no bug - Import translations from android-l10n r=release a=l10n CLOSED TREE

This commit is contained in:
Mozilla Releng Treescript 2024-09-16 00:19:34 +00:00
Родитель cd4a3691f1
Коммит 583432b456
19 изменённых файлов: 414 добавлений и 265 удалений

Просмотреть файл

@ -4,4 +4,6 @@
<string name="mozac_feature_customtabs_share_link">Падзяліцца спасылкай</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Description of the refresh button in the Custom Tabs toolbar -->
<string name="mozac_feature_customtabs_refresh_button">Абнавіць</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Description of the menu button in the Custom Tabs toolbar. -->
<string name="mozac_feature_customtabs_menu_button">Дадатковыя налады</string>
</resources>

Просмотреть файл

@ -4,4 +4,6 @@
<string name="mozac_feature_customtabs_share_link">Compartir enlace</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Description of the refresh button in the Custom Tabs toolbar -->
<string name="mozac_feature_customtabs_refresh_button">Refrescar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Description of the menu button in the Custom Tabs toolbar. -->
<string name="mozac_feature_customtabs_menu_button">Más opciones</string>
</resources>

Просмотреть файл

@ -117,11 +117,11 @@
<!-- Content description for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_content_description">Прапанаваць надзейны пароль</string>
<!-- Header for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password" moz:removedIn="128" tools:ignore="UnusedResources">Прапанаваць надзейны пароль</string>
<!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog. %1$s will be replaced with the generated password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message">Выкарыстаць надзейны пароль: %1$s</string>
<!-- Pressing this will use the suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password">Выкарыстаць пароль</string>
<!-- Pressing this will dismiss the suggested strong password dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_dismiss">Не зараз</string>
<!-- Title for showing the suggest strong password saved confirmation snackbar -->
@ -192,7 +192,7 @@
<!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog title. The %1$s will be replaced with the name of the provider. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title">Выкарыстоўваць %1$s у якасці правайдара ўваходу</string>
<!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog description. The %1$s will be replaced with the name of the provider, %2$s will be replaced with the account, %3$s will be replaced with the privacy policy url and %4$s will be replaced with the terms of service. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description"><![CDATA[ Уваход у %1$s з уліковым запісам %2$s рэгулюецца іх <a href="%3$s">палітыкай прыватнасці</a> і <a href="%4$s">умовамі выкарыстання</a>]]></string>
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[ Уваход у %1$s з уліковым запісам %2$s рэгулюецца іх <a href="%3$s">палітыкай прыватнасці</a> і <a href="%4$s">умовамі выкарыстання</a>]]></string>
<!-- Text for the positive button of the Identity Credential dialogs. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_continue">Працягнуць</string>
<!-- Text for the cancel button of the Identity Credential dialogs. -->

Просмотреть файл

@ -49,7 +49,9 @@
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the password. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline_2">¿Actualizar contraseña?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline">¿Añadir nombre de usuario a la contraseña guardada?</string>
<string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">¿Añadir nombre de usuario a la contraseña guardada?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline_2">¿Actualizar nombre de usuario?</string>
<!-- Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown. -->
<!-- For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">Etiqueta para ingresar un campo de entrada de texto</string>
@ -116,8 +118,6 @@
<!-- Content description for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_content_description">Sugerir contraseña segura</string>
<!-- Header for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password" moz:removedIn="128" tools:ignore="UnusedResources">Sugerir contraseña segura</string>
<!-- Header for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2">Usar contraseña segura</string>
<!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog. %1$s will be replaced with the generated password -->
@ -126,7 +126,10 @@
<!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title">¿Usar contraseña segura?</string>
<!-- Content description for the suggest strong password confirmation dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description">Protege tus cuentas utilizando una contraseña segura generada aleatoriamente. Obtén acceso rápido a tus contraseñas guardándolas en tu cuenta.</string>
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Protege tus cuentas utilizando una contraseña segura generada aleatoriamente. Obtén acceso rápido a tus contraseñas guardándolas en tu cuenta.</string>
<!-- Content description for the suggest strong password confirmation dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description_2">Protege tus cuentas utilizando una contraseña segura generada aleatoriamente. Se guardará en tu cuenta para uso futuro.</string>
<!-- Pressing this will use the suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password">Usar contraseña</string>
<!-- Pressing this will dismiss the suggested strong password dialog -->
@ -137,6 +140,9 @@
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_updated_snackbar_title">Contraseña actualizada</string>
<!-- Title for showing the username updated confirmation snackbar -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_snackbar_username_updated">Nombre de usuario actualizado</string>
<!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_title">¿Reenviar los datos a este sitio?</string>
<string name="mozac_feature_prompt_repost_message">Actualizar esta página podría duplicar acciones recientes, como hacer un pago o publicar un comentario dos veces.</string>
@ -196,7 +202,7 @@
<!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog title. The %1$s will be replaced with the name of the provider. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title">Usar %1$s como proveedor de inicio de sesión</string>
<!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog description. The %1$s will be replaced with the name of the provider, %2$s will be replaced with the account, %3$s will be replaced with the privacy policy url and %4$s will be replaced with the terms of service. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description"><![CDATA[ Iniciar sesión en %1$s con una cuenta %2$s está sujeto a la <a href="%3$s">Política de privacidad</a> y a los <a href="%4$s">Términos de servicio</a>]]></string>
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[ Iniciar sesión en %1$s con una cuenta %2$s está sujeto a la <a href="%3$s">Política de privacidad</a> y a los <a href="%4$s">Términos de servicio</a>]]></string>
<!-- Text for the positive button of the Identity Credential dialogs. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_continue">Continuar</string>
<!-- Text for the cancel button of the Identity Credential dialogs. -->

Просмотреть файл

@ -183,10 +183,14 @@
<string name="browser_menu_stop">Спыніць</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_extensions">Пашырэнні</string>
<!-- Browser menu banner link text for learning more about extensions -->
<string name="browser_menu_extensions_banner_learn_more">Даведацца больш</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_manage_extensions">Кіраваць пашырэннямі</string>
<!-- Browser menu button that opens AMO in a tab -->
<string name="browser_menu_discover_more_extensions">Адкрыйце для сябе іншыя пашырэнні</string>
<!-- Browser menu description that is shown when one or more extensions are disabled due to extension errors -->
<string name="browser_menu_extensions_disabled_description">Часова адключана</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">Ваш уліковы запіс</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
@ -292,6 +296,10 @@
<!-- Browser menu label for the print feature -->
<string name="browser_menu_print">Друкаваць…</string>
<!-- Browser menu label for the Delete browsing data on quit feature.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix). -->
<string name="browser_menu_delete_browsing_data_on_quit">Выйсці з %1$s</string>
<!-- Extensions management fragment -->
<!-- Text displayed when there are no extensions to be shown -->
<string name="extensions_management_no_extensions">Тут няма пашырэнняў</string>
@ -387,12 +395,12 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Паведамленне аб прыватнасці Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text" tools:ignore="BrandUsage">Паведамленне аб прыватнасці Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Нам падабаецца забяспечваць вашу бяспеку</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Даведайцеся, чаму мільёны людзей любяць Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Даведайцеся, чаму мільёны людзей любяць Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Бяспечнае агляданне з вялікім выбарам</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
@ -414,7 +422,7 @@
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">Заставайцеся зашыфраванымі падчас пераходу паміж прыладамі</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Калі вы ўвайшлі ў сістэму і правялі сінхранізацыю, вы ў большай бяспецы. Firefox шыфруе вашыя паролі, закладкі і многае іншае.</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Калі вы ўвайшлі ў сістэму і правялі сінхранізацыю, вы ў большай бяспецы. Firefox шыфруе вашыя паролі, закладкі і многае іншае.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Увайсці</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
@ -422,10 +430,10 @@
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Апавяшчэнні дапамагаюць вам заставацца ў бяспецы з Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2" tools:ignore="BrandUsage">Апавяшчэнні дапамагаюць вам заставацца ў бяспецы з Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Бяспечна перасылайце карткі паміж сваімі прыладамі і адкрыйце для сябе іншыя функцыі прыватнасці ў Firefox.</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2" tools:ignore="BrandUsage">Бяспечна перасылайце карткі паміж сваімі прыладамі і адкрыйце для сябе іншыя функцыі прыватнасці ў Firefox.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Уключыць апавяшчэнні</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
@ -433,13 +441,13 @@
<!-- Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Паспрабуйце віджэт пошуку Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Паспрабуйце віджэт пошуку Firefox</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="UnusedResources">З Firefox на вашым галоўным экране, вы атрымаеце лёгкі доступ да браўзера, які дбае аб прыватнасці і блакуе міжсайтавыя трэкеры.</string>
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">З Firefox на вашым галоўным экране, вы атрымаеце лёгкі доступ да браўзера, які дбае аб прыватнасці і блакуе міжсайтавыя трэкеры.</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Дадаць віджэт Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Дадаць віджэт Firefox</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Не зараз</string>
@ -479,9 +487,9 @@
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">Настройкі адраснага радка</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest">Адрасны радок - Firefox Suggest</string>
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest" tools:ignore="BrandUsage">Адрасны радок - Firefox Suggest</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest">Даведайцеся больш пра Firefox Suggest</string>
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest" tools:ignore="BrandUsage">Даведайцеся больш пра Firefox Suggest</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Ацаніць у Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
@ -578,8 +586,6 @@
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Сервер уліковых запісаў Mozilla/сінхранізацыі зменены. Выхад з праграмы, каб прымяніць змены…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Уліковы запіс</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Паліца інструментаў</string>
<!-- Preference for changing where the AddressBar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar_2">Размяшчэнне адраснага радка</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
@ -739,7 +745,7 @@
<!-- Title of the Nimbus message for extension general availability-->
<string name="addon_ga_message_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Даступныя новыя пашырэнні</string>
<!-- Body of the Nimbus message for add-ons general availability. 'Firefox' intentionally hardcoded here-->
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="UnusedResources">Азнаёмцеся з больш за 100 новых пашырэнняў, якія дазваляюць зрабіць Firefox вашым уласным.</string>
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Азнаёмцеся з больш за 100 новых пашырэнняў, якія дазваляюць зрабіць Firefox вашым уласным.</string>
<!-- Extension process crash dialog to user -->
<!-- Title of the extension crash dialog shown to the user when enough errors have occurred with extensions and they need to be temporarily disabled -->
@ -798,7 +804,7 @@
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Атрыманыя карткі</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Апавяшчэнні для картак, атрыманых ад іншых прылад Firefox.</string>
<string name="fxa_received_tab_channel_description" tools:ignore="BrandUsage">Апавяшчэнні для картак, атрыманых ад іншых прылад Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Атрыманая картка</string>
<!-- %s is the device name -->
@ -870,8 +876,6 @@
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Пракруціць, каб схаваць панэль інструментаў</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Пасунуць убок панэль інструментаў, каб пераключыць карткі</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Пасуньце ўверх панэль інструментаў, каб адкрыць карткі</string>
@ -1060,7 +1064,7 @@
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Назва калекцыі</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Перайменаваць</string>
<string name="rename_top_site" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Перайменаваць</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Выдаліць</string>
@ -1135,6 +1139,8 @@
<string name="bookmark_add_folder">Дадаць папку</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Закладка захавана!</string>
<!-- Snackbar title that confirms a bookmark was saved into a folder. Parameter will be replaced by the name of the folder the bookmark was saved into. -->
<string name="bookmark_saved_in_folder_snackbar">Захавана ў “%s”</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">ЗМЯНІЦЬ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
@ -1195,6 +1201,11 @@
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Увядзіце пошукавыя запыты</string>
<!-- Content description for the bookmark navigation bar close button -->
<string name="bookmark_close_button_content_description">Закрыць закладкі</string>
<!-- Content description for bookmark search floating action button -->
<string name="bookmark_search_button_content_description">Шукаць у закладках</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Перайсці ў налады</string>
@ -1369,7 +1380,7 @@
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Падключыць іншую прыладу</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Каб адправіць картку, увайдзіце ў Firefox прынамсі на адной іншай прыладзе.</string>
<string name="sync_connect_device_dialog" tools:ignore="BrandUsage">Каб адправіць картку, увайдзіце ў Firefox прынамсі на адной іншай прыладзе.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Зразумела</string>
@ -1407,10 +1418,10 @@
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="UnusedResources">Firefox хуткі і прыватны</string>
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox хуткі і прыватны</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="UnusedResources">Зрабіце Firefox вашым прадвызначаным браўзерам</string>
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Зрабіце Firefox вашым прадвызначаным браўзерам</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">Паспрабуйце Прыватнае агляданне</string>
@ -1431,7 +1442,7 @@
<!-- Survey -->
<!-- Text shown in the fullscreen message that pops up to ask user to take a short survey.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_survey_message_text">Калі ласка, дапамажыце палепшыць Firefox, прыняўшы ўдзел у кароткім апытанні.</string>
<string name="nimbus_survey_message_text" tools:ignore="BrandUsage">Калі ласка, дапамажыце палепшыць Firefox, прыняўшы ўдзел у кароткім апытанні.</string>
<!-- Preference for taking the short survey. -->
<string name="preferences_take_survey">Прайсці апытанне</string>
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
@ -1448,6 +1459,8 @@
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Карткі закрыты</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes multiple inactive tabs. %1$s will be replaced with the number of tabs closed. -->
<string name="snackbar_num_tabs_closed">Карткі закрыты: %1$s</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Закладкі захаваны!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
@ -1579,7 +1592,7 @@
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Скануйце код</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Адкрыйце Firefox на сваім камп’ютары і перайдзіце на <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<string name="sign_in_instructions" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[Адкрыйце Firefox на сваім камп’ютары і перайдзіце на <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Гатовы да сканавання</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
@ -1587,7 +1600,7 @@
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Выкарыстаць электронную пошту</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Не маеце ўліковага запісу? <u> Стварыце яго, </u> каб сінхранізаваць Firefox паміж прыладамі.]]></string>
<string name="sign_in_create_account_text" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[Не маеце ўліковага запісу? <u> Стварыце яго, </u> каб сінхранізаваць Firefox паміж прыладамі.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s спыніць сінхранізацыю з вашым уліковым запісам, але не выдаліць дадзеныя аглядання на гэтай прыладзе.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -2117,7 +2130,7 @@
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Калі ласка, уключыце сінхранізацыю картак.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">На іншых вашых прыладах у Firefox не адкрыта ніводнай карткі.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="BrandUsage">На іншых вашых прыладах у Firefox не адкрыта ніводнай карткі.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Пабачыць спіс картак з іншых прылад.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -2146,7 +2159,7 @@
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Назва цэтліка</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">OK</string>
<string name="top_sites_rename_dialog_ok" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Адмена</string>
@ -2157,6 +2170,9 @@
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Спонсарскі</string>
<!-- Button caption to confirm the edit of the top site. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_save">Захаваць</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Неактыўныя карткі</string>
@ -2173,7 +2189,7 @@
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Аўтаматычна закрываць праз месяц?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox можа закрываць карткі, якія вы не праглядалі за апошні месяц.</string>
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox можа закрываць карткі, якія вы не праглядалі за апошні месяц.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">УКЛЮЧЫЦЬ АЎТАЗАКРЫЦЦЁ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
@ -2181,7 +2197,7 @@
<!-- Awesome bar suggestion's headers -->
<!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
<string name="firefox_suggest_header">Прапановы Firefox</string>
<string name="firefox_suggest_header" tools:ignore="BrandUsage">Прапановы Firefox</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Пошук у Google</string>
@ -2192,7 +2208,7 @@
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Змяніць прадвызначаны браўзер</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Наладзьце аўтаматычнае адкрыццё спасылак з сайтаў, пошты і паведамленняў у Firefox.</string>
<string name="default_browser_experiment_card_text" tools:ignore="BrandUsage">Наладзьце аўтаматычнае адкрыццё спасылак з сайтаў, пошты і паведамленняў у Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Выдаліць</string>
@ -2216,7 +2232,7 @@
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Пры падтрымцы %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Частка сямейства Firefox. %s</string>
<string name="pocket_stories_feature_caption" tools:ignore="BrandUsage">Частка сямейства Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Даведацца больш</string>
@ -2554,8 +2570,6 @@
<string name="download_language_all_languages_item_preference_to_delete">Выдаліць усе мовы</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Выдаліць</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">У працэсе</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, deleting is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_delete_in_progress_state">У працэсе</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress.
@ -2580,11 +2594,11 @@
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm canceling a download in progress for a language file.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish". -->
<string name="cancel_download_language_file_dialog_title">Скасаваць сцягванне %1$s?</string>
<string name="cancel_download_language_file_dialog_title" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Скасаваць сцягванне %1$s?</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature confirms canceling a download in progress for a language file. -->
<string name="cancel_download_language_file_dialog_positive_button_text">Так</string>
<string name="cancel_download_language_file_dialog_positive_button_text" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Так</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to dismiss the dialog. -->
<string name="cancel_download_language_file_negative_button_text">Не</string>
<string name="cancel_download_language_file_negative_button_text" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Не</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
@ -2638,17 +2652,11 @@
<string name="micro_survey_continue_button_label" tools:ignore="UnusedResources">Працягнуць</string>
<!-- Survey view -->
<!-- The survey header -->
<string name="micro_survey_survey_header" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Запоўніць гэтае апытанне</string>
<!-- The survey header -->
<string name="micro_survey_survey_header_2">Калі ласка, запоўніце апытанне</string>
<!-- The privacy notice link -->
<string name="micro_survey_privacy_notice" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Паведамленне аб прыватнасці</string>
<!-- The privacy notice link -->
<string name="micro_survey_privacy_notice_2">Паведамленне аб прыватнасці</string>
<!-- The submit button label text -->
<string name="micro_survey_submit_button_label">Падаць</string>
<!-- The close button label text -->
<string name="micro_survey_close_button_label" moz:removedIn="128" tools:ignore="UnusedResources">Закрыць</string>
<!-- The survey completion header -->
<string name="micro_survey_survey_header_confirmation" tools:ignore="UnusedResources">Апытанне завершана</string>
<!-- The survey completion confirmation text -->
@ -2668,7 +2676,7 @@
<string name="likert_scale_option_6" tools:ignore="UnusedResources">Я ёй не карыстаюся</string>
<!-- Accessibility -->
<!-- Content description for the survey application icon. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_app_icon_content_description">Лагатып Firefox</string>
<string name="microsurvey_app_icon_content_description" tools:ignore="BrandUsage">Лагатып Firefox</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening microsurvey bottom sheet. -->
<string name="microsurvey_open_handle_content_description" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="130">Адкрыць апытанне</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing microsurvey bottom sheet. -->
@ -2686,9 +2694,9 @@
<!-- Messages explaining how to exit fullscreen mode -->
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture">Каб выйсці з поўнаэкраннага рэжыму, пацягніце зверху і выкарыстайце жэст &quot;Назад&quot;.</string>
<string name="exit_fullscreen_with_gesture" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">Каб выйсці з поўнаэкраннага рэжыму, пацягніце зверху і выкарыстайце жэст &quot;Назад&quot;.</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button">Каб выйсці з поўнаэкраннага рэжыму, пацягніце зверху і націсніце назад</string>
<string name="exit_fullscreen_with_back_button" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">Каб выйсці з поўнаэкраннага рэжыму, пацягніце зверху і націсніце назад</string>
<!-- Beta Label Component !-->
<!-- Text shown as a label or tag to indicate a feature or area is still undergoing active development. Note that here "Beta" should not be translated, as it is used as an icon styled element. -->

Просмотреть файл

@ -241,6 +241,8 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Προσθήκη στην αρχική οθόνη</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2">Προσθήκη στην αρχική οθόνη…</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">Οι συσκευές Xiaomi ενδέχεται να χρειάζονται επιπλέον δικαιώματα για να προσθέσουν συντομεύσεις στην αρχική οθόνη. Παρακαλούμε ελέγξτε τις ρυθμίσεις σας.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Επανασυγχρονισμός</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -582,13 +584,9 @@
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Ακύρωση</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Αποστολή αιτήματος</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_3">Ερώτηση για προσθήκη ιστοτόπου</string>
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Αποστολή αιτήματος</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Αίτημα υποστήριξης για αυτόν τον ιστότοπο;</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. The first parameter is the application name -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_3">Ερώτηση στο %1$s για αυτόματη απόρριψη cookie</string>
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Αίτημα υποστήριξης για αυτόν τον ιστότοπο;</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">Το αίτημα απεστάλη</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
@ -596,19 +594,15 @@
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Το αίτημα υποστήριξης απεστάλη</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Ο ιστότοπος δεν υποστηρίζεται</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_1">Ο ιστότοπος δεν υποστηρίζεται</string>
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Ο ιστότοπος δεν υποστηρίζεται</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Ενεργοποίηση αποκλεισμού μηνυμάτων για cookie για το %1$s;</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Απενεργοποίηση αποκλεισμού μηνυμάτων για cookie για το %1$s;</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Το %1$s δεν μπορεί να απορρίψει αυτόματα τα αιτήματα για cookie σε αυτόν τον ιστότοπο. Μπορείτε να στείλετε ένα αίτημα για υποστήριξη αυτού του ιστοτόπου στο μέλλον.</string>
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">Το %1$s δεν μπορεί να απορρίψει αυτόματα τα αιτήματα για cookie σε αυτόν τον ιστότοπο. Μπορείτε να στείλετε ένα αίτημα για υποστήριξη αυτού του ιστοτόπου στο μέλλον.</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar.-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_3">Δεν μπορούμε να απορρίψουμε αυτόματα τα αναδυόμενα παράθυρα cookie σε αυτόν τον ιστότοπο αυτήν τη στιγμή.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Απενεργοποιήστε το και το %1$s θα διαγράψει τα cookie και θα φορτώσει ξανά αυτόν τον ιστότοπο. Μπορεί να αποσυνδεθείτε ή να αδειάσουν τα καλάθια αγορών σας.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
@ -1259,8 +1253,12 @@
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">ΦΑΚΕΛΟΣ</string>
<!-- Text indicating which folder a bookmark or folder will be saved in -->
<string name="bookmark_save_in_label">Αποθήκευση σε</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">ΟΝΟΜΑ</string>
<!-- Label for a text input field for a bookmark or folder name -->
<string name="bookmark_name_label_normal_case">Όνομα</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Προσθήκη φακέλου</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->

Просмотреть файл

@ -49,15 +49,6 @@
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Seleccionada</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title" moz:removedIn="127" tools:ignore="UnusedResources">Guardado recientemente</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2" moz:removedIn="127" tools:ignore="UnusedResources">Mostrar todos los marcadores guardados</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove" moz:removedIn="127" tools:ignore="UnusedResources">Eliminar</string>
<!-- Home - Bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with bookmarks. -->
<string name="home_bookmarks_title">Marcadores</string>
@ -120,7 +111,18 @@
<!-- Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar. -->
<string name="navbar_cfr_title">Navega más rápido con la nueva navegación</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar. -->
<string name="navbar_cfr_message">Esta barra se oculta a medida que te desplazas hacia abajo para tener más espacio de navegación.</string>
<string name="navbar_cfr_message" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Esta barra se oculta a medida que te desplazas hacia abajo para tener más espacio de navegación.</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar. -->
<string name="navbar_cfr_message_2">En un sitio web, esta barra se oculta a medida que te desplazas hacia abajo para tener más espacio de navegación.</string>
<!-- Text for the message displayed for the popup promoting the long press of navigation in the navigation bar. -->
<string name="navbar_navigation_buttons_cfr_message">Mantén pulsadas las flechas para saltar entre las páginas del historial de esta pestaña.</string>
<!-- Tablet navigation bar "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the tablet navigation bar. -->
<string name="tablet_nav_bar_cfr_title">Nuevo: flechas hacia atrás y hacia adelante con un solo toque</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the tablet navigation bar. -->
<string name="tablet_nav_bar_cfr_message">Disfruta de una navegación más rápida y siempre al alcance de la mano.</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Se necesita acceso a la cámara. Ve a la configuración de Android, pulsa Permisos y luego Permitir.</string>
@ -204,10 +206,20 @@
<string name="browser_menu_stop">Detener</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_extensions">Extensiones</string>
<!-- Browser menu banner header text for extensions onboarding.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix). -->
<string name="browser_menu_extensions_banner_onboarding_header">Haz %s tuyo</string>
<!-- Browser menu banner body text for extensions onboarding.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix). -->
<string name="browser_menu_extensions_banner_onboarding_body">Las extensiones mejoran tu navegación, desde cambiar la apariencia y el rendimiento de %s hasta mejorar la privacidad y la seguridad.</string>
<!-- Browser menu banner link text for learning more about extensions -->
<string name="browser_menu_extensions_banner_learn_more">Saber más</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_manage_extensions">Gestionar extensiones</string>
<!-- Browser menu button that opens AMO in a tab -->
<string name="browser_menu_discover_more_extensions">Descubrir más extensiones</string>
<!-- Browser menu description that is shown when one or more extensions are disabled due to extension errors -->
<string name="browser_menu_extensions_disabled_description">Desactivado temporalmente</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">Información de la cuenta</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
@ -226,6 +238,8 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Agregar a la pantalla de Inicio</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2">Añadir a la pantalla de inicio…</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">Es posible que los dispositivos Xiaomi requieran de permisos adicionales para añadir accesos directos a la pantalla de inicio. Por favor, verifica tus ajustes.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Resincronizar</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -262,6 +276,8 @@
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Personalizar vista de lectura</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view_2">Personalizar vista de lectura</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Añadir</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
@ -290,12 +306,22 @@
<!-- Browser menu label that toggles the request for the desktop site of the currently visited page -->
<string name="browser_menu_switch_to_desktop_site">Cambiar al sitio de escritorio</string>
<!-- Browser menu label that toggles the request for the mobile site of the currently visited page -->
<string name="browser_menu_switch_to_mobile_site">Cambiar al sitio móvil</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the page tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools">Herramientas</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Back button for the page tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_back_button_content_description">Volver al menú principal</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools_description_with_translate">Vista de lectura, traducir, imprimir, compartir, abrir aplicación</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools_description">Vista de lectura, imprimir, compartir, abrir aplicación</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the save sub-menu, which contains various save related menu items such as
bookmarking a page, saving to collection, shortcut or as a PDF, and adding to home screen -->
<string name="browser_menu_save">Guardar</string>
<!-- Browser menu description that describes the various save related menu items inside of the save sub-menu -->
<string name="browser_menu_save_description">Añadir marcador, acceso directo, inicio, colección, PDF</string>
<!-- Browser menu label that bookmarks the currently visited page -->
<string name="browser_menu_bookmark_this_page">Añadir esta página a marcadores</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the edit bookmark screen for the current bookmarked page -->
@ -314,6 +340,16 @@
<!-- Browser menu label for the print feature -->
<string name="browser_menu_print">Imprimir…</string>
<!-- Browser menu label for the Delete browsing data on quit feature.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix). -->
<string name="browser_menu_delete_browsing_data_on_quit">Salir de %1$s</string>
<!-- Menu "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the title in the contextual feature recommendation popup promoting the menu feature. -->
<string name="menu_cfr_title">Nuevo: menú simplificado</string>
<!-- Text for the message in the contextual feature recommendation popup promoting the menu feature. -->
<string name="menu_cfr_body">Encuentra lo que necesitas más rápido, desde navegación privada hasta acciones para guardar contenido.</string>
<!-- Extensions management fragment -->
<!-- Text displayed when there are no extensions to be shown -->
<string name="extensions_management_no_extensions">No hay extensiones aquí</string>
@ -410,12 +446,12 @@
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Aviso de privacidad de Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text" tools:ignore="BrandUsage">Aviso de privacidad de Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Nos encanta mantenerte a salvo</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Descubre por qué millones aman Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Descubre por qué millones aman Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Navegación segura con más opciones</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
@ -437,17 +473,20 @@
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">Mantén todo cifrado cuando pases de un dispositivo a otro</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2">Tras iniciar sesión y sincronizar, estás más seguro. Firefox cifra tus contraseñas, marcadores y más.</string>
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Tras iniciar sesión y sincronizar, estás más seguro. Firefox cifra tus contraseñas, marcadores y más.</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_3" tools:ignore="BrandUsage">Firefox cifra tus contraseñas, marcadores y más cuando estás sincronizado.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Iniciar sesión</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ahora no</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Las notificaciones te ayudan a estar más seguro con Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2" tools:ignore="BrandUsage">Las notificaciones te ayudan a estar más seguro con Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Envía pestañas de forma segura entre tus dispositivos y descubre otras funciones de privacidad en Firefox.</string>
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2" tools:ignore="BrandUsage">Envía pestañas de forma segura entre tus dispositivos y descubre otras funciones de privacidad en Firefox.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Activar notificaciones</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
@ -455,13 +494,13 @@
<!-- Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Prueba el widget de búsqueda de Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Prueba el widget de búsqueda de Firefox</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="UnusedResources">Con Firefox en tu pantalla de inicio, tendrás fácil acceso al navegador que prioriza la privacidad y bloquea los rastreadores entre sitios.</string>
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Con Firefox en tu pantalla de inicio, tendrás fácil acceso al navegador que prioriza la privacidad y bloquea los rastreadores entre sitios.</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Añadir widget de Firefox</string>
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Añadir widget de Firefox</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Ahora no</string>
@ -504,9 +543,9 @@
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">Preferencias de la barra de direcciones</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest">Barra de direcciones - Sugerencias de Firefox</string>
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest" tools:ignore="BrandUsage">Barra de direcciones - Sugerencias de Firefox</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest">Saber más sobre Firefox Suggest</string>
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest" tools:ignore="BrandUsage">Saber más sobre Firefox Suggest</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Calificar en Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
@ -601,8 +640,6 @@
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Servidores de cuenta de Mozilla y Sync modificados. Cerrando la aplicación para aplicar los cambios…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Cuenta</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Barra de herramientas</string>
<!-- Preference for changing where the AddressBar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar_2">Ubicación de la barra de direcciones</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
@ -621,8 +658,6 @@
<string name="preferences_account_sync_error">Reconectar para reanudar la sincronización</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Idioma</string>
<!-- Preference for translation -->
<string name="preferences_translation" moz:removedIn="127" tools:ignore="UnusedResources">Traducción</string>
<!-- Preference for translations -->
<string name="preferences_translations">Traducciones</string>
<!-- Preference for data choices -->
@ -720,8 +755,6 @@
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Volver a esta pestaña</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks" moz:removedIn="127" tools:ignore="UnusedResources">Marcadores recientes</string>
<!-- Title for the customize home screen section with bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
@ -774,7 +807,7 @@
<!-- Title of the Nimbus message for extension general availability-->
<string name="addon_ga_message_title_2" tools:ignore="UnusedResources">Nuevas extensiones disponibles ahora</string>
<!-- Body of the Nimbus message for add-ons general availability. 'Firefox' intentionally hardcoded here-->
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="UnusedResources">Descubre más de 100 nuevas extensiones que te permiten personalizar Firefox.</string>
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Descubre más de 100 nuevas extensiones que te permiten personalizar Firefox.</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for extensions general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button_2" tools:ignore="UnusedResources">Explorar extensiones</string>
@ -840,7 +873,7 @@
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Pestañas recibidas</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Notificaciones para pestañas recibidas de otros dispositivos Firefox.</string>
<string name="fxa_received_tab_channel_description" tools:ignore="BrandUsage">Notificaciones para pestañas recibidas de otros dispositivos Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Pestaña recibida</string>
@ -914,8 +947,6 @@
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Arrastrar para actualizar</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Desplazar para ocultar la barra de herramientas</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Deslizar la barra hacia los lados para cambiar de pestaña</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Deslizar la barra de herramientas hacia arriba para abrir pestañas</string>
@ -1109,7 +1140,7 @@
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Nombre de la colección</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Renombrar</string>
<string name="rename_top_site" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Renombrar</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Eliminar</string>
@ -1184,6 +1215,8 @@
<string name="bookmark_add_folder">Agregar carpeta</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">¡Marcador guardado!</string>
<!-- Snackbar title that confirms a bookmark was saved into a folder. Parameter will be replaced by the name of the folder the bookmark was saved into. -->
<string name="bookmark_saved_in_folder_snackbar">Guardado en “%s”</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">EDITAR</string>
@ -1218,8 +1251,12 @@
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">CARPETA</string>
<!-- Text indicating which folder a bookmark or folder will be saved in -->
<string name="bookmark_save_in_label">Guardar en</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NOMBRE</string>
<!-- Label for a text input field for a bookmark or folder name -->
<string name="bookmark_name_label_normal_case">Nombre</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Agregar carpeta</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
@ -1243,6 +1280,17 @@
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Introducir términos de búsqueda</string>
<!-- Content description for the bookmark navigation bar back button -->
<string name="bookmark_navigate_back_button_content_description">Ir a la página anterior</string>
<!-- Content description for the bookmark list new folder navigation bar button -->
<string name="bookmark_add_new_folder_button_content_description">Añadir una carpeta nueva</string>
<!-- Content description for the bookmark navigation bar close button -->
<string name="bookmark_close_button_content_description">Cerrar marcadores</string>
<!-- Content description for bookmark search floating action button -->
<string name="bookmark_search_button_content_description">Buscar en marcadores</string>
<!-- Content description for the overflow menu for a bookmark item. Paramter will a folder name or bookmark title. -->
<string name="bookmark_item_menu_button_content_description">Menú de elementos para %s</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Ir a Ajustes</string>
@ -1427,7 +1475,7 @@
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Conectar otro dispositivo</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Para enviar una pestaña, inicia sesión en Firefox al menos en otro dispositivo.</string>
<string name="sync_connect_device_dialog" tools:ignore="BrandUsage">Para enviar una pestaña, inicia sesión en Firefox al menos en otro dispositivo.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Entendido</string>
@ -1468,10 +1516,10 @@
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="UnusedResources">Firefox es rápido y privado</string>
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox es rápido y privado</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="UnusedResources">Convertir Firefox en tu navegador predeterminado</string>
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Convertir Firefox en tu navegador predeterminado</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">Prueba la navegación privada</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to re-engage the user.
@ -1491,7 +1539,7 @@
<!-- Survey -->
<!-- Text shown in the fullscreen message that pops up to ask user to take a short survey.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_survey_message_text">Ayúdanos a mejorar Firefox respondiendo a una pequeña encuesta.</string>
<string name="nimbus_survey_message_text" tools:ignore="BrandUsage">Ayúdanos a mejorar Firefox respondiendo a una pequeña encuesta.</string>
<!-- Preference for taking the short survey. -->
<string name="preferences_take_survey">Realizar encuesta</string>
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
@ -1541,7 +1589,7 @@
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Eliminar</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Accediendo a pantalla completa</string>
<string name="full_screen_notification" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Accediendo a pantalla completa</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL copiada</string>
@ -1644,7 +1692,7 @@
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Escanear el código</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[En tu equipo, abre Firefox y ve a <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<string name="sign_in_instructions" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[En tu equipo, abre Firefox y ve a <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Listo para escanear</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
@ -1652,7 +1700,7 @@
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Usa el correo electrónico</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[¿No tienes cuenta? <u>Crea una</u> para sincronizar Firefox entre dispositivos.]]></string>
<string name="sign_in_create_account_text" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[¿No tienes cuenta? <u>Crea una</u> para sincronizar Firefox entre dispositivos.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s dejará de sincronizarse con tu cuenta, pero no se borrarán los datos de navegación de este dispositivo.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
@ -1716,7 +1764,9 @@
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Criptomineros</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Detectores de huellas digitales</string>
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Detectores de huellas digitales</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_known_fingerprinters">Detectores de huellas digitales conocidos</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Detalles</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
@ -1740,9 +1790,11 @@
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Impide que los scripts maliciosos obtengan acceso a tu dispositivo para extraer moneda digital.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Detectores de huellas digitales</string>
<string name="etp_fingerprinters_title" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Detectores de huellas digitales</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Impide que se recopilen datos que identifiquen de manera única a tu dispositivo y que pueden usarse para fines de rastreo.</string>
<string name="etp_fingerprinters_description" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Impide que se recopilen datos que identifiquen de manera única a tu dispositivo y que pueden usarse para fines de rastreo.</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_known_fingerprinters_description">Impide que se recopilen datos identificables acerca de tu dispositivo que puedan usarse para fines de rastreo.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Contenido de rastreo</string>
@ -1768,6 +1820,12 @@
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Borra las cookies establecidas por redirecciones a sitios web de rastreo conocidos.</string>
<!-- Preference for fingerprinting protection for the custom protection settings -->
<string name="etp_suspected_fingerprinters_title">Detectores de huellas digitales sospechosos</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by fingerprinting protection -->
<string name="etp_suspected_fingerprinters_description">Activa la protección de huellas digitales para evitar rastreadores sospechosos.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_known_fingerprinters_title">Detectores de huellas digitales conocidos</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Algunos rastreadores marcados debajo han sido parcialmente desbloqueados en esta página porque ha interactuado con ellos*.</string>
@ -2179,7 +2237,7 @@
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Por favor, activa la sincronización de pestañas.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<string name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="BrandUsage">No tienes ninguna pestaña abierta en Firefox en tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ver una lista de pestañas de tus otros dispositivos.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
@ -2207,8 +2265,10 @@
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Nombre</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Nombre de acceso directo</string>
<!-- Hint for editing URL of a shortcut. -->
<string name="shortcut_url_hint">URL de acceso directo</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">Aceptar</string>
<string name="top_sites_rename_dialog_ok" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Aceptar</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Cancelar</string>
@ -2219,6 +2279,17 @@
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Patrocinado</string>
<!-- Text for the menu item to edit a top site. -->
<string name="top_sites_edit_top_site">Editar</string>
<!-- Text for the dialog title to edit a top site. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_title">Editar acceso directo</string>
<!-- Button caption to confirm the edit of the top site. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_save">Guardar</string>
<!-- Error message when the user entered an invalid URL -->
<string name="top_sites_edit_dialog_url_error">Introduce una URL válida</string>
<!-- Label for the URL edit field in the edit top site dialog. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_url_title">URL</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Pestañas inactivas</string>
@ -2234,7 +2305,7 @@
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">¿Cerrar automáticamente después de un mes?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox puede cerrar pestañas que no has visto durante el último mes.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ACTIVAR EL CIERRE AUTOMÁTICO</string>
@ -2243,7 +2314,7 @@
<!-- Awesome bar suggestion's headers -->
<!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
<string name="firefox_suggest_header">Firefox Suggest</string>
<string name="firefox_suggest_header" tools:ignore="BrandUsage">Firefox Suggest</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Búsqueda de Google</string>
@ -2254,7 +2325,7 @@
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Cambia tu navegador predeterminado</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Configura enlaces de sitios web, correos electrónicos y mensajes para que se abran automáticamente en Firefox.</string>
<string name="default_browser_experiment_card_text" tools:ignore="BrandUsage">Configura enlaces de sitios web, correos electrónicos y mensajes para que se abran automáticamente en Firefox.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Eliminar</string>
@ -2278,7 +2349,7 @@
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Impulsado por %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Parte de la familia Firefox. %s</string>
<string name="pocket_stories_feature_caption" tools:ignore="BrandUsage">Parte de la familia Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Saber más</string>
@ -2424,7 +2495,7 @@
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Abrir el verificador de reseñas</string>
<!-- Flag showing that the review quality check feature is work in progress. -->
<string name="review_quality_check_beta_flag">Beta</string>
<string name="review_quality_check_beta_flag" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Beta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_open_handle_content_description">Abrir el verificador de reseñas</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
@ -2615,7 +2686,9 @@
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Descargar idiomas</string>
<string name="download_languages_toolbar_title_preference" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Descargar idiomas</string>
<!-- Title of the toolbar for the translation feature screen where users may download different languages for translation. -->
<string name="download_languages_translations_toolbar_title_preference">Descargar idiomas</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">Descarga idiomas completos para traducciones más rápidas y para traducir sin conexión. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
@ -2636,12 +2709,14 @@
<string name="download_language_all_languages_item_preference_to_delete">Eliminar todos los idiomas</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Eliminar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state">En curso</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, deleting is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_delete_in_progress_state">En curso</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress.
The first parameter is the language name, for example, "Spanish".
The second parameter is the language file size, for example, "(3.91 KB)". -->
<string name="download_languages_item_content_description_download_in_progress_state">Detener la descarga de %1$s (%2$s)</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">Descargar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that is selected. -->
<string name="download_languages_item_content_description_selected_state" moz:removedIn="127" tools:ignore="UnusedResources">Seleccionado</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred when fetching the list of languages. -->
<string name="download_languages_fetch_error_warning_text">No se han podido cargar los idiomas. Inténtalo de nuevo más tarde.</string>
@ -2669,6 +2744,14 @@
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">Cancelar</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm canceling a download in progress for a language file.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish". -->
<string name="cancel_download_language_file_dialog_title" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">¿Cancelar la descarga de %1$s?</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature confirms canceling a download in progress for a language file. -->
<string name="cancel_download_language_file_dialog_positive_button_text" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources"></string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to dismiss the dialog. -->
<string name="cancel_download_language_file_negative_button_text" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">No</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
@ -2676,8 +2759,6 @@
<string name="download_language_file_dialog_title">¿Descargar en modo de ahorro de datos (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">Descargamos idiomas parcialmente a la caché para mantener las traducciones privadas.</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation without mentioning the cache. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages_no_cache" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Descargamos idiomas parcialmente para mantener las traducciones privadas.</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Descargar siempre en modo de ahorro de datos</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
@ -2702,8 +2783,6 @@
<!-- The title of the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_title">Número de pestañas</string>
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_normal" moz:removedIn="127" tools:ignore="UnusedResources">Activa</string>
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_active">Activo</string>
<!-- The inactive tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">Inactiva</string>
@ -2737,22 +2816,16 @@
<!-- Microsurvey -->
<!-- Prompt view -->
<!-- The microsurvey prompt title. Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="micro_survey_prompt_title" tools:ignore="UnusedResources">Ayúdanos a mejorar Firefox. Solo te llevará un minuto.</string>
<string name="micro_survey_prompt_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Ayúdanos a mejorar Firefox. Solo te llevará un minuto.</string>
<!-- The continue button label -->
<string name="micro_survey_continue_button_label" tools:ignore="UnusedResources">Continuar</string>
<!-- Survey view -->
<!-- The survey header -->
<string name="micro_survey_survey_header" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Completa esta encuesta</string>
<!-- The survey header -->
<string name="micro_survey_survey_header_2">Por favor, completa la encuesta</string>
<!-- The privacy notice link -->
<string name="micro_survey_privacy_notice" moz:removedIn="129" tools:ignore="UnusedResources">Aviso de privacidad</string>
<!-- The privacy notice link -->
<string name="micro_survey_privacy_notice_2">Aviso de privacidad</string>
<!-- The submit button label text -->
<string name="micro_survey_submit_button_label">Enviar</string>
<!-- The close button label text -->
<string name="micro_survey_close_button_label" moz:removedIn="128" tools:ignore="UnusedResources">Cerrar</string>
<!-- The survey completion header -->
<string name="micro_survey_survey_header_confirmation" tools:ignore="UnusedResources">Encuesta completada</string>
<!-- The survey completion confirmation text -->
@ -2770,15 +2843,21 @@
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_6" tools:ignore="UnusedResources">No lo uso</string>
<!-- Option for likert scale. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="likert_scale_option_7" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">No uso la búsqueda en Firefox</string>
<!-- Text shown in prompt for homepage microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_homepage_title" tools:ignore="UnusedResources">¿Estás satisfecho con la página de inicio de Firefox?</string>
<string name="microsurvey_prompt_homepage_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources" moz:removedIn="130">¿Estás satisfecho con la página de inicio de Firefox?</string>
<!-- Text shown in prompt for printing microsurvey. "sec" It's an abbreviation for "second". Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_printing_title" tools:ignore="UnusedResources">Ayuda a mejorar la impresión en Firefox. Solo te llevará un segundo</string>
<!-- Text shown in prompt for printing microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_survey_printing_title" tools:ignore="UnusedResources">¿Cómo estás de satisfecho con la impresión en Firefox?</string>
<string name="microsurvey_prompt_printing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Ayuda a mejorar la impresión en Firefox. Solo te llevará un segundo</string>
<!-- Text shown in the survey title for printing microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_survey_printing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">¿Cómo estás de satisfecho con la impresión en Firefox?</string>
<!-- Text shown in the survey title for homepage microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_homepage_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">¿Cómo de satisfecho estás con tu página de inicio de Firefox?</string>
<!-- Text shown in the survey title for search experience microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_search_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">¿Cómo estás de satisfecho con la experiencia de búsqueda en Firefox?</string>
<!-- Accessibility -->
<!-- Content description for the survey application icon. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_app_icon_content_description">Logo de Firefox</string>
<string name="microsurvey_app_icon_content_description" tools:ignore="BrandUsage">Logo de Firefox</string>
<!-- Content description for the survey feature icon. -->
<string name="microsurvey_feature_icon_content_description">Icono de la función de encuesta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening microsurvey bottom sheet. -->
@ -2797,4 +2876,27 @@
<string name="debug_drawer_logins_add_login_button">Añade una conexión falsa para este dominio</string>
<!-- Content description for delete button where parameter will be the username of the login -->
<string name="debug_drawer_logins_delete_login_button_content_description">Eliminar inicio de sesión con nombre de usuario %s</string>
<!-- Debug drawer "contextual feature recommendation" (CFR) tools -->
<!-- The title of the CFR Tools feature in the Debug Drawer -->
<string name="debug_drawer_cfr_tools_title">Herramientas CFR</string>
<!-- The title of the reset CFR section in CFR Tools -->
<string name="debug_drawer_cfr_tools_reset_cfr_title">Restablecer CFRs</string>
<!-- Messages explaining how to exit fullscreen mode -->
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">Para salir de pantalla completa, arrastra desde arriba y usa el gesto hacia atrás</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">Para salir de la pantalla completa, arrastra desde arriba y pulsa atrás</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled. -->
<!-- Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture_short">Arrastra desde la parte superior y usa el gesto hacia atrás para salir</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation. -->
<!-- Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button_short">Arrastra desde la parte superior y presiona atrás para salir</string>
<!-- Beta Label Component !-->
<!-- Text shown as a label or tag to indicate a feature or area is still undergoing active development. Note that here "Beta" should not be translated, as it is used as an icon styled element. -->
<string name="beta_feature">BETA</string>
</resources>

Просмотреть файл

@ -235,6 +235,8 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Үй экранына қосу</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2">Үй экранына қосу…</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">Xiaomi құрылғыларына негізгі экранға жарлықтарды қосу үшін қосымша рұқсаттар қажет болуы мүмкін. Баптауларды тексеріңіз.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Қайта синхрондау</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -574,13 +576,9 @@
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Бас тарту</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Сұранымды жіберу</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_3">Сайтты қосуды сұрау</string>
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Сұранымды жіберу</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Осы сайтқа қолдауды сұрау керек пе?</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. The first parameter is the application name -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_3">%1$s cookie файлдарынан автоматты түрде бас тартуды сұрау</string>
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Осы сайтқа қолдауды сұрау керек пе?</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">Сұраным жіберілді</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
@ -589,19 +587,15 @@
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Қолдау көрсету сұрауы жіберілді</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Сайтқа ағымдағы уақытта қолдау жоқ</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_1">Сайтқа қолдау жоқ</string>
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Сайтқа ағымдағы уақытта қолдау жоқ</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">%1$s үшін cookie баннерлерін бұғаттаушын іске қосу керек пе?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">%1$s үшін cookie баннерлерін бұғаттаушын сөндіру керек пе?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">%1$s бұл сайттағы cookie сұрауларын автоматты түрде қабылдамай алмайды. Болашақта осы сайтқа қолдау көрсету туралы сұраным жібере аласыз.</string>
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s бұл сайттағы cookie сұрауларын автоматты түрде қабылдамай алмайды. Болашақта осы сайтқа қолдау көрсету туралы сұраным жібере аласыз.</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar.-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_3">Біз дәл қазір бұл сайттағы cookie файлдарының қалқымалы терезелерінен автоматты түрде бас тарта алмаймыз.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Сөндіріңіз, %1$s қолданбасы cookie файлдарын тазартып, бұл сайтты қайта жүктейді. Бұл әрекет сайттардан шығуға немесе себетті босатуы мүмкін.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
@ -1242,8 +1236,12 @@
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">БУМА</string>
<!-- Text indicating which folder a bookmark or folder will be saved in -->
<string name="bookmark_save_in_label">Қайда сақтау</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">АТЫ</string>
<!-- Label for a text input field for a bookmark or folder name -->
<string name="bookmark_name_label_normal_case">Аты</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Буманы қосу</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->

Просмотреть файл

@ -238,6 +238,8 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Ana ekrana ekle</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2">Ana ekrana ekle…</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">Xiaomi cihazlarda ana ekrana kısayol eklemek için ek izinlere ihtiyaç olabilir. Lütfen ayarlarınızı kontrol edin.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Yeniden eşitle</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
@ -578,13 +580,9 @@
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Vazgeç</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">İstek gönder</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_3">Sitenin eklenmesini isteyin</string>
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">İstek gönder</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Bu site için destek istensin mi?</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. The first parameter is the application name -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_3">%1$s çerezleri otomatik olarak reddetsin mi?</string>
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Bu site için destek istensin mi?</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">İstek gönderildi</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
@ -592,18 +590,14 @@
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Destek isteği gönderildi</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Bu site şu anda desteklenmiyor</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_1">Bu site desteklenmiyor</string>
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Bu site şu anda desteklenmiyor</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">%1$s için çerez bildirimlerini engelleme açılsın mı?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">%1$s için çerez bildirimlerini engelleme kapatılsın mı?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">%1$s bu sitedeki çerez isteklerini otomatik olarak reddedemiyor. İleride bu siteyi desteklememiz için istekte bulunabilirsiniz.</string>
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s bu sitedeki çerez isteklerini otomatik olarak reddedemiyor. İleride bu siteyi desteklememiz için istekte bulunabilirsiniz.</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar.-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_3">Şimdilik bu sitedeki çerez bildirimlerini otomatik olarak reddedemiyoruz.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Bunu kapatırsanız %1$s çerezleri temizleyip bu siteyi yeniden yükleyecektir. Bu durumda oturumunuz kapanabilir veya alışveriş sepetleriniz boşalabilir.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
@ -1252,8 +1246,12 @@
<string name="bookmark_url_label">ADRES</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">KLASÖR</string>
<!-- Text indicating which folder a bookmark or folder will be saved in -->
<string name="bookmark_save_in_label">Kayıt konumu</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">İSİM</string>
<!-- Label for a text input field for a bookmark or folder name -->
<string name="bookmark_name_label_normal_case">Adı</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Klasör ekle</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->

Просмотреть файл

@ -236,6 +236,8 @@
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Thêm vào màn hình chính</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2">Thêm vào màn hình chính…</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">Các thiết bị Xiaomi có thể cần thêm quyền để thêm lối tắt vào màn hình chính. Vui lòng kiểm tra cài đặt của bạn.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Đồng bộ hóa lại</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->

Просмотреть файл

@ -126,23 +126,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Шукаць у Focus</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Шукаць у Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Шукаць у Klar</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Шукаць у Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Шукаць у Focus Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Шукаць у Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Шукаць у Focus Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Шукаць у Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s дае вам кантроль.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s дае вам кантроль.</p>
<p>Выкарыстоўвайце яго як прыватны браўзер:
<ul>
<li>Шукайце і аглядайце наўпрост з праграмы</li>
@ -591,9 +591,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Сцерці гісторыю аглядання</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Закрыць іншыя карткі</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Сцягнуць Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Сцягнуць Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -602,23 +605,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s даступны вам на ўмовах <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> і іншых ліцэнзій для адкрытага зыходнага коду.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s даступны вам на ўмовах <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> і іншых ліцэнзій для адкрытага зыходнага коду.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Вам не прадстаўляюцца ніякія правы ці ліцэнзіі на таварныя знакі Mozilla Foundation або іншых бакоў, уключаючы назвы і эмблемы Mozilla, Firefox або %1$s. Дадатковую інфармацыю можна знайсці <a href="%2$s">тут</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Вам не прадстаўляюцца ніякія правы ці ліцэнзіі на таварныя знакі Mozilla Foundation або іншых бакоў, уключаючы назвы і эмблемы Mozilla, Firefox або %1$s. Дадатковую інфармацыю можна знайсці <a href="%2$s">тут</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Дадатковы зыходны код для %1$s даступны пад рознымі іншымі бясплатнымі і адкрытымі <a href="%2$s">ліцэнзіямі</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Дадатковы зыходны код для %1$s даступны пад рознымі іншымі бясплатнымі і адкрытымі <a href="%2$s">ліцэнзіямі</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s таксама выкарыстоўвае спісы блакіровак, прадстаўленыя Disconnect, Inc. як асобныя і незалежныя працы ў адпаведнасці з <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> і даступныя <a href="%3$s">тут</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s таксама выкарыстоўвае спісы блакіровак, прадстаўленыя Disconnect, Inc. як асобныя і незалежныя працы ў адпаведнасці з <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> і даступныя <a href="%3$s">тут</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Імя карыстальніка</string>
@ -808,7 +811,7 @@
<string name="preference_studies">Даследаванні</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox можа ўсталёўваць і выконваць даследаванні час ад часу.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox можа ўсталёўваць і выконваць даследаванні час ад часу.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Падрабязней</string>
@ -1014,7 +1017,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s спрабуе выкарыстоўваць HTTPS-злучэнне, калі гэта магчыма, для лепшай бяспекі.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s спрабуе выкарыстоўваць HTTPS-злучэнне, калі гэта магчыма, для лепшай бяспекі.
<a href="%2$s">Падрабязней</a> <br/><br/>
Змяніць гэта можна, перайшоўшы ў Налады > Прыватнасць і бяспека > Бяспека.]]></string>

Просмотреть файл

@ -125,23 +125,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Αναζήτηση στο Focus</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Αναζήτηση στο Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Αναζήτηση στο Klar</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Αναζήτηση στο Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Αναζήτηση στο Focus Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Αναζήτηση στο Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Αναζήτηση στο Focus Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Αναζήτηση στο Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>Το %1$s σάς δίνει τον έλεγχο.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>Το %1$s σάς δίνει τον έλεγχο.</p>
<p>Χρησιμοποιήστε το για:
<ul>
<li>Αναζήτηση και περιήγηση</li>
@ -611,9 +611,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Διαγραφή ιστορικού περιήγησης</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Κλείσιμο των άλλων καρτελών</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Λήψη του Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Λήψη του Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -625,23 +628,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[Το %1$s διατίθεται βάσει των όρων της <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> και άλλων αδειών ανοικτού κώδικα.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Το %1$s διατίθεται βάσει των όρων της <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> και άλλων αδειών ανοικτού κώδικα.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Δεν έχετε δικαίωμα ή άδεια για τα εμπορικά σήματα του Mozilla Foundation ή άλλου μέρους, όπως της Mozilla, του Firefox και τα ονόματα ή λογότυπα του %1$s. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες <a href="%2$s">εδώ</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Δεν έχετε δικαίωμα ή άδεια για τα εμπορικά σήματα του Mozilla Foundation ή άλλου μέρους, όπως της Mozilla, του Firefox και τα ονόματα ή λογότυπα του %1$s. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες <a href="%2$s">εδώ</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Επιπρόσθετος πηγαίος κώδικας του %1$s διατίθεται βάσει άλλων ελεύθερων <a href="%2$s">αδειών</a> ανοικτού κώδικα.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Επιπρόσθετος πηγαίος κώδικας του %1$s διατίθεται βάσει άλλων ελεύθερων <a href="%2$s">αδειών</a> ανοικτού κώδικα.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[Το %1$s χρησιμοποιεί επίσης λίστες αποκλεισμού από την ανεξάρτητη Disconnect, Inc. βάσει της <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, που βρίσκονται <a href="%3$s">εδώ</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Το %1$s χρησιμοποιεί επίσης λίστες αποκλεισμού από την ανεξάρτητη Disconnect, Inc. βάσει της <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, που βρίσκονται <a href="%3$s">εδώ</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Όνομα χρήστη</string>
@ -833,7 +836,7 @@
<string name="preference_studies">Μελέτες</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Το Firefox ενδέχεται να εγκαθιστά και να εκτελεί περιστασιακά μελέτες.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Το Firefox ενδέχεται να εγκαθιστά και να εκτελεί περιστασιακά μελέτες.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Μάθετε περισσότερα</string>
@ -1043,7 +1046,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[Το %1$s προσπαθεί να χρησιμοποιεί σύνδεση HTTPS, όποτε αυτό είναι δυνατό, για περισσότερη ασφάλεια.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Το %1$s προσπαθεί να χρησιμοποιεί σύνδεση HTTPS, όποτε αυτό είναι δυνατό, για περισσότερη ασφάλεια.
<a href="%2$s">Μάθετε περισσότερα</a> <br/><br/>
Αλλάξτε αυτήν τη ρύθμιση στις Ρυθμίσεις > Απόρρητο και ασφάλεια > Ασφάλεια.]]></string>

Просмотреть файл

@ -124,23 +124,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Buscar en Focus</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Buscar en Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Buscar en Klar</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Buscar en Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Buscar en Focus Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Buscar en Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Buscar en Focus Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Buscar en Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s te da el control.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s te da el control.</p>
<p>Úsalo como navegador privado:
<ul>
<li>Busca y navega en la propia aplicación</li>
@ -606,9 +606,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Eliminar historial de navegación</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Cerrar las otras pestañas</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Descargar Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Descargar Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -620,23 +623,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s está disponible para ti bajo los términos de la <a href="%2$s">Licencia Pública de Mozilla</a> y otras licencias de código abierto.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s está disponible para ti bajo los términos de la <a href="%2$s">Licencia Pública de Mozilla</a> y otras licencias de código abierto.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[No se le ha concedido ningún derecho de marca o licencia sobre las marcas comerciales de la fundación Mozilla o de cualquier parte, incluyendo los logos o nombres de Mozilla, Firefox o %1$s. Puede encontrar información adicional <a href="%2$s">aquí</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[No se le ha concedido ningún derecho de marca o licencia sobre las marcas comerciales de la fundación Mozilla o de cualquier parte, incluyendo los logos o nombres de Mozilla, Firefox o %1$s. Puede encontrar información adicional <a href="%2$s">aquí</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[El código fuente adicional para %1$s está disponible bajo otras <a href="%2$s">licencias</a> libres y de código abierto.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[El código fuente adicional para %1$s está disponible bajo otras <a href="%2$s">licencias</a> libres y de código abierto.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s también utiliza listas de bloqueo provistas por Disconnect, Inc. como trabajos separados e independientes bajo la<a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, y se encuentra disponible <a href="%3$s">aquí</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s también utiliza listas de bloqueo provistas por Disconnect, Inc. como trabajos separados e independientes bajo la<a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, y se encuentra disponible <a href="%3$s">aquí</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Nombre de usuario</string>
@ -828,7 +831,7 @@
<string name="preference_studies">Estudios</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox puede instalar y ejecutar estudios de vez en cuando.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Saber más</string>
@ -924,7 +927,7 @@
<string name="open_new_tab_snackbar">Cambiar</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Accediendo a pantalla completa</string>
<string name="full_screen_notification" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Accediendo a pantalla completa</string>
<!-- Preference for switching to a new tab immediately after opening -->
<string name="preference_open_new_tab">Cambie a un enlace en una nueva pestaña inmediatamente</string>
@ -1032,7 +1035,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s trata de usar una conexión HTTPS cuando sea posible para mayor seguridad.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s trata de usar una conexión HTTPS cuando sea posible para mayor seguridad.
<a href="%2$s">Saber más</a> <br/><br/>
Cambia esta configuración en Ajustes > Privacidad y seguridad > Seguridad.]]></string>
@ -1114,4 +1117,10 @@
<!-- This is te text of the snackbar that appears after the search widget was added successfully
to the home screen. -->
<string name="promote_search_widget_snackbar_message">Widget añadido a la pantalla de inicio</string>
<!-- Messages explaining how to exit fullscreen mode -->
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture">Para salir de la pantalla completa, arrastra desde la parte superior y usa el gesto de retroceso</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button">Para salir de la pantalla completa, arrastra desde la parte superior y presiona la tecla de retroceso</string>
</resources>

Просмотреть файл

@ -124,23 +124,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Focus көмегімен іздеу</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Focus көмегімен іздеу</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Klar көмегімен іздеу</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Klar көмегімен іздеу</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Focus Beta көмегімен іздеу</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Focus Beta көмегімен іздеу</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Focus Nightly көмегімен іздеу</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Focus Nightly көмегімен іздеу</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s басқаруды қолыңызға береді.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s басқаруды қолыңызға береді.</p>
<p>Оны жекелік браузері ретінде қолданыңыз:
<ul>
<li>Қолданба ішінен тікелей іздеу және шолу</li>
@ -606,9 +606,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Шолу тарихын өшіру</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Басқа беттерді жабу</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Firefox-ты жүктеп алу</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Firefox-ты жүктеп алу</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -620,23 +623,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s сізге <a href="%2$s">Mozilla публикалық лицензиясы</a> және басқа кодтары ашық лицензиялар аясында қолжетімді етілген.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s сізге <a href="%2$s">Mozilla публикалық лицензиясы</a> және басқа кодтары ашық лицензиялар аясында қолжетімді етілген.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Сізге Mozilla Foundation-ның немесе басқа да жақтардың ешбір тіркелген сауда белгілеріне, соның ішінде Mozilla, Firefox немесе %1$s аттары немесе логотиптеріне ешбір құқықтар немесе лицензиялар берілмейді. Қосымша ақпаратты <a href="%2$s">осы жерден</a> табуға болады.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Сізге Mozilla Foundation-ның немесе басқа да жақтардың ешбір тіркелген сауда белгілеріне, соның ішінде Mozilla, Firefox немесе %1$s аттары немесе логотиптеріне ешбір құқықтар немесе лицензиялар берілмейді. Қосымша ақпаратты <a href="%2$s">осы жерден</a> табуға болады.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[%1$s үшін қосымша бастапқы кодтары әр түрлі басқа тегін және бастапқы кодтары ашық <a href="%2$s">лицензиялар</a> аясында қолжетімді.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s үшін қосымша бастапқы кодтары әр түрлі басқа тегін және бастапқы кодтары ашық <a href="%2$s">лицензиялар</a> аясында қолжетімді.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[Сонымен қатар, %1$s Disconnect, Inc. ұсынған блоктізімдерін қолданады, олар <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> аясында, <a href="%3$s">осында</a> бөлек және тәуелсіз жұмыстар ретінде қолжетімді.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Сонымен қатар, %1$s Disconnect, Inc. ұсынған блоктізімдерін қолданады, олар <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> аясында, <a href="%3$s">осында</a> бөлек және тәуелсіз жұмыстар ретінде қолжетімді.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Пайдаланушы аты</string>
@ -828,7 +831,7 @@
<string name="preference_studies">Зерттеулер</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox кейде зерттеулерді орнатып, орындай алады.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox кейде зерттеулерді орнатып, орындай алады.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Көбірек білу</string>
@ -1032,7 +1035,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s көбірек қауіпсіздік үшін мүмкін болған кезде HTTPS байланысын қолдануға тырысады.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s көбірек қауіпсіздік үшін мүмкін болған кезде HTTPS байланысын қолдануға тырысады.
<a href="%2$s">Көбірек білу</a> <br/><br/>
Бұл баптауды Баптаулар > Жекелік және қауіпсіздік > Қауіпсіздік ішінде өзгертуге болады.]]></string>

Просмотреть файл

@ -123,23 +123,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Focus에서 검색</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Focus에서 검색</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Klar에서 검색</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Klar에서 검색</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Focus Beta에서 검색</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Focus Beta에서 검색</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Focus Nightly에서 검색</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Focus Nightly에서 검색</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s를 여러 기능으로 사용할 수 있습니다.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s를 여러 기능으로 사용할 수 있습니다.</p>
<p>개인 정보 보호 브라우저로 사용:
<ul>
<li>앱에서 바로 검색과 브라우징 하기</li>
@ -605,9 +605,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">방문 기록 삭제</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">다른 탭 닫기</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Firefox 다운로드</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Firefox 다운로드</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -619,23 +622,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s는 <a href="%2$s">Mozilla 공개 라이선스</a> 및 기타 다른 오픈 소스 라이선스 이용 약관에 따라 제공됩니다.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s는 <a href="%2$s">Mozilla 공개 라이선스</a> 및 기타 다른 오픈 소스 라이선스 이용 약관에 따라 제공됩니다.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[귀하는 Mozilla와 Firefox, %1$s 명칭이나 로고를 포함한 Mozilla 재단 및 다른 서비스 제공자 소유의 지적재산권으로 보호받는 권리나 라이선스가 부여되는 것이 아님을 인지하셔야 합니다. 추가적인 정보는 <a href="%2$s">다음</a>을 참고하시기 바랍니다.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[귀하는 Mozilla와 Firefox, %1$s 명칭이나 로고를 포함한 Mozilla 재단 및 다른 서비스 제공자 소유의 지적재산권으로 보호받는 권리나 라이선스가 부여되는 것이 아님을 인지하셔야 합니다. 추가적인 정보는 <a href="%2$s">다음</a>을 참고하시기 바랍니다.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[%1$s의 소스 코드는 기타 다양한 무료 및 오픈 소스 <a href="%2$s">라이선스</a> 계약에 따라 제공됩니다.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s의 소스 코드는 기타 다양한 무료 및 오픈 소스 <a href="%2$s">라이선스</a> 계약에 따라 제공됩니다.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s는 Disconnect, Inc에서 제공하는 차단목록에서 <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>를 바탕으로 자체적으로 별도로 관리하는 차단목록을 사용합니다. 자세한 내용은 <a href="%3$s">다음</a>에서 확인할 수 있습니다.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s는 Disconnect, Inc에서 제공하는 차단목록에서 <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>를 바탕으로 자체적으로 별도로 관리하는 차단목록을 사용합니다. 자세한 내용은 <a href="%3$s">다음</a>에서 확인할 수 있습니다.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">사용자명</string>
@ -827,7 +830,7 @@
<string name="preference_studies">연구</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox가 때때로 연구를 설치하고 실행할 수 있습니다.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox가 때때로 연구를 설치하고 실행할 수 있습니다.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">자세히 알아보기</string>
@ -1032,7 +1035,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s는 보안 강화를 위해 가능할 때마다 HTTPS 연결을 사용하려고 합니다.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s는 보안 강화를 위해 가능할 때마다 HTTPS 연결을 사용하려고 합니다.
<a href="%2$s">자세히 알아보기</a> <br/><br/>
설정 > 개인 정보 보호 &amp; 보안 > 보안에서 이 설정을 바꿀 수 있습니다.]]></string>

Просмотреть файл

@ -127,23 +127,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">فوکس وچ ڳولو</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">فوکس وچ ڳولو</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">کلار وچ ڳولو</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">کلار وچ ڳولو</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">فوکس بیٹا وچ ڳولو</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">فوکس بیٹا وچ ڳولو</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">فوکس نائٹلی وچ ڳولو</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">فوکس نائٹلی وچ ڳولو</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s تہاکوں کنٹرول ݙیندی ہے </p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s تہاکوں کنٹرول ݙیندی ہے </p>
<p> ایں کوں نجی براؤزر وانگوں ورتو:
<ul>
<li> ایپ وچ لبھو تے براؤز کرو </li>
@ -597,9 +597,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">براؤزنگ تاریخ مٹاؤ</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">ٻیاں ٹیباں بند کرو</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">فائرفوکس ڈاؤن لوڈ کرو</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">فائرفوکس ڈاؤن لوڈ کرو</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -608,23 +611,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[ <a href="%2$s">موزلّا عوامی لائسنس</a> تے ٻئے کھلے ماخذ لائسنساں دیاں شرطاں دے تحت تہاݙے کیتے %1$s دستیاب بݨایا ڳئے۔]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[ <a href="%2$s">موزلّا عوامی لائسنس</a> تے ٻئے کھلے ماخذ لائسنساں دیاں شرطاں دے تحت تہاݙے کیتے %1$s دستیاب بݨایا ڳئے۔]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[تہاکوں موزلّا فاؤنڈیشن یا کہیں ٻئی پارٹی دے ٹریڈ مارک، موزلّا، فائرفوکس یا %1$s ناں یا لوگو سمیت، کوئی خاص حق یا لائسنس کائنی ݙتا ڳیا۔ وادھوں ڄاݨکاری <a href="%2$s">اتھ</a> لبھ سڳدی ہے۔]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[تہاکوں موزلّا فاؤنڈیشن یا کہیں ٻئی پارٹی دے ٹریڈ مارک، موزلّا، فائرفوکس یا %1$s ناں یا لوگو سمیت، کوئی خاص حق یا لائسنس کائنی ݙتا ڳیا۔ وادھوں ڄاݨکاری <a href="%2$s">اتھ</a> لبھ سڳدی ہے۔]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[%1$s کیتے ٻئے ٻہوں سارے مفتی تے کھلے ماخذ <a href="%2$s">لائسنس</a> دے تحت وادھوں ماخذ کوڈ دستیاب ہے۔]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s کیتے ٻئے ٻہوں سارے مفتی تے کھلے ماخذ <a href="%2$s">لائسنس</a> دے تحت وادھوں ماخذ کوڈ دستیاب ہے۔]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[ %1$s<a href="%2$s">جی این یو عمومی عوامی لائسنس وی3</a> دے تحت انج تے آزاد کماں دے طور تے ڈسکنکٹ، انک۔ ولوں فراہم تھیاں بلاک تندیراں کوں وی ورتیندے، تے <a href="%3$s">اِتھ</a> دستیاب ہے۔]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[ %1$s<a href="%2$s">جی این یو عمومی عوامی لائسنس وی3</a> دے تحت انج تے آزاد کماں دے طور تے ڈسکنکٹ، انک۔ ولوں فراہم تھیاں بلاک تندیراں کوں وی ورتیندے، تے <a href="%3$s">اِتھ</a> دستیاب ہے۔]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">ورتݨ ناں</string>
@ -816,7 +819,7 @@
<string name="preference_studies">مطالعہ</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">فائرفوکس وقتاً فوقتاً مطالعہ انسٹال کرسڳدے تے چلا سڳدے۔</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">فائرفوکس وقتاً فوقتاً مطالعہ انسٹال کرسڳدے تے چلا سڳدے۔</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">ٻیا سِکھو</string>
@ -1023,7 +1026,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[ڄݙݨ ممکن ہووے ودھیک سلامتی سانگے %1$s ایچ ٹی ٹی پی ایس کنکشن ورتݨ دی کوشش کریندے۔
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[ڄݙݨ ممکن ہووے ودھیک سلامتی سانگے %1$s ایچ ٹی ٹی پی ایس کنکشن ورتݨ دی کوشش کریندے۔
<a href="%2$s">ٻیا سکھو</a><br/><br/>
ایہ ترتیباں وٹاؤ، ترتیباں > رازداری &amp; سلامتی > سلامتی۔]]></string>

Просмотреть файл

@ -123,23 +123,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Sök i Focus</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Sök i Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Sök i Klar</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Sök i Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Sök i Focus Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Sök i Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Sök i Focus Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Sök i Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s ger dig full kontroll.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s ger dig full kontroll.</p>
<p>Använd den som en privat webbläsare:
<ul>
<li>Sök och surfa direkt i appen</li>
@ -609,9 +609,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Radera webbhistorik</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Stäng andra flikar</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Hämta Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Hämta Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -623,23 +626,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s är tillgänglig för dig enligt villkoren i <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> och andra open source-licenser.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s är tillgänglig för dig enligt villkoren i <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> och andra open source-licenser.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Du är inte beviljad några rättigheter eller licenser till varumärken som tillhör Mozilla Foundation eller någon part, däribland Mozilla, Firefox eller %1$s namn eller logotyper. Ytterligare information kan hittas <a href="%2$s">här</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Du är inte beviljad några rättigheter eller licenser till varumärken som tillhör Mozilla Foundation eller någon part, däribland Mozilla, Firefox eller %1$s namn eller logotyper. Ytterligare information kan hittas <a href="%2$s">här</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Ytterligare källkod för %1$s finns tillgänglig under flera andra gratis och open source-<a href="%2$s">licenser</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Ytterligare källkod för %1$s finns tillgänglig under flera andra gratis och open source-<a href="%2$s">licenser</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s använder också blocklistor som tillhandahålls av Disconnect, Inc. som separata och oberoende verk under <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> och tillgänglig <a href="%3$s">här</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s använder också blocklistor som tillhandahålls av Disconnect, Inc. som separata och oberoende verk under <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> och tillgänglig <a href="%3$s">här</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Användarnamn</string>
@ -831,7 +834,7 @@
<string name="preference_studies">Studier</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox kan installera och köra studier då och då.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox kan installera och köra studier då och då.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Läs mer</string>
@ -1036,7 +1039,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s försöker använda en HTTPS-anslutning när det är möjligt för ökad säkerhet.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s försöker använda en HTTPS-anslutning när det är möjligt för ökad säkerhet.
<a href="%2$s">Läs mer</a> <br/><br/>
Ändra den här inställningen i Inställningar > Sekretess &amp; Säkerhet > Säkerhet.]]></string>

Просмотреть файл

@ -123,23 +123,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Focusta ara</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Focusta ara</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Klarda ara</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Klarda ara</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Focus Betada ara</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Focus Betada ara</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Focus Nightlyde ara</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Focus Nightlyde ara</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s kontrolü size verir.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s kontrolü size verir.</p>
<p>Onu gizlilik odaklı bir tarayıcı olarak kullanabilirsiniz:
<ul>
<li>Doğrudan uygulamada arama yapabilir ve webde gezinebilirsiniz</li>
@ -609,9 +609,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Gezinti geçmişini sil</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Diğer sekmeleri kapat</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Firefoxu indir</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Firefoxu indir</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -623,23 +626,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s, <a href="%2$s">Mozilla Kamu Lisansı</a> ve diğer açık kaynak lisanslarının koşullarıyla sunulmaktadır.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s, <a href="%2$s">Mozilla Kamu Lisansı</a> ve diğer açık kaynak lisanslarının koşullarıyla sunulmaktadır.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Mozilla Vakfının tescilli markaları olan Mozilla, Firefox, %1$s adları ve logoları da dahil olmak üzere, tescilli markalarımızın hakları ve lisansları sizinle paylaşılmamaktadır. Daha fazla bilgi almak isterseniz <a href="%2$s">buraya</a> bakabilirsiniz.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Mozilla Vakfının tescilli markaları olan Mozilla, Firefox, %1$s adları ve logoları da dahil olmak üzere, tescilli markalarımızın hakları ve lisansları sizinle paylaşılmamaktadır. Daha fazla bilgi almak isterseniz <a href="%2$s">buraya</a> bakabilirsiniz.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Bazı ek %1$s kaynak kodları çeşitli özgür lisanslar ve açık kaynak <a href="%2$s">lisansları</a> ile sunulmaktadır.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Bazı ek %1$s kaynak kodları çeşitli özgür lisanslar ve açık kaynak <a href="%2$s">lisansları</a> ile sunulmaktadır.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s ayrıca Disconnect, Inc. tarafından sağlanan engelleme listelerini kullanır. Tarayıcıdan ayrı ve bağımsız olan <a href="%3$s">bu çalışmalar</a> <a href="%2$s">GNU Kamu Lisansı v3</a> ile sunulmaktadır.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s ayrıca Disconnect, Inc. tarafından sağlanan engelleme listelerini kullanır. Tarayıcıdan ayrı ve bağımsız olan <a href="%3$s">bu çalışmalar</a> <a href="%2$s">GNU Kamu Lisansı v3</a> ile sunulmaktadır.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Kullanıcı adı</string>
@ -831,7 +834,7 @@
<string name="preference_studies">Araştırmalar</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox zaman zaman araştırmalar yükleyip çalıştırabilir.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox zaman zaman araştırmalar yükleyip çalıştırabilir.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Daha fazla bilgi al</string>
@ -1042,7 +1045,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s, güvenliğinizi artırmak için mümkünse HTTPS bağlantısı kullanmaya çalışır.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s, güvenliğinizi artırmak için mümkünse HTTPS bağlantısı kullanmaya çalışır.
<a href="%2$s">Daha fazla bilgi alın</a> <br/><br/>
Bu ayarı Ayarlar > Gizlilik ve Güvenlik > Güvenlik kısmından değiştirebilirsiniz.]]></string>

Просмотреть файл

@ -123,23 +123,23 @@
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Tìm kiếm trong Focus</string>
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Tìm kiếm trong Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Tìm kiếm trong Klar</string>
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Tìm kiếm trong Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Tìm kiếm trong Focus Beta</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Tìm kiếm trong Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Tìm kiếm trong Focus Nightly</string>
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Tìm kiếm trong Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s giúp bạn kiểm soát mọi thứ.</p>
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s giúp bạn kiểm soát mọi thứ.</p>
<p>Sử dụng nó như một trình duyệt riêng tư:
<ul>
<li>Tìm kiếm và duyệt ngay trong ứng dụng</li>
@ -609,9 +609,12 @@
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Xóa lịch sử duyệt web</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Đóng các thẻ khác</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Tải Firefox</string>
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Tải Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
@ -623,23 +626,23 @@
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s được cung cấp cho bạn theo các điều khoản của <a href="%2$s">Giấy phép Công cộng Mozilla</a> và các giấy phép mã nguồn mở khác.]]></string>
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s được cung cấp cho bạn theo các điều khoản của <a href="%2$s">Giấy phép Công cộng Mozilla</a> và các giấy phép mã nguồn mở khác.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Bạn không được cấp bất kỳ quyền hoặc giấy phép nào đối với nhãn hiệu của Tổ chức Mozilla hoặc bất kỳ bên nào, bao gồm tên hoặc logo của Mozilla, Firefox hoặc %1$s. Thông tin bổ sung có thể được tìm thấy <a href="%2$s">tại đây</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Bạn không được cấp bất kỳ quyền hoặc giấy phép nào đối với nhãn hiệu của Tổ chức Mozilla hoặc bất kỳ bên nào, bao gồm tên hoặc logo của Mozilla, Firefox hoặc %1$s. Thông tin bổ sung có thể được tìm thấy <a href="%2$s">tại đây</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Mã nguồn bổ sung cho %1$s có sẵn dưới nhiều <a href="%2$s">giấy phép nguồn mở miễn phí</a> khác.]]></string>
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Mã nguồn bổ sung cho %1$s có sẵn dưới nhiều <a href="%2$s">giấy phép nguồn mở miễn phí</a> khác.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s cũng sử dụng danh sách chặn được cung cấp bởi Disconnect, Inc. là các tác phẩm riêng biệt và độc lập theo <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> và có sẵn <a href="%3$s">ở đây</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s cũng sử dụng danh sách chặn được cung cấp bởi Disconnect, Inc. là các tác phẩm riêng biệt và độc lập theo <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> và có sẵn <a href="%3$s">ở đây</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Tên đăng nhập</string>
@ -830,7 +833,7 @@
<string name="preference_studies">Nghiên cứu</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox có thể cài đặt và chạy các nghiên cứu theo thời gian.</string>
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox có thể cài đặt và chạy các nghiên cứu theo thời gian.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Tìm hiểu thêm</string>
@ -1035,7 +1038,7 @@
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s đã thử kết nối HTTPS bất cứ khi nào có thể để bảo mật hơn.
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s đã thử kết nối HTTPS bất cứ khi nào có thể để bảo mật hơn.
<a href="%2$s">Tìm hiểu thêm</a> <br/><br/>
Thay đổi cài đặt này trong Cài đặt > Riêng tư &amp; bảo mật > Bảo mật.]]></string>