-l acum și obține tehnologia care luptă pentru și îți protejează viața privată, îți oferă cunoștințe practice și îți acordă respectul pe care îl meriți.
|
||||
confirm-email = Confirmă adresa de e-mail
|
||||
verificationReminderFirst-action = Confirmă adresa de e-mail
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Memento final: Activează-ți contul
|
||||
verificationReminderSecond-title = Mai ești aici?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Confirmă această adresă de e-mail pentru a-ți activa contul și dă-ne un semn că ești în regulă.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Confirmă adresa de e-mail
|
||||
verify-title = Activează familia de produse { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Confirmă-ți contul și obține maximul de la { -brand-firefox } oriunde te autentifici.
|
||||
verify-description = Confirmă-ți contul și obține maximul de la { -brand-firefox } oriunde te autentifici, începând cu:
|
||||
verify-subject = Finalizează crearea contului
|
||||
verify-action = Confirmă adresa de e-mail
|
||||
verifyLogin-description = Pentru un plus de securitate, te rugăm să confirmi această autentificare de pe următorul dispozitiv:
|
||||
verifyLogin-action = Confirmă autentificarea
|
||||
verifyLoginCode-title = Tu ești persoana care se autentifică?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Dacă da, iată codul de verificare:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Expiră în 5 minute.
|
||||
verifyPrimary-title = Verifică e-mailul principal
|
||||
verifyPrimary-description = A fost trimisă o cerere de modificare a contului tău pe următorul dispozitiv:
|
||||
verifyPrimary-subject = Confirmă e-mailul principal
|
||||
verifyPrimary-action = Verifică adresa de e-mail
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Odată verificat, vor fi posibile modificări ale contului de pe acest dispozitiv, precum adăugarea unui e-mail secundar.
|
||||
verifySecondary-subject = Confirmă adresa de e-mail secundară
|
||||
verifySecondary-title = Verifică e-mailul secundar
|
||||
verifySecondary-action = Verifică adresa de e-mail
|
||||
verifySecondary-post-verification = Odată verificată, adresa va începe să primească notificări de securitate și confirmări.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Confirmă adresa de e-mail secundară
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verifică e-mailul secundar
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Folosește acest cod de verificare:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Expiră în 5 minute. Odată verificată, această adresă va începe să primească notificări de securitate și confirmări.
|
||||
verifyShortCode-title = Tu ești cel/cea care se înscrie?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Expiră în 5 minute.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,139 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Политика конфиденциальности { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Условия предоставления облачных сервисов { -brand-firefox }
|
||||
subplat-automated-email = Это автоматическое сообщение; если вы получили его по ошибке, не требуется никаких действий.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Уведомление о конфиденциальности:
|
||||
subplat-terms-policy = Условия и политика отказа от подписки
|
||||
subplat-cancel = Отменить подписку
|
||||
subplat-reactivate = Активировать подписку повторно
|
||||
subplat-update-billing = Обновить платёжную информацию
|
||||
subplat-legal = Права
|
||||
subplat-privacy = Приватность
|
||||
automated-email-plaintext = Это автоматическое сообщение; если вы получили его по ошибке, не требуется никаких действий.
|
||||
change-password-plaintext = Если вы подозреваете, что кто-то пытается получить доступ к вашему аккаунту, пожалуйста, измените ваш пароль.
|
||||
manage-account = Управление аккаунтом
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = У вас есть вопросы по вашей подписке? Наша команда поддержки с радостью поможет вам:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Чтобы избежать прерывания работы служб, пожалуйста, как можно скорее обновите вашу платёжную информацию:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Ваше дружественное напоминание: Как завершить настройку синхронизации
|
||||
cadReminderFirst-action = Синхронизировать другое устройство
|
||||
cadReminderFirst-title = Вот ваше напоминание о синхронизации устройств.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Последнее напоминание: Завершите настройку синхронизации
|
||||
cadReminderSecond-action = Синхронизировать другое устройство
|
||||
cadReminderSecond-title = Последнее напоминание о синхронизации устройств!
|
||||
codes-reminder-title = Осталось мало кодов восстановления
|
||||
codes-reminder-description = Мы заметили, что у вас осталось мало кодов восстановления. Пожалуйста, создайте новые коды, чтобы избежать блокировки вашего аккаунта.
|
||||
codes-generate = Сгенерировать коды
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Сгенерировать коды
|
||||
newDeviceLogin-action = Управление аккаунтом
|
||||
passwordChanged-subject = Пароль изменён
|
||||
passwordChanged-title = Пароль успешно изменён
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Обнаружена подозрительная активность
|
||||
passwordChangeRequired-title = Необходима смена пароля
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = Войдите снова на любое устройство или службу, где вы используете свой аккаунт { -brand-firefox }, и следуйте инструкциям, которые будут вам предложены.
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Важно:</b> Выберите пароль, отличный от использованных ранее, и убедитесь, что он отличается от пароля для вашей учётной записи электронной почты.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Всего наилучшего,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Важно: Выберите пароль, отличный от использованных ранее, и убедитесь, что он отличается от пароля для вашей учётной записи электронной почты.
|
||||
passwordReset-subject = Пароль изменён
|
||||
passwordReset-title = Пароль к вашей учётной записи был изменён
|
||||
passwordReset-description = Чтобы возобновить синхронизацию, вам нужно будет ввести новый пароль на других устройствах.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Пароль изменён с использованием ключа восстановления
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Пароль вашего аккаунта был сброшен с помощью ключа восстановления
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Вы успешно сбросили свой пароль с помощью ключа восстановления со следующего устройства:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Создать новый ключ восстановления
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Вам нужно сгенерировать новый ключ восстановления.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Создать новый ключ восстановления:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Сгенерирован ключ восстановления аккаунта
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Сгенерирован ключ восстановления аккаунта
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Управление аккаунтом
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Если это были не вы, отзовите ключ.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Двухэтапная аутентификация включена
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Двухэтапная аутентификация включена
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Управление аккаунтом
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Коды безопасности от вашего приложения аутентификации теперь будут необходимы вам при каждом входе.
|
||||
postChangePrimary-subject = Основная электронная почта изменена
|
||||
postChangePrimary-title = Новая основная электронная почта
|
||||
postChangePrimary-action = Управление аккаунтом
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Использован код восстановления
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Код восстановления использован
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Вы успешно использовали код восстановления со следующего устройства:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Управление аккаунтом
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Сгенерированы новые коды восстановления
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Сгенерированы новые коды восстановления
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Вы успешно сгенерировали новые коды восстановления со следующего устройства:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Управление аккаунтом
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Ключ восстановления аккаунта удалён
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Ключ восстановления аккаунта удалён
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Управление аккаунтом
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Этот ключ восстановления больше не может быть использован для восстановления вашего аккаунта.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Удалена дополнительная электронная почта
|
||||
postRemoveSecondary-title = Удалена дополнительная электронная почта
|
||||
postRemoveSecondary-action = Управление аккаунтом
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Двухэтапная авторизация отключена
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Двухэтапная аутентификация отключена
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Управление аккаунтом
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Коды безопасности теперь не будут необходимы при каждом входе.
|
||||
postVerify-title = Следующая синхронизация между вашими устройствами!
|
||||
postVerify-description = Синхронизация конфиденциальна и обеспечивает единство ваших закладок, паролей и других данных { -brand-firefox } на всех ваших устройствах.
|
||||
postVerify-subject = Аккаунт подтверждён. Далее выполните синхронизацию другого устройства, чтобы завершить настройку
|
||||
postVerify-setup = Настроить следующее устройство
|
||||
postVerify-action = Настроить следующее устройство
|
||||
postVerifySecondary-subject = Добавлена дополнительная электронная почта
|
||||
postVerifySecondary-title = Добавлена дополнительная электронная почта
|
||||
postVerifySecondary-action = Управление аккаунтом
|
||||
recovery-subject = Восстановить ваш пароль
|
||||
recovery-title = Нужно сбросить свой пароль?
|
||||
recovery-description = Щёлкните по кнопке в течение следующего часа, чтобы создать новый пароль. Запрос пришел со следующего устройства:
|
||||
recovery-action = Создать новый пароль
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Срок действия вашей банковской карты скоро заканчивается
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Срок действия банковской карты для оплаты ваших подписок скоро заканчивается
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Срок действия вашей банковской карты скоро заканчивается
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Срок действия банковской карты, которую вы используете для совершения платежей за следующие подписки, скоро заканчивается.
|
||||
unblockCode-subject = Код авторизации аккаунта
|
||||
unblockCode-title = Это входили вы?
|
||||
unblockCode-prompt = Если да, вот - код авторизации, который вам понадобится:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Если нет, помогите нам в борьбе со злоумышленниками и сообщите нам об этом.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Напоминание: Завершите создание вашего аккаунта
|
||||
verificationReminderFirst-title = Добро пожаловать в семью { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-description = Несколько дней назад вы создали аккаунт { -brand-firefox } — но так и не подтвердили его.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Подтвердите сейчас — и получите доступ к технологиям, которые защищают вас, сражаются за вашу конфиденциальность, вооружают вас знаниями об этом и, прежде всего, уважают вас.
|
||||
confirm-email = Подтвердить электронную почту
|
||||
verificationReminderFirst-action = Подтвердить электронную почту
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Последнее напоминание: Активируйте ваш аккаунт
|
||||
verificationReminderSecond-title = Всё ещё здесь?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Подтвердите этот адрес электронной почты, чтобы активировать свой Аккаунт, и дайте нам знать, что вы в порядке.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Подтвердить электронную почту
|
||||
verify-title = Активируйте семейство продуктов { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Подтвердите свой аккаунт и получите максимум от { -brand-firefox } везде, где бы вы не вошли.
|
||||
verify-description = Подтвердите свой аккаунт и получите максимум от { -brand-firefox } везде, где бы вы не вошли, начиная с:
|
||||
verify-subject = Завершите создание вашего аккаунта
|
||||
verify-action = Подтвердить электронную почту
|
||||
verifyLogin-description = Для повышения безопасности, пожалуйста, подтвердите этот вход со следующего устройства:
|
||||
verifyLogin-action = Подтвердить вход
|
||||
verifyLoginCode-title = Это входили вы?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Если да, то вот — код подтверждения:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Срок его действия истечёт через 5 минут.
|
||||
verifyPrimary-title = Подтвердите основную электронную почту
|
||||
verifyPrimary-description = Запрос на выполнение изменений в аккаунте был сделан со следующего устройства:
|
||||
verifyPrimary-subject = Подтвердите основную электронную почту
|
||||
verifyPrimary-action = Подтвердить почту
|
||||
verifyPrimary-post-verify = После подтверждения, такие изменения аккаунта как добавление дополнительной электронной почты станут возможны с этого устройства.
|
||||
verifySecondary-subject = Подтвердите дополнительную электронную почту
|
||||
verifySecondary-title = Подтвердите дополнительную электронную почту
|
||||
verifySecondary-action = Подтвердить почту
|
||||
verifySecondary-post-verification = После подтверждения, на этот адрес станут приходить оповещения безопасности и подтверждения.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Подтвердите дополнительную электронную почту
|
||||
verifySecondaryCode-title = Подтвердите дополнительную электронную почту
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Используйте этот код подтверждения:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Срок его действия истекает через 5 минут. После подтверждения, на этот адрес станут приходить оповещения безопасности и подтверждения.
|
||||
verifyShortCode-title = Это вы регистрируетесь?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Если да, используйте этот код верификации в своей регистрационной форме:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Срок его действия истечёт через 5 минут.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,116 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Zásady ochrany súkromia
|
||||
fxa-service-url = Podmienky poskytovania služby { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Toto je automaticky generovaná správa. Ak ste si ju nevyžiadali, môžete ju ignorovať.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Zásady ochrany súkromia:
|
||||
subplat-terms-policy = Podmienky zrušenia
|
||||
subplat-cancel = Zrušiť predplatné
|
||||
subplat-reactivate = Opätovne aktivovať predplatné
|
||||
subplat-update-billing = Aktualizovať informácie o spôsobe platby
|
||||
subplat-legal = Právne informácie
|
||||
subplat-privacy = Súkromie
|
||||
automated-email-plaintext = Toto je automaticky generovaná správa. Ak ste si ju nevyžiadali, môžete ju ignorovať.
|
||||
change-password-plaintext = Ak máte podozrenie, že sa niekto pokúša neoprávnene získať prístup k vášmu účtu, zmeňte si svoje heslo.
|
||||
manage-account = Spravovať účet
|
||||
codes-reminder-title = Ostáva vám malé množstvo obnovovacích kódov
|
||||
codes-reminder-description = Všimli sme si, že vám ostáva malé množstvo obnovovacích kódov. Prosím, zvážte vygenerovanie nových kódov, čím zabránite nechcenému vymknutiu sa z účtu.
|
||||
codes-generate = Vygenerovať kódy
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Vygenerovať kódy
|
||||
newDeviceLogin-action = Spravovať účet
|
||||
passwordChanged-subject = Heslo bolo aktualizované
|
||||
passwordChanged-title = Heslo bolo úspešne zmenené
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Bola zistená podozrivá aktivita
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = S pozdravom,
|
||||
passwordReset-subject = Heslo bolo aktualizované
|
||||
passwordReset-title = Heslo k vášmu účtu bolo zmenené
|
||||
passwordReset-description = Aby bolo možné pokračovať v synchronizácii na ostatných zariadeniach, musíte na nich zadať nové heslo.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Heslo bolo obnovené pomocou obnovovacieho kľúča
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Heslo k vášmu účtu bolo obnovené pomocou obnovovacieho kľúča
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Úspešne ste obnovili svoje heslo pomocou obnovovacieho kľúča z nasledujúceho zariadenia:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Vytvoriť nový obnovovací kľúč
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Musíte si vytvoriť nový obnovovací kľúč.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Vytvoriť nový obnovovací kľúč:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Obnovovací kľúč k účtu bol vygenerovaný
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Obnovovací kľúč k účtu bol vygenerovaný
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Spravovať účet
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Ak ste to neboli vy, zrušte platnosť kľúča.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Dvojstupňové overenie bolo povolené
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Dvojstupňové overenie bolo povolené
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Spravovať účet
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Pri každom prihlásení bude odteraz nutné zadať bezpečnostný kód z vašej overovacej aplikácie.
|
||||
postChangePrimary-subject = Hlavná e-mailová adresa bola aktualizovaná
|
||||
postChangePrimary-title = Nová hlavná e-mailová adresa
|
||||
postChangePrimary-action = Spravovať účet
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Bol použitý obnovovací kód
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Obnovovací kód bol použitý
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Úspešne ste použili obnovovací kód z nasledujúceho zariadenia:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Spravovať účet
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Boli vygenerované nové obnovovacie kódy
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Boli vygenerované nové obnovovacie kódy
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Úspešne ste vygenerovali nové obnovovacie kódy z nasledujúceho zariadenia:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Spravovať účet
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Obnovovací kľúč k účtu bol odstránený
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Obnovovací kľúč k účtu bol odstránený
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Spravovať účet
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Tento obnovovací kľúč už nie je možné použiť pre obnovu vášho účtu.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Alternatívna e-mailová adresa bola odstránená
|
||||
postRemoveSecondary-title = Alternatívna e-mailová adresa bola odstránená
|
||||
postRemoveSecondary-action = Spravovať účet
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Dvojstupňové overenie je vypnuté
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Dvojstupňové overenie bolo zakázané
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Spravovať účet
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Pri prihlásení už nebude nutné zadávať bezpečnostné kódy.
|
||||
postVerifySecondary-subject = Alternatívna e-mailová adresa bola pridaná
|
||||
postVerifySecondary-title = Alternatívna e-mailová adresa bola pridaná
|
||||
postVerifySecondary-action = Spravovať účet
|
||||
recovery-subject = Obnoviť heslo
|
||||
recovery-title = Potrebujete obnoviť svoje heslo?
|
||||
recovery-description = Pre vytvorenie nového hesla kliknite v priebehu hodiny na tlačidlo nižšie. Požiadavka prišla z nasledujúceho zariadenia:
|
||||
recovery-action = Vytvoriť nové heslo
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Platnosť vašej platobnej karty čoskoro vyprší
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Platnosť vašej platobnej karty čoskoro vyprší
|
||||
unblockCode-subject = Autorizačný kód účtu
|
||||
unblockCode-title = Spoznávate toto prihlásenie?
|
||||
unblockCode-prompt = Ak áno, tu je autorizačný kód, ktorý potrebujete:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Ak nie, pomôžte nám odraziť útočníkov a nahláste nám to.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Pripomienka: dokončite vytváranie svojho účtu
|
||||
verificationReminderFirst-title = Vitajte v rodine { -brand-firefox }u
|
||||
verificationReminderFirst-description = Pred niekoľkými dňami ste si vytvorili účet { -brand-firefox }, ale nikdy ste ho nepotvrdili.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Potvrďte ho teraz a získajte technológiu, ktorá bojuje za vaše súkromie a chráni ho, vyzbrojuje vás praktickými znalosťami a prejavuje vám zaslúžený rešpekt.
|
||||
confirm-email = Potvrdiť e-mailovú adresu
|
||||
verificationReminderFirst-action = Potvrdiť e-mailovú adresu
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Posledná pripomienka: aktivujte svoj účet
|
||||
verificationReminderSecond-title = Ste tu ešte?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Potvrďte túto e-mailovú adresu a aktivujte svoj účet.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Potvrdiť e-mailovú adresu
|
||||
verify-title = Aktivujte si celú rodinu produktov { -brand-firefox }u
|
||||
verify-description-plaintext = Potvrďte svoj účet a využívajte výhody všade, kde sa prihlásite.
|
||||
verify-description = Potvrďte svoj účet a vyťažte zo svojho { -brand-firefox }u čo najviac, začínajúc s:
|
||||
verify-subject = Dokončite vytváranie svojho účtu
|
||||
verify-action = Potvrdiť e-mailovú adresu
|
||||
verifyLogin-description = Za účelom vyššej bezpečnosti, prosím, potvrďte toto prihlásenie z nasledujúceho zariadenia:
|
||||
verifyLogin-action = Potvrdiť prihlásenie
|
||||
verifyLoginCode-title = Spoznávate toto prihlásenie?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Ak áno, tu je overovací kód:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Jeho platnosť vyprší po 5 minútach.
|
||||
verifyPrimary-title = Overiť hlavnú e-mailovú adresu
|
||||
verifyPrimary-description = Požiadavka na zmenu v účte prišla z nasledovného zariadenia:
|
||||
verifyPrimary-subject = Potvrdiť hlavnú e-mailovú adresu
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Po overení budú k dispozícii zmeny v účte, napríklad pridanie alternatívnej e-mailovej adresy.
|
||||
verifySecondary-title = Overiť alternatívnu e-mailovú adresu
|
||||
verifySecondary-post-verification = Po overení začnete na túto e-mailovú adresu dostávať bezpečnostné upozornenia a potvrdenia.
|
||||
verifySecondaryCode-title = Overiť alternatívnu e-mailovú adresu
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Použite tento overovací kód:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Jeho platnosť vyprší po 5 minútach. Po overení začnete na túto e-mailovú adresu dostávať bezpečnostné upozornenia a potvrdenia.
|
||||
verifyShortCode-title = Prihlasujete sa naozaj vy?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Ak áno, použite tento overovací kód vo svojom registračnom formulári:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Jeho platnosť vyprší po 5 minútach.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,132 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Mozillina politika zasebnosti
|
||||
fxa-service-url = Pogoji uporabe { -brand-firefox }a v oblaku
|
||||
subplat-automated-email = Sporočilo je bilo poslano samodejno. Če ste ga prejeli po pomoti, vam ni potrebno storiti ničesar.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Obvestilo o zasebnosti:
|
||||
subplat-terms-policy = Pogoji in pravila odpovedi
|
||||
subplat-cancel = Prekliči naročnino
|
||||
subplat-update-billing = Posodobi podatke za račun
|
||||
subplat-legal = Pravne informacije
|
||||
subplat-privacy = Zasebnost
|
||||
automated-email-plaintext = Sporočilo je bilo poslano samodejno. Če ste ga prejeli po pomoti, vam ni potrebno storiti ničesar.
|
||||
change-password-plaintext = Če slutite, da nekdo poskuša pridobiti dostop do vašega računa, spremenite geslo.
|
||||
manage-account = Upravljanje računa
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Imate vprašanja o vaši naročnini? Naša ekipa za podporo je tu, da vam pomaga:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Prijazen opomnik: Kako dokončati nastavitev sinhronizacije
|
||||
cadReminderFirst-action = Sinhroniziraj drugo napravo
|
||||
cadReminderFirst-title = Pošiljamo vam opomnik za sinhronizacijo naprav.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Zadnji opomnik: dokončajte nastavitev sinhronizacije
|
||||
cadReminderSecond-action = Sinhroniziraj drugo napravo
|
||||
cadReminderSecond-title = Zadnji opomnik za sinhronizacijo naprav!
|
||||
codes-reminder-title = Zmanjkuje vam kod za obnovitev
|
||||
codes-reminder-description = Opazili smo, da vam zmanjkuje kod za obnovitev. Ustvarite nove kode, da preprečite izgubo dostopa do svojega računa.
|
||||
codes-generate = Ustvari kode
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Ustvari kode
|
||||
newDeviceLogin-action = Upravljanje računa
|
||||
passwordChanged-subject = Geslo posodobljeno
|
||||
passwordChanged-title = Geslo uspešno spremenjeno
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Odkrita sumljiva aktivnost
|
||||
passwordChangeRequired-title = Zahtevana je sprememba gesla
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = Znova se prijavite v katerokoli napravo ali storitev, kjer uporabljate svoj { -brand-firefox } Račun, in sledite korakom, ki vam bodo predstavljeni.
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Pomembno:</b> Izberite drugačno geslo od tistega, ki ste ga uporabljali prej, in od gesla vašega e-poštnega računa.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Lep pozdrav,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Pomembno: Izberite drugačno geslo od tistega, ki ste ga uporabljali prej, in od gesla vašega e-poštnega računa.
|
||||
passwordReset-subject = Geslo posodobljeno
|
||||
passwordReset-title = Geslo vašega računa je bilo spremenjeno
|
||||
passwordReset-description = Za nadaljevanje sinhronizacije boste morali na ostalih napravah vnesti svoje novo geslo.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Geslo posodobljeno s pomočjo obnovitvenega ključa
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Geslo vašega računa je bilo ponastavljeno z obnovitvenim ključem
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Uspešno ste ponastavili svoje geslo z uporabo obnovitvenega ključa, z naslednje naprave:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Ustvari nov obnovitveni ključ
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Morali boste ustvariti nov obnovitveni ključ.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Ustvari nov obnovitveni ključ:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Obnovitveni ključ za račun ustvarjen
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Obnovitveni ključ za račun ustvarjen
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Upravljanje računa
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Če to niste bili vi, razveljavite ključ.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Overitev v dveh korakih je omogočena
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Overitev v dveh korakih je omogočena
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Upravljanje računa
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Varnostne kode iz vaše aplikacije za overitev bodo odslej zahtevane ob vsaki prijavi.
|
||||
postChangePrimary-subject = Glavni e-poštni naslov posodobljen
|
||||
postChangePrimary-title = Nov glavni e-poštni naslov
|
||||
postChangePrimary-action = Upravljanje računa
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Uporabljene obnovitvene kode
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Koda za obnovitev uporabljena
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Uspešno ste uporabili obnovitveno kodo z naslednje naprave:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Upravljanje računa
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nove kode za obnovitev so ustvarjene
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nove kode za obnovitev so ustvarjene
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Uspešno ste ustvarili nove kode za obnovitev z naslednje naprave:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Upravljanje računa
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Obnovitveni ključ za račun odstranjen
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Obnovitveni ključ za račun odstranjen
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Upravljanje računa
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Tega obnovitvenega ključa ne morete več uporabiti za obnovitev svojega računa.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Pomožni e-poštni naslov odstranjen
|
||||
postRemoveSecondary-title = Pomožni e-poštni naslov odstranjen
|
||||
postRemoveSecondary-action = Upravljanje računa
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Preverjanje v dveh korakih je izključeno
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Overitev v dveh korakih je onemogočena
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Upravljanje računa
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Varnostne kode ne bodo več zahtevane ob vsaki prijavi.
|
||||
postVerify-description = Sinhronizacija zasebno usklajuje zaznamke, gesla in druge podatke { -brand-firefox }a na vseh vaših napravah.
|
||||
postVerify-setup = Nastavite naslednjo napravo
|
||||
postVerify-action = Nastavite naslednjo napravo
|
||||
postVerifySecondary-subject = Pomožni e-poštni naslov dodan
|
||||
postVerifySecondary-title = Pomožni e-poštni naslov dodan
|
||||
postVerifySecondary-action = Upravljanje računa
|
||||
recovery-subject = Ponastavite vaše geslo
|
||||
recovery-title = Morate ponastaviti geslo?
|
||||
recovery-description = Kliknite gumb v naslednji uri, da ustvarite novo geslo. Zahteva je bila prejeta z naslednje naprave:
|
||||
recovery-action = Ustvarite novo geslo
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Vaša kreditna kartica bo kmalu potekla
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Vaša kreditna kartica bo kmalu potekla
|
||||
unblockCode-subject = Overitvena koda računa
|
||||
unblockCode-title = Se prijavljate vi?
|
||||
unblockCode-prompt = Če je tako, je to overitvena koda, ki jo potrebujete:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Če to niste vi, nam pomagajte odgnati vsiljivce in nam prijavite poskus zlorabe.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Opomnik: Dokončajte ustvarjanje računa
|
||||
verificationReminderFirst-title = Dobrodošli v družini { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-description = Pred nekaj dnevi ste ustvarili { -brand-firefox } Račun, vendar ga niste nikoli potrdili.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Potrdite zdaj in prejmite tehnologijo, ki se bori za vašo zasebnost in jo varuje, ter vas opremlja s praktičnim znanjem in spoštovanjem, ki si ga zaslužite.
|
||||
confirm-email = Potrdite e-poštni naslov
|
||||
verificationReminderFirst-action = Potrdite e-poštni naslov
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Zadnji opomnik: Aktivirajte svoj račun
|
||||
verificationReminderSecond-title = Ste še tu?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Potrdite ta e-poštni naslov, da omogočite svoj račun in nam sporočite, da ste v redu.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Potrdite e-poštni naslov
|
||||
verify-title = Aktivirajte družino { -brand-firefox }ovih izdelkov
|
||||
verify-description-plaintext = Potrdite svoj račun in kar najbolje izkoristite { -brand-firefox } na vseh napravah.
|
||||
verify-description = Potrdite svoj račun in kar najbolje izkoristite { -brand-firefox } na vseh napravah, začenši z:
|
||||
verify-subject = Dokončajte ustvarjanje računa
|
||||
verify-action = Potrdite e-poštni naslov
|
||||
verifyLogin-description = Za večjo varnost potrdite to prijavo z naslednje naprave:
|
||||
verifyLogin-action = Potrdite prijavo
|
||||
verifyLoginCode-title = Se prijavljate vi?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Če da, uporabite to potrditveno kodo:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Poteče čez 5 minut.
|
||||
verifyPrimary-title = Potrdi glavni e-poštni naslov
|
||||
verifyPrimary-description = Poslan je bil zahtevek za spremembo računa z naslednje naprave:
|
||||
verifyPrimary-subject = Potrdi glavni e-poštni naslov
|
||||
verifyPrimary-action = Potrdi e-poštni naslov
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Potem ko ga potrdite, bodo na tej napravi omogočene tudi spremembe računa, kot je dodajanje pomožnega e-poštnega naslova.
|
||||
verifySecondary-subject = Potrdi pomožni e-poštni naslov
|
||||
verifySecondary-title = Potrdi pomožni e-poštni naslov
|
||||
verifySecondary-action = Potrdi e-poštni naslov
|
||||
verifySecondary-post-verification = Ko naslov potrdite, bo začel prejemati varnostna obvestila in potrditve.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Potrdi pomožni e-poštni naslov
|
||||
verifySecondaryCode-title = Potrdi pomožni e-poštni naslov
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Uporabite to potrditveno kodo:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Poteče čez 5 minut. Ko naslov potrdite, bo začel prejemati varnostna obvestila in potrditve.
|
||||
verifyShortCode-title = Se prijavljate vi?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Poteče čez 5 minut.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Llogari Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Llogari Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Rregulla Privatësie të { -brand-mozilla }-s
|
||||
fxa-service-url = Kushte Shërbimi { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Ky është një email i automatizuar; nëse e morët gabimisht, s’ka nevojë të bëni gjë.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Shënim mbi privatësinë:
|
||||
subplat-terms-policy = Kushte dhe rregulla anulimi
|
||||
subplat-cancel = Anulojeni pajtimin
|
||||
subplat-reactivate = Riaktivizo pajtimin
|
||||
subplat-update-billing = Përditësoni të dhëna faturimi
|
||||
subplat-legal = Ligjore
|
||||
subplat-privacy = Privatësi
|
||||
automated-email-plaintext = Ky është një email i automatizuar; nëse e morët gabimisht, s’ka nevojë të bëni gjë.
|
||||
change-password-plaintext = Nëse dyshoni se dikush po rreket të arrijë të hyjë në llogarinë tuaj, ju lutemi, ndërroni fjalëkalimin tuaj.
|
||||
manage-account = Administroni llogarinë
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Pyetje rreth pajtimit tuaj? Ekipi ynë i asistencës është këtu për t’ju ndihmuar:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Që të parandalohet çfarëdo ndërprerje në shërbimin tuaj, ju lutemi, përditësoni të dhënat tuaja të pagesës sa më shpejt të jetë e mundur:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Kujtuesi Juaj Dashamirës: Si të Plotësohet Ujdisja e Njëkohësimit
|
||||
cadReminderFirst-action = Njëkohësoni pajisje tjetër
|
||||
cadReminderFirst-title = Ja kujtuesi juaj për njëkohësim pajisjesh.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Kujtues Përfundimtar: Plotësoni Ujdisjen e Njëkohësimeve
|
||||
cadReminderSecond-action = Njëkohësoni pajisje tjetër
|
||||
cadReminderSecond-title = Kujtuesi i fundit për njëkohësim pajisjesh!
|
||||
codes-reminder-title = Edhe pak kode rimarrjeje të mbetur
|
||||
codes-reminder-description = Vumë re se po ju mbarohen kodet e rimarrjes. Ju lutemi, shihni mundësinë e prodhimit të kodeve të rinj, për të shmangur që të mbeten jashtë llogarisë tuaj.
|
||||
codes-generate = Prodho kode
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Prodho kode
|
||||
newDeviceLogin-action = Administroni llogarinë
|
||||
passwordChanged-subject = Fjalëkalimi u përditësua
|
||||
passwordChanged-title = Fjalëkalimi u ndryshua me sukses
|
||||
passwordChangeRequired-subject = U pikas veprimtari e dyshimtë
|
||||
passwordChangeRequired-title = Lypset Ndryshim Fjalëkalimi
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>E rëndësishme:</b> zgjidhni një fjalëkalim të ndryshëm nga çka përdornit më parë dhe sigurohuni se është i ndryshëm nga ai i llogarisë tuaj për email.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Gjithë të mirat,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = E rëndësishme: zgjidhni një fjalëkalim të ndryshëm nga çka përdornit më parë dhe sigurohuni se është i ndryshëm nga ai i llogarisë tuaj për email.
|
||||
passwordReset-subject = Fjalëkalimi u përditësua
|
||||
passwordReset-title = Fjalëkalimi juaj për llogarinë ka ndryshuar
|
||||
passwordReset-description = Do t’ju duhet të jepni fjalëkalimin tuaj të ri në pajisje të tjera që të rimerret njëkohësimi.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = U përditësua fjalëkalim duke përdorur kyç rimarrjeje
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Fjalëkalimi i llogarisë tuaj qe ricaktuar me një kyç rimarrjeje
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = E ricaktuat me sukses fjalëkalimin tuaj duke përdorur një kyç rimarrjeje nga pajisja vijuese:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Krijo kyç të ri rimarrjeje
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Do t’ju duhet të prodhoni një kyç të ri rimarrjeje.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Krijo kyç të ri rimarrjeje:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = U prodhua kyç rimarrjeje llogarie
|
||||
postAddAccountRecovery-title = U prodhua kyç rimarrjeje llogarie
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Administroni llogarinë
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Nëse ky s’qetë ju, shfuqizojeni kyçin.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Mirëfilltësimi dyhapësh u aktivizua
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Mirëfilltësimi dyhapësh u aktivizua
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Administroni llogarinë
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Tani e tutje, për çdo hyrje do të kërkohen kod sigurie nga aplikacioni juaj i mirëfilltësimeve.
|
||||
postChangePrimary-subject = Email-i parësor u përditësua
|
||||
postChangePrimary-title = Email parësor i ri
|
||||
postChangePrimary-action = Administroni llogarinë
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = U përdor kod rimarrjeje
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Kodi i rikthimit u përdor
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Përdorët me sukses një kod rikthimi nga pajisja vijuese:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Administroni llogarinë
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = U prodhuan kode të rinj rikthimi
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = U prodhuan kode të rinj rikthimi
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Prodhuat me sukses kode të rinj rikthimi nga pajisja vijuese:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Administroni llogarinë
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Kyçi i rimarrjes së llogarisë u hoq
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Kyçi i rimarrjes së llogarisë u hoq
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Administroni llogarinë
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Ky kyç rimarrjeje s’mund të përdoret më për të rimarrë llogarinë tuaj.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Email-i dytësor u hoq
|
||||
postRemoveSecondary-title = Email-i dytësor u hoq
|
||||
postRemoveSecondary-action = Administroni llogarinë
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Verifikimi dyhapësh është i çaktivizuar
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Mirëfilltësimi dyhapësh u çaktivizua
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Administroni llogarinë
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = S’do të kërkohen më kode sigurie për çdo hyrje.
|
||||
postVerify-title = Njëkohësimi pasues me pajisjeve tuaja!
|
||||
postVerify-description = Njëkohësimi i mban privatisht faqerojtësit, fjalëkalimet dhe të dhëna të tjera { -brand-firefox } të njëjta nëpër krejt pajisjet tuaja.
|
||||
postVerify-subject = Llogaria u verifikua. Më pas, njëkohësoni pajisje tjetër, që të përfundohet ujdisja
|
||||
postVerify-setup = Ujdisni pajisjen pasuese
|
||||
postVerify-action = Ujdisni pajisjen pasuese
|
||||
postVerifySecondary-subject = Email-i dytësor u shtua
|
||||
postVerifySecondary-title = Email-i dytësor u shtua
|
||||
postVerifySecondary-action = Administroni llogarinë
|
||||
recovery-subject = Ricaktoni fjalëkalimin tuaj
|
||||
recovery-title = Keni nvojë të ricaktoni fjalëkalimin tuaj?
|
||||
recovery-description = Klikoni mbi butonin brenda orës së ardhshme që të krijoni një fjalëkalim të ri. Kërkesa erdhi nga pajisja vijuese:
|
||||
recovery-action = Krijoni fjalëkalim të ri
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Karta juaj e kreditit është afër skadimit
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Karta e kreditit për pajtimet tuaja skadon së shpejti
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Karta juaj e kreditit është afër skadimit
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Karta e kreditit që po përdorni për të bërë pagesa për pajtimet vijuese është afër skadimit.
|
||||
unblockCode-subject = Kod autorizimi llogarie
|
||||
unblockCode-title = A jeni ju që po hyni?
|
||||
unblockCode-prompt = Nëse po, ja ku keni kodin e autorizimit që ju duhet:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Nëse jo, na ndihmoni të mbajmë jashtë të padëshiruarit dhe raportojeni këtë te ne.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Kujtues: Përfundoni krijimin e llogarinë tuaj
|
||||
verificationReminderFirst-title = Mirë se vini në familjen { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Ripohojeni tani dhe merrni teknologji që lufton për dhe e mbron privatësinë tuaj, ju armatos me dije praktike, dhe respektin që meritoni.
|
||||
confirm-email = Ripohoni email-in
|
||||
verificationReminderFirst-action = Ripohoni email-in
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Kujtues përfundimtar: Aktivizoni llogarinë tuaj
|
||||
verificationReminderSecond-title = Ende këtu?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Ripohojeni këtë adresë email që të aktivizohet llogaria juaj dhe që të na bëni të ditur se jeni në rregull.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Ripohoni email-in
|
||||
verify-title = Aktivizoni familjen e produkteve { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Ripohoni llogarinë tuaj dhe përfitoni maksimumin nga { -brand-firefox }-i, nga kudo që bëni hyrjen në llogarinë tuaj.
|
||||
verify-description = Ripohoni llogarinë tuaj dhe përfitoni maksimumin nga { -brand-firefox }-i, nga kudo që bëni hyrjen në llogarinë tuaj duke filluar me:
|
||||
verify-subject = Përfundoni krijimin e llogarisë tuaj
|
||||
verify-action = Ripohoni email-in
|
||||
verifyLogin-description = Për më tepër siguri, ju lutemi, ripohojeni këtë hyrje që nga pajisja vijuese:
|
||||
verifyLogin-action = Ripohoni hyrjen
|
||||
verifyLoginCode-title = A jeni ju që po hyni?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Nëse po, ja kodi i verifikimit:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Skadon për 5 minuta.
|
||||
verifyPrimary-title = Verifikoni email-in parësor
|
||||
verifyPrimary-description = Nga pajisja vijuese u bë një kërkesë për kryerjen e një ndryshimi llogarie:
|
||||
verifyPrimary-subject = Ripohoni email parësor
|
||||
verifyPrimary-action = Verifikoni email-in
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Pasi të verifikohet, prej kësaj pajisje do të jenë të mundshme ndryshime llogarie, të tillë si shtimi i një email-i dytësor.
|
||||
verifySecondary-subject = Ripohoni email dytësor
|
||||
verifySecondary-title = Verifikoni email-in dytësor
|
||||
verifySecondary-action = Verifikoni email-in
|
||||
verifySecondary-post-verification = Pas verifikimit, kjo adresë do të fillojë të marrë njoftime sigurie dhe ripohime.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Ripohoni email dytësor
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verifikoni email-in dytësor
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Përdor këtë kod verifikimi:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Skadon për 5 minuta. Pas verifikimit, kjo adresë do të fillojë të marrë njoftime sigurie dhe ripohime.
|
||||
verifyShortCode-title = A jeni ju që po regjistroheni?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Nëse po, përdoreni këtë kod verifikimi në formularin e regjistrimit tuaj:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Skadon për 5 minuta.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,120 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox налози
|
||||
-product-firefox-account = Firefox налог
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } полиса приватности
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } услови коришћења
|
||||
subplat-automated-email = Ово је аутоматска е-пошта; ако сте је грешком примили, ниједна радња није потребна.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Политика приватности:
|
||||
subplat-terms-policy = Услови и полиса отказивања
|
||||
subplat-cancel = Откажите претплату
|
||||
subplat-reactivate = Поново активирајте претплату
|
||||
subplat-update-billing = Ажурирајте податке о плаћању
|
||||
subplat-legal = Правне информације
|
||||
subplat-privacy = Приватност
|
||||
automated-email-plaintext = Ово је аутоматска е-пошта; ако сте је грешком примили, ниједна радња није потребна.
|
||||
change-password-plaintext = Ако сумњате да неко покушава да приступи вашем налогу, промените лозинку.
|
||||
manage-account = Управљајте налогом
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Имате питања о претплати? Наш тим за подршку је ту да вам помогне:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Да бисте избегли било какве прекиде услуге, ажурирајте ваше податке о плаћању што је пре могуће:
|
||||
codes-reminder-title = Мали број кодова за опоравак је остао
|
||||
codes-reminder-description = Приметили смо да вам је остао мали број кодова за опоравак. Размислите о генерисању нових кодова како бисте избегли губитак приступа вашем налогу.
|
||||
codes-generate = Генериши кодове
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Генериши кодове
|
||||
newDeviceLogin-action = Управљајте налогом
|
||||
passwordChanged-subject = Лозинка је ажурирана
|
||||
passwordChanged-title = Лозинка је успешно промењена
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Откривена је сумњива радња
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Најбоље,
|
||||
passwordReset-subject = Лозинка је ажурирана
|
||||
passwordReset-title = Лозинка вашег налога је промењена
|
||||
passwordReset-description = Морате да унесете нову лозинку на осталим уређајима да бисте наставили синхронизацију.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Лозинка је ажурирана помоћу кључа за опоравак
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Ваша лозинка је ресетована уз кључ за опоравак
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Успешно сте ресетовали вашу лозинку користећи кључ за опоравак из следећег уређаја:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Направите нови кључ за опоравак
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Морате генерисати нови кључ за опоравак.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Направите нови кључ за опоравак:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Кључ за опоравак налога генерисан
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Кључ за опоравак налога генерисан
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Управљајте налогом
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Ако ово нисте били ви, укините кључ.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Аутентификација у два корака омогућена
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Аутентификација у два корака омогућена
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Управљајте налогом
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Безбедносни кодови из ваше апликације за аутентификацију ће од сада увек бити потребни за приступање.
|
||||
postChangePrimary-subject = Примарна адреса е-поште је ажурирана
|
||||
postChangePrimary-title = Нова примарна адреса е-поште
|
||||
postChangePrimary-action = Управљајте налогом
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Код за опоравак је искоришћен
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Код за опоравак је искоришћен
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Успешно сте искористили код за опоравак са уређаја:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Управљајте налогом
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Нови кодови за опоравак су генерисани
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Нови кодови за опоравак су генерисани
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Успешно сте генерисали нове кодове за опоравак са уређаја:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Управљајте налогом
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Кључ за опоравак налога уклоњен
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Кључ за опоравак налога уклоњен
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Управљајте налогом
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Кључ за опоравак не може бити више искоришћен за опоравак вашег налога.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Уклоњена је секундарна адреса е-поште
|
||||
postRemoveSecondary-title = Уклоњена је секундарна адреса е-поште
|
||||
postRemoveSecondary-action = Управљајте налогом
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Аутентификација у два корака онемогућена
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Аутентификација у два корака онемогућена
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Управљајте налогом
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Безбедносни кодови из ваше апликације за аутентификацију од сада неће више бити потребни за приступање.
|
||||
postVerifySecondary-subject = Секундарна адреса додата
|
||||
postVerifySecondary-title = Секундарна адреса додата
|
||||
postVerifySecondary-action = Управљајте налогом
|
||||
recovery-subject = Ресетујте лозинку
|
||||
recovery-title = Потребно вам је ресетовање лозинке?
|
||||
recovery-description = Кликните на дугме у току следећег сата да креирате нову лозинку. Захтев је послат са следећег уређаја:
|
||||
recovery-action = Направи нову лозинку
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Ваша кредитна картица ускоро истиче
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Ваша кредитна картица ускоро истиче
|
||||
unblockCode-subject = Код за ауторизацију налога
|
||||
unblockCode-title = Да ли сте се ово ви пријавили?
|
||||
unblockCode-prompt = Ако јесте, ево ауторизационог кода који вам је потребан:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Ако нисте, помозите нам да одбијемо уљеза и пријавите нам то.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Опомена: завршите прављење вашег налога
|
||||
verificationReminderFirst-title = Добродошли у { -brand-firefox } породицу
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Потврдите сада и усвојите технологију која се бори за ваша права, штити вашу приватност и даје вам корисно знање и поштовање које заслужујете.
|
||||
confirm-email = Потврдите своју е-пошту
|
||||
verificationReminderFirst-action = Потврдите своју е-пошту
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Последња опомена: активирајте ваш налог
|
||||
verificationReminderSecond-title = Још увек сте овде?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Потврдите ову е-адресу да бисте активирали свој налог и јавите нам да сте добро.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Потврдите своју е-пошту
|
||||
verify-title = Активирајте { -brand-firefox } породицу производа
|
||||
verify-description-plaintext = Потврдите ваш налог и максимално искористите { -brand-firefox } где год да се пријавите.
|
||||
verify-description = Потврдите свој налог и извуците максимум из { -brand-firefox }-а пријављивањем на било ком уређају:
|
||||
verify-subject = Завршите прављење вашег налога
|
||||
verify-action = Потврдите своју е-пошту
|
||||
verifyLogin-description = За додатну безбедност, молимо вас да потврдите пријављивање на следећем уређају:
|
||||
verifyLogin-action = Потврдите пријаву
|
||||
verifyLoginCode-title = Да ли сте се ово ви пријавили?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Ако је одговор да, изволите верификациони код:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Истиче за 5 минута.
|
||||
verifyPrimary-title = Потврдите примарну адресу
|
||||
verifyPrimary-description = Захтев за измене налога је послат са следећег уређаја:
|
||||
verifyPrimary-subject = Потврдите примарну адресу е-поште
|
||||
verifyPrimary-action = Верификујте адресу е-поште
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Једном када потврдите, измене налога као што је додавање секундарне адресе, ће бити могуће и са овог уређаја.
|
||||
verifySecondary-subject = Потврдите секундарну адресу е-поште
|
||||
verifySecondary-title = Верификујте секундарну адресу
|
||||
verifySecondary-action = Верификујте адресу е-поште
|
||||
verifySecondary-post-verification = Једном када је верификујете, адреса ће добијати безбедносна обавештења и потврде о пријавама.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Потврдите секундарну адресу е-поште
|
||||
verifySecondaryCode-title = Верификујте секундарну адресу
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Искористите овај верификациони код:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Истиче за 5 минута. Једном када верификујете, адреса ће добијати безбедносна обавештења и потврде о пријавама.
|
||||
verifyShortCode-title = Да ли сте се ово ви пријавили?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Истиче за 5 минута.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } polisa privatnosti
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } uslovi korišćenja
|
||||
subplat-automated-email = Ovo je automatska e-pošta; ako ste je greškom primili, nijedna radnja nije potrebna.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Politika privatnosti:
|
||||
subplat-terms-policy = Uslovi i polisa otkazivanja
|
||||
subplat-cancel = Otkažite pretplatu
|
||||
subplat-reactivate = Ponovo aktivirajte pretplatu
|
||||
subplat-update-billing = Ažurirajte podatke o plaćanju
|
||||
subplat-legal = Pravne informacije
|
||||
subplat-privacy = Privatnost
|
||||
automated-email-plaintext = Ovo je automatska e-pošta; ako ste je greškom primili, nijedna radnja nije potrebna.
|
||||
change-password-plaintext = Ako sumnjate da neko pokušava da pristupi vašem nalogu, promenite lozinku.
|
||||
manage-account = Upravljajte nalogom
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Imate pitanja o pretplati? Naš tim za podršku je tu da vam pomogne:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Da biste izbegli bilo kakve prekide usluge, ažurirajte vaše podatke o plaćanju što je pre moguće:
|
||||
codes-reminder-title = Mali broj kodova za oporavak je ostao
|
||||
codes-reminder-description = Primetili smo da vam je ostao mali broj kodova za oporavak. Razmislite o generisanju novih kodova kako biste izbegli gubitak pristupa vašem nalogu.
|
||||
codes-generate = Generiši kodove
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generiši kodove
|
||||
newDeviceLogin-action = Upravljajte nalogom
|
||||
passwordChanged-subject = Lozinka je ažurirana
|
||||
passwordChanged-title = Lozinka je uspešno promenjena
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Otkrivena je sumnjiva radnja
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Najbolje,
|
||||
passwordReset-subject = Lozinka je ažurirana
|
||||
passwordReset-title = Lozinka vašeg naloga je promenjena
|
||||
passwordReset-description = Morate da unesete novu lozinku na ostalim uređajima da biste nastavili sinhronizaciju.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Lozinka je ažurirana pomoću ključa za oporavak
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Vaša lozinka je resetovana uz ključ za oporavak
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Uspešno ste resetovali vašu lozinku koristeći ključ za oporavak iz sledećeg uređaja:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Napravite novi ključ za oporavak
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Morate generisati novi ključ za oporavak.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Napravite novi ključ za oporavak:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Ključ za oporavak naloga generisan
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Ključ za oporavak naloga generisan
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Upravljajte nalogom
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Ako ovo niste bili vi, ukinite ključ.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Autentifikacija u dva koraka omogućena
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Autentifikacija u dva koraka omogućena
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Upravljajte nalogom
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Bezbednosni kodovi iz vaše aplikacije za autentifikaciju će od sada uvek biti potrebni za pristupanje.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primarna adresa e-pošte je ažurirana
|
||||
postChangePrimary-title = Nova primarna adresa e-pošte
|
||||
postChangePrimary-action = Upravljajte nalogom
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Kod za oporavak je iskorišćen
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Kod za oporavak je iskorišćen
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Uspešno ste iskoristili kod za oporavak sa uređaja:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Upravljajte nalogom
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Novi kodovi za oporavak su generisani
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Novi kodovi za oporavak su generisani
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Uspešno ste generisali nove kodove za oporavak sa uređaja:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Upravljajte nalogom
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Ključ za oporavak naloga uklonjen
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Ključ za oporavak naloga uklonjen
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Upravljajte nalogom
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Ključ za oporavak ne može biti više iskorišćen za oporavak vašeg naloga.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Uklonjena je sekundarna adresa e-pošte
|
||||
postRemoveSecondary-title = Uklonjena je sekundarna adresa e-pošte
|
||||
postRemoveSecondary-action = Upravljajte nalogom
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Autentifikacija u dva koraka onemogućena
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Autentifikacija u dva koraka onemogućena
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Upravljajte nalogom
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Bezbednosni kodovi iz vaše aplikacije za autentifikaciju od sada neće više biti potrebni za pristupanje.
|
||||
postVerifySecondary-subject = Sekundarna adresa dodata
|
||||
postVerifySecondary-title = Sekundarna adresa dodata
|
||||
postVerifySecondary-action = Upravljajte nalogom
|
||||
recovery-subject = Resetujte lozinku
|
||||
recovery-title = Potrebno vam je resetovanje lozinke?
|
||||
recovery-description = Kliknite na dugme u toku sledećeg sata da kreirate novu lozinku. Zahtev je poslat sa sledećeg uređaja:
|
||||
recovery-action = Napravi novu lozinku
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Vaša kreditna kartica uskoro ističe
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Vaša kreditna kartica uskoro ističe
|
||||
unblockCode-subject = Kod za autorizaciju naloga
|
||||
unblockCode-title = Da li ste se ovo vi prijavili?
|
||||
unblockCode-prompt = Ako jeste, evo autorizacionog koda koji vam je potreban:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Ako niste, pomozite nam da odbijemo uljeza i prijavite nam to.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Opomena: završite pravljenje vašeg naloga
|
||||
verificationReminderFirst-title = Dobrodošli u { -brand-firefox } porodicu
|
||||
verificationReminderFirst-description = Pre nekoliko dana ste napravili { -brand-firefox } nalog, ali ga niste i potvrdili.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Potvrdite sada i usvojite tehnologiju koja se bori za vaša prava, štiti vašu privatnost i daje vam korisno znanje i poštovanje koje zaslužujete.
|
||||
confirm-email = Potvrdite svoju e-poštu
|
||||
verificationReminderFirst-action = Potvrdite svoju e-poštu
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Poslednja opomena: aktivirajte vaš nalog
|
||||
verificationReminderSecond-title = Još uvek ste ovde?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Potvrdite ovu e-adresu da biste aktivirali svoj nalog i javite nam da ste dobro.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Potvrdite svoju e-poštu
|
||||
verify-title = Aktivirajte { -brand-firefox } porodicu proizvoda
|
||||
verify-description-plaintext = Potvrdite vaš nalog i maksimalno iskoristite { -brand-firefox } gde god da se prijavite.
|
||||
verify-description = Potvrdite svoj nalog i izvucite maksimum iz { -brand-firefox }-a prijavljivanjem na bilo kom uređaju:
|
||||
verify-subject = Završite pravljenje vašeg naloga
|
||||
verify-action = Potvrdite svoju e-poštu
|
||||
verifyLogin-description = Za dodatnu bezbednost, molimo vas da potvrdite prijavljivanje na sledećem uređaju:
|
||||
verifyLogin-action = Potvrdite prijavu
|
||||
verifyLoginCode-title = Da li ste se ovo vi prijavili?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Ako je odgovor da, izvolite verifikacioni kod:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Ističe za 5 minuta.
|
||||
verifyPrimary-title = Potvrdite primarnu adresu
|
||||
verifyPrimary-description = Zahtev za izmene naloga je poslat sa sledećeg uređaja:
|
||||
verifyPrimary-subject = Potvrdite primarnu adresu e-pošte
|
||||
verifyPrimary-action = Verifikujte adresu e-pošte
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Jednom kada potvrdite, izmene naloga kao što je dodavanje sekundarne adrese, će biti moguće i sa ovog uređaja.
|
||||
verifySecondary-subject = Potvrdite sekundarnu adresu e-pošte
|
||||
verifySecondary-title = Verifikujte sekundarnu adresu
|
||||
verifySecondary-action = Verifikujte adresu e-pošte
|
||||
verifySecondary-post-verification = Jednom kada je verifikujete, adresa će dobijati bezbednosna obaveštenja i potvrde o prijavama.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Potvrdite sekundarnu adresu e-pošte
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verifikujte sekundarnu adresu
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Iskoristite ovaj verifikacioni kod:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Ističe za 5 minuta. Jednom kada verifikujete, adresa će dobijati bezbednosna obaveštenja i potvrde o prijavama.
|
||||
verifyShortCode-title = Da li ste se ovo vi prijavili?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Ističe za 5 minuta.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,131 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Kawijakan Salindungan { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Katangtuan Layanan { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Ieu mah surélék otomatis; mun anjeun nampa ieu minangka éror, teu kudu kukumaha.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Wawar privasi:
|
||||
subplat-terms-policy = Sarat jeung kawijakan bolay
|
||||
subplat-cancel = Bolay daptar
|
||||
subplat-reactivate = Aktipkeun deui langganan
|
||||
subplat-update-billing = Ropéa émbaran tagiheun
|
||||
subplat-legal = Légal
|
||||
subplat-privacy = Pripasi
|
||||
automated-email-plaintext = Ieu mah surélék otomatis; mun anjeun nampa ieu minangka éror, teu kudu kukumaha.
|
||||
change-password-plaintext = Mun sangkaan anjeun batur aya nu nyoba ngaksés ka akun anjeun, geura robah sandi anjeun.
|
||||
manage-account = Kokolakeun akun
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Patalekan ngeunaan pendaptaran anjeun? Tim pangdeudeul kami siap ngabantu:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Ngarah layanan anjeun teu kapegat, mutahirkeun info pembayaran anjeun saénggalna:
|
||||
cadReminderFirst-action = Singkronkeun séjén alat
|
||||
cadReminderFirst-title = Ieu panginget pikeun nyingkronkeun paranti anjeun.
|
||||
cadReminderSecond-action = Singkronkeun séjén alat
|
||||
cadReminderSecond-title = Panggeuing pamungkas pikeun nyingkronkeun paranti!
|
||||
codes-reminder-title = Kodeu pamulangan sayaga sakeudeung deui
|
||||
codes-reminder-description = Kami perhatikeun yén anjeun béakkeun kodeu pamulangan. Pék tinimbangan nyieun kodeu anyar téh pikeun nyingkahan kakoncina akun anjeun.
|
||||
codes-generate = Pangjieunkeun kodeu
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Pangjieunkeun kodeu
|
||||
newDeviceLogin-action = Kokolakeun akun
|
||||
passwordChanged-subject = Kecap sandi geus diropéa
|
||||
passwordChanged-title = Ngarobah sandi geus hasil
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Aya kagiatan picurigaeun
|
||||
passwordChangeRequired-title = Kudu Gandi Sandi
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = Asup deui ka sakur paranti atawa layanan anu maké akun { -brand-firefox } sarta tuturkeun pituduh anu bakal dipidangkeun.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Panghadéna
|
||||
passwordReset-subject = Kecap sandi geus diropéa
|
||||
passwordReset-title = Sandi akun anjeun geus dirobah
|
||||
passwordReset-description = Anjeun bakal perlu ngasupkeun sandi anyar anjeun na parangkat séjén pikeun ngahanca singkronan.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Kecap sandi diropéa maké konci pemulihan
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Sandi akun anjeun geus disetél ulang ku konci pamulangan
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Anjeun geus hasil nyetél ulang sandi anjeun maké konci pamulangan ti parangkat di handap:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Jieun konci pamulangan anyar
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Anjeun bakal butuh pangjieunkeun konci pamulangan anyar.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Jieun konci pamulangan anyar:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Konci pamulangan akun dipangnyieunkeun
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Konci pamulangan akun dipangnyieunkeun
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Kokolakeun akun
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Mun ieu lain anjeun, cabut konci.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Oténtikasi dua léngkah dihurungkeun
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Oténtikasi dua léngkah dihurungkeun
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Kokolakeun akun
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Perlu kodeu kaamanan ti aplikasi oténtikasi anjeun mun arék asup téh.
|
||||
postChangePrimary-subject = Surélék utama geus diropéa
|
||||
postChangePrimary-title = Surélék utama anyar
|
||||
postChangePrimary-action = Kokolakeun akun
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Sandi pemulihan dipaké
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Kodeu pamulangan geus digunakeun
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Anjeung geus ngahasil ngagunakeun kodeu pamulangan tina ieu parangkat di handap:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Kokolakeun akun
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Kodeu pamulangan anyar dipangnyieunkeun
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Kodeu pamulangan anyar dipangnyieunkeun
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Anjeung geus ngahasil dipangnyieunkeun kodeu pamulangan anyar ti ieu parangkat di handap:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Kokolakeun akun
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Konci pamulangan akun dilaan
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Konci pamulangan akun dilaan
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Kokolakeun akun
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Ieu konci pamulangan teu bisa dipaké deui jang mulangkeun akun anjeun.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Surélék sékunder geus dilaan
|
||||
postRemoveSecondary-title = Surélék sékunder geus dilaan
|
||||
postRemoveSecondary-action = Kokolakeun akun
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Péripikasi dua léngkah dipareuman
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Oténtikasi dua léngkah dipareuman
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Kokolakeun akun
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Geus teu perlu deui kodeu kaamanan mun arék asup téh.
|
||||
postVerify-title = Lajeng singkronan antara paranti anjeun!
|
||||
postVerify-description = Singkron nyamuni ngajaga markah, kecap sandi, jeung data { -brand-firefox } lianna sarua di sakabéh paranti anjeun.
|
||||
postVerify-subject = Akun dipéripikasi. Salajengna, singkronkeun parabot séjénna pikeun nganggeuskeun setup
|
||||
postVerifySecondary-subject = Surélék sékundér ditambahkeun
|
||||
postVerifySecondary-title = Surélék sékundér ditambahkeun
|
||||
postVerifySecondary-action = Kokolakeun akun
|
||||
recovery-subject = Setél ulang kecap sandi anjeun
|
||||
recovery-title = Perlu nyetél ulang sandi anjeun?
|
||||
recovery-description = Klik tumbul selang sajam deui pikeun nyieun sandi anyar. Pamundut datang ti parangkat di handap:
|
||||
recovery-action = Jieun sandi anyar
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Kartu kiridit anjeun tos badé kadaluwarsa
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Kartu kiridit keur pendaptaran anjeun téréh kadaluwarsa
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Kartu kiridit anjeun tos badé kadaluwarsa
|
||||
unblockCode-subject = Kodeu otorisasi akun
|
||||
unblockCode-title = Nu asup téh anjeun lin?
|
||||
unblockCode-prompt = Mun enya mah, ieu kodeu otorisasi nu anjeun perlukeun:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Mun henteu, bantuan kami nyingkahan nu ngaganggu sarta laporkeun ka kami.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Panggeuing: Réngsékeun nyiptakeun akun anjeun
|
||||
verificationReminderFirst-title = Wilujeng Sumping di { -brand-firefox } sawargi
|
||||
verificationReminderFirst-description = Kamari ieu téh anjeun kungsi nyieun akun { -brand-firefox }, ngan teu werat dikonfirmasi.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Konfirmasikeun ayeuna sarta meunangkeun téhnologi anu bajuang jeung ngamankeun privasi anjeun, méré anjeun pangaweruh praktis, ogé rasa hormat nu sakuduna ka anjeun.
|
||||
confirm-email = Konfirmasi surélék
|
||||
verificationReminderFirst-action = Konfirmasi surélék
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Panggeuing pamungkas: Aktipkeun akun anjeun
|
||||
verificationReminderSecond-title = Aya kénéh?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Konfirmasi ieu alamat surélék pikeun ngaktifkeun akun anjeun sarta béjaan kami hibar anjeun.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Konfirmasi surélék
|
||||
verify-title = Aktifkeun produk sawargi { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Konfirmasi akun anjeun sarta meunangkeun hasil maksimal ti { -brand-firefox } di mana baé anjeun asup.
|
||||
verify-description = Puguhkeun akun anjeun sarta meunangkeun hasil maksimal ti { -brand-firefox } di mana baé anjeun asup dimimitian ku:
|
||||
verify-subject = Réngsékeun nyieun akun anjeun
|
||||
verify-action = Konfirmasi surélék
|
||||
verifyLogin-description = Pikeun nambahan kaamanan, prak konfirmasi ieu peta asup ti parangkat di handap:
|
||||
verifyLogin-action = Konfirmasi peta asup
|
||||
verifyLoginCode-title = Nu asup téh anjeun lin?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Lamun enya, ieu sandi péripikasina:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Bakal kadaluwarsa dina 5 menit.
|
||||
verifyPrimary-title = Vérifikasi surélék utama
|
||||
verifyPrimary-description = Pamundut pikeun milampah parobahan akun geus dijieun ti perangkat di handap:
|
||||
verifyPrimary-subject = Puguhkeun surél utama
|
||||
verifyPrimary-action = Pastikeun surél
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Sanggeus divérifikasi, parobahan akun saperti nambahkeun surélék sékundér bakal mumkin ti ieu parangkat.
|
||||
verifySecondary-subject = Puguhkeun surél sekundér
|
||||
verifySecondary-title = Vérifikasi surélék sékundér
|
||||
verifySecondary-action = Pastikeun surél
|
||||
verifySecondary-post-verification = Sanggeus divérifikasi, ieu alamat bakal narima iber sarta konfirmasi kaamanan.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Puguhkeun surél sekundér
|
||||
verifySecondaryCode-title = Vérifikasi surélék sékundér
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Paké sandi péripikasi ieu:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Ieu bakal kadaluwarsa dina 5 menit. Sanggeus dipéripikasi, ieu alamat bakal mimiti narima iber sarta konfirmasi kaamanan.
|
||||
verifyShortCode-title = Anu daptar téh bener anjeun?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Bakal kadaluwarsa dina 5 menit.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox-konton
|
||||
-product-firefox-account = Firefox-konto
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } sekretesspolicy
|
||||
fxa-service-url = Användarvillkor för { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Det här är ett automatiskt e-postmeddelande; om du felaktigt har fått det behöver du inte göra något.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Sekretesspolicy:
|
||||
subplat-terms-policy = Villkor och avbokningsregler
|
||||
subplat-cancel = Avbryt prenumeration
|
||||
subplat-reactivate = Återaktivera prenumerationen
|
||||
subplat-update-billing = Uppdatera faktureringsinformation
|
||||
subplat-legal = Juridisk information
|
||||
subplat-privacy = Sekretess
|
||||
automated-email-plaintext = Det här är ett automatiskt e-postmeddelande; om du felaktigt har fått det behöver du inte göra något.
|
||||
change-password-plaintext = Om du misstänker att någon försöker få åtkomst till ditt konto, ändra ditt lösenord.
|
||||
manage-account = Hantera konto
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Frågor om din prenumeration? Vårt supportteam är här för att hjälpa dig:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = För att förhindra avbrott i din tjänst, uppdatera din betalningsinformation så snart som möjligt:
|
||||
cadReminderFirst-subject = En vänlig påminnelse: Så slutför du din konfiguration av Sync
|
||||
cadReminderFirst-action = Synkronisera en annan enhet
|
||||
cadReminderFirst-title = Här är din påminnelse om att synkronisera enheter.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Sista påminnelse: Slutför konfiguration av Sync
|
||||
cadReminderSecond-action = Synkronisera en annan enhet
|
||||
cadReminderSecond-title = Sista påminnelse om att synkronisera enheter!
|
||||
codes-reminder-title = Få återställningskoder återstår
|
||||
codes-reminder-description = Få återställningskoder återstår. Tänk på att generera nya koder för att undvika att bli utelåst från ditt konto.
|
||||
codes-generate = Generera koder
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generera koder
|
||||
newDeviceLogin-action = Hantera konto
|
||||
passwordChanged-subject = Lösenord uppdaterat
|
||||
passwordChanged-title = Lösenord har ändrats
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Misstänkt aktivitet upptäckt
|
||||
passwordChangeRequired-title = Lösenordsbyte krävs
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Viktigt:</b> Välj ett annat lösenord än vad du tidigare använde och se till att det skiljer sig från ditt e-postkonto.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Bästa,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Viktigt: Välj ett annat lösenord än vad du tidigare använde och se till att det skiljer sig från ditt e-postkonto.
|
||||
passwordReset-subject = Lösenord uppdaterat
|
||||
passwordReset-title = Ditt lösenord till kontot ändrades
|
||||
passwordReset-description = Du måste ange ditt nya lösenord på andra enheter för att återuppta synkroniseringen.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Lösenord uppdaterat med återställningsnyckel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Lösenordet till ditt konto återställdes med en återställningsnyckel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Du har återställt ditt lösenord med hjälp av en återställningsnyckel från följande enhet:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Skapa ny återställningsnyckel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Du måste skapa en ny återställningsnyckel.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Skapa ny återställningsnyckel:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Återställningsnyckel genererad
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Återställningsnyckel genererad
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Hantera konto
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Om det inte var du, återkalla nyckeln.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Tvåstegsautentisering aktiverad
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Tvåstegsautentisering aktiverad
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Hantera konto
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Säkerhetskoder från din autentiseringsapp kommer nu att krävas vid varje inloggning.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primär e-post uppdaterad
|
||||
postChangePrimary-title = Ny primär e-post
|
||||
postChangePrimary-action = Hantera konto
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Återställningskod använd
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Återställningskod förbrukad
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Du har förbrukat en återställningskod från följande enhet:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Hantera konto
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nya återställningskoder genererade
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nya återställningskoder genererade
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Du har genererat nya återställningskoder från följande enhet:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Hantera konto
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Kontoåterställningsnyckeln borttagen
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Kontoåterställningsnyckeln borttagen
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Hantera konto
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Den här återställningsnyckeln kan inte längre användas för att återställa ditt konto.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Sekundär e-postadress borttagen
|
||||
postRemoveSecondary-title = Sekundär e-postadress borttagen
|
||||
postRemoveSecondary-action = Hantera konto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Tvåstegsverifiering är avstängd
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Tvåstegsautentisering inaktiverad
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Hantera konto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Säkerhetskoder behövs inte längre vid varje inloggning.
|
||||
postVerify-title = Synkronisera nu dina enheter!
|
||||
postVerify-description = Privat synkronisering håller dina bokmärken, lösenord och andra { -brand-firefox }-data desamma på alla dina enheter.
|
||||
postVerify-subject = Kontot verifierat. Synkronisera nu en annan enhet för att slutföra installationen
|
||||
postVerify-setup = Ställ in nästa enhet
|
||||
postVerify-action = Ställ in nästa enhet
|
||||
postVerifySecondary-subject = Sekundär e-post tillagd
|
||||
postVerifySecondary-title = Sekundär e-post tillagd
|
||||
postVerifySecondary-action = Hantera konto
|
||||
recovery-subject = Återställ lösenordet
|
||||
recovery-title = Behöver du återställa ditt lösenord?
|
||||
recovery-description = Klicka på knappen inom den närmaste timmen för att skapa ett nytt lösenord. Begäran kom från följande enhet:
|
||||
recovery-action = Skapa nytt lösenord
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Ditt kreditkort håller på att gå ut
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Kreditkort för dina prenumerationer upphöra att gälla snart
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Ditt kreditkort håller på att gå ut
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Kreditkortet du använder för att betala för följande prenumerationer håller på att upphöra att gälla.
|
||||
unblockCode-subject = Behörighetskod för konto
|
||||
unblockCode-title = Är det du som loggar in?
|
||||
unblockCode-prompt = Om ja, här behörighetskoden som du behöver:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Om nej, hjälp oss att avvärja inkräktare och rapportera detta till oss.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Påminnelse: Slutför skapande av ditt konto
|
||||
verificationReminderFirst-title = Välkommen till { -brand-firefox }-familjen
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Bekräfta nu och få teknik som bekämpar och skyddar din integritet och ger dig den praktiska kunskapen och respekten du förtjänar.
|
||||
confirm-email = Bekräfta e-postadress
|
||||
verificationReminderFirst-action = Bekräfta e-postadress
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Sista påminnelse: Aktivera ditt konto
|
||||
verificationReminderSecond-title = Fortfarande där?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Bekräfta den här e-postadressen för att aktivera ditt konto och meddela oss att du är okej.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Bekräfta e-postadress
|
||||
verify-title = Aktivera { -brand-firefox }-familjen av produkter
|
||||
verify-description-plaintext = Bekräfta ditt konto och få ut det mesta av { -brand-firefox } överallt du loggar in.
|
||||
verify-description = Bekräfta ditt konto och få ut det mesta av { -brand-firefox } överallt du loggar in med:
|
||||
verify-subject = Slutför skapande av ditt konto
|
||||
verify-action = Bekräfta e-postadress
|
||||
verifyLogin-description = För extra säkerhet, vänligen bekräfta denna inloggning från följande enhet:
|
||||
verifyLogin-action = Bekräfta inloggning
|
||||
verifyLoginCode-title = Är det du som loggar in?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Om ja, här är verifieringskoden:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Den upphör om 5 minuter.
|
||||
verifyPrimary-title = Verifiera primär e-post
|
||||
verifyPrimary-description = En begäran om att göra en kontoändring har gjorts från följande enhet:
|
||||
verifyPrimary-subject = Bekräfta primär e-postadress
|
||||
verifyPrimary-action = Verifiera e-postadress
|
||||
verifyPrimary-post-verify = När du har verifierat, kommer kontoändringar som att lägga till en sekundär e-post att bli möjlig från den här enheten.
|
||||
verifySecondary-subject = Bekräfta sekundär e-postadress
|
||||
verifySecondary-title = Verifiera sekundär e-post
|
||||
verifySecondary-action = Verifiera e-postadress
|
||||
verifySecondary-post-verification = När den är verifierad, kommer att denna adress börja ta emot säkerhetsmeddelanden och bekräftelser.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Bekräfta sekundär e-postadress
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verifiera sekundär e-post
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Använd den här verifieringskoden:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Den upphör inom 5 minuter. När den har verifierats börjar denna adress ta emot säkerhetsmeddelanden och bekräftelser.
|
||||
verifyShortCode-title = Är det du som registrerar dig?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Om ja, använd den här verifieringskoden i ditt registreringsformulär:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Den upphör om 5 minuter.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox-konton
|
||||
-product-firefox-account = Firefox-konto
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } sekretesspolicy
|
||||
fxa-service-url = Användarvillkor för { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Det här är ett automatiskt e-postmeddelande; om du felaktigt har fått det behöver du inte göra något.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Sekretesspolicy:
|
||||
subplat-terms-policy = Villkor och avbokningsregler
|
||||
subplat-cancel = Avbryt prenumeration
|
||||
subplat-reactivate = Återaktivera prenumerationen
|
||||
subplat-update-billing = Uppdatera faktureringsinformation
|
||||
subplat-legal = Juridisk information
|
||||
subplat-privacy = Sekretess
|
||||
automated-email-plaintext = Det här är ett automatiskt e-postmeddelande; om du felaktigt har fått det behöver du inte göra något.
|
||||
change-password-plaintext = Om du misstänker att någon försöker få åtkomst till ditt konto, ändra ditt lösenord.
|
||||
manage-account = Hantera konto
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Frågor om din prenumeration? Vårt supportteam är här för att hjälpa dig:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = För att förhindra avbrott i din tjänst, uppdatera din betalningsinformation så snart som möjligt:
|
||||
cadReminderFirst-subject = En vänlig påminnelse: Så slutför du din konfiguration av Sync
|
||||
cadReminderFirst-action = Synkronisera en annan enhet
|
||||
cadReminderFirst-title = Här är din påminnelse om att synkronisera enheter.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Sista påminnelse: Slutför konfiguration av Sync
|
||||
cadReminderSecond-action = Synkronisera en annan enhet
|
||||
cadReminderSecond-title = Sista påminnelse om att synkronisera enheter!
|
||||
codes-reminder-title = Få återställningskoder återstår
|
||||
codes-reminder-description = Få återställningskoder återstår. Tänk på att generera nya koder för att undvika att bli utelåst från ditt konto.
|
||||
codes-generate = Generera koder
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Generera koder
|
||||
newDeviceLogin-action = Hantera konto
|
||||
passwordChanged-subject = Lösenord uppdaterat
|
||||
passwordChanged-title = Lösenord har ändrats
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Misstänkt aktivitet upptäckt
|
||||
passwordChangeRequired-title = Lösenordsbyte krävs
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Viktigt:</b> Välj ett annat lösenord än vad du tidigare använde och se till att det skiljer sig från ditt e-postkonto.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Bästa,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Viktigt: Välj ett annat lösenord än vad du tidigare använde och se till att det skiljer sig från ditt e-postkonto.
|
||||
passwordReset-subject = Lösenord uppdaterat
|
||||
passwordReset-title = Ditt lösenord till kontot ändrades
|
||||
passwordReset-description = Du måste ange ditt nya lösenord på andra enheter för att återuppta synkroniseringen.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Lösenord uppdaterat med återställningsnyckel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Lösenordet till ditt konto återställdes med en återställningsnyckel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Du har återställt ditt lösenord med hjälp av en återställningsnyckel från följande enhet:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Skapa ny återställningsnyckel
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Du måste skapa en ny återställningsnyckel.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Skapa ny återställningsnyckel:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Återställningsnyckel genererad
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Återställningsnyckel genererad
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Hantera konto
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Om det inte var du, återkalla nyckeln.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Tvåstegsautentisering aktiverad
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Tvåstegsautentisering aktiverad
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Hantera konto
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Säkerhetskoder från din autentiseringsapp kommer nu att krävas vid varje inloggning.
|
||||
postChangePrimary-subject = Primär e-post uppdaterad
|
||||
postChangePrimary-title = Ny primär e-post
|
||||
postChangePrimary-action = Hantera konto
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Återställningskod använd
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Återställningskod förbrukad
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Du har förbrukat en återställningskod från följande enhet:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Hantera konto
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Nya återställningskoder genererade
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Nya återställningskoder genererade
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Du har genererat nya återställningskoder från följande enhet:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Hantera konto
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Kontoåterställningsnyckeln borttagen
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Kontoåterställningsnyckeln borttagen
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Hantera konto
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Den här återställningsnyckeln kan inte längre användas för att återställa ditt konto.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Sekundär e-postadress borttagen
|
||||
postRemoveSecondary-title = Sekundär e-postadress borttagen
|
||||
postRemoveSecondary-action = Hantera konto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Tvåstegsverifiering är avstängd
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Tvåstegsautentisering inaktiverad
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Hantera konto
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Säkerhetskoder behövs inte längre vid varje inloggning.
|
||||
postVerify-title = Synkronisera nu dina enheter!
|
||||
postVerify-description = Privat synkronisering håller dina bokmärken, lösenord och andra { -brand-firefox }-data desamma på alla dina enheter.
|
||||
postVerify-subject = Kontot verifierat. Synkronisera nu en annan enhet för att slutföra installationen
|
||||
postVerify-setup = Ställ in nästa enhet
|
||||
postVerify-action = Ställ in nästa enhet
|
||||
postVerifySecondary-subject = Sekundär e-post tillagd
|
||||
postVerifySecondary-title = Sekundär e-post tillagd
|
||||
postVerifySecondary-action = Hantera konto
|
||||
recovery-subject = Återställ lösenordet
|
||||
recovery-title = Behöver du återställa ditt lösenord?
|
||||
recovery-description = Klicka på knappen inom den närmaste timmen för att skapa ett nytt lösenord. Begäran kom från följande enhet:
|
||||
recovery-action = Skapa nytt lösenord
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Ditt kreditkort håller på att gå ut
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Kreditkort för dina prenumerationer upphöra att gälla snart
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Ditt kreditkort håller på att gå ut
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Kreditkortet du använder för att betala för följande prenumerationer håller på att upphöra att gälla.
|
||||
unblockCode-subject = Behörighetskod för konto
|
||||
unblockCode-title = Är det du som loggar in?
|
||||
unblockCode-prompt = Om ja, här behörighetskoden som du behöver:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Om nej, hjälp oss att avvärja inkräktare och rapportera detta till oss.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Påminnelse: Slutför skapande av ditt konto
|
||||
verificationReminderFirst-title = Välkommen till { -brand-firefox }-familjen
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Bekräfta nu och få teknik som bekämpar och skyddar din integritet och ger dig den praktiska kunskapen och respekten du förtjänar.
|
||||
confirm-email = Bekräfta e-postadress
|
||||
verificationReminderFirst-action = Bekräfta e-postadress
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Sista påminnelse: Aktivera ditt konto
|
||||
verificationReminderSecond-title = Fortfarande där?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Bekräfta den här e-postadressen för att aktivera ditt konto och meddela oss att du är okej.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Bekräfta e-postadress
|
||||
verify-title = Aktivera { -brand-firefox }-familjen av produkter
|
||||
verify-description-plaintext = Bekräfta ditt konto och få ut det mesta av { -brand-firefox } överallt du loggar in.
|
||||
verify-description = Bekräfta ditt konto och få ut det mesta av { -brand-firefox } överallt du loggar in med:
|
||||
verify-subject = Slutför skapande av ditt konto
|
||||
verify-action = Bekräfta e-postadress
|
||||
verifyLogin-description = För extra säkerhet, vänligen bekräfta denna inloggning från följande enhet:
|
||||
verifyLogin-action = Bekräfta inloggning
|
||||
verifyLoginCode-title = Är det du som loggar in?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Om ja, här är verifieringskoden:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Den upphör om 5 minuter.
|
||||
verifyPrimary-title = Verifiera primär e-post
|
||||
verifyPrimary-description = En begäran om att göra en kontoändring har gjorts från följande enhet:
|
||||
verifyPrimary-subject = Bekräfta primär e-postadress
|
||||
verifyPrimary-action = Verifiera e-postadress
|
||||
verifyPrimary-post-verify = När du har verifierat, kommer kontoändringar som att lägga till en sekundär e-post att bli möjlig från den här enheten.
|
||||
verifySecondary-subject = Bekräfta sekundär e-postadress
|
||||
verifySecondary-title = Verifiera sekundär e-post
|
||||
verifySecondary-action = Verifiera e-postadress
|
||||
verifySecondary-post-verification = När den är verifierad, kommer att denna adress börja ta emot säkerhetsmeddelanden och bekräftelser.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Bekräfta sekundär e-postadress
|
||||
verifySecondaryCode-title = Verifiera sekundär e-post
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Använd den här verifieringskoden:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Den upphör inom 5 minuter. När den har verifierats börjar denna adress ta emot säkerhetsmeddelanden och bekräftelser.
|
||||
verifyShortCode-title = Är det du som registrerar dig?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Om ja, använd den här verifieringskoden i ditt registreringsformulär:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Den upphör om 5 minuter.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,36 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = மொசில்லா தனியுரிமை கொள்கைகள்
|
||||
manage-account = கணக்கை நிர்வகி
|
||||
newDeviceLogin-action = கணக்கை நிர்வகி
|
||||
passwordChanged-title = கடவுச்சொல் வெற்றிகரமாக மாற்றப்பட்டது
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = சிறந்த,
|
||||
postAddAccountRecovery-action = கணக்கை நிர்வகி
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = கணக்கை நிர்வகி
|
||||
postChangePrimary-action = கணக்கை நிர்வகி
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = கணக்கை நிர்வகி
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = கணக்கை நிர்வகி
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = கணக்கை நிர்வகி
|
||||
postRemoveSecondary-action = கணக்கை நிர்வகி
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = கணக்கை நிர்வகி
|
||||
postVerifySecondary-subject = இரண்டாம்நிலை மின்னஞ்சல் சேர்க்கப்பட்டது
|
||||
postVerifySecondary-title = இரண்டாம்நிலை மின்னஞ்சல் சேர்க்கப்பட்டது
|
||||
postVerifySecondary-action = கணக்கை நிர்வகி
|
||||
recovery-action = புதிய கடவுச்சொல்லை உருவாக்குங்கள்
|
||||
unblockCode-title = உள்நுழைவது நீங்கள் தானா?
|
||||
unblockCode-prompt = ஆம் எனில், உங்களுக்குத் தேவையான அங்கீகாரக் குறியீடு இதோ இங்கே:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = இல்லையெனில், ஊடுருவல்களைத் தடுக்கவும் எங்களுக்கு அதை அறிவிக்கவும் உதவுங்கள்.
|
||||
verificationReminderSecond-title = இருக்கிறீர்களா?
|
||||
verifyLogin-action = உள்நுழைவை உறுதி படுத்து
|
||||
verifyLoginCode-title = உள்நுழைவது நீங்கள் தானா?
|
||||
verifySecondary-title = இரண்டாம் மின்னஞ்சலைச் சரிபார்க்கவும்
|
||||
verifySecondary-post-verification = சரிபார்த்தவுடன், இந்த முகவரி பாதுகாப்பு அறிவிப்புகளையும், உறுதிப்படுத்துவதற்கான மின்னஞ்சலையும் பெற ஆரம்பிக்கும்.
|
||||
verifySecondaryCode-title = இரண்டாம் மின்னஞ்சலைச் சரிபார்க்கவும்
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,83 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = మొజిల్లా గోప్యతా విధానం
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } సేవా నిబంధనలు
|
||||
subplat-automated-email = ఇది స్వయంచాలక ఈమెయిలు; ఇది మీకు పొరపాటున వచ్చివుంటే, మీరేమీ చేయాల్సినవసరం లేదు.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = గోప్యతా నోటీసు:
|
||||
subplat-privacy = గోప్యత
|
||||
automated-email-plaintext = ఇది స్వయంచాలక ఈమెయిలు; ఇది మీకు పొరపాటున వచ్చివుంటే, మీరేమీ చేయాల్సినవసరం లేదు.
|
||||
change-password-plaintext = ఎవరైనా మీ ఖాతాను పొందటం ప్రయత్నిస్తున్నారు అనుమానిస్తున్నారు ఉంటే, దయచేసి మీ పాస్వర్డ్ను మార్చండి.
|
||||
manage-account = ఖాతా నిర్వహణ
|
||||
codes-reminder-title = తక్కువ పునరుద్ధరణ సంకేతాలు మిగిలి ఉన్నాయి
|
||||
codes-reminder-description = మీ పునరుద్ధరణ సంకేతాలు నిండుకోబోతున్నాయని మేం గమనించాం. మీ ఖాతా నుండి బయటికిపంపేయబడటాన్ని తప్పించుకోడానికి దయచేసి కొత్త సంకేతాలను తయారుచేసుకోగలరు.
|
||||
codes-generate = సంకేతాలను సృష్టించు
|
||||
lowRecoveryCodes-action = సంకేతాలను సృష్టించు
|
||||
newDeviceLogin-action = ఖాతా నిర్వహణ
|
||||
passwordChanged-title = సంకేతపదం విజయవంతంగా మార్చబడింది
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = ఉత్తమ
|
||||
passwordReset-title = మీ ఖాతా సంకేతపదం మార్చబడింది
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = పునరుద్ధరణ కీతో మీ ఖాతా సంకేతపదం రీసెట్ చేయబడింది
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = పునరుద్ధరణ సంకేతాన్ని వాడి మీరు ఈ క్రింది పరికరంలో మీ సంకేతపదాన్ని విజయవంతంగా రీసెట్ చేసుకున్నారు:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = కొత్త పునరుద్ధరణ కీని సృష్టించు
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = మీరు కొత్త పునరుద్ధరణ కీని సృష్టించాలి.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = కొత్త పునరుద్ధరణ కీని సృష్టించండి:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = ఖాతా పునరుద్ధరణ కీ సృష్టించబడింది
|
||||
postAddAccountRecovery-title = ఖాతా పునరుద్ధరణ కీ సృష్టించబడింది
|
||||
postAddAccountRecovery-action = ఖాతా నిర్వహణ
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = ఇది మీరు కాకుంటే, కీని ఉపసంహరించుకోండి.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = రెండు-దశల ప్రమాణీకరణ చేతనమైనది
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = రెండు-దశల ప్రమాణీకరణ చేతనమైనది
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = ఖాతా నిర్వహణ
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = మీ అధీకరణ అనువర్తనం నుండి భద్రతా సంకేతాలు ప్రతి ప్రవేశం లోనూ అవసరం అవుతాయి.
|
||||
postChangePrimary-title = కొత్త ప్రాథమిక ఈమెయిలు
|
||||
postChangePrimary-action = ఖాతా నిర్వహణ
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = రికవరీ కోడ్ వినియోగించబడింది
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = మీరు క్రింది పరికరం నుండి రికవరీ సంకేతాన్ని విజయవంతంగా వినియోగించుకున్నారు:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = ఖాతా నిర్వహణ
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = కొత్త రికవరీ కోడ్లు సృష్టించబడ్డాయి
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = కొత్త రికవరీ కోడ్లు సృష్టించబడ్డాయి
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = మీరు క్రింది పరికరం నుండి కొత్త రికవరీ కోడ్లను విజయవంతంగా సృష్టించారు:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = ఖాతా నిర్వహణ
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = ఖాతా పునరుద్ధరణ కీ తీసివేయబడింది
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = ఖాతా పునరుద్ధరణ కీ తీసివేయబడింది
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = ఖాతా నిర్వహణ
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = మీ ఖాతాను పునరుద్ధరించడానికి ఇకపై ఈ పునరుద్ధరణ కీని వాడలేరు.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = రెండవ ఇమెయిల్ తొలగించబడింది
|
||||
postRemoveSecondary-title = రెండవ ఇమెయిల్ తొలగించబడింది
|
||||
postRemoveSecondary-action = ఖాతా నిర్వహణ
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = రెండు-దశల ప్రమాణీకరణ అచేతనమైనది
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = ఖాతా నిర్వహణ
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = ప్రవేశించే ప్రతిసారి భద్రతా సంకేతాలు అవసరం ఉండవు.
|
||||
postVerifySecondary-subject = రెండవ ఈమెయిలు చేర్చబడింది
|
||||
postVerifySecondary-title = రెండవ ఈమెయిలు చేర్చబడింది
|
||||
postVerifySecondary-action = ఖాతా నిర్వహణ
|
||||
recovery-title = మీ సంకేతపదాన్ని రీసెట్ చేసుకోవాలా?
|
||||
recovery-action = కొత్త సంకేతపదం సృష్టించు
|
||||
unblockCode-title = ప్రవేశిస్తున్నది మీరేనా?
|
||||
unblockCode-prompt = అవును అయితే, ఇదే నీకు కావల్సిన అధికారిక కోడ్:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = ఒకవేళ కాకపోతే, మాకు చొరబాటు తప్పించడానికి సహాయం చేయండి మరియు దాన్ని మాకు నివేదించండి.
|
||||
confirm-email = ఈమెయిలు నిర్థారించండి
|
||||
verificationReminderFirst-action = ఈమెయిలు నిర్థారించండి
|
||||
verificationReminderSecond-title = ఇంకా ఉన్నారా?
|
||||
verificationReminderSecond-action = ఈమెయిలు నిర్థారించండి
|
||||
verify-title = { -brand-firefox } ఉత్పత్తుల కుటుంబాన్ని చేతనం చేసుకోండి
|
||||
verify-action = ఈమెయిలు నిర్థారించండి
|
||||
verifyLogin-action = సైన్ ఇన్ నిర్ధారించండి
|
||||
verifyLoginCode-title = ప్రవేశిస్తున్నది మీరేనా?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = మీరే అయితే, తనిఖీ సంకేతం ఇదుగోండి:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = ఇది 5 నిమిషాలలో కాలంచెల్లిపోతుంది.
|
||||
verifyPrimary-title = ప్రాథమిక ఇమెయిల్ ని ధృవీకరించండి
|
||||
verifySecondary-title = రెండవ ఇ-మెయిలుని ధృవీకరించండి
|
||||
verifySecondary-post-verification = ధృవీకరించిన తర్వాత, ఈ చిరునామా భద్రతా నోటిఫికేషన్లు మరియు నిర్ధారణలను స్వీకరించడం ప్రారంభమవుతుంది.
|
||||
verifySecondaryCode-title = రెండవ ఇ-మెయిలుని ధృవీకరించండి
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = ఇది 5 నిమిషాలలో కాలంచెల్లిపోతుంది. తనిఖీ అయిన తర్వాత, భద్రతా గమనింపులను, నిర్ధారణలను ఈ చిరునామా అందుకోవడం మొదలుపెడుతుంది.
|
||||
verifyShortCode-title = నమోదవుతున్నది మీరేనా?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = ఇది 5 నిమిషాలలో కాలంచెల్లిపోతుంది.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,125 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = นโยบายความเป็นส่วนตัวของ { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = ข้อกำหนดในการให้บริการของ { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = นี้เป็นอีเมลอัตโนมัติ ถ้าคุณได้รับเนื่องจากความผิดพลาด ไม่จำเป็นต้องทำอะไร
|
||||
subplat-privacy-plaintext = ประกาศความเป็นส่วนตัว:
|
||||
subplat-terms-policy = ข้อกำหนดและนโยบายการยกเลิก
|
||||
subplat-cancel = ยกเลิกการบอกรับ
|
||||
subplat-update-billing = อัปเดตข้อมูลการเรียกเก็บเงิน
|
||||
subplat-legal = ข้อกฎหมาย
|
||||
subplat-privacy = ความเป็นส่วนตัว
|
||||
automated-email-plaintext = นี้เป็นอีเมลอัตโนมัติ ถ้าคุณได้รับเนื่องจากความผิดพลาด ไม่จำเป็นต้องทำอะไร
|
||||
change-password-plaintext = หากคุณสงสัยว่าใครพยายามเข้าถึงบัญชีของคุณ โปรดเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณ
|
||||
manage-account = จัดการบัญชี
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = มีคำถามเกี่ยวกับการบอกรับของคุณหรือไม่? ทีมสนับสนุนของเราพร้อมช่วยคุณ:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = เพื่อป้องกันการหยุดให้บริการของคุณ โปรดอัปเดตข้อมูลการชำระเงินของคุณโดยเร็วที่สุด:
|
||||
cadReminderFirst-action = ซิงค์กับอุปกรณ์อื่น
|
||||
cadReminderFirst-title = นี่คือการแจ้งเตือนการซิงค์อุปกรณ์
|
||||
cadReminderSecond-action = ซิงค์กับอุปกรณ์อื่น
|
||||
codes-reminder-title = รหัสการกู้คืนเหลือน้อย
|
||||
codes-reminder-description = เราสังเกตว่ารหัสการกู้คืนของคุณเหลือน้อย โปรดพิจารณาสร้างรหัสใหม่เพื่อป้องกันไม่ให้บัญชีของคุณถูกล็อก
|
||||
codes-generate = สร้างรหัส
|
||||
lowRecoveryCodes-action = สร้างรหัส
|
||||
newDeviceLogin-action = จัดการบัญชี
|
||||
passwordChanged-subject = รหัสผ่านได้ถูกเปลี่ยนแล้ว
|
||||
passwordChanged-title = ได้เปลี่ยนรหัสผ่านสำเร็จแล้ว
|
||||
passwordChangeRequired-subject = ตรวจพบกิจกรรมที่น่าสงสัย
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = ขอแสดงความนับถือ
|
||||
passwordReset-subject = รหัสผ่านได้ถูกเปลี่ยนแล้ว
|
||||
passwordReset-title = รหัสผ่านบัญชีคุณถูกเปลี่ยนแล้ว
|
||||
passwordReset-description = คุณจะต้องป้อนรหัสผ่านใหม่ของคุณบนอุปกรณ์อื่น ๆ เพื่อดำเนินการซิงค์ต่อ
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = อัปเดตรหัสผ่านโดยใช้คีย์กู้คืนแล้ว
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = รหัสผ่านบัญชีคุณถูกตั้งใหม่ด้วยกุญแจการกู้คืน
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = คุณได้ตั้งรหัสผ่านของคุณใหม่ด้วยกุญแจการกู้คืนจากอุปกรณ์ดังต่อไปนี้เรียบร้อยแล้ว:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = สร้างรหัสการกู้คืนใหม่
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = คุณจะต้องสร้างกุญแจการกู้คืนใหม่
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = สร้างรหัสการกู้คืนใหม่:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = กุญแจกู้คืนบัญชีถูกสร้างแล้ว
|
||||
postAddAccountRecovery-title = กุญแจกู้คืนบัญชีถูกสร้างแล้ว
|
||||
postAddAccountRecovery-action = จัดการบัญชี
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = ถ้านี่ไม่ใช่คุณ ให้เพิกถอนกุญแจนี้
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = เปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องสองขั้นตอนแล้ว
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = เปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องสองขั้นตอนแล้ว
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = จัดการบัญชี
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = ต่อจากนี้ไป คุณจะต้องป้อนรหัสความปลอดภัยจากแอพการยืนยันตัวบุคคลในแต่ละครั้งที่คุณลงชื่อเข้าใช้
|
||||
postChangePrimary-subject = อีเมลหลักได้รับการปรับปรุงแล้ว
|
||||
postChangePrimary-title = อีเมลหลักใหม่
|
||||
postChangePrimary-action = จัดการบัญชี
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = ได้ใช้รหัสการกู้คืนแล้ว
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = ใช้รหัสการกู้คืนแล้ว
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = คุณได้ใช้รหัสการกู้คืนจากอุปกรณ์ดังต่อไปนี้เรียบร้อยแล้ว:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = จัดการบัญชี
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = สร้างรหัสการกู้คืนใหม่แล้ว
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = สร้างรหัสการกู้คืนใหม่แล้ว
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = คุณได้สร้างรหัสการกู้คืนจากอุปกรณ์ดังต่อไปนี้เรียบร้อยแล้ว:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = จัดการบัญชี
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = กุญแจกู้คืนบัญชีถูกลบแล้ว
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = กุญแจกู้คืนบัญชีถูกลบแล้ว
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = จัดการบัญชี
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = กุญแจกู้คืนนี้ไม่สามารถใช้เพื่อกู้คืนบัญชีคุณได้อีกต่อไป
|
||||
postRemoveSecondary-subject = อีเมลสำรองถูกลบแล้ว
|
||||
postRemoveSecondary-title = อีเมลสำรองถูกลบแล้ว
|
||||
postRemoveSecondary-action = จัดการบัญชี
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = การยืนยันแบบสองขั้นตอนปิดอยู่
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = ปิดใช้งานการรับรองความถูกต้องสองขั้นตอนแล้ว
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = จัดการบัญชี
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = รหัสความปลอดภัยจะไม่บังคับใช้ในการลงชื่อเข้าใช้แต่ละครั้งแล้ว
|
||||
postVerifySecondary-subject = เพิ่มอีเมลสำรองแล้ว
|
||||
postVerifySecondary-title = เพิ่มอีเมลสำรองแล้ว
|
||||
postVerifySecondary-action = จัดการบัญชี
|
||||
recovery-subject = ตั้งรหัสผ่านใหม่
|
||||
recovery-title = ต้องการตั้งรหัสผ่านของคุณใหม่?
|
||||
recovery-description = คลิกปุ่มภายในชั่วโมงถัดไปเพื่อสร้างรหัสผ่านใหม่ คำขอมาจากอุปกรณ์ต่อไปนี้:
|
||||
recovery-action = สร้างรหัสผ่านใหม่
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = บัตรเครดิตของคุณกำลังจะหมดอายุ
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = บัตรเครดิตสำหรับการบอกรับของคุณจะหมดอายุในไม่ช้า
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = บัตรเครดิตของคุณกำลังจะหมดอายุ
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = บัตรเครดิตที่คุณกำลังจะใช้ชำระเงินสำหรับการบอกรับต่อไปนี้กำลังจะหมดอายุ
|
||||
unblockCode-subject = รหัสอนุญาตของบัญชี
|
||||
unblockCode-title = ใช่คุณที่ลงชื่อเข้าหรือไม่?
|
||||
unblockCode-prompt = ถ้าใช่ นี่คือรหัสอนุญาตที่คุณต้องการ:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = ถ้าไม่ใช่ ช่วยเรากำจัดผู้บุกรุกและรายงานมายังเรา
|
||||
verificationReminderFirst-subject = แจ้งเตือน: สร้างบัญชีของคุณให้เสร็จ
|
||||
verificationReminderFirst-title = ยินดีต้อนรับเข้าสู่ครอบครัว { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-description = ไม่กี่วันที่ผ่านมาคุณได้สร้างบัญชี { -brand-firefox } แต่ไม่เคยได้ยืนยันบัญชีของคุณ
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = ยืนยันตอนนี้เพื่อใช้เทคโนโลยีที่ต่อสู้และปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณ ติดอาวุธให้คุณด้วยความรู้เชิงปฏิบัติและความเคารพที่คุณสมควรได้รับ
|
||||
confirm-email = ยืนยันอีเมล
|
||||
verificationReminderFirst-action = ยืนยันอีเมล
|
||||
verificationReminderSecond-subject = การแจ้งเตือนครั้งสุดท้าย: เปิดใช้งานบัญชีของคุณ
|
||||
verificationReminderSecond-title = ยังอยู่ที่นั่นใช่ไหม?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = ยืนยันที่อยู่อีเมลนี้เพื่อเปิดใช้งานบัญชีของคุณและแจ้งให้เราทราบว่าคุณไม่มีปัญหาอะไรแล้ว
|
||||
verificationReminderSecond-action = ยืนยันอีเมล
|
||||
verify-title = เปิดใช้งานผลิตภัณฑ์ตระกูล { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = ยืนยันบัญชีของคุณและรับประโยชน์สูงสุดจาก { -brand-firefox } ทุกที่ที่คุณลงชื่อเข้าใช้
|
||||
verify-description = ยืนยันบัญชีของคุณและรับประโยชน์สูงสุดจาก { -brand-firefox } ทุกที่ที่คุณลงชื่อเข้าใช้ไม่ว่าจะเป็น:
|
||||
verify-subject = สร้างบัญชีของคุณให้เสร็จ
|
||||
verify-action = ยืนยันอีเมล
|
||||
verifyLogin-description = เพื่อความปลอดภัยเพิ่มเติม โปรดยืนยันการลงชื่อเข้าใช้นี้จากอุปกรณ์ต่อไปนี้:
|
||||
verifyLogin-action = ยืนยันการลงชื่อเข้า
|
||||
verifyLoginCode-title = ใช่คุณที่ลงชื่อเข้าหรือไม่?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = หากใช่ นี่คือรหัสยืนยัน:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = จะหมดอายุใน 5 นาที
|
||||
verifyPrimary-title = ยืนยันอีเมลหลัก
|
||||
verifyPrimary-description = คำขอเพื่อทำการเปลี่ยนแปลงบัญชีได้ถูกสร้างขึ้นจากอุปกรณ์เหล่านี้:
|
||||
verifyPrimary-subject = ยืนยันอีเมลหลัก
|
||||
verifyPrimary-action = ยืนยันอีเมล
|
||||
verifyPrimary-post-verify = เมื่อได้รับการยืนยันแล้ว การเปลี่ยนแปลงบัญชีอย่างการเพิ่มอีเมลสำรองจะทำได้บนอุปกรณ์นี้
|
||||
verifySecondary-subject = ยืนยันอีเมลสำรอง
|
||||
verifySecondary-title = ยืนยันอีเมลสำรอง
|
||||
verifySecondary-action = ยืนยันอีเมล
|
||||
verifySecondary-post-verification = เมื่อได้รับการยืนยัน ที่อยู่นี้จะเริ่มได้รับการแจ้งเตือนความปลอดภัยและการยืนยัน
|
||||
verifySecondaryCode-subject = ยืนยันอีเมลสำรอง
|
||||
verifySecondaryCode-title = ยืนยันอีเมลสำรอง
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = ใช้รหัสยืนยันนี้:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = จะหมดอายุใน 5 นาที เมื่อยืนยันแล้วที่อยู่นี้จะเริ่มได้รับการแจ้งเตือนด้านความปลอดภัยและการยืนยันต่างๆ
|
||||
verifyShortCode-title = ใช่คุณที่ลงชื่อเข้า?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = จะหมดอายุใน 5 นาที
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,136 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox Hesapları
|
||||
-product-firefox-account = Firefox hesabı
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } Gizlilik İlkeleri
|
||||
fxa-service-url = { -brand-firefox } Bulut Hizmet Koşulları
|
||||
subplat-automated-email = Bu e-posta otomatik olarak gönderilmiştir. Hatalı olduğunu düşünüyorsanız bir şey yapmanıza gerek yoktur.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Gizlilik bildirimi:
|
||||
subplat-terms-policy = Koşullar ve iptal politikası
|
||||
subplat-cancel = Aboneliği iptal et
|
||||
subplat-reactivate = Aboneliği yeniden etkinleştir
|
||||
subplat-update-billing = Fatura bilgilerini güncelle
|
||||
subplat-legal = Yasal Bilgiler
|
||||
subplat-privacy = Gizlilik
|
||||
automated-email-plaintext = Bu e-posta otomatik olarak gönderilmiştir. Hatalı olduğunu düşünüyorsanız bir şey yapmanıza gerek yoktur.
|
||||
change-password-plaintext = Birisinin hesabınızı ele geçirmeye çalıştığını düşünüyorsanız lütfen parolanızı değiştirin.
|
||||
manage-account = Hesabı yönet
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Aboneliğinizle ilgili sorularınız mı var? Destek ekibimiz size yardımcı olabilir:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Hizmetinizde kesinti olmaması için lütfen ödeme bilgilerinizi en kısa zamanda güncelleyin:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Hatırlatma: Sync kurulumunuzu tamamlayın
|
||||
cadReminderFirst-action = Başka bir cihazı eşitle
|
||||
cadReminderFirst-title = Cihazları eşitlemenizi hatırlatalım dedik.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Son hatırlatma: Sync kurulumunu tamamlayın
|
||||
cadReminderSecond-action = Başka bir cihazı eşitle
|
||||
cadReminderSecond-title = Cihazları eşitlemeniz için son hatırlatma!
|
||||
codes-reminder-title = Kurtarma kodları azaldı
|
||||
codes-reminder-description = Az sayıda kurtarma kodunuzun kaldığını fark ettik. Kodlarınızın bitince hesabınızın kilitlenmemesi için lütfen yeni kodlar oluşturun.
|
||||
codes-generate = Kodları oluştur
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Kodları oluştur
|
||||
newDeviceLogin-action = Hesabı yönet
|
||||
passwordChanged-subject = Parola güncellendi
|
||||
passwordChanged-title = Parola başarıyla değiştirildi
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Şüpheli etkinlik algılandı
|
||||
passwordChangeRequired-title = Parola değişikliği gerekiyor
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Önemli:</b> Daha önce kullandığınız paroladan ve e-posta parolanızdan farklı bir parola seçin.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Sevgiler,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Önemli: Daha önce kullandığınız paroladan ve e-posta parolanızdan farklı bir parola seçin.
|
||||
passwordReset-subject = Parola güncellendi
|
||||
passwordReset-title = Hesap parolanız değiştirildi
|
||||
passwordReset-description = Diğer cihazlarda eşitlemeye devam etmek için onlara da yeni parolanızı girmelisiniz.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Kurtarma anahtarı kullanılarak parola güncellendi
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Hesap parolanız bir kurtarma anahtarıyla sıfırlandı
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Kurtarma anahtarı kullanarak parolanızı aşağıdaki cihazdan başarıyla sıfırladınız:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Yeni kurtarma anahtarı oluştur
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Yeni bir kurtarma anahtarı oluşturmanız gerekecek.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Yeni kurtarma anahtarı oluştur:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Hesap kurtarma anahtarı oluşturuldu
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Hesap kurtarma anahtarı oluşturuldu
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Hesabı yönet
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Bu işlemi siz yapmadıysanız anahtarı iptal edin.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = İki aşamalı kimlik doğrulama etkinleştirildi
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = İki aşamalı kimlik doğrulama etkinleştirildi
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Hesabı yönet
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Bundan sonra her girişinizde kimlik doğrulama uygulamanızın ürettiği güvenlik kodları gerekecektir.
|
||||
postChangePrimary-subject = Ana e-posta güncellendi
|
||||
postChangePrimary-title = Yeni ana e-posta
|
||||
postChangePrimary-action = Hesabı yönet
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Kullanılan kurtarma kodu
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Kurtarma kodu kullanıldı
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Aşağıdaki cihazda bir kurtarma kodunu başarıyla kullandınız:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Hesabı yönet
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Yeni kurtarma kodları üretildi
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Yeni kurtarma kodları üretildi
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Aşağıdaki cihaz aracılığıyla başarıyla yeni kurtarma kodları ürettiniz:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Hesabı yönet
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Hesap kurtarma anahtarı silindi
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Hesap kurtarma anahtarı silindi
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Hesabı yönet
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Bu kurtarma anahtarı artık hesabınızı kurtarmak için kullanılamaz.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = İkinci e-posta silindi
|
||||
postRemoveSecondary-title = İkinci e-posta silindi
|
||||
postRemoveSecondary-action = Hesabı yönet
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = İki aşamalı doğrulama kapalı
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = İki aşamalı kimlik doğrulama kapatıldı
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Hesabı yönet
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Artık her girişte güvenlik kodları sorulmayacaktır.
|
||||
postVerify-title = Şimdi cihazlarınızı eşitleyin!
|
||||
postVerify-description = Sync özelliği; yer imlerinizin, parolalarınızın ve diğer { -brand-firefox } verilerinizin tüm cihazlarınızda aynı kalmasını sağlar.
|
||||
postVerify-subject = Hesap doğrulandı. Şimdi kurulumu tamamlamak için başka bir cihazı eşitleyin
|
||||
postVerify-setup = Sonraki cihazı kur
|
||||
postVerify-action = Sonraki cihazı kur
|
||||
postVerifySecondary-subject = İkinci e-posta eklendi
|
||||
postVerifySecondary-title = İkinci e-posta eklendi
|
||||
postVerifySecondary-action = Hesabı yönet
|
||||
recovery-subject = Parolanızı sıfırlayın
|
||||
recovery-title = Parolanızı sıfırlamanız mı gerekiyor?
|
||||
recovery-description = Yeni bir parola oluşturmak için bir saat içinde bu düğmeye tıklayın. Bu istek şu cihazdan gelmiştir:
|
||||
recovery-action = Yeni parola oluştur
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Kredi kartınızın kullanım süresi dolmak üzere
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Abonelikleriniz için kredi kartının kullanım süresi yakında doluyor
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Kredi kartınızın kullanım süresi dolmak üzere
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Aşağıdaki abonelikler için ödeme yapmak üzere kullandığınız kredi kartının kullanım süresi dolmak üzere.
|
||||
unblockCode-subject = Hesap yetkilendirme kodu
|
||||
unblockCode-title = Giriş yapan siz misiniz?
|
||||
unblockCode-prompt = Sizseniz bu yetkilendirme kodunu kullanabilirsiniz:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Değilseniz, saldırganları kapı dışarı edebilmemiz için bize rapor edin.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Hatırlatma: Hesabınızı oluşturmayı tamamlayın
|
||||
verificationReminderFirst-title = { -brand-firefox } ailesine hoş geldiniz
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Hesabınızı şimdi doğrulayın; gizliliğiniz için mücadele eden, sizi pratik bilgilerle donatan ve size hak ettiğiniz saygıyı gösteren teknolojiye kavuşun.
|
||||
confirm-email = E-postanızı doğrulayın
|
||||
verificationReminderFirst-action = E-postanızı doğrulayın
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Son hatırlatma: Hesabınızı etkinleştirin
|
||||
verificationReminderSecond-title = Orada mısınız?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Her şey yolundaysa hesabınızı etkinleştirmek için bu e-posta adresini onaylayın.
|
||||
verificationReminderSecond-action = E-postanızı doğrulayın
|
||||
verify-title = { -brand-firefox } ürün ailesini etkinleştirin
|
||||
verify-description-plaintext = Hesabınız doğrulayın, giriş yaptığınız her yerde { -brand-firefox }’tan daha iyi şekilde yararlanın.
|
||||
verify-description = Hesabınız doğrulayın, giriş yaptığınız her yerde { -brand-firefox }’tan daha iyi şekilde yararlanın. İlk olarak…
|
||||
verify-subject = Hesabınızı oluşturmayı tamamlayın
|
||||
verify-action = E-postanızı doğrulayın
|
||||
verifyLogin-description = Ek bir güvenlik önlemi olarak, aşağıdaki cihazdan giriş yaptığınızı onaylayın:
|
||||
verifyLogin-action = Girişi onayla
|
||||
verifyLoginCode-title = Giriş yapan siz misiniz?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Doğrulama kodunuz:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Kodun geçerlilik süresi 5 dakikadır.
|
||||
verifyPrimary-title = Ana e-posta adresini doğrula
|
||||
verifyPrimary-description = Aşağıdaki cihazdan bir hesap değiştirme isteği yapılmıştır:
|
||||
verifyPrimary-subject = Ana e-posta adresini onayla
|
||||
verifyPrimary-action = E-postayı doğrula
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Cihaz doğrulandıktan sonra, bu cihazdan ikinci e-posta ekleme gibi hesap değişiklikleri yapmak mümkün olacaktır.
|
||||
verifySecondary-subject = İkinci e-postayı onayla
|
||||
verifySecondary-title = İkinci e-postayı doğrula
|
||||
verifySecondary-action = E-postayı doğrula
|
||||
verifySecondary-post-verification = Adres doğrulandıktan sonra güvenlik bildirimleri ve onaylar bu adrese de gönderilecektir.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = İkinci e-postayı onayla
|
||||
verifySecondaryCode-title = İkinci e-postayı doğrula
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Bu doğrulama kodunu kullanın:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Kodun geçerlilik süresi 5 dakikadır. Adres doğrulandıktan sonra güvenlik bildirimleri ve onaylar bu adrese de gönderilecektir.
|
||||
verifyShortCode-title = Kaydolan siz misiniz?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Kodun geçerlilik süresi 5 dakikadır.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,124 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox Хисап язмалары
|
||||
-product-firefox-account = Firefox хисап язмасы
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla }’ның Хосусыйлык Сәясәте
|
||||
fxa-service-url = { -brand-firefox } Болыт-ны куллану шартлары
|
||||
subplat-automated-email = Бу автоматик электрон хат. Аның килүе бер хата аркасында булды дип уйласагыз, берни дә эшләргә кирәкми.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Хоусыйлык аңлатмасы:
|
||||
subplat-terms-policy = Шартлар һәм баш тарту сәясәте
|
||||
subplat-cancel = Язылудан баш тарту
|
||||
subplat-reactivate = Язылуны яңадан активлаштыру
|
||||
subplat-update-billing = Түләү турындагы мәгълүматны яңарту
|
||||
subplat-legal = Хокукый мәсьәләләр
|
||||
subplat-privacy = Хосусыйлык
|
||||
automated-email-plaintext = Бу автоматик электрон хат. Аның килүе бер хата аркасында булды дип уйласагыз, берни дә эшләргә кирәкми.
|
||||
change-password-plaintext = Берәрсе хисабыгызны кулга төшерергә маташа дип шикләнсәгез, зинһар паролыгызны үзгәртегез.
|
||||
manage-account = Хисап белән идарә итү
|
||||
cadReminderFirst-action = Башка җиһазны синхронлау
|
||||
cadReminderFirst-title = Бер искәртү: җиһазларыгызны синхронларга мөмкин.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Соңгы искәртү: Синхронлауны көйләүне тәмамлагыз
|
||||
cadReminderSecond-action = Башка җиһазны синхронлау
|
||||
cadReminderSecond-title = Җиһазларны синхронлау өчен соңгы искәртү!
|
||||
codes-reminder-title = Коткару кодлары аз калды
|
||||
codes-reminder-description = Коткару кодларыгыз аз калганына игътибар иттек. Зинар, кодларыгыз бетеп хисабыгызның бикләнеп калуыннан саклану өчен, яңа кодлар ясату турында уйлап карагыз.
|
||||
codes-generate = Кодлар ясату
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Кодлар ясату
|
||||
newDeviceLogin-action = Хисап белән идарә итү
|
||||
passwordChanged-subject = Серсүз яңартылды
|
||||
passwordChanged-title = Парол уңышлы үзгәртелде
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Шөбһәле гамәлләр ачыкланды
|
||||
passwordChangeRequired-title = Серсүзне үзгәртү кирәк
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Хөрмәт илә,
|
||||
passwordReset-subject = Серсүз яңартылды
|
||||
passwordReset-title = Хисабыгызның паролы үзгәртелде
|
||||
passwordReset-description = Башка җиһазларыгызда да синхронлау дәвам итсен өчен, аларга да яңа паролыгызны кертүегез кирәк.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Коткару ачкычы ярдәмендә серсүзегез яңартылды
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Хисабыгызның паролы коткару ачкычы ярдәмендә үзгәртелде
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Түбәндәге җиһазны кулланып, коткару ачкычы ярдәмендә паролыгызны үзгәрттегез:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Яңа коткару ачкычын ясату
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Сезгә яңа коткару ачкычын ясату кирәк булачак.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Яңа коткару ачкычын ясату:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Хисапны торгызу ачкычы яратылды
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Хисапны торгызу ачкычы яратылды
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Хисап белән идарә итү
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Әгәр дә моны Сез эшләмәгән булсагыз, ачкычны кире кайтарыгыз.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Ике адымлы аутентификация кабызылды
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Ике адымлы аутентификация кабызылды
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Хисап белән идарә итү
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Алга таба һәр керүегездә аутентификация кулланмагыздан алынган хәвефсезлек кодлары кирәк булачак.
|
||||
postChangePrimary-subject = Төп эл. почта адресы яңартылды
|
||||
postChangePrimary-title = Яңа төп электрон почта адресы
|
||||
postChangePrimary-action = Хисап белән идарә итү
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Коткару коды кулланылды
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Коткару коды кулланылды
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Түбәндәге җиһаздан алынган коткару кодын уңышлы рәвештә кулландыгыз:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Хисап белән идарә итү
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Яңа коткару кодлары яратылды
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Яңа коткару кодлары яратылды
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Түбәндәге җиһаз ярдәмендә яңа коткару кодларын яратттыгыз:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Хисап белән идарә итү
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Хисапны коткару ачкычы бетерелде
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Хисапны коткару ачкычы бетерелде
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Хисап белән идарә итү
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Бу коткару коды инде хисабыгызны торгызу өчен кулланыла алмас.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Икенчел электрон почта бетерелде
|
||||
postRemoveSecondary-title = Икенчел электрон почта бетерелде
|
||||
postRemoveSecondary-action = Хисап белән идарә итү
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Ике адымлы раслау сүндерелде
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Ике адымлы аутентификация сүндерелде
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Хисап белән идарә итү
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Артык һәр керүдә хәвефсезлек кодлары таләп ителмәячәк.
|
||||
postVerify-title = Хәзер исә җиһазларыгыз арасында синхронлау!
|
||||
postVerify-setup = Киләсе җиһазны көйләү
|
||||
postVerify-action = Киләсе җиһазны көйләү
|
||||
postVerifySecondary-subject = Икенчел эл. почта өстәлде
|
||||
postVerifySecondary-title = Икенчел эл. почта өстәлде
|
||||
postVerifySecondary-action = Хисап белән идарә итү
|
||||
recovery-subject = Серсүзегезне алыштырыгыз
|
||||
recovery-title = Паролыгызны үзгәртү кирәкме?
|
||||
recovery-description = Яңа бер парол булдыру өчен бер сәгать эчендә бу төймәгә басыгыз. Бу үтенеч түбәндәге җиһаздан килде:
|
||||
recovery-action = Яңа парол булдыру
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Сезнең кредит картасының вакыты чыгып килә
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Язылуларыгыз өчен кулланылучы кредит картасының тиздән вакыты чыгачак
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Сезнең кредит картасының вакыты чыгып килә
|
||||
unblockCode-subject = Хисабыгызны авторизацияләү коды
|
||||
unblockCode-title = Керүче Сезме?
|
||||
unblockCode-prompt = Әйе булса, Сезгә кирәкле авторизация коды менә бу:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Юк булса, безгә алдакчылар белән көрәшергә ярдәм итү өчен бу хәл турында хәбәр итегез.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Бер искәртү: Хисабыгызны ясап бетерегез
|
||||
verificationReminderFirst-title = { -brand-firefox } гаиләсенә рәхим итегез
|
||||
confirm-email = Эл. почтаны раслау
|
||||
verificationReminderFirst-action = Эл. почтаны раслау
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Соңгы искәртү: Хисабыгызны активләштерегез
|
||||
verificationReminderSecond-title = Сез әле дә мондамы?
|
||||
verificationReminderSecond-action = Эл. почтаны раслау
|
||||
verify-title = { -brand-firefox } продуктлар гаиләсен активләштерү
|
||||
verify-subject = Хисап язмагызны ясап бетерегез
|
||||
verify-action = Эл. почтаны раслау
|
||||
verifyLogin-description = Хәвефсезлек өчен, зинһар түбәндәге җиһаздан керү-кермәвегезне раслагыз:
|
||||
verifyLogin-action = Керүне раслау
|
||||
verifyLoginCode-title = Керүче Сезме?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Әйе булса, раслау коды бу:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Кодның яраклылык вакыты 5 минут.
|
||||
verifyPrimary-title = Беренчел эл. почтагызны раслау
|
||||
verifyPrimary-description = Түбәндәге җиһаздан хисапны үзгәртүгә үтенеч керде:
|
||||
verifyPrimary-subject = Төп эл. почтаны раслау
|
||||
verifyPrimary-action = Эл. почтаны раслау
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Расланганнан соң, икенчел эл. почта адресын өстәү кебек хисапка үзгәрешләр кертү турындагы гаризалар бу җиһазда да күренәчәк.
|
||||
verifySecondary-subject = Икенчел эл. почтаны раслау
|
||||
verifySecondary-title = Икенчел эл. почтаны раслау
|
||||
verifySecondary-action = Эл. почтаны раслау
|
||||
verifySecondary-post-verification = Адрес расланганнан соң, хәвефсезлек турындагы белдерүләр һәм раслаулар бу адреска да җибәреләчәк.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Икенчел эл. почтаны раслау
|
||||
verifySecondaryCode-title = Икенчел эл. почтаны раслау
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Бу раслау кодын куллану:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = 5 минуттан аның вакыты чыгачак. Адрес расланганнан соң, хәвефсезлек турындагы белдерүләр һәм раслаулар бу адреска да җибәреләчәк.
|
||||
verifyShortCode-title = Теркәлүче Сезме?
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Кодның яраклылык вакыты 5 минут.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,139 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Політика Приватності { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Умови користування хмарними службами { -brand-firefox }
|
||||
subplat-automated-email = Це автоматичне повідомлення; якщо ви отримали його помилково, не реагуйте на нього.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Повідомлення про приватність:
|
||||
subplat-terms-policy = Умови та політика відмови від послуг
|
||||
subplat-cancel = Скасувати передплату
|
||||
subplat-reactivate = Поновити передплату
|
||||
subplat-update-billing = Оновіть платіжну інформацію
|
||||
subplat-legal = Правові положення
|
||||
subplat-privacy = Приватність
|
||||
automated-email-plaintext = Це автоматичне повідомлення; якщо ви отримали його помилково, не реагуйте на нього.
|
||||
change-password-plaintext = Якщо ви підозрюєте, що хтось намагається здобути доступ до вашого облікового запису, будь ласка, змініть свій пароль.
|
||||
manage-account = Керування обліковим записом
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Маєте питання щодо передплати? Наша команда підтримки з радістю допоможе вам:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Щоб уникнути будь-яких переривань в роботі вашої служби, будь ласка, якнайшвидше оновіть платіжні дані:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Ваше нагадування: Як завершити налаштування синхронізації
|
||||
cadReminderFirst-action = Синхронізувати інший пристрій
|
||||
cadReminderFirst-title = Це ваше нагадування для синхронізації пристроїв.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Останнє нагадування: Завершіть налаштування синхронізації
|
||||
cadReminderSecond-action = Синхронізувати інший пристрій
|
||||
cadReminderSecond-title = Останнє нагадування про синхронізацію пристроїв!
|
||||
codes-reminder-title = Залишилося мало кодів відновлення
|
||||
codes-reminder-description = У вас залишилось мало кодів відновлення. Будь ласка, згенеруйте нові коди, щоб не втратити можливість отримання доступу до свого облікового запису.
|
||||
codes-generate = Генерувати коди
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Генерувати коди
|
||||
newDeviceLogin-action = Керування обліковим записом
|
||||
passwordChanged-subject = Пароль оновлено
|
||||
passwordChanged-title = Пароль успішно змінено
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Виявлено підозрілу активність
|
||||
passwordChangeRequired-title = Необхідно змінити пароль
|
||||
passwordChangeRequired-sign-in = Знову увійдіть на будь-якому пристрої або до служби, де ви використовуєте свій обліковий запис { -brand-firefox } і виконайте запропоновані настанови.
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Важливо:</b> Вигадайте новий пароль та переконайтеся, що він раніше не використовувався в інших облікових даних.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Всього найкращого,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Важливо: Вигадайте новий пароль та переконайтеся, що він раніше не використовувався в інших облікових даних.
|
||||
passwordReset-subject = Пароль оновлено
|
||||
passwordReset-title = Пароль вашого облікового запису було змінено
|
||||
passwordReset-description = Вам необхідно буде ввести новий пароль на своїх інших пристроях для відновлення синхронізації.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Пароль оновлено з використанням ключа відновлення
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Пароль вашого облікового запису було відновлено за допомогою ключа
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Ви успішно відновили свій пароль з використанням ключа з такого пристрою:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Створити новий ключ відновлення
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Вам необхідно буде генерувати новий ключ відновлення.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Створити новий ключ відновлення:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Ключ відновлення облікового запису згенеровано
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Ключ відновлення облікового запису згенеровано
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Керування обліковим записом
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Якщо це були не ви, відхиліть ключ.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Двоетапну перевірку увімкнено
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Двоетапну перевірку увімкнено
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Керування обліковим записом
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Відтепер при кожному вході необхідно вводити коди безпеки з вашої програми автентифікації.
|
||||
postChangePrimary-subject = Основну адресу електронної пошти оновлено
|
||||
postChangePrimary-title = Нова основна адреса електронної пошти
|
||||
postChangePrimary-action = Керування обліковим записом
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Використано код відновлення
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Використано код відновлення
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Ви успішно використали код відновлення з такого пристрою:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Керування обліковим записом
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Нові коди відновлення згенеровано
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Нові коди відновлення згенеровано
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Ви успішно згенерували нові коди відновлення з такого пристрою:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Керування обліковим записом
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Ключ відновлення облікового запису вилучено
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Ключ відновлення облікового запису вилучено
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Керування обліковим записом
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Цей ключ більше не можна використати для відновлення вашого облікового запису.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Альтернативну електронну пошту видалено
|
||||
postRemoveSecondary-title = Альтернативну електронну пошту видалено
|
||||
postRemoveSecondary-action = Керування обліковим записом
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Двоетапна перевірка вимкнена
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Двоетапну перевірку вимкнено
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Керування обліковим записом
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Тепер коди безпеки більше не будуть вимагатися при кожному вході.
|
||||
postVerify-title = Тепер синхронізуйте інформацію між своїми пристроями!
|
||||
postVerify-description = Ваші закладки, паролі та інші дані { -brand-firefox } приватно синхронізуються на всіх ваших пристроях.
|
||||
postVerify-subject = Обліковий запис підтверджено. Тепер синхронізуйте інший пристрій, щоб завершити налаштування
|
||||
postVerify-setup = Налаштувати інший пристрій
|
||||
postVerify-action = Налаштувати інший пристрій
|
||||
postVerifySecondary-subject = Альтернативну електронну пошту додано
|
||||
postVerifySecondary-title = Альтернативну електронну пошту додано
|
||||
postVerifySecondary-action = Керування обліковим записом
|
||||
recovery-subject = Відновити свій пароль
|
||||
recovery-title = Необхідно скинути пароль?
|
||||
recovery-description = Натисніть на кнопку протягом наступної години, щоб створити новий пароль. Запит надійшов з такого пристрою:
|
||||
recovery-action = Створити новий пароль
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Закінчується термін дії вашої кредитної картки
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Кредитна картка для ваших передплат незабаром втрачає чинність
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Закінчується термін дії вашої кредитної картки
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Кредитна картка, якою ви здійснюєте платежі за цими передплатами, невдовзі втрачає чинність.
|
||||
unblockCode-subject = Код підтвердження облікового запису
|
||||
unblockCode-title = Це ви виконуєте вхід?
|
||||
unblockCode-prompt = Якщо так, ось код авторизації, який вам потрібен:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Якщо ні, допоможіть нам не допустити зловмисників і повідомте про це нас.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Нагадування: Завершіть створення свого облікового запису
|
||||
verificationReminderFirst-title = Ласкаво просимо до сімейства { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-description = Кілька днів тому ви створили обліковий запис { -brand-firefox }, але досі не підтвердили його.
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Підтвердьте зараз і отримайте доступ до технології, що відстоює та захищає вашу приватність, надає практичні знання, і поважає вас.
|
||||
confirm-email = Підтвердьте електронну пошту
|
||||
verificationReminderFirst-action = Підтвердьте електронну пошту
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Остаточне нагадування: Активуйте свій обліковий запис
|
||||
verificationReminderSecond-title = Досі тут?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Підтвердьте цю адресу електронної пошти, щоб активувати обліковий запис і дати нам знати, що все гаразд.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Підтвердьте електронну пошту
|
||||
verify-title = Активуйте сімейство продуктів { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Підтвердьте свій обліковий запис і отримайте максимум від { -brand-firefox } усюди.
|
||||
verify-description = Підтвердьте свій обліковий запис і отримайте максимум від { -brand-firefox } усюди де ви зайдете, починаючи з:
|
||||
verify-subject = Завершіть створення свого облікового запису
|
||||
verify-action = Підтвердьте електронну пошту
|
||||
verifyLogin-description = Для додаткової безпеки, схваліть цей вхід з такого пристрою:
|
||||
verifyLogin-action = Підтвердити вхід
|
||||
verifyLoginCode-title = Це ви виконуєте вхід?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Якщо так, ось код підтвердження:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Термін його дії спливає через 5 хвилин.
|
||||
verifyPrimary-title = Підтвердьте основну е-пошту
|
||||
verifyPrimary-description = Було здійснено запит змін в обліковому записі з такого пристрою:
|
||||
verifyPrimary-subject = Підтвердьте основну адресу електронної пошти
|
||||
verifyPrimary-action = Підтвердьте е-пошту
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Після підтвердження з цього пристрою стануть доступними такі зміни облікового запису, як додавання альтернативної електронної пошти.
|
||||
verifySecondary-subject = Підтвердьте альтернативну адресу електронної пошти
|
||||
verifySecondary-title = Підтвердьте альтернативну е-пошту
|
||||
verifySecondary-action = Підтвердьте е-пошту
|
||||
verifySecondary-post-verification = Одразу після підтвердження, на цю адресу почнуть приходити сповіщення безпеки і входу.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Підтвердьте альтернативну адресу електронної пошти
|
||||
verifySecondaryCode-title = Підтвердьте альтернативну е-пошту
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Використати цей код підтвердження:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Термін його дії спливає через 5 хвилин. Одразу після підтвердження, на цю адресу надсилатимуться сповіщення про безпеку та підтвердження входів.
|
||||
verifyShortCode-title = Це ви виконуєте вхід?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Якщо так, використайте цей код підтвердження у своїй формі реєстрації:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Термін його дії спливає через 5 хвилин.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,83 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox اکاؤنٹس
|
||||
-product-firefox-account = Firefox اکاؤنٹ
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } کی رازداری پالیسی
|
||||
subplat-automated-email = یہ ایک خودکار ای میل ہے؛ اگر یہ آپ کو کسی نقص میں موصول ہوئی ہے، کو عمل کرنے کی ظرورت نہیں ہے۔
|
||||
subplat-privacy-plaintext = رازداری کا نوٹس:
|
||||
subplat-terms-policy = شرائط اور منسوخی کی پالیسی
|
||||
subplat-cancel = رکنیت منسوخ کریں
|
||||
subplat-legal = قانونى
|
||||
subplat-privacy = رازداری
|
||||
automated-email-plaintext = یہ ایک خودکار ای میل ہے؛ اگر یہ آپ کو کسی نقص میں موصول ہوئی ہے، کو عمل کرنے کی ظرورت نہیں ہے۔
|
||||
manage-account = اکاؤنٹ بندوبست کریں
|
||||
codes-generate = کوڈ تخلیق کریں
|
||||
lowRecoveryCodes-action = کوڈ تخلیق کریں
|
||||
newDeviceLogin-action = اکاؤنٹ بندوبست کریں
|
||||
passwordChanged-title = پاس ورڈ کامیابی سے تبدیل کر دیا گیا ہے
|
||||
passwordChangeRequired-subject = مشکوک سرگرمی کا پتہ چلا ہے
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = بہترين
|
||||
passwordReset-title = آپ کے اکاؤنٹ کا پاس ورڈ تبدیل کیا گیا تھا
|
||||
passwordReset-description = ہمہ وقت سازی کو دوبارہ شروع کرنے کیلئے آپ کو دوسرے آلات پر اپنا نیا پاس ورڈ درج کرنے کی ضرورت ہوگی۔
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = نیابازیافت کلید بنائیں
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = نیابازیافت کلید بنائیں:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = اکاؤنٹ کی بازیابی کی کلید بنادی گئی
|
||||
postAddAccountRecovery-title = اکاؤنٹ کی بازیابی کی کلید بنادی گئی
|
||||
postAddAccountRecovery-action = اکاؤنٹ بندوبست کریں
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = اگر یہ آپ نہیں تھے تو ، کلید منسوخ کریں۔
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = دو قدمی توثیق فعال ہوگئ
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = دو قدمی توثیق فعال ہوگئ
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = اکاؤنٹ بندوبست کریں
|
||||
postChangePrimary-title = نئی بنیادی ای میل
|
||||
postChangePrimary-action = اکاؤنٹ بندوبست کریں
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = اکاؤنٹ بندوبست کریں
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = نیابازیافت کوڈ تخلیق ہو گیا
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = نیابازیافت کوڈ تخلیق ہو گیا
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = اکاؤنٹ بندوبست کریں
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = اکاؤنٹ کی بازیابی کی کلید کو ہٹا دیا گیا
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = اکاؤنٹ کی بازیابی کی کلید کو ہٹا دیا گیا
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = اکاؤنٹ بندوبست کریں
|
||||
postRemoveSecondary-subject = ثانوی ای میل ہٹا دی گئی
|
||||
postRemoveSecondary-title = ثانوی ای میل ہٹا دی گئی
|
||||
postRemoveSecondary-action = اکاؤنٹ بندوبست کریں
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = دو قدمی توثیق بند ہے
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = دو قدمی توثیق غیر فعال ہوگئ
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = اکاؤنٹ بندوبست کریں
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = ہر ایک سائن ان پر سیکیورٹی کوڈز کی ضرورت نہیں ہوگی۔
|
||||
postVerify-setup = اگلا آلہ ترتیب دیں۔
|
||||
postVerify-action = اگلا آلہ ترتیب دیں۔
|
||||
postVerifySecondary-subject = ثانوی ای میل شامل کر دی گئی
|
||||
postVerifySecondary-title = ثانوی ای میل شامل کر دی گئی
|
||||
postVerifySecondary-action = اکاؤنٹ بندوبست کریں
|
||||
recovery-subject = اپنا پاس ورڈ دوبارہ سیٹ کریں
|
||||
recovery-title = اپنا پاس ورڈ پھر کرنے کی ظرورت ہے؟
|
||||
recovery-action = نیا پاس ورڈ تخلیق کریں
|
||||
unblockCode-title = کیا یہ آُپ ہیں جو سائن ان کر رہے ہیں؟
|
||||
verificationReminderFirst-title = { -brand-firefox } کے خاندان میں خوش آمدید
|
||||
confirm-email = ای میل کی توثیق کریں
|
||||
verificationReminderFirst-action = ای میل کی توثیق کریں
|
||||
verificationReminderSecond-subject = آخری یاد دہانی: اپنا اکاؤنٹ چالو کریں
|
||||
verificationReminderSecond-title = ابھی تک موجود ہے؟
|
||||
verificationReminderSecond-action = ای میل کی توثیق کریں
|
||||
verify-subject = اپنا اکاؤنٹ بنانا ختم کریں
|
||||
verify-action = ای میل کی توثیق کریں
|
||||
verifyLogin-description = اظاافی سلامتی کے لئے،،براہ مہربانی مندرجہ زیل آلہ کے سائن کی تصدیق کریں:
|
||||
verifyLogin-action = سائن کی تصدیق کریں
|
||||
verifyLoginCode-title = کیا یہ آُپ ہیں جو سائن ان کر رہے ہیں؟
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = یہ 5 منٹ میں ختم ہو جاتا ہے۔
|
||||
verifyPrimary-title = بنیادی ای میل کی توثیق کریں
|
||||
verifyPrimary-subject = بنیادی ای میل کی تصدیق کریں
|
||||
verifyPrimary-action = ای میل کی توثیق کریں
|
||||
verifySecondary-subject = ثانوی ای میل کی تصدیق کریں
|
||||
verifySecondary-title = ثانوی ای میل کی توثیق کریں
|
||||
verifySecondary-action = ای میل کی توثیق کریں
|
||||
verifySecondaryCode-subject = ثانوی ای میل کی تصدیق کریں
|
||||
verifySecondaryCode-title = ثانوی ای میل کی توثیق کریں
|
||||
verifyShortCode-title = کیا یہ آپ ہیں جو سائن اپ کر رہے ہیں؟
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = یہ 5 منٹ میں ختم ہو جاتا ہے۔
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } maxfiylik siyosati
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Tài khoản Firefox
|
||||
-product-firefox-account = Tài khoản Firefox
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = Chính sách bảo mật của { -brand-mozilla }
|
||||
fxa-service-url = Điều khoản dịch vụ của { -product-firefox-cloud }
|
||||
subplat-automated-email = Đây là một email tự động; nếu bạn nhận được nó do lỗi, không cần thực hiện hành động nào.
|
||||
subplat-privacy-plaintext = Thông báo bảo mật:
|
||||
subplat-terms-policy = Điều khoản và chính sách hủy bỏ
|
||||
subplat-cancel = Hủy thuê bao
|
||||
subplat-reactivate = Kích hoạt lại thuê bao
|
||||
subplat-update-billing = Cập nhật thông tin thanh toán
|
||||
subplat-legal = Pháp lý
|
||||
subplat-privacy = Riêng tư
|
||||
automated-email-plaintext = Đây là một email tự động; nếu bạn nhận được nó do lỗi, không cần thực hiện hành động nào.
|
||||
change-password-plaintext = Nếu bạn nghi ngờ rằng ai đó đang cố truy cập vào tài khoản của bạn, vui lòng thay đổi mật khẩu của bạn.
|
||||
manage-account = Quản lý tài khoản
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = Có câu hỏi về thuê bao của bạn? Nhóm hỗ trợ của chúng tôi sẵn sàng giúp bạn:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = Để ngăn chặn bất kỳ sự gián đoạn nào đối với dịch vụ của bạn, vui lòng cập nhật thông tin thanh toán của bạn càng sớm càng tốt:
|
||||
cadReminderFirst-subject = Lời nhắc thân thiện cho bạn: Cách hoàn tất thiết lập đồng bộ hóa của bạn
|
||||
cadReminderFirst-action = Đồng bộ hóa thiết bị khác
|
||||
cadReminderFirst-title = Đây là lời nhắc cho bạn để đồng bộ hóa thiết bị.
|
||||
cadReminderSecond-subject = Lời nhắc cuối cùng: Hoàn tất thiết lập đồng bộ hóa
|
||||
cadReminderSecond-action = Đồng bộ hóa thiết bị khác
|
||||
cadReminderSecond-title = Lời nhắc cuối cùng để đồng bộ hóa thiết bị!
|
||||
codes-reminder-title = Còn ít mã phục hồi còn lại
|
||||
codes-reminder-description = Chúng tôi nhận thấy rằng bạn sắp hết mã khôi phục. Vui lòng xem xét tạo mã mới để tránh bị khóa tài khoản của bạn.
|
||||
codes-generate = Tạo mã
|
||||
lowRecoveryCodes-action = Tạo mã
|
||||
newDeviceLogin-action = Quản lý tài khoản
|
||||
passwordChanged-subject = Đã cập nhật mật khẩu
|
||||
passwordChanged-title = Mật khẩu đã thay đổi thành công
|
||||
passwordChangeRequired-subject = Phát hiện hoạt động đáng ngờ
|
||||
passwordChangeRequired-title = Yêu cầu thay đổi mật khẩu
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>Quan trọng:</b> Chọn một mật khẩu khác với mật khẩu bạn đã sử dụng trước đó và đảm bảo rằng nó khác với tài khoản email của bạn.
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = Trân trọng,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = Quan trọng: Chọn một mật khẩu khác với mật khẩu bạn đã sử dụng trước đó và đảm bảo rằng nó khác với tài khoản email của bạn.
|
||||
passwordReset-subject = Đã cập nhật mật khẩu
|
||||
passwordReset-title = Mật khẩu tài khoản của bạn đã được thay đổi
|
||||
passwordReset-description = Bạn sẽ cần nhập mật khẩu mới của mình trên các thiết bị khác để tiếp tục đồng bộ hóa.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = Đã cập nhật mật khẩu bằng khóa khôi phục
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = Mật khẩu tài khoản của bạn đã được đặt lại bằng khóa khôi phục
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = Bạn đã đặt lại mật khẩu thành công bằng cách sử dụng khóa khôi phục từ thiết bị sau:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = Tạo khóa khôi phục mới
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = Bạn sẽ cần tạo khóa khôi phục mới.
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = Tạo khóa khôi phục mới:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = Đã tạo khóa khôi phục tài khoản
|
||||
postAddAccountRecovery-title = Đã tạo khóa khôi phục tài khoản
|
||||
postAddAccountRecovery-action = Quản lý tài khoản
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = Nếu đây không phải là bạn, hãy thu hồi khóa.
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = Đã bật xác thực hai bước
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = Đã bật xác thực hai bước
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = Quản lý tài khoản
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = Bây giờ, mã bảo mật từ ứng dụng xác thực của bạn sẽ được yêu cầu tại mỗi lần đăng nhập.
|
||||
postChangePrimary-subject = Email chính đã xác minh
|
||||
postChangePrimary-title = Email chính mới
|
||||
postChangePrimary-action = Quản lý tài khoản
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = Mã khôi phục đã sử dụng
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = Mã phục hồi đã được sử dụng
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = Bạn đã sử dụng thành công mã khôi phục từ thiết bị sau:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = Quản lý tài khoản
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = Đã tạo mã khôi phục mới
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = Đã tạo mã khôi phục mới
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = Bạn đã tạo thành công mã khôi phục mới từ thiết bị sau:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = Quản lý tài khoản
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = Đã xóa khóa khôi phục tài khoản
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = Đã xóa khóa khôi phục tài khoản
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = Quản lý tài khoản
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = Khóa khôi phục này không còn được sử dụng để khôi phục tài khoản của bạn nữa.
|
||||
postRemoveSecondary-subject = Đã xóa email phụ
|
||||
postRemoveSecondary-title = Đã xóa email phụ
|
||||
postRemoveSecondary-action = Quản lý tài khoản
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = Đã tắt xác thực hai bước
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = Đã tắt xác thực hai bước
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = Quản lý tài khoản
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = Mã bảo mật sẽ không còn được yêu cầu tại mỗi lần đăng nhập.
|
||||
postVerify-title = Tiếp theo, đồng bộ hóa giữa các thiết bị của bạn!
|
||||
postVerify-description = Đồng bộ hóa riêng tư giữ dấu trang, mật khẩu và dữ liệu { -brand-firefox } khác giống nhau trên tất cả các thiết bị của bạn.
|
||||
postVerify-subject = Đã xác minh tài khoản. Tiếp theo, đồng bộ hóa thiết bị khác để hoàn tất thiết lập
|
||||
postVerify-setup = Thiết lập thiết bị tiếp theo
|
||||
postVerify-action = Thiết lập thiết bị tiếp theo
|
||||
postVerifySecondary-subject = Đã thêm email phụ
|
||||
postVerifySecondary-title = Đã thêm email phụ
|
||||
postVerifySecondary-action = Quản lý tài khoản
|
||||
recovery-subject = Đặt lại mật khẩu của bạn
|
||||
recovery-title = Cần đặt lại mật khẩu của bạn?
|
||||
recovery-description = Vui lòng nhấp vào nút trong vòng một giờ để đặt mật khẩu mới. Yêu cầu này được thực hiện từ thiết bị sau:
|
||||
recovery-action = Tạo mật khẩu mới
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = Thẻ tín dụng của bạn sắp hết hạn
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = Thẻ tín dụng cho thuê bao của bạn sắp hết hạn
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = Thẻ tín dụng của bạn sắp hết hạn
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = Thẻ tín dụng bạn đang sử dụng để thanh toán cho các thuê bao sau sắp hết hạn.
|
||||
unblockCode-subject = Mã ủy quyền tài khoản
|
||||
unblockCode-title = Đây có phải là bạn đăng nhập không?
|
||||
unblockCode-prompt = Nếu có, dưới đây là mã ủy quyền bạn cần:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = Nếu không, hãy giúp chúng tôi chống lại những kẻ xâm nhập và báo cáo cho chúng tôi.
|
||||
verificationReminderFirst-subject = Nhắc nhở: Hoàn tất tạo tài khoản của bạn
|
||||
verificationReminderFirst-title = Chào mừng đến với gia đình { -brand-firefox }
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = Xác nhận ngay bây giờ và nhận công nghệ chiến đấu và bảo vệ quyền riêng tư của bạn, trang bị cho bạn kiến thức thực tế và sự tôn trọng mà bạn xứng đáng.
|
||||
confirm-email = Xác nhận email
|
||||
verificationReminderFirst-action = Xác nhận email
|
||||
verificationReminderSecond-subject = Lời nhắc cuối cùng: Kích hoạt tài khoản của bạn
|
||||
verificationReminderSecond-title = Vẫn còn đó?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = Xác nhận địa chỉ email này để kích hoạt tài khoản của bạn và cho chúng tôi biết bạn vẫn ổn.
|
||||
verificationReminderSecond-action = Xác nhận email
|
||||
verify-title = Kích hoạt dòng sản phẩm của gia đình { -brand-firefox }
|
||||
verify-description-plaintext = Xác nhận tài khoản của bạn và tận dụng tối đa { -brand-firefox } ở mọi nơi bạn đăng nhập.
|
||||
verify-description = Xác nhận tài khoản của bạn và tận dụng tối đa { -brand-firefox } ở mọi nơi bạn đăng nhập bắt đầu bằng:
|
||||
verify-subject = Hoàn tất việc tạo tài khoản của bạn
|
||||
verify-action = Xác nhận email
|
||||
verifyLogin-description = Để tăng cường bảo mật, vui lòng xác nhận đăng nhập này từ thiết bị sau:
|
||||
verifyLogin-action = Xác nhận lần đăng nhập này
|
||||
verifyLoginCode-title = Đây có phải là bạn đăng nhập không?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = Nếu có, đây là mã xác minh:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = Nó hết hạn sau 5 phút.
|
||||
verifyPrimary-title = Xác nhận email chính
|
||||
verifyPrimary-description = Yêu cầu thực hiện thay đổi tài khoản đã được thực hiện từ thiết bị sau:
|
||||
verifyPrimary-subject = Xác nhận email chính
|
||||
verifyPrimary-action = Xác nhận Email
|
||||
verifyPrimary-post-verify = Sau khi được xác minh, các thay đổi tài khoản như thêm email phụ sẽ có thể thực hiện được từ thiết bị này.
|
||||
verifySecondary-subject = Xác nhận email phụ
|
||||
verifySecondary-title = Xác nhận email phụ
|
||||
verifySecondary-action = Xác nhận Email
|
||||
verifySecondary-post-verification = Sau khi được xác minh, địa chỉ này sẽ bắt đầu nhận được thông báo bảo mật và xác nhận.
|
||||
verifySecondaryCode-subject = Xác nhận email phụ
|
||||
verifySecondaryCode-title = Xác nhận email phụ
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = Sử dụng mã xác minh này:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = Nó hết hạn sau 5 phút. Sau khi được xác minh, địa chỉ này sẽ bắt đầu nhận được thông báo bảo mật và xác nhận.
|
||||
verifyShortCode-title = Đây có phải là bạn đăng nhập không?
|
||||
verifyShortCode-prompt = Nếu có, hãy sử dụng mã xác minh này trong biểu mẫu đăng ký của bạn:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = Nó hết hạn sau 5 phút.
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox account
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox 账户
|
||||
-product-firefox-account = Firefox 账户
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } 隐私政策
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } 服务条款
|
||||
subplat-automated-email = 这是一封自动发送的邮件;如果您并未要求但收到这封信件,您不需要进行任何操作。
|
||||
subplat-privacy-plaintext = 隐私声明:
|
||||
subplat-terms-policy = 条款及取消政策
|
||||
subplat-cancel = 取消订阅
|
||||
subplat-reactivate = 重新激活订阅
|
||||
subplat-update-billing = 更新结算信息
|
||||
subplat-legal = 法律
|
||||
subplat-privacy = 隐私
|
||||
automated-email-plaintext = 这是一封自动发送的邮件;如果您并未要求但收到这封信件,您不需要进行任何操作。
|
||||
change-password-plaintext = 如果您怀疑有人在试图访问您的账户,请更改您的密码。
|
||||
manage-account = 管理账号
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = 遇到订阅相关的问题?我们的支持团队在此为您答疑:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = 为避免服务中断,请您及时更新付款信息:
|
||||
cadReminderFirst-subject = 友情提醒:完成同步设置的步骤
|
||||
cadReminderFirst-action = 与其他设备同步
|
||||
cadReminderFirst-title = 提醒 🔔 您需与其他设备进行同步。
|
||||
cadReminderSecond-subject = 最后一次提醒:请完成同步设置
|
||||
cadReminderSecond-action = 与其他设备同步
|
||||
cadReminderSecond-title = 请与其他设备同步,最后一次提醒!
|
||||
codes-reminder-title = 剩余的救援码较少
|
||||
codes-reminder-description = 我们注意到您的救援码所剩不多了。请考虑生成一些新的救援码,以备无法登录账号时使用。
|
||||
codes-generate = 生成救援码
|
||||
lowRecoveryCodes-action = 生成救援码
|
||||
newDeviceLogin-action = 管理账号
|
||||
passwordChanged-subject = 密码已更新
|
||||
passwordChanged-title = 密码更改成功
|
||||
passwordChangeRequired-subject = 检测到可疑活动
|
||||
passwordChangeRequired-title = 需要更改密码
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>重要</b>:请改用您从未使用过的全新密码,并确保该密码不要与您的电子邮件账户密码相同。
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = 祝好,
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = 重要:请改用您从未使用过的全新密码,并确保该密码不要与您的电子邮件账户密码相同。
|
||||
passwordReset-subject = 密码已更新
|
||||
passwordReset-title = 您的密码已变更
|
||||
passwordReset-description = 您必须在其他设备上输入新密码才能继续同步。
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = 已使用救援码更新密码
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = 您的密码已通过救援密钥重置
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = 您已使用下列设备中的救援密钥成功重置密码:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = 生成新的救援密钥
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = 现在,需要重新生成一组密钥。
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = 生成新的救援密钥:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = 已生成新的救援密钥
|
||||
postAddAccountRecovery-title = 已生成新的救援密钥
|
||||
postAddAccountRecovery-action = 管理账号
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = 若不是您操作的,请吊销该密钥。
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = 已启用两步验证
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = 已启用两步验证
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = 管理账号
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = 现在起,每次登录时都会需要您输入身份验证应用上的安全码。
|
||||
postChangePrimary-subject = 主邮箱已更新
|
||||
postChangePrimary-title = 新的主邮箱
|
||||
postChangePrimary-action = 管理账号
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = 已使用救援码
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = 救援码已被使用
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = 您已成功在下列设备上使用救援码登录:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = 管理账号
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = 已生成新的救援码
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = 已生成新的救援码
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = 您已成功用下列设备生成新的救援码:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = 管理账号
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = 已移除账户救援密钥
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = 已移除账户救援密钥
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = 管理账号
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = 将无法再使用该救援密钥来救援您的账户。
|
||||
postRemoveSecondary-subject = 已移除备用邮箱
|
||||
postRemoveSecondary-title = 已移除备用邮箱
|
||||
postRemoveSecondary-action = 管理账号
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = 已关闭两步验证
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = 已禁用两步验证
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = 管理账号
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = 现在起,无需安全码即可登录。
|
||||
postVerify-title = 接下来与您的其他设备同步!
|
||||
postVerify-description = 同步服务会安全地在您所有设备间同步书签、密码与其他 { -brand-firefox } 数据。
|
||||
postVerify-subject = 账户验证完毕。接下来,与另一台同步设备以完成设置
|
||||
postVerify-setup = 设置下一台设备
|
||||
postVerify-action = 设置下一台设备
|
||||
postVerifySecondary-subject = 备用邮箱已绑定
|
||||
postVerifySecondary-title = 备用邮箱已绑定
|
||||
postVerifySecondary-action = 管理账号
|
||||
recovery-subject = 重置密码
|
||||
recovery-title = 需要重置您的密码吗?
|
||||
recovery-description = 请在一小时内点击下面的按钮来创建新密码。此次重设密码的请求来自以下设备:
|
||||
recovery-action = 创建新密码
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = 您的信用卡即将到期
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = 订阅所用信用卡即将过期
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = 您的信用卡即将到期
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = 您用于付款的信用卡即将到期。
|
||||
unblockCode-subject = 账户授权码
|
||||
unblockCode-title = 是您在登录吗?
|
||||
unblockCode-prompt = 如果是,这是您所需的授权码:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = 如果不是,请帮助我们防范入侵者,向我们报告此事例。
|
||||
verificationReminderFirst-subject = 提醒: 请完成账户创建
|
||||
verificationReminderFirst-title = 欢迎来到 { -brand-firefox } 大家庭
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = 请立即确认,即可获取为您的隐私而战的相关技术、实用知识以及您应得的尊重。
|
||||
confirm-email = 确认邮箱地址
|
||||
verificationReminderFirst-action = 确认邮箱地址
|
||||
verificationReminderSecond-subject = 最后一次提醒:请激活您的账户
|
||||
verificationReminderSecond-title = 还在吗?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = 请确认此邮箱地址以激活您的账户,让我们知道您没遇到什么问题。
|
||||
verificationReminderSecond-action = 确认邮箱地址
|
||||
verify-title = 激活 { -brand-firefox } 系列产品
|
||||
verify-description-plaintext = 确认您的账户,即可在任何登录的设备中,畅享 { -brand-firefox } 的智能技术。
|
||||
verify-description = 确认您的账户,即可在任何登录的设备中,畅享 { -brand-firefox } 的智能技术:
|
||||
verify-subject = 账户创建完成
|
||||
verify-action = 确认邮箱地址
|
||||
verifyLogin-description = 为了您的安全,请确认从下列设备的登录:
|
||||
verifyLogin-action = 确认登录
|
||||
verifyLoginCode-title = 是您在登录吗?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = 如果是,请使用此验证码:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = 5 分钟内有效。
|
||||
verifyPrimary-title = 验证主邮箱
|
||||
verifyPrimary-description = 下列设备请求了一项账户变更:
|
||||
verifyPrimary-subject = 确认主邮箱
|
||||
verifyPrimary-action = 验证邮箱
|
||||
verifyPrimary-post-verify = 通过验证后,将可从此设备执行添加备用邮箱等账户更改。
|
||||
verifySecondary-subject = 确认备用邮箱地址
|
||||
verifySecondary-title = 验证备用邮箱地址
|
||||
verifySecondary-action = 验证邮箱
|
||||
verifySecondary-post-verification = 在验证后,此地址将接受有关的安全通知和确认邮件。
|
||||
verifySecondaryCode-subject = 确认备用邮箱地址
|
||||
verifySecondaryCode-title = 验证备用邮箱地址
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = 使用此验证码:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = 5 分钟内有效。在验证后,此地址将接受有关的安全通知和确认邮件。
|
||||
verifyShortCode-title = 是您在注册账号吗?
|
||||
verifyShortCode-prompt = 如果是,请在注册表单中输入此验证码:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = 5 分钟内有效。
|
||||
|
|
@ -0,0 +1,137 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
-product-firefox-accounts = Firefox accounts
|
||||
-product-firefox-account = Firefox 帳號
|
||||
-product-firefox-cloud = Firefox Cloud
|
||||
-brand-mozilla = Mozilla
|
||||
-brand-firefox = Firefox
|
||||
fxa-privacy-url = { -brand-mozilla } 隱私權保護政策
|
||||
fxa-service-url = { -product-firefox-cloud } 服務條款
|
||||
subplat-automated-email = 這是電腦自動發送的郵件,若您突然收到這封信,不需要做任何事。
|
||||
subplat-privacy-plaintext = 隱私權保護政策:
|
||||
subplat-terms-policy = 條款及取消政策
|
||||
subplat-cancel = 取消訂閱
|
||||
subplat-reactivate = 重新啟用訂閱
|
||||
subplat-update-billing = 更新帳務資訊
|
||||
subplat-legal = 法律資訊
|
||||
subplat-privacy = 隱私權
|
||||
automated-email-plaintext = 這是電腦自動發送的郵件,若您突然收到這封信,不需要做任何事。
|
||||
change-password-plaintext = 若您覺得有人在嘗試盜用您的帳號,請修改密碼。
|
||||
manage-account = 管理帳號
|
||||
subscriptionSupport-plaintext = 有訂閱內容的相關問題嗎?我們的技術支援團隊在此幫忙:
|
||||
subscriptionUpdatePayment-plaintext = 為了避免服務中斷,請及早更新付款資訊:
|
||||
cadReminderFirst-subject = 善意提醒:如何完成 Sync 設定
|
||||
cadReminderFirst-action = 同步另一台裝置
|
||||
cadReminderFirst-title = 提醒您要記得同步裝置。
|
||||
cadReminderSecond-subject = 這是最後一次顯示提醒囉:請完成 Sync 設定
|
||||
cadReminderSecond-action = 同步另一台裝置
|
||||
cadReminderSecond-title = 這是最後一次顯示提醒囉,要記得同步裝置!
|
||||
codes-reminder-title = 剩餘的救援代碼不足
|
||||
codes-reminder-description = 我們發現您的救援碼所剩不多了。請考慮產生一些新的救援碼,以備無法登入時所需。
|
||||
codes-generate = 產生新代碼
|
||||
lowRecoveryCodes-action = 產生新代碼
|
||||
newDeviceLogin-action = 管理帳號
|
||||
passwordChanged-subject = 密碼已更新
|
||||
passwordChanged-title = 已成功修改密碼
|
||||
passwordChangeRequired-subject = 偵測到可疑行為
|
||||
passwordChangeRequired-title = 需要更改密碼
|
||||
passwordChangeRequired-different-password = <b>重要:</b> 請改用您從來沒有使用過的密碼,且該密碼不要與電子郵件帳號的密碼相同。
|
||||
passwordChangeRequired-signoff = 順頌 時祺
|
||||
passwordChangeRequired-different-password-plaintext = 重要: 請改用您從來沒有使用過的密碼,且該密碼不要與電子郵件帳號的密碼相同。
|
||||
passwordReset-subject = 密碼已更新
|
||||
passwordReset-title = 您的帳號密碼已變更
|
||||
passwordReset-description = 將需要在其他裝置上輸入新密碼才能恢復同步。
|
||||
passwordResetAccountRecovery-subject = 已使用救援金鑰更新密碼
|
||||
passwordResetAccountRecovery-title = 已使用救援金鑰重設密碼
|
||||
passwordResetAccountRecovery-description = 您已自下列裝置成功使用救援金鑰重設密碼:
|
||||
passwordResetAccountRecovery-action = 產生新的救援金鑰
|
||||
passwordResetAccountRecovery-regen-required = 您必須產生新的救援金鑰。
|
||||
passwordResetAccountRecovery-create-key = 產生新的救援金鑰:
|
||||
postAddAccountRecovery-subject = 已產生新的救援金鑰
|
||||
postAddAccountRecovery-title = 已產生新的救援金鑰
|
||||
postAddAccountRecovery-action = 管理帳號
|
||||
postAddAccountRecovery-revoke = 若這不是您做的,請註銷該金鑰。
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-subject = 已開啟兩階段驗證
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-title = 已開啟兩階段驗證
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-action = 管理帳號
|
||||
postAddTwoStepAuthentication-code-required = 現在起,每次登入時都會要求您輸入驗證程式中的安全碼。
|
||||
postChangePrimary-subject = 已更改主要電子郵件地址
|
||||
postChangePrimary-title = 新增主要電子郵件地址
|
||||
postChangePrimary-action = 管理帳號
|
||||
postConsumeRecoveryCode-subject = 已使用救援碼
|
||||
postConsumeRecoveryCode-title = 已使用救援碼
|
||||
postConsumeRecoveryCode-description = 您已在下列裝置上,成功使用救援碼登入:
|
||||
postConsumeRecoveryCode-action = 管理帳號
|
||||
postNewRecoveryCodes-subject = 已產生新救援碼
|
||||
postNewRecoveryCodes-title = 已產生新救援碼
|
||||
postNewRecoveryCodes-description = 您已在下列裝置上,成功產生新救援碼:
|
||||
postNewRecoveryCodes-action = 管理帳號
|
||||
postRemoveAccountRecovery-subject = 已刪除救援金鑰
|
||||
postRemoveAccountRecovery-title = 已刪除救援金鑰
|
||||
postRemoveAccountRecovery-action = 管理帳號
|
||||
postRemoveAccountRecovery-invalid = 將無法再使用這把金鑰來救援您的帳號。
|
||||
postRemoveSecondary-subject = 已移除次要電子郵件地址
|
||||
postRemoveSecondary-title = 已移除次要電子郵件地址
|
||||
postRemoveSecondary-action = 管理帳號
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-subject = 已關閉兩階段驗證
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-title = 已關閉兩階段驗證
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-action = 管理帳號
|
||||
postRemoveTwoStepAuthentication-not-required = 登入時,將不再需要輸入安全碼。
|
||||
postVerify-title = 接下來與您的其他裝置同步!
|
||||
postVerify-description = Sync 會安全地在您所有的裝置間同步書籤、密碼與其他 { -brand-firefox } 資料。
|
||||
postVerify-subject = 帳號驗證完成。接下來請與另一台裝置同步來完成設定過程
|
||||
postVerify-setup = 設定下一台裝置
|
||||
postVerify-action = 設定下一台裝置
|
||||
postVerifySecondary-subject = 已加入次要電子郵件地址
|
||||
postVerifySecondary-title = 已加入次要電子郵件地址
|
||||
postVerifySecondary-action = 管理帳號
|
||||
recovery-subject = 重設您的密碼
|
||||
recovery-title = 需要重設密碼嗎?
|
||||
recovery-description = 請在一個小時內點擊下面的按鈕來建立新密碼。此請求來自下列裝置:
|
||||
recovery-action = 建立新密碼
|
||||
subscriptionPaymentExpired-title = 您的信用卡即將過期
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-subject = 訂購多項產品所使用的信用卡即將過期
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-title = 您的信用卡即將過期
|
||||
subscriptionsPaymentExpired-content = 您用來付款訂購下列項目的信用卡即將過期。
|
||||
unblockCode-subject = 帳號授權碼
|
||||
unblockCode-title = 要登入的是您嗎?
|
||||
unblockCode-prompt = 是的話,以下是您的授權碼:
|
||||
unblockCode-report-plaintext = 不是的話,請幫助我們阻擋入侵者,並讓我們知道。
|
||||
verificationReminderFirst-subject = 提醒: 請完成帳號註冊
|
||||
verificationReminderFirst-title = 歡迎來到 { -brand-firefox } 的大家庭
|
||||
verificationReminderFirst-sub-description = 請立即確認,即可獲得為您的隱私而戰的相關技術、實用知識以及您應得的尊重。
|
||||
confirm-email = 確認電子郵件信箱
|
||||
verificationReminderFirst-action = 確認電子郵件信箱
|
||||
verificationReminderSecond-subject = 這是最後一次顯示提醒囉:請啟用帳號
|
||||
verificationReminderSecond-title = 您還在嗎?
|
||||
verificationReminderSecond-sub-description = 請確認這個信箱是否有效,並且啟用帳號,讓我們知道您沒遇到什麼問題。
|
||||
verificationReminderSecond-action = 確認電子郵件信箱
|
||||
verify-title = 啟用 { -brand-firefox } 系列產品
|
||||
verify-description-plaintext = 確認您的帳號,就可以在任何登入的裝置中,發揮 { -brand-firefox } 的最大功能。
|
||||
verify-description = 確認您的帳號,就可以在任何登入的裝置中,發揮 { -brand-firefox } 的最大功能:
|
||||
verify-subject = 完成帳號註冊
|
||||
verify-action = 確認電子郵件信箱
|
||||
verifyLogin-description = 為了確保安全,請確認此次來自下列裝置的登入要求:
|
||||
verifyLogin-action = 確認登入
|
||||
verifyLoginCode-title = 要登入的是您嗎?
|
||||
verifyLoginCode-prompt = 有的話,請使用下列驗證碼:
|
||||
verifyLoginCode-expiry-notice = 將於 5 分鐘後失效。
|
||||
verifyPrimary-title = 驗證主要電子郵件地址
|
||||
verifyPrimary-description = 收到來自下列裝置的帳號變更請求:
|
||||
verifyPrimary-subject = 確認主要電子郵件地址
|
||||
verifyPrimary-action = 驗證信箱
|
||||
verifyPrimary-post-verify = 驗證完成後,即可從此裝置進行新增次要電子郵件地址等帳號變更操作。
|
||||
verifySecondary-subject = 確認次要電子郵件地址
|
||||
verifySecondary-title = 驗證次要電子郵件地址
|
||||
verifySecondary-action = 驗證信箱
|
||||
verifySecondary-post-verification = 驗證完成後,此信箱也會收到安全性通知與確認郵件。
|
||||
verifySecondaryCode-subject = 確認次要電子郵件地址
|
||||
verifySecondaryCode-title = 驗證次要電子郵件地址
|
||||
verifySecondaryCode-prompt = 使用這組驗證碼:
|
||||
verifySecondaryCode-expiry-notice = 驗證碼將於 5 分鐘後失效。驗證完成後,此信箱也會收到安全性通知與確認郵件。
|
||||
verifyShortCode-title = 您有註冊帳號嗎?
|
||||
verifyShortCode-prompt = 如果是的話,請在註冊標單輸入下列驗證碼:
|
||||
verifyShortCode-expiry-notice = 將於 5 分鐘後失效。
|
||||
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче