This commit is contained in:
mostafah%oeone.com 2004-11-12 14:11:36 +00:00
Родитель 1953b3dd8f
Коммит 004c90a844
4 изменённых файлов: 54 добавлений и 54 удалений

Просмотреть файл

@ -153,7 +153,7 @@
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Datum pričetka je po roku opravka.">
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "Za ponavljanje je potreben datum pričetka.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Are you sure you want to delete all the selected events?" >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Želite res zbrisati vse izbrane dogodke?">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Želite res zbrisati dogodek: ">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Želite res zbrisati ta neimenovani dogodek?">
@ -221,10 +221,10 @@
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Dogodki prihodnjega meseca">
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Vsi prihodnji dogodki">
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Trenutno izbrani dan">
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Events in the Next 7 Days">
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Events in the Next 14 Days">
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Events in the Next 31 Days">
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Events in this Calendar Month">
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Dogodki prihodnjih 7 dni">
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Dogodki prihodnjih 14 dni">
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Dogodki prihodnjih 31 dni">
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Dogodki v tem koledarskem mesecu">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Opravljeno">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Prioriteta">
@ -281,10 +281,10 @@
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Naroči" >
<!ENTITY calendar.publish.button.label "Objavi" >
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "Local Reload" >
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "Reload all local calendars" >
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Reload" >
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Reload all remote calendars" >
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "Ponovno naloži lokalno">
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "Ponovno naloži vse lokalne koledarje">
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Ponovno naloži">
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Ponovno naloži vse oddaljene koledarje">
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Dnevni pogled">
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Tedenski pogled">
@ -298,7 +298,7 @@
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Spremeni">
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Izbriši">
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Zapri okno">
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "W">
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "O">
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "C" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Dogodki">
@ -424,7 +424,7 @@
<!-- Dialog strežnikov koledarja-->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Novega Datoteka Koledarja">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Vnos novega koledarja">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.open "Odpri Datoteka Koledarja">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Uredi koledar">
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Ime">

Просмотреть файл

@ -48,23 +48,23 @@ statusNeedsAction=Potrebuje poseg
statusInProcess =Poteka
statusCompleted =Končan
noEventsOrTasksToImport=No events or tasks to import\nfrom file "%1$S".
noEventsOrTasksToImport=Ni dogodkov ali opravkov za uvoz\iz datoteke "%1$S".
noEventsToSave=Ni izbranih dogodkov za shranjevanje.
# about to import x: "<br>into calendar y<br>from file z" (calendar more likely to wrong, so before file).
aboutToImportNewEventsTitle=Import New Events
aboutToImportNewEvents=Pri\u010Denjam z uvozom %1$S dogodek(ov)\ninto calendar "%2$S"\nfrom file "%3$S".\n\u017Delite odpreti vse nove dogodke pred uvozom?
aboutToImportDupEventsTitle=Import Duplicate Events
aboutToImportDupEvents=Pri\u010Denjam z uvozom %1$S dogodek(ov), ki so dvojniki dogodkov v va\u0161em koledarju,\ninto calendar "%2$S"\nfrom file "%3$S".\nKaj \u017Eelite narediti z njimi?
aboutToImportNewTasksTitle=Import New Tasks
aboutToImportNewTasks=About to import %1$S new task(s)\ninto calendar "%2$S"\nfrom file "%3$S".\nWhat do you want to do?
aboutToImportDupTasksTitle=Import Duplicate Tasks
aboutToImportDupTasks=About to import %1$S task(s) that are duplicates of tasks in your calendar,\ninto calendar "%2$S"\nfrom file "%3$S".\nWhat do you want to do?
aboutToImportNewEventsTitle=Uvoz novih dogodkov
aboutToImportNewEvents=Pri\u010Denjam z uvozom %1$S dogodka(ov)\nv koledar "%2$S"\niz datoteke "%3$S".\n\u017Delite odpreti vse nove dogodke pred uvozom?
aboutToImportDupEventsTitle=Uvoz dogodkov z dvojniki
aboutToImportDupEvents=Pri\u010Denjam z uvozom %1$S dogodka(ov), ki so dvojniki dogodkov v va\u0161em koledarju,\nv koledar "%2$S"\niz datoteke "%3$S".\nKaj \u017Eelite narediti z njimi?
aboutToImportNewTasksTitle=Uvoz novih opravkov
aboutToImportNewTasks=Pri\u010Denjam z uvozom %1$S opravka(ov)\nv koledar "%2$S"\niz datoteke "%3$S".\nKaj \u017Eelite narediti z njimi?
aboutToImportDupTasksTitle=Uvoz opravkov z dvojniki
aboutToImportDupTasks=Pri\u010Denjam z uvozom %1$S opravka(ov), kis o dvojniki opravkov v va\u0161em koledarju,\nv koledar "%2$S"\niz datoteke "%3$S".\nKaj \u017Eelite narediti z njimi?
discardAll=Izpusti vse
importAll=Uvozi vse
promptForEach=Vpra\u0161aj za vsakega
addDuplicate=Dodaj dvojnik:
addDuplicate=Dodaj dvojnika:
#na koncu naslednjih vrstic je potreben presledek
eventTitle=Naziv\:
@ -190,10 +190,10 @@ outlookCSVValueFalse =False
# Questions to user about how to parse values
outlookCSVDateParseConfirm=\
A date in this file is formatted as "%1$S".\n\
The operating system is set to parse this date as "%2$S".\n\
Is this OK?\n\
(If not, adjust settings so format matches, then restart this application.)
Datum je v tej datoteki zapisan v obliki "%1$S".\n\
Nastavitev operacijskega sistema narekuje prikaz tega datuma kot "%2$S".\n\
Je to v redu?\n\
(\u010De ni, prilagoditve nastavitve, da se bosta obliki ujemali, in ponovno za\u017Eenite ta program.)
# Remote calendar errors
errorTitle=Napaka pri pridobivanju koledarja

Просмотреть файл

@ -46,7 +46,7 @@
<!-- locale information -->
<RDF:Description about="urn:mozilla:sl-SI"
chrome:displayName="Slovanian"
chrome:displayName="Slovenian"
chrome:name="sl-SI">
<chrome:packages>
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:sl-SI:packages">

Просмотреть файл

@ -46,14 +46,14 @@
<!ENTITY event.new.event.accesskey "g">
<!ENTITY event.new.todo "Nov opravek…">
<!ENTITY event.new.todo.key "T">
<!ENTITY event.new.todo.key "O">
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "o">
<!ENTITY calendar.new.server.label "Nov Datoteka Koledar…">
<!ENTITY calendar.new.server.label "Nova datoteka koledarj…">
<!ENTITY calendar.new.server.key "L">
<!ENTITY calendar.new.server.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.open.file.label "Odpri Datoteka Koledar…">
<!ENTITY calendar.open.file.label "Odpri datoteko koledarj…">
<!ENTITY calendar.open.file.key "O">
<!ENTITY calendar.open.file.accesskey "O">
@ -68,11 +68,11 @@
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "v">
<!ENTITY event.mail.event "Pošlji izbrane dogodke po e-pošti…">
<!ENTITY event.mail.event.key "M">
<!ENTITY event.mail.event.key "P">
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.print.label "Natisni aktivne koledarje ...">
<!ENTITY calendar.print.key "P">
<!ENTITY calendar.print.key "N">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "N">
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Predogled tiskanja ...">
@ -82,11 +82,11 @@
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.import.label "Uvozi iz datoteke ...">
<!ENTITY calendar.import.key "I">
<!ENTITY calendar.import.key "U">
<!ENTITY calendar.import.accesskey "U">
<!ENTITY calendar.wizard.label "Poženi čarovnika">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "Č">
<!ENTITY calendar.wizard.label "Poženi ?arovnika">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "?">
<!ENTITY calendar.export.label "Izvozi izbrane dogodke ...">
<!ENTITY calendar.export.accesskey "I">
@ -94,7 +94,7 @@
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Prijava na oddaljeni koledar ...">
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Reload Remote Calendars">
<!ENTITY calendar.reloadserver.label "Ponovno naloži oddaljene koledarje">
<!ENTITY calendar.reloadserver.key "R">
<!ENTITY calendar.reloadserver.accesskey "R">
@ -106,19 +106,19 @@
<!ENTITY calendar.cut.label "Izreži">
<!ENTITY calendar.cut.key "X">
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "I">
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "X">
<!ENTITY calendar.copy.label "Kopiraj">
<!ENTITY calendar.copy.key "C">
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "K">
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "C">
<!ENTITY calendar.paste.label "Prilepi">
<!ENTITY calendar.paste.key "V">
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "P">
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "V">
<!ENTITY calendar.selectall.label "Izberi vse">
<!ENTITY calendar.selectall.key "A">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "A">
<!ENTITY calendar.preferences.label "Osebne nastavitve ...">
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "e">
@ -156,32 +156,32 @@
<!ENTITY addressBookCmd.label "Adresar">
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
<!ENTITY helpMenu.label "Help">
<!ENTITY helpMenu.label "Pomo?">
<!ENTITY helpMenu.accesskey "P">
<!ENTITY walletPasswordManager.label "Upravljalec gesel">
<!ENTITY walletPasswordManager.accesskey "g">
<!-- Toolbar items -->
<!ENTITY fileMenu.label "File">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY fileMenu.label "Datoteka">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "D">
<!ENTITY editMenu.label "Edit">
<!ENTITY editMenu.accesskey "E">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options...">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY editMenu.label "Urejanje">
<!ENTITY editMenu.accesskey "e">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Možnosti ...">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "M">
<!ENTITY viewMenu.label "View">
<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
<!ENTITY viewMenu.label "Pogled">
<!ENTITY viewMenu.accesskey "P">
<!ENTITY releaseCmd.label "Release Notes">
<!ENTITY releaseCmd.accesskey "R">
<!ENTITY aboutCmd.label "About &brandFullName;">
<!ENTITY releaseCmd.label "Opombe ob izdaji">
<!ENTITY releaseCmd.accesskey "i">
<!ENTITY aboutCmd.label "O programu &brandFullName;">
<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">
<!-- Mac OS X "Window" menu items -->
<!ENTITY windowMenu.label "Window">
<!ENTITY minimizeWindow.label "Minimize">
<!ENTITY windowMenu.label "Okno">
<!ENTITY minimizeWindow.label "Pomanjšaj">
<!ENTITY zoomWindow.label "Zoom">
<!ENTITY minimizeWindow.key "M">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Bring All to Front">
<!ENTITY bringAllToFront.label "Vse v ospredje">