Added Italian localization files

This commit is contained in:
mostafah%oeone.com 2004-10-07 15:10:11 +00:00
Родитель cca1efc9da
Коммит dc2f808614
13 изменённых файлов: 1807 добавлений и 1 удалений

Просмотреть файл

@ -4,7 +4,7 @@ Desc: Installation script
const displayName = "Mozilla Calendar";
const name = "MozillaCalendar";
const version = "0.8";
const addLocales = new Array("cs-CZ", "cy-GB", "de-AT", "es-ES", "fr-FR", "hu-HU", "ja-JP", "lt-LT", "nl-NL", "pl-PL", "pt-BR", "sk-SK", "sl-SI", "sv-SE", "wen-DE");
const addLocales = new Array("cs-CZ", "cy-GB", "de-AT", "es-ES", "fr-FR", "hu-HU", "it-IT", "ja-JP", "lt-LT", "nl-NL", "pl-PL", "pt-BR", "sk-SK", "sl-SI", "sv-SE", "wen-DE");
const default_lang = "en-US";
var err = initInstall(displayName, name, version);

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,480 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- General -->
<!ENTITY calendar.file.default.name "Mio Calendario" >
<!-- Alarm -->
<!ENTITY alarm.units.minutes "Minuti" >
<!ENTITY alarm.units.hours "Ore" >
<!ENTITY alarm.units.days "Giorni" >
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "Minuti" >
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "Ore" >
<!ENTITY alarm.units.days.singular "Giorni" >
<!ENTITY repeat.units.days "Giorni" >
<!ENTITY repeat.units.weeks "Settimane" >
<!ENTITY repeat.units.months "Mesi" >
<!ENTITY repeat.units.years "Anni" >
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Giorno" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Settimana" >
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Mese" >
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Anno" >
<!ENTITY priority.level.none "Nessuno">
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "N">
<!ENTITY priority.level.low "Basso">
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "B">
<!ENTITY priority.level.medium "Medio">
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "M">
<!ENTITY priority.level.high "Alto">
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "A">
<!ENTITY newevent.title.label "Titolo" >
<!ENTITY newevent.location.label "Luogo" >
<!ENTITY newevent.start.label "Inizio" >
<!ENTITY newevent.date.label "Data" >
<!ENTITY newevent.startdate.label "Inizio" >
<!ENTITY newevent.enddate.label "Fine" >
<!ENTITY newevent.end.label "Fine" >
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Questo evento ricorre tutti i giorni." >
<!ENTITY newevent.description.label "Nota" >
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Visita URL" >
<!ENTITY newevent.private.label "Privato" >
<!ENTITY newevent.private.note "Questo evento e' privato." >
<!ENTITY newevent.alarm.label "Allarme" >
<!ENTITY newevent.server.label "File di calendario" >
<!ENTITY newevent.invite.label "Invita" >
<!ENTITY newevent.email.label "Invia allarme via E-mail a:" >
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "prima che l'evento inizi" >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "prima che l'evento finisca" >
<!ENTITY newevent.repeat.label "Ripeti ogni" >
<!ENTITY newevent.until.label "Fino a" >
<!ENTITY newevent.forever.label "Sempre" >
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Numero di volte" >
<!ENTITY newevent.category.label "Categoria" >
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Eccezioni">
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Aggiungi eccezzione">
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Elimina eccezzione">
<!ENTITY newevent.endtime.warning "L'ora di inizio e' successiva all'ora di fine.">
<!ENTITY newevent.enddate.warning "La data di inizio e' successiva alla data di fine.">
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Scegli una data di termine" >
<!ENTITY newevent.recurend.warning "L'ora ricorrente impostata per l'inizio termina dopo l'ora di fine.">
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Scegli un'ora di termine per questo evento" >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "L'evento non puo' terminare prima che sia iniziato. Aggiusta l'ora di inizio o di fine." >
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "L'ora di ripetizione dell'evento non puo' essere successiva all'ora di termine. Aggiustala oppure disabilita la ricorrenza dell'evento." >
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Evento" >
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Ricorrenza" >
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Contatti" >
<!ENTITY newevent.files.tab.label "File" >
<!ENTITY newevent.status.label "Stato" >
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Stato dell'evento">
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Necessita Azione" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "In Svolgimento" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Completato" >
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Cancellato" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Programmato" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Confermato" >
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "Al giorno X del mese">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4rto Martedi del mese">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Ultimo Martedi del mese">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " del mese">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "Il ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Ultimo ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "Primo">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Secondo">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Terzo">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Quarto">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "mo">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "ndo">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "rzo">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "esimo">
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Scegli File">
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Rimuovi file selzionato">
<!ENTITY newtodo.completed.label "Completato">
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Data richiesta">
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Data Inizio">
<!ENTITY newtodo.priority.label "Priorit' ">
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#037; completato">
<!ENTITY newtodo.categories.label "Categorie">
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "La data di inizio e' posteriore alla data richiesta.">
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Cancellato">
<!ENTITY newtodo.status.label "Stato">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "prima che l'operazione inizi" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "prima che l'operazione finisca" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Operazione" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Stato operazione">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "L'ora di inizio e' successiva all'ora di fine.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "La data di inizio e' successiva alla data di fine.">
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "Data di inizio necessaria per ricorrenza">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Sei sicuro di voler eliminare questo evento: " >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Sei sicuro di voler eliminare questo evento - senza titolo -?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Ricordamelo ancora tra " >
<!ENTITY event.title.alarm "Allarme" >
<!ENTITY event.title.new "Nuovo Evento" >
<!ENTITY event.title.edit "Modifica Evento" >
<!ENTITY event.title.heading "Alarme Calendario" >
<!ENTITY onthe-text "Il ">
<!ENTITY last-text "Ultimo ">
<!ENTITY ofthemonth-text " del mese.">
<!ENTITY todo.title.new "Nuovo Impegno">
<!ENTITY todo.title.edit "Modifica Impegno">
<!ENTITY event.tip.new "Crea un nuovo evento." >
<!ENTITY event.tip.edit "Modifica un evento esistente." >
<!ENTITY todo.tip.new "Crea un nuovo impegno." >
<!ENTITY todo.tip.edit "Modifica un impegno esistente." >
<!ENTITY event.tip.alert "Allarme!" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Nuovo Evento" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Vai a Oggi" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Vai alla Data" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Vista Giorno" >
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "g" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Vista Settimana" >
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "s" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Vista Mese" >
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "m" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Settimane multiple" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "e" >
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Elimina Evento" >
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Modifica Evento" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Crea un Nuovo Impegno" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Crea evento di Calendario" >
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Elimina evento selezionato" >
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Modifica evento selezionato" >
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Con Allarmi" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Nascondi eventi passati" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Impegni" >
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Nascondi impegni completati">
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Calendario">
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Calendari">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Vai a Oggi" >
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Calendari">
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Tutti gli Eventi">
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Eventi di Oggi">
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Eventi della Settimana">
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Eventi prossime 2 Settimane">
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Eventi del mese prossimo">
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Tutti gli eventi futuri">
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Giorno selezionato">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Fatto">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorita' ">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titolo">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#037; Completato">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Inizio">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Fine">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Richiesto">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Completato">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Categorie">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Luogo">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Stato">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.filename.label "Nome Calendario">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Vai a oggi" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Vai a una data" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Passa a vista giorno" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Passa a vista settimana" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Passa a vista mese" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Passa a vista multisettimana" >
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Giorno successivo" >
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Giorno precedente" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Settimana seguente" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Settimana precedente" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Mese prossimo" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Mese precedente" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nuovo Impegno" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nuovo Evento" >
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Elimina" >
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Modifica" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Scegli Data" >
<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "Taglia" >
<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "Copia" >
<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "Incolla" >
<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "Stampa Calendario" >
<!ENTITY calendar.cut.button.label "Taglia" >
<!ENTITY calendar.copy.button.label "Copia" >
<!ENTITY calendar.paste.button.label "Incolla" >
<!ENTITY calendar.print.button.label "Stampa" >
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Importa: Importa eventi da un file locale." >
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Esporta: Esporta eventi in un file locale." >
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Sottoscrivi: Sottoscrivi un file calendario da una postazione remota." >
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Pubblica: Plubblica eventi in una postazione remota." >
<!ENTITY calendar.import.button.label "Importa" >
<!ENTITY calendar.export.button.label "Esporta" >
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Sottoscrivi" >
<!ENTITY calendar.publish.button.label "Pubblica" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Giorno" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Settimana" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Mese" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Settimane multiple" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Solo Lunedi-Venerdi " >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "L" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Mostra Impegni " >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "I" >
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Modifica" >
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Elimina" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Chiudi Finestra" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "C" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Eventi" >
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Ricerca">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " contiene">
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Numero di Settimane" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 Settimana" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 Settimane" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 Settimane" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 Settimane" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 Settimane" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 Settimane" >
<!-- Month View Entities -->
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "DOM">
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "LUN">
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "MAR">
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "MER">
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "GIO">
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "VEN">
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "SAB">
<!ENTITY week.short "W">
<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "Documento: Fatto">
<!-- Window Title -->
<!ENTITY window.title "Mozilla Calendario">
<!-- customizable toolbars -->
<!ENTITY calendar.context.customize.label "Personalizza">
<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "P">
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Personalizza barre">
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "C">
<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "Barra Principale">
<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "B">
<!-- Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nuovo Evento ">
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "E">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nuovo Impegno ">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "I">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Modifica evento selezionato ">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "E">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Modifica impegno ">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "E">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Elimina evento selezionato ">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Elimina Impegno ">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Taglia ">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Copia ">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "C">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Incolla ">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "I">
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Seleziona Tutto ">
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "T">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Vai a Oggi ">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "O">
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Passa a Vista Giorno ">
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "G">
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Passa a Vista Settimana ">
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "S">
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Passa a Vista Mese ">
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "M">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Passa a Vista Multisettimana ">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Ricarica ">
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "R">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Invia e-mail per evento(i) selezionato(i) ">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Invia e-mail per impegno ">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "m">
<!-- Task Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Progresso ">
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "P">
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorita' ">
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
<!ENTITY percnt "&#037;" ><!--=percent sign-->
<!ENTITY progress.level.0 "0&percnt;">
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
<!ENTITY progress.level.25 "25&percnt;">
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
<!ENTITY progress.level.50 "50&percnt;">
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
<!ENTITY progress.level.75 "75&percnt;">
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
<!ENTITY progress.level.100 "100&percnt;">
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
<!-- Server Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nuovo Calendario">
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Modifica Calendario">
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "M">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Elimina Calendario">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "E">
<!ENTITY calendar.context.refreshserver.label "Aggiorna Calendari Remoti">
<!ENTITY calendar.context.refreshserver.accesskey "R">
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Pubblica intero Calendario">
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "P">
<!-- About Dialog -->
<!ENTITY calendar.about.title "Informazioni su Mozilla Calendar">
<!ENTITY calendar.about.tab "Informazioni su...">
<!ENTITY throbber.tooltip "Vai alla home page di Mozilla">
<!ENTITY menuBar.tooltip "Barra dei Menu">
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Barra di Navigazione">
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "OK (spegni allarme)" >
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Modifica Evento" >
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Accetta tutti gli allarmi" >
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Rimanda" >
<!-- Calendar Server Dialog -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Aggiungi un nuovo Calendario">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Modifica Calendario">
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Nome">
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Pubblica cambiamenti automaticamente? Per Calendari Remoti, questo richiedera' lo scaricamento di una nuova versione prima che tu possa aggiungere, modificare o eliminare un evento. Quindi verra' eseguita la tua azione e caricato il nuovo file sul server.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Luogo">
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Ubicazione del file locale">
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Sfoglia per il file locale...">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Puoi eventualmente specificare un percorso di file locale in cui creare il calendario.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Puoi indicare un percorso di file locale o un percorso remoto come http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
<!-- Calendar Coloring -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Colore">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "I campi seguenti sono opzionali, e sono usati per pubblicare il calendario su una computer remoto.">
<!-- Calendar Publish Dialog -->
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Pubblica Calendario">
<!ENTITY calendar.publish.url.label "Pubblicazione URL">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Pubblica">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Chiudi">
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Qualcosa come: http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
<!ENTITY allDayEvents.label "Tutti gli Eventi del Giorno">
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Importa: Importa gli eventi da un file locale in un calendario esistente.">
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Esporta: Esporta gli eventi da un calendario esistente su un file locale.">
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Sottoscrivi: Sottoscrivi un file di calendario su un computer remoto (ad es. su Internet)">
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Pubblica: Pubblica gli eventi su un computer remoto (ad es. su Internet) per poterlo far sottoscrivere ad altri.">
<!-- Calendar Import Outlook CSV Dialog -->
<!-- TRANSLATORS: all outlook*.label -fields should be translated word to word (or if possible
copied from outlook csv file headers -->
<!ENTITY calendar.importoutlook.dialog.title "Importazione Outlook CSV" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.mapconcepts.label "Per favore rimappa i seguenti concetti con i equivalenti di Outlook CSV" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooksubject.label "Soggetto" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstartdate.label "Data inizio" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstarttime.label "Ora inizio" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookenddate.label "Data fine" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookendtime.label "Ora fine" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooklocation.label "Luogo" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookdescription.label "Descrizione" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookallday.label "Evento Tutto il giorno" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookprivate.label "Privato" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarm.label "Alarme attivato/disattivato" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmdate.label "Data alarme" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmtime.label "Alarme ora" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookcategories.label "Categorie" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.selectmeaning.label "Scegliere il significato della seguente parola:" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.true.label "Vero" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.false.label "Falso" >
<!-- Calendar Printing -->
<!ENTITY calendar.print.window.title "Stampa un Calendario">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Seleziona le tue opzioni seguenti e premi OK per stampare">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Seleziona Vista per stampare">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Mosta lista degli eventi selezionati">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Stampa solo voci con questo stato:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Stampa solo voci di questa categoria:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,157 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Misc. strings in JS
AllDayEvents=Tutti gli eventi del giorno
Tentative=Programmato
Confirmed=Confermato
Cancelled=Cancellato
noEventsToImport=Nessun evento da importare...
noEventsToSave=Nessun evento selezionato da salvare.
aboutToImport=Sto per importare %1$S eventi.\nPrima di importarli vuoi aprire tutti i nuovi eventi?
aboutToImportDupes=Importazione di %1$S event(i) che risultato duplicati di eventi presenti nel tuo calendario.\nCosa desideri fare?
discardAll=Elimina tutto
importAll=Import all
promptForEach=Chiedi per ogni uno
addDuplicate=Aggiungi voce duplicata\:
#spaces needed at the end of the following lines
eventTitle=Titolo\:
eventStartTime=Ora di inizio\:
eventEndTime=Ora di termine\:
eventSummary=Sommario\:
eventDescription=Descrizione\:
eventWhen=Quando\:
eventWhere=Dove\:
unableToRead=Impossibile leggere dal file\:
unableToWrite=Impossibile scrivere sul file\:
defaultFileName=MozillaCalEvents
HTMLTitle=Mozilla Calendario
deleteCalendarTitle=Elimina calendario
deleteCalendarMessage=Sei sicuro di voler eliminare questo calendario?
deleteCalendarOnly=Elimina Calendario
deleteCalendarAndFile=Elimina calendario e file
weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S.
#
# P R E F S
# Default values for preferences
#
#the default day to start the week on
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
defaultWeekStart=0
# default days off (not in work week)
defaultWeekSundaysOff =true
defaultWeekMondaysOff =false
defaultWeekTuesdaysOff =false
defaultWeekWednesdaysOff=false
defaultWeekThursdaysOff =false
defaultWeekFridaysOff =false
defaultWeekSaturdaysOff =true
defaultWeeksInView=4
defaultPreviousWeeksInView=0
showAlarms=1
showMissed=1
playAlarmSound=0
reloadServersOnLaunch=false
defaultEventLength=60
defaultSnoozeAlarmLength=60
dateFormat=0
storeInGmt=0
defaultStartHour=8
defaultEndHour=17
defaultzone=Europe/Rome
defaulteventalarmunit=minuti
defaulttodoalarmunit=minuti
Week=Settimane
# Alarm
TooManyAlarmsMessage=Hai %1$S allarmi in totale. Ti mostro gli ultimi 6. Clicca su Accetta Tutti per confermarli.
# Error strings
## @name UID_NOT_FOUND
## @loc none
1001=Attenzione\! UID non trovato\! Ne assegno uno nuovo.
# List of events or todos (unifinder)
AllDay=Tutti i giorni
eventUntitled=Senza Nome
# Tooltips of events or todos
tooltipTitleElement=Titolo\: %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
tooltipEventStart=Inizio\:\t%1$S %2$S
tooltipEventEnd=Fine\:\t %1$S %2$S
tooltipTaskStart=Data di Inizio\: %1$S
tooltipTaskEnd=Data di Fine\: %1$S
tooltipAlldayEventDate=Tutti i giorni %1$S
##
tooltipEventLocation=Luogo\: %1$S
tooltipEventDescription=Nota\: %1$S
tooltipTaskDescription=Nota\: %1$S
#File commands and dialogs
Open=Apri
Save=Salva
SaveAs=Salva Come
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
### %1$S in the server name
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
#filter
filterCalendar=File di Calendario
filtervCalendar=File vCalendar
filterXcs=Documento iCalendar XML
filterXml=Documento XML
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
filterHtml=File HTML
filterCsv=Comma Separated (CSV)
filterOutlookCsv=Outlook Comma Separated (CSV)
filterRdf=iCalendar RDF
# Remote calendar errors
errorTitle=Errore lettura calendario
httpError=Lettura file calendario fallita.\nCodice Stato\: %1$S\: %2$S
otherError=Lettura file calendario fallita.\nCodice Stato\: 0x%1$S
contentError=Questo non sembra essere un file valido. Ecco cosa ho ricevuto indietro da %1$S\: Risultato\: %2$S

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,39 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# default categories
categories=Anniversari,Affari,Assenze,Chiamate,Clienti,Compleanni,Fornitori,Da Seguire,Idee,Omaggi,Preventivi,Personale,Progetti,Vacanze,Vari,Stati,Viaggi

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,55 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:it-IT"/>
</RDF:Seq>
<!-- locale information -->
<RDF:Description about="urn:mozilla:it-IT">
<chrome:packages>
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:it-IT:packages">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:it-IT:calendar"/>
</RDF:Seq>
</chrome:packages>
</RDF:Description>
</RDF:RDF>

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,132 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# OEone Corporation.
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Month names - Add full names when needed
month.1.Mmm=Gen
month.2.Mmm=Feb
month.3.Mmm=Mar
month.4.Mmm=Apr
month.5.Mmm=Mag
month.6.Mmm=Giu
month.7.Mmm=Lug
month.8.Mmm=Ago
month.9.Mmm=Set
month.10.Mmm=Ott
month.11.Mmm=Nov
month.12.Mmm=Dic
month.1.name=Gennaio
month.2.name=Febbraio
month.3.name=Marzo
month.4.name=Aprile
month.5.name=Maggio
month.6.name=Giugno
month.7.name=Luglio
month.8.name=Agosto
month.9.name=Settembre
month.10.name=Ottobre
month.11.name=Novembre
month.12.name=Dicembre
#Don't change this without notifying people in calendar first.
day.1.name=Domenica
day.2.name=Lunedi
day.3.name=Martedi
day.4.name=Mercoledi
day.5.name=Giovedi
day.6.name=Venerdi
day.7.name=Sabato
day.1.Mmm=Dom
day.2.Mmm=LUn
day.3.Mmm=Mar
day.4.Mmm=Mer
day.5.Mmm=Gio
day.6.Mmm=Ven
day.7.Mmm=Sab
# Can someone tell me why were not counting from zero?
day.1.short=D
day.2.short=L
day.3.short=M
day.4.short=M
day.5.short=G
day.6.short=V
day.7.short=S
am-string=AM
pm-string=PM
# Added to support localization of messages within eventDialog.js
# Day ordinals imply order within a list.
ordinal.suffix.1=mo
ordinal.suffix.2=ndo
ordinal.suffix.3=rzo
ordinal.suffix.4=to
ordinal.suffix.5=to
ordinal.suffix.6=to
ordinal.suffix.7=to
ordinal.suffix.8=to
ordinal.suffix.9=to
ordinal.suffix.10=to
ordinal.suffix.11=to
ordinal.suffix.12=to
ordinal.suffix.13=to
ordinal.suffix.14=to
ordinal.suffix.15=to
ordinal.suffix.16=to
ordinal.suffix.17=to
ordinal.suffix.18=to
ordinal.suffix.19=to
ordinal.suffix.20=to
ordinal.suffix.21=mo
ordinal.suffix.22=ndo
ordinal.suffix.23=rzo
ordinal.suffix.24=to
ordinal.suffix.25=to
ordinal.suffix.26=to
ordinal.suffix.27=to
ordinal.suffix.28=to
ordinal.suffix.29=to
ordinal.suffix.30=to
ordinal.suffix.31=mo
ordinal.name.last=Ultimo
ordinal.name.1=Primo
ordinal.name.2=Secondo
ordinal.name.3=Terzo
ordinal.name.4=Quarto

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,45 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Email items.
AttachmentName=Evento-Calendario.ics
When=Quando\:
Where=Dove\:
Organizer=Organizzatore\:
Summary=Sommario\:
EmailSubject=Eventi di Calendario
AlarmEmailBody=E' scaduto un allarme per un evento\!\n----------------------------\nTitolo\: %1$S alle %2$S\nQuesto messaggio ti \u00E8 stato inviato da Mozilla Calendar.\nhttp\://www.mozilla.org/projects/calendar/
AlarmEmailSubject=Allarme di Mozilla Calendar\: %1$S

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,111 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY time.midnight "Mezzanotte" >
<!ENTITY time.1 "1:00 AM" >
<!ENTITY time.2 "2:00 AM" >
<!ENTITY time.3 "3:00 AM" >
<!ENTITY time.4 "4:00 AM" >
<!ENTITY time.5 "5:00 AM" >
<!ENTITY time.6 "6:00 AM" >
<!ENTITY time.7 "7:00 AM" >
<!ENTITY time.8 "8:00 AM" >
<!ENTITY time.9 "9:00 AM" >
<!ENTITY time.10 "10:00 AM" >
<!ENTITY time.11 "11:00 AM" >
<!ENTITY time.noon "Mezzogiorno" >
<!ENTITY time.13 "1:00 PM" >
<!ENTITY time.14 "2:00 PM" >
<!ENTITY time.15 "3:00 PM" >
<!ENTITY time.16 "4:00 PM" >
<!ENTITY time.17 "5:00 PM" >
<!ENTITY time.18 "6:00 PM" >
<!ENTITY time.19 "7:00 PM" >
<!ENTITY time.20 "8:00 PM" >
<!ENTITY time.21 "9:00 PM" >
<!ENTITY time.22 "10:00 PM" >
<!ENTITY time.23 "11:00 PM" >
<!-- Month Names -->
<!ENTITY day.1.Ddd "Dom" >
<!ENTITY day.2.Ddd "Lun" >
<!ENTITY day.3.Ddd "Mar" >
<!ENTITY day.4.Ddd "Mer" >
<!ENTITY day.5.Ddd "Gio" >
<!ENTITY day.6.Ddd "Ven" >
<!ENTITY day.7.Ddd "Sab" >
<!ENTITY day.1.DDD "DOM" >
<!ENTITY day.2.DDD "LUN" >
<!ENTITY day.3.DDD "MAR" >
<!ENTITY day.4.DDD "MER" >
<!ENTITY day.5.DDD "GIO" >
<!ENTITY day.6.DDD "VEN" >
<!ENTITY day.7.DDD "SAB" >
<!ENTITY day.1.name "Domenica" >
<!ENTITY day.2.name "Lunedi" >
<!ENTITY day.3.name "Martedi" >
<!ENTITY day.4.name "Mercoledi" >
<!ENTITY day.5.name "Giovedi" >
<!ENTITY day.6.name "Venerdi" >
<!ENTITY day.7.name "Sabato" >
<!ENTITY time.am "AM" >
<!ENTITY time.pm "PM" >
<!ENTITY month.1.MMM "GEN" >
<!ENTITY month.2.MMM "FEB" >
<!ENTITY month.3.MMM "MAR" >
<!ENTITY month.4.MMM "APR" >
<!ENTITY month.5.MMM "MAG" >
<!ENTITY month.6.MMM "GIU" >
<!ENTITY month.7.MMM "LUG" >
<!ENTITY month.8.MMM "AGO" >
<!ENTITY month.9.MMM "SET" >
<!ENTITY month.10.MMM "OTT" >
<!ENTITY month.11.MMM "NOV" >
<!ENTITY month.12.MMM "DIC" >
<!ENTITY time.AM "AM" >
<!ENTITY time.PM "PM" >
<!ENTITY more.label "PIU" >
<!ENTITY less.label "MENO" >
<!ENTITY add.label "Aggiungi">
<!ENTITY edit.label "Modifica">
<!ENTITY remove.label "Rimuovi">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,160 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- Event Menu -->
<!ENTITY event.menu.title "Evento">
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "v">
<!ENTITY event.new.event "Nuovo Evento">
<!ENTITY event.new.event.accesskey "E">
<!ENTITY event.new.todo "Nuovo Impegno">
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "I">
<!ENTITY calendar.new.server.label "Nuovo Calendario">
<!ENTITY calendar.new.server.accesskey "C">
<!ENTITY event.edit.event "Modifica">
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "M">
<!ENTITY event.delete.event "Elimina Evento(i) Selezionato(i)">
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "E">
<!ENTITY event.delete.tasks "Elimina Impegno(i) Selezionato(i)">
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "I">
<!ENTITY event.mail.event "Invia Evento Selezionato via E-mail">
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.print.label "Stampa Calendari Attivi...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "S">
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Anteprima di Stampa">
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "A">
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Imposta Pagina...">
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.import.label "Importa da file...">
<!ENTITY calendar.import.accesskey "I">
<!ENTITY calendar.wizard.label "Lancia l'assistente">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.export.label "Esporta Eventi selezionati...">
<!ENTITY calendar.export.accesskey "E">
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Sottoscrivi Calendario Remoto...">
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.publish.label "Pubblica Eventi selezionati...">
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.about.label "Informazioni su Calendar">
<!ENTITY calendar.about.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.cut.label "Taglia ">
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "T">
<!ENTITY calendar.copy.label "Copia ">
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "C">
<!ENTITY calendar.paste.label "Incolla ">
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "I">
<!ENTITY calendar.selectall.label "Seleziona tutto ">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "T">
<!ENTITY calendar.preferences.label "Preferenze... ">
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "P">
<!ENTITY goMenu.label "Vai ">
<!ENTITY goMenu.accesskey "V">
<!ENTITY goTodayCmd.label "Vai a Oggi ">
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "O">
<!ENTITY goDateCmd.label "Vai alla Data">
<!ENTITY goDateCmd.accesskey "D">
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Precedente ">
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "P">
<!ENTITY goNextCmd.label "Successivo ">
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "S">
<!ENTITY taskMenu.label "Impegni ">
<!ENTITY taskMenu.accesskey "I">
<!ENTITY toolsMenu.label "Strumenti ">
<!ENTITY toolsMenu.accesskey "S">
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.label "Console JavaScript">
<!ENTITY javaScriptConsoleCmd.accesskey "S">
<!ENTITY navigatorCmd.label "Browser">
<!ENTITY navigatorCmd.accesskey "B">
<!ENTITY messengerCmd.label "Posta e Gruppi di discussione">
<!ENTITY messengerCmd.accesskey "M">
<!ENTITY addressBookCmd.label "Rubrica">
<!ENTITY addressBookCmd.accesskey "A">
<!ENTITY helpMenu.label "Guida">
<!ENTITY helpMenu.accesskey "G">
<!ENTITY walletPasswordManager.label "Gestione Password">
<!ENTITY walletPasswordManager.accesskey "p">
<!-- Toolbar items -->
<!ENTITY fileMenu.label "File">
<!ENTITY fileMenu.accesskey "F">
<!ENTITY editMenu.label "Modifica">
<!ENTITY editMenu.accesskey "M">
<!ENTITY preferencesCmd.label "Opzioni...">
<!ENTITY preferencesCmd.accesskey "O">
<!ENTITY viewMenu.label "Visualizza">
<!ENTITY viewMenu.accesskey "V">
<!ENTITY releaseCmd.label "Note">
<!ENTITY releaseCmd.accesskey "N">
<!ENTITY aboutCmd.label "Informazioni su &brandFullName;">
<!ENTITY aboutCmd.accesskey "A">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,39 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is mozilla.org code.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- the Mozilla Organization.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s):
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY calendarCmd.label "Calendario">
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "8">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,519 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY calendar.label "Calendario" >
<!ENTITY calendarPanel.label "Calendario" >
<!ENTITY calendar.accesskey "C" >
<!ENTITY calendar.publish.label "Pubblicazione">
<!ENTITY calendar.general.label "Generale">
<!ENTITY calendar.alarms.label "Alarmi">
<!ENTITY calendar.views.label "Viste">
<!ENTITY calendar.timezone.label "Fusi Orari">
<!ENTITY prefWindow.title "Opzioni Calendario">
<!ENTITY prefWindow.size "width: 52.3em; height: 41em;">
<!ENTITY prefWindow.category "Categorie">
<!ENTITY pref.mainbox.label "Impostazioni Generali" >
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Quando scatta un allarme:">
<!ENTITY pref.playasound "Emetti un suono" >
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Alarmi" >
<!ENTITY pref.showalarmbox "Mostra una finestra di alarme" >
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Indirizzo predefinito a cui inviare l'allarme:">
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Testo predefinito per gli allarmi:">
<!ENTITY pref.missedalarms "Mostra alarmi mancati" >
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Impostazioni predefinite alarmi per gli eventi:">
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Impostazioni predefinite allarmi per gli impegni:">
<!ENTITY pref.alarm.on "Attivato">
<!ENTITY pref.alarm.off "Disattivato">
<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Tempo predefinito prima che un allarme scatti per un evento:">
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Tempo predefinito prima che un allarme scatti per un impegno:">
<!ENTITY pref.dateformat.label "Formato testuale data:" >
<!ENTITY pref.dateformat.long "Lungo" >
<!ENTITY pref.dateformat.short "Corto" >
<!ENTITY pref.dateformat.storeingmt "Salva le date in Universal Time" >
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Lunghezza predefinita dell'evento:" >
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Proponi di rimandare gli allarmi di:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Primo giorno della settimana:" >
<!ENTITY pref.daysoff.label "Giorno(i) Liberi Ogni Settimana:" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Numero totale predefinito delle settimane:" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Nessuna" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 Settimana" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 Settimane" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 Settimane" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 Settimane" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 Settimane" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 Settimane" >
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Numero delle settimane precedenti:" >
<!ENTITY pref.hour.help.description "Sovrascrivi se gli eventi sono fuori da questi orari" >
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "Generale">
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Vista Giorno">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Vista Settimanale">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Vista Giorno e Settimana">
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Vista Mese">
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Vista Multisettimana">
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Restringi Viste a ">
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Ora di inizio:">
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Ora di termine:">
<!ENTITY pref.categories.label "Categorie" >
<!ENTITY pref.categories.help.description "Usa una virgola tra una categoria e l'altra che vuoi aggiungere.">
<!ENTITY pref.categories.add.title "Aggiungi Categoria">
<!ENTITY pref.categories.add.prompt "Inserire il nome della categoria">
<!ENTITY pref.categories.edit.title "Modifica Categoria">
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Ricarica calendari remoti all'avvio">
<!ENTITY pref.publish.caption "Impostazioni per pubblicazione">
<!ENTITY pref.publish.path.label "Nome predefinito per il file remoto">
<!ENTITY pref.minutes.label "Minuti">
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Fuso orario">
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Fuso orario">
<!ENTITY pref.calendar.timezone.description "ID fuso orario è (continente o oceano)/(città più grande nella regione fuso orario legale).">
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Fuso orario predefinito:" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Africa/Abidjan" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Africa/Accra" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Africa/Addis_Ababa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Africa/Algiers" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Africa/Asmera" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Africa/Bamako" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Africa/Bangui" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Africa/Banjul" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Africa/Bissau" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Africa/Blantyre" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Africa/Brazzaville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Africa/Bujumbura" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Africa/Cairo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Africa/Casablanca" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Africa/Ceuta" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Africa/Conakry" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Africa/Dakar" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Africa/Dar_es_Salaam" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Africa/Djibouti" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Africa/Douala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Africa/El_Aaiun" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Africa/Freetown" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Africa/Gaborone" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Africa/Harare" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Africa/Johannesburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Africa/Kampala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Africa/Khartoum" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Africa/Kigali" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Africa/Kinshasa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Africa/Lagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Africa/Libreville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Africa/Lome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Africa/Luanda" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Africa/Lubumbashi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Africa/Lusaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Africa/Malabo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Africa/Maputo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Africa/Maseru" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Africa/Mbabane" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Africa/Mogadishu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Africa/Monrovia" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Africa/Nairobi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Africa/Ndjamena" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Africa/Niamey" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Africa/Nouakchott" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Africa/Ouagadougou" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Africa/Porto-Novo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Africa/Sao_Tome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Africa/Timbuktu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Africa/Tripoli" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Africa/Tunis" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Africa/Windhoek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "America/Adak" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "America/Anchorage" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "America/Anguilla" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "America/Antigua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "America/Araguaina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "America/Aruba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "America/Asuncion" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "America/Barbados" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "America/Belem" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "America/Belize" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "America/Boa_Vista" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "America/Bogota" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "America/Boise" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "America/Buenos_Aires" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "America/Cambridge_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "America/Cancun" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "America/Caracas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "America/Catamarca" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "America/Cayenne" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "America/Cayman" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "America/Chicago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "America/Chihuahua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "America/Cordoba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "America/Costa_Rica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "America/Cuiaba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "America/Curacao" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "America/Dawson" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "America/Dawson_Creek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "America/Denver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "America/Detroit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "America/Dominica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "America/Edmonton" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "America/Eirunepe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "America/El_Salvador" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "America/Fortaleza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "America/Glace_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "America/Godthab" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "America/Goose_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "America/Grand_Turk" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "America/Grenada" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "America/Guadeloupe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "America/Guatemala" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "America/Guayaquil" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "America/Guyana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "America/Halifax" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "America/Havana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "America/Hermosillo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "America/Indiana/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "America/Indiana/Knox" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "America/Indiana/Marengo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "America/Indiana/Vevay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "America/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "America/Inuvik" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "America/Iqaluit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "America/Jamaica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "America/Jujuy" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "America/Juneau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "America/Kentucky/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "America/Kentucky/Monticello" >
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "America/La_Paz" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "America/Lima" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "America/Los_Angeles" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "America/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "America/Maceio" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "America/Managua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "America/Manaus" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "America/Martinique" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "America/Mazatlan" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "America/Mendoza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "America/Menominee" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "America/Merida" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "America/Mexico_City" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "America/Miquelon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "America/Monterrey" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "America/Montevideo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "America/Montreal" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "America/Montserrat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "America/Nassau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "America/New_York" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "America/Nipigon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "America/Nome" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "America/Noronha" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "America/Panama" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "America/Pangnirtung" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "America/Paramaribo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "America/Phoenix" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "America/Port-au-Prince" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "America/Port_of_Spain" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "America/Porto_Velho" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "America/Puerto_Rico" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "America/Rainy_River" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "America/Rankin_Inlet" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "America/Recife" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "America/Regina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "America/Rio_Branco" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "America/Rosario" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "America/Santiago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "America/Santo_Domingo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "America/Sao_Paulo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "America/Scoresbysund" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "America/Shiprock" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "America/St_Johns" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "America/St_Kitts" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "America/St_Lucia" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "America/St_Thomas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "America/St_Vincent" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "America/Swift_Current" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "America/Tegucigalpa" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "America/Thule" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "America/Thunder_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "America/Tijuana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "America/Tortola" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "America/Vancouver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "America/Whitehorse" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "America/Winnipeg" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "America/Yakutat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "America/Yellowknife" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarctica/Casey" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarctica/Davis" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarctica/DumontDUrville" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarctica/Mawson" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarctica/McMurdo" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarctica/Palmer" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarctica/South_Pole" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarctica/Syowa" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarctica/Vostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctic/Longyearbyen" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asia/Aden" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asia/Almaty" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asia/Amman" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asia/Anadyr" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asia/Aqtau" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asia/Aqtobe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asia/Ashgabat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asia/Baghdad" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asia/Bahrain" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asia/Baku" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asia/Bangkok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asia/Beirut" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asia/Bishkek" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asia/Brunei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asia/Calcutta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asia/Chungking" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asia/Colombo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asia/Damascus" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asia/Dhaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asia/Dili" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asia/Dubai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asia/Dushanbe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asia/Gaza" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asia/Harbin" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asia/Hong_Kong" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asia/Hovd" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asia/Irkutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asia/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asia/Jakarta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asia/Jayapura" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asia/Jerusalem" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asia/Kabul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asia/Kamchatka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asia/Karachi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asia/Kashgar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asia/Katmandu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asia/Krasnoyarsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asia/Kuala_Lumpur" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asia/Kuching" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asia/Kuwait" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asia/Macao" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asia/Magadan" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asia/Manila" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asia/Muscat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asia/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asia/Novosibirsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asia/Omsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asia/Phnom_Penh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asia/Pontianak" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asia/Pyongyang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asia/Qatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asia/Rangoon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asia/Riyadh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asia/Saigon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asia/Samarkand" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asia/Seoul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asia/Shanghai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asia/Singapore" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asia/Taipei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asia/Tashkent" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asia/Tbilisi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asia/Tehran" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asia/Thimphu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asia/Tokyo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asia/Ujung_Pandang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asia/Ulaanbaatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asia/Urumqi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asia/Vientiane" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asia/Vladivostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asia/Yakutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asia/Yekaterinburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asia/Yerevan" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantic/Azores" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantic/Bermuda" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantic/Canary" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantic/Cape_Verde" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantic/Faeroe" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantic/Jan_Mayen" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantic/Madeira" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantic/Reykjavik" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantic/South_Georgia" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantic/St_Helena" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantic/Stanley" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Australia/Adelaide" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Australia/Brisbane" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Australia/Broken_Hill" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Australia/Darwin" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Australia/Hobart" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Australia/Lindeman" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Australia/Lord_Howe" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Australia/Melbourne" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Australia/Perth" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Australia/Sydney" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Europe/Amsterdam" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Europe/Andorra" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Europe/Athens" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Europe/Belfast" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Europe/Belgrade" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Europe/Berlin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Europe/Bratislava" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Europe/Brussels" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Europe/Bucharest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Europe/Budapest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Europe/Chisinau" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Europe/Copenhagen" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Europe/Dublin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Europe/Gibraltar" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Europe/Helsinki" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Europe/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Europe/Kaliningrad" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Europe/Kiev" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Europe/Lisbon" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Europe/Ljubljana" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Europe/London" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Europe/Luxembourg" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Europe/Madrid" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Europe/Malta" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Europe/Minsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Europe/Monaco" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Europe/Moscow" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Europe/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Europe/Oslo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Europe/Paris" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Europe/Prague" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Europe/Riga" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Europe/Rome" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Europe/Samara" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Europe/San_Marino" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Europe/Sarajevo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Europe/Simferopol" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Europe/Skopje" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Europe/Sofia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Europe/Stockholm" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Europe/Tallinn" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Europe/Tirane" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Europe/Uzhgorod" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Europe/Vaduz" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Europe/Vatican" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Europe/Vienna" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Europe/Vilnius" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Europe/Warsaw" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Europe/Zagreb" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Europe/Zaporozhye" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Europe/Zurich" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indian/Antananarivo" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indian/Chagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indian/Christmas" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indian/Cocos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indian/Comoro" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indian/Kerguelen" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indian/Mahe" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indian/Maldives" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indian/Mauritius" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indian/Mayotte" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indian/Reunion" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacific/Apia" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacific/Auckland" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacific/Chatham" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacific/Easter" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacific/Efate" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacific/Enderbury" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacific/Fakaofo" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacific/Fiji" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacific/Funafuti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacific/Galapagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacific/Gambier" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacific/Guadalcanal" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacific/Guam" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacific/Honolulu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacific/Johnston" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacific/Kiritimati" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacific/Kosrae" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacific/Kwajalein" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacific/Majuro" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacific/Marquesas" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacific/Midway" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacific/Nauru" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacific/Niue" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacific/Norfolk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacific/Noumea" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacific/Pago_Pago" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacific/Palau" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacific/Pitcairn" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacific/Ponape" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacific/Port_Moresby" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacific/Rarotonga" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacific/Saipan" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacific/Tahiti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacific/Tarawa" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacific/Tongatapu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacific/Truk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacific/Wake" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacific/Wallis" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacific/Yap" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,56 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is mozilla.org code.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- the Mozilla Organization.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 1998-2002
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s):
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Dialogo Applicazioni Internet- Selezione Indirizzi">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Seleziona Indirizzi">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Guarda in: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Nome">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Indirizzo E-mail">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "per: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Pulisci">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "A ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Bcc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Rimuovi">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Invia Messaggio A:">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "A: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Bcc: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Nessun indirizzo e-mail">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Invita">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Rimuovi">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Lista invitati:">

Просмотреть файл

@ -76,6 +76,19 @@ calendar-hu-HU.jar:
locale/hu-HU/calendar/prefs.dtd (hu-HU/prefs.dtd)
locale/hu-HU/calendar/selectAddresses.dtd (hu-HU/selectAddresses.dtd)
calendar-it-IT.jar:
locale/it-IT/calendar/calendar.dtd (it-IT/calendar.dtd)
locale/it-IT/calendar/calendar.properties (it-IT/calendar.properties)
locale/it-IT/calendar/categories.properties (it-IT/categories.properties)
locale/it-IT/calendar/contents.rdf (it-IT/contents.rdf)
locale/it-IT/calendar/dateFormat.properties (it-IT/dateFormat.properties)
locale/it-IT/calendar/email.properties (it-IT/email.properties)
locale/it-IT/calendar/global.dtd (it-IT/global.dtd)
locale/it-IT/calendar/menuOverlay.dtd (it-IT/menuOverlay.dtd)
locale/it-IT/calendar/overlay.dtd (it-IT/overlay.dtd)
locale/it-IT/calendar/prefs.dtd (it-IT/prefs.dtd)
locale/it-IT/calendar/selectAddresses.dtd (it-IT/selectAddresses.dtd)
calendar-ja-JP.jar:
locale/ja-JP/calendar/calendar.dtd (ja-JP/calendar.dtd)
locale/ja-JP/calendar/calendar.properties (ja-JP/calendar.properties)