зеркало из
1
0
Форкнуть 0

Pontoon: Update Danish (da) localization of Mozilla accounts

Co-authored-by: Joergen <joradan0@gmail.com>
This commit is contained in:
Joergen 2024-07-13 19:11:35 +00:00 коммит произвёл Pontoon
Родитель c5eac10189
Коммит a5422a88e0
2 изменённых файлов: 39 добавлений и 51 удалений

Просмотреть файл

@ -1,10 +1,10 @@
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Firefox Accounts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-04 20:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-31 07:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-05 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Joergen <joradan0@gmail.com>\n"
"Language-Team: MozillaDanmark\n"
"Language: da\n"
@ -836,9 +836,7 @@ msgid "Invalid Token"
msgstr "Ugyldigt token"
#: .es5/lib/strings.js:26
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
msgid "By proceeding, you agree to the <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">Terms of Service</a> and<a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">Privacy Notice</a> of %(serviceName)s (%(serviceUri)s)."
msgstr ""
"Ved at fortsætte accepterer du <a id=\"service-tos\" href=\"%(termsUri)s\">tjenestevilkårene</a> og <a id=\"service-pp\" href=\"%(privacyUri)s\">privatlivserklæringen</a> for %(serviceName)s "
"(%(serviceUri)s)."
@ -907,11 +905,10 @@ msgid "Please enter the one time use account recovery key you stored in a safe p
msgstr "Indtast engangs-genoprettelsesnøglen til kontoen, du gemte et sikkert sted, for at få adgang til din Mozilla-konto igen."
#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:8
msgid ""
"<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgid "<span class=\"note\">NOTE:</span> If you reset your password and don't have account recovery key saved, some of your data will be erased (including synced server data like history and bookmarks)."
msgstr ""
"<span class=\"note\">BEMÆRK:</span> Hvis du nulstiller din adgangskode, og ikke har gemt en genoprettelsesnøgle til kontoen, vil nogle af dine data blive slettet (herunder synkroniserede server-"
"data som fx historik og bogmærker)."
"<span class=\"note\">BEMÆRK:</span> Hvis du nulstiller din adgangskode, og ikke har gemt en genoprettelsesnøgle til kontoen, vil nogle af dine data blive slettet (herunder synkroniserede server-data"
" som fx historik og bogmærker)."
#: .es5/templates/account_recovery_confirm_key.mustache:9
msgid "Enter account recovery key"
@ -1125,43 +1122,34 @@ msgstr "Adgangskode"
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved at fortsætte accepterer du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Tjenestevilkårene</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">privatlivserklæringen</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-"
"konti\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Tjenestevilkårene</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">privatlivserklæringen</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-konti\n"
" "
#: .es5/templates/force_auth.mustache:10 .es5/templates/sign_in_password.mustache:15 .es5/templates/sign_up_password.mustache:17
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved at fortsætte accepterer du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">privatlivserklæringen</a> for Mozillas abonnementstjenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-"
"konti\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">privatlivserklæringen</a> for Mozillas abonnementstjenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-konti\n"
" "
#: .es5/templates/force_auth.mustache:12 .es5/templates/index.mustache:16 .es5/templates/sign_in_password.mustache:17 .es5/templates/sign_up_password.mustache:19
#: .es5/templates/post_verify/third_party_auth/set_password.mustache:10 .es5/templates/post_verify/finish_account_setup/set_password.mustache:10
msgid ""
"By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr ""
"Ved at fortsætte accepterer du <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/"
"privacy\">privatlivserklæringen</a>."
msgid "By proceeding, you agree to the <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>."
msgstr "Ved at fortsætte accepterer du <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a>."
#: .es5/templates/force_auth.mustache:13 .es5/templates/sign_in_password.mustache:18 .es5/templates/sign_in_totp_code.mustache:6
msgid "Use a different account"
@ -1199,34 +1187,28 @@ msgstr "En Mozilla-konto giver også adgang til flere privatlivsbeskyttende prod
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Pocket <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Terms of Service</a> and <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved at fortsætte accepterer du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Tjenestevilkårene</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/"
"\">Privatlivserklæringen</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-"
"konti\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"pocket-tos\" href=\"https://getpocket.com/tos/\">Tjenestevilkårene</a> og <a id=\"pocket-pp\" class=\"link-grey\" href=\"https://getpocket.com/privacy/\">Privatlivserklæringen</a> for Pocket<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-konti\n"
" "
#: .es5/templates/index.mustache:14
msgid ""
"\n"
" By proceeding, you agree to the:<br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a "
"class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Subscription Services <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">Privacy Notice</a><br />\n"
" Mozilla Accounts <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Terms of Service</a> and <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</a>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ved at fortsætte accepterer du:<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-"
"subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">privatlivserklæringen</a> for Mozillas abonnementstjenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-"
"konti\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-tos\" href=\"https://www.mozilla.org/about/legal/terms/subscription-services/\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"moz-subscription-privacy\" href=\"https://www.mozilla.org/privacy/subscription-services/\">privatlivserklæringen</a> for Mozillas abonnementstjenester<br />\n"
" <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-tos\" href=\"/legal/terms\">Tjenestevilkårene</a> og <a class=\"link-grey\" id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">privatlivserklæringen</a> for Mozilla-konti\n"
" "
#: .es5/templates/inline_recovery_setup.mustache:1
@ -2093,23 +2075,23 @@ msgstr "Parring ved hjælp af en app"
#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:4
msgid "Oops! It looks like youre not using Firefox."
msgstr ""
msgstr "Ups! Det ser ud til, at du ikke bruger Firefox."
#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:5
msgid "Attention:"
msgstr ""
msgstr "Bemærk:"
#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:6
msgid "Switch to Firefox and open this page to connect another device."
msgstr ""
msgstr "Skift til Firefox og åbn denne side for at oprette forbindelse til en ny enhed."
#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:7
msgid "Download Firefox"
msgstr ""
msgstr "Hent Firefox"
#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:8
msgid "Opens in new window"
msgstr ""
msgstr "Åbner i et nyt vindue"
#: .es5/templates/pair/unsupported.mustache:10
msgid "Did you use the system camera? You must pair from within a Firefox app."

Просмотреть файл

@ -30,14 +30,10 @@ input-error-is-required = { $label } er påkrævet
## Component - Header
# TODO: Remove once new branding sticks
brand-name-firefox-logo = { -brand-name-firefox }-logo
brand-name-mozilla-logo = { -brand-mozilla }-logo
## Component - NewUserEmailForm
# TODO: Remove once new branding sticks
new-user-sign-in-link = Har du allerede en { -brand-name-firefox }-konto? <a>Log ind</a>
new-user-sign-in-link-2 = Har du allerede en { -product-mozilla-account }? <a>Log ind</a>
# "Required" to indicate that the user must use the checkbox below this text to
# agree to a payment method's terms of service and privacy notice in order to
@ -388,8 +384,6 @@ coupon-success-repeating = Din plan fornys automatisk til listeprisen efter { $c
## Routes - Checkout - New user
# TODO - Remove once branding sticks
new-user-step-1 = 1. Opret en { -brand-name-firefox }-konto
new-user-step-1-2 = 1. Opret en { -product-mozilla-account }
new-user-card-title = Indtast oplysninger om dit betalingskort
new-user-submit = Abonner nu
@ -456,6 +450,18 @@ sub-item-cancel-msg =
sub-item-cancel-confirm =
Annuller min adgang og kassér mine informationer gemt i
{ $name } den { $period }
# $promotion_name (String) - The name of the promotion.
# The <priceDetails></priceDetails> component acts as a placeholder and could use one of the following IDs:
# price-details-tax-${interval},
# price-details-no-tax-${interval},
# price-details-tax,
# price-details-no-tax
# Examples:
# 20% OFF coupon applied: $11.20 + $0.35 tax monthly
# Holiday Offer 2023 coupon applied: $11.20 monthly
# Cybersecurity Awareness Month 2023 coupon applied: $11.20 + $0.35 tax
# Summer Promo VPN coupon applied: $11.20
sub-promo-coupon-applied = { $promotion_name }-kupon anvendt: <priceDetails></priceDetails>
## Routes - Subscription
@ -492,8 +498,8 @@ pay-update-manage-btn = Håndtér
## $date (Date) - The date for the next time a charge will occur.
sub-next-bill = Næste fakturering den { $date }
sub-next-bill-no-tax = Din næste regning på <strong>{ $priceAmount }</strong> forfalder den <strong>{ $date }</strong>
sub-next-bill-tax = Din næste regning på <strong>{ $priceAmount } + { $taxAmount }</strong> skat forfalder den <strong>{ $date }</strong>
sub-next-bill-no-tax-1 = Den næste regning på { $priceAmount } forfalder den { $date }
sub-next-bill-tax-1 = Den næste regning på { $priceAmount } + { $taxAmount } skat forfalder den { $date }
sub-expires-on = Udløber den { $date }
## Routes - Subscription - PaymentUpdate