This commit is contained in:
mostafah%oeone.com 2004-10-07 14:01:24 +00:00
Родитель 0c90a441ab
Коммит 61a4f8fab9
5 изменённых файлов: 27 добавлений и 27 удалений

Просмотреть файл

@ -61,14 +61,14 @@
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Mois" > <!ENTITY repeat.units.months.singular "Mois" >
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Année" > <!ENTITY repeat.units.years.singular "Année" >
<!ENTITY priority.level.none "Aucune"> <!ENTITY priority.level.none "Aucune" >
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "A"> <!ENTITY priority.level.none.accesskey "A" >
<!ENTITY priority.level.low "Basse"> <!ENTITY priority.level.low "Basse" >
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "B"> <!ENTITY priority.level.low.accesskey "B" >
<!ENTITY priority.level.medium "Moyenne"> <!ENTITY priority.level.medium "Moyenne" >
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "M"> <!ENTITY priority.level.medium.accesskey "M" >
<!ENTITY priority.level.high "Élevée"> <!ENTITY priority.level.high "Élevée" >
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "v"> <!ENTITY priority.level.high.accesskey "v" >
<!ENTITY newevent.title.label "Titre" > <!ENTITY newevent.title.label "Titre" >
<!ENTITY newevent.location.label "Lieu" > <!ENTITY newevent.location.label "Lieu" >
@ -153,8 +153,8 @@
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "La date de début est après la date de fin."> <!ENTITY newtodo.duedate.warning "La date de début est après la date de fin.">
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "La récurrence requiert une date de début."> <!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "La récurrence requiert une date de début.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'événement intitulé : " > <!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Voulez-vous vraiment supprimer l'événement intitulé : " >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Êtes vous sûr de vouloir supprimer cet événement sans titre ?" > <!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Voulez-vous vraiment supprimer cet événement sans titre ?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Me rappeler dans " > <!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Me rappeler dans " >
@ -264,7 +264,7 @@
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Importer : Importer des événements à partir d'un fichier local." > <!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Importer : Importer des événements à partir d'un fichier local." >
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Exporter : Exporter événements vers un fichier local." > <!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Exporter : Exporter événements vers un fichier local." >
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Souscrire : Souscrire à un fichier de calendrier sur une machine distante." > <!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Souscrire : Souscrire à un fichier de calendrier sur une machine distante." >
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Publier : Publier des événements sur une machine distante." > <!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Publier : Publier des événements sur une machine distante." >
<!ENTITY calendar.import.button.label "Importer" > <!ENTITY calendar.import.button.label "Importer" >
@ -415,7 +415,7 @@
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Publier automatiquement les modifications ? Pour les calendriers distants, on ira chercher une nouvelle version avant chaque ajout, modification ou suppression d'un événement. Votre action sera effectuée, puis le nouveau fichier sera publié sur le serveur."> <!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Publier automatiquement les modifications ? Pour les calendriers distants, on ira chercher une nouvelle version avant chaque ajout, modification ou suppression d'un événement. Votre action sera effectuée, puis le nouveau fichier sera publié sur le serveur.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Adresse"> <!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Adresse">
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Adresse du fichier local"> <!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Adresse du fichier local">
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Parcourir à la recherche du fichier local..."> <!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Parcourir à la recherche du fichier local…">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Vous avez la possibilité de préciser une adresse de fichier où le calendrier devra être créé."> <!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Vous avez la possibilité de préciser une adresse de fichier où le calendrier devra être créé.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Vous pouvez entrer un chemin local, ou un chemin distant comme http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/FranceHolidays.ics"> <!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Vous pouvez entrer un chemin local, ou un chemin distant comme http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/FranceHolidays.ics">

Просмотреть файл

@ -42,7 +42,7 @@ Tentative=Provisoire
Confirmed=Confirm\u00e9 Confirmed=Confirm\u00e9
Cancelled=Annul\u00e9 Cancelled=Annul\u00e9
noEventsToImport=Pas d'\u00e9v\u00e9nement \u00e0 importer... noEventsToImport=Pas d'\u00e9v\u00e9nement \u00e0 importer\u2026
noEventsToSave=Pas d'\u00e9v\u00e9nement s\u00e9lectionn\u00e9 pour une sauvegarde. noEventsToSave=Pas d'\u00e9v\u00e9nement s\u00e9lectionn\u00e9 pour une sauvegarde.
aboutToImport=Pr\u00eat \u00e0 importer %1$S \u00e9v\u00e9nement(s). Que voulez-vous faire\u00a0? aboutToImport=Pr\u00eat \u00e0 importer %1$S \u00e9v\u00e9nement(s). Que voulez-vous faire\u00a0?
aboutToImportDupes=Pr\u00eat \u00e0 importer %1$S \u00e9v\u00e9nement(s) qui sont des doublons d'\u00e9v\u00e9nements d\u00e9j\u00e0 \u00e0 votre calendrier.\nQue voulez-vous faire\u00a0? aboutToImportDupes=Pr\u00eat \u00e0 importer %1$S \u00e9v\u00e9nement(s) qui sont des doublons d'\u00e9v\u00e9nements d\u00e9j\u00e0 \u00e0 votre calendrier.\nQue voulez-vous faire\u00a0?
@ -66,7 +66,7 @@ defaultFileName=Evenements_calendar.ics
HTMLTitle=Mozilla Calendar HTMLTitle=Mozilla Calendar
deleteCalendarTitle=Supprimer un calendrier deleteCalendarTitle=Supprimer un calendrier
deleteCalendarMessage=\u00cates vous s\u00fbr de vouloir supprimer ce calendrier\u00a0? deleteCalendarMessage=Voulez-vous vraiment supprimer ce calendrier\u00a0?
deleteCalendarOnly=Supprimer le calendrier deleteCalendarOnly=Supprimer le calendrier
deleteCalendarAndFile=Supprimer le calendrier et le fichier deleteCalendarAndFile=Supprimer le calendrier et le fichier
@ -152,6 +152,6 @@ filterRdf=RDF iCalendar
# Remote calendar errors # Remote calendar errors
errorTitle=Erreur lors de l'importation du calendrier errorTitle=Erreur lors de l'importation du calendrier
httpError=\u00c9chec de l'importation du fichier calendrier.\nCode d'erreur\u00a0: %1$S: %2$S httpError=\u00c9chec de l'importation du fichier calendrier.\nCode d'erreur\u00a0: %1$S\u00a0: %2$S
otherError=\u00c9chec de l'importation du fichier calendrier.\nCode d'erreur\u00a0: 0x%1$S otherError=\u00c9chec de l'importation du fichier calendrier.\nCode d'erreur\u00a0: 0x%1$S
contentError=Ce fichier n'est pas valide. Voici la r\u00e9ponse de \n%1$S:\nR\u00e9sultat\u00a0: %2$S contentError=Ce fichier n'est pas valide. Voici la r\u00e9ponse de \n%1$S\u00a0:\nR\u00e9sultat\u00a0: %2$S

Просмотреть файл

@ -61,28 +61,28 @@
<!ENTITY event.mail.event "Envoyer le(s) événement(s) par courriel"> <!ENTITY event.mail.event "Envoyer le(s) événement(s) par courriel">
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "m"> <!ENTITY event.mail.event.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.print.label "Imprimer le(s) calendrier(s) actif(s)..."> <!ENTITY calendar.print.label "Imprimer le(s) calendrier(s) actif(s)">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "r"> <!ENTITY calendar.print.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Aperçu avant impression"> <!ENTITY calendar.printpreview.label "Aperçu avant impression">
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "v"> <!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Mise en page..."> <!ENTITY calendar.pagesetup.label "Mise en page">
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "p"> <!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.import.label "Importer depuis le fichier..."> <!ENTITY calendar.import.label "Importer depuis le fichier">
<!ENTITY calendar.import.accesskey "i"> <!ENTITY calendar.import.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.wizard.label "Lancer l'assistant"> <!ENTITY calendar.wizard.label "Lancer l'assistant">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "a"> <!ENTITY calendar.wizard.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.export.label "Exporter les événements sélectionnés..."> <!ENTITY calendar.export.label "Exporter les événements sélectionnés">
<!ENTITY calendar.export.accesskey "e"> <!ENTITY calendar.export.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Souscrire à un calendrier distant..."> <!ENTITY calendar.subscribe.label "Souscrire à un calendrier distant">
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "s"> <!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.publish.label "Publier les événements sélectionnés..."> <!ENTITY calendar.publish.label "Publier les événements sélectionnés">
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "p"> <!ENTITY calendar.publish.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.about.label "À propos de Calendar"> <!ENTITY calendar.about.label "À propos de Calendar">
@ -100,7 +100,7 @@
<!ENTITY calendar.selectall.label "Tout sélectionner"> <!ENTITY calendar.selectall.label "Tout sélectionner">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "t"> <!ENTITY calendar.selectall.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.preferences.label "Préférences..."> <!ENTITY calendar.preferences.label "Préférences">
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "p"> <!ENTITY calendar.preferences.accesskey "p">
<!ENTITY goMenu.label "Aller à"> <!ENTITY goMenu.label "Aller à">
@ -148,7 +148,7 @@
<!ENTITY editMenu.label "Edition"> <!ENTITY editMenu.label "Edition">
<!ENTITY editMenu.accesskey "E"> <!ENTITY editMenu.accesskey "E">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Options..."> <!ENTITY preferencesCmd.label "Options">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O"> <!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY viewMenu.label "Affichage"> <!ENTITY viewMenu.label "Affichage">

Просмотреть файл

@ -66,8 +66,8 @@
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Temps de désactivation par défaut d'une alarme avant une tâche :"> <!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Temps de désactivation par défaut d'une alarme avant une tâche :">
<!ENTITY pref.dateformat.label "Format texte pour la date :" > <!ENTITY pref.dateformat.label "Format texte pour la date :" >
<!ENTITY pref.dateformat.long "Long " > <!ENTITY pref.dateformat.long "Long" >
<!ENTITY pref.dateformat.short "Court " > <!ENTITY pref.dateformat.short "Court" >
<!ENTITY pref.dateformat.storeingmt "Enregistrer les dates en temps universel" > <!ENTITY pref.dateformat.storeingmt "Enregistrer les dates en temps universel" >
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Durée par défaut des événements :" > <!ENTITY pref.defaultlength.label "Durée par défaut des événements :" >
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Durée par défaut du report d'alarme :" > <!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Durée par défaut du report d'alarme :" >

Просмотреть файл

@ -46,7 +46,7 @@
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc "> <!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Bcc "> <!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Bcc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Ôter"> <!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Ôter">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Adresser le message à:"> <!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Adresser le message à :">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "À : "> <!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "À : ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC : "> <!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC : ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Bcc : "> <!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Bcc : ">