no bug - Import translations from android-l10n r=release a=l10n CLOSED TREE

This commit is contained in:
Mozilla Releng Treescript 2024-09-14 00:23:38 +00:00
Родитель 12a6115875
Коммит 1c5401a806
27 изменённых файлов: 792 добавлений и 258 удалений

Просмотреть файл

@ -4,10 +4,8 @@
<string name="mozac_browser_menu_button">القائمة</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Indicates the overflow menu has a highlight -->
<string name="mozac_browser_menu_highlighted">عليها الإبراز</string>
<!-- Label for add-ons submenu section -->
<string name="mozac_browser_menu_addons">الإضافات</string>
<!-- Label for add-ons sub menu item for add-ons manager -->
<string name="mozac_browser_menu_addons_manager">مدير الإضافات</string>
<!-- Label for extensions submenu section -->
<string name="mozac_browser_menu_extensions">الامتدادات</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">انتقل لأعلى</string>
</resources>

Просмотреть файл

@ -22,6 +22,8 @@
then we will show another collapsed entry saying "Access your data on 2 other domains". This entry it's for the plural case, when the add-on is accessing more than one extra domain.
%1$d will be replaced by an integer indicating the number of additional domains for which this web extension is requesting permission. -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_extra_domains_description_plural" tools:ignore="PluralsCandidate">الوصول إلى بياناتك في نطاقات أخرى (%1$d)</string>
<!-- Content description for a permission item, for an installed add-on details page. %1$s will be replaced with the permission text name, %2$d will be replaced with the permission position in the list and %3$d will be replaced with the total number of permissions in the list.Taking as an example "Read and modify privacy settings" the whole text will read Read and modify privacy settings, 2 of 6. -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_content_description_item">%1$s، %2$d، من %3$d</string>
<!-- Description for tabs add-on permission. -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_tabs_description">الوصول إلى ألسنة المتصفح</string>
<!-- Description for unlimited_storage permission. -->
@ -72,6 +74,8 @@
<string name="mozac_feature_addons_permissions_devtools_description">توسيع أدوات المطورين للوصول إلى بياناتك في الألسنة المفتوحة</string>
<!-- The version on of add-on. -->
<string name="mozac_feature_addons_version">النسخة</string>
<!-- The author of an add-on. -->
<string name="mozac_feature_addons_author">المؤلف</string>
<!-- The last date that the add-on was updated. -->
<string name="mozac_feature_addons_last_updated">آخر تحديث</string>
<!-- The developer website (Homepage) of the add-on. -->
@ -80,6 +84,8 @@
<string name="mozac_feature_addons_learn_more">اطّلع على المزيد عن التصاريح</string>
<!-- The rating of the add-on. -->
<string name="mozac_feature_addons_rating">التقييم</string>
<!-- A link that points to the detail page of the extension. -->
<string name="mozac_feature_addons_more_info_link_2"> المزيد عن هذا الامتداد</string>
<!-- The settings of the add-on. -->
<string name="mozac_feature_addons_settings">الإعدادات</string>
<!-- Indicates the add-on is enabled. -->
@ -88,6 +94,8 @@
<string name="mozac_feature_addons_settings_allow_in_private_browsing">اسمح بها في التصفّح الخاص</string>
<!-- Indicates the add-on is allowed in private browsing mode. -->
<string name="mozac_feature_addons_settings_run_in_private_browsing">تعمل في التصفّح الخاص</string>
<!-- This is displayed when the add-on is not allowed to run in private browsing. -->
<string name="mozac_feature_addons_not_allowed_in_private_browsing">ليس مسموحًا بأن تعمل في النوافذ الخاصة</string>
<!-- Indicates the add-on is enabled. -->
<string name="mozac_feature_addons_enabled">مفعّلة</string>
<!-- This is displayed in a page where the user can see the installed and recommended(not installed yet) add-ons, this string indicates the installed section. -->
@ -106,22 +114,40 @@
<string name="mozac_feature_addons_permissions">التصاريح</string>
<!-- This is a button to remove (i.e. uninstall) an add-on. -->
<string name="mozac_feature_addons_remove">أزِل</string>
<!-- This is a button to report an add-on. -->
<string name="mozac_feature_addons_report">أبلِغ</string>
<!-- This is the title of a dialog that asks the users if they to install or not an add-on. %1$s is the add-on name. -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_title">أتريد إضافة %1$s؟</string>
<!-- This is the title of a dialog that asks the users to grant optional permissions. %1$s is the add-on name. -->
<string name="mozac_feature_addons_optional_permissions_dialog_title">يطلب %1$s صلاحيات إضافية.</string>
<!-- This is the subtitle of a dialog that asks the users if they want to install or not an add-on, the subtitle lists the permissions that this add-on requires, the permissions will dynamically be listed after the ":". -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_subtitle">يحتاج الصلاحيات التالية:</string>
<!-- This is the subtitle of a dialog that asks the users to grant optional permissions, the subtitle lists the permissions that this add-on requests, the permissions will dynamically be listed after the ":". -->
<string name="mozac_feature_addons_optional_permissions_dialog_subtitle">تُريدُ:</string>
<!-- This is a button to add (install) an add-on . -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_add">أضِف</string>
<!-- This is a button to allow the optional permissions requested by an add-on . -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_allow">اسمح</string>
<!-- This is a button to deny the optional permissions requested by an add-on . -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_deny">ارفض</string>
<!-- This is a button to cancel the add-on installation . -->
<string name="mozac_feature_addons_permissions_dialog_cancel">ألغِ</string>
<!-- Accessibility content description to install add-on button. %1$s is the add-on name. -->
<string name="mozac_feature_addons_install_addon_content_description_2">قم بتثبيت %1$s</string>
<!-- This is the label of a button to cancel an ongoing add-on installation. -->
<string name="mozac_feature_addons_install_addon_dialog_cancel">ألغِ</string>
<!-- Indicates how many users have rated an add-on. %1$s will be replaced with number of reviews -->
<string name="mozac_feature_addons_user_rating_count_2">المراجعات: %1$s</string>
<!-- Accessibility content description for the amount of stars that add-on has, where %1$.02f will be the amount of stars. -->
<string name="mozac_feature_addons_rating_content_description_2">التقييم: %1$.02f من أصل 5</string>
<!-- This is the title of page where all the add-ons are listed-->
<string name="mozac_feature_addons_addons">الإضافات</string>
<!-- Label for add-ons sub menu item for add-ons manager-->
<string name="mozac_feature_addons_addons_manager">مدير الإضافات</string>
<!-- The title of the "crash" notification in the extensions manager -->
<string name="mozac_feature_extensions_manager_notification_title_text">تم ايقاف الإمتدادات مؤقتًا</string>
<!-- Button to re-enable the extensions in the "crash" notification -->
<string name="mozac_feature_extensions_manager_notification_restart_button"> إعادة تشغيل الإمتدادات</string>
<!-- Button in the extensions manager that opens AMO in a tab -->
<string name="mozac_feature_addons_find_more_extensions_button_text">ابحث عن امتدادات أكثر</string>
<!-- The label of the allow button, this will be shown to the user when an add-on needs new permissions, with the button the user will indicate that they want to accept the new permissions and update the add-on-->
@ -148,12 +174,18 @@
<string name="mozac_feature_addons_supported_checker_notification_content_more_than_two">أضِفها إلى %1$s</string>
<!-- This is the caption for not yet supported screen caption -->
<string name="mozac_feature_addons_not_yet_supported_caption2">نعمل الآن على تقديم الدعم لمجموعة أولية منتقاة من الامتدادات المختارة.</string>
<!-- This is the caption for the extension installation progress overlay -->
<string name="mozac_extension_install_progress_caption">يجرى تنزيل الامتداد والتحقق منه…</string>
<!-- Error shown when unable to find a translation for an add-on field. %1$s is the locale of the user and %2$s is the default language of the add-on -->
<string name="mozac_feature_addons_failed_to_translate">لم تُوجد الترجمة لا للمحلية %1$s ولا للغة المبدئية %2$s</string>
<!-- Text shown after successfully installed an add-on. %1$s is the add-on name. -->
<string name="mozac_feature_addons_successfully_installed">نجح تثبيت %1$s</string>
<!-- Text shown after failed to install an add-on. %1$s is the add-on name. -->
<string name="mozac_feature_addons_failed_to_install">فشل تثبيت %1$s</string>
<!-- Text shown when attempting to install an add-on and an error occurred because the extension was incompatible. %1$s is the add-on name, %2$s is the app name and %3$s is the app version. -->
<string name="mozac_feature_addons_failed_to_install_incompatible_error">تعذر تنصيب الإضافة %1$s لأنها غير متوافقة مع %2$s %3$s.</string>
<!-- Text shown when attempting to install a blocklisted add-on. %1$s is the add-on name. -->
<string name="mozac_feature_addons_blocklisted_1">تعذر تنصيب %1$s بسبب وجود احتمال كبير بأن تسبب مشاكل في الأمن أو الثبات.</string>
<!-- Text shown after successfully enabled an add-on. %1$s is the add-on name. -->
<string name="mozac_feature_addons_successfully_enabled">نجح تفعيل %1$s</string>
<!-- Text shown after failed to enable an add-on. %1$s is the add-on name. -->
@ -188,4 +220,16 @@
<string name="mozac_feature_addons_updater_dialog_status">الحالة:</string>
<!-- Text shown in the dialog when add-on installation is completed. %1$s is the add-on name. %2$s is the app name. -->
<string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_title">أُضيفت %1$s إلى %2$s</string>
</resources>
<!-- Text shown in the dialog when add-on installation is completed. %1$s is the add-on name. %2$s is the app name. -->
<string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_description_2">دخول %1$s من قائمة %2$s.</string>
<!-- Confirmation button text for the dialog when add-on installation is completed. -->
<string name="mozac_feature_addons_installed_dialog_okay_button_2">حسنا</string>
<!-- "Learn more" link displayed below an add-on status message. -->
<string name="mozac_feature_addons_status_learn_more">اطّلع على المزيد</string>
<!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on has been blocklisted. %1$s is the add-on name. -->
<string name="mozac_feature_addons_status_blocklisted">عُطّل %1$s لمشاكل تتعلق بالأمن أو الثبات.</string>
<!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on hasn't been signed correctly. %1$s is the add-on name. -->
<string name="mozac_feature_addons_status_unsigned">تعذّر التحقق من أمان %1$s ولذا عُطّل.</string>
<!-- Status message below an add-on in the add-ons manager when this add-on isn't compatible with the application version. %1$s is the add-on name, %2$s is the app name and %3$s is the app version. -->
<string name="mozac_feature_addons_status_incompatible">%1$s غير متوافق مع إصدارك من %2$s (النسخة %3$s).</string>
</resources>

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- The description for a sponsored suggestion from Firefox Suggest. -->
<string name="sponsored_suggestion_description">نتيجة مموّلة</string>
</resources>

Просмотреть файл

@ -11,6 +11,14 @@
<string name="mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone">الكمرة و الميكروفون مُشغّلان</string>
<!-- Text of notification shown when the device's camera is shared with a website (WebRTC) -->
<string name="mozac_feature_media_sharing_camera_text">انقر لفتح اللسان التي يستخدم كاميرتك.</string>
<!-- Text of notification shown when the device's microphone is shared with a website (WebRTC) -->
<string name="mozac_feature_media_sharing_microphone_text">انقر لفتح اللسان التي يستخدم ميكروفونك.</string>
<!-- Text of notification shown when the device's camera and microphone is shared with a website (WebRTC) -->
<string name="mozac_feature_media_sharing_camera_and_microphone_text">انقر لفتح اللسان التي يستخدم ميكروفونك وكاميرتك.</string>
<!--This is the title of the "play" action media shown in the media notification while web content is playing media. Clicking it will resume playing paused media. On most modern Android system only an icon is visible. But screen readers may read this title. -->
<string name="mozac_feature_media_notification_action_play">شغّل</string>

Просмотреть файл

@ -18,6 +18,8 @@
<string name="mozac_feature_prompt_password_hint">كلمة السر</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_save" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">لا تحفظ</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_save_2">ليس الآن</string>
<!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site -->
<string name="mozac_feature_prompt_never_save">لا تحفظ أبدًا</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save a credit card for this site -->
@ -26,16 +28,26 @@
<string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">احفظ</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_update" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">لا تُحدّث</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_update_2">ليس الآن</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">حدّث</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">لا يمكن أن يكون حقل كلمة السر فارغًا</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password_2">أدخل كلمة سرّ</string>
<!-- Error text displayed underneath the login field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">تعذّر حفظ جلسة الولوج</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause_2">لا يمكن حفظ كلمة السر</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">أنحفظ هذا الولوج؟</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new password. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline_2">حفظ كلمة السرّ؟</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">أنحدّث هذا الولوج؟</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the password. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline_2">تحديث كلمة السرّ؟</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">أنُضيف اسم المستخدم إلى كلمة المرور المحفوظة؟</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
@ -87,13 +99,43 @@
<string name="mozac_feature_prompts_set_time">اضبط الوقت</string>
<!-- Option in expanded select login prompt that links to login settings -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_logins" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">أدِر جلسات الولوج</string>
<!-- Option in expanded select password prompt that links to password settings -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_logins_2">أدِر كلمات السر</string>
<!-- Content description for expanding the saved logins options in the select login prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">وسّع جلسات الولوج المقترحة</string>
<!-- Content description for expanding the saved passwords options in the select password prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description_2">وسّع كلمات المرور المحفوظة</string>
<!-- Content description for collapsing the saved logins options in the select login prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">اطوِ جلسات الولوج المقترحة</string>
<!-- Content description for collapsing the saved passwords options in the select password prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description_2">اطو كلمات المرور المحفوظة</string>
<!-- Header for the select login prompt to allow users to fill a form with a saved login -->
<string name="mozac_feature_prompts_saved_logins" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">جلسات الولوج المقترحة</string>
<!-- Header for the select password prompt to allow users to fill a form with a saved password -->
<string name="mozac_feature_prompts_saved_logins_2">كلمات السرّ المحفوظة</string>
<!-- Content description for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_content_description">اقترِح كلمة سر قوية</string>
<!-- Header for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2">استخدم كلمة سر قوية</string>
<!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog. %1$s will be replaced with the generated password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message">استخدم كلمة سر قوية: %1$s</string>
<!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title">استخدام كلمة سر قوية؟</string>
<!-- Pressing this will use the suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password">استخدام كلمة السر</string>
<!-- Pressing this will dismiss the suggested strong password dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_dismiss">ليس الآن</string>
<!-- Title for showing the suggest strong password saved confirmation snackbar -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_saved_snackbar_title">حُفظت كلمة السر</string>
<!-- Title for showing the suggest strong password updated confirmation snackbar -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_updated_snackbar_title">تم تحديت كلمة السر</string>
<!-- Title for showing the username updated confirmation snackbar -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_snackbar_username_updated">تم تحديث اسم المستخدم</string>
<!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_title">أنُعيد إرسال البيانات إلى هذا الموقع؟</string>
<string name="mozac_feature_prompt_repost_message">بإنعاش هذه الصفحة قد تُكرّر آخر الإجراءات مثل إرسال النقود أو نشر تعليق.</string>
@ -105,10 +147,16 @@
<!-- Credit Card Autofill -->
<!-- Header for the select credit card prompt to allow users to fill a form with a saved credit card. -->
<string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">اختر بطاقة ائتمان</string>
<!-- Header for the select card prompt to allow users to fill a form with a saved card. -->
<string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card_2">استخدم بطاقة محفوظة</string>
<!-- Content description for expanding the select credit card options in the select credit card prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">وسّع بطاقات الائتمان المقترحة</string>
<!-- Content description for expanding the saved card options in the select card prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description_2">وسّع البطاقات المحفوظة</string>
<!-- Content description for collapsing the select credit card options in the select credit prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">اطوِ بطاقات الائتمان المقترحة</string>
<!-- Content description for collapsing the saved card options in the select prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description_2">اطو البطاقات المحفوظة</string>
<!-- Option in the expanded select credit card prompt that links to credit cards settings. -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">أدِر بطاقات الائتمان</string>
<!-- Text for the title of a save credit card dialog. -->

Просмотреть файл

@ -15,6 +15,8 @@
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">ابحث أو أدخِل عنوانا</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">ابحث في الألسنة</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">ستظهر الألسنة المفتوحة هنا.</string>
@ -38,9 +40,6 @@
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">محدد</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2" moz:removedIn="127" tools:ignore="UnusedResources">اعرض كل العلامات المحفوظة</string>
<!-- Home - Bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with bookmarks. -->
<string name="home_bookmarks_title">العلامات</string>
@ -58,6 +57,9 @@
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">يمسح %1$s تأريخ البحث والتصفح لديك عندما تُغلق الألسنة بوضع التصفح الخاص أو تُنهي التطبيق. على الرغم من أن هذا لا يجعلك مجهول الهوية إلى المواقع أو مقدّم خدمة الإنترنت لديك، إلا أنه يسهّل عليك إخفاء ما تفعله في الشبكة على أي شخص آخر يستخدم هذا الجهاز.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">الخرافات الشائعة بخصوص التصفح الخاص</string>
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">لا تترك أي أثر على هذا الجهاز</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
@ -68,9 +70,17 @@
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the second parameter.-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">من يمكنه رؤية نشاطي؟</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the Private mode shortcut CFR message for adding a private mode shortcut to open private tabs from the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_message_2">أطلق لسانك الخاص التالي بنقرة واحدة.</string>
<!-- Text for the positive button to accept adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_pos_button_text">أضِف إلى شاشة البداية</string>
<!-- Text for the negative button to decline adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="cfr_neg_button_text">لا، شكرًا</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">يمكنك ضبط %1$s ليفتح الروابط في التطبيقات تلقائيا.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">انتقل إلى الإعدادات</string>
<!-- Text for the negative action button -->
@ -81,6 +91,10 @@
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message">تقوم أقوى ميزة خصوصية لدينا حتى الآن بعزل المتعقبات بين المواقع.</string>
<!-- Toolbar "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar. -->
<string name="navbar_cfr_title">تصفح أسرع مع نظام التنقل الجديد</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">الوصول إلى الكمرة مطلوب. افتح إعدادات أندرويد، وانقر ”الأذونات“ ثم انقر ”سماح“.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
@ -101,6 +115,9 @@
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">عطّله من الإعدادات</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">أتريد إغلاقها تلقائيًا بعد شهر؟</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s يمكنه غلق الألسنة التي لم تعرضها منذ شهر تلقائيًا.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">أغلِق</string>
@ -126,6 +143,16 @@
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">زر ”اعرض كل الألسنة الحديثة“</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">اطلع على كل الألسنة المزامنة</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">الجهاز المزامن</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">أزِل</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">أزِل</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
@ -146,6 +173,8 @@
<string name="browser_menu_refresh">أعِد التحميل</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">أوقف</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">معلومات الحساب</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">مساعدة</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
@ -209,10 +238,54 @@
<!-- Browser menu caption label for the "Sign in" browser menu item described in `browser_menu_sign_in` -->
<string name="browser_menu_sign_in_caption">زامن كلمات السر، والألسنة، والمزيد</string>
<!-- Browser menu label to sign back in to sync on the device when the user's account needs to be reauthenticated -->
<string name="browser_menu_sign_back_in_to_sync">لِج مجددا لتبدأ المزامنة</string>
<!-- Browser menu caption label for the "Sign back in to sync" browser menu item described in `browser_menu_sign_back_in_to_sync` when there is an error in syncing -->
<string name="browser_menu_syncing_paused_caption">أوقفت المزامنة مؤقتا</string>
<!-- Browser menu label that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_new_private_tab">لسان خاص جديد</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the Password screen -->
<string name="browser_menu_passwords">كلمات السر</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the SUMO page for the Firefox for Android release notes.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="browser_menu_new_in_firefox">الجديد في %1$s</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the page tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools">الأدوات</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the save sub-menu, which contains various save related menu items such as
bookmarking a page, saving to collection, shortcut or as a PDF, and adding to home screen -->
<string name="browser_menu_save">احفظ</string>
<!-- Browser menu label that bookmarks the currently visited page -->
<string name="browser_menu_bookmark_this_page">علّم هذه الصفحة</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the edit bookmark screen for the current bookmarked page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">حرّر العلامة</string>
<!-- Browser menu label that the saves the currently visited page as a PDF -->
<string name="browser_menu_save_as_pdf">احفظ ك‍ PDF…</string>
<!-- Browser menu label for turning ON reader view of the current visited page -->
<string name="browser_menu_turn_on_reader_view">فعّل منظور القارئ</string>
<!-- Browser menu label for turning OFF reader view of the current visited page -->
<string name="browser_menu_turn_off_reader_view">أوقف منظور القارئ</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the translation feature, which provides language translation options the current visited page -->
<string name="browser_menu_translate_page">ترجِم الصفحة…</string>
<!-- Browser menu label that is displayed when the current page has been translated by the translation feature.
The first parameter is the name of the language that page was translated to (e.g. English). -->
<string name="browser_menu_translated_to">ترجمت إلى %1$s</string>
<!-- Browser menu label for the print feature -->
<string name="browser_menu_print">اطبع…</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">الشاشة الرئيسية</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">امسح تأريخ التصفح</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">ترجِم الصفحة</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">ترجمت الصفحة من %1$s إلى %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">اللغة المحددة</string>
@ -249,6 +322,26 @@
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item_2">ابحث هذه المرة في:</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon. The first parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<string name="search_engine_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources">محرّك البحث %s</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">تعرف على صفحتك الرئيسية المخصصة. سنظهر هنا الألسنة، والعلامات، و نتائج البحث الحديثة.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">مرحبا بك في إنترنت شخصي أكثر</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">تبديل الشاشات أسهل من أي وقت مضى</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">ابدأ</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button">لِج</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button">تخطَّ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">أغلق</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">ابحث</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
@ -276,6 +369,10 @@
<string name="preferences_search">البحث</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines -->
<string name="preferences_search_engines">محركات البحث</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">الاقتراحات من محركات البحث</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">تفضيلات شريط العناوين</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">قيّمه في متجر غوغل</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
@ -300,14 +397,39 @@
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">أضِف اختصارًا للتصفح الخاص</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">عطله لهذا الموقع</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">ألغِ</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_on_for_site">مفعلة لهذا الموقع</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">الموقع غير مدعوم حاليا</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">يحاول الاتصال بالمواقع تلقائيا باستعمال بروتوكول التعمية HTTPS لمزيد من الأمان.</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">معطّل</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in all tabs -->
<string name="preferences_https_only_on_all">مشغّل في كل الألسنة</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in private tabs only -->
<string name="preferences_https_only_on_private">مشغّل في الألسنة الخاصة</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">اطّلع على المزيد</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">فعّله في كل الألسنة</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">فعّله في الألسنة الخاصة فقط</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">الموقع الآمن غير متوفر</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">على الأغلب أن الموقع لا يدعم HTTPS.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">الإتاحة</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">خادوم مزامنة مخصص</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">الحساب</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">شريط الأدوات</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">السمة</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
@ -316,10 +438,14 @@
<string name="preferences_gestures">الإيماءات</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">خصّص</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">لِج لمزامنة ألسنتك و علاماتك و كلمات السر والمزيد.</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">أعِد الاتصال لمواصلة المزامنة</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">اللغة</string>
<!-- Preference for translations -->
<string name="preferences_translations">الترجمات</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">اختيارات البيانات</string>
<!-- Preference for data collection -->
@ -346,12 +472,29 @@
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">أكمِل العناوين تلقائيا</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">افتح الروابط في التطبيقات</string>
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_always">دائمًا</string>
<!-- Preference for open links in third party apps ask before opening option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_ask">اسأل قبل الفتح</string>
<!-- Preference for open links in third party apps never open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_never">أبدًا</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">مدير التنزيل الخارجي</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">التنبيهات</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are allowed -->
<string name="notifications_allowed_summary">مسموح بها</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are not allowed -->
<string name="notifications_not_allowed_summary">غير مسموح</string>
<!-- Add-on Permissions -->
<!-- The title of the required permissions section from addon's permissions screen -->
<string name="addons_permissions_heading_required" tools:ignore="UnusedResources">مطلوب</string>
<!-- The title of the optional permissions section from addon's permissions screen -->
<string name="addons_permissions_heading_optional" tools:ignore="UnusedResources">اختياري</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">حسنا</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
@ -364,12 +507,18 @@
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">عُد إلى حيث كنت</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks" moz:removedIn="127" tools:ignore="UnusedResources">أحدث العلامات</string>
<!-- Title for the customize home screen section with bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_bookmarks">العلامات</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">أحدث ما زرت</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">قصص تدعو للتأمل</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">المقالات مدعومة من %s</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">قصص مموّلة</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">الخلفيات</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
@ -383,6 +532,26 @@
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">اعرضها</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">تعذر تنزيل الخلفية</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">حاول مجددًا</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">تعذر تغيير الخلفية</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">اطّلع على المزيد</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s تقليدي</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">جرب دفقة من الألوان</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">اختر خلفية تتحدث إليك.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">استكشف المزيد من الخلفيات</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for managing your account via accounts.firefox.com -->
<string name="preferences_manage_account">أدِر الحساب</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">زامِن الآن</string>
<!-- Preference category for sync -->
@ -391,6 +560,8 @@
<string name="preferences_sync_history">التأريخ</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">العلامات</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2">كلمات السر</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">الألسنة المفتوحة</string>
<!-- Preference for signing out -->
@ -416,6 +587,8 @@
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s على %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">طرق الدفع</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">العناوين</string>
@ -423,7 +596,7 @@
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">الألسنة المستلمة</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">تنبيهات الألسنة المستلمة من أجهزة Firefox الأخرى.</string>
<string name="fxa_received_tab_channel_description" tools:ignore="BrandUsage">تنبيهات الألسنة المستلمة من أجهزة Firefox الأخرى.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">وصل لسان</string>
<!-- %s is the device name -->
@ -452,6 +625,9 @@
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">تسمح لمؤسسة Mozilla بتثبيت الدراسات وتشغيلها</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">زامِن واحفظ بياناتك</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">لِج لإعادة الاتصال</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
@ -483,8 +659,6 @@
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">مرّر لإخفاء شريط الأدوات</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">مرّر شريط الأدوات إلى اليمين واليسار للتبديل بين الألسنة</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">مرّر شريط الأدوات إلى أعلى لفتح الألسنة</string>
@ -511,6 +685,21 @@
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">أغلِق</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">أأفتح %d لسانا؟</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">الألسنة المفتوحة</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">ألغِ</string>
<!-- Text to show users they have one page in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_site_1">صفحة %d</string>
<!-- Text to show users they have multiple pages in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_sites_1">الصفحات %d</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">الألسنة المُغلقة حديثًا</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
@ -644,7 +833,7 @@
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">اسم التجميعة</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">غيّر الاسم</string>
<string name="rename_top_site" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">غيّر الاسم</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">أزِل</string>
@ -902,7 +1091,7 @@
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">صِلْ جهازًا آخر</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">لِج إلى Firefox على جهاز واحد آخر على الأقل لإرسال لسان إليه.</string>
<string name="sync_connect_device_dialog" tools:ignore="BrandUsage">لِج إلى Firefox على جهاز واحد آخر على الأقل لإرسال لسان إليه.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">فهمت</string>
<!-- Share error message -->
@ -960,7 +1149,7 @@
<string name="tab_collection_dialog_positive">احذف</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">تدخل وضع ملء الشاشة</string>
<string name="full_screen_notification" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">تدخل وضع ملء الشاشة</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">نُسخ المسار</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
@ -1006,6 +1195,11 @@
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">غادِر</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">اليوم والبارحة</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">‏‏كل شيء</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">سيحذف %s بيانات التصفح المحددّة.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
@ -1017,6 +1211,15 @@
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">يحذف بيانات التصفح…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">احذف كل المواقع في “%s”</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">ألغِ</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">احذف</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">حذف المجموعة</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">التزامن يعمل</string>
@ -1033,7 +1236,7 @@
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">امسح الرز ضوئيًا</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[افتح Firefox على حاسوبك وانتقل إلى <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<string name="sign_in_instructions" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[افتح Firefox على حاسوبك وانتقل إلى <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">جاهز للمسح</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
@ -1041,7 +1244,7 @@
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">استعمل البريد بدل المسح</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[ليس لديك حساب؟ <u>أنشِئ واحدًا</u> لمزامنة Firefox بين الأجهزة.]]></string>
<string name="sign_in_create_account_text" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[ليس لديك حساب؟ <u>أنشِئ واحدًا</u> لمزامنة Firefox بين الأجهزة.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">سيتوقف %s عن مزامنة حسابك، لكن لن يحذف أيًا من بيانات تصفحك على هذا الجهاز.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1085,6 +1288,10 @@
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">كل كعكات الأطراف الثالثة (يمكن أن تعطب المواقع هكذا)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">كل الكعكات (يمكن أن تعطب المواقع هكذا)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">اعزل الكعكات بين المواقع</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">أخبر مواقع الوِب بعدم مشاركة بياناتي أو بيعها</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">محتوى التعقّب</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
@ -1094,7 +1301,7 @@
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">المُعدّنات المعمّاة</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">مسجّلات البصمات</string>
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">مسجّلات البصمات</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">التفاصيل</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
@ -1107,6 +1314,8 @@
<string name="etp_social_media_trackers_description">يحدّ من قدرة الشبكات الاجتماعية على تعقب نشاط تصفحك على الإنترنت.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">كعكات تتعقّبك بين المواقع</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">الكعكات بين المواقع</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">احجب الكعكات التي تستعمله شبكات الإعلانات وشركات التحليل الرقمي لجمع بيانات التصفّح من مختلف المواقع.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
@ -1114,9 +1323,9 @@
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">امنع السكربتات الخبيثة من الوصول إلى جهازك لتعدين العملات رقميًا.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">مسجّلات البصمات</string>
<string name="etp_fingerprinters_title" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">مسجّلات البصمات</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">يُوقف جمع البيانات الفريدة التي تُحدّد جهازك عن غيره والتي يمكن استعمالها لأغراض التعقّب.</string>
<string name="etp_fingerprinters_description" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">يُوقف جمع البيانات الفريدة التي تُحدّد جهازك عن غيره والتي يمكن استعمالها لأغراض التعقّب.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">المحتوى الذي يتعقّبك</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
@ -1190,6 +1399,10 @@
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">يمكنك إضافة هذا الموقع إلى شاشة البداية في الجهاز لتصل إليه بسرعة وتتصفحه كأي تطبيق آخر.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">كلمات السر</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">احفظ كلمات السر</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">اسألني قبل الحفظ</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
@ -1203,6 +1416,15 @@
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">املأ أسماء المستخدمين وكلمات السر في التطبيقات الأخرى على جهازك.</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2">أضِف كلمة سر</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">زامن كلمات السر</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">زامن كلمات السر بين الأجهزة</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">كلمات السر المحفوظة</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">الاستثناءات</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
@ -1248,11 +1470,21 @@
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">آخر استخدام</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">الملء التلقائي</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">العناوين</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">زامِن البطاقات بين الأجهزة</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">زامِن البطاقات</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">أضف عنوانًا</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">أدر العناوين</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">أضِف بطاقة</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
@ -1271,6 +1503,8 @@
<string name="credit_cards_menu_delete_card">احذف البطاقة</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">احذف البطاقة</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">احذف</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">احفظ</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
@ -1290,6 +1524,43 @@
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">ألغِ قفل جهازك</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">أضف عنوانًا</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">حرّر العنوان</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">أدر العناوين</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">عنوان الشارع</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">المدينة</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">الولاية</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">المقاطعة</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">الرمز البريدي</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">المنطقة أو الإقليم</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">الهاتف</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">البريد الإلكتروني</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">احفظ</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">ألغِ</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">احذف العنوان</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">احذف</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">ألغِ</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">احفظ العنوان</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">احذف العنوان</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">أضِف محرك بحث</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
@ -1299,12 +1570,19 @@
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">احذف</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">الاسم</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">اسم محرك البحث</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">استبدِل الاستعلام بِ‍ ”%s“. مثال:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">تفاصيل محرك البحث المخصّص</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a custom search engine -->
<string name="search_custom_engine_save_button">احفظ</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">أدخِل اسم محرك البحث</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
@ -1349,6 +1627,10 @@
<string name="no_site_exceptions">ما من مواقع مستثناة</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">أمتأكد من حذف هذه العلامة؟</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">أضِف إلى الاختصارات</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">أزِل من الاختصارات</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">تثبّت منها: %1$s</string>
@ -1358,6 +1640,8 @@
<string name="login_menu_edit_button">حرّر</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">احذف</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">ألغِ</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">اسم المضيف مطلوب</string>
<!-- Voice search button content description -->
@ -1382,7 +1666,7 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">من فضلك فعّل مزامنة الألسنة.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">لا ألسنة مفتوحة في Firefox على أجهزتك الأخرى.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="BrandUsage">لا ألسنة مفتوحة في Firefox على أجهزتك الأخرى.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">اعرض قائمة بالألسنة من أجهزتك الأخرى.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -1391,6 +1675,13 @@
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">لا ألسنة مفتوحة</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">وسِّع مجموعة الألسنة المزامنة</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">اطو مجموعة الألسنة المزامنة</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">لإضافة اختصار جديد، أزِل واحدًا. اضغط مطولًا على الموقع واختر أزِل.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">حسنًا، فهمت</string>
@ -1398,8 +1689,10 @@
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">الاختصارات</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">الاسم</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">اسم الاختصار</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">حسنا</string>
<string name="top_sites_rename_dialog_ok" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">حسنا</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">ألغِ</string>
@ -1416,19 +1709,32 @@
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">أغلِق كل الألسنة غير النشطة</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">وسع الألسنة غير النشطة</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">اطو الألسنة غير النشطة</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">أتريد إغلاقها تلقائيًا بعد شهر؟</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">سيُغلق Firefox الألسنة التي لم تعرضها منذ شهر تلقائيًا.</string>
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">سيُغلق Firefox الألسنة التي لم تعرضها منذ شهر تلقائيًا.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">شغّل الإغلاق التلقائي</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">الإغلاق التلقائي مفعّل</string>
<!-- Awesome bar suggestion's headers -->
<!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
<string name="firefox_suggest_header" tools:ignore="BrandUsage">يقترح Firefox</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">بحث Google</string>
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">بحث %s</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">اضبط روابط المواقع والبريد الإلكتروني والرسائل لتفتح تلقائيًا في Firefox.</string>
<string name="default_browser_experiment_card_text" tools:ignore="BrandUsage">اضبط روابط المواقع والبريد الإلكتروني والرسائل لتفتح تلقائيًا في Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">أزِل</string>
@ -1450,10 +1756,58 @@
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">اكتشف المزيد</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">جزء من عائلة Firefox. %s</string>
<string name="pocket_stories_feature_caption" tools:ignore="BrandUsage">جزء من عائلة Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">اطّلع على المزيد</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">مموّل</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">انتقل إلى الإعدادات</string>
<!-- Title for info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_title" tools:ignore="UnusedResources">التحليل محدَّث</string>
<!-- Text for the action button from info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action" tools:ignore="UnusedResources">فهمت</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_title">لا توجد معلومات متوفرة الآن</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_title">لا يوجد اتصال بالشبكة</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">اطّلع على المزيد</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">شروط الاستخدام</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text">ليس الآن</string>
<!-- Flag showing that the review quality check feature is work in progress. -->
<string name="review_quality_check_beta_flag" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Beta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for review quality check star rating. First parameter is the number of stars (1-5) representing the rating. -->
<string name="review_quality_check_star_rating_content_description">%1$s من 5 نجوم</string>
<!-- Text for minimize button from highlights card. When clicked the highlights card should reduce its size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_less">اعرض أقل</string>
<!-- Text for maximize button from highlights card. When clicked the highlights card should expand to its full size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_more">اعرض المزيد</string>
<!-- Text for highlights card quality category header. Reviews shown under this header should refer the product's quality. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_quality">الجودة</string>
<!-- Text for highlights card price category header. Reviews shown under this header should refer the product's price. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_price">السعر</string>
<!-- Text for highlights card shipping category header. Reviews shown under this header should refer the product's shipping. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_shipping">الشحن</string>
<!-- Text for highlights card packaging and appearance category header. Reviews shown under this header should refer the product's packaging and appearance. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_packaging_appearance">التعبئة والمظهر</string>
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">التنافسية</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">وسّع</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">افتح الرابط للاطلاع على المزيد عن هذه المجموعة</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">اقرأ المقال</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">افتح الرابط لتطلع على المزيد</string>
<!-- Translations feature-->

Просмотреть файл

@ -239,6 +239,8 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Adder al pagina initial</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2">Adder al pagina initial…</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">Le apparatos Xiaomi pote besoniar permissos extra pro adder vias breve al pagina initial. Verifica tu parametros.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Re-synchronisar</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -581,13 +583,9 @@
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Cancellar</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Inviar requesta</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_3">Demandar pro adder le sito</string>
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Inviar requesta</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Requirer supporto pro iste sito?</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. The first parameter is the application name -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_3">Demandar %1$s pro automaticamente refusar le cookies</string>
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Requirer supporto pro iste sito?</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">Requesta inviate</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
@ -595,18 +593,14 @@
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Requesta de supporto inviate</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Sito actualmente non supportate</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_1">Sito non supportate</string>
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Sito actualmente non supportate</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Activar le blocada de bandiera pro cookie pro %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Disactivar le blocada de bandiera pro cookie pro %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">%1$s non pote automaticamente rejectar requestas de cookies sur iste sito. Tu pote inviar un requesta pro supportar iste sito in futuro.</string>
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s non pote automaticamente rejectar requestas de cookies sur iste sito. Tu pote inviar un requesta pro supportar iste sito in futuro.</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar.-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_3">Nos non pote automaticamente refusar quadros resaltante de cookies in iste sito, actualmente.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Disactiva lo e %1$s clarara le cookies e recargara iste sito. Isto pote disconnecter le section o vacuara le carrettos de compras.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
@ -1279,8 +1273,12 @@
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">DOSSIER</string>
<!-- Text indicating which folder a bookmark or folder will be saved in -->
<string name="bookmark_save_in_label">Salvar in</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NOMINE</string>
<!-- Label for a text input field for a bookmark or folder name -->
<string name="bookmark_name_label_normal_case">Nomine</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Adder dossier</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->

Просмотреть файл

@ -243,6 +243,8 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Legg til på startskjermen</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2">Legg til på startskjermen…</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">Xiaomi-einingar kan trenge ekstra løyve for å leggje til snarvegar på startskjermen. Sjekk innstillingane dine.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Synkroniser på nytt</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->

Просмотреть файл

@ -567,13 +567,9 @@
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Interrumper</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Trametter la dumonda</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_3">Dumandar dad agiuntar la website</string>
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Trametter la dumonda</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Dumandar da sustegnair era questa website?</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. The first parameter is the application name -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_3">Dumandar %1$s da refusar automaticamain ils cookies</string>
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Dumandar da sustegnair era questa website?</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">Tramess la dumonda</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
@ -581,18 +577,14 @@
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Tramess la dumonda da sustegnair</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Questa website na vegn actualmain betg sustegnida</string>
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Questa website na vegn actualmain betg sustegnida</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_1">Website betg sustegnida</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Activar la bloccada da bandieras da cookies per %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Deactivar la bloccada da bandieras da cookies per %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">%1$s na po betg refusar automaticamain dumondas da deponer cookies da questa website. Ti pos trametter ina dumonda da sustegnair questa website en avegnir.</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar.-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_3">Nus na pudain actualmain betg refusar automaticamain ils cookies pop-up sin questa website.</string>
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s na po betg refusar automaticamain dumondas da deponer cookies da questa website. Ti pos trametter ina dumonda da sustegnair questa website en avegnir.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Suenter la deactivaziun vegn %1$s ad allontanar ils cookies e rechargiar questa website. Quai po ta deconnectar da la website e svidar eventuals chanasters da cumpras.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
@ -1233,8 +1225,12 @@
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">ORDINATUR</string>
<!-- Text indicating which folder a bookmark or folder will be saved in -->
<string name="bookmark_save_in_label">Memorisar en</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NUM</string>
<!-- Label for a text input field for a bookmark or folder name -->
<string name="bookmark_name_label_normal_case">Num</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Agiuntar in ordinatur</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->

Просмотреть файл

@ -112,6 +112,9 @@
<!-- Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar. -->
<string name="navbar_cfr_title">نویں نیویگیشݨ نال تکھیرا براؤز کرو</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the tablet navigation bar. -->
<string name="tablet_nav_bar_cfr_message">تکھیری نیویگیشن توں لطف اندوز تھیوو جہڑی ہمیشہ تہاݙے ݙوݙیاں تے ہوندی ہے۔</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">کیمرے تائیں رسائی دی لوڑ ہے۔ انڈرائیڈ دیاں ترتیباں تے ون٘ڄو، اجازتاں تے ٹیپ کرو تے اجازت ݙیوو تے انگل پھیرو۔</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
@ -926,6 +929,8 @@
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">ٹیباں کھولݨ کیتے ٹول بار کوں سوائپ کرو</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbars -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar_2">پتہ بار تے ٹولبار کوں لکاوݨ کیتے سکرول کرو</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the addressbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs_2">ٹیباں تبدیل کرݨ کیتے پتہ بار تے پاسے ول انگل پھیرو</string>

Просмотреть файл

@ -2885,6 +2885,10 @@
<!-- Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture_short">Povlecite od zgoraj in uporabite gesto nazaj za izhod</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation. -->
<!-- Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button_short">Povlecite od zgoraj in pritisnite nazaj za izhod</string>
<!-- Beta Label Component !-->
<!-- Text shown as a label or tag to indicate a feature or area is still undergoing active development. Note that here "Beta" should not be translated, as it is used as an icon styled element. -->
<string name="beta_feature">BETA</string>

Просмотреть файл

@ -214,6 +214,8 @@
<string name="browser_menu_manage_extensions">Administroni zgjerime</string>
<!-- Browser menu button that opens AMO in a tab -->
<string name="browser_menu_discover_more_extensions">Zbuloni më tepër zgjerime</string>
<!-- Browser menu description that is shown when one or more extensions are disabled due to extension errors -->
<string name="browser_menu_extensions_disabled_description">Çaktivizuar përkohësisht</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">Hollësi llogarie</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
@ -232,6 +234,8 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Shtoje te skena e Kreut</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2">Shtoje te skena e Kreut…</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">Pajisjet Xiaomi mund të duan leje ekstra për shtim shkurtoresh te skena e kreut. Ju lutemi, shihni rregullimet tuaja.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Rinjëkohëso</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -298,6 +302,8 @@
<string name="browser_menu_switch_to_mobile_site">Kalo te sajti për celular</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the page tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools">Mjete</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Back button for the page tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_back_button_content_description">Mbrapsht te menuja kryesore</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools_description_with_translate">Pamje Lexuesi, Përktheni, Shtypni, Ndani Me të Tjerë, Hapni aplikacion</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu -->
@ -330,6 +336,12 @@
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix). -->
<string name="browser_menu_delete_browsing_data_on_quit">Mbylle %1$s</string>
<!-- Menu "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the title in the contextual feature recommendation popup promoting the menu feature. -->
<string name="menu_cfr_title">E re: menu e hajthme</string>
<!-- Text for the message in the contextual feature recommendation popup promoting the menu feature. -->
<string name="menu_cfr_body">Gjeni më shpejt çkërkoni, nga shfletim privat e deri te veprime ruajtjeje.</string>
<!-- Extensions management fragment -->
<!-- Text displayed when there are no extensions to be shown -->
<string name="extensions_management_no_extensions">Ska zgjerime këtu</string>
@ -423,12 +435,12 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Shënim mbi privatësinë në Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text" tools:ignore="BrandUsage">Shënim mbi privatësinë në Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Duam fort tju mbajmë të parrezik</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Zbuloni pse e duan Firefox-in miliona vetë</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Zbuloni pse e duan Firefox-in miliona vetë</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Shfletim i parrezik, me më tepër zgjedhje</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
@ -451,20 +463,20 @@
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">Jini i fshehtëzuar, kur hidheni nga një pajisje në tjetrën</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Kur keni bërë hyrjen në llogari dhe njëkohësim, jeni më të siguruar. Firefox-i fshehtëzon fjalëkalimet tuaja, faqerojtësit, etj.</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Kur keni bërë hyrjen në llogari dhe njëkohësim, jeni më të siguruar. Firefox-i fshehtëzon fjalëkalimet tuaja, faqerojtësit, etj.</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_3">Firefox-i fshehtëzon fjalëkalimet tuaja, faqerojtësit, etj, kur bëni njëkohësimin.</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_3" tools:ignore="BrandUsage">Firefox-i fshehtëzon fjalëkalimet tuaja, faqerojtësit, etj, kur bëni njëkohësimin.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Hyni</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Jo tani</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Njoftimet ju ndihmojnë të jini më të parrezik në Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2" tools:ignore="BrandUsage">Njoftimet ju ndihmojnë të jini më të parrezik në Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Dërgoni në mënyrë të siguruar skeda mes pajisjeve tuaja dhe zbuloni veçori të reja privatësie në Firefox.</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2" tools:ignore="BrandUsage">Dërgoni në mënyrë të siguruar skeda mes pajisjeve tuaja dhe zbuloni veçori të reja privatësie në Firefox.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Aktivizoni njoftimet</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
@ -472,13 +484,13 @@
<!-- Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Provoni widget-in e kërkimeve të Firefox-it</string>
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Provoni widget-in e kërkimeve të Firefox-it</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="UnusedResources">Me Firefox-in te skena juaj e kreut do të mund të përdorni kollaj shfletuesin që vë privatësinë së pari, që bllokon gjurmues të llojit “nga sajte në sajte”.</string>
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Me Firefox-in te skena juaj e kreut do të mund të përdorni kollaj shfletuesin që vë privatësinë së pari, që bllokon gjurmues të llojit “nga sajte në sajte”.</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Shtoni “widget” Firefox-i</string>
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Shtoni “widget” Firefox-i</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Jo tani</string>
@ -520,9 +532,9 @@
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">Parapëlqime shtylle adresash</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest">Shtyllë adresash - Firefox Sugjeron</string>
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest" tools:ignore="BrandUsage">Shtyllë adresash - Firefox Sugjeron</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest">Mësoni më tepër rreth “Firefox-i Sugjeron”</string>
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest" tools:ignore="BrandUsage">Mësoni më tepër rreth “Firefox-i Sugjeron”</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Vlerësojeni në Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
@ -618,8 +630,6 @@
<string name="toast_override_account_sync_server_done">U ndryshua llogari Mozilla/shërbyes Njëkohësimesh. Po mbyllet aplikacioni, për të aplikuar ndryshimet…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Llogari</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Panel</string>
<!-- Preference for changing where the AddressBar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar_2">Vendndodhje shtylle adresash</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
@ -787,7 +797,7 @@
<!-- Title of the Nimbus message for extension general availability-->
<string name="addon_ga_message_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Ka të gatshme zgjerime të reja</string>
<!-- Body of the Nimbus message for add-ons general availability. 'Firefox' intentionally hardcoded here-->
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="UnusedResources">Shihni mbi 100 zgjerime të reja që ju lejojnë ta bëni Firefox-in si e doni.</string>
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Shihni mbi 100 zgjerime të reja që ju lejojnë ta bëni Firefox-in si e doni.</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for extensions general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Eksploroni zgjerime</string>
@ -854,7 +864,7 @@
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Skeda të marra</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Njoftime për skeda të marra prej pajisjesh të tjera me Firefox.</string>
<string name="fxa_received_tab_channel_description" tools:ignore="BrandUsage">Njoftime për skeda të marra prej pajisjesh të tjera me Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Skedë e Marrë</string>
<!-- %s is the device name -->
@ -924,8 +934,6 @@
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Tërhiqeni, që të rifreskohet</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Rrëshqiteni, që të fshihet paneli</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Fërkojeni panelin anash, që të këmbeni skeda</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Fërkoni panelin për sipër, që të hapen skeda</string>
@ -1192,6 +1200,8 @@
<string name="bookmark_add_folder">Shtoni dosje</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Faqerojtësi u ruajt! </string>
<!-- Snackbar title that confirms a bookmark was saved into a folder. Parameter will be replaced by the name of the folder the bookmark was saved into. -->
<string name="bookmark_saved_in_folder_snackbar">U ruajt te “%s”</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">PËRPUNOJENI</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
@ -1225,8 +1235,12 @@
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">DOSJE</string>
<!-- Text indicating which folder a bookmark or folder will be saved in -->
<string name="bookmark_save_in_label">Ruaje te</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">EMËR</string>
<!-- Label for a text input field for a bookmark or folder name -->
<string name="bookmark_name_label_normal_case">Emër</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Shtoni dosje</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
@ -1434,7 +1448,7 @@
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Lidhni pajisje tjetër</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Për të dërguar një skedë, bëni hyrjen te Firefox-i të paktën në një pajisje tjetër.</string>
<string name="sync_connect_device_dialog" tools:ignore="BrandUsage">Për të dërguar një skedë, bëni hyrjen te Firefox-i të paktën në një pajisje tjetër.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">E mora vesh</string>
<!-- Share error message -->
@ -1472,10 +1486,10 @@
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-i është i shpejtë dhe privat</string>
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox-i është i shpejtë dhe privat</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="UnusedResources">Bëjeni Firefox-in shfletuesin tuaj parazgjedhje</string>
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Bëjeni Firefox-in shfletuesin tuaj parazgjedhje</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">Provoni shfletimin privat</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to re-engage the user.
@ -1495,7 +1509,7 @@
<!-- Survey -->
<!-- Text shown in the fullscreen message that pops up to ask user to take a short survey.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_survey_message_text">Ju lutemi, ndihmoni të bëhet Firefox-i më i mirë, duke plotësuar këtë pyetësor të shkurtër.</string>
<string name="nimbus_survey_message_text" tools:ignore="BrandUsage">Ju lutemi, ndihmoni të bëhet Firefox-i më i mirë, duke plotësuar këtë pyetësor të shkurtër.</string>
<!-- Preference for taking the short survey. -->
<string name="preferences_take_survey">Plotësoni Pyetësorin</string>
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
@ -1643,7 +1657,7 @@
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Skanonin kodin</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Te kompjuteri juaj, hapni Firefox-in dhe kaloni te <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<string name="sign_in_instructions" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[Te kompjuteri juaj, hapni Firefox-in dhe kaloni te <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Gati për skanim</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
@ -1651,7 +1665,7 @@
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Më mirë përdorni email</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Pa llogari? <u>Krijoni një të tillë</u> që të njëkohësoni Firefox-in mes pajisjesh.]]></string>
<string name="sign_in_create_account_text" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[Pa llogari? <u>Krijoni një të tillë</u> që të njëkohësoni Firefox-in mes pajisjesh.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s-i do të reshtë së njëkohësuari me llogarinë tuaj, por nuk do të fshihet ndonjë nga të dhënat e shfletimeve tuaja në këtë pajisje.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -2186,7 +2200,7 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Ju lutemi, aktivizoni njëkohësim skedash.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Skeni ndonjë skedë të hapur te Firefox-i në pajisje tuajat të tjera.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="BrandUsage">Skeni ndonjë skedë të hapur te Firefox-i në pajisje tuajat të tjera.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Shihni një listë skedash nga pajisje tuajat të tjera.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -2254,7 +2268,7 @@
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Të vetëmbyllen pas një muaji?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-i mund të mbyllë skedat që si keni parë gjatë muajit të kaluar.</string>
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox-i mund të mbyllë skedat që si keni parë gjatë muajit të kaluar.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">AKTIVIZONI VETËMBYLLJEN</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
@ -2262,7 +2276,7 @@
<!-- Awesome bar suggestion's headers -->
<!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
<string name="firefox_suggest_header">Firefox-i Sugjeron</string>
<string name="firefox_suggest_header" tools:ignore="BrandUsage">Firefox-i Sugjeron</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Kërkim me Google</string>
@ -2273,7 +2287,7 @@
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Ndërroni shfletuesin tuaj parazgjedhje</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Caktoni lidhje prej sajtesh, email-esh dhe mesazhezh për hapje të automatizuar në Firefox.</string>
<string name="default_browser_experiment_card_text" tools:ignore="BrandUsage">Caktoni lidhje prej sajtesh, email-esh dhe mesazhezh për hapje të automatizuar në Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Hiqe</string>
@ -2297,7 +2311,7 @@
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Mundësuar nga %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Pjesë e Familjes Firefox. %s</string>
<string name="pocket_stories_feature_caption" tools:ignore="BrandUsage">Pjesë e Familjes Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Mësoni më tepër</string>
@ -2660,8 +2674,6 @@
<string name="download_language_all_languages_item_preference_to_delete">Fshiji krejt gjuhët</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Fshije</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Në punë e sipër</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, deleting is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_delete_in_progress_state">Në punë e sipër</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress.
@ -2712,8 +2724,6 @@
<string name="download_language_file_dialog_title">Të shkarkohet, edhe pse nën mënyrën ruajtje të dhënash (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">Për ti mbajtur private përkthimet tuaja, shkarkojmë në fshehtinën tuaj gjuhë të pjesshme.</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation without mentioning the cache. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages_no_cache" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Për ti mbajtur private përkthimet, shkarkojmë një pjesë gjuhësh.</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Nën mënyrën ruajtje të dhënash, shkarko përherë</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
@ -2771,17 +2781,13 @@
<!-- Microsurvey -->
<!-- Prompt view -->
<!-- The microsurvey prompt title. Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="micro_survey_prompt_title" tools:ignore="UnusedResources">Ndihmonani ta bëjmë më të mirë Firefox-in. Do vetëm një minutë.</string>
<string name="micro_survey_prompt_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Ndihmonani ta bëjmë më të mirë Firefox-in. Do vetëm një minutë.</string>
<!-- The continue button label -->
<string name="micro_survey_continue_button_label" tools:ignore="UnusedResources">Vazhdoni</string>
<!-- Survey view -->
<!-- The survey header -->
<string name="micro_survey_survey_header" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Plotësoni këtë pyetësor</string>
<!-- The survey header -->
<string name="micro_survey_survey_header_2">Ju lutemi, plotësoni pyetësorin</string>
<!-- The privacy notice link -->
<string name="micro_survey_privacy_notice" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Shënim Mbi Privatësinë</string>
<!-- The privacy notice link -->
<string name="micro_survey_privacy_notice_2">Shënim mbi privatësinë</string>
<!-- The submit button label text -->
<string name="micro_survey_submit_button_label">Parashtroje</string>
@ -2802,17 +2808,21 @@
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_6" tools:ignore="UnusedResources">Se përdor</string>
<!-- Option for likert scale. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="likert_scale_option_7" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Spërdor kërkim në Firefox</string>
<!-- Text shown in prompt for homepage microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_homepage_title" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="130">Sa të kënaqur jeni me faqen hyrëse të Firefox-it?</string>
<string name="microsurvey_prompt_homepage_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources" moz:removedIn="130">Sa të kënaqur jeni me faqen hyrëse të Firefox-it?</string>
<!-- Text shown in prompt for printing microsurvey. "sec" It's an abbreviation for "second". Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_printing_title" tools:ignore="UnusedResources">Ndihmoni të përmirësojmë shtypjen në Firefox. Ha vetëm një sekondë</string>
<!-- Text shown in prompt for printing microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_survey_printing_title" tools:ignore="UnusedResources">Sa të kënaqur jeni me shtypjen në Firefox?</string>
<!-- Text shown in prompt for homepage microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_homepage_title" tools:ignore="UnusedResources">Sa të kënaqur jeni me faqen hyrëse të Firefox-it?</string>
<string name="microsurvey_prompt_printing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Ndihmoni të përmirësojmë shtypjen në Firefox. Ha vetëm një sekondë</string>
<!-- Text shown in the survey title for printing microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_survey_printing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Sa të kënaqur jeni me shtypjen në Firefox?</string>
<!-- Text shown in the survey title for homepage microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_homepage_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Sa të kënaqur jeni me faqen hyrëse të Firefox-it?</string>
<!-- Text shown in the survey title for search experience microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_search_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Sa të kënaqur jeni me kërkimin në Firefox?</string>
<!-- Accessibility -->
<!-- Content description for the survey application icon. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_app_icon_content_description">Stemë Firefox-i</string>
<string name="microsurvey_app_icon_content_description" tools:ignore="BrandUsage">Stemë Firefox-i</string>
<!-- Content description for the survey feature icon. -->
<string name="microsurvey_feature_icon_content_description">Ikonë e veçorisë pyetësor</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening microsurvey bottom sheet. -->
@ -2838,9 +2848,9 @@
<!-- Messages explaining how to exit fullscreen mode -->
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture">Që të dilet nga mënyra “sa krejt ekrani”, tërhiqeni që nga kreu dhe përdorni gjestin për mbrapsht</string>
<string name="exit_fullscreen_with_gesture" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">Që të dilet nga mënyra “sa krejt ekrani”, tërhiqeni që nga kreu dhe përdorni gjestin për mbrapsht</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button">Që të dilet nga mënyra “sa krejt ekrani”, tërhiqeni që nga kreu dhe shtypni tastin për mbrapsht</string>
<string name="exit_fullscreen_with_back_button" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">Që të dilet nga mënyra “sa krejt ekrani”, tërhiqeni që nga kreu dhe shtypni tastin për mbrapsht</string>
<!-- Beta Label Component !-->
<!-- Text shown as a label or tag to indicate a feature or area is still undergoing active development. Note that here "Beta" should not be translated, as it is used as an icon styled element. -->

Просмотреть файл

@ -234,6 +234,8 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Додати на головний екран</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2">Додати на головний екран…</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">На пристроях Xiaomi можуть знадобитися додаткові дозволи, щоб додати ярлики на головний екран. Перевірте свої налаштування.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Синхронізувати повторно</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->

Просмотреть файл

@ -123,23 +123,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">In Focus suchen</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">In Focus suchen</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">In Klar suchen</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">In Klar suchen</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">In Focus Beta suchen</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">In Focus Beta suchen</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">In Focus Nightly suchen</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">In Focus Nightly suchen</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s gibt Ihnen die Kontrolle.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s gibt Ihnen die Kontrolle.</p>
<p>Verwenden Sie ihn als privaten Browser:
<ul>
<li>Suchen und blättern Sie in der App</li>
@ -609,9 +609,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Browser-Chronik löschen</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Andere Tabs schließen</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Firefox herunterladen</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Firefox herunterladen</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -623,23 +626,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s steht unter der <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> und anderen Open-Source-Lizenzen.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s steht unter der <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> und anderen Open-Source-Lizenzen.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Ihnen werden keine Rechte oder Lizenzen an den Markenrechten der Mozilla Foundation oder einer anderen Partei eingeräumt, dazu zählen die Namen und Logos von Mozilla, Firefox oder %1$s. Weitere Informationen finden Sie <a href="%2$s">hier</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Ihnen werden keine Rechte oder Lizenzen an den Markenrechten der Mozilla Foundation oder einer anderen Partei eingeräumt, dazu zählen die Namen und Logos von Mozilla, Firefox oder %1$s. Weitere Informationen finden Sie <a href="%2$s">hier</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Sonstiger Quelltext für %1$s steht unter diversen anderen freien und Open-Source-<a href="%2$s">Lizenzen</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Sonstiger Quelltext für %1$s steht unter diversen anderen freien und Open-Source-<a href="%2$s">Lizenzen</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s nutzt auch von Disconnect, Inc. angebotene Blockierlisten als separate und unabhängige Werke unter der <a href="%2$s">GNU General Public License3</a>, die <a href="%3$s">hier</a> verfügbar sind.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s nutzt auch von Disconnect, Inc. angebotene Blockierlisten als separate und unabhängige Werke unter der <a href="%2$s">GNU General Public License3</a>, die <a href="%3$s">hier</a> verfügbar sind.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Benutzername</string>
@ -831,7 +834,7 @@
<string name="preference_studies">Studien</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox darf von Zeit zu Zeit Studien installieren und durchführen.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox darf von Zeit zu Zeit Studien installieren und durchführen.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Weitere Informationen</string>
@ -1035,7 +1038,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s versucht, wann immer möglich, für mehr Sicherheit eine HTTPS-Verbindung zu verwenden.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s versucht, wann immer möglich, für mehr Sicherheit eine HTTPS-Verbindung zu verwenden.
<a href="%2$s">Weitere Informationen</a> <br/><br/>
Ändern Sie diese Einstellung unter Einstellungen > Datenschutz &amp; Sicherheit > Sicherheit.]]></string>

Просмотреть файл

@ -123,23 +123,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">W Focus pytaś</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">W Focus pytaś</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">W Klar pytaś</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">W Klar pytaś</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">W Focus Beta pytaś</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">W Focus Beta pytaś</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">W Focus Nightly pytaś</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">W Focus Nightly pytaś</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s dajo was kontrolu wobchowaś.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s dajo was kontrolu wobchowaś.</p>
<p>Wužywajśo jen ako priwatny wobglědowak:
<ul>
<li>Pytajśo a pśeglědujśo direktnje w nałoženju</li>
@ -610,9 +610,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Pśeglědowańsku historiju wulašowaś</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Druge rejtariki zacyniś</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Firefox ześěgnuś</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Firefox ześěgnuś</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -624,23 +627,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s so pód wuměnjenjami licence <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> a drugimi licencami wótwórjonego žrědła k dispoziciji staja.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s so pód wuměnjenjami licence <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> a drugimi licencami wótwórjonego žrědła k dispoziciji staja.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Njedaju wam žedne pšawa abo licence na wikowych markow załožby Mozilla Foundation abo tśeśich, inkluziwnje mjenja abo loga Mozilla, Firefox abo %1$s. Dalšne informacije namakajośo <a href="%2$s">how</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Njedaju wam žedne pšawa abo licence na wikowych markow załožby Mozilla Foundation abo tśeśich, inkluziwnje mjenja abo loga Mozilla, Firefox abo %1$s. Dalšne informacije namakajośo <a href="%2$s">how</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Pśidatny žrědłowy kod za %1$s jo pód wšakich drugich lichych <a href="%2$s">licencach</a> wótwórjonego žrědła k dispoziciji.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Pśidatny žrědłowy kod za %1$s jo pód wšakich drugich lichych <a href="%2$s">licencach</a> wótwórjonego žrědła k dispoziciji.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s teke blokěrowańske lisćiny póbitowane wót Disconnect, Inc. ako separatne a njewótwisne źěła pód licencu <a href="%2$s">General Public Licence v3</a> wužywa, kótarež su <a href="%3$s">how</a> k dispoziciji.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s teke blokěrowańske lisćiny póbitowane wót Disconnect, Inc. ako separatne a njewótwisne źěła pód licencu <a href="%2$s">General Public Licence v3</a> wužywa, kótarež su <a href="%3$s">how</a> k dispoziciji.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Wužywaŕske mě</string>
@ -831,7 +834,7 @@
<string name="preference_studies">Studije</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox móžo wótergi studije instalěrowaś a pśewjasć.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox móžo wótergi studije instalěrowaś a pśewjasć.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Dalšne informacije</string>
@ -1036,7 +1039,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s wópytujo HTTPS-zwisk wužywaś, gažkuli jo móžno za wěstotu.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s wópytujo HTTPS-zwisk wužywaś, gažkuli jo móžno za wěstotu.
<a href="%2$s">Dalšne informacije</a> <br/><br/>
Změńśo toś to nastajenje w Nastajenja > Priwatnosć a wěstota > Wěstota.]]></string>

Просмотреть файл

@ -123,23 +123,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Buscar en Focus</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Buscar en Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Buscar en Klar</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Buscar en Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Buscar en Focus Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Buscar en Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Buscar en Focus Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Buscar en Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s te da el control.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s te da el control.</p>
<p>Usalo como navegador privado:
<ul>
<li>Buscar y navegar directamente en la aplicación</li>
@ -610,9 +610,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Borrar historial de navegación</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Cerrar las otras pestañas</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Descargar Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Descargar Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -624,23 +627,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s está disponible para vos bajo los términos de <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> y otras licencias de código abierto.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s está disponible para vos bajo los términos de <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> y otras licencias de código abierto.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[No se te concedió ningún derecho de marca o licencia sobre las marcas registradas de la fundación Mozilla o de cualquier tercero, incluyendo los logos o nombres de Mozilla, Firefox o %1$s. Podés encontrar Información adicional <a href="%2$s">aquí</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[No se te concedió ningún derecho de marca o licencia sobre las marcas registradas de la fundación Mozilla o de cualquier tercero, incluyendo los logos o nombres de Mozilla, Firefox o %1$s. Podés encontrar Información adicional <a href="%2$s">aquí</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[El código fuente adicional para %1$s está disponible bajo varias otras <a href="%2$s">licencias</a> gratuitas y de código abierto.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[El código fuente adicional para %1$s está disponible bajo varias otras <a href="%2$s">licencias</a> gratuitas y de código abierto.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s también usa listas de bloqueo provistas por Disconnect, Inc. como trabajos separados e independientes bajo la <a href="%2$s">GPLv3 (GNU General Public License v3)</a>, y se encuentra disponible <a href="%3$s">aquí</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s también usa listas de bloqueo provistas por Disconnect, Inc. como trabajos separados e independientes bajo la <a href="%2$s">GPLv3 (GNU General Public License v3)</a>, y se encuentra disponible <a href="%3$s">aquí</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Nombre de usuario</string>
@ -832,7 +835,7 @@
<string name="preference_studies">Estudios</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Conocer más</string>
@ -1037,7 +1040,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s trata de usar una conexión HTTPS cuando sea posible para mayor seguridad.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s trata de usar una conexión HTTPS cuando sea posible para mayor seguridad.
<a href="%2$s">Conocer más</a> <br/><br/>
Se puede cambiar en Configuración > Privacidad y seguridad > Seguridad.]]></string>

Просмотреть файл

@ -123,23 +123,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Buscar en Focus</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Buscar en Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Buscar en Klar</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Buscar en Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Buscar en Focus Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Buscar en Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Buscar en Focus Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Buscar en Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s te pone al control.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s te pone al control.</p>
<p>Úsalo como un navegador privado:
<ul>
<li>Busca y navega directo desde la app</li>
@ -609,9 +609,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Eliminar historial de navegación</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Cerrar las otras pestañas</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Bajar Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Bajar Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -623,23 +626,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s está disponible para ti bajo los términos de la <a href="%2$s">Licencia Pública de Mozilla</a> y otras licencias de código abierto.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s está disponible para ti bajo los términos de la <a href="%2$s">Licencia Pública de Mozilla</a> y otras licencias de código abierto.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[No se le ha concedido ningún derecho de marca o licencia sobre las marcas comerciales de la fundación Mozilla o de cualquier parte, incluyendo los logos o nombres de Mozilla, Firefox o %1$s. Puede encontrar Información adicional <a href="%2$s">aquí</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[No se le ha concedido ningún derecho de marca o licencia sobre las marcas comerciales de la fundación Mozilla o de cualquier parte, incluyendo los logos o nombres de Mozilla, Firefox o %1$s. Puede encontrar Información adicional <a href="%2$s">aquí</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Código fuente adicional para %1$s está disponible bajo variadas <a href="%2$s">licencias</a> gratuitas y de código abierto.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Código fuente adicional para %1$s está disponible bajo variadas <a href="%2$s">licencias</a> gratuitas y de código abierto.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s también hace uso de listas de bloqueo proveídas por Disconnect, Inc. como trabajos separados e independientes bajo la <a href="%2$s">GPLv3 (GNU General Public License v3)</a>, y se encuentra disponible <a href="%3$s">aquí</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s también hace uso de listas de bloqueo proveídas por Disconnect, Inc. como trabajos separados e independientes bajo la <a href="%2$s">GPLv3 (GNU General Public License v3)</a>, y se encuentra disponible <a href="%3$s">aquí</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Nombre de usuario</string>
@ -830,7 +833,7 @@
<string name="preference_studies">Estudios</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox podría instalar y realizar experimentos de vez en cuando.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Aprender más</string>
@ -1034,7 +1037,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s trata de usar una conexión HTTPS cuando sea posible para mayor seguridad.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s trata de usar una conexión HTTPS cuando sea posible para mayor seguridad.
<a href="%2$s">Aprender más</a> <br/><br/>
Cambia esta configuración en Ajustes > Privacidad y seguridad > Seguridad.]]></string>

Просмотреть файл

@ -52,6 +52,7 @@
<!-- Menu item: Remove the current site as a shortcut from the Home screen -->
<string name="menu_remove_from_shortcuts">Ukloni iz prečaca</string>
<!-- Menu item: Shows information about features and changes that are new to this version -->
<string name="menu_settings">Postavke</string>
<string name="menu_about">Informacije</string>
<string name="menu_help">Pomoć</string>
@ -82,10 +83,9 @@
sharing an URL. -->
<string name="share_dialog_title">Dijeli putem</string>
<!-- While a browsing session is active (in the foreground or background) we will show a notification
so that the user doesn't forget about the website still being open. This text is shown in
the notification. Clicking the notification will have the same effect as clicking the "erase"
button in the application. -->
<string name="notification_erase_title_android_14">Izbrisati povijest pregledavanja?</string>
<string name="notification_erase_text_android_14" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Dodirni ili izbriši ovu obavijest za sigurno brisanje tvoje povijesti pregledavanja.</string>
<string name="notification_erase_text">Obriši povijest pretraživanja</string>
<!-- Notification action to open Focus and resume the current browsing session. -->
@ -119,23 +119,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Pretraži u Focusu</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Pretraži u Focusu</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Pretraži u Klaru</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Pretraži u Klaru</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Pretraži u Focusu Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Pretraži u Focusu Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Pretraži u Focusu Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Pretraži u Focusu Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s daje ti kontrolu.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s daje ti kontrolu.</p>
<p>Koristi ga kao privatni pretraživač:
<ul>
<li>traži i pretražuj direktno u aplikaciji</li>
@ -596,9 +596,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Obriši povijest pretraživanja</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Zatvori ostale kartice</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Preuzmi Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Preuzmi Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -607,23 +610,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s ti je omogućen pod uvjetima licencije <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> i drugih licencija otvorenog kôda.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s ti je omogućen pod uvjetima licencije <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> i drugih licencija otvorenog kôda.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Nemaš prava ni licencije za zaštitne znakove Zaklade Mozilla i drugih strana, uključujući nazive i logotipove Mozille, Firefoxa i %1$sa. Dodatne informacije mogu se pronaći <a href="%2$s">ovdje</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Nemaš prava ni licencije za zaštitne znakove Zaklade Mozilla i drugih strana, uključujući nazive i logotipove Mozille, Firefoxa i %1$sa. Dodatne informacije mogu se pronaći <a href="%2$s">ovdje</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Dodatni izvorni kôd za %1$s dostupan je pod različitim besplatnim i otvorenim <a href="%2$s">licencijama</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Dodatni izvorni kôd za %1$s dostupan je pod različitim besplatnim i otvorenim <a href="%2$s">licencijama</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s koristi i popise za blokiranje koje pruža Disconnect Inc. kao odvojene i nezavisne radove pod licencijom <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> i dostupnima <a href="%3$s">ovdje</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s koristi i popise za blokiranje koje pruža Disconnect Inc. kao odvojene i nezavisne radove pod licencijom <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> i dostupnima <a href="%3$s">ovdje</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Korisničko ime</string>
@ -717,12 +720,21 @@
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_on">Uključeno za ovu stranicu</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_on_for_site">Isključiti smanjivanje broja dijaloga kolačića za %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_off_for_site">Isključiti smanjivanje broja dijaloga kolačića za %1$s?</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_cancel_button">Odustani</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_request_support_button">Zatraži podršku</string>
<!-- CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). This string is used as text for a link in cfr_cookie_banner and takes the user to the app settings. -->
<string name="cfr_cookie_banner_link">postavke</string>
<!-- Preference for autoplay -->
<string name="preference_autoplay">Automatska reprodukcija</string>
@ -784,7 +796,7 @@
<string name="preference_studies">Studije</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox može s vremena na vrijeme instalirati i pokretati studije.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox može s vremena na vrijeme instalirati i pokretati studije.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Saznaj više</string>
@ -886,6 +898,9 @@
<!-- Label for the button in the snackbar that switches to the newly opened tab -->
<string name="open_new_tab_snackbar">Prebaci</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Pokretanje cjeloekranskog prikaza</string>
<!-- Preference for switching to a new tab immediately after opening -->
<string name="preference_open_new_tab">Odmah prebaci na poveznicu u novoj kartici</string>
@ -984,6 +999,9 @@
<string name="preference_follow_device_theme">Slijedi temu uređaja</string>
<!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on -->
<string name="errorpage_httpsonly_title2">Ova web stranica ne podržava HTTPS</string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Veza nije sigurna</string>
@ -1032,4 +1050,10 @@
<!-- This is te text of the snackbar that appears after the search widget was added successfully
to the home screen. -->
<string name="promote_search_widget_snackbar_message">Programčić je dodan na početni ekran</string>
<!-- Messages explaining how to exit fullscreen mode -->
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture">Za napuštanje cjeloekranskog prikaza povuci prstom s vrha ekrana i koristi pokret za natrag</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button">Za napuštanje cjeloekranskog prikaza povuci prstom s vrha ekrana i pritisni „Natrag”</string>
</resources>

Просмотреть файл

@ -123,23 +123,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">W Focus pytać</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">W Focus pytać</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">W Klar pytać</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">W Klar pytać</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">W Focus Beta pytać</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">W Focus Beta pytać</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">W Focus Nightly pytać</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">W Focus Nightly pytać</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s da was kontrolu wobchować.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s da was kontrolu wobchować.</p>
<p>Wužiwajće jón jako priwatny wobhladowak:
<ul>
<li>Pytajće a přehladujće direktnje w nałoženju</li>
@ -609,9 +609,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Přehladowansku historiju zhašeć</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Druhe rajtarki začinić</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Firefox sćahnyć</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Firefox sćahnyć</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -623,23 +626,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s so pod wuměnjenjemi licency <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> a druhimi licencami wotewrjeneho žórła k dispoziciji staja.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s so pod wuměnjenjemi licency <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> a druhimi licencami wotewrjeneho žórła k dispoziciji staja.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Njegarantuja wam žane prawa abo licency na wikowanskich znamjenjach załožby Mozilla Foundation abo někajkeje druheje strony, inkluziwnje mjena abo loga Mozilla, Firefox abo %1$s. Přidatne informacije namakaće <a href="%2$s">tu</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Njegarantuja wam žane prawa abo licency na wikowanskich znamjenjach załožby Mozilla Foundation abo někajkeje druheje strony, inkluziwnje mjena abo loga Mozilla, Firefox abo %1$s. Přidatne informacije namakaće <a href="%2$s">tu</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Přidatny žórłowy kod za %1$s je pod wšelakich druhich swobodnych <a href="%2$s">licencach</a> wotewrjeneho žórła k dispoziciji.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Přidatny žórłowy kod za %1$s je pod wšelakich druhich swobodnych <a href="%2$s">licencach</a> wotewrjeneho žórła k dispoziciji.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s tež blokowanske lisćiny poskićene wot Disconnect, Inc. jako separatne a njewotwisne dźěła pod licencu <a href="%2$s">General Public Licence v3</a> wužiwa, kotrež su <a href="%3$s">tu</a> k dispoziciji.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s tež blokowanske lisćiny poskićene wot Disconnect, Inc. jako separatne a njewotwisne dźěła pod licencu <a href="%2$s">General Public Licence v3</a> wužiwa, kotrež su <a href="%3$s">tu</a> k dispoziciji.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Wužiwarske mjeno</string>
@ -830,7 +833,7 @@
<string name="preference_studies">Studije</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox móže hdys a hdys studije instalować a přewjesć.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox móže hdys a hdys studije instalować a přewjesć.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Dalše informacije</string>
@ -1035,7 +1038,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s pospytuje HTTPS-zwisk wužiwać, hdyžkuli je móžno za wěstotu.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s pospytuje HTTPS-zwisk wužiwać, hdyžkuli je móžno za wěstotu.
<a href="%2$s">Dalše informacije</a> <br/><br/>
Změńće tute nastajenje w Nastajenja > Priwatnosć a wěstota > Wěstota.]]></string>

Просмотреть файл

@ -124,23 +124,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Cerca in Focus</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Cerca in Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Cerca in Klar</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Cerca in Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Cerca in Focus Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Cerca in Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Cerca in Focus Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Cerca in Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>Prendi il controllo con %1$s.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>Prendi il controllo con %1$s.</p>
<p>Utilizzalo per la navigazione anonima:
<ul>
<li>Cerca e naviga direttamente nellapp.</li>
@ -610,9 +610,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Elimina cronologia di navigazione</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Chiudi le altre schede</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Scarica Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Scarica Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -624,23 +627,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s è disponibile nei termini della <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> e di altre licenze Open Source.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s è disponibile nei termini della <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> e di altre licenze Open Source.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Mozilla non attribuisce allutente alcun diritto o licenza relativamente allutilizzo dei marchi registrati da Mozilla Foundation o da altri soggetti, inclusi i nomi Mozilla, Firefox, %1$s e i logo associati. Ulteriori informazioni sono disponibili in <a href="%2$s">questa pagina</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Mozilla non attribuisce allutente alcun diritto o licenza relativamente allutilizzo dei marchi registrati da Mozilla Foundation o da altri soggetti, inclusi i nomi Mozilla, Firefox, %1$s e i logo associati. Ulteriori informazioni sono disponibili in <a href="%2$s">questa pagina</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Codice sorgente aggiuntivo per %1$s è disponibile nei termini di altre <a href="%2$s">licenze</a> libere e Open Source.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Codice sorgente aggiuntivo per %1$s è disponibile nei termini di altre <a href="%2$s">licenze</a> libere e Open Source.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s utilizza un servizio di <em>blocklist</em> fornito da Disconnect, Inc. in qualità di opera aggiuntiva e separata, distribuita nei termini della <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> e disponibile <a href="%3$s">qui</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s utilizza un servizio di <em>blocklist</em> fornito da Disconnect, Inc. in qualità di opera aggiuntiva e separata, distribuita nei termini della <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> e disponibile <a href="%3$s">qui</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Nome utente</string>
@ -832,7 +835,7 @@
<string name="preference_studies">Studi</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox può installare e condurre degli studi di tanto in tanto.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox può installare e condurre degli studi di tanto in tanto.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Ulteriori informazioni</string>
@ -1036,7 +1039,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s cerca di utilizzare una connessione HTTPS quando possibile per una maggiore sicurezza.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s cerca di utilizzare una connessione HTTPS quando possibile per una maggiore sicurezza.
<a href="%2$s">Ulteriori informazioni</a> <br/><br/>
Modifica questa impostazione in Impostazioni > Privacy e sicurezza > Sicurezza.]]></string>

Просмотреть файл

@ -125,24 +125,24 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Søk med Focus</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Søk med Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Søk med Klar</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Søk med Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Søk med Focus Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Søk med Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Søk med Focus Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Søk med Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s gir deg kontroll.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s gir deg kontroll.</p>
<p>Bruk han som ein privat nettlesar:
<ul>
<li>Søk og surf rett i appen</li>
@ -613,9 +613,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Slett nettlesarhistorikk</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Lat att andre faner</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Last ned Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Last ned Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -627,23 +630,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s er gjort tilgjengeleg for deg under vilkåra i <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> og andre lisensar for open kjeldekode.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s er gjort tilgjengeleg for deg under vilkåra i <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> og andre lisensar for open kjeldekode.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Du får ingen rettar eller lisenser til varemerka til Mozilla Foundation eller nokon part, inkludert Mozilla, Firefox eller %1$s namn eller logoar. Ytterlegare informasjon finst <a href="%2$s">her</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Du får ingen rettar eller lisenser til varemerka til Mozilla Foundation eller nokon part, inkludert Mozilla, Firefox eller %1$s namn eller logoar. Ytterlegare informasjon finst <a href="%2$s">her</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Ytterlegare kjeldekode for %1$s er tilgjengeleg under ulike andre frie og opne kjeldekode-<a href="%2$s">lisensar</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Ytterlegare kjeldekode for %1$s er tilgjengeleg under ulike andre frie og opne kjeldekode-<a href="%2$s">lisensar</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s brukar også blokklister frå Disconnect, Inc. som separate og uavhengige verk under <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, og er tilgjengeleg <a href="%3$s">her</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s brukar også blokklister frå Disconnect, Inc. som separate og uavhengige verk under <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, og er tilgjengeleg <a href="%3$s">her</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Brukarnamn</string>
@ -835,7 +838,7 @@
<string name="preference_studies">Undersøkingar</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox kan installere og køyre undersøkingar frå tid til anna.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox kan installere og køyre undersøkingar frå tid til anna.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Les meir</string>
@ -1042,7 +1045,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s prøver å bruke ei HTTPS-tilkopling når det er muleg, for auka sikkerheit.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s prøver å bruke ei HTTPS-tilkopling når det er muleg, for auka sikkerheit.
<a href="%2$s">Les meir</a> <br/><br/>
Endre denne innstillinga i Instillingar > Personvern og sikkerheit > Sikkerheit.]]></string>

Просмотреть файл

@ -306,7 +306,7 @@
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_only_option">Bloquear somente cookies de terceiros</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_cross_site_option">Bloquear cookies entre sites</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_yes_option2">Sim, por favor</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_yes_option2">Sim</string>
<!-- Preference Title: Biometrics can be used to unlock Focus if the previous session's data was not erased by the user. -->
<string name="preference_security_biometric">Usar impressão digital para desbloquear o aplicativo</string>

Просмотреть файл

@ -125,23 +125,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Искать в Focus</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Искать в Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Искать в Klar</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Искать в Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Искать в Focus Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Искать в Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Искать в Focus Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Искать в Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s даёт вам контроль.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s даёт вам контроль.</p>
<p>Используйте его как приватный браузер:
<ul>
<li>Ищите и просматривайте сеть</li>
@ -611,9 +611,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Удалить историю просмотра сети</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Закрыть остальные вкладки</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Загрузить Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Загрузить Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -625,23 +628,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s предоставляется вам на условиях <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> и других лицензий для открытого исходного кода.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s предоставляется вам на условиях <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> и других лицензий для открытого исходного кода.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Вы не получаете никаких прав или лицензий на товарные знаки Mozilla Foundation или любой другой стороны, включая имена или логотипы Mozilla, Firefox или %1$s. Дополнительную информацию можно найти <a href="%2$s">здесь</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Вы не получаете никаких прав или лицензий на товарные знаки Mozilla Foundation или любой другой стороны, включая имена или логотипы Mozilla, Firefox или %1$s. Дополнительную информацию можно найти <a href="%2$s">здесь</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Дополнительный исходный код для %1$s доступен под различными другими свободными и открытыми <a href="%2$s">лицензиями</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Дополнительный исходный код для %1$s доступен под различными другими свободными и открытыми <a href="%2$s">лицензиями</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s также использует списки блокировки от Disconnect, Inc. как отдельные и независимые работы на условиях <a href="%2$s">Основной общественной лицензии GNU 3-ей версии</a>, доступные <a href="%3$s">здесь</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s также использует списки блокировки от Disconnect, Inc. как отдельные и независимые работы на условиях <a href="%2$s">Основной общественной лицензии GNU 3-ей версии</a>, доступные <a href="%3$s">здесь</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Имя пользователя</string>
@ -833,7 +836,7 @@
<string name="preference_studies">Исследования</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox может время от времени устанавливать и проводить исследования.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox может время от времени устанавливать и проводить исследования.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Подробнее</string>
@ -1037,7 +1040,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s пытается использовать HTTPS-соединение, когда это возможно, для повышения безопасности.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s пытается использовать HTTPS-соединение, когда это возможно, для повышения безопасности.
<a href="%2$s">Подробнее</a> <br/><br/>
Измените эту настройку в меню «Настройки» > «Приватность и защита» > «Защита».]]></string>

Просмотреть файл

@ -124,23 +124,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Hľadať vo Focuse</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Hľadať vo Focuse</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Hľadať v Klare</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Hľadať v Klare</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Hľadať vo Focuse Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Hľadať vo Focuse Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Hľadať vo Focuse Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Hľadať vo Focuse Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s vám dáva kontrolu.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s vám dáva kontrolu.</p>
<p>Používajte ho ako súkromný prehliadač:
<ul>
<li>Hľadajte a prehliadajte priamo v aplikácii</li>
@ -610,9 +610,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Vymazať históriu prehliadania</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Zavrieť ostatné karty</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Stiahnite si Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Stiahnite si Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -624,23 +627,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s je dostupný za podmienok licencie <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> a ďalších licencií pre open source.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s je dostupný za podmienok licencie <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> a ďalších licencií pre open source.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Nemáte žiadne práva alebo licencie na používanie ochranných známok Mozilla Foundation alebo inej strany, vrátane názvov Mozilla, Firefox, %1$s alebo ich logotypov. Ďalšie informácie o ochranných známkach získate <a href="%2$s">na týchto stránkach</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Nemáte žiadne práva alebo licencie na používanie ochranných známok Mozilla Foundation alebo inej strany, vrátane názvov Mozilla, Firefox, %1$s alebo ich logotypov. Ďalšie informácie o ochranných známkach získate <a href="%2$s">na týchto stránkach</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Ďalší zdrojový kód pre %1$s s je k dispozícii pod rôznymi ďalšími bezplatnými a otvorenými zdrojovými <a href="%2$s"> licenciami</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Ďalší zdrojový kód pre %1$s s je k dispozícii pod rôznymi ďalšími bezplatnými a otvorenými zdrojovými <a href="%2$s"> licenciami</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s tiež používa zoznamy od spoločnosti Disconnect, Inc. ako samostatné a nezávislé diela podľa licencie <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, ktoré sú dostupné <a href="%3$s">na týchto stránkach</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s tiež používa zoznamy od spoločnosti Disconnect, Inc. ako samostatné a nezávislé diela podľa licencie <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, ktoré sú dostupné <a href="%3$s">na týchto stránkach</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Používateľské meno</string>
@ -832,7 +835,7 @@
<string name="preference_studies">Štúdie</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox môže občas inštalovať a spúšťať štúdie.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox môže občas inštalovať a spúšťať štúdie.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Ďalšie informácie</string>
@ -1036,7 +1039,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s sa v záujme väčšej bezpečnosti pokúša použiť zabezpečené pripojenie cez protokol HTTPS vždy, keď je to možné.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s sa v záujme väčšej bezpečnosti pokúša použiť zabezpečené pripojenie cez protokol HTTPS vždy, keď je to možné.
<a href="%2$s">Ďalšie informácie</a> <br/><br/>
Toto nastavenie môžete zmeniť v časti Nastavenia > Súkromie a bezpečnosť > Bezpečnosť.]]></string>

Просмотреть файл

@ -123,23 +123,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Išči v Focusu</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Išči v Focusu</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Išči v Klaru</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Išči v Klaru</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Išči v Focusu Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Išči v Focusu Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Išči v Focusu Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Išči v Focusu Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s daje nadzor v vaše roke.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s daje nadzor v vaše roke.</p>
<p>Uporabljajte ga kot zaseben brskalnik:
<ul>
<li>Iščite in brskajte naravnost iz aplikacije</li>
@ -611,9 +611,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Počisti zgodovino brskanja</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Zapri ostale zavihke</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Prenesite Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Prenesite Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -625,23 +628,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s vam je na voljo pod pogoji <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> in drugih odprtokodnih licenc.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s vam je na voljo pod pogoji <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> in drugih odprtokodnih licenc.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Nikakršne pravice niti licence nimate za uporabo blagovnih znamk Fundacije Mozilla ali kateregakoli od izdelkov, vključno z imeni in logotipi Mozille, Firefoxa ali %1$sa. Dodatne informacije lahko najdete <a href="%2$s">tukaj</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Nikakršne pravice niti licence nimate za uporabo blagovnih znamk Fundacije Mozilla ali kateregakoli od izdelkov, vključno z imeni in logotipi Mozille, Firefoxa ali %1$sa. Dodatne informacije lahko najdete <a href="%2$s">tukaj</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Dodatna izvorna koda za %1$s je na voljo pod raznimi drugimi prostimi in odprtokodnimi <a href="%2$s">licencami</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Dodatna izvorna koda za %1$s je na voljo pod raznimi drugimi prostimi in odprtokodnimi <a href="%2$s">licencami</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s uporablja tudi sezname za zavračanje podjetja Disconnect Inc. kot ločena in neodvisna dela, ki so na voljo pod licenco <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> <a href="%3$s">tukaj</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s uporablja tudi sezname za zavračanje podjetja Disconnect Inc. kot ločena in neodvisna dela, ki so na voljo pod licenco <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> <a href="%3$s">tukaj</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Uporabniško ime</string>
@ -833,7 +836,7 @@
<string name="preference_studies">Raziskave</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox lahko občasno namesti in zažene raziskave.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox lahko občasno namesti in zažene raziskave.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Več o tem</string>
@ -1038,7 +1041,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s poskuša za večjo varnost uporabiti povezavo HTTPS, kadarkoli je to mogoče.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s poskuša za večjo varnost uporabiti povezavo HTTPS, kadarkoli je to mogoče.
<a href="%2$s">Več o tem</a> <br/><br/>
To lahko spremenite v Nastavitve > Zasebnost in varnost > Varnost.]]></string>

Просмотреть файл

@ -123,23 +123,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Kërkojeni me Focus</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Kërkojeni me Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Kërkojeni me Klar</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Kërkojeni me Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Kërkojeni me Focus Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Kërkojeni me Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Kërkojeni me Focus Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Kërkojeni me Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s ju vë juve në kontroll.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s ju vë juve në kontroll.</p>
<p>Përdoreni si një shfletues privat:
<ul>
<li>Kërkoni dhe shfletoni drejt e nga aplikacioni</li>
@ -609,9 +609,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Fshi historik shfletimesh</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Mbylli skedat e tjera</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Shkarkoni Firefox-in</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Shkarkoni Firefox-in</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -623,23 +626,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s ju jepet sipas kushteve të <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> dhe licencash të tjera burimi të hapët.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s ju jepet sipas kushteve të <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> dhe licencash të tjera burimi të hapët.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Nuk ju jepet ndonjë e drejtë apo licenca mbi shenjat tregtare të Mozilla Foundation-it apo cilësdo palë tjetër, përfshi emrat apo stemat e Mozilla-s, Firefox-it apo %1$s. Hollësi shtesë mund të gjeni <a href="%2$s">këtu</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Nuk ju jepet ndonjë e drejtë apo licenca mbi shenjat tregtare të Mozilla Foundation-it apo cilësdo palë tjetër, përfshi emrat apo stemat e Mozilla-s, Firefox-it apo %1$s. Hollësi shtesë mund të gjeni <a href="%2$s">këtu</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Më tepër kod burim për %1$s ka sipas <a href="%2$s">licencash</a> të tjera të ndryshme programesh të lira dhe me burim të hapët.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Më tepër kod burim për %1$s ka sipas <a href="%2$s">licencash</a> të tjera të ndryshme programesh të lira dhe me burim të hapët.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s përdor gjithashtu një listë ndalimesh të furnizuar nga Disconnect, Inc., si vepra më vete dhe të pavarura, nën <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> dhe të passhme prej <a href="%3$s">këtu</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s përdor gjithashtu një listë ndalimesh të furnizuar nga Disconnect, Inc., si vepra më vete dhe të pavarura, nën <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> dhe të passhme prej <a href="%3$s">këtu</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Emër përdoruesi</string>
@ -830,7 +833,7 @@
<string name="preference_studies">Studime</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox-i mund të instalojë dhe zhvillojë studime herë pas here.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox-i mund të instalojë dhe zhvillojë studime herë pas here.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Mësoni më tepër</string>
@ -1042,7 +1045,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s provon të përdorë një lidhje HTTPS, kurdo që është e mundur, për më tepër siguri.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s provon të përdorë një lidhje HTTPS, kurdo që është e mundur, për më tepër siguri.
<a href="%2$s">Mësoni më tepër</a> <br/><br/>
Ndryshojeni këtë rregullim te Rregullime > Privatësi &amp; Siguri > Siguri.]]></string>

Просмотреть файл

@ -123,23 +123,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Пошук у Focus</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Пошук у Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Пошук у Klar</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Пошук у Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Пошук у Focus Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Пошук у Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Пошук у Focus Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Пошук у Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s надає вам контроль.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s надає вам контроль.</p>
<p>Використовуйте його як приватний браузер:
<ul>
<li>Шукайте і переглядайте безпосередньо в програмі</li>
@ -609,9 +609,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Стерти історію перегляду</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Закрити інші вкладки</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Завантажити Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Завантажити Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -623,23 +626,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s доступний для вас на умовах <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> та інших ліцензій відкритого коду.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s доступний для вас на умовах <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> та інших ліцензій відкритого коду.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Вам не надаються жодні права чи ліцензії на торговельні марки Mozilla Foundation або на будь-які її частини, включно з Mozilla, Firefox, а також назвами чи логотипами %1$s. Додаткову інформацію можна знайти <a href="%2$s">тут</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Вам не надаються жодні права чи ліцензії на торговельні марки Mozilla Foundation або на будь-які її частини, включно з Mozilla, Firefox, а також назвами чи логотипами %1$s. Додаткову інформацію можна знайти <a href="%2$s">тут</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Додатковий програмний код для %1$s доступний на умовах різних інших <a href="%2$s">ліцензій</a> вільного й відкритого програмного забезпечення.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Додатковий програмний код для %1$s доступний на умовах різних інших <a href="%2$s">ліцензій</a> вільного й відкритого програмного забезпечення.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s також використовує списки блокування від Disconnect Inc., як окремі та незалежні розробки на умовах <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, і доступні <a href="%3$s">тут</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s також використовує списки блокування від Disconnect Inc., як окремі та незалежні розробки на умовах <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, і доступні <a href="%3$s">тут</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Ім\'я користувача</string>
@ -831,7 +834,7 @@
<string name="preference_studies">Дослідження</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox може час від часу встановлювати та виконувати дослідження.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox може час від часу встановлювати та виконувати дослідження.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Докладніше</string>
@ -1035,7 +1038,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s намагається використовувати HTTPS-з’єднання, коли це можливо для підвищення безпеки.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s намагається використовувати HTTPS-з’єднання, коли це можливо для підвищення безпеки.
<a href="%2$s">Докладніше</a> <br/><br/>
Змініть це налаштування перейшовши до Налаштування > Приватність і безпека > Безпека.]]></string>