зеркало из
1
0
Форкнуть 0
fxa-content-server-l10n/locale/gl/payments.ftl

287 строки
9.4 KiB
Plaintext

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
### Terms and messages used in fxa-payments-server
## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
##
## They cannot be:
## - Transliterated.
## - Translated.
##
## Declension should be avoided where possible, leaving the original
## brand unaltered in prominent UI positions.
##
## For further details, consult:
## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
-brand-name-mozilla = Mozilla
-brand-name-firefox = Firefox
# “Accounts” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand.
# 'Firefox Accounts' refers to the service
project-brand = Contas de Firefox
## Brands cannot be transliterated or translated. Decelension should be avoided where possible.
## Component - AppLayout
settings-home = Inicio da conta
## Component - CouponForm
## Component - Fields
default-input-error = Este campo é obrigatorio
input-error-is-required = { $label } é obrigatorio
## Component - Header
## Component - NewUserEmailForm
## Component - PaymentConfirmation
payment-confirmation-order-heading = Detalles do pedido
payment-confirmation-invoice-number = Factura n.° { $invoiceNumber }
payment-confirmation-amount = { $amount } cada { $interval }
# $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency.
# $intervalCount (Number) - The interval between payments, in days.
payment-confirmation-amount-day =
{ $intervalCount ->
[one] { $amount } ao día
*[other] { $amount } cada { $intervalCount } días
}
# $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency.
# $intervalCount (Number) - The interval between payments, in weeks.
payment-confirmation-amount-week =
{ $intervalCount ->
[one] { $amount } á semana
*[other] { $amount } cada { $intervalCount } semanas
}
# $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency.
# $intervalCount (Number) - The interval between payments, in months.
payment-confirmation-amount-month =
{ $intervalCount ->
[one] { $amount } ao mes
*[other] { $amount } cada { $intervalCount } meses
}
# $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency.
# $intervalCount (Number) - The interval between payments, in years.
payment-confirmation-amount-year =
{ $intervalCount ->
[one] { $amount } ao ano
*[other] { $amount } cada { $intervalCount } anos
}
payment-confirmation-download-button = Continuar á descarga
## Component - PaymentConsentCheckbox
## Component - PaymentErrorView
## Component - PaymentErrorView - IAP upgrade errors
## Component - PaymentForm
payment-name =
.placeholder = Nome completo
.label = Nome que aparecerá na súa tarxeta
payment-cc =
.label = A súa tarxeta
payment-cancel-btn = Cancelar
payment-update-btn = Actualizar
payment-pay-btn = Pagar agora
payment-validate-name-error = Escriba o seu nome.
## Component - PaymentLegalBlurb
## Component - PaymentMethodHeader
## Component - PaymentProcessing
## Component - PaymentProviderDetails
## Component - PayPalButton
## Component - PlanDetails
plan-details-header = Detalles do produto
plan-details-show-button = Mostrar os detalles
plan-details-hide-button = Agochar os detalles
plan-details-total-label = Total
## Component - PlanErrorDialog
product-no-such-plan = Ese plan non existe para este produto.
## Price details including tax
## $priceAmount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency.
## $taxAmount (Number) - The tax added on, not included in amount. It will be formatted as currency.
## Component - SubscriptionTitle
sub-guarantee = Garantía de devolución do diñeiro de 30 días
## Component - TermsAndPrivacy
terms = Condicións do servizo
privacy = Aviso de privacidade
## App-level string(s) and messages shared by multiple components or routes
document =
.title = Contas de Firefox
# General aria-label for closing modals
close-aria =
.aria-label = Pechar
## Subscription upgrade plan details - shared by multiple components, including plan details and payment form
## $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency.
## Error messages
# App error dialog
general-error-heading = Erro xeral da aplicación
basic-error-message = Algo fallou. Inténteo de novo máis tarde.
payment-error-1 = Algo impediu autorizar o pago. Inténteo de novo ou contacte co emisor da súa tarxeta.
payment-error-2 = Algo impediu autorizar o pago. Contacte co emisor da súa tarxeta.
expired-card-error = Parece que a súa tarxeta de crédito caducou. Probe con outra.
insufficient-funds-error = Parece que a súa tarxeta non ten fondos dabondo. Probe con outra.
withdrawal-count-limit-exceeded-error = Parece que esta transacción superaría o seu límite de crédito. Probe con outra tarxeta.
charge-exceeds-source-limit = Parece que esta transacción superaría o seu límite de crédito diario. Probe con outra tarxeta ou en 24 horas.
instant-payouts-unsupported = Parece que a súa tarxeta de débito non está configurada para pagos instantáneos. Probe con outra tarxeta de débito ou crédito.
duplicate-transaction = Parece que se acaba de enviar unha transacción idéntica. Comprobe o seu historial de pagos.
coupon-expired = Parece que ese código promocional caducou.
card-error = Non se puido procesar a súa transacción. Verifique a información da súa tarxeta de crédito e inténteo de novo.
product-plan-error =
.title = Produciuse un problema ao cargar os plans
product-profile-error =
.title = Produciuse un problema ao cargar o perfil
product-customer-error =
.title = Produciuse un problema ao cargar o cliente
product-plan-not-found = Non se atopou o plan
## Hooks - coupons
## Routes - Checkout - New user
## Routes - Product and Subscriptions
## Routes - Product/AcceptedCards
## Used in both Routes - Checkout and Product/SubscriptionCreate
## Routes - Product - IapRoadblock
# The following are not terms because they are not used directly in messages,
# but rather looked up in code and passed into the message as variables.
## Routes - Product - Subscription upgrade
sub-update-copy = O seu plan cambiará de inmediato e cobraráselle un importe axustado ao que resta do período de facturación actual. A partir de { $startingDate } cobraráselle o importe completo.
sub-update-current-plan-label = Plan actual
sub-update-new-plan-label = Novo plan
sub-update-total-label = Novo total
## Routes - Subscriptions - Cancel
sub-item-cancel-sub = Cancelar a subscrición
sub-item-stay-sub = Manter a subscrición
## $name (String) - The name of the subscribed product.
## $period (Date) - The last day of product access
sub-item-cancel-msg =
Xa non poderá usar { $name } despois de
{ $period }, o último día do seu período de facturación actual.
sub-item-cancel-confirm =
Cancelar o meu acceso e a miña información gardada en
{ $name } o { $period }
## Routes - Subscription
sub-route-idx-reactivating = Non se puido reactivar a subscrición
sub-route-idx-cancel-failed = Non se puido cancelar a subscrición
sub-route-idx-contact = Contactar co equipo de asistencia
sub-route-idx-cancel-msg-title = Sentimos que se vaia.
# $name (String) - The name of the subscribed product.
# $date (Date) - Last day of product access
sub-route-idx-cancel-msg =
Cancelouse a súa subscrición de { $name }
<br />
O seu acceso a { $name } rematará o { $date }.
sub-route-idx-cancel-aside = Ten preguntas? Visite <a> { -brand-name-mozilla } Asistencia </a>.
## Routes - Subscriptions - Errors
sub-customer-error =
.title = Produciuse un problema ao cargar o cliente
sub-billing-update-success = Actualizouse a súa información de facturación
## Routes - Subscription - ActionButton
pay-update-change-btn = Cambiar
## Routes - Subscriptions - Cancel and IapItem
## $priceAmount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency.
## $taxAmount (Number) - The tax added on, not included in amount. It will be formatted as currency.
## $date (Date) - The date for the next time a charge will occur.
## Routes - Subscription - PaymentUpdate
# $expirationDate (Date) - The payment card's expiration date.
pay-update-card-exp = Caduca o { $expirationDate }
sub-route-idx-updating = Actualizando a información de facturación…
## Routes - Subscription - SubscriptionItem
sub-item-no-such-plan = Non hai ningún plan para esta subscrición.
## Routes - Subscriptions - Pocket Subscription
## Routes - Subscriptions - Reactivate
## $name (String) - The name of the subscribed product.
reactivate-confirm-dialog-header = Quere seguir usando { $name }?
# $amount (Number) - The amount billed. It will be formatted as currency.
# $last (String) - The last 4 digits of the card that will be charged
# $endDate (Date) - Last day of product access
reactivate-confirm-copy =
Conservará o acceso a { $name }, o ciclo de facturación
e o pago. O seguinte cargo será de
{ $amount } o { $endDate }, á tarxeta que remata en { $last }.
reactivate-confirm-button = Subscribirse de novo
## $date (Date) - Last day of product access
reactivate-panel-copy = Perderá acceso a { $name } o <strong>{ $date }</strong>.
reactivate-success-copy = Grazas! Está todo listo.
reactivate-success-button = Pechar
## Routes - Subscriptions - Subscription iap item