зеркало из
1
0
Форкнуть 0
translated strings for Firefox accounts website
Перейти к файлу
Balázs Meskó e18809ceb8 Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Firefox Accounts
Co-authored-by: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>
2022-03-31 07:21:48 +00:00
.circleci upgrade deprecated gh cli version 2021-09-22 13:59:43 -03:00
grunttasks fix(build): Use grunt-l10n-lint to check for valid HTML, attributes and values. 2015-09-22 10:33:25 +01:00
locale Pontoon: Update Hungarian (hu) localization of Firefox Accounts 2022-03-31 07:21:48 +00:00
scripts Enable auth-server extract strings/extract and PR commands 2021-11-23 09:49:41 -06:00
.gitignore merge strings for train 52382 2021-11-15 15:32:26 -05:00
CODE_OF_CONDUCT.md Add Mozilla Code of Conduct file 2019-03-28 21:54:29 -07:00
Gruntfile.js feat(build): scan emails for invalid style attributes 2015-09-22 10:28:09 +01:00
README.md Update README.md 2022-03-15 12:21:33 -07:00
id_bug_mirror.enc Switch to circle ci 2 (#278) 2018-07-17 21:57:42 -04:00
package-lock.json remove travis-ci & move linting to circleci 2021-02-03 10:45:23 -08:00
package.json fix(deps): Update the dependencies. 2019-11-12 12:45:44 +00:00
secret-env-cipher Switch to circle ci 2 (#278) 2018-07-17 21:57:42 -04:00

README.md

fxa-content-server-l10n

CircleCI

This repo (abbreviated as "L10N" in this README) contains all translated/translatable strings for all of the FxA servers (fxa-content-server, fxa-auth-server, etc.). The FxA repository is abbreviated as "SOURCE" in this document.

The string localization is managed in Pontoon and it pushes changes anytime it likes.

On a regular basis (currently once a week) a cron job runs which extracts all the strings from SOURCE and opens a PR to merge them into this repository. Someone from the localization team will review that PR for any strings that are confusing to localize and, if there aren't any problems, will merge it. At that point Pontoon sees the changes and strings can be localized from the Pontoon interface.

A new copy of this repository is checked out every time a deploy happens so deployed sites have the latest strings.

Submitting Translations

Please find your locale on Pontoon - Firefox Accounts. Follow the instructions on those sites to submit your translations.

!! Warning !!

The directions below are super old and may not be relevant anymore. The tools, like gettext, still matter, but I don't think all the script that exist here are run anymore. So, beware.

Dependencies

brew install gettext
brew link gettext --force # brew does not link the tools into /usr/local. Force the link.

Ubuntu: sudo apt-get install gettext

The process to work with strings:

  • Make sure you installed the dependencies and msgfilter (from gettext) command is available in your shell.
  • Have the fxa-auth-server and fxa-content-server repos at the same directory level as fxa-content-server-l10n.
  • Have all the dependencies be up to date in the fxa-auth-server and fxa-content-server repos using npm install.

Locale Normalization

Before Release Build

Some locales need to be copied over into a different directory. Run this script a few hours before the production deploy:

./scripts/before_prod_deploy.sh --l10n-repo .

String extraction

After Production Deploy

Source strings are extracted from the fxa-content-server and fxa-auth-server repos. Make sure you to git pull the latest changes from master for both of those repositories.

  • cd into this project directory and run:
./scripts/extract_strings.sh --mailer-repo ../fxa-auth-server --content-repo ../fxa-content-server --l10n-repo . TRAIN_NUMBER

where TRAIN_NUMBER is the train you are cutting strings for.

This will create a new branch. Now run:

./scripts/before_prod_deploy.sh --l10n-repo .

Git commit the changes made by the script. Pull request that branch against master.

After that pull request is merged run:

./scripts/email-dev-l10n.sh

The script above will generate an email for the l10n mailing list. Read through the instructions in the script output to post to the l10n mailing list.