Commit from Mozilla Verbatim by user michael.koehler1@gmx.de.: 114 of 114 strings translated (0 fuzzy).

This commit is contained in:
michael.koehler1@gmx.de 2014-02-25 10:02:21 +00:00 коммит произвёл verbatim updates user
Родитель 74da59fb09
Коммит 5b8d2af621
2 изменённых файлов: 133 добавлений и 112 удалений

Просмотреть файл

@ -2,240 +2,244 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-19 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 10:02+0000\n"
"Last-Translator: Michael <michael.koehler1@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain;\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1393322536.0\n"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:11
msgid "1991"
msgstr ""
msgstr "1991"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:12
msgid "1992"
msgstr ""
msgstr "1992"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:13
msgid "1993"
msgstr ""
msgstr "1993"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:14
msgid "1994"
msgstr ""
msgstr "1994"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:15
msgid "1995"
msgstr ""
msgstr "1995"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:16
msgid "1996"
msgstr ""
msgstr "1996"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:17
msgid "1997"
msgstr ""
msgstr "1997"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:18
msgid "1998"
msgstr ""
msgstr "1998"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:19
msgid "1999"
msgstr ""
msgstr "1999"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:20
msgid "2000"
msgstr ""
msgstr "2000"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:21
msgid "2001"
msgstr ""
msgstr "2001"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:22
msgid "2002"
msgstr ""
msgstr "2002"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:23
msgid "2003"
msgstr ""
msgstr "2003"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:24
msgid "2004"
msgstr ""
msgstr "2004"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:25
msgid "2005"
msgstr ""
msgstr "2005"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:26
msgid "2006"
msgstr ""
msgstr "2006"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:27
msgid "2007"
msgstr ""
msgstr "2007"
#: app/scripts/views/change_password.js:45
msgid "old and new passwords must be different"
msgstr ""
msgstr "Altes und neues Passwort müssen verschieden sein."
#: app/scripts/views/complete_reset_password.js:37
msgid "no token specified"
msgstr ""
msgstr "Kein Schlüssel angegeben"
#: app/scripts/views/complete_reset_password.js:42
#: app/scripts/views/complete_sign_up.js:47
msgid "no code specified"
msgstr ""
msgstr "Kein Code angegeben"
#: app/scripts/views/complete_reset_password.js:47
msgid "no email specified"
msgstr ""
msgstr "Keine E-Mail-Adresse angegeben"
#: app/scripts/views/complete_reset_password.js:60
msgid "passwords do not match"
msgstr ""
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: app/scripts/views/complete_sign_up.js:42
msgid "no uid specified"
msgstr ""
msgstr "Keine UID angegeben"
#: app/scripts/views/form.js:187 app/scripts/lib/strings.js:18
msgid "Valid email required"
msgstr ""
msgstr "Gültige E-Mail-Adresse erforderlich"
#: app/scripts/views/form.js:193 app/scripts/lib/strings.js:23
#: app/scripts/templates/change_password.mustache:10
#: app/scripts/templates/complete_reset_password.mustache:9
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:8
msgid "Must be at least 8 characters"
msgstr ""
msgstr "Muss mindestens 8 Zeichen lang sein"
#: app/scripts/views/form.js:194 app/scripts/lib/strings.js:19
msgid "Valid password required"
msgstr ""
msgstr "Gültiges Passwort erforderlich"
#: app/scripts/views/sign_in.js:90
msgid "Unknown account. <a href=\"/signup\">Sign up</a>"
msgstr ""
msgstr "Unbekanntes Konto.<a href=\"/signup\">Registrieren</a>"
#: app/scripts/views/sign_up.js:71 app/scripts/lib/strings.js:24
msgid "Year of birth required"
msgstr ""
msgstr "Geburtsjahr erforderlich"
#: app/scripts/views/sign_up.js:131
msgid "Account already exists. <a href=\"/signin\">Sign in</a>"
msgstr ""
msgstr "Konto existiert bereits. <a href=\"/signin\">Anmelden</a>"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:40
msgid "Unexpected error"
msgstr ""
msgstr "Unerwarteter Fehler"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:41
msgid "Invalid authentication token in request signature"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Authentifizierungsschlüssel in Anfragesignatur"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:42
msgid "Invalid timestamp in request signature"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Zeitstempel in Anfragesignatur"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:43
msgid "Invalid nonce in request signature"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Nonce in Anfragesignatur"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:44 app/scripts/lib/strings.js:25
msgid "Account already exists"
msgstr ""
msgstr "Konto existiert bereits"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:45
msgid "Unknown account"
msgstr ""
msgstr "Unbekanntes Konto"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:46
msgid "Incorrect email case"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Schreibung der E-Mail-Adresse"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:47
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
msgstr "Ungültiges Passwort"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:48
msgid "Unverified account"
msgstr ""
msgstr "Nicht verifiziertes Konto"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:49
msgid "Invalid verification code"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Verifizierungscode"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:50
msgid "Invalid JSON in request body"
msgstr ""
msgstr "Ungültiges JSON in Anfragekörper"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:51
msgid "Invalid parameter in request body: %(param)s"
msgstr ""
msgstr "Ungültiger Parameter in Anfragekörper: %(param)s"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:52
msgid "Missing parameter in request body: %(param)s"
msgstr ""
msgstr "Fehlender Parameter in Anfragekörper: %(param)s"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:53
msgid "Invalid request signature"
msgstr ""
msgstr "Ungültige Anfragesignatur"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:54
msgid "Missing content-length header"
msgstr ""
msgstr "Fehlende Kopfzeile „content-length“"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:55
msgid "Request body too large"
msgstr ""
msgstr "Anfragekörper zu groß"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:56
msgid "Client has sent too many requests"
msgstr ""
msgstr "Client hat zu viele Anfragen gesendet"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:57
msgid "Service unavailable"
msgstr ""
msgstr "Dienst nicht verfügbar"
#: app/scripts/lib/auth-errors.js:58
msgid "This endpoint is no longer supported"
msgstr ""
msgstr "Dieser Endpunkt wird nicht mehr unterstützt"
#: app/scripts/lib/strings.js:20
msgid "Invalid password"
msgstr ""
msgstr "Ungültiges Passwort"
#: app/scripts/lib/strings.js:21
msgid "Invalid email and password"
msgstr ""
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse und Passwort"
#: app/scripts/lib/strings.js:22
msgid "Invalid email or password"
msgstr ""
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse oder Passwort"
#: app/scripts/lib/strings.js:26
msgid "Old password invalid"
msgstr ""
msgstr "Altes Passwort ungültig"
#: app/scripts/lib/strings.js:27
msgid "New password invalid"
msgstr ""
msgstr "Neues Passwort ungültig"
#: app/scripts/lib/strings.js:28
msgid "Passwords don't match"
msgstr ""
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
#: app/scripts/lib/strings.js:29
msgid "Please enter an email"
msgstr ""
msgstr "Bitte geben Sie eine E-Mail-Adresse ein"
#: app/scripts/lib/strings.js:30
msgid "Cannot connect to the internet"
msgstr ""
msgstr "Internetverbindung kann nicht hergestellt werden"
#: app/scripts/templates/cannot_create_account.mustache:1
#: app/scripts/templates/change_password.mustache:1
@ -252,33 +256,35 @@ msgstr ""
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:1
#: app/scripts/templates/tos.mustache:1
msgid "Firefox Accounts"
msgstr ""
msgstr "Firefox Accounts"
#: app/scripts/templates/cannot_create_account.mustache:2
msgid "Cannot create account"
msgstr ""
msgstr "Konto kann nicht erstellt werden"
#: app/scripts/templates/cannot_create_account.mustache:3
msgid ""
"You must meet certain age requirements to create a Firefox&nbsp;Account."
msgstr ""
"Sie müssen bestimmte Altersanforderungen erfüllen, um einen "
"Firefox&nbsp;Account zu erstellen."
#: app/scripts/templates/cannot_create_account.mustache:4
msgid "Learn more."
msgstr ""
msgstr "Mehr erfahren."
#: app/scripts/templates/change_password.mustache:2
#: app/scripts/templates/settings.mustache:5
msgid "Change password"
msgstr ""
msgstr "Passwort ändern"
#: app/scripts/templates/change_password.mustache:3
msgid "Password changed"
msgstr ""
msgstr "Passwort geändert"
#: app/scripts/templates/change_password.mustache:4
msgid "Old password"
msgstr ""
msgstr "Altes Passwort"
#: app/scripts/templates/change_password.mustache:6
#: app/scripts/templates/change_password.mustache:9
@ -288,15 +294,15 @@ msgstr ""
#: app/scripts/templates/sign_in.mustache:11
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:7
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "Anzeigen"
#: app/scripts/templates/change_password.mustache:7
msgid "New password"
msgstr ""
msgstr "Neues Passwort"
#: app/scripts/templates/change_password.mustache:11
msgid "Change Password"
msgstr ""
msgstr "Passwort ändern"
#: app/scripts/templates/change_password.mustache:12
#: app/scripts/templates/delete_account.mustache:9
@ -305,145 +311,147 @@ msgstr ""
#: app/scripts/templates/reset_password.mustache:8
#: app/scripts/templates/tos.mustache:4
msgid "Back"
msgstr ""
msgstr "Zurück"
#: app/scripts/templates/complete_reset_password.mustache:2
#: app/scripts/templates/reset_password.mustache:2
msgid "Reset password"
msgstr ""
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: app/scripts/templates/complete_reset_password.mustache:3
#: app/scripts/templates/delete_account.mustache:5
#: app/scripts/templates/sign_in.mustache:8
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:4
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "Passwort"
#: app/scripts/templates/complete_reset_password.mustache:6
msgid "Repeat Password"
msgstr ""
msgstr "Passwort wiederholen"
#: app/scripts/templates/complete_reset_password.mustache:10
#: app/scripts/templates/reset_password.mustache:5
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:29
msgid "Next"
msgstr ""
msgstr "Weiter"
#: app/scripts/templates/complete_sign_up.mustache:2
msgid "Account verified"
msgstr ""
msgstr "Konto bestätigt"
#: app/scripts/templates/complete_sign_up.mustache:3
#: app/scripts/templates/reset_password_complete.mustache:3
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Erfolg"
#: app/scripts/templates/complete_sign_up.mustache:4
#: app/scripts/templates/reset_password_complete.mustache:4
msgid "You are now ready to use %(service)s."
msgstr ""
msgstr "Sie können jetzt %(service)s verwenden."
#: app/scripts/templates/complete_sign_up.mustache:6
#: app/scripts/templates/reset_password_complete.mustache:6
msgid "Your account is ready!"
msgstr ""
msgstr "Ihr Konto ist bereit!"
#: app/scripts/templates/confirm.mustache:2
msgid "Confirm your account"
msgstr ""
msgstr "Bestätigen Sie Ihr Konto"
#: app/scripts/templates/confirm.mustache:3
#: app/scripts/templates/confirm_reset_password.mustache:3
msgid "Email Sent"
msgstr ""
msgstr "E-Mail gesendet"
#: app/scripts/templates/confirm.mustache:4
msgid "A verification link has been sent&nbsp;to: %(email)s"
msgstr ""
msgstr "Ein Bestätigungslink wurde an %(email)s versandt."
#: app/scripts/templates/confirm.mustache:5
#: app/scripts/templates/confirm_reset_password.mustache:5
msgid "Resend email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail erneut senden"
#: app/scripts/templates/confirm.mustache:6
#: app/scripts/templates/confirm_reset_password.mustache:6
msgid "Email resent"
msgstr ""
msgstr "E-Mail erneut gesendet"
#: app/scripts/templates/confirm_reset_password.mustache:2
msgid "Reset email sent"
msgstr ""
msgstr "E-Mail zum Zurücksetzen gesendet"
#: app/scripts/templates/confirm_reset_password.mustache:4
msgid "A reset link has been sent to %(email)s"
msgstr ""
msgstr "Ein Link zum Zurücksetzen wurde an %(email)s gesendet"
#: app/scripts/templates/delete_account.mustache:2
msgid "Delete account"
msgstr ""
msgstr "Konto löschen"
#: app/scripts/templates/delete_account.mustache:3
msgid ""
"Are you sure you want to delete your account? This action cannot be undone."
msgstr ""
"Soll dieses Konto wirklich gelöscht werden? Diese Aktion kann nicht "
"rückgängig gemacht werden."
#: app/scripts/templates/delete_account.mustache:4
#: app/scripts/templates/reset_password.mustache:4
#: app/scripts/templates/sign_in.mustache:6
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:3
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: app/scripts/templates/delete_account.mustache:8
msgid "Delete Account"
msgstr ""
msgstr "Konto löschen"
#: app/scripts/templates/pp.mustache:2 app/scripts/templates/tos.mustache:2
msgid "Firefox cloud services"
msgstr ""
msgstr "Firefox-Cloud-Dienste"
#: app/scripts/templates/pp.mustache:3
msgid "Privacy Notice"
msgstr ""
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: app/scripts/templates/reset_password.mustache:3
msgid "Enter your email to reset&nbsp;the account password."
msgstr ""
msgstr "Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein um das Kontopasswort zurückzusetzen."
#: app/scripts/templates/reset_password_complete.mustache:2
msgid "Password reset"
msgstr ""
msgstr "Passwort zurückgesetzt"
#: app/scripts/templates/settings.mustache:2
msgid "Manage account"
msgstr ""
msgstr "Konto verwalten"
#: app/scripts/templates/settings.mustache:3
msgid "You are signed in as: %(email)s"
msgstr ""
msgstr "Sie sind angemeldet als: %(email)s"
#: app/scripts/templates/settings.mustache:4
msgid "Sign out"
msgstr ""
msgstr "Abmelden"
#: app/scripts/templates/sign_in.mustache:2
#: app/scripts/templates/sign_in.mustache:12
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgstr "Anmelden"
#: app/scripts/templates/sign_in.mustache:3
msgid "Sign in to continue"
msgstr ""
msgstr "Zum Fortfahren anmelden"
#: app/scripts/templates/sign_in.mustache:13
#: app/scripts/templates/sign_in.mustache:15
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
msgstr "Passwort vergessen?"
#: app/scripts/templates/sign_in.mustache:14
msgid "Create an account"
msgstr ""
msgstr "Konto erstellen"
#: app/scripts/templates/sign_in.mustache:17
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:28
@ -452,27 +460,30 @@ msgid ""
"of Service</a> and <a id=\"fxa-pp\" href=\"/legal/privacy\">Privacy Notice</"
"a> of Firefox cloud services."
msgstr ""
"Indem ich fortfahre, stimme ich den <a id=\"fxa-tos\" "
"href=\"/legal/terms\">Nutzungsbedigungen</a> und der <a id=\"fxa-pp\" "
"href=\"/legal/privacy\">Datenschutzerklärung</a> der Firefox-Cloud-Dienste zu."
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:2
msgid "Create a Firefox account"
msgstr ""
msgstr "Firefox-Konto erstellen"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:9
msgid "Year of birth"
msgstr ""
msgstr "Geburtsjahr"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:10
msgid "1990 or earlier"
msgstr ""
msgstr "1990 oder früher"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:30
msgid "Choose what to sync"
msgstr ""
msgstr "Auswählen, was synchronisiert werden soll"
#: app/scripts/templates/sign_up.mustache:32
msgid "Already have an account? Sign in."
msgstr ""
msgstr "Haben Sie schon ein Konto? Melden Sie sich an."
#: app/scripts/templates/tos.mustache:3
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
msgstr "Nutzungsbedingungen"

Просмотреть файл

@ -2,54 +2,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-19 21:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-25 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Michael <michael.koehler1@gmx.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain;\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1393322465.0\n"
#: server/templates/email/reset.html:1 server/templates/email/reset.html:2
#: server/templates/email/reset.txt:1 server/templates/email/verify.html:1
#: server/templates/email/verify.html:2 server/templates/email/verify.txt:1
msgid "Firefox Accounts"
msgstr ""
msgstr "Firefox Accounts"
#: server/templates/email/reset.html:3 server/templates/email/reset.txt:2
msgid "A request to reset the password for %(email)s has been made."
msgstr ""
"Eine Anforderung zum Zurücksetzen des Passworts für %(email)s wurde "
"gestellt."
#: server/templates/email/reset.html:4
msgid "Reset password"
msgstr ""
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: server/templates/email/reset.html:5 server/templates/email/reset.txt:4
#: server/templates/email/verify.html:5 server/templates/email/verify.txt:4
msgid "If you received this email in error, no action is required."
msgstr ""
"Wenn Sie diese E-Mail fälschlicherweise erhalten haben, müssen Sie nichts "
"tun."
#: server/templates/email/reset.txt:3
msgid "Reset password:"
msgstr ""
msgstr "Passwort zurücksetzen:"
#: server/templates/email/verify.html:3 server/templates/email/verify.txt:2
msgid ""
"Congratulations! %(email)s, you are seconds away from verifying your Firefox "
"Account."
msgstr ""
"Herzlichen Glückwunsch! %(email)s, Sie sind nur noch Sekunden von der "
"Verifizierung Ihres Firefox Accounts entfernt."
#: server/templates/email/verify.html:4
msgid "Verify"
msgstr ""
msgstr "Bestätigen"
#: server/templates/email/verify.txt:3
msgid "Verify:"
msgstr ""
msgstr "Bestätigen:"
#: server/lib/templates.js:30
msgid "Confirm Your Account"
msgstr ""
msgstr "Bestätigen Sie Ihr Konto"
#: server/lib/templates.js:35
msgid "Reset Password Request"
msgstr ""
msgstr "Zurücksetzen des Passworts anfordern"