This commit is contained in:
mostafah%oeone.com 2003-09-24 13:45:53 +00:00
Родитель 9aed8fe664
Коммит ecb9663f50
90 изменённых файлов: 12496 добавлений и 4 удалений

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,414 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- General -->
<!ENTITY calendar.file.default.name "Kalendar" >
<!-- Alarm -->
<!ENTITY alarm.units.minutes "minut" >
<!ENTITY alarm.units.hours "hodin" >
<!ENTITY alarm.units.days "dní" >
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "minut" >
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "hodin" >
<!ENTITY alarm.units.days.singular "dní" >
<!ENTITY repeat.units.days "dny" >
<!ENTITY repeat.units.weeks "týdny" >
<!ENTITY repeat.units.months "měsíce" >
<!ENTITY repeat.units.years "roky" >
<!ENTITY repeat.units.days.singular "den" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "týden" >
<!ENTITY repeat.units.months.singular "měsíc" >
<!ENTITY repeat.units.years.singular "rok" >
<!ENTITY priority.level.none "Žádná" >
<!ENTITY priority.level.low "Nízká" >
<!ENTITY priority.level.medium "Střední" >
<!ENTITY priority.level.high "Vysoká" >
<!ENTITY newevent.title.label "Název" >
<!ENTITY newevent.location.label "Místo" >
<!ENTITY newevent.start.label "Začátek" >
<!ENTITY newevent.date.label "Datum" >
<!ENTITY newevent.startdate.label "Začátek" >
<!ENTITY newevent.enddate.label "Konec" >
<!ENTITY newevent.end.label "Konec" >
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Celodenní" >
<!ENTITY newevent.description.label "Poznámka" >
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Navštívit" >
<!ENTITY newevent.private.label "Soukromá" >
<!ENTITY newevent.private.note "Tato událost je soukromá." >
<!ENTITY newevent.alarm.label "Upozornit" >
<!ENTITY newevent.server.label "Kalendář" >
<!ENTITY newevent.invite.label "Pozvat" >
<!ENTITY newevent.email.label "Upozornění na email" >
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "před začátkem události" >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "before the event ends" >
<!ENTITY newevent.repeat.label "Opakovat každý" >
<!ENTITY newevent.until.label "Do" >
<!ENTITY newevent.forever.label "Navždy" >
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Počet opakování" >
<!ENTITY newevent.category.label "Kategorie" >
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Vyjímky">
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Přidat vyjímku">
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Vymazat vyjímku">
<!ENTITY newevent.endtime.warning "Počáteční čas je po konečném čase.">
<!ENTITY newevent.enddate.warning "Počáteční datum je po konečném datu.">
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Zvolte datum ukončení" >
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Čas opakování končí před konečným časem.">
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Zvolte pro tuto událost čas ukočení." >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Událost nemůže skončit dříve než začne. Opravte čas začátku a konce." >
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Opakování události nemůže být před jejím skončením. Opravte to nebo zrušte opakování." >
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Událost" >
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Opakování" >
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Kontakty" >
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Soubory" >
<!ENTITY newevent.status.label "Stav" >
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Stav události">
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Zjišťování akce" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "V běhu" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Ukončena" >
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Zrušena" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Předběžná" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Schválena" >
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "Zvolený den v měsíci">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4. úterý v měsíci">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Poslední úterý v měsíci">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " v měsíci">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "On the ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Poslední ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "První">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Druhý">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Třetí">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Čtvrtý">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension ".">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension ".">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension ".">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension ".">
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Zvolit soubor">
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Odstranit vybraný soubor">
<!ENTITY newtodo.completed.label "Dokončeno">
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Splnit do">
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Začátek">
<!ENTITY newtodo.priority.label "Priorita">
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; hotovo">
<!ENTITY newtodo.categories.label "Kategorie">
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Konec úkolu je zvolen před začátkem.">
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Zrušeno">
<!ENTITY newtodo.status.label "Stav">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "before the task starts" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "before the task is due" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Task" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Task Status">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Your start time is after your due time.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Your start date is after your due date.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Skutečně chcete vymazat událost pojmenovanou: " >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Skutečně chcete vymazat tuto nepojmenovanou událost?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Připomenout znovu v " >
<!ENTITY event.title.alarm "Upozornění" >
<!ENTITY event.title.new "Nová událost" >
<!ENTITY event.title.edit "Upravit událost" >
<!ENTITY onthe-text "">
<!ENTITY last-text "Poslední ">
<!ENTITY ofthemonth-text " v měsíci.">
<!ENTITY todo.title.new "Nový úkol">
<!ENTITY todo.title.edit "Upravit úkol">
<!ENTITY event.tip.new "Vytvořit novou událost." >
<!ENTITY event.tip.edit "Upravit existující událost." >
<!ENTITY todo.tip.new "Vytvořit nový úkol." >
<!ENTITY todo.tip.edit "Upravit existující úkol." >
<!ENTITY event.tip.alert "Upozornění!" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Nová událost" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Přejít na dnešní den" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Přejít na datum" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Denní pohled" >
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "D" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Týdenní pohled" >
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "T" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Měsíční pohled" >
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "M" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Více-týdenní pohled" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "V" >
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Vymazat událost" >
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Upravit událost" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Vytvoří nový úkol" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Vytvoří novou událost" >
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Vymaže vybranou událost" >
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Upraví vybranou událost" >
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "S upozorněním" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Skrýt ušlé události" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Úkoly" >
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Skrýt hotové úkoly">
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Kalendář">
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Kalendáře">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Přejít na dnešní den" >
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Kalendáře">
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Všechny události">
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Dnešní události">
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Události tohoto týdne">
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Události příštích dvou týdnů">
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Události následujícího měsíce">
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Všechny budoucí události">
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Právě vybraný den">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Hotovo">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorita">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Název">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#37; hotovo">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Začátek">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Konec">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Povinnost">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Dokončeno">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategorie">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Místo">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Stav">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.filename.label "Název kalendáře">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Přejít na dnešní den" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Zvolit datum pro přechod" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Změní pohled na denní" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Změní pohled na týdenní" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Změní pohled na měsíční" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Změní pohled na více-týdenní" >
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Další den" >
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Předchozí den" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Další týden" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Předchozí týden" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Další měsíc" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Předchozí měsíc" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nový úkol" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nová událost" >
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Vymazat" >
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Upravit" >
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Dnes" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Zvolit datum" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Denní" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Týdenní" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Měsíční" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Více-týdenní" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Pouze pracovní týden" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Zobrazené úlohy" >
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Upravit" >
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Vymazat" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Zavřít okno" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Události" >
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Hledej">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " obsahující">
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Počet týdnů" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 týden" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 týdny" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 týdny" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 týdny" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 týdnů" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 týdnů" >
<!-- Month View Entities -->
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "Ne">
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "Po">
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "Út">
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "St">
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "Čt">
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "Pá">
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "So">
<!ENTITY week.short "W">
<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "Dokument: Hotovo">
<!-- Window Title -->
<!ENTITY window.title "Mozilla Kalendář">
<!-- Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nová událost">
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nový úkol">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Upravit vybranou událost">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Upravit událost">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "o">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Vymazat vybranou událost">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "z">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Vymazat úkol">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Vyjmout">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "V">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopírovat">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "K">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Vložit">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Vybrat vše">
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Přejít na dnešní den">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "d">
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Změna do denního pohledu">
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "n">
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Změna do týdenního pohledu">
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Změna do měsíčního pohledu">
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Změna do více-týdenního pohledu">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "h">
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Znovu načíst">
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Poslat vybraný úkol">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Poslat úkol">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "a">
<!-- Task Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Průběh">
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorita">
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
<!-- Server Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nový kalendář">
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Upravit kalendář">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Vymazat kalendář">
<!ENTITY calendar.context.refreshserver.label "Obnovit vzdálené kalendáře">
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publikovat celý kalendář">
<!-- About Dialog -->
<!ENTITY calendar.about.title "O Mozilla Kalendář">
<!ENTITY calendar.about.tab "O aplikaci">
<!ENTITY throbber.tooltip "Přejít na domovskou stránku">
<!ENTITY menuBar.tooltip "Lišta menu">
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Navigační panel">
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Potvrdit" >
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Upravit událost" >
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Potvrdit všechna upozornění" >
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Dřímat" >
<!-- Calendar Server Dialog -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Přidat nový kalendář">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Upravit kalendář">
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Název">
<!ENTITY calendar.server.dialog.username.label "Jméno">
<!ENTITY calendar.server.dialog.password.label "Heslo">
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Publikovat změny automaticky? Pro vzdálené kalendáře to znamená, že bude stažena jeho aktuální verze před přidáním, editací či vymazáním události. Následně se provede nahrání nového souboru na server.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Umístění">
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Umístění souboru">
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Procházet lokální soubory...">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Volitelně můžete zvolit soubor, kde bude kalendář uložen.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Můžete vložit cestu k lokálnímu, nebo vzálenému souboru jako http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
<!-- Calendar Coloring -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Barva">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "Následující položky jsou doporučené, pokud chcete publikovat kalendář na vzdálený počítač.">
<!-- Calendar Publish Dialog -->
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Publikovat kalendář">
<!ENTITY calendar.publish.url.label "Adresa URL">
<!ENTITY calendar.publish.username.label "Jméno">
<!ENTITY calendar.publish.password.label "Heslo">
<!ENTITY calendar.publish.username.description "(Doporučeno) Jméno potřebné k uploadu na tento server.">
<!ENTITY calendar.publish.password.description "(Doporučeno) Heslo potřebné k uploadu na tento server.">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publikovat">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Zavřít">
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Například http://www.mujserver.com/webdav/test.ics">
<!ENTITY allDayEvents.label "Všechny celodenní události">
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Import: Import událostí z lokálního souboru do aktuálního kalendáře.">
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Export: Export událostí z aktuálního kalendáře do lokálního souboru.">
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Odběr: Odběr souboru s kalednářem ze vzdáleného počítače (např. z Internet)">
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Publikovat: Publikovat události na vzdálený počítač (např. na Internet).">
<!-- Calendar Import Duplicates Dialog -->
<!ENTITY calendar.importdupes.dialog.title "Organizace duplicit" >
<!ENTITY calendar.importdupes.caption.label "Co chcete dělat s duplicity:">
<!ENTITY calendar.importdupes.autodiscard.label "Automaticky zahodit duplicity">
<!ENTITY calendar.importdupes.adddupes.label "Přidat duplicity">
<!ENTITY calendar.importdupes.prompt.label "Každou potvrdit">
<!-- Calendar Printing -->
<!ENTITY calendar.print.window.title "Tisk kalendáře">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Zvolte volby a klepněte na OK pro tisk">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Volba pohledu">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Seznam vybraných událostí">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Tisknout pouze položky tohoto stavu:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Tisknout pouze položky této kategorie:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,141 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Misc. strings in JS
AllDayEvents=V\u0161echny denn\u00ED ud\u00E1losti
Tentative=Zku\u0161ebn\u00ED
Confirmed=Potvrzen\u00FD
Cancelled=Zru\u0161en\u00FD
noEventsToImport=\u017D\u00E1dn\u00E9 ud\u00E1losti k importu...
noEventsToSave=\u017D\u00E1dn\u00E9 vybran\u00E9 ud\u00E1losti k ulo\u017Een\u00ED.
aboutToImport=O importu
aboutToImportEnd=ud\u00E1lost(i).\nChcete otev\u0159\u00EDt v\u0161echny nov\u011B importovan\u00E9 ud\u00E1losti p\u0159ed importem?
duplicateImport=N\u011Bkter\u00E9 duplicitn\u00ED polo\u017Eky byly importov\u00E1ny. Ka\u017Ed\u00E1 bude zobrazena v dialogu Nov\u00E1 ud\u00E1lost,\n kde ji budete moci zru\u0161it, nebo editovat a n\u00E1sledn\u011B potvrdit stisknut\u00EDm OK.
addDuplicate=P\u0159idat duplicitn\u00ED polo\u017Eku:
#spaces needed at the end of the following lines
eventTitle=N\u00E1zev:
eventStartTime=Za\u010D\u00E1tek:
eventEndTime=Konec:
eventSummary=Shrnut\u00ED:
eventDescription=Popis:
eventWhen=Kdy:
eventWhere=Kde:
unableToRead=Nemohu \u010D\u00EDst ze souboru:
unableToWrite=Nemohu zapisovat do souboru:
defaultFileName=MozillaUd\u00E1losti
HTMLTitle=Mozilla Kalend\u00E1\u0159
deleteCalendarTitle=Vymazat kalend\u00E1\u0159
deleteCalendarMessage=Chcete skute\u010Dn\u011B smazat tento kalend\u00E1\u0159?
deleteCalendarOnly=Vymazat kalend\u00E1\u0159
deleteCalendarAndFile=Vymazat kalend\u00E1\u0159 i soubor
#
# P R E F S
# Default values for preferences
#
#the default day to start the week on
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesdsay 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
defaultWeekStart=1
defaultWeeksInView=4
defaultPreviousWeeksInView=1
showAlarms=true
showMissed=1
playAlarmSound=false
reloadServersOnLaunch=false
defaultEventLength=60
defaultSnoozeAlarmLength=60
dateFormat=0
defaultStartHour=8
defaultEndHour=17
defaultzone=Evropa/Praha
Week=T\u00FDden
defaultzone=V\u00FDchoz\u00ED \u010Dasov\u00E9 p\u00E1smo:
# Alarm
TooManyAlarmsMessage=M\u00E1te celkem %1$S upozorn\u011Bn\u00ED. Zobrazeno jich m\u016F\u017Ee b\u00FDt maxim\u00E1ln\u011B 6. Klepn\u011Bte na tla\u010D\u00EDtko Potvrdit v\u0161e pro jejich vymaz\u00E1n\u00ED.
# Error strings
## @name UID_NOT_FOUND
## @loc none
1001=Upozorn\u011Bn\u00ED. UID nebyl nalezen! P\u0159i\u0159a\u010Fte nov\u00FD.
# List of events or todos (unifinder)
## %1$S is the date
unifinderAlldayEventDate=All day %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
unifinderNormalEventDate=%1$S %2$S
eventUntitled=Nepojmenovan\u00FD
# Tooltips of events or todos
tooltipTitleElement=N\u00E1zev: %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
tooltipEventStart=Za\u010D\u00E1tek:\t%1$S %2$S
tooltipEventEnd=Konec:\t %1$S %2$S
tooltipTaskStart=Po\u010D\u00E1te\u010Dn\u00ED datum: %1$S
tooltipTaskEnd=Koncov\u00E9 datum: %1$S
tooltipAlldayEventDate=Cel\u00FD den %1$S
##
tooltipEventLocation=M\u00EDsto: %1$S
tooltipEventDescription=Pozn\u00E1mka: %1$S
tooltipTaskDescription=Pozn\u00E1mka: %1$S
#File commands and dialogs
Open=Otev\u0159\u00EDt
Save=Ulo\u017Eit
SaveAs=Ulo\u017Eit jako
filepickerDefString=MozillaKalendar.ics
### %1$S in the server name
filepickerDefServerString=MozillaKalendar%1$S.ics
#filter
filterCalendar=Soubory kalend\u00E1\u0159e
filtervCalendar=vCalendar soubory
filterXcs=iCalendar XML dokumenty
filterXml=XML dokumenty
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
filterHtml=HTML soubory
filterCsv=Odd\u011Blen\u00E9 \u010D\u00E1rkou
filterOutlookCsv=Outlook odd\u011Blen\u00E9 \u010D\u00E1rkou
filterRdf=iCalendar RDF

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,39 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# default categories
categories=Obchod,Projekt,Hovor,Z\u00E1kazn\u00EDk,Cesta,Konkurz,Soukrom\u00E1,P\u0159est\u00E1vka,Dovolen\u00E1,St\u00E1tn\u00ED sv\u00E1tek,Narozeniny,D\u00E1rek,R\u016Fzn\u00E9

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,55 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:cs-CZ"/>
</RDF:Seq>
<!-- locale information -->
<RDF:Description about="urn:mozilla:cs-CZ">
<chrome:packages>
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:cs-CZ:packages">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:cs-CZ:calendar"/>
</RDF:Seq>
</chrome:packages>
</RDF:Description>
</RDF:RDF>

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,92 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# OEone Corporation.
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Month names - Add full names when needed
month.1.Mmm=Leden
month.2.Mmm=\u00DAnor
month.3.Mmm=B\u0159ezen
month.4.Mmm=Duben
month.5.Mmm=Kv\u011Bten
month.6.Mmm=\u010Cerven
month.7.Mmm=\u010Cervenec
month.8.Mmm=Srpen
month.9.Mmm=Z\u00E1\u0159\u00ED
month.10.Mmm=\u0158\u00EDjen
month.11.Mmm=Listopad
month.12.Mmm=Prosinec
month.1.name=Leden
month.2.name=\u00DAnor
month.3.name=B\u0159ezen
month.4.name=Duben
month.5.name=Kv\u011Bten
month.6.name=\u010Cerven
month.7.name=\u010Cervenec
month.8.name=Srpen
month.9.name=Z\u00E1\u0159\u00ED
month.10.name=\u0158\u00EDjen
month.11.name=Listopad
month.12.name=Prosinec
#Don't change this without notifying people in calendar first.
day.1.name=Ned\u011Ble
day.2.name=Pond\u011Bl\u00ED
day.3.name=\u00DAter\u00FD
day.4.name=St\u0159eda
day.5.name=\u010Ctvrtek
day.6.name=P\u00E1tek
day.7.name=Sobota
day.1.Mmm=Ne
day.2.Mmm=Po
day.3.Mmm=\u00DAt
day.4.Mmm=St
day.5.Mmm=\u010Ct
day.6.Mmm=P\u00E1
day.7.Mmm=So
# Can someone tell me why were not counting from zero?
day.1.short=N
day.2.short=P
day.3.short=\u00DA
day.4.short=S
day.5.short=\u010C
day.6.short=P
day.7.short=S
am-string=AM
pm-string=PM

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,45 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Email items.
AttachmentName=Ud\u00E1lostKalend\u00E1\u0159e.ics
When=Kdy:
Where=Kde:
Organizer=Organiz\u00E1tor:
Summary=Popis:
EmailSubject=Ud\u00E1losti kalend\u00E1\u0159e
AlarmEmailBody=Bl\u00ED\u017E\u00ED se ud\u00E1lost Kalend\u00E1\u0159e!\n----------------------------\nN\u00E1zev: %1$S v %2$S\nTato zpr\u00E1va byla posl\u00E1na z aplikace Mozilla Kalend\u00E1\u0159.\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/
AlarmEmailSubject=Upozorn\u011Bn\u00ED aplikace Mozilla Kalend\u00E1\u0159: %1$S

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,110 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY time.midnight "Půlnoc" >
<!ENTITY time.1 "1:00" >
<!ENTITY time.2 "2:00" >
<!ENTITY time.3 "3:00" >
<!ENTITY time.4 "4:00" >
<!ENTITY time.5 "5:00" >
<!ENTITY time.6 "6:00" >
<!ENTITY time.7 "7:00" >
<!ENTITY time.8 "8:00" >
<!ENTITY time.9 "9:00" >
<!ENTITY time.10 "10:00" >
<!ENTITY time.11 "11:00" >
<!ENTITY time.noon "Poledne" >
<!ENTITY time.13 "13:00" >
<!ENTITY time.14 "14:00" >
<!ENTITY time.15 "15:00" >
<!ENTITY time.16 "16:00" >
<!ENTITY time.17 "17:00" >
<!ENTITY time.18 "18:00" >
<!ENTITY time.19 "19:00" >
<!ENTITY time.20 "20:00" >
<!ENTITY time.21 "21:00" >
<!ENTITY time.22 "22:00" >
<!ENTITY time.23 "23:00" >
<!-- Month Names -->
<!ENTITY day.1.Ddd "Ne" >
<!ENTITY day.2.Ddd "Po" >
<!ENTITY day.3.Ddd "Út" >
<!ENTITY day.4.Ddd "St" >
<!ENTITY day.5.Ddd "Čt" >
<!ENTITY day.6.Ddd "Pá" >
<!ENTITY day.7.Ddd "So" >
<!ENTITY day.1.DDD "NE" >
<!ENTITY day.2.DDD "PO" >
<!ENTITY day.3.DDD "ÚT" >
<!ENTITY day.4.DDD "ST" >
<!ENTITY day.5.DDD "ČT" >
<!ENTITY day.6.DDD "PÁ" >
<!ENTITY day.7.DDD "So" >
<!ENTITY day.1.name "Neděle" >
<!ENTITY day.2.name "Pondělí" >
<!ENTITY day.3.name "Úterý" >
<!ENTITY day.4.name "Středa" >
<!ENTITY day.5.name "Čtvrtek" >
<!ENTITY day.6.name "Pátek" >
<!ENTITY day.7.name "Sobota" >
<!ENTITY time.am "AM" >
<!ENTITY time.pm "PM" >
<!ENTITY time.midnight "Půlnoc" >
<!ENTITY time.noon "Poledne" >
<!ENTITY month.1.MMM "LED" >
<!ENTITY month.2.MMM "ÚNO" >
<!ENTITY month.3.MMM "BŘE" >
<!ENTITY month.4.MMM "DUB" >
<!ENTITY month.5.MMM "KVĚ" >
<!ENTITY month.6.MMM "ČER" >
<!ENTITY month.7.MMM "ČEC" >
<!ENTITY month.8.MMM "SRP" >
<!ENTITY month.9.MMM "ZÁŘ" >
<!ENTITY month.10.MMM "ŘÍJ" >
<!ENTITY month.11.MMM "LIS" >
<!ENTITY month.12.MMM "PRO" >
<!ENTITY time.AM "AM" >
<!ENTITY time.PM "PM" >
<!ENTITY more.label "VÍCE" >
<!ENTITY less.label "MÉNĚ" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,113 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- Event Menu -->
<!ENTITY event.menu.title "Událost">
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "v">
<!ENTITY event.new.event "Nová událost">
<!ENTITY event.new.event.accesskey "u">
<!ENTITY event.new.todo "Nový úkol">
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "k">
<!ENTITY event.edit.event "Upravit">
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "r">
<!ENTITY event.delete.event "Vymazat vybranou událost">
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "V">
<!ENTITY event.delete.tasks "Vymazat vybraný úkol">
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "b">
<!ENTITY event.mail.event "Odeslat vybrané události">
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "O">
<!ENTITY calendar.print.label "Tisknout aktivní kalendář...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "T">
<!ENTITY calendar.print.label "Náhled tisku">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "N">
<!ENTITY calendar.print.label "Nastavení tisku...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.import.label "Import ze souboru...">
<!ENTITY calendar.import.accesskey "I">
<!ENTITY calendar.wizard.label "Spustit průvodce">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.export.label "Exportovat vybrané události...">
<!ENTITY calendar.export.accesskey "E">
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Přijmout vzdálený kalendář...">
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "j">
<!ENTITY calendar.publish.label "Publikovat vybrané události...">
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "b">
<!ENTITY calendar.about.label "O Kalendáři">
<!ENTITY calendar.about.accesskey "k">
<!ENTITY calendar.cut.label "Vyjmout">
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "V">
<!ENTITY calendar.copy.label "Kopírovat">
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "K">
<!ENTITY calendar.paste.label "Vložit">
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.selectall.label "Vybrat vše">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.preferences.label "Nastavení...">
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "n">
<!ENTITY goMenu.label "Přejít">
<!ENTITY goMenu.accesskey "j">
<!ENTITY goTodayCmd.label "Přejít na dnešní den">
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "t">
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Předchozí">
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "p">
<!ENTITY goNextCmd.label "Následující">
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "n">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,3 @@
<!ENTITY calendarCmd.label "Kalendář">
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "k">
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "7">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,516 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY calendar.label "Kalendář" >
<!ENTITY calendarPanel.label "Kalendář" >
<!ENTITY calendar.accesskey "k" >
<!ENTITY calendar.publish.label "Publikování">
<!ENTITY calendar.alarms.label "Upozornění">
<!ENTITY calendar.views.label "Pohledy">
<!ENTITY calendar.timezone.label "Časová zóna">
<!ENTITY pref.mainbox.label "Hlavní nastavení" >
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Při aktivaci upozornění:">
<!ENTITY pref.playasound "Přehrát zvuk" >
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Upozornění" >
<!ENTITY pref.showalarmbox "Zobrazit upozorňující okno" >
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Výchozí adresa pro poslání upozornění:">
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Výchozí text upozornění:">
<!ENTITY pref.missedalarms "Zobrazit zmeškaná upozornění" >
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Default alarm setting for events:">
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Default alarm setting for tasks:">
<!ENTITY pref.alarm.on "On">
<!ENTITY pref.alarm.off "Off">
<!ENTITY pref.dateformat.label "Formát data:" >
<!ENTITY pref.dateformat.long "Dlouhý" >
<!ENTITY pref.dateformat.short "Krátký" >
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Výchozí délka události:" >
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Výchozí délka periody:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.label "První den týdne:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.sunday "Neděle" >
<!ENTITY pref.weekstarts.monday "Pondělí" >
<!ENTITY pref.weekstarts.tuesday "Útery" >
<!ENTITY pref.weekstarts.wednesday "Středa" >
<!ENTITY pref.weekstarts.thursday "Čtvrtek" >
<!ENTITY pref.weekstarts.friday "Pátek" >
<!ENTITY pref.weekstarts.saturday "Sobota" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Výchozí počet týdnů:" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Žádný" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 týden" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 týdny" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 týdny" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 týdny" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 týdnů" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 týdnů" >
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Počet předchozích týdnů:" >
<!ENTITY pref.hour.help.description "Přepsat, jestliže jsou události mimo zvolený čas." >
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "Hlavní">
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Denní pohled">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Týdenní pohled">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Týdenní a denní pohledy">
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Měsíční pohled">
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Více-týdenní pohled">
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Omezit pohled na ">
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Začátek:">
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Konec:">
<!ENTITY pref.categories.label "Kategorie" >
<!ENTITY pref.categories.help.description "Nezapomínejte na čárky mezi kategoriemi.">
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Znovu načíst kalendáře při startu">
<!ENTITY pref.publish.caption "Nastavení publikování">
<!ENTITY pref.publish.path.label "Výchozí vzdálený soubor">
<!ENTITY pref.publish.username.label "Jméno">
<!ENTITY pref.publish.password.label "Heslo">
<!ENTITY pref.minutes.label "minut">
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Časová zóna">
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Časová zóna">
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Výchozí časová zóna:" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Afrika/Abidjan" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Afrika/Accra" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Afrika/Addis_Ababa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Afrika/Algiers" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Afrika/Asmera" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Afrika/Bamako" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Afrika/Bangui" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Afrika/Banjul" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Afrika/Bissau" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Afrika/Blantyre" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Afrika/Brazzaville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Afrika/Bujumbura" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Afrika/Cairo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Afrika/Casablanca" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Afrika/Ceuta" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Afrika/Conakry" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Afrika/Dakar" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Afrika/Dar_es_Salaam" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Afrika/Djibouti" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Afrika/Douala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Afrika/El_Aaiun" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Afrika/Freetown" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Afrika/Gaborone" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Afrika/Harare" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Afrika/Johannesburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Afrika/Kampala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Afrika/Khartoum" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Afrika/Kigali" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Afrika/Kinshasa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Afrika/Lagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Afrika/Libreville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Afrika/Lome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Afrika/Luanda" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Afrika/Lubumbashi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Afrika/Lusaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Afrika/Malabo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Afrika/Maputo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Afrika/Maseru" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Afrika/Mbabane" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Afrika/Mogadishu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Afrika/Monrovia" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Afrika/Nairobi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Afrika/Ndjamena" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Afrika/Niamey" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Afrika/Nouakchott" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Afrika/Ouagadougou" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Afrika/Porto-Novo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Afrika/Sao_Tome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Afrika/Timbuktu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Afrika/Tripoli" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Afrika/Tunis" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Afrika/Windhoek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "Amerika/Adak" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "Amerika/Anchorage" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "Amerika/Anguilla" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "Amerika/Antigua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "Amerika/Araguaina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "Amerika/Aruba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "Amerika/Asuncion" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "Amerika/Barbados" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "Amerika/Belem" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "Amerika/Belize" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "Amerika/Boa_Vista" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "Amerika/Bogota" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "Amerika/Boise" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "Amerika/Buenos_Aires" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "Amerika/Cambridge_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "Amerika/Cancun" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "Amerika/Caracas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "Amerika/Catamarca" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "Amerika/Cayenne" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "Amerika/Cayman" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "Amerika/Chicago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "Amerika/Chihuahua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "Amerika/Cordoba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "Amerika/Costa_Rica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "Amerika/Cuiaba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "Amerika/Curacao" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "Amerika/Dawson" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "Amerika/Dawson_Creek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "Amerika/Denver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "Amerika/Detroit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "Amerika/Dominica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "Amerika/Edmonton" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "Amerika/Eirunepe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "Amerika/El_Salvador" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "Amerika/Fortaleza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "Amerika/Glace_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "Amerika/Godthab" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "Amerika/Goose_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "Amerika/Grand_Turk" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "Amerika/Grenada" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "Amerika/Guadeloupe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "Amerika/Guatemala" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "Amerika/Guayaquil" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "Amerika/Guyana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "Amerika/Halifax" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "Amerika/Havana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "Amerika/Hermosillo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "Amerika/Indiana/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "Amerika/Indiana/Knox" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "Amerika/Indiana/Marengo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "Amerika/Indiana/Vevay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "Amerika/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "Amerika/Inuvik" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "Amerika/Iqaluit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "Amerika/Jamaica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "Amerika/Jujuy" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "Amerika/Juneau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "Amerika/Kentucky/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "Amerika/Kentucky/Monticello" >
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "Amerika/La_Paz" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "Amerika/Lima" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "Amerika/Los_Angeles" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "Amerika/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "Amerika/Maceio" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "Amerika/Managua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "Amerika/Manaus" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "Amerika/Martinique" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "Amerika/Mazatlan" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "Amerika/Mendoza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "Amerika/Menominee" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "Amerika/Merida" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "Amerika/Mexico_City" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "Amerika/Miquelon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "Amerika/Monterrey" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "Amerika/Montevideo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "Amerika/Montreal" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "Amerika/Montserrat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "Amerika/Nassau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "Amerika/New_York" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "Amerika/Nipigon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "Amerika/Nome" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "Amerika/Noronha" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "Amerika/Panama" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "Amerika/Pangnirtung" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "Amerika/Paramaribo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "Amerika/Phoenix" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "Amerika/Port-au-Prince" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "Amerika/Port_of_Spain" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "Amerika/Porto_Velho" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "Amerika/Puerto_Rico" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "Amerika/Rainy_River" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "Amerika/Rankin_Inlet" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "Amerika/Recife" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "Amerika/Regina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "Amerika/Rio_Branco" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "Amerika/Rosario" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "Amerika/Santiago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "Amerika/Santo_Domingo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "Amerika/Sao_Paulo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "Amerika/Scoresbysund" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "Amerika/Shiprock" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "Amerika/St_Johns" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "Amerika/St_Kitts" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "Amerika/St_Lucia" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "Amerika/St_Thomas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "Amerika/St_Vincent" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "Amerika/Swift_Current" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "Amerika/Tegucigalpa" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "Amerika/Thule" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "Amerika/Thunder_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "Amerika/Tijuana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "Amerika/Tortola" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "Amerika/Vancouver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "Amerika/Whitehorse" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "Amerika/Winnipeg" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "Amerika/Yakutat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "Amerika/Yellowknife" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarktida/Casey" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarktida/Davis" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarktida/DumontDUrville" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarktida/Mawson" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarktida/McMurdo" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarktida/Palmer" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarktida/South_Pole" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarktida/Syowa" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarktida/Vostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arktida/Longyearbyen" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asie/Aden" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asie/Almaty" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asie/Amman" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asie/Anadyr" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asie/Aqtau" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asie/Aqtobe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asie/Ashgabat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asie/Baghdad" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asie/Bahrain" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asie/Baku" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asie/Bangkok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asie/Beirut" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asie/Bishkek" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asie/Brunei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asie/Calcutta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asie/Chungking" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asie/Colombo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asie/Damascus" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asie/Dhaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asie/Dili" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asie/Dubai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asie/Dushanbe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asie/Gaza" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asie/Harbin" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asie/Hong_Kong" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asie/Hovd" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asie/Irkutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asie/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asie/Jakarta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asie/Jayapura" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asie/Jerusalem" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asie/Kabul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asie/Kamchatka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asie/Karachi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asie/Kashgar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asie/Katmandu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asie/Krasnoyarsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asie/Kuala_Lumpur" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asie/Kuching" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asie/Kuwait" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asie/Macao" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asie/Magadan" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asie/Manila" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asie/Muscat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asie/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asie/Novosibirsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asie/Omsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asie/Phnom_Penh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asie/Pontianak" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asie/Pyongyang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asie/Qatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asie/Rangoon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asie/Riyadh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asie/Saigon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asie/Samarkand" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asie/Seoul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asie/Shanghai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asie/Singapore" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asie/Taipei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asie/Tashkent" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asie/Tbilisi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asie/Tehran" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asie/Thimphu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asie/Tokyo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asie/Ujung_Pandang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asie/Ulaanbaatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asie/Urumqi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asie/Vientiane" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asie/Vladivostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asie/Yakutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asie/Yekaterinburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asie/Yerevan" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantik/Azores" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantik/Bermuda" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantik/Canary" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantik/Cape_Verde" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantik/Faeroe" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantik/Jan_Mayen" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantik/Madeira" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantik/Reykjavik" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantik/South_Georgia" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantik/St_Helena" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantik/Stanley" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Austrálie/Adelaide" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Austrálie/Brisbane" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Austrálie/Broken_Hill" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Austrálie/Darwin" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Austrálie/Hobart" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Austrálie/Lindeman" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Austrálie/Lord_Howe" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Austrálie/Melbourne" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Austrálie/Perth" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Austrálie/Sydney" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Evropa/Amsterdam" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Evropa/Andorra" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Evropa/Athens" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Evropa/Belfast" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Evropa/Belgrade" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Evropa/Berlin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Evropa/Bratislava" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Evropa/Brussels" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Evropa/Bucharest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Evropa/Budapest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Evropa/Chisinau" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Evropa/Copenhagen" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Evropa/Dublin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Evropa/Gibraltar" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Evropa/Helsinki" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Evropa/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Evropa/Kaliningrad" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Evropa/Kiev" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Evropa/Lisbon" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Evropa/Ljubljana" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Evropa/London" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Evropa/Luxembourg" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Evropa/Madrid" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Evropa/Malta" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Evropa/Minsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Evropa/Monaco" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Evropa/Moscow" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Evropa/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Evropa/Oslo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Evropa/Paris" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Evropa/Praha" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Evropa/Riga" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Evropa/Rome" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Evropa/Samara" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Evropa/San_Marino" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Evropa/Sarajevo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Evropa/Simferopol" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Evropa/Skopje" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Evropa/Sofia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Evropa/Stockholm" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Evropa/Tallinn" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Evropa/Tirane" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Evropa/Uzhgorod" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Evropa/Vaduz" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Evropa/Vatican" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Evropa/Vienna" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Evropa/Vilnius" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Evropa/Warsaw" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Evropa/Zagreb" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Evropa/Zaporozhye" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Evropa/Zurich" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indian/Antananarivo" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indian/Chagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indian/Christmas" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indian/Cocos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indian/Comoro" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indian/Kerguelen" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indian/Mahe" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indian/Maldives" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indian/Mauritius" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indian/Mayotte" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indian/Reunion" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacifik/Apia" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacifik/Auckland" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacifik/Chatham" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacifik/Easter" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacifik/Efate" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacifik/Enderbury" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacifik/Fakaofo" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacifik/Fiji" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacifik/Funafuti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacifik/Galapagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacifik/Gambier" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacifik/Guadalcanal" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacifik/Guam" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacifik/Honolulu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacifik/Johnston" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacifik/Kiritimati" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacifik/Kosrae" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacifik/Kwajalein" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacifik/Majuro" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacifik/Marquesas" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacifik/Midway" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacifik/Nauru" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacifik/Niue" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacifik/Norfolk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacifik/Noumea" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacifik/Pago_Pago" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacifik/Palau" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacifik/Pitcairn" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacifik/Ponape" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacifik/Port_Moresby" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacifik/Rarotonga" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacifik/Saipan" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacifik/Tahiti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacifik/Tarawa" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacifik/Tongatapu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacifik/Truk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacifik/Wake" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacifik/Wallis" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacifik/Yap" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,23 @@
<!-- INSERT OPEN OEONE LICENSE -->
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Pomocný dialog - výběr adres">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Vyber adresy">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Navštívit: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Jméno">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Emailová adresa">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "pro: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Vymazat">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "Komu ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Kopie ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Skrytá kopie ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Odstranit">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Adresovat zprávu:">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "Komu: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "Kopie: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Skrytá kopie: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Žádná emailová adresa">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Pozvat">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Odebrat">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Seznam pozvaných:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,414 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- General -->
<!ENTITY calendar.file.default.name "My Calendar" >
<!-- Alarm -->
<!ENTITY alarm.units.minutes "Minuten" >
<!ENTITY alarm.units.hours "Stunden" >
<!ENTITY alarm.units.days "Tage" >
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "Minute" >
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "Stunde" >
<!ENTITY alarm.units.days.singular "Tag" >
<!ENTITY repeat.units.days "Tage" >
<!ENTITY repeat.units.weeks "Wochen" >
<!ENTITY repeat.units.months "Monate" >
<!ENTITY repeat.units.years "Jahre" >
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Tag" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Woche" >
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Monat" >
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Jahr" >
<!ENTITY priority.level.none "Keine" >
<!ENTITY priority.level.low "Niedrig" >
<!ENTITY priority.level.medium "Mittel" >
<!ENTITY priority.level.high "Hoch" >
<!ENTITY newevent.title.label "Titel" >
<!ENTITY newevent.location.label "Ort" >
<!ENTITY newevent.start.label "Begin" >
<!ENTITY newevent.date.label "Datum" >
<!ENTITY newevent.startdate.label "Begin" >
<!ENTITY newevent.enddate.label "Ende" >
<!ENTITY newevent.end.label "Ende" >
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Dieses Ereignis dauert den ganzen Tag." >
<!ENTITY newevent.description.label "Bemerkung" >
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Gehe zu URL" >
<!ENTITY newevent.private.label "Privat" >
<!ENTITY newevent.private.note "Dieses Ereignis ist privat." >
<!ENTITY newevent.alarm.label "Alarm" >
<!ENTITY newevent.server.label "Kalender-Datei" >
<!ENTITY newevent.invite.label "Einladen" >
<!ENTITY newevent.email.label "E-Mail Alarm an" >
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "bevor das Ereignis startet" >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "before the event ends" >
<!ENTITY newevent.repeat.label "Wiederhole jeden" >
<!ENTITY newevent.until.label "Bis" >
<!ENTITY newevent.forever.label "Immer" >
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Number of times" >
<!ENTITY newevent.category.label "Kategorie" >
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Ausnahmen" >
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Ausnahme hinzufügen" >
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Ausnahme entfernen" >
<!ENTITY newevent.endtime.warning "Ihr Begin ist nach dem Ende." >
<!ENTITY newevent.enddate.warning "Your start date is after your end date.">
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Wählen Sie einen Endzeitpunkt" >
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Ihre Wiederholung ist vor dem Ende des Ereignisses.">
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Wählen Sie einen Endzeitpunkt für dieses Ereignis" >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Ihr Ereignis kann nicht enden bevor es begonnen hat. Bitte korrigierern Sie den Begin oder das Ende." >
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Ihre Ereigniswiederholung kann nicht vor dem Ende sein. Bitte beheben Sie das Problem, oder schalten Sie die Wiederhoung ab." >
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Neues Ereignis" >
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Wiederholung" >
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Kontakte" >
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Dateien" >
<!ENTITY newevent.status.label "Status" >
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Benötigt Eingriff" >
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Needs Action" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "In Arbeit" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Abgeschlossen" >
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Abgebrochen" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Vorläufig" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Bestätigt" >
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "On the xth day of the month">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4th Tuesday of the month">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Last Tuesday of the month">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " of the month">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "On the ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Last ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "First">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Second">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Third">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Fourth">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "st">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "nd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "rd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "th">
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Choose File">
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Remove Selected File">
<!ENTITY newtodo.completed.label "Beendet">
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Fälligkeit">
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Start-Zeit">
<!ENTITY newtodo.priority.label "Priorität">
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; beendet">
<!ENTITY newtodo.categories.label "Kategorien">
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Ihr Begin ist nach dem Ende.">
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Abgebrochen">
<!ENTITY newtodo.status.label "Status">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "before the task starts" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "before the task is due" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Task" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Task Status">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Your start time is after your due time.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Your start date is after your due date.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Wollen Sie dieses Ereignis wirklich löschen: " >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Wollen Sie dieses unbenannte Ereignis wirklich löschen?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Nochmals erinnern in " >
<!ENTITY event.title.alarm "Alarm" >
<!ENTITY event.title.new "Neues Ereignis" >
<!ENTITY event.title.edit "Bearbeite Ereignis" >
<!ENTITY onthe-text "Am ">
<!ENTITY last-text "Letzten ">
<!ENTITY ofthemonth-text " des Monats.">
<!ENTITY todo.title.new "Neue Aufgabe">
<!ENTITY todo.title.edit "Bearbeite Aufgabe">
<!ENTITY event.tip.new "Erstellen eines neuen Ereignisses." >
<!ENTITY event.tip.edit "Bearbeiten eines bestehendes Ereignisses." >
<!ENTITY todo.tip.new "Erstellen einer neue Aufgabe." >
<!ENTITY todo.tip.edit "Bearbeiten einer bestehenden Aufgabe." >
<!ENTITY event.tip.alert "Alarm!" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Neues Ereignis" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Zu Heute wechseln" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Zu Datum wechseln" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Tagesansicht" >
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "d" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Wochenansicht" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Monatsansicht" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Month View" >
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "m" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Multiweek" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "u" >
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Lösche Ereignis" >
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Ändere Ereignis" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Erstellen einer neue Aufgabe" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Erstellen eines neuen Ereignisses" >
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Löschen des ausgewählten Ereignisses" >
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Bearbeite ausgewähltes Ereignis" >
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Mit Alarm" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Verstecke vergandende Ereignisse" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Aufgaben" >
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Verstecke beendete Aufgaben">
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Calendar">
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Calendars">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Go To Today" >
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Kalender">
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Alle Ereignisse">
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Heutige Ereignisse">
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Ereignisse dieser Woche">
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Ereignisse der nächsten 2 Wochen">
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Ereignisse des nächsten Monats">
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Alle zukünftigen Ereignisse">
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Momentan gewählter Tag">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Erledigt">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorität">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titel">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#37; beendet">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Begin">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Ende">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "fällig">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Beendet">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategorien">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Ort">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Status">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.filename.label "Calendar Name">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Zu heute wechseln" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Wählen des Datums zum wechseln" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "In Tagesansicht wechseln" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "In Wochenansicht wechseln" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "In Monatsansicht wechseln" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Switch to multiweek view" >
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Nächster Tag" >
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Vorheriger Tag" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Nächste Woche" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Vorherige Woche" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Nächster Monat" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Vorheriger Monat" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Neue Aufgabe" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Neues Ereignis" >
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Löschen" >
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Bearbeiten" >
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Heute" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Datum wählen" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Tagesansicht" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Wochenansicht" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Monatsansicht" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Multiweek" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Monday-Friday Only" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tasks in View" >
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Bearbeiten" >
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Löschen" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Fenster schließen" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Ereignisse" >
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Suchen">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " enthält">
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Number of Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 Week" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 Weeks" >
<!-- Month View Entities -->
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "SO">
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "MO">
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "DI">
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "MI">
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "DO">
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "FR">
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "SA">
<!ENTITY week.short "W">
<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "Document: Done">
<!-- Window Title -->
<!ENTITY window.title "Mozilla Kalender">
<!-- Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Neues Ereignis">
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Neue Aufgabe">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Bearbeite ausgewähltes Ereignis">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "B">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Bearbeite Aufgabe">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "B">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Lösche ausgewähltes Ereignis">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "L">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Lösche Aufgabe">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "L">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Ausschneiden">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "A">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopieren">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "K">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Einfügen">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "E">
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Alles auswählen">
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Zu Heute wechseln">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "H">
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "In Tagesansicht wechseln">
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "T">
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "In Wochenansicht wechseln">
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "W">
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "In Monatsansicht wechseln">
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "M">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Switch To Multiweek View">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Neu laden">
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Ereignis/Ereignisse senden">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Aufgabe senden">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "a">
<!-- Task Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Fortschritt">
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "F">
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorität">
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "P">
<!-- Server Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Neuer Kalender">
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Kalender bearbeiten">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Kalender löschen">
<!ENTITY calendar.context.refreshserver.label "Externe Kalender neu laden">
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publish Entire Calendar">
<!-- About Dialog -->
<!ENTITY calendar.about.title "Über Mozilla Kalender">
<!ENTITY calendar.about.tab "Über">
<!ENTITY throbber.tooltip "Homepage">
<!ENTITY menuBar.tooltip "Menü-Leiste">
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Navigations Toolbar">
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Bestätigen" >
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Ereignis bearbeiten" >
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Alle Alarm-Meldungen bestätigen" >
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Pause" >
<!-- Calendar Server Dialog -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Neuer Kalender hinzufügen">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Kalender bearbeiten">
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Name">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Ort (Optional)">
<!ENTITY calendar.server.dialog.password.label "Password">
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Publish changes automatically? For remote calendars, this will download a new version before you add, edit or delete an event. It will then perform your action, and upload the new file to the server.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Location">
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Local File Location">
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Durchsuchen...">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "You can optionally specify a file location where the calendar should be created.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Sie können einen lokalen oder einen entfernet Dateipfad angeben. Wie: http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
<!-- Calendar Coloring -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Color">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "The following fields are optional, and are used for publishing the calendar to a remote location.">
<!-- Calendar Publish Dialog -->
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Kalender veröffentlichen">
<!ENTITY calendar.publish.url.label "URL veröffentlichen">
<!ENTITY calendar.publish.remotefilename.label "Entfernet Dateiname">
<!ENTITY calendar.publish.username.label "Benutzer">
<!ENTITY calendar.publish.password.label "Passwort">
<!ENTITY calendar.publish.username.description "(Optional) The username to upload to this server.">
<!ENTITY calendar.publish.password.description "(Optional) The password to upload to this server.">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publish">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Close">
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Something like http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
<!ENTITY allDayEvents.label "Ganztägig">
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Import: Importiert Ereignisse aus einer Datei in einen existierenden Kalender.">
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Export: Exportiert Ereignisse aus einem existierenden Kalender in eine Datei.">
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Abbonieren: Abboniert eine Kalender-Datei auf einem entfernet Computer (z.B. im Internet).">
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Veröffentlichen: Veröffentlicht Ereignisse auf einem entfernen Computer (z-B. im Internet) zum Abbonieren für andere Benutzer.">
<!-- Calendar Import Duplicates Dialog -->
<!ENTITY calendar.importdupes.dialog.title "Duplicate Management" >
<!ENTITY calendar.importdupes.caption.label "What to do with duplicates:">
<!ENTITY calendar.importdupes.autodiscard.label "Automatically discard duplicates">
<!ENTITY calendar.importdupes.adddupes.label "Add duplicates">
<!ENTITY calendar.importdupes.prompt.label "Prompt for each">
<!-- Calendar Printing -->
<!ENTITY calendar.print.window.title "Print A Calendar">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Select your options below, and use OK to print">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Select View to Print">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "List Selected Events">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Print only items with this status:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Print only items with this category:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,137 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Misc. strings in JS
AllDayEvents=Ganzt\u00E4gig
Tentative=Vorl\u00E4ufig
Confirmed=Best\u00E4tigt
Cancelled=Abgebrochen
noEventsToImport=No events to import...
noEventsToSave=No events selected to save.
aboutToImport=About to import %1$S event(s).\nDo you want to open all new events to import before importing?
duplicateImport=Some duplicate entries were imported. Each one will display in the New Event dialog,\n where you can skip it using Cancel, or edit and accept it using OK.
addDuplicate=Add duplicate entry:
#spaces needed at the end of the following lines
eventTitle=Title:
eventStartTime=Start Time:
eventEndTime=End Time:
eventSummary=Summary:
eventDescription=Description:
eventWhen=When:
eventWhere=Where:
unableToRead=Unable to read from file:
unableToWrite=Unable to write to file:
defaultFileName=MozillaCalEvents
HTMLTitle=Mozilla Calendar
deleteCalendarTitle=Delete Calendar
deleteCalendarMessage=Are you sure you want to delete this calendar?
deleteCalendarOnly=Delete Calendar
deleteCalendarAndFile=Delete Calendar And File
#
# P R E F S
# Default values for preferences
#
#the default day to start the week on
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesdsay 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
defaultWeekStart=0
defaultWeeksInView=4
defaultPreviousWeeksInView=0
showAlarms=1
showMissed=1
playAlarmSound=0
reloadServersOnLaunch=false
defaultEventLength=60
defaultSnoozeAlarmLength=60
dateFormat=0
defaultStartHour=8
defaultEndHour=17
defaultzone=America/New_York
Week=Week
# Alarm
TooManyAlarmsMessage=You have %1$S total alarms. We've shown you the last 6. Click Acknowledge All to clear them all.
# Error strings
## @name UID_NOT_FOUND
## @loc none
1001=Warning UID not found! Assigning new one.
# List of events or todos (unifinder)
## %1$S is the date
unifinderAlldayEventDate=All day %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
unifinderNormalEventDate=%1$S %2$S
eventUntitled=Untitled
# Tooltips of events or todos
tooltipTitleElement=Title: %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
tooltipEventStart=Start:\t%1$S %2$S
tooltipEventEnd=End:\t %1$S %2$S
tooltipTaskStart=Start Date: %1$S
tooltipTaskEnd=Due Date: %1$S
tooltipAlldayEventDate=All Day %1$S
##
tooltipEventLocation=Location: %1$S
tooltipEventDescription=Note: %1$S
tooltipTaskDescription=Note: %1$S
#File commands and dialogs
Open=Open
Save=Save
SaveAs=Save As
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
### %1$S in the server name
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
#filter
filterCalendar=Calendar Files
filtervCalendar=vCalendar Files
filterXcs=iCalendar XML Document
filterXml=XML Document
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
filterHtml=HTML Files
filterCsv=Comma Separated
filterOutlookCsv=Outlook Comma Separated
filterRdf=iCalendar RDF

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,39 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# default categories
categories=Geburtstag,Gesch\u00E4ft,Anrufe,Klient,Konkurrenz,Kunde,Favoriten,Nachgehen,Geschenke,Ferien,Ideen,Fragen,Verschiedenes,Personal,Projekte,Feiertag,Status,Lieferanten,Reise,Urlaub

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,55 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:de-AT"/>
</RDF:Seq>
<!-- locale information -->
<RDF:Description about="urn:mozilla:de-AT">
<chrome:packages>
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:de-AT:packages">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:de-AT:calendar"/>
</RDF:Seq>
</chrome:packages>
</RDF:Description>
</RDF:RDF>

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,92 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# OEone Corporation.
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Month names - Add full names when needed
month.1.Mmm=Jan
month.2.Mmm=Feb
month.3.Mmm=M\u00E4r
month.4.Mmm=Apr
month.5.Mmm=Mai
month.6.Mmm=Jun
month.7.Mmm=Jul
month.8.Mmm=Aug
month.9.Mmm=Sep
month.10.Mmm=Okt
month.11.Mmm=Nov
month.12.Mmm=Dez
month.1.name=Januar
month.2.name=Februar
month.3.name=M\u00E4rz
month.4.name=April
month.5.name=Mai
month.6.name=Juni
month.7.name=Juli
month.8.name=August
month.9.name=September
month.10.name=Oktober
month.11.name=November
month.12.name=Dezember
#Don't change this without notifying people in calendar first.
day.1.name=Sonntag
day.2.name=Montag
day.3.name=Dienstag
day.4.name=Mittwoch
day.5.name=Donnerstag
day.6.name=Freitag
day.7.name=Samstag
day.1.Mmm=So
day.2.Mmm=Mo
day.3.Mmm=Di
day.4.Mmm=Mi
day.5.Mmm=Do
day.6.Mmm=Fr
day.7.Mmm=Sa
# Can someone tell me why were not counting from zero?
day.1.short=S
day.2.short=M
day.3.short=T
day.4.short=W
day.5.short=T
day.6.short=F
day.7.short=S
am-string=AM
pm-string=PM

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,45 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Email items.
AttachmentName=CalendarEvent.ics
When=Wann:
Where=Wo:
Organizer=Organisator:
Summary=Zusammenfassung:
EmailSubject=Kalender Ereignis
AlarmEmailBody=Calendar Event Alarm Went Off!\n----------------------------\nTitle: %1$S at %2$S\nThis message sent to you from the Mozilla Calendar.\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/
AlarmEmailSubject=Mozilla Calendar Alarm: %1$S

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,110 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY time.midnight "Mitternacht" >
<!ENTITY time.1 "1:00 AM" >
<!ENTITY time.2 "2:00 AM" >
<!ENTITY time.3 "3:00 AM" >
<!ENTITY time.4 "4:00 AM" >
<!ENTITY time.5 "5:00 AM" >
<!ENTITY time.6 "6:00 AM" >
<!ENTITY time.7 "7:00 AM" >
<!ENTITY time.8 "8:00 AM" >
<!ENTITY time.9 "9:00 AM" >
<!ENTITY time.10 "10:00 AM" >
<!ENTITY time.11 "11:00 AM" >
<!ENTITY time.noon "Mittag" >
<!ENTITY time.13 "1:00 PM" >
<!ENTITY time.14 "2:00 PM" >
<!ENTITY time.15 "3:00 PM" >
<!ENTITY time.16 "4:00 PM" >
<!ENTITY time.17 "5:00 PM" >
<!ENTITY time.18 "6:00 PM" >
<!ENTITY time.19 "7:00 PM" >
<!ENTITY time.20 "8:00 PM" >
<!ENTITY time.21 "9:00 PM" >
<!ENTITY time.22 "10:00 PM" >
<!ENTITY time.23 "11:00 PM" >
<!-- Month Names -->
<!ENTITY day.1.Ddd "So" >
<!ENTITY day.2.Ddd "Mo" >
<!ENTITY day.3.Ddd "Di" >
<!ENTITY day.4.Ddd "Mi" >
<!ENTITY day.5.Ddd "Do" >
<!ENTITY day.6.Ddd "Fr" >
<!ENTITY day.7.Ddd "Sa" >
<!ENTITY day.1.DDD "SO" >
<!ENTITY day.2.DDD "MO" >
<!ENTITY day.3.DDD "DI" >
<!ENTITY day.4.DDD "MI" >
<!ENTITY day.5.DDD "DO" >
<!ENTITY day.6.DDD "FR" >
<!ENTITY day.7.DDD "SA" >
<!ENTITY day.1.name "Sonntag" >
<!ENTITY day.2.name "Montag" >
<!ENTITY day.3.name "Dienstag" >
<!ENTITY day.4.name "Mittwoch" >
<!ENTITY day.5.name "Donnerstag" >
<!ENTITY day.6.name "Freitag" >
<!ENTITY day.7.name "Samstag" >
<!ENTITY time.am "AM" >
<!ENTITY time.pm "PM" >
<!ENTITY time.midnight "Mitternacht" >
<!ENTITY time.noon "Mittag" >
<!ENTITY month.1.MMM "JAN" >
<!ENTITY month.2.MMM "FEB" >
<!ENTITY month.3.MMM "MAR" >
<!ENTITY month.4.MMM "APR" >
<!ENTITY month.5.MMM "MAI" >
<!ENTITY month.6.MMM "JUN" >
<!ENTITY month.7.MMM "JUL" >
<!ENTITY month.8.MMM "AUG" >
<!ENTITY month.9.MMM "SEP" >
<!ENTITY month.10.MMM "OKT" >
<!ENTITY month.11.MMM "NOV" >
<!ENTITY month.12.MMM "DEZ" >
<!ENTITY time.AM "AM" >
<!ENTITY time.PM "PM" >
<!ENTITY more.label "MEHR" >
<!ENTITY less.label "WENIGER" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,113 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- Event Menu -->
<!ENTITY event.menu.title "Ereignis">
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "e">
<!ENTITY event.new.event "Neues Ereignis">
<!ENTITY event.new.event.accesskey "e">
<!ENTITY event.new.todo "Neue Aufgabe">
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "a">
<!ENTITY event.edit.event "Bearbeiten">
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "B">
<!ENTITY event.delete.event "Löschen">
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "L">
<!ENTITY event.delete.tasks "Delete Selected Task(s)">
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "t">
<!ENTITY event.mail.event "Ereignis/Ereignisse senden">
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.print.label "Ereignis drucken...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "d">
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Druckvorschau">
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Seite einrichten...">
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.import.label "Aus Datei importieren...">
<!ENTITY calendar.import.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.wizard.label "Launch Wizard">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "w">
<!ENTITY calendar.export.label "Ereignisse exportieren...">
<!ENTITY calendar.export.accesskey "x">
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Entfernten Kalender abbonieren...">
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "b">
<!ENTITY calendar.publish.label "Ereignisse veröffentlichen...">
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.about.label "Über Kalender">
<!ENTITY calendar.about.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.cut.label "Ausschneiden">
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "A">
<!ENTITY calendar.copy.label "Kopieren">
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "K">
<!ENTITY calendar.paste.label "Einfügen">
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "E">
<!ENTITY calendar.selectall.label "Alles auswählen">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.preferences.label "Einstellungen...">
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "n">
<!ENTITY goMenu.label "Gehe">
<!ENTITY goMenu.accesskey "G">
<!ENTITY goTodayCmd.label "Zu Heute wechseln">
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "H">
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Vorherige">
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "V">
<!ENTITY goNextCmd.label "Nächste">
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "N">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,3 @@
<!ENTITY calendarCmd.label "Kalender">
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "6">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,515 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY calendar.label "Kalender" >
<!ENTITY calendarPanel.label "Kalender" >
<!ENTITY calendar.accesskey "K" >
<!ENTITY calendar.publish.label "Veröffentlichen">
<!ENTITY calendar.alarms.label "Alarms">
<!ENTITY calendar.views.label "Views">
<!ENTITY calendar.timezone.label "My Timezone">
<!ENTITY pref.mainbox.label "Einstellungen" >
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Wenn ein Alarm beendet ist:">
<!ENTITY pref.playasound "Sound abspielen" >
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Alarms" >
<!ENTITY pref.showalarmbox "Eine Alarm-Meldung anzeigen" >
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Default address to send alarms to:">
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Default text for alarms:">
<!ENTITY pref.missedalarms "Show missed alarms" >
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Default alarm setting for events:">
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Default alarm setting for tasks:">
<!ENTITY pref.alarm.on "On">
<!ENTITY pref.alarm.off "Off">
<!ENTITY pref.dateformat.label "Datumsformat:" >
<!ENTITY pref.dateformat.long "Lang" >
<!ENTITY pref.dateformat.short "Kurz" >
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Standard Ereignisslänge:" >
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Standard Pausenlänge:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Erster Tag der Woche:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.sunday "Sonntag" >
<!ENTITY pref.weekstarts.monday "Montag" >
<!ENTITY pref.weekstarts.tuesday "Dienstag" >
<!ENTITY pref.weekstarts.wednesday "Mittwoch" >
<!ENTITY pref.weekstarts.thursday "Donnerstag" >
<!ENTITY pref.weekstarts.friday "Freitag" >
<!ENTITY pref.weekstarts.saturday "Samstag" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Default total number of Weeks:" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "None" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 Week" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Number of Previous Weeks:" >
<!ENTITY pref.hour.help.description "Overwritten if events are outside these times" >
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "General">
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Day View">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Week View">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Week and Day Views">
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Month View">
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Multiweek View">
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Restrict Views to ">
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Start time:">
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "End time:">
<!ENTITY pref.categories.label "Kategorien" >
<!ENTITY pref.categories.help.description "Verwenden Sie ein Komma zwischen den Kategorien die Sie hinzufügen möchten.">
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Aktualisiere entfernet Kalender beim Starten">
<!ENTITY pref.publish.caption "Veröffentlichungs-Einstellungen">
<!ENTITY pref.publish.path.label "Pfad zum Server">
<!ENTITY pref.publish.username.label "Benutzer">
<!ENTITY pref.publish.password.label "Password">
<!ENTITY pref.minutes.label "Minutes">
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "My Timezone">
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Timezone">
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Default Timezone:" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Africa/Abidjan" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Africa/Accra" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Africa/Addis_Ababa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Africa/Algiers" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Africa/Asmera" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Africa/Bamako" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Africa/Bangui" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Africa/Banjul" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Africa/Bissau" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Africa/Blantyre" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Africa/Brazzaville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Africa/Bujumbura" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Africa/Cairo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Africa/Casablanca" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Africa/Ceuta" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Africa/Conakry" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Africa/Dakar" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Africa/Dar_es_Salaam" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Africa/Djibouti" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Africa/Douala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Africa/El_Aaiun" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Africa/Freetown" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Africa/Gaborone" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Africa/Harare" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Africa/Johannesburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Africa/Kampala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Africa/Khartoum" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Africa/Kigali" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Africa/Kinshasa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Africa/Lagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Africa/Libreville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Africa/Lome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Africa/Luanda" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Africa/Lubumbashi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Africa/Lusaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Africa/Malabo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Africa/Maputo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Africa/Maseru" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Africa/Mbabane" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Africa/Mogadishu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Africa/Monrovia" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Africa/Nairobi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Africa/Ndjamena" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Africa/Niamey" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Africa/Nouakchott" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Africa/Ouagadougou" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Africa/Porto-Novo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Africa/Sao_Tome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Africa/Timbuktu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Africa/Tripoli" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Africa/Tunis" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Africa/Windhoek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "America/Adak" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "America/Anchorage" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "America/Anguilla" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "America/Antigua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "America/Araguaina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "America/Aruba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "America/Asuncion" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "America/Barbados" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "America/Belem" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "America/Belize" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "America/Boa_Vista" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "America/Bogota" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "America/Boise" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "America/Buenos_Aires" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "America/Cambridge_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "America/Cancun" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "America/Caracas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "America/Catamarca" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "America/Cayenne" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "America/Cayman" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "America/Chicago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "America/Chihuahua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "America/Cordoba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "America/Costa_Rica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "America/Cuiaba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "America/Curacao" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "America/Dawson" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "America/Dawson_Creek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "America/Denver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "America/Detroit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "America/Dominica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "America/Edmonton" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "America/Eirunepe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "America/El_Salvador" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "America/Fortaleza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "America/Glace_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "America/Godthab" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "America/Goose_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "America/Grand_Turk" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "America/Grenada" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "America/Guadeloupe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "America/Guatemala" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "America/Guayaquil" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "America/Guyana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "America/Halifax" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "America/Havana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "America/Hermosillo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "America/Indiana/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "America/Indiana/Knox" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "America/Indiana/Marengo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "America/Indiana/Vevay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "America/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "America/Inuvik" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "America/Iqaluit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "America/Jamaica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "America/Jujuy" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "America/Juneau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "America/Kentucky/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "America/Kentucky/Monticello" >
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "America/La_Paz" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "America/Lima" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "America/Los_Angeles" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "America/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "America/Maceio" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "America/Managua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "America/Manaus" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "America/Martinique" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "America/Mazatlan" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "America/Mendoza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "America/Menominee" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "America/Merida" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "America/Mexico_City" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "America/Miquelon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "America/Monterrey" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "America/Montevideo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "America/Montreal" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "America/Montserrat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "America/Nassau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "America/New_York" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "America/Nipigon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "America/Nome" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "America/Noronha" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "America/Panama" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "America/Pangnirtung" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "America/Paramaribo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "America/Phoenix" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "America/Port-au-Prince" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "America/Port_of_Spain" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "America/Porto_Velho" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "America/Puerto_Rico" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "America/Rainy_River" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "America/Rankin_Inlet" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "America/Recife" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "America/Regina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "America/Rio_Branco" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "America/Rosario" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "America/Santiago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "America/Santo_Domingo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "America/Sao_Paulo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "America/Scoresbysund" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "America/Shiprock" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "America/St_Johns" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "America/St_Kitts" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "America/St_Lucia" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "America/St_Thomas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "America/St_Vincent" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "America/Swift_Current" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "America/Tegucigalpa" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "America/Thule" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "America/Thunder_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "America/Tijuana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "America/Tortola" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "America/Vancouver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "America/Whitehorse" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "America/Winnipeg" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "America/Yakutat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "America/Yellowknife" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarctica/Casey" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarctica/Davis" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarctica/DumontDUrville" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarctica/Mawson" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarctica/McMurdo" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarctica/Palmer" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarctica/South_Pole" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarctica/Syowa" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarctica/Vostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctic/Longyearbyen" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asia/Aden" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asia/Almaty" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asia/Amman" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asia/Anadyr" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asia/Aqtau" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asia/Aqtobe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asia/Ashgabat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asia/Baghdad" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asia/Bahrain" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asia/Baku" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asia/Bangkok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asia/Beirut" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asia/Bishkek" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asia/Brunei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asia/Calcutta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asia/Chungking" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asia/Colombo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asia/Damascus" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asia/Dhaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asia/Dili" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asia/Dubai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asia/Dushanbe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asia/Gaza" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asia/Harbin" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asia/Hong_Kong" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asia/Hovd" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asia/Irkutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asia/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asia/Jakarta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asia/Jayapura" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asia/Jerusalem" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asia/Kabul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asia/Kamchatka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asia/Karachi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asia/Kashgar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asia/Katmandu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asia/Krasnoyarsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asia/Kuala_Lumpur" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asia/Kuching" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asia/Kuwait" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asia/Macao" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asia/Magadan" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asia/Manila" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asia/Muscat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asia/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asia/Novosibirsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asia/Omsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asia/Phnom_Penh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asia/Pontianak" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asia/Pyongyang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asia/Qatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asia/Rangoon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asia/Riyadh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asia/Saigon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asia/Samarkand" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asia/Seoul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asia/Shanghai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asia/Singapore" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asia/Taipei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asia/Tashkent" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asia/Tbilisi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asia/Tehran" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asia/Thimphu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asia/Tokyo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asia/Ujung_Pandang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asia/Ulaanbaatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asia/Urumqi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asia/Vientiane" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asia/Vladivostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asia/Yakutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asia/Yekaterinburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asia/Yerevan" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantic/Azores" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantic/Bermuda" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantic/Canary" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantic/Cape_Verde" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantic/Faeroe" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantic/Jan_Mayen" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantic/Madeira" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantic/Reykjavik" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantic/South_Georgia" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantic/St_Helena" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantic/Stanley" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Australia/Adelaide" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Australia/Brisbane" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Australia/Broken_Hill" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Australia/Darwin" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Australia/Hobart" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Australia/Lindeman" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Australia/Lord_Howe" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Australia/Melbourne" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Australia/Perth" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Australia/Sydney" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Europe/Amsterdam" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Europe/Andorra" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Europe/Athens" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Europe/Belfast" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Europe/Belgrade" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Europe/Berlin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Europe/Bratislava" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Europe/Brussels" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Europe/Bucharest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Europe/Budapest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Europe/Chisinau" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Europe/Copenhagen" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Europe/Dublin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Europe/Gibraltar" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Europe/Helsinki" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Europe/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Europe/Kaliningrad" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Europe/Kiev" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Europe/Lisbon" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Europe/Ljubljana" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Europe/London" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Europe/Luxembourg" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Europe/Madrid" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Europe/Malta" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Europe/Minsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Europe/Monaco" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Europe/Moscow" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Europe/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Europe/Oslo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Europe/Paris" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Europe/Prague" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Europe/Riga" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Europe/Rome" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Europe/Samara" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Europe/San_Marino" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Europe/Sarajevo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Europe/Simferopol" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Europe/Skopje" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Europe/Sofia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Europe/Stockholm" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Europe/Tallinn" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Europe/Tirane" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Europe/Uzhgorod" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Europe/Vaduz" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Europe/Vatican" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Europe/Vienna" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Europe/Vilnius" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Europe/Warsaw" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Europe/Zagreb" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Europe/Zaporozhye" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Europe/Zurich" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indian/Antananarivo" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indian/Chagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indian/Christmas" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indian/Cocos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indian/Comoro" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indian/Kerguelen" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indian/Mahe" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indian/Maldives" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indian/Mauritius" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indian/Mayotte" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indian/Reunion" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacific/Apia" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacific/Auckland" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacific/Chatham" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacific/Easter" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacific/Efate" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacific/Enderbury" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacific/Fakaofo" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacific/Fiji" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacific/Funafuti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacific/Galapagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacific/Gambier" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacific/Guadalcanal" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacific/Guam" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacific/Honolulu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacific/Johnston" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacific/Kiritimati" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacific/Kosrae" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacific/Kwajalein" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacific/Majuro" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacific/Marquesas" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacific/Midway" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacific/Nauru" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacific/Niue" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacific/Norfolk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacific/Noumea" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacific/Pago_Pago" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacific/Palau" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacific/Pitcairn" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacific/Ponape" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacific/Port_Moresby" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacific/Rarotonga" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacific/Saipan" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacific/Tahiti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacific/Tarawa" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacific/Tongatapu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacific/Truk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacific/Wake" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacific/Wallis" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacific/Yap" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,23 @@
<!-- INSERT OPEN OEONE LICENSE -->
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Internet Hilfsmittel Dialog- Adressen auswählen">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Markierte Adressen">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Suche in: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Name">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Sende Adresse">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "für: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Bereinigen">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "An ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Bcc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Entfernen">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Adressiere Mail an:">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "An: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Bcc: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Keine Mailadresse">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Einladen">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Entfernen">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Liste einladen:">

Просмотреть файл

@ -409,6 +409,3 @@
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "List Selected Events">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Print only items with this status:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Print only items with this category:">

Просмотреть файл

@ -1,4 +1,3 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,416 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- General -->
<!ENTITY calendar.file.default.name "My Calendar" >
<!-- Alarm -->
<!ENTITY alarm.units.minutes "Minutes" >
<!ENTITY alarm.units.hours "Heures" >
<!ENTITY alarm.units.days "Jours" >
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "Minute" >
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "Heure" >
<!ENTITY alarm.units.days.singular "Jour" >
<!ENTITY repeat.units.days "Jours" >
<!ENTITY repeat.units.weeks "Semaines" >
<!ENTITY repeat.units.months "Mois" >
<!ENTITY repeat.units.years "Années" >
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Jour" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Semaine" >
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Mois" >
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Année" >
<!ENTITY priority.level.none "Aucune" >
<!ENTITY priority.level.low "Basse" >
<!ENTITY priority.level.medium "Moyenne" >
<!ENTITY priority.level.high "élevée" >
<!ENTITY newevent.title.label "Titre" >
<!ENTITY newevent.location.label "Lieu" >
<!ENTITY newevent.start.label "Début" >
<!ENTITY newevent.date.label "Date" >
<!ENTITY newevent.startdate.label "Début" >
<!ENTITY newevent.enddate.label "Fin" >
<!ENTITY newevent.end.label "Fin" >
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Cet événement dure toute la journée." >
<!ENTITY newevent.description.label "Note" >
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Visiter l'URL" >
<!ENTITY newevent.private.label "Privé" >
<!ENTITY newevent.private.note "Cet événement est privé." >
<!ENTITY newevent.alarm.label "Alarme" >
<!ENTITY newevent.server.label "Fichier Calendar" >
<!ENTITY newevent.invite.label "Inviter" >
<!ENTITY newevent.email.label "Envoyer l'alarme par e-mail à" >
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "avant le début de l'événement" >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "before the event ends" >
<!ENTITY newevent.repeat.label "Repéter chaque" >
<!ENTITY newevent.until.label "Jusqu'à" >
<!ENTITY newevent.forever.label "Toujours" >
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Nombre de fois" >
<!ENTITY newevent.category.label "Categorie" >
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Exceptions">
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Ajouter une exception">
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Supprimer une exception">
<!ENTITY newevent.endtime.warning "L'heure de début est après l'heure de fin.">
<!ENTITY newevent.enddate.warning "La date de début est après la date de fin.">
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Choisissez une date pour la fin" >
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Votre temps de répétition s'achève avant l'heure de fin.">
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Choisissez une heure de fin pour cet événement" >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Votre événement ne peut pas se terminer avant d'avoir commencé. Réglez l'heure de début ou l'heure de fin s'il vous plait." >
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "La répétition ne peut pas se faire avant la fin de l'événement. Réglez ça s'il vous plait, ou désactivez la répétition." >
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Événément" >
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Répétition" >
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Contacts" >
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Fichiers" >
<!ENTITY newevent.status.label "Statut" >
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Statut de l'événement">
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Une action est requise" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "En cours" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Achevé" >
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Annulé" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Provisoire" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Confirmé" >
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "L'énième jour du mois">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "Le quatrième mardi du mois">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Le dernier mardi du mois">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " of the month">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "On the ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Last ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "First">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Second">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Third">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Fourth">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "st">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "nd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "rd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "th">
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Choisir un fichier">
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Enlever le fichier sélectionné">
<!ENTITY newtodo.completed.label "Achevé">
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Date prévue">
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Date de commencement">
<!ENTITY newtodo.priority.label "Priorité">
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; d'achèvement">
<!ENTITY newtodo.categories.label "Catégories">
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "La date de commencement a lieu après la date prévue.">
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Annulé">
<!ENTITY newtodo.status.label "Statut">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "before the task starts" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "before the task is due" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Task" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Task Status">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Your start time is after your due time.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Your start date is after your due date.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Êtes-vous sûr de vouloir effacer l'événement intitulé : " >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Êtes vous sûr de vouloir effacer cet événement sans titre ?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Me rappeler dans " >
<!ENTITY event.title.alarm "Alarme" >
<!ENTITY event.title.new "Nouvel événement" >
<!ENTITY event.title.edit "Modifier l'événement" >
<!ENTITY onthe-text "Le ">
<!ENTITY last-text "dernier ">
<!ENTITY ofthemonth-text " du mois.">
<!ENTITY todo.title.new "Nouvelle tâche">
<!ENTITY todo.title.edit "Modifier la tâche">
<!ENTITY event.tip.new "Créer un nouvel événement." >
<!ENTITY event.tip.edit "Modifier un événement existant." >
<!ENTITY todo.tip.new "Créer une nouvelle tâche." >
<!ENTITY todo.tip.edit "Modifier une tâche existante." >
<!ENTITY event.tip.alert "Alarme !" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Nouvel événement" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Aller à aujourd'hui" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Aller à la date" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "1 jour par vue" >
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "j" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "1 semaine par vue" >
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "s" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "1 mois par vue" >
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "m" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Multisemaine" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "u" >
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Supprimer l'événement" >
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Modifier l'événement" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Créer une nouvelle tâche" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Créer un nouvel événement Calendar" >
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Supprimer l'événement sélectionné" >
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Modifier l'événement sélectionné" >
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Avec alarmes" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Cacher les événements passés" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Tâches" >
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Cacher les tâches accomplies">
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Calendrier">
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Calendriers">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Aller à aujourd'hui" >
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Calendriers">
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Calendriers">
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Tous les événements">
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Évenements d'aujourd'hui">
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Événements de la semaine">
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Événements des 2 prochaines semaines">
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Événements du mois qui suit">
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Tous les événements futurs">
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Jour courant">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Fait">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorité">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titre">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#37; d'achèvement">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Début">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Fin">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "prévu">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Achevé">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Catégories">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Lieu">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Statut">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.filename.label "Nom du calendrier">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Aller à aujourd'hui" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Choisir la date à rejoindre" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Passer à 1 jour par vue" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Passer à 1 semaine par vue" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "passer à 1 mois par vue" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Passer en multisemaine" >
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Jour suivant" >
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Jour précédent" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Semaine suivante" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Semaine précédente" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Mois suivant" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Mois précédent" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nouvelle tâche" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nouvel événement" >
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Supprimer" >
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Modifier" >
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Aujourd'hui" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Choisir une date" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "1 jour par vue" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "1 semaine par vue" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "1 mois par vue" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Multisemaine" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Lundi-Vendredi seulement" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tâches en vue" >
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Modifier" >
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Supprimer" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Fermer la fenêtre" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Événements" >
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Chercher">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " contient">
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Nombre de semaines" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 semaine" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 semaines" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 semaines" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 semaines" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 semaines" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 semaines" >
<!-- Month View Entities -->
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "DIM">
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "LUN">
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "MAR">
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "MER">
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "JEU">
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "VEN">
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "SAM">
<!ENTITY week.short "S">
<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "Document : Fait">
<!-- Window Title -->
<!ENTITY window.title "Mozilla Calendar">
<!-- Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nouvel événement">
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "n">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nouvelle tâche">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "o">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Modifier l'événement sélectionné">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Modifier la tâche">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Supprimer l'événement sélectionné">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Supprimer la tâche">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Couper">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "c">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Copier">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Coller">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Tout sélectionner">
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Aller à aujourd'hui">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "j">
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Passer à 1 jour par vue">
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "j">
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Passer à une semaine par vue">
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Passer à une vue par mois">
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Passer en multisemaine">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Recharger">
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Envoyer le(s) événement(s) sélectionné(s) par e-mail">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Envoyer la tâche par e-mail">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "i">
<!-- Task Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Progression">
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorité">
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
<!-- Server Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nouveau calendrier">
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Modifier le calendrier">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Supprimer le calendrier">
<!ENTITY calendar.context.refreshserver.label "Rafraîchir les calendriers distants">
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publier le calendrier en entier">
<!-- About Dialog -->
<!ENTITY calendar.about.title "À propos de Mozilla Calendar">
<!ENTITY calendar.about.tab "À propos">
<!ENTITY throbber.tooltip "Aller à la page d'accueil de Mozilla">
<!ENTITY menuBar.tooltip "Barre de menu">
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Barre d'outil de navigation">
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Accepter" >
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Modifier l'événement" >
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Accepter toutes les alarmes" >
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Snooze" >
<!-- Calendar Server Dialog -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Ajouter un nouveau calendrier">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Modifier le calendrier">
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Nom">
<!ENTITY calendar.server.dialog.username.label "Nom d'utilisateur">
<!ENTITY calendar.server.dialog.password.label "Mot de passe">
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Publier automatiquement les modifications ? Pour les calendriers distants, on ira chercher une nouvelle version avant chaque ajoût, modification ou suppression d'un événement. Votre action sera effectuée, puis le nouveau fichier sera publié sur le serveur.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Adresse">
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Adresse du fichier local">
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Parcourir à la recherche du fichier local...">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Vous avez la possibilité de préciser une adresse de fichier où le calendrier devra être créé.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Vous pouvez entrer un chemin local, ou un chemin distant comme http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/FranceHolidays.ics">
<!-- Calendar Coloring -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Couleur">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "Les champs suivants sont en option, et servent à la publication du calendrier à une adresse distante.">
<!-- Calendar Publish Dialog -->
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Publier le calendrier">
<!ENTITY calendar.publish.url.label "URL de publication">
<!ENTITY calendar.publish.username.label "Nom d'utilisateur">
<!ENTITY calendar.publish.password.label "Mot de passe">
<!ENTITY calendar.publish.username.description "(En option) Le nom d'utilisateur pour publier sur ce serveur.">
<!ENTITY calendar.publish.password.description "(Optionel) Le mot de passe pour publier sur ce serveur.">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publish">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Close">
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Quelque chose comme http://www.monserveur.com/webdav/test.ics">
<!ENTITY allDayEvents.label "Événement durant toute la journée">
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Importer : Importer les événements d'un fichier local dans un calendrier existant.">
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Exporter : Exporter les événements d'un calendrier existant dans un fichier local.">
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Souscrire : Souscrire à un fichier calendrier sur une machine distante (càd. sur l'Internet)">
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Publier : Publier des événements sur une machine distante (càd. sur l'Internet) pour permettre à d'autre d'y souscrire.">
<!-- Calendar Import Duplicates Dialog -->
<!ENTITY calendar.importdupes.dialog.title "Gestion des doublons" >
<!ENTITY calendar.importdupes.caption.label "Que faire des doublons :">
<!ENTITY calendar.importdupes.autodiscard.label "Écarter automatiquement les doublons">
<!ENTITY calendar.importdupes.adddupes.label "Ajouter les doublons">
<!ENTITY calendar.importdupes.prompt.label "Donner le choix à chaque fois">
<!-- Calendar Printing -->
<!ENTITY calendar.print.window.title "Print A Calendar">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Select your options below, and use OK to print">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Select View to Print">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "List Selected Events">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Print only items with this status:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Print only items with this category:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,140 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Misc. strings in JS
AllDayEvents=\u00c9v\u00e9nement durant toute la journ\u00e9e
Tentative=Provisoire
Confirmed=Confirm\u00e9
Cancelled=Annul\u00e9
noEventsToImport=Pas d'\u00e9v\u00e9nement \u00e0 importer...
noEventsToSave=Pas d'\u00e9v\u00e9nement s\u00e9lectionn\u00e9 pour une sauvegarde.
aboutToImport=Pr\u00eat \u00e0 importer
aboutToImportEnd=\u00e9v\u00e9nement(s).\nVoulez vous ouvrir tous les \u00e9v\u00e9nements \u00e0 importer avant l'action\u00a0?
duplicateImport=Des doublons ont \u00e9t\u00e9 import\u00e9. Chacun s'affichera dans un dialogue de nouvel \u00e9v\u00e9nement,\n o\u00f9 vous pourrez le sauter avec Annuler, ou modifier et accepter avec OK.
addDuplicate=Ajouter le doublon\u00a0:
#spaces needed at the end of the following lines
eventTitle=Titre\u00a0:
eventStartTime=Heure de d\u00e9but\u00a0:
eventEndTime=Heure de fin\u00a0:
eventSummary=R\u00e9sum\u00e9\u00a0:
eventDescription=Descriptif\u00a0:
eventWhen=Quand\u00a0:
eventWhere=O\u00f9\u00a0:
unableToRead=Imposssible de lire \u00e0 partir du fichier\u00a0:
unableToWrite=Impossible d'\u00e9crire dans le fichier\u00a0:
defaultFileName=Evenements_calendar.ics
HTMLTitle=Mozilla Calendar
deleteCalendarTitle=Effacer le calendrier
deleteCalendarMessage=\u00cates vous s\u00fbr de vouloir effacer ce calendrier ?
deleteCalendarOnly=Effacer le calendrier
deleteCalendarAndFile=Effacer le calendrier et le fichier
#
# P R E F S
# Default values for preferences
#
#the default day to start the week on
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesdsay 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
defaultWeekStart=1
defaultWeeksInView=4
defaultPreviousWeeksInView=0
showAlarms=1
showMissed=1
playAlarmSound=false
reloadServersOnLaunch=false
defaultEventLength=60
defaultSnoozeAlarmLength=60
dateFormat=0
defaultStartHour=8
defaultEndHour=17
defaultzone=Europe/Paris
Week=Semaine
defaultzone=Fuseau horaire par d\u00e9faut :
# Alarm
TooManyAlarmsMessage=You have %1$S total alarms. We've shown you the last 6. Click Acknowledge All to clear them all.
# Error strings
## @name UID_NOT_FOUND
## @loc none
1001=Avertissement UID non trouv\u00e9\u00a0! Un nouveau va \u00eatre assign\u00e9.
# List of events or todos (unifinder)
## %1$S is the date
unifinderAlldayEventDate=All day %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
unifinderNormalEventDate=%1$S %2$S
eventUntitled=Untitled
# Tooltips of events or todos
tooltipTitleElement=Title: %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
tooltipEventStart=Start:\t%1$S %2$S
tooltipEventEnd=End:\t %1$S %2$S
tooltipTaskStart=Start Date: %1$S
tooltipTaskEnd=Due Date: %1$S
tooltipAlldayEventDate=All Day %1$S
##
tooltipEventLocation=Location: %1$S
tooltipEventDescription=Note: %1$S
tooltipTaskDescription=Note: %1$S
#File commands and dialogs
Open=Open
Save=Save
SaveAs=Save As
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
### %1$S in the server name
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
#filter
filterCalendar=Calendar Files
filtervCalendar=vCalendar Files
filterXcs=iCalendar XML Document
filterXml=XML Document
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
filterHtml=HTML Files
filterCsv=Comma Separated
filterOutlookCsv=Outlook Comma Separated
filterRdf=iCalendar RDF

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,39 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# default categories
categories=Anniversaire,Affaire,Appels,Clients,Comp\u00e9titions,Consommation,Pr\u00e9f\u00e9r\u00e9s,Suivis,Cadeaux,Cong\u00e9s,Id\u00e9es,Probl\u00e8mes,Divers,Personnel,Projets,Jour f\u00e9ri\u00e9,Statut,Fournisseurs,Voyages,Vacances

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,55 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:fr-FR"/>
</RDF:Seq>
<!-- locale information -->
<RDF:Description about="urn:mozilla:fr-FR">
<chrome:packages>
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:fr-FR:packages">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:fr-FR:calendar"/>
</RDF:Seq>
</chrome:packages>
</RDF:Description>
</RDF:RDF>

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,92 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# OEone Corporation.
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Month names - Add full names when needed
month.1.Mmm=Jan
month.2.Mmm=F\u00e9v
month.3.Mmm=Mar
month.4.Mmm=Avr
month.5.Mmm=Mai
month.6.Mmm=Jun
month.7.Mmm=Jul
month.8.Mmm=Ao\u00fb
month.9.Mmm=Sep
month.10.Mmm=Oct
month.11.Mmm=Nov
month.12.Mmm=D\u00e9c
month.1.name=Janvier
month.2.name=F\u00e9vrier
month.3.name=Mars
month.4.name=Avril
month.5.name=Mai
month.6.name=Juin
month.7.name=Juillet
month.8.name=Ao\u00fbt
month.9.name=Septembre
month.10.name=Octobre
month.11.name=Novembre
month.12.name=D\u00e9cembre
#Don't change this without notifying people in calendar first.
day.1.name=Dimanche
day.2.name=Lundi
day.3.name=Mardi
day.4.name=Mercredi
day.5.name=Jeudi
day.6.name=Vendredi
day.7.name=Samedi
day.1.Mmm=Dim
day.2.Mmm=Lun
day.3.Mmm=Mar
day.4.Mmm=Mer
day.5.Mmm=Jeu
day.6.Mmm=Ven
day.7.Mmm=Sam
# Can someone tell me why were not counting from zero?
day.1.short=D
day.2.short=L
day.3.short=M
day.4.short=M
day.5.short=J
day.6.short=V
day.7.short=S
am-string=AM
pm-string=PM

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,45 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Email items.
AttachmentName=Evenements_calendar.ics
When=Quand\u00a0:
Where=O\u00f9\u00a0:
Organizer=Organisateur\u00a0:
Summary=R\u00e9sum\u00e9\u00a0:
EmailSubject=\u00c9v\u00e9nement Calendar
AlarmEmailBody=Calendar Event Alarm Went Off!\n----------------------------\nTitle: %1$S at %2$S\nThis message sent to you from the Mozilla Calendar.\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/
AlarmEmailSubject=Mozilla Calendar Alarm: %1$S

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,110 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY time.midnight "Minuit" >
<!ENTITY time.1 "1:00" >
<!ENTITY time.2 "2:00" >
<!ENTITY time.3 "3:00" >
<!ENTITY time.4 "4:00" >
<!ENTITY time.5 "5:00" >
<!ENTITY time.6 "6:00" >
<!ENTITY time.7 "7:00" >
<!ENTITY time.8 "8:00" >
<!ENTITY time.9 "9:00" >
<!ENTITY time.10 "10:00" >
<!ENTITY time.11 "11:00" >
<!ENTITY time.noon "Midi" >
<!ENTITY time.13 "13:00" >
<!ENTITY time.14 "14:00" >
<!ENTITY time.15 "15:00" >
<!ENTITY time.16 "16:00" >
<!ENTITY time.17 "17:00" >
<!ENTITY time.18 "18:00" >
<!ENTITY time.19 "19:00" >
<!ENTITY time.20 "20:00" >
<!ENTITY time.21 "21:00" >
<!ENTITY time.22 "22:00" >
<!ENTITY time.23 "23:00" >
<!-- Month Names -->
<!ENTITY day.1.Ddd "Dim" >
<!ENTITY day.2.Ddd "Lun" >
<!ENTITY day.3.Ddd "Mar" >
<!ENTITY day.4.Ddd "Mer" >
<!ENTITY day.5.Ddd "Jeu" >
<!ENTITY day.6.Ddd "Ven" >
<!ENTITY day.7.Ddd "Sam" >
<!ENTITY day.1.DDD "DIM" >
<!ENTITY day.2.DDD "LUN" >
<!ENTITY day.3.DDD "MAR" >
<!ENTITY day.4.DDD "MER" >
<!ENTITY day.5.DDD "JEU" >
<!ENTITY day.6.DDD "VEN" >
<!ENTITY day.7.DDD "SAM" >
<!ENTITY day.1.name "Dimanche" >
<!ENTITY day.2.name "Lundi" >
<!ENTITY day.3.name "Mardi" >
<!ENTITY day.4.name "Mercredi" >
<!ENTITY day.5.name "Jeudi" >
<!ENTITY day.6.name "Vendredi" >
<!ENTITY day.7.name "Samedi" >
<!ENTITY time.am "AM" >
<!ENTITY time.pm "PM" >
<!ENTITY time.midnight "Minuit" >
<!ENTITY time.noon "Midi" >
<!ENTITY month.1.MMM "JAN" >
<!ENTITY month.2.MMM "FÉV" >
<!ENTITY month.3.MMM "MAR" >
<!ENTITY month.4.MMM "AVR" >
<!ENTITY month.5.MMM "MAI" >
<!ENTITY month.6.MMM "JUN" >
<!ENTITY month.7.MMM "JUL" >
<!ENTITY month.8.MMM "AOÛ" >
<!ENTITY month.9.MMM "SEP" >
<!ENTITY month.10.MMM "OCT" >
<!ENTITY month.11.MMM "NOV" >
<!ENTITY month.12.MMM "DÉC" >
<!ENTITY time.AM "AM" >
<!ENTITY time.PM "PM" >
<!ENTITY more.label "PLUS" >
<!ENTITY less.label "MOINS" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,113 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- Event Menu -->
<!ENTITY event.menu.title "Événement">
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "v">
<!ENTITY event.new.event "Nouvel événement">
<!ENTITY event.new.event.accesskey "n">
<!ENTITY event.new.todo "Nouvelle tâche">
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "t">
<!ENTITY event.edit.event "Modifier">
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "e">
<!ENTITY event.delete.event "Supprimer le(s) événement(s) sélectionné(s)">
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "s">
<!ENTITY event.delete.tasks "Supprimer la ou les tâche(s)">
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "t">
<!ENTITY event.mail.event "Envoyer le(s) événements par e-mail">
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.print.label "Imprimer le(s) calendrier(s) actif(s)...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.print.label "Aperçu avant impression">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.print.label "Mise en page...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.import.label "Importer depuis le fichier...">
<!ENTITY calendar.import.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.wizard.label "Lancer l'assistant">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.export.label "Exporter les événements Selectionnés...">
<!ENTITY calendar.export.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Souscrire à un calendrier distant...">
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.publish.label "Publier les événements sélectionnés...">
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.about.label "À propos de Calendar">
<!ENTITY calendar.about.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.cut.label "Couper">
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "c">
<!ENTITY calendar.copy.label "Copier">
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "o">
<!ENTITY calendar.paste.label "Coller">
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.selectall.label "Tout sélectionner">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.preferences.label "Préférences...">
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "p">
<!ENTITY goMenu.label "Aller à">
<!ENTITY goMenu.accesskey "a">
<!ENTITY goTodayCmd.label "Aller à aujourd'hui">
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "j">
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Précédent">
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "p">
<!ENTITY goNextCmd.label "Suivant">
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "n">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,3 @@
<!ENTITY calendarCmd.label "Calendar">
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "7">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,516 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY calendar.label "Calendar" >
<!ENTITY calendarPanel.label "Calendar" >
<!ENTITY calendar.accesskey "c" >
<!ENTITY calendar.publish.label "Publication">
<!ENTITY calendar.alarms.label "Alarmes">
<!ENTITY calendar.views.label "Vues">
<!ENTITY calendar.timezone.label "Mon fuseau horaire">
<!ENTITY pref.mainbox.label "Réglages globaux" >
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Quand survient une alarme :">
<!ENTITY pref.playasound "Émettre un son" >
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Alarmes" >
<!ENTITY pref.showalarmbox "Montrer une boîte d'alarme" >
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Adresse par défaut où envoyer les alarmes :">
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Texte par défaut pour les alarmes :">
<!ENTITY pref.missedalarms "Show missed alarms" >
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Default alarm setting for events:">
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Default alarm setting for tasks:">
<!ENTITY pref.alarm.on "On">
<!ENTITY pref.alarm.off "Off">
<!ENTITY pref.dateformat.label "Format texte pour la date :" >
<!ENTITY pref.dateformat.long "Long" >
<!ENTITY pref.dateformat.short "Court" >
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Durée par défaut des événements :" >
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Durée par défaut du snooze :" >
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Premier jour de la semaine:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.sunday "Dimanche" >
<!ENTITY pref.weekstarts.monday "Lundi" >
<!ENTITY pref.weekstarts.tuesday "Mardi" >
<!ENTITY pref.weekstarts.wednesday "Mercredi" >
<!ENTITY pref.weekstarts.thursday "Jeudi" >
<!ENTITY pref.weekstarts.friday "Vendredi" >
<!ENTITY pref.weekstarts.saturday "Samedi" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Nombre total de semaines par défaut :" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Aucune" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 semaine" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 semaines" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 semaines" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 semaines" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 semaines" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 semaines" >
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Nombre de semaines passées :" >
<!ENTITY pref.hour.help.description "Non pris en compte si des événements sont hors de ces limites" >
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "General">
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "1 jour par vue">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "1 semaine par vue">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Week and Day Views">
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Month View">
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Vue multisemaine">
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Restreindre les vues à">
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Heure de début :">
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Here de fin :">
<!ENTITY pref.categories.label "Catégories" >
<!ENTITY pref.categories.help.description "Servez-vous d'une virgule pour séparer les catégories que vous voulez définir.">
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Recharger les calendriers distants au démarrage">
<!ENTITY pref.publish.caption "Réglage pour la publication">
<!ENTITY pref.publish.path.label "Nom par défaut du fichier distant">
<!ENTITY pref.publish.username.label "Nom d'utilisateur">
<!ENTITY pref.publish.password.label "Mot de passe">
<!ENTITY pref.minutes.label "Minutes">
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Mon fuseau horaire">
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Fuseau horaire">
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Fuseau horaire par défaut :" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Afrique/Abidjan" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Afrique/Accra" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Afrique/Addis_Ababa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Afrique/Algiers" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Afrique/Asmera" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Afrique/Bamako" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Afrique/Bangui" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Afrique/Banjul" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Afrique/Bissau" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Afrique/Blantyre" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Afrique/Brazzaville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Afrique/Bujumbura" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Afrique/Cairo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Afrique/Casablanca" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Afrique/Ceuta" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Afrique/Conakry" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Afrique/Dakar" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Afrique/Dar_es_Salaam" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Afrique/Djibouti" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Afrique/Douala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Afrique/El_Aaiun" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Afrique/Freetown" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Afrique/Gaborone" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Afrique/Harare" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Afrique/Johannesburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Afrique/Kampala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Afrique/Khartoum" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Afrique/Kigali" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Afrique/Kinshasa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Afrique/Lagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Afrique/Libreville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Afrique/Lome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Afrique/Luanda" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Afrique/Lubumbashi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Afrique/Lusaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Afrique/Malabo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Afrique/Maputo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Afrique/Maseru" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Afrique/Mbabane" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Afrique/Mogadishu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Afrique/Monrovia" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Afrique/Nairobi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Afrique/Ndjamena" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Afrique/Niamey" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Afrique/Nouakchott" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Afrique/Ouagadougou" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Afrique/Porto-Novo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Afrique/Sao_Tome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Afrique/Timbuktu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Afrique/Tripoli" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Afrique/Tunis" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Afrique/Windhoek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "America/Adak" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "America/Anchorage" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "America/Anguilla" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "America/Antigua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "America/Araguaina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "America/Aruba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "America/Asuncion" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "America/Barbados" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "America/Belem" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "America/Belize" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "America/Boa_Vista" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "America/Bogota" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "America/Boise" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "America/Buenos_Aires" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "America/Cambridge_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "America/Cancun" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "America/Caracas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "America/Catamarca" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "America/Cayenne" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "America/Cayman" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "America/Chicago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "America/Chihuahua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "America/Cordoba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "America/Costa_Rica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "America/Cuiaba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "America/Curacao" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "America/Dawson" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "America/Dawson_Creek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "America/Denver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "America/Detroit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "America/Dominica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "America/Edmonton" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "America/Eirunepe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "America/El_Salvador" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "America/Fortaleza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "America/Glace_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "America/Godthab" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "America/Goose_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "America/Grand_Turk" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "America/Grenada" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "America/Guadeloupe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "America/Guatemala" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "America/Guayaquil" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "America/Guyana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "America/Halifax" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "America/Havana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "America/Hermosillo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "America/Indiana/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "America/Indiana/Knox" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "America/Indiana/Marengo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "America/Indiana/Vevay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "America/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "America/Inuvik" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "America/Iqaluit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "America/Jamaica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "America/Jujuy" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "America/Juneau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "America/Kentucky/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "America/Kentucky/Monticello" >
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "America/La_Paz" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "America/Lima" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "America/Los_Angeles" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "America/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "America/Maceio" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "America/Managua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "America/Manaus" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "America/Martinique" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "America/Mazatlan" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "America/Mendoza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "America/Menominee" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "America/Merida" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "America/Mexico_City" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "America/Miquelon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "America/Monterrey" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "America/Montevideo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "America/Montreal" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "America/Montserrat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "America/Nassau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "America/New_York" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "America/Nipigon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "America/Nome" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "America/Noronha" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "America/Panama" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "America/Pangnirtung" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "America/Paramaribo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "America/Phoenix" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "America/Port-au-Prince" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "America/Port_of_Spain" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "America/Porto_Velho" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "America/Puerto_Rico" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "America/Rainy_River" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "America/Rankin_Inlet" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "America/Recife" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "America/Regina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "America/Rio_Branco" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "America/Rosario" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "America/Santiago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "America/Santo_Domingo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "America/Sao_Paulo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "America/Scoresbysund" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "America/Shiprock" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "America/St_Johns" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "America/St_Kitts" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "America/St_Lucia" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "America/St_Thomas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "America/St_Vincent" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "America/Swift_Current" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "America/Tegucigalpa" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "America/Thule" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "America/Thunder_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "America/Tijuana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "America/Tortola" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "America/Vancouver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "America/Whitehorse" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "America/Winnipeg" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "America/Yakutat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "America/Yellowknife" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarctica/Casey" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarctica/Davis" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarctica/DumontDUrville" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarctica/Mawson" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarctica/McMurdo" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarctica/Palmer" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarctica/South_Pole" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarctica/Syowa" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarctica/Vostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctic/Longyearbyen" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asie/Aden" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asie/Almaty" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asie/Amman" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asie/Anadyr" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asie/Aqtau" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asie/Aqtobe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asie/Ashgabat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asie/Baghdad" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asie/Bahrain" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asie/Baku" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asie/Bangkok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asie/Beirut" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asie/Bishkek" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asie/Brunei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asie/Calcutta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asie/Chungking" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asie/Colombo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asie/Damascus" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asie/Dhaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asie/Dili" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asie/Dubai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asie/Dushanbe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asie/Gaza" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asie/Harbin" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asie/Hong_Kong" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asie/Hovd" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asie/Irkutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asie/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asie/Jakarta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asie/Jayapura" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asie/Jerusalem" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asie/Kabul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asie/Kamchatka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asie/Karachi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asie/Kashgar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asie/Katmandu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asie/Krasnoyarsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asie/Kuala_Lumpur" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asie/Kuching" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asie/Kuwait" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asie/Macao" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asie/Magadan" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asie/Manila" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asie/Muscat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asie/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asie/Novosibirsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asie/Omsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asie/Phnom_Penh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asie/Pontianak" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asie/Pyongyang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asie/Qatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asie/Rangoon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asie/Riyadh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asie/Saigon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asie/Samarkand" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asie/Seoul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asie/Shanghai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asie/Singapore" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asie/Taipei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asie/Tashkent" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asie/Tbilisi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asie/Tehran" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asie/Thimphu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asie/Tokyo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asie/Ujung_Pandang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asie/Ulaanbaatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asie/Urumqi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asie/Vientiane" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asie/Vladivostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asie/Yakutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asie/Yekaterinburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asie/Yerevan" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantic/Azores" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantic/Bermuda" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantic/Canary" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantic/Cape_Verde" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantic/Faeroe" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantic/Jan_Mayen" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantic/Madeira" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantic/Reykjavik" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantic/South_Georgia" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantic/St_Helena" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantic/Stanley" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Australie/Adelaide" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Australie/Brisbane" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Australie/Broken_Hill" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Australie/Darwin" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Australie/Hobart" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Australie/Lindeman" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Australie/Lord_Howe" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Australie/Melbourne" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Australie/Perth" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Australie/Sydney" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Europe/Amsterdam" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Europe/Andorra" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Europe/Athens" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Europe/Belfast" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Europe/Belgrade" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Europe/Berlin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Europe/Bratislava" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Europe/Brussels" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Europe/Bucharest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Europe/Budapest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Europe/Chisinau" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Europe/Copenhagen" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Europe/Dublin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Europe/Gibraltar" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Europe/Helsinki" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Europe/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Europe/Kaliningrad" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Europe/Kiev" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Europe/Lisbon" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Europe/Ljubljana" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Europe/London" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Europe/Luxembourg" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Europe/Madrid" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Europe/Malta" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Europe/Minsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Europe/Monaco" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Europe/Moscow" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Europe/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Europe/Oslo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Europe/Paris" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Europe/Prague" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Europe/Riga" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Europe/Rome" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Europe/Samara" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Europe/San_Marino" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Europe/Sarajevo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Europe/Simferopol" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Europe/Skopje" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Europe/Sofia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Europe/Stockholm" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Europe/Tallinn" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Europe/Tirane" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Europe/Uzhgorod" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Europe/Vaduz" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Europe/Vatican" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Europe/Vienna" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Europe/Vilnius" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Europe/Warsaw" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Europe/Zagreb" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Europe/Zaporozhye" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Europe/Zurich" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Océan Indien/Antananarivo" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Océan Indien/Chagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Océan Indien/Christmas" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Océan Indien/Cocos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Océan Indien/Comoro" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Océan Indien/Kerguelen" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Océan Indien/Mahe" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Océan Indien/Maldives" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Océan Indien/Mauritius" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Océan Indien/Mayotte" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Océan Indien/Reunion" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacifique/Apia" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacifique/Auckland" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacifique/Chatham" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacifique/Easter" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacifique/Efate" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacifique/Enderbury" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacifique/Fakaofo" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacifique/Fiji" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacifique/Funafuti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacifique/Galapagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacifique/Gambier" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacifique/Guadalcanal" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacifique/Guam" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacifique/Honolulu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacifique/Johnston" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacifique/Kiritimati" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacifique/Kosrae" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacifique/Kwajalein" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacifique/Majuro" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacifique/Marquesas" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacifique/Midway" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacifique/Nauru" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacifique/Niue" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacifique/Norfolk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacifique/Noumea" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacifique/Pago_Pago" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacifique/Palau" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacifique/Pitcairn" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacifique/Ponape" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacifique/Port_Moresby" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacifique/Rarotonga" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacifique/Saipan" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacifique/Tahiti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacifique/Tarawa" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacifique/Tongatapu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacifique/Truk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacifique/Wake" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacifique/Wallis" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacifique/Yap" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,23 @@
<!-- INSERT OPEN OEONE LICENSE -->
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Dialogue de l'application web - Sélection d'adresses">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Selectionner les adresses">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Chercher dans : ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Nom">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Adresse e-mail">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label " : ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Effacer">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "À ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Bcc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Oter">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Adresser le message à:">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "À: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Bcc: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Pas d'adresse e-mail">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Inviter">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "désinviter">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Liste d'invitation :">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,415 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- Hungarian translation of attributes by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- General -->
<!ENTITY calendar.file.default.name "Az én naptáram" >
<!-- Alarm -->
<!ENTITY alarm.units.minutes "percre" >
<!ENTITY alarm.units.hours "órára" >
<!ENTITY alarm.units.days "napra" >
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "percre" >
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "órára" >
<!ENTITY alarm.units.days.singular "napra" >
<!ENTITY repeat.units.days "naponta" >
<!ENTITY repeat.units.weeks "hetente" >
<!ENTITY repeat.units.months "havonta" >
<!ENTITY repeat.units.years "évente" >
<!ENTITY repeat.units.days.singular "naponta" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "hetente" >
<!ENTITY repeat.units.months.singular "havonta" >
<!ENTITY repeat.units.years.singular "évente" >
<!ENTITY priority.level.none "nincs" >
<!ENTITY priority.level.low "alacsony" >
<!ENTITY priority.level.medium "közepes" >
<!ENTITY priority.level.high "magas" >
<!ENTITY newevent.title.label "Címke" >
<!ENTITY newevent.location.label "Helyszín" >
<!ENTITY newevent.start.label "Kezdés" >
<!ENTITY newevent.date.label "Dátum" >
<!ENTITY newevent.startdate.label "Kezdő időpont" >
<!ENTITY newevent.enddate.label "Befejező időpont" >
<!ENTITY newevent.end.label "Befejezés" >
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Ez egy egésznapos esemény" >
<!ENTITY newevent.description.label "Leírás" >
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "URL megtekintése" >
<!ENTITY newevent.private.label "Magánjellegű" >
<!ENTITY newevent.private.note "Ez az esemény magánjellegű" >
<!ENTITY newevent.alarm.label "Értesítés" >
<!ENTITY newevent.server.label "Naptár fájl" >
<!ENTITY newevent.invite.label "Meghívó" >
<!ENTITY newevent.email.label "Email értesítés címzettje" >
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "az esemény kezdete előtt " >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "before the event ends" >
<!ENTITY newevent.repeat.label "Ismétlődik" >
<!ENTITY newevent.until.label "Időpontig" >
<!ENTITY newevent.forever.label "Örökké" >
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Adott számú alkalommal" >
<!ENTITY newevent.category.label "Kategória" >
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Kivételek">
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Kivétel hozzáadása">
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Kivétel törlése">
<!ENTITY newevent.endtime.warning "A kezdés ideje a befejezés utánra esik!">
<!ENTITY newevent.enddate.warning "A kezdés napja a befejezés utánra esik!">
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Válassz befejző dátumot" >
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Az ismétlődési idő korábban ér véget mint a befejezési időpont!">
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Válassz befejezési időpontot ehhez az eseményhez!" >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Az esemény nem érhet véget, mielőtt elkezdődik. Javítsd ki a kezdési, vagy a befejezési időpontot!" >
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Az esemény ismétlődési széma nem érhet véget, mielőtt az esemény befejeződik. Javítsd ki, vagy töröld az ismétlődési beállítást!" >
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Esemény" >
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Ismétlődés" >
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Résztvevők" >
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Fájlok" >
<!ENTITY newevent.status.label "Állapot" >
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Esemény állapota">
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Foglalkozni kell vele" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Folyamatban" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Kész van" >
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Törölve" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Nem megerősített" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Megerősített" >
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "A hónap adott napján">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "A hónap keddjei közül a 4.">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "A hónap utolsó keddjén">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label "a hónapban">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "A(z)">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "utolsó">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "első">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "második">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "hatmadik">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "negyedik">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension ".">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension ".">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension ".">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension ".">
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Fájl kiválasztása">
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Kiválasztott fájl eltávolítása">
<!ENTITY newtodo.completed.label "Kész van">
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Határidő">
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Kezdő dátum">
<!ENTITY newtodo.priority.label "Prioritás">
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37;-ban kész">
<!ENTITY newtodo.categories.label "kategóriák">
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "A kezdő időpontod a határidő utánra esik!">
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Törölve">
<!ENTITY newtodo.status.label "Állapot">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "before the task starts" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "before the task is due" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Task" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Task Status">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Your start time is after your due time.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Your start date is after your due date.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Biztos, hogy törölni akarod ezt az eseményt?:" >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Biztos, hogy törölni akarod ezt az eseményt?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Emlékeztessen ismét ennyi idő múlva" >
<!ENTITY event.title.alarm "Értesítés" >
<!ENTITY event.title.new "Új esemény" >
<!ENTITY event.title.edit "Esemény szerkesztése" >
<!ENTITY onthe-text "A(z) ">
<!ENTITY last-text "utolsó ">
<!ENTITY ofthemonth-text " a hónapban.">
<!ENTITY todo.title.new "Új tennivaló">
<!ENTITY todo.title.edit "Tennivaló szerkesztése">
<!ENTITY event.tip.new "Új esemény létrehozása" >
<!ENTITY event.tip.edit "Létező esemény szerkesztése" >
<!ENTITY todo.tip.new "Új tennivaló létrehozása" >
<!ENTITY todo.tip.edit "Létező tennivaló szerkesztése" >
<!ENTITY event.tip.alert "Értesítés!" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Új esemény" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Ugrás a mai napra" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Ugrás adott napra" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Napi nézet" >
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "n" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Heti nézet" >
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "h" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Havi nézet" >
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "v" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Többheti nézet" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "t" >
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Esemény törlése" >
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Esemény módosítása" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Új tennivaló létrehozása" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Új naptári esemény létrehozása" >
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Kiválasztott esemény törlése" >
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Kiválasztott esemény szerkesztése" >
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "riasztással " >
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Régi események elrejtése" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Tennivalók" >
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Kész tennivalók elrejtése">
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Naptár">
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Naptárak">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Ugrás a mai napra" >
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Naptárak">
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Minden esemény">
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Mai események">
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Események ezen a héten">
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Események a következő 2 hétben">
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Események a jövő hónapban">
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Az összes jövőbeli esemény">
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "A most kiválasztott nap">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Kész">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Prioritás">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Címke">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#37; kész">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Kezdés">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Befejezés">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "H.i.">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Készen van">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategóriák">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Helyszín">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Állapot">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.filename.label "Naptár neve">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Ugrás a mai napra" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Dátum választás ugráshoz" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Átváltás napi nézetre" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Átváltás heti nézetre" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Átváltás havi nézetre" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Átváltás többheti nézetre" >
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Következő nap" >
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "PreviousElőző nap" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Következő hét" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Előző hét" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Előző hónap" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Következő hónap" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Új tennivaló" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Új esemény" >
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Törlés" >
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Szerkesztés" >
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Mai nap" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Válassz dátumot" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Napi nézet" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Heti nézet" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Havi nézet" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Többheti nézet" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Csak hétfő-péntek" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tennivalók a nézetben" >
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Szerkesztés" >
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Törlés" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Ablak bezárás" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Események" >
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Keresés">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor "ha tartalmazza">
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Hetek száma" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 hét" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 hét" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 hét" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 hét" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 hét" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 hét" >
<!-- Month View Entities -->
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "Vasárnap">
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "Hétfő">
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "Kedd">
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "Szerda">
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "Csütörtök">
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "Péntek">
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "Szombat">
<!ENTITY week.short "W">
<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "Dokumentum: kész">
<!-- Window Title -->
<!ENTITY window.title "Mozilla Naptár">
<!-- Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Új esemény">
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Új tennivaló">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "n">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Kiválasztott esemény szerkesztése">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Tennivaló szerkesztése">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Kiválaszott esemény törlése">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Tennivaló törlése">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Kivág">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Másol">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "o">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Beszúr">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Mindent kiválaszt">
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Ugrás a mai napra">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Átváltás napi nézetre">
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Átváltás heti nézetre">
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "h">
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Átváltás havi nézetre">
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Átkapcsolás többheti nézetre">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Frissítés">
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Kiválaszott esemény(ek) küldése levélben">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Kiválasztott tennivaló küldése levélben">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "t">
<!-- Task Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Készültségi fok">
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "h">
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Prioritás">
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
<!-- Server Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Új naptár">
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Naptár szerkesztése">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Naptár törlése">
<!ENTITY calendar.context.refreshserver.label "Távoli naptár frissítése">
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Teljes naptár közzététele">
<!-- About Dialog -->
<!ENTITY calendar.about.title "A Naptár névjegye">
<!ENTITY calendar.about.tab "Névjegy">
<!ENTITY throbber.tooltip "Ugrás a Mozilla weblapjára">
<!ENTITY menuBar.tooltip "Menüsor">
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Navigációs eszköztár">
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Tudomásul vettem" >
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Esemény szerkesztése" >
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Az összes értesítés tudomásul vétele" >
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Szundi" >
<!-- Calendar Server Dialog -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Új naptár hozzáadása">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Naptár szerkesztése">
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Név">
<!ENTITY calendar.server.dialog.username.label "Felhasználói név">
<!ENTITY calendar.server.dialog.password.label "Jelszó">
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Automatikusan tegyük közzé a változásokat? Ebben az esetben távoli naptárakat előbb letölti, mielőtt hozzáadhatsz, szerkeszthetsz, vagy törölhetsz egy esmeényt. Ezek után végrehajtja a változtatásodat majd feltölti az új fájlt a kiszolgálóra.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Hely">
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Helyi fájl helye">
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Böngészés a hely fájlhoz...">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Opcionálisan megadhatsz egy fájl elérési helyet, ahol a naptár létrejön.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Megadhatod egy helyi fájl elérését, vagy egy távoli fájl elérést, mint például http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/HungarianHolidays.ics">
<!-- Calendar Coloring -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Szín">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "A következő mezők opcionálisak és a naptár távoli kiszolgálón való közzétéetlére használhatók.">
<!-- Calendar Publish Dialog -->
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Naptár közzététele">
<!ENTITY calendar.publish.url.label "Közzétételi hely (URL)">
<!ENTITY calendar.publish.username.label "Felhasználónév">
<!ENTITY calendar.publish.password.label "Jelszó">
<!ENTITY calendar.publish.username.description "(Opcionális) A feltöltésre használandó felhasználónév ehhez a kiszolgálóhoz">
<!ENTITY calendar.publish.password.description "(Opcionális) A feltöltésre használandó jelszó ehhez a kiszolgálóhoz">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Közzététel">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Bezárás">
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Valami olyasmi mint: http://www.azenszerverem.com/webdav/test.ics">
<!ENTITY allDayEvents.label "Egésznapos események">
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Importálás: Események importálása egy helyi fájlból mér létező naptárba">
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Exportálás: Események esportálása egy létező naptárból helyi fájlba">
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Feliratkozás: Feliratkozás távoli gépen (pl .interneten) levő naptár fájlhoz">
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Közzététel: Események közzététele egy távoli gépen (pl. interneten), hogy mások feliratkozhassanak rá">
<!-- Calendar Import Duplicates Dialog -->
<!ENTITY calendar.importdupes.dialog.title "Duplikácók kezelése" >
<!ENTITY calendar.importdupes.caption.label "Mit legyen a duplikátumokkal:">
<!ENTITY calendar.importdupes.autodiscard.label "Duplikátumok automatikus eldobása">
<!ENTITY calendar.importdupes.adddupes.label "Duplikátumok hozzáadása">
<!ENTITY calendar.importdupes.prompt.label "Egyenként rákérdez">
<!-- Calendar Printing -->
<!ENTITY calendar.print.window.title "Naptár nyomtatása">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Válassz a lehetőségeidből lentebb és használd az OK gombot a nyomtatáshoz">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Nyomtatandó nézet kiválasztása">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Kiválasztott események listázása">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Csak a következő állapotú tételeket nyomtassuk:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Csak a következő kategóriájú tételeket nyomtassuk:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,141 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Misc. strings in JS
AllDayEvents=Egésznapos esmények
Tentative=Nem megerősített
Confirmed=Megerősített
Cancelled=Törölt
noEventsToImport=Nincs importálható esemény...
noEventsToSave=Nincs esemény kiválasztva mentéshez.
aboutToImport=%1$S esemény importlálsa következik.\nMegakarod nyitni az összes eseményt importolás előtt?
duplicateImport=Néhány duplikált bejegyzés került importálásra. Mindegyik meg fog jelenni \az Új esemény dialógus ablakban, \nahol átugorhatod őket a Mégsem gommbal, vagy szerkesztheted és elfogadhatod az OK gombbal.
addDuplicate=Duplikált azonosító hozzáadása:
#spaces needed at the end of the following lines
eventTitle=Címke:
eventStartTime=Kezdő időpont:
eventEndTime=Befejező időpont:
eventSummary=Összefoglaló
eventDescription=Lerás:
eventWhen=Mikor:
eventWhere=Hol:
unableToRead=Hiba a következő fájl olvasásakor:
unableToWrite=Hiba a következő fájl írásakor:
defaultFileName=MozillaCalEvents
HTMLTitle=Mozilla Naptár
deleteCalendarTitle=Naptár törlése
deleteCalendarMessage=Biztos, hogy törölni akarod ezt a naptárt?
deleteCalendarOnly=Naptár törlése
deleteCalendarAndFile=Naptár és fájl törlése
#
# P R E F S
# Default values for preferences
#
#the default day to start the week on
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesdsay 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
defaultWeekStart=1
defaultWeeksInView=4
defaultPreviousWeeksInView=0
showAlarms=1
showMissed=1
playAlarmSound=0
reloadServersOnLaunch=false
defaultEventLength=60
defaultSnoozeAlarmLength=60
dateFormat=0
defaultStartHour=8
defaultEndHour=17
defaultzone=Európa/Budapest
Week=Hét
defaultzone=Alapértelmezett időzóna:
# Alarm
TooManyAlarmsMessage=Összesen %1$S értesítése van, amiből az utolsó 6-ot láttad. Kattints az Összes értesítés tudomásul vételére, hogy mindet töröld.
# Error strings
## @name UID_NOT_FOUND
## @loc none
1001=Figyeleztets: az UID nem található! Új került hozzárendelésre
# List of events or todos (unifinder)
## %1$S is the date
unifinderAlldayEventDate=Egésznapos %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
unifinderNormalEventDate=%1$S %2$S
eventUntitled=Névtelen
# Tooltips of events or todos
tooltipTitleElement=Címke: %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
tooltipEventStart=Kezdés:\t%1$S %2$S
tooltipEventEnd=Befejezés:\t %1$S %2$S
tooltipTaskStart=Kezdő dátum: %1$S
tooltipTaskEnd=Határidő: %1$S
tooltipAlldayEventDate=Egésznapos %1$S
##
tooltipEventLocation=Helyszín: %1$S
tooltipEventDescription=Leírás: %1$S
tooltipTaskDescription=Leírás: %1$S
#File commands and dialogs
Open=Megnyitás
Save=Mentés
SaveAs=Mentés másként
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
### %1$S in the server name
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
#filter
filterCalendar=Naptár fájlok
filtervCalendar=Naptár (vCalendar) fájlok
filterXcs=iCalendar XML dokumentum
filterXml=XML dokumentum
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
filterHtml=HTML fájlok
filterCsv=Vesszővel elválasztott
filterOutlookCsv=Outlook vesszővel elválasztott
filterRdf=iCalendar RDF

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,40 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# default categories
categories=Évforduló,Születésnap,Üzleti,Telefonok,Ügyfelek,Versenyek,Vásárlók,Kedvencek,Nyomon követés,Ajándékok,Ünnepek,Ötletek,Ügyek,Mindenféle,Személyes,Projektek,Állami ünnepek,Állapot,Szállítók,Utazás,Szabadság

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,56 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:hu-HU"/>
</RDF:Seq>
<!-- locale information -->
<RDF:Description about="urn:mozilla:hu-HU">
<chrome:packages>
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:hu-HU:packages">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:hu-HU:calendar"/>
</RDF:Seq>
</chrome:packages>
</RDF:Description>
</RDF:RDF>

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,93 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# OEone Corporation.
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Month names - Add full names when needed
month.1.Mmm=Jan.
month.2.Mmm=Febr.
month.3.Mmm=Márc.
month.4.Mmm=Ápr.
month.5.Mmm=Máj.
month.6.Mmm=Jún.
month.7.Mmm=Júl.
month.8.Mmm=Aug.
month.9.Mmm=Szept.
month.10.Mmm=Okt.
month.11.Mmm=Nov.
month.12.Mmm=Dec.
month.1.name=Január
month.2.name=Február
month.3.name=Március
month.4.name=Április
month.5.name=Május
month.6.name=Június
month.7.name=Július
month.8.name=Augusztus
month.9.name=Szeptember
month.10.name=Október
month.11.name=November
month.12.name=December
#Don't change this without notifying people in calendar first.
day.1.name=Vasárnap
day.2.name=Hétfő
day.3.name=Kedd
day.4.name=Szerda
day.5.name=Csütörtök
day.6.name=Péntek
day.7.name=Szombat
day.1.Mmm=Va.
day.2.Mmm=Hé.
day.3.Mmm=Ke.
day.4.Mmm=Sze.
day.5.Mmm=Csü.
day.6.Mmm=Pé.
day.7.Mmm=Szo.
# Can someone tell me why were not counting from zero?
day.1.short=V
day.2.short=H
day.3.short=K
day.4.short=S
day.5.short=C
day.6.short=P
day.7.short=S
am-string=de.
pm-string=du.

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,48 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Email items.
AttachmentName=CalendarEvent.ics
When=Mikor:
Where=Hol:
Organizer=Szervező:
Summary=Összefoglalás:
EmailSubject=Naptár bejegyzés
AlarmEmailBody=
Értesítés a Naptárban beállított közelgő eseményről!\n----------------------------------------------------\nCímke: %1$S, %2$S-kor\n\nEzt az üzenetet a Mozilla Naptár küldte.\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/
AlarmEmailSubject=Mozilla Naptár értesítés: %1$S

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,111 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY time.midnight "éjfél" >
<!ENTITY time.1 "hajn.1 ó" >
<!ENTITY time.2 "hajn.2 ó" >
<!ENTITY time.3 "hajn.3 ó" >
<!ENTITY time.4 "hajn.4 ó" >
<!ENTITY time.5 "hajn.5 ó" >
<!ENTITY time.6 "reggel 6 ó" >
<!ENTITY time.7 "reggel 7 ó" >
<!ENTITY time.8 "reggel 8 ó" >
<!ENTITY time.9 "de. 9 ó" >
<!ENTITY time.10 "de. 10 ó" >
<!ENTITY time.11 "de. 11 ó" >
<!ENTITY time.noon "dél" >
<!ENTITY time.13 "du. 1 ó" >
<!ENTITY time.14 "du. 2 ó" >
<!ENTITY time.15 "du. 3 ó" >
<!ENTITY time.16 "du. 4 ó" >
<!ENTITY time.17 "du. 5 ó" >
<!ENTITY time.18 "du. 6 ó" >
<!ENTITY time.19 "este 7 ó" >
<!ENTITY time.20 "este 8 ó" >
<!ENTITY time.21 "este. 9 ó" >
<!ENTITY time.22 "este 11 ó" >
<!ENTITY time.23 "este 11 ó" >
<!-- Month Names -->
<!ENTITY day.1.Ddd "Va" >
<!ENTITY day.2.Ddd "Hé" >
<!ENTITY day.3.Ddd "Ke" >
<!ENTITY day.4.Ddd "Sze" >
<!ENTITY day.5.Ddd "Csü" >
<!ENTITY day.6.Ddd "Pé" >
<!ENTITY day.7.Ddd "Szo" >
<!ENTITY day.1.DDD "VA" >
<!ENTITY day.2.DDD "HÉ" >
<!ENTITY day.3.DDD "KE" >
<!ENTITY day.4.DDD "SZE" >
<!ENTITY day.5.DDD "CSÜ" >
<!ENTITY day.6.DDD "PÉ" >
<!ENTITY day.7.DDD "SZO" >
<!ENTITY day.1.name "Vaásrnap" >
<!ENTITY day.2.name "Hétfő" >
<!ENTITY day.3.name "Kedd" >
<!ENTITY day.4.name "Szerda" >
<!ENTITY day.5.name "Csütörtök" >
<!ENTITY day.6.name "Péntek" >
<!ENTITY day.7.name "Szombat" >
<!ENTITY time.am "de." >
<!ENTITY time.pm "du." >
<!ENTITY time.midnight "éjfél" >
<!ENTITY time.noon "dél" >
<!ENTITY month.1.MMM "JAN" >
<!ENTITY month.2.MMM "FEB" >
<!ENTITY month.3.MMM "MÁR" >
<!ENTITY month.4.MMM "ÁPR" >
<!ENTITY month.5.MMM "MÁJ" >
<!ENTITY month.6.MMM "JÚN" >
<!ENTITY month.7.MMM "JÚL" >
<!ENTITY month.8.MMM "AUG" >
<!ENTITY month.9.MMM "SZE" >
<!ENTITY month.10.MMM "OKT" >
<!ENTITY month.11.MMM "NOV" >
<!ENTITY month.12.MMM "DEC" >
<!ENTITY time.AM "de." >
<!ENTITY time.PM "du." >
<!ENTITY more.label "TÖBB" >
<!ENTITY less.label "KEVESEBB" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,114 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- Event Menu -->
<!ENTITY event.menu.title "Esemény">
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "s">
<!ENTITY event.new.event "Új esemény">
<!ENTITY event.new.event.accesskey "e">
<!ENTITY event.new.todo "Új tennivaló">
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "t">
<!ENTITY event.edit.event "Szerkesztés">
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "z">
<!ENTITY event.delete.event "Kiválaszott esemény(ek) törlése">
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "r">
<!ENTITY event.delete.tasks "Kiválaszott tennivaló(k) törlése">
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "l">
<!ENTITY event.mail.event "Kiválaszott esemény(ek) elküldése">
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "ü">
<!ENTITY calendar.print.label "Az aktív naptár nyomtatása...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "n">
<!ENTITY calendar.print.label "Nyomtatási előkép">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.print.label "Oldalbeállítás...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.import.label "Importálás fájlból...">
<!ENTITY calendar.import.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.wizard.label "Varázzló indítása">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.export.label "Kiválaszott események exportálása...">
<!ENTITY calendar.export.accesskey "x">
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Feliratkozás távoli naptárra...">
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.publish.label "Kiválasztott események közzététele...">
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "k">
<!ENTITY calendar.about.label "A Naptár névjegye">
<!ENTITY calendar.about.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.cut.label "Kivág">
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "k">
<!ENTITY calendar.copy.label "Másol">
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.paste.label "Beszúr">
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "b">
<!ENTITY calendar.selectall.label "Mindent kiválaszt">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.preferences.label "Beállítások...">
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "á">
<!ENTITY goMenu.label "Ugrás">
<!ENTITY goMenu.accesskey "g">
<!ENTITY goTodayCmd.label "Ugrás a mai napra">
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "m">
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Előző">
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "ő">
<!ENTITY goNextCmd.label "Következő">
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "k">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,4 @@
<!-- Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu> -->
<!ENTITY calendarCmd.label "Naptár">
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "7">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,516 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu>
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY calendar.label "Naptár" >
<!ENTITY calendarPanel.label "Naptár" >
<!ENTITY calendar.accesskey "c" >
<!ENTITY calendar.publish.label "Közzététel">
<!ENTITY calendar.alarms.label "Értesítések">
<!ENTITY calendar.views.label "Nézetek">
<!ENTITY calendar.timezone.label "Saját időzóna">
<!ENTITY pref.mainbox.label "Általános beállítás" >
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Amikor egy értesítés esedékes:">
<!ENTITY pref.playasound "Hang lejátszésa" >
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Értesítések" >
<!ENTITY pref.showalarmbox "Értesítő ablak felhozása" >
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Alapértelmezett cím, amire az értesítőket kell küldeni:">
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Alapértelmezett szöveg az értesítésekhez:">
<!ENTITY pref.missedalarms "Mutassa az elmulasztott értesítéseket is" >
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Default alarm setting for events:">
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Default alarm setting for tasks:">
<!ENTITY pref.alarm.on "On">
<!ENTITY pref.alarm.off "Off">
<!ENTITY pref.dateformat.label "Dátum szöveg formátuma:" >
<!ENTITY pref.dateformat.long "Hosszú" >
<!ENTITY pref.dateformat.short "Rövid" >
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Alapértelmezett eseményhossz:" >
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Alapértelmezett szundi hossz:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.label "A hét első napja:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.sunday "Vaásrnap" >
<!ENTITY pref.weekstarts.monday "Hétfő" >
<!ENTITY pref.weekstarts.tuesday "Kedd" >
<!ENTITY pref.weekstarts.wednesday "Szerda" >
<!ENTITY pref.weekstarts.thursday "Csütörtök" >
<!ENTITY pref.weekstarts.friday "Péntek" >
<!ENTITY pref.weekstarts.saturday "Szombat" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Alapértelmezett összes hetek száma:" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Nincs" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 hét" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 hét" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 hét" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 hét" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 hét" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 hét" >
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "A megelőző hetek száma:" >
<!ENTITY pref.hour.help.description "Ha esemény van ezeken kívül, akkor felülbírálásra kerül" >
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "Általános">
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Napi nézet View">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Heti nézet View">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Többheti nézet">
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Havi nézet">
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Többheti nézet">
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "A nézet korlátozása ">
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Kezdési időpont:">
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Bejezési időpont:">
<!ENTITY pref.categories.label "Kategórák" >
<!ENTITY pref.categories.help.description "Használj vesszőt minden egyes hozáadnio kívánt kategória között">
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Induláskor a távoli naptárak frissítése">
<!ENTITY pref.publish.caption "Közzétételi beállítások">
<!ENTITY pref.publish.path.label "Alapértelmezett távoli fájlnév">
<!ENTITY pref.publish.username.label "Felhasználónév">
<!ENTITY pref.publish.password.label "Jelszó">
<!ENTITY pref.minutes.label "perc">
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Saját időzóna">
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Időzóna">
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Alapértelmezett időzóna:" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Afrika/Abidjan" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Afrika/Accra" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Afrika/Addis_Ababa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Afrika/Algiers" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Afrika/Asmera" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Afrika/Bamako" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Afrika/Bangui" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Afrika/Banjul" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Afrika/Bissau" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Afrika/Blantyre" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Afrika/Brazzaville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Afrika/Bujumbura" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Afrika/Cairo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Afrika/Casablanca" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Afrika/Ceuta" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Afrika/Conakry" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Afrika/Dakar" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Afrika/Dar_es_Salaam" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Afrika/Djibouti" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Afrika/Douala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Afrika/El_Aaiun" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Afrika/Freetown" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Afrika/Gaborone" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Afrika/Harare" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Afrika/Johannesburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Afrika/Kampala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Afrika/Khartoum" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Afrika/Kigali" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Afrika/Kinshasa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Afrika/Lagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Afrika/Libreville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Afrika/Lome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Afrika/Luanda" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Afrika/Lubumbashi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Afrika/Lusaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Afrika/Malabo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Afrika/Maputo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Afrika/Maseru" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Afrika/Mbabane" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Afrika/Mogadishu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Afrika/Monrovia" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Afrika/Nairobi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Afrika/Ndjamena" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Afrika/Niamey" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Afrika/Nouakchott" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Afrika/Ouagadougou" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Afrika/Porto-Novo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Afrika/Sao_Tome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Afrika/Timbuktu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Afrika/Tripoli" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Afrika/Tunis" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Afrika/Windhoek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "Amerika/Adak" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "Amerika/Anchorage" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "Amerika/Anguilla" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "Amerika/Antigua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "Amerika/Araguaina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "Amerika/Aruba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "Amerika/Asuncion" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "Amerika/Barbados" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "Amerika/Belem" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "Amerika/Belize" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "Amerika/Boa_Vista" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "Amerika/Bogota" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "Amerika/Boise" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "Amerika/Buenos_Aires" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "Amerika/Cambridge_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "Amerika/Cancun" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "Amerika/Caracas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "Amerika/Catamarca" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "Amerika/Cayenne" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "Amerika/Cayman" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "Amerika/Chicago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "Amerika/Chihuahua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "Amerika/Cordoba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "Amerika/Costa_Rica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "Amerika/Cuiaba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "Amerika/Curacao" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "Amerika/Dawson" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "Amerika/Dawson_Creek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "Amerika/Denver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "Amerika/Detroit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "Amerika/Dominica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "Amerika/Edmonton" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "Amerika/Eirunepe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "Amerika/El_Salvador" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "Amerika/Fortaleza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "Amerika/Glace_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "Amerika/Godthab" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "Amerika/Goose_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "Amerika/Grand_Turk" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "Amerika/Grenada" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "Amerika/Guadeloupe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "Amerika/Guatemala" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "Amerika/Guayaquil" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "Amerika/Guyana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "Amerika/Halifax" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "Amerika/Havana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "Amerika/Hermosillo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "Amerika/Indiana/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "Amerika/Indiana/Knox" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "Amerika/Indiana/Marengo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "Amerika/Indiana/Vevay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "Amerika/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "Amerika/Inuvik" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "Amerika/Iqaluit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "Amerika/Jamaica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "Amerika/Jujuy" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "Amerika/Juneau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "Amerika/Kentucky/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "Amerika/Kentucky/Monticello" >
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "Amerika/La_Paz" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "Amerika/Lima" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "Amerika/Los_Angeles" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "Amerika/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "Amerika/Maceio" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "Amerika/Managua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "Amerika/Manaus" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "Amerika/Martinique" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "Amerika/Mazatlan" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "Amerika/Mendoza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "Amerika/Menominee" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "Amerika/Merida" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "Amerika/Mexico_City" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "Amerika/Miquelon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "Amerika/Monterrey" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "Amerika/Montevideo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "Amerika/Montreal" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "Amerika/Montserrat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "Amerika/Nassau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "Amerika/New_York" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "Amerika/Nipigon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "Amerika/Nome" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "Amerika/Noronha" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "Amerika/Panama" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "Amerika/Pangnirtung" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "Amerika/Paramaribo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "Amerika/Phoenix" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "Amerika/Port-au-Prince" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "Amerika/Port_of_Spain" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "Amerika/Porto_Velho" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "Amerika/Puerto_Rico" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "Amerika/Rainy_River" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "Amerika/Rankin_Inlet" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "Amerika/Recife" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "Amerika/Regina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "Amerika/Rio_Branco" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "Amerika/Rosario" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "Amerika/Santiago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "Amerika/Santo_Domingo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "Amerika/Sao_Paulo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "Amerika/Scoresbysund" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "Amerika/Shiprock" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "Amerika/St_Johns" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "Amerika/St_Kitts" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "Amerika/St_Lucia" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "Amerika/St_Thomas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "Amerika/St_Vincent" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "Amerika/Swift_Current" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "Amerika/Tegucigalpa" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "Amerika/Thule" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "Amerika/Thunder_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "Amerika/Tijuana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "Amerika/Tortola" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "Amerika/Vancouver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "Amerika/Whitehorse" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "Amerika/Winnipeg" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "Amerika/Yakutat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "Amerika/Yellowknife" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarktisz/Casey" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarktisz/Davis" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarktisz/DumontDUrville" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarktisz/Mawson" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarktisz/McMurdo" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarktisz/Palmer" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarktisz/South_Pole" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarktisz/Syowa" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarktisz/Vostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arktisz/Longyearbyen" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Ázsia/Aden" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Ázsia/Almaty" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Ázsia/Amman" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Ázsia/Anadyr" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Ázsia/Aqtau" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Ázsia/Aqtobe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Ázsia/Ashgabat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Ázsia/Baghdad" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Ázsia/Bahrain" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Ázsia/Baku" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Ázsia/Bangkok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Ázsia/Beirut" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Ázsia/Bishkek" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Ázsia/Brunei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Ázsia/Calcutta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Ázsia/Chungking" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Ázsia/Colombo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Ázsia/Damascus" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Ázsia/Dhaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Ázsia/Dili" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Ázsia/Dubai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Ázsia/Dushanbe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Ázsia/Gaza" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Ázsia/Harbin" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Ázsia/Hong_Kong" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Ázsia/Hovd" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Ázsia/Irkutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Ázsia/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Ázsia/Jakarta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Ázsia/Jayapura" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Ázsia/Jerusalem" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Ázsia/Kabul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Ázsia/Kamchatka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Ázsia/Karachi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Ázsia/Kashgar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Ázsia/Katmandu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Ázsia/Krasnoyarsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Ázsia/Kuala_Lumpur" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Ázsia/Kuching" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Ázsia/Kuwait" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Ázsia/Macao" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Ázsia/Magadan" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Ázsia/Manila" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Ázsia/Muscat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Ázsia/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Ázsia/Novosibirsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Ázsia/Omsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Ázsia/Phnom_Penh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Ázsia/Pontianak" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Ázsia/Pyongyang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Ázsia/Qatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Ázsia/Rangoon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Ázsia/Riyadh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Ázsia/Saigon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Ázsia/Samarkand" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Ázsia/Seoul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Ázsia/Shanghai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Ázsia/Singapore" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Ázsia/Taipei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Ázsia/Tashkent" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Ázsia/Tbilisi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Ázsia/Tehran" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Ázsia/Thimphu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Ázsia/Tokyo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Ázsia/Ujung_Pandang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Ázsia/Ulaanbaatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Ázsia/Urumqi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Ázsia/Vientiane" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Ázsia/Vladivostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Ázsia/Yakutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Ázsia/Yekaterinburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Ázsia/Yerevan" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlanti/Azores" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlanti/Bermuda" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlanti/Canary" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlanti/Cape_Verde" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlanti/Faeroe" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlanti/Jan_Mayen" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlanti/Madeira" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlanti/Reykjavik" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlanti/South_Georgia" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlanti/St_Helena" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlanti/Stanley" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Ausztrália/Adelaide" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Ausztrália/Brisbane" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Ausztrália/Broken_Hill" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Ausztrália/Darwin" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Ausztrália/Hobart" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Ausztrália/Lindeman" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Ausztrália/Lord_Howe" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Ausztrália/Melbourne" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Ausztrália/Perth" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Ausztrália/Sydney" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Európa/Amsterdam" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Európa/Andorra" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Európa/Athens" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Európa/Belfast" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Európa/Belgrade" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Európa/Berlin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Európa/Bratislava" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Európa/Brussels" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Európa/Bucharest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Európa/Budapest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Európa/Chisinau" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Európa/Copenhagen" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Európa/Dublin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Európa/Gibraltar" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Európa/Helsinki" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Európa/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Európa/Kaliningrad" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Európa/Kiev" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Európa/Lisbon" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Európa/Ljubljana" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Európa/London" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Európa/Luxembourg" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Európa/Madrid" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Európa/Malta" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Európa/Minsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Európa/Monaco" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Európa/Moscow" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Európa/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Európa/Oslo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Európa/Paris" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Európa/Prague" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Európa/Riga" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Európa/Rome" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Európa/Samara" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Európa/San_Marino" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Európa/Sarajevo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Európa/Simferopol" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Európa/Skopje" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Európa/Sofia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Európa/Stockholm" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Európa/Tallinn" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Európa/Tirane" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Európa/Uzhgorod" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Európa/Vaduz" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Európa/Vatican" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Európa/Vienna" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Európa/Vilnius" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Európa/Warsaw" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Európa/Zagreb" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Európa/Zaporozhye" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Európa/Zurich" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indiai/Antananarivo" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indiai/Chagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indiai/Christmas" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indiai/Cocos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indiai/Comoro" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indiai/Kerguelen" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indiai/Mahe" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indiai/Maldives" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indiai/Mauritius" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indiai/Mayotte" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indiai/Reunion" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Óceánia/Apia" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Óceánia/Auckland" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Óceánia/Chatham" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Óceánia/Easter" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Óceánia/Efate" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Óceánia/Enderbury" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Óceánia/Fakaofo" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Óceánia/Fiji" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Óceánia/Funafuti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Óceánia/Galapagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Óceánia/Gambier" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Óceánia/Guadalcanal" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Óceánia/Guam" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Óceánia/Honolulu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Óceánia/Johnston" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Óceánia/Kiritimati" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Óceánia/Kosrae" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Óceánia/Kwajalein" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Óceánia/Majuro" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Óceánia/Marquesas" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Óceánia/Midway" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Óceánia/Nauru" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Óceánia/Niue" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Óceánia/Norfolk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Óceánia/Noumea" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Óceánia/Pago_Pago" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Óceánia/Palau" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Óceánia/Pitcairn" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Óceánia/Ponape" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Óceánia/Port_Moresby" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Óceánia/Rarotonga" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Óceánia/Saipan" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Óceánia/Tahiti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Óceánia/Tarawa" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Óceánia/Tongatapu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Óceánia/Truk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Óceánia/Wake" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Óceánia/Wallis" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Óceánia/Yap" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,24 @@
<!-- INSERT OPEN OEONE LICENSE -->
<!-- Hungarian translation by Gábor Ziegler <gziegler@freemail.hu> -->
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Internet Appliance Dialógus - Címek kiválasztása">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Válassz címeket">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Nézze meg itt: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Név">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Email cím">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "számára: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Törlés">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "Címzett ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Másolat ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Rejtett másolat ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Eltávolítása">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Az üzenet címzettje:">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "To: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Bcc: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Nincs email cím">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Meghívó">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Eltávolítás">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Meghívó lista:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,418 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
-
- Translated to Japanese by
- Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- General -->
<!ENTITY calendar.file.default.name "マイカレンダー" >
<!-- Alarm -->
<!ENTITY alarm.units.minutes "分" >
<!ENTITY alarm.units.hours "時" >
<!ENTITY alarm.units.days "日" >
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "分" >
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "時" >
<!ENTITY alarm.units.days.singular "日" >
<!ENTITY repeat.units.days "日" >
<!ENTITY repeat.units.weeks "週" >
<!ENTITY repeat.units.months "月" >
<!ENTITY repeat.units.years "年" >
<!ENTITY repeat.units.days.singular "日" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "週" >
<!ENTITY repeat.units.months.singular "月" >
<!ENTITY repeat.units.years.singular "年" >
<!ENTITY priority.level.none "なし" >
<!ENTITY priority.level.low "低" >
<!ENTITY priority.level.medium "中" >
<!ENTITY priority.level.high "高" >
<!ENTITY newevent.title.label "タイトル" >
<!ENTITY newevent.location.label "ロケーション" >
<!ENTITY newevent.start.label "開始" >
<!ENTITY newevent.date.label "日付" >
<!ENTITY newevent.startdate.label "開始日" >
<!ENTITY newevent.enddate.label "終了日" >
<!ENTITY newevent.end.label "終了" >
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "終日イベント" >
<!ENTITY newevent.description.label "詳細" >
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "URL を訪問" >
<!ENTITY newevent.private.label "プライベート" >
<!ENTITY newevent.private.note "プライベートなイベント" >
<!ENTITY newevent.alarm.label "アラーム" >
<!ENTITY newevent.server.label "カレンダーファイル" >
<!ENTITY newevent.invite.label "訪問" >
<!ENTITY newevent.email.label "次のメールアドレスに通知する" >
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "前にイベントを開始する" >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "before the event ends" >
<!ENTITY newevent.repeat.label "次の周期で繰り返す" >
<!ENTITY newevent.until.label "次の期日まで繰り返す" >
<!ENTITY newevent.forever.label "永久に繰り返す" >
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "次の回数繰り返す" >
<!ENTITY newevent.category.label "カテゴリ" >
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "例外">
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "例外を追加">
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "例外を削除">
<!ENTITY newevent.endtime.warning "開始時間が終了時間後です。">
<!ENTITY newevent.enddate.warning "開始日が終了日後です。">
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "終了日を選択してください" >
<!ENTITY newevent.recurend.warning "終了期間前に繰り返し時間は終了しています。">
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "イベントの終了時間を選択してください" >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "イベントは開始前に終了することができません。開始時間あるいは終了時間を修正してください。" >
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "イベントの繰り返し時間はイベント終了時間前です。設定を修正するか、繰り返しを無効にしてください。" >
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "イベント" >
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "周期設定" >
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "連絡先" >
<!ENTITY newevent.files.tab.label "ファイル" >
<!ENTITY newevent.status.label "ステータス" >
<!ENTITY newevent.status.longlabel "イベントステータス">
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "アクションが必要" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "進行中" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label "完了" >
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "キャンセル" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "未確認" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "確認済み" >
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "その月の x 番目の日に">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "その月の第 4 火曜日">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "その月の先の火曜日">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " of the month">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "に ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "先の ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "第 1 ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "第 2 ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "第 3 ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "第 4 ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "最後の">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "st">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "nd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "rd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "th">
<!ENTITY newevent.choosefile.label "ファイルを選択">
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "選択ファイルを削除">
<!ENTITY newtodo.completed.label "完了">
<!ENTITY newtodo.duedate.label "期日">
<!ENTITY newtodo.startdate.label "開始日付">
<!ENTITY newtodo.priority.label "優先度">
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; 完了">
<!ENTITY newtodo.categories.label "カテゴリ">
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "開始日付が期日後になっています。">
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "キャンセル">
<!ENTITY newtodo.status.label "ステータス">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "before the task starts" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "before the task is due" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Task" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Task Status">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Your start time is after your due time.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Your start date is after your due date.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "このタイトルのイベントを削除しますか: " >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "タイトルなしのイベントを削除しますか?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "次のタイミングで再通知する " >
<!ENTITY event.title.alarm "アラーム" >
<!ENTITY event.title.new "新しいイベント" >
<!ENTITY event.title.edit "イベントを編集" >
<!ENTITY onthe-text "その月の ">
<!ENTITY last-text "この前の ">
<!ENTITY ofthemonth-text " に。">
<!ENTITY todo.title.new "新しい ToDo">
<!ENTITY todo.title.edit "ToDo を編集">
<!ENTITY event.tip.new "新しいイベントを作成します。" >
<!ENTITY event.tip.edit "既存のイベントを編集します。" >
<!ENTITY todo.tip.new "新しい ToDo を作成します。" >
<!ENTITY todo.tip.edit "既存の ToDo を編集します。" >
<!ENTITY event.tip.alert "警告!" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "新しいイベント" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "今日に移動" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "日付に移動" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "デー 表示" >
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "d" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "ウィーク 表示" >
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "w" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "マンス 表示" >
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "m" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "マルチウィーク" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "u" >
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "イベントを削除します" >
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "イベントを修正します" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "新しい ToDo を作成します" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "新しいカレンダーイベントを作成します" >
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "選択イベントを削除します" >
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "選択イベントを編集します" >
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "アラームで通知" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "過去のイベントを隠す" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label " ToDo " >
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "完了 ToDo を隠す">
<!ENTITY calendar.calendartab.label "カレンダー">
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "カレンダー集">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "今日に移動" >
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "カレンダー">
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "すべてのイベント">
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "今日のイベント">
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "今週のイベント">
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "翌 2 週のイベント">
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "翌月のイベント">
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "すべてのこれからのイベント">
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "今、選択中の日">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "完了">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "優先度">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "タイトル">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#37; 完了">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "開始日">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "終了日">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "期日">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "完了">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "カテゴリ">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "ロケーション">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "ステータス">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.filename.label "カレンダー名">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "今日に移動します" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "移動する日を選択します" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "デー 表示に切替えます" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "ウィーク 表示に切替えます" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "マンス 表示に切替えます" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "マルチウィーク 表示に切替えます" >
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "翌日" >
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "前日" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "翌週" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "前週" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "翌月" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "前月" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "新しい ToDo" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "新しいイベント" >
<!ENTITY calendar.delete.button.label "削除" >
<!ENTITY calendar.edit.button.label "編集" >
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "今日" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "日付を選択" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "デー" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "ウィーク" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "マンス" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "マルチウィーク" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "月〜金のみ表示" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "ビューに ToDo を表示" >
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "修正" >
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "削除" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close "ウィンドウを閉じる" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "イベント" >
<!ENTITY calendar.search.tab.label "検索">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " に含まれる">
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "週数" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 週" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 週" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 週" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 週" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 週" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 週" >
<!-- Month View Entities -->
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "日">
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "月">
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "火">
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "水">
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "木">
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "金">
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "土">
<!ENTITY week.short "W">
<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "ドキュメント: 完了">
<!-- Window Title -->
<!ENTITY window.title "Mozilla Calendar">
<!-- Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "新しいイベント">
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "n">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "新しい ToDo">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "選択イベントを編集">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "ToDo を編集">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "選択イベントを削除">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "ToDo を削除">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "切り取り">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "コピー">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "c">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "貼り付け">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "すべて選択">
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "今日に移動">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "g">
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "デー 表示に切替える">
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "d">
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "ウィーク 表示に切替える">
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "w">
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "マンス 表示に切替える">
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "マルチウィーク 表示に切替える">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.reload.label "再読み込み">
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "選択イベントをメール">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "ToDo をメール">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "i">
<!-- Task Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.progress.label "進行">
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.priority.label "優先度">
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
<!-- Server Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "新しいカレンダー">
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "カレンダーを編集">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "カレンダーを削除">
<!ENTITY calendar.context.refreshserver.label "サーバのカレンダーに反映">
<!ENTITY calendar.context.publish.label "すべてのカレンダーを公開">
<!-- About Dialog -->
<!ENTITY calendar.about.title "Mozilla Calendar について">
<!ENTITY calendar.about.tab "About">
<!ENTITY throbber.tooltip "Mozilla ホームページに移動">
<!ENTITY menuBar.tooltip "メニューバー">
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Navigation ツールバー">
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "承認" >
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "イベントを編集" >
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "すべてのアラームを承認" >
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "スヌーズ" >
<!-- Calendar Server Dialog -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "新しいカレンダーを追加">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "カレンダーを編集">
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "名前">
<!ENTITY calendar.server.dialog.username.label "ユーザ名">
<!ENTITY calendar.server.dialog.password.label "パスワード">
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "自動的に変更を公開しますか? サーバにある新しいカレンダーをダウンロードして、追加や編集、イベント削除を行い、その新しいファイルをアップロードします。">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "ロケーション">
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "ローカルファイルのフォルダ">
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "ファイルをブラウズ...">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "カレンダーファイルの作成フォルダを任意に指定することができます。">
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "ローカルファイルパスを入力してください。 URL (例: http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics) を入力することもできます。">
<!-- Calendar Coloring -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "配色">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "次のフィールドはサーバーへカレンダーを公開するときに使用するオプションです。">
<!-- Calendar Publish Dialog -->
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "カレンダーを公開">
<!ENTITY calendar.publish.url.label "公開 URL">
<!ENTITY calendar.publish.username.label "ユーザ名">
<!ENTITY calendar.publish.password.label "パスワード">
<!ENTITY calendar.publish.username.description "サーバへのアップロードユーザ名です(オプション)。">
<!ENTITY calendar.publish.password.description "サーバへのアップロードパスワードです(オプション)。">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "公開">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "閉じる">
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "例: http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
<!ENTITY allDayEvents.label "終日イベント">
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "インポート: ローカルファイルから既存のカレンダーにイベントをインポートします。">
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "エクスポート: 既存のカレンダーからローカルファイルにイベントをエクスポートします。">
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "購読: サーバ(Internet 上) 上のカレンダーを購読します。">
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "公開: サーバ(Internet 上) 上の購読している人たちにイベントを公開します。">
<!-- Calendar Import Duplicates Dialog -->
<!ENTITY calendar.importdupes.dialog.title "重複処理" >
<!ENTITY calendar.importdupes.caption.label "重複データの処理方法:">
<!ENTITY calendar.importdupes.autodiscard.label "自動的に重複データを破棄する">
<!ENTITY calendar.importdupes.adddupes.label "重複データを追加する">
<!ENTITY calendar.importdupes.prompt.label "個別に尋ねる">
<!-- Calendar Printing -->
<!ENTITY calendar.print.window.title "カレンダー印刷">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "以下のオプションを選択して、OK を使用して印刷してください">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "印刷するビューを選択">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "選択したイベントをリスト">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "このステータスの項目のみ印刷:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "このカテゴリの項目のみ印刷:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,143 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
# Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
#
# Translated to Japanese by
# Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Misc. strings in JS
AllDayEvents=\u7d42\u65e5\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8
Tentative=\u672a\u78ba\u8a8d
Confirmed=\u78ba\u8a8d\u6e08
Cancelled=\u30ad\u30e3\u30f3\u30bb\u30eb
noEventsToImport=\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u3059\u308b\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u304c\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093...
noEventsToSave=\u4fdd\u5b58\u3059\u308b\u9078\u629e\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u304c\u3042\u308a\u307e\u305b\u3093\u3002
aboutToImport=%1$S \u306e\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u306e\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u306b\u3064\u3044\u3066\u3002\n\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u524d\u306b\u3059\u3079\u3066\u306e\u65b0\u3057\u3044\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u3092\u958b\u304d\u307e\u3059\u304b?
duplicateImport=\u3044\u304f\u3064\u304b\u306e\u91cd\u8907\u3059\u308b\u30a8\u30f3\u30c8\u30ea\u304c\u30a4\u30f3\u30dd\u30fc\u30c8\u3055\u308c\u307e\u3057\u305f\u3002\u65b0\u3057\u3044\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u30c0\u30a4\u30a2\u30ed\u30b0\u306b\u500b\u5225\u306b\u8868\u793a\u3057\u307e\u3059\u3002\n \u30ad\u30e3\u30f3\u30bb\u30eb\u3092\u4f7f\u7528\u3057\u3066\u30b9\u30ad\u30c3\u30d7\u3057\u305f\u308a\u3001OK \u3092\u4f7f\u7528\u3057\u3066\u7de8\u96c6\u3001\u53d7\u3051\u5165\u308c\u308b\u3053\u3068\u304c\u3067\u304d\u307e\u3059\u3002
addDuplicate=\u91cd\u8907\u30a8\u30f3\u30c8\u30ea\u8ffd\u52a0:
#spaces needed at the end of the following lines
eventTitle=\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb:
eventStartTime=\u958b\u59cb\u6642\u9593:
eventEndTime=\u7d42\u4e86\u6642\u9593:
eventSummary=\u8981\u7d04:
eventDescription=\u8a73\u7d30:
eventWhen=\u65e5\u6642:
eventWhere=\u5834\u6240:
unableToRead=\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u304b\u3089\u306e\u8aad\u307f\u8fbc\u307f\u304c\u3067\u304d\u307e\u305b\u3093:
unableToWrite=\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u306b\u66f8\u304d\u8fbc\u307f\u304c\u3067\u304d\u307e\u305b\u3093:
defaultFileName=MozillaCalEvents
HTMLTitle=Mozilla Calendar
deleteCalendarTitle=\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u524a\u9664
deleteCalendarMessage=\u3053\u306e\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u3092\u524a\u9664\u3057\u307e\u3059\u304b?
deleteCalendarOnly=\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u306e\u307f\u3092\u524a\u9664
deleteCalendarAndFile=\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u3068\u30d5\u30a1\u30a4\u30eb\u3092\u524a\u9664
#
# P R E F S
# Default values for preferences
#
#the default day to start the week on
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
defaultWeekStart=0
defaultWeeksInView=4
defaultPreviousWeeksInView=0
showAlarms=1
showMissed=1
playAlarmSound=0
reloadServersOnLaunch=false
defaultEventLength=60
defaultSnoozeAlarmLength=60
dateFormat=0
defaultStartHour=8
defaultEndHour=17
defaultzone=Asia/Tokyo
Week=\u9031
defaultzone=\u6a19\u6e96\u306e\u30bf\u30a4\u30e0\u30be\u30fc\u30f3:
# Alarm
TooManyAlarmsMessage=\u5408\u8a08 %1$S \u306e\u30a2\u30e9\u30fc\u30e0\u304c\u3042\u308a\u307e\u3059\u3002\u6700\u65b0\u306e 6 \u3064\u3092\u8868\u793a\u3057\u307e\u3059\u3002\u3059\u3079\u3066\u3092\u30af\u30ea\u30a2\u3059\u308b\u306b\u306f\u627f\u8a8d\u3092\u30af\u30ea\u30c3\u30af\u3057\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002
# Error strings
## @name UID_NOT_FOUND
## @loc none
1001=\u4e0d\u660e UID \u8b66\u544a! \u65b0\u3057\u3044 UID \u3092\u5272\u308a\u5f53\u3066\u3066\u304f\u3060\u3055\u3044\u3002
# List of events or todos (unifinder)
## %1$S is the date
unifinderAlldayEventDate=%1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
unifinderNormalEventDate=%1$S %2$S
eventUntitled=\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb\u306a\u3057
# Tooltips of events or todos
tooltipTitleElement=\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb: %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
tooltipEventStart=\u958b\u59cb:\t%1$S %2$S
tooltipEventEnd=\u7d42\u4e86:\t %1$S %2$S
tooltipTaskStart=\u958b\u59cb\u65e5: %1$S
tooltipTaskEnd=\u671f\u9650: %1$S
tooltipAlldayEventDate=%1$S
##
tooltipEventLocation=\u5834\u6240: %1$S
tooltipEventDescription=\u30ce\u30fc\u30c8: %1$S
tooltipTaskDescription=\u30ce\u30fc\u30c8: %1$S
#File commands and dialogs
Open=\u958b\u304f
Save=\u4fdd\u5b58
SaveAs=\u540d\u524d\u3092\u4ed8\u3051\u3066\u4fdd\u5b58
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
### %1$S in the server name
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
#filter
filterCalendar=Calendar \u30d5\u30a1\u30a4\u30eb
filtervCalendar=vCalendar \u30d5\u30a1\u30a4\u30eb
filterXcs=iCalendar XML \u30c9\u30ad\u30e5\u30e1\u30f3\u30c8
filterXml=XML \u30c9\u30ad\u30e5\u30e1\u30f3\u30c8
filterRtf=\u30ea\u30c3\u30c1\u30c6\u30ad\u30b9\u30c8\u30d5\u30a9\u30fc\u30de\u30c3\u30c8 (RTF)
filterHtml=HTML \u30d5\u30a1\u30a4\u30eb
filterCsv=\u30ab\u30f3\u30de\u533a\u5207\u308a
filterOutlookCsv=Outlook \u30ab\u30f3\u30de\u533a\u5207\u308a
filterRdf=iCalendar RDF

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,43 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
#
# Translated to Japanese by
# Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# default categories
##categories=Anniversary,Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation
categories=\u8a18\u5ff5\u65e5,\u8a95\u751f\u65e5,\u30d3\u30b8\u30cd\u30b9,\u8a2a\u554f,\u9867\u5ba2,\u30b3\u30f3\u30da,\u5f97\u610f\u5148,\u304a\u6c17\u306b\u5165\u308a,\u30d5\u30a9\u30ed\u30fc\u30a2\u30c3\u30d7,\u30ae\u30d5\u30c8,\u4f11\u65e5,\u8a08\u753b,\u767a\u884c,\u8272\u3005,\u79c1\u4e8b,\u30d7\u30ed\u30b8\u30a7\u30af\u30c8,\u516c\u4f11\u65e5,\u72b6\u614b,\u914d\u9054,\u65c5\u884c,\u4f11\u6687

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,58 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:ja-JP"/>
</RDF:Seq>
<!-- locale information -->
<RDF:Description about="urn:mozilla:ja-JP"
chrome:displayName="Japanese(Japan)"
chrome:author="Teiji Matsuba"
chrome:name="ja-JP">
<chrome:packages>
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:ja-JP:packages">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:ja-JP:calendar"/>
</RDF:Seq>
</chrome:packages>
</RDF:Description>
</RDF:RDF>

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,117 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# OEone Corporation.
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
#
# Translated to Japanese by
# Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>, 2003/03/30
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Month names - Add full names when needed
month.1.Mmm=Jan
month.2.Mmm=Feb
month.3.Mmm=Mar
month.4.Mmm=Apr
month.5.Mmm=May
month.6.Mmm=Jun
month.7.Mmm=Jul
month.8.Mmm=Aug
month.9.Mmm=Sep
month.10.Mmm=Oct
month.11.Mmm=Nov
month.12.Mmm=Dec
month.1.name=January
month.2.name=February
month.3.name=March
month.4.name=April
month.5.name=May
month.6.name=June
month.7.name=July
month.8.name=August
month.9.name=September
month.10.name=October
month.11.name=November
month.12.name=December
#Don't change this without notifying people in calendar first.
#day.1.name=Sunday
#day.2.name=Monday
#day.3.name=Tuesday
#day.4.name=Wednesday
#day.5.name=Thursday
#day.6.name=Friday
#day.7.name=Saturday
day.1.name=Sun
day.2.name=Mon
day.3.name=Tue
day.4.name=Wed
day.5.name=Thu
day.6.name=Fri
day.7.name=Sat
#day.1.Mmm=Sun
#day.2.Mmm=Mon
#day.3.Mmm=Tue
#day.4.Mmm=Wed
#day.5.Mmm=Thu
#day.6.Mmm=Fri
#day.7.Mmm=Sat
day.1.Mmm=\u65e5
day.2.Mmm=\u6708
day.3.Mmm=\u706b
day.4.Mmm=\u6c34
day.5.Mmm=\u6728
day.6.Mmm=\u91d1
day.7.Mmm=\u571f
# Can someone tell me why were not counting from zero?
#day.1.short=S
#day.2.short=M
#day.3.short=T
#day.4.short=W
#day.5.short=T
#day.6.short=F
#day.7.short=S
day.1.short=\u65e5
day.2.short=\u6708
day.3.short=\u706b
day.4.short=\u6c34
day.5.short=\u6728
day.6.short=\u91d1
day.7.short=\u571f
am-string=\u5348\u524d
pm-string=\u5348\u5f8c

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,48 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
#
# Translated to Japanese by
# Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Email items.
AttachmentName=CalendarEvent.ics
When=\u65e5\u6642:
Where=\u5834\u6240:
Organizer=\u4e3b\u50ac\u8005:
Summary=\u8981\u7d04:
EmailSubject=\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8
AlarmEmailBody=\u30ab\u30ec\u30f3\u30c0\u30fc\u30a4\u30d9\u30f3\u30c8\u30a2\u30e9\u30fc\u30e0\u901a\u77e5\u3067\u3059!\n----------------------------\n\u30bf\u30a4\u30c8\u30eb: %1$S at %2$S\n\u3053\u306e\u30e1\u30c3\u30bb\u30fc\u30b8\u306f Mozilla Calendar \u304b\u3089\u9001\u4fe1\u3055\u308c\u3066\u3044\u307e\u3059\u3002\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/ \nhttp://jt.mozilla.gr.jp/projects/calendar/ (\u548c\u8a33)
AlarmEmailSubject=Mozilla Calendar \u30a2\u30e9\u30fc\u30e0: %1$S

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,113 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
-
- Translated to Japanese by
- Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY time.midnight "真夜中" >
<!ENTITY time.1 "午前 1 時" >
<!ENTITY time.2 "午前 2 時" >
<!ENTITY time.3 "午前 3 時" >
<!ENTITY time.4 "午前 4 時" >
<!ENTITY time.5 "午前 5 時" >
<!ENTITY time.6 "午前 6 時" >
<!ENTITY time.7 "午前 7 時" >
<!ENTITY time.8 "午前 8 時" >
<!ENTITY time.9 "午前 9 時" >
<!ENTITY time.10 "午前 10 時" >
<!ENTITY time.11 "午前 11 時" >
<!ENTITY time.noon "正午" >
<!ENTITY time.13 "午後 1 時" >
<!ENTITY time.14 "午後 2 時" >
<!ENTITY time.15 "午後 3 時" >
<!ENTITY time.16 "午後 4 時" >
<!ENTITY time.17 "午後 5 時" >
<!ENTITY time.18 "午後 6 時" >
<!ENTITY time.19 "午後 7 時" >
<!ENTITY time.20 "午後 8 時" >
<!ENTITY time.21 "午後 9 時" >
<!ENTITY time.22 "午後 10 時" >
<!ENTITY time.23 "午後 11 時" >
<!-- Month Names -->
<!ENTITY day.1.Ddd "日" >
<!ENTITY day.2.Ddd "月" >
<!ENTITY day.3.Ddd "火" >
<!ENTITY day.4.Ddd "水" >
<!ENTITY day.5.Ddd "木" >
<!ENTITY day.6.Ddd "金" >
<!ENTITY day.7.Ddd "土" >
<!ENTITY day.1.DDD "SUN" >
<!ENTITY day.2.DDD "MON" >
<!ENTITY day.3.DDD "TUE" >
<!ENTITY day.4.DDD "WED" >
<!ENTITY day.5.DDD "THU" >
<!ENTITY day.6.DDD "FRI" >
<!ENTITY day.7.DDD "SAT" >
<!ENTITY day.1.name "日曜日" >
<!ENTITY day.2.name "月曜日" >
<!ENTITY day.3.name "火曜日" >
<!ENTITY day.4.name "水曜日" >
<!ENTITY day.5.name "木曜日" >
<!ENTITY day.6.name "金曜日" >
<!ENTITY day.7.name "土曜日" >
<!ENTITY time.am "午前" >
<!ENTITY time.pm "午後" >
<!ENTITY time.midnight "真夜中" >
<!ENTITY time.noon "正午" >
<!ENTITY month.1.MMM "1 月" >
<!ENTITY month.2.MMM "2 月" >
<!ENTITY month.3.MMM "3 月" >
<!ENTITY month.4.MMM "4 月" >
<!ENTITY month.5.MMM "5 月" >
<!ENTITY month.6.MMM "6 月" >
<!ENTITY month.7.MMM "7 月" >
<!ENTITY month.8.MMM "8 月" >
<!ENTITY month.9.MMM "9 月" >
<!ENTITY month.10.MMM "10月" >
<!ENTITY month.11.MMM "11月" >
<!ENTITY month.12.MMM "12月" >
<!ENTITY time.AM "午前" >
<!ENTITY time.PM "午後" >
<!ENTITY more.label "詳細" >
<!ENTITY less.label "簡易" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,116 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
-
- Translated to Japanese by
- Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- Event Menu -->
<!ENTITY event.menu.title "イベント">
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "v">
<!ENTITY event.new.event "新しいイベント">
<!ENTITY event.new.event.accesskey "n">
<!ENTITY event.new.todo "新しい ToDo">
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "t">
<!ENTITY event.edit.event "編集">
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "e">
<!ENTITY event.delete.event "選択イベントを削除">
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "d">
<!ENTITY event.delete.tasks "選択 ToDo を削除">
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "t">
<!ENTITY event.mail.event "選択イベントを送信">
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.print.label "アクティブなカレンダを印刷...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.print.label "印刷プレビュー">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.print.label "ページ設定...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.import.label "ファイルからインポート...">
<!ENTITY calendar.import.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.wizard.label "ウィザード起動">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "w">
<!ENTITY calendar.export.label "選択イベントをエクスポート...">
<!ENTITY calendar.export.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.subscribe.label "別のカレンダーを購読...">
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.publish.label "選択イベントを公開...">
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.about.label "Calendar について">
<!ENTITY calendar.about.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.cut.label "切り取り">
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.copy.label "コピー">
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "c">
<!ENTITY calendar.paste.label "貼り付け">
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.selectall.label "すべて選択">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.preferences.label "設定...">
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "p">
<!ENTITY goMenu.label "移動">
<!ENTITY goMenu.accesskey "g">
<!ENTITY goTodayCmd.label "今日へ移動">
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "t">
<!ENTITY goPreviousCmd.label "1 つ前のコマンド">
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "p">
<!ENTITY goNextCmd.label "次のコマンド">
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "n">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,4 @@
<!-- Translated to Japanese by Teiji Matsuba <matsuba@dream.com> -->
<!ENTITY calendarCmd.label "Calendar">
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "7">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,519 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
-
- Translated to Japanese by
- Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY calendar.label "Calendar" >
<!ENTITY calendarPanel.label "Calendar" >
<!ENTITY calendar.accesskey "c" >
<!ENTITY calendar.publish.label "公開">
<!ENTITY calendar.alarms.label "アラーム">
<!ENTITY calendar.views.label "ビュー">
<!ENTITY calendar.timezone.label "タイムゾーン">
<!ENTITY pref.mainbox.label "全般設定" >
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "通知方法:">
<!ENTITY pref.playasound "サウンドを鳴らす" >
<!ENTITY pref.alarmbox.label "アラーム" >
<!ENTITY pref.showalarmbox "アラームボックスを表示する" >
<!ENTITY pref.defaultemail.label "メールアドレス(デフォルト):">
<!ENTITY pref.defaulttext.label "アラームメッセージ(デフォルト):">
<!ENTITY pref.missedalarms "失敗したアラームを表示する" >
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Default alarm setting for events:">
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Default alarm setting for tasks:">
<!ENTITY pref.alarm.on "On">
<!ENTITY pref.alarm.off "Off">
<!ENTITY pref.dateformat.label "日付形式:" >
<!ENTITY pref.dateformat.long "ロング形式" >
<!ENTITY pref.dateformat.short "ショート形式" >
<!ENTITY pref.defaultlength.label "イベント間隔(デフォルト):" >
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "スヌーズ間隔(デフォルト):" >
<!ENTITY pref.weekstarts.label "週の開始日:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.sunday "日曜" >
<!ENTITY pref.weekstarts.monday "月曜" >
<!ENTITY pref.weekstarts.tuesday "火曜" >
<!ENTITY pref.weekstarts.wednesday "水曜" >
<!ENTITY pref.weekstarts.thursday "木曜" >
<!ENTITY pref.weekstarts.friday "金曜" >
<!ENTITY pref.weekstarts.saturday "土曜" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "週の総数(デフォルト):" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "なし" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 週間" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 週間" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 週間" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 週間" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 週間" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 週間" >
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "前週の数:" >
<!ENTITY pref.hour.help.description "イベントがこの時間帯以外の場合に書き直す" >
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "全般">
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "デービュー">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "ウィークビュー">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "ウィークとデービュー">
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "マンスビュー">
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "マルチウィークビュー">
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "ビューを以下に制限する ">
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "開始時間:">
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "終了時間:">
<!ENTITY pref.categories.label "カテゴリ" >
<!ENTITY pref.categories.help.description "カテゴリ間にはカンマを使用してください。">
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "開始するときにサーバのカレンダーを再読み込み">
<!ENTITY pref.publish.caption "公開設定">
<!ENTITY pref.publish.path.label "サーバファイル名(デフォルト)">
<!ENTITY pref.publish.username.label "ユーザ名">
<!ENTITY pref.publish.password.label "パスワード">
<!ENTITY pref.minutes.label "分">
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "タイムゾーン">
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "タイムゾーン">
<!ENTITY pref.defaultzone.label "標準のタイムゾーン:" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Africa/Abidjan" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Africa/Accra" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Africa/Addis_Ababa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Africa/Algiers" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Africa/Asmera" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Africa/Bamako" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Africa/Bangui" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Africa/Banjul" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Africa/Bissau" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Africa/Blantyre" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Africa/Brazzaville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Africa/Bujumbura" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Africa/Cairo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Africa/Casablanca" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Africa/Ceuta" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Africa/Conakry" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Africa/Dakar" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Africa/Dar_es_Salaam" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Africa/Djibouti" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Africa/Douala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Africa/El_Aaiun" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Africa/Freetown" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Africa/Gaborone" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Africa/Harare" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Africa/Johannesburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Africa/Kampala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Africa/Khartoum" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Africa/Kigali" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Africa/Kinshasa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Africa/Lagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Africa/Libreville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Africa/Lome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Africa/Luanda" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Africa/Lubumbashi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Africa/Lusaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Africa/Malabo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Africa/Maputo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Africa/Maseru" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Africa/Mbabane" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Africa/Mogadishu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Africa/Monrovia" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Africa/Nairobi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Africa/Ndjamena" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Africa/Niamey" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Africa/Nouakchott" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Africa/Ouagadougou" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Africa/Porto-Novo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Africa/Sao_Tome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Africa/Timbuktu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Africa/Tripoli" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Africa/Tunis" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Africa/Windhoek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "America/Adak" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "America/Anchorage" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "America/Anguilla" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "America/Antigua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "America/Araguaina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "America/Aruba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "America/Asuncion" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "America/Barbados" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "America/Belem" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "America/Belize" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "America/Boa_Vista" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "America/Bogota" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "America/Boise" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "America/Buenos_Aires" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "America/Cambridge_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "America/Cancun" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "America/Caracas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "America/Catamarca" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "America/Cayenne" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "America/Cayman" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "America/Chicago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "America/Chihuahua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "America/Cordoba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "America/Costa_Rica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "America/Cuiaba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "America/Curacao" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "America/Dawson" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "America/Dawson_Creek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "America/Denver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "America/Detroit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "America/Dominica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "America/Edmonton" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "America/Eirunepe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "America/El_Salvador" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "America/Fortaleza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "America/Glace_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "America/Godthab" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "America/Goose_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "America/Grand_Turk" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "America/Grenada" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "America/Guadeloupe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "America/Guatemala" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "America/Guayaquil" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "America/Guyana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "America/Halifax" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "America/Havana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "America/Hermosillo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "America/Indiana/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "America/Indiana/Knox" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "America/Indiana/Marengo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "America/Indiana/Vevay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "America/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "America/Inuvik" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "America/Iqaluit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "America/Jamaica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "America/Jujuy" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "America/Juneau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "America/Kentucky/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "America/Kentucky/Monticello" >
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "America/La_Paz" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "America/Lima" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "America/Los_Angeles" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "America/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "America/Maceio" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "America/Managua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "America/Manaus" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "America/Martinique" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "America/Mazatlan" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "America/Mendoza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "America/Menominee" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "America/Merida" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "America/Mexico_City" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "America/Miquelon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "America/Monterrey" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "America/Montevideo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "America/Montreal" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "America/Montserrat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "America/Nassau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "America/New_York" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "America/Nipigon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "America/Nome" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "America/Noronha" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "America/Panama" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "America/Pangnirtung" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "America/Paramaribo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "America/Phoenix" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "America/Port-au-Prince" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "America/Port_of_Spain" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "America/Porto_Velho" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "America/Puerto_Rico" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "America/Rainy_River" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "America/Rankin_Inlet" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "America/Recife" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "America/Regina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "America/Rio_Branco" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "America/Rosario" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "America/Santiago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "America/Santo_Domingo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "America/Sao_Paulo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "America/Scoresbysund" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "America/Shiprock" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "America/St_Johns" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "America/St_Kitts" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "America/St_Lucia" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "America/St_Thomas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "America/St_Vincent" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "America/Swift_Current" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "America/Tegucigalpa" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "America/Thule" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "America/Thunder_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "America/Tijuana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "America/Tortola" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "America/Vancouver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "America/Whitehorse" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "America/Winnipeg" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "America/Yakutat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "America/Yellowknife" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarctica/Casey" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarctica/Davis" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarctica/DumontDUrville" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarctica/Mawson" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarctica/McMurdo" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarctica/Palmer" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarctica/South_Pole" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarctica/Syowa" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarctica/Vostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctic/Longyearbyen" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asia/Aden" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asia/Almaty" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asia/Amman" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asia/Anadyr" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asia/Aqtau" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asia/Aqtobe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asia/Ashgabat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asia/Baghdad" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asia/Bahrain" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asia/Baku" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asia/Bangkok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asia/Beirut" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asia/Bishkek" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asia/Brunei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asia/Calcutta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asia/Chungking" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asia/Colombo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asia/Damascus" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asia/Dhaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asia/Dili" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asia/Dubai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asia/Dushanbe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asia/Gaza" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asia/Harbin" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asia/Hong_Kong" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asia/Hovd" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asia/Irkutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asia/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asia/Jakarta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asia/Jayapura" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asia/Jerusalem" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asia/Kabul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asia/Kamchatka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asia/Karachi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asia/Kashgar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asia/Katmandu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asia/Krasnoyarsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asia/Kuala_Lumpur" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asia/Kuching" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asia/Kuwait" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asia/Macao" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asia/Magadan" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asia/Manila" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asia/Muscat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asia/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asia/Novosibirsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asia/Omsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asia/Phnom_Penh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asia/Pontianak" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asia/Pyongyang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asia/Qatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asia/Rangoon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asia/Riyadh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asia/Saigon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asia/Samarkand" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asia/Seoul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asia/Shanghai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asia/Singapore" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asia/Taipei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asia/Tashkent" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asia/Tbilisi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asia/Tehran" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asia/Thimphu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asia/Tokyo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asia/Ujung_Pandang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asia/Ulaanbaatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asia/Urumqi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asia/Vientiane" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asia/Vladivostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asia/Yakutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asia/Yekaterinburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asia/Yerevan" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantic/Azores" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantic/Bermuda" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantic/Canary" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantic/Cape_Verde" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantic/Faeroe" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantic/Jan_Mayen" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantic/Madeira" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantic/Reykjavik" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantic/South_Georgia" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantic/St_Helena" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantic/Stanley" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Australia/Adelaide" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Australia/Brisbane" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Australia/Broken_Hill" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Australia/Darwin" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Australia/Hobart" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Australia/Lindeman" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Australia/Lord_Howe" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Australia/Melbourne" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Australia/Perth" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Australia/Sydney" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Europe/Amsterdam" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Europe/Andorra" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Europe/Athens" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Europe/Belfast" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Europe/Belgrade" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Europe/Berlin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Europe/Bratislava" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Europe/Brussels" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Europe/Bucharest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Europe/Budapest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Europe/Chisinau" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Europe/Copenhagen" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Europe/Dublin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Europe/Gibraltar" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Europe/Helsinki" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Europe/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Europe/Kaliningrad" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Europe/Kiev" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Europe/Lisbon" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Europe/Ljubljana" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Europe/London" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Europe/Luxembourg" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Europe/Madrid" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Europe/Malta" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Europe/Minsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Europe/Monaco" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Europe/Moscow" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Europe/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Europe/Oslo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Europe/Paris" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Europe/Prague" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Europe/Riga" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Europe/Rome" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Europe/Samara" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Europe/San_Marino" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Europe/Sarajevo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Europe/Simferopol" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Europe/Skopje" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Europe/Sofia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Europe/Stockholm" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Europe/Tallinn" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Europe/Tirane" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Europe/Uzhgorod" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Europe/Vaduz" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Europe/Vatican" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Europe/Vienna" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Europe/Vilnius" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Europe/Warsaw" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Europe/Zagreb" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Europe/Zaporozhye" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Europe/Zurich" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indian/Antananarivo" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indian/Chagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indian/Christmas" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indian/Cocos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indian/Comoro" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indian/Kerguelen" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indian/Mahe" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indian/Maldives" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indian/Mauritius" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indian/Mayotte" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indian/Reunion" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacific/Apia" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacific/Auckland" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacific/Chatham" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacific/Easter" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacific/Efate" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacific/Enderbury" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacific/Fakaofo" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacific/Fiji" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacific/Funafuti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacific/Galapagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacific/Gambier" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacific/Guadalcanal" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacific/Guam" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacific/Honolulu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacific/Johnston" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacific/Kiritimati" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacific/Kosrae" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacific/Kwajalein" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacific/Majuro" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacific/Marquesas" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacific/Midway" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacific/Nauru" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacific/Niue" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacific/Norfolk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacific/Noumea" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacific/Pago_Pago" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacific/Palau" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacific/Pitcairn" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacific/Ponape" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacific/Port_Moresby" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacific/Rarotonga" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacific/Saipan" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacific/Tahiti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacific/Tarawa" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacific/Tongatapu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacific/Truk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacific/Wake" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacific/Wallis" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacific/Yap" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,24 @@
<!-- Translated to Japanese by Teiji Matsuba <matsuba@dream.com>, 2003/03/30 -->
<!-- INSERT OPEN OEONE LICENSE -->
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Internet 応用ダイアログ- アドレス選択">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "アドレスを選択">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "場所: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "名前">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "メールアドレス">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "for: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "クリア">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "宛先 ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Bcc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "削除">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "メッセージ通知アドレス:">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "宛先: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Bcc: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "メールアドレスなし">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "招待">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "削除">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "招待リスト:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,415 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- General -->
<!ENTITY calendar.file.default.name "My Calendar" >
<!-- Alarm -->
<!ENTITY alarm.units.minutes "Minuten" >
<!ENTITY alarm.units.hours "Uren" >
<!ENTITY alarm.units.days "Dagen" >
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "Minuut" >
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "Uur" >
<!ENTITY alarm.units.days.singular "Dag" >
<!ENTITY repeat.units.days "Dagen" >
<!ENTITY repeat.units.weeks "Weken" >
<!ENTITY repeat.units.months "Maanden" >
<!ENTITY repeat.units.years "Jaren" >
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Dag" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Week" >
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Maand" >
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Jaar" >
<!ENTITY priority.level.none "Geen" >
<!ENTITY priority.level.low "Laag" >
<!ENTITY priority.level.medium "Gemiddeld" >
<!ENTITY priority.level.high "Hoog" >
<!ENTITY newevent.title.label "Titel" >
<!ENTITY newevent.location.label "Lokatie" >
<!ENTITY newevent.start.label "Start" >
<!ENTITY newevent.date.label "Datum" >
<!ENTITY newevent.startdate.label "Start" >
<!ENTITY newevent.enddate.label "Eind" >
<!ENTITY newevent.end.label "Eind" >
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Deze gebeurtenis duurt de gehele dag." >
<!ENTITY newevent.description.label "Let op" >
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Bezoek URL" >
<!ENTITY newevent.private.label "Priv&#xE9;" >
<!ENTITY newevent.private.note "Deze gebeurtenis is priv&#xE9;." >
<!ENTITY newevent.alarm.label "Waarschuwing" >
<!ENTITY newevent.server.label "Kalenderbestand" >
<!ENTITY newevent.invite.label "Uitnodigen" >
<!ENTITY newevent.email.label "Email waarschuwing aan" >
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "voordat de gebeurtenis start" >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "before the event ends" >
<!ENTITY newevent.repeat.label "Herhaal over" >
<!ENTITY newevent.until.label "Totdat" >
<!ENTITY newevent.forever.label "Altijd" >
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Aantal keren" >
<!ENTITY newevent.category.label "Categorie" >
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Uitzonderingen">
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Uitzonderingen toevoegen">
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Uitzondering verwijderen">
<!ENTITY newevent.endtime.warning "Uw starttijd is na uw eindtijd.">
<!ENTITY newevent.enddate.warning "Uw startdatum is na uw einddatum.">
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Kies een datum om op te eindigen" >
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Uw herhalingstijd eindigd voor uw eindtijd.">
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Kies een eindtijd voor deze gebeurtenis" >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Uw gebeurtenis kan niet eindigen voordat deze gestart is. Verbeter alstublieft de start- of eindtijd." >
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Uw herhalingstijd kan niet voor de eindtijd van de gebeurtenis vallen. Verbeter dit alstublieft of zet herhaling uit." >
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Gebeurtenis" >
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Herhaling" >
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Contacten" >
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Bestanden" >
<!ENTITY newevent.status.label "Status" >
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Gebeurtenisstatus">
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Handeling vereist" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Bezig" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Voltooid" >
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Geannuleerd" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Tentatief" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Bevestigd" >
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "Op de zoveelste dag van de maand">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "Vierde dinsdag van de maand">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Laatstedinsdag van de maand">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " of the month">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "On the ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Last ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "First">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Second">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Third">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Fourth">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "st">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "nd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "rd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "th">
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Kies bestand">
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Verwijder geselecteerd bestand">
<!ENTITY newtodo.completed.label "Voltooid">
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Vervaldatum">
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Startdatum">
<!ENTITY newtodo.priority.label "Prioriteit">
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; voltooid">
<!ENTITY newtodo.categories.label "Categori&#xEB;n">
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Uw startdatum valt nu uw vervaldatum.">
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Geannuleerd">
<!ENTITY newtodo.status.label "Status">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "before the task starts" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "before the task is due" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Task" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Task Status">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Your start time is after your due time.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Your start date is after your due date.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Weet u zeker dat u de volgende gebeurtenis wilt verwijderen: " >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Weet u zeker dat u de volgende naamloze gebeurtenis wilt verwijderen?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Herinner mij opnieuw over " >
<!ENTITY event.title.alarm "Waarschuwing" >
<!ENTITY event.title.new "Nieuwe gebeurtenis" >
<!ENTITY event.title.edit "Bewerk gebeurtenis" >
<!ENTITY onthe-text "Op de ">
<!ENTITY last-text "Laatste ">
<!ENTITY ofthemonth-text " van de maand.">
<!ENTITY todo.title.new "Nieuwe taak">
<!ENTITY todo.title.edit "Bewerk taak">
<!ENTITY event.tip.new "Cre&#xEB;er een nieuwe gebeurtenis." >
<!ENTITY event.tip.edit "Bewerk een bestaande gebeurtenis." >
<!ENTITY todo.tip.new "Cre&#xEB;er een nieuwe taak." >
<!ENTITY todo.tip.edit "Bewerk een nieuwe taak." >
<!ENTITY event.tip.alert "Waarschuwing!" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Nieuwe gebeurtenis" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Ga naar vandaag" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Ga naar datum" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Dagoverzicht" >
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "d" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Weekoverzicht" >
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "w" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Maandoverzicht" >
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "m" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Multiweek" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "u" >
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Verwijder gebeurtenis" >
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Wijzig gebeurtenis" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Cre&#xEB;er een nieuwe taak" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Cre&#xEB;er een nieuwe kalendergebeurtenis" >
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Verwijder geselecteerde gebeurtenis" >
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Wijzig geselecteerde gebeurtenis" >
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Met waarschuwingen" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Verberg voorbije gebeurtenissen" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Taken" >
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Verberg voltooide taken">
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Kalender">
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Kalenders">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Ga naar vandaag" >
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Kalenders">
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Kalenders">
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Alle gebeurtenissen">
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Gebeurtenissen van vandaag">
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Gebeurtenissen in deze week">
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Gebeurtenissen in de komende 2 weken">
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Gebeurtenissen in de komende maand">
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Alle komende gebeurtenissen">
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Momenteel geselecteerde dag">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Voltooid">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Prioriteit">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titel">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#37; voltooid">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Start">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Eind">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Verval">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Voltooid">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Categori&#xEB;n">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Lokatie">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Status">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.filename.label "Calendar Name">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Ga naar vandaag" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Kies datum om naartoe te gaan" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Schakel over naar dagoverzicht" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Schakel over naar weekoverzicht" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Schakel over naar maandoverzicht" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Switch to multiweek view" >
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Volgende dag" >
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Vorige dag" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Volgende week" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Vorige week" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Volgende maand" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Vorige maand" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nieuwe taak" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nieuwe gebeurtenis" >
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Verwijderen" >
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Bewerken" >
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Vandaag" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Kies datum" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Dagoverzicht" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Weekoverzicht" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Maandoverzicht" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Multiweek" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Alleen maandag-vrijdag" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tasks in View" >
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Bewerken" >
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Verwijderen" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Sluit venster" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Gebeurtenissen" >
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Zoeken">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " bevat">
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Number of Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 Week" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 Weeks" >
<!-- Month View Entities -->
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "ZON">
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "MAA">
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "DIN">
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "WOE">
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "DON">
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "VRY">
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "ZAT">
<!ENTITY week.short "W">
<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "Document: Voltooid">
<!-- Window Title -->
<!ENTITY window.title "Mozilla Kalender">
<!-- Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nieuwe gebeurtenis">
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "n">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nieuwe taak">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Bewerk geselecteerde gebeurtenis">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Bewerk taak">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Verwijder geselecteerde gebeurtenis">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Verwijder taak">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Knippen">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopi&#xEB;ren">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "c">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Plakken">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Alles selecteren">
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Ga naar vandaag">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "g">
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Schakel over naar dagoverzicht">
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "d">
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Schakel over naar weekoverzicht">
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "w">
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Schakel over naar maandoverzicht">
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Switch To Multiweek View">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Herladen">
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Email geselecteerde gebeurtenis(sen)">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Email taak">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "i">
<!-- Task Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Voortgang">
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Prioriteit">
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
<!-- Server Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nieuwe kalender">
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Bewerk kalender">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Verwijder kalender">
<!ENTITY calendar.context.refreshserver.label "Ververs kalenders op andere computer(s)">
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publiceer volledige kalender">
<!-- About Dialog -->
<!ENTITY calendar.about.title "Over Mozilla kalender">
<!ENTITY calendar.about.tab "OVer">
<!ENTITY throbber.tooltip "Beginpagina">
<!ENTITY menuBar.tooltip "Menubalk">
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Navigatiewerkbalk">
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Bevestig" >
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Bewerk gebeurtenis" >
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Bevestig alle waarschuwingen" >
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Snooze" >
<!-- Calendar Server Dialog -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Nieuwe kalender toevoegen">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Bewerk kalender">
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Naam">
<!ENTITY calendar.server.dialog.username.label "Gebruikersnaam">
<!ENTITY calendar.server.dialog.password.label "Wachtwoord">
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Veranderingen automatisch publiceren? Voor kalenders op andere computers zal dit een nieuwe versie ophalen voordat u een gebeurtenis toevoegd, berwerkt of verwijdert. Vervolgens zal het uw handeling uitvoeren en het nieuwe bestand naar de server uploaden.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Lokatie">
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Lokale bestandslokatie">
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Blader naar lokaal bestand...">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "U kunt optioneel een bestandslokatie specificeren waar de kalender gecre&#xEB;erd zou moeten worden.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "U kunt een lokaal bestandspad invoeren of een bestandspad op een andere computer, zoals http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
<!-- Calendar Coloring -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Color">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "De volgende velden zijn optioneel en worden gebruikt voor het publiceren van de kalender naar een andere lokatie.">
<!-- Calendar Publish Dialog -->
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Publiceer kalender">
<!ENTITY calendar.publish.url.label "Publicerings URL">
<!ENTITY calendar.publish.username.label "Gebruikersnaam">
<!ENTITY calendar.publish.password.label "Wachtwoord">
<!ENTITY calendar.publish.username.description "(Optioneel) De gebruikersnaam om naar deze server te uploaden.">
<!ENTITY calendar.publish.password.description "(Optioneel) Het wachtwoord om naar deze server te uploaden.">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publish">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Close">
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Zoiets als http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
<!ENTITY allDayEvents.label "Gehele dag gebeurtenissen">
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Importeren: Importeer gebeurtenissen uit een lokaal bestand naar een bestaande kalender.">
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Exporteren: Exporteer gebeurtenissen uit een bestaande kalender naar een lokaal bestand.">
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Aanmelden: Aanmelden bij een kalenderbestand op een andere machine (bijv. op het Internet)">
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Publiceren: Publiceer gebeurtenissen naar een andere machine (bijv. op het Internet) waar andere personen zich kunnen aanmelden.">
<!-- Calendar Import Duplicates Dialog -->
<!ENTITY calendar.importdupes.dialog.title "Duplicate Management" >
<!ENTITY calendar.importdupes.caption.label "Wat te doen met duplikaten:">
<!ENTITY calendar.importdupes.autodiscard.label "Duplikaten automatisch afdanken">
<!ENTITY calendar.importdupes.adddupes.label "Duplikaten toevoegen">
<!ENTITY calendar.importdupes.prompt.label "Voor elke vragen">
<!-- Calendar Printing -->
<!ENTITY calendar.print.window.title "Print A Calendar">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Select your options below, and use OK to print">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Select View to Print">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "List Selected Events">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Print only items with this status:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Print only items with this category:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,138 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Misc. strings in JS
AllDayEvents=Gehele dag gebeurtenissen
Tentative=Tentatief
Confirmed=Bevestigd
Cancelled=Geannuleerd
noEventsToImport=Geen gebeurtenissen om te importeren...
noEventsToSave=Geen gebeurtenissen geselecteerd om op te slaan.
aboutToImport=Op het punt importeren te beginnen van
aboutToImportEnd=gebeurtenis(sen).\nWilt u alle nieuw te importeren gebeurtenissen openen voor het importeren?
duplicateImport=Enkele duplikaten zijn ge\uEFmporteerd. Elk wordt getoond in het dialoogvenster Nieuwe gebeurtenis,\n waarin u het kunt overslaan door Annuleren te gebruiken, bewerken en accepteren door OK te gebruiken.
addDuplicate=Voeg duplikaat toe:
#spaces needed at the end of the following lines
eventTitle=Titel:
eventStartTime=Starttijd:
eventEndTime=Endtijd:
eventSummary=Samenvatting:
eventDescription=Beschrijving:
eventWhen=Wanneer:
eventWhere=Waar:
unableToRead=Kan bestand niet lezen:
unableToWrite=Kan bestand niet schrijven:
defaultFileName=MozillaKalGebeurtenissen
HTMLTitle=Mozilla kalender
deleteCalendarTitle=Verwijder kalender
deleteCalendarMessage=Weet u zeker dat u deze calender wilt verwijderen?
deleteCalendarOnly=Verwijder kalender
deleteCalendarAndFile=Verwijder kalender en bestand
#
# P R E F S
# Default values for preferences
#
#the default day to start the week on
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesdsay 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
defaultWeekStart=0
defaultWeeksInView=4
defaultPreviousWeeksInView=0
showAlarms=1
showMissed=1
playAlarmSound=0
reloadServersOnLaunch=false
defaultEventLength=60
defaultSnoozeAlarmLength=60
dateFormat=0
defaultStartHour=8
defaultEndHour=17
defaultzone=America/New_York
Week=Week
# Alarm
TooManyAlarmsMessage=You have %1$S total alarms. We've shown you the last 6. Click Acknowledge All to clear them all.
# Error strings
## @name UID_NOT_FOUND
## @loc none
1001=Warning UID not found! Assigning new one.
# List of events or todos (unifinder)
## %1$S is the date
unifinderAlldayEventDate=All day %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
unifinderNormalEventDate=%1$S %2$S
eventUntitled=Untitled
# Tooltips of events or todos
tooltipTitleElement=Title: %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
tooltipEventStart=Start:\t%1$S %2$S
tooltipEventEnd=End:\t %1$S %2$S
tooltipTaskStart=Start Date: %1$S
tooltipTaskEnd=Due Date: %1$S
tooltipAlldayEventDate=All Day %1$S
##
tooltipEventLocation=Location: %1$S
tooltipEventDescription=Note: %1$S
tooltipTaskDescription=Note: %1$S
#File commands and dialogs
Open=Open
Save=Save
SaveAs=Save As
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
### %1$S in the server name
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
#filter
filterCalendar=Calendar Files
filtervCalendar=vCalendar Files
filterXcs=iCalendar XML Document
filterXml=XML Document
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
filterHtml=HTML Files
filterCsv=Comma Separated
filterOutlookCsv=Outlook Comma Separated
filterRdf=iCalendar RDF

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,39 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# default categories
categories=Verjaardag,Werk,Telefoon,Concurrenten,Klanten,Favorieten,Opvolgen,Giften,Ideën,Issues,Overig,Persoonlijk,Projecten,Nationale feestdagen,Status,Leveranciers,Reizen,Vakantie

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,55 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:nl-NL"/>
</RDF:Seq>
<!-- locale information -->
<RDF:Description about="urn:mozilla:nl-NL">
<chrome:packages>
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:nl-NL:packages">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:nl-NL:calendar"/>
</RDF:Seq>
</chrome:packages>
</RDF:Description>
</RDF:RDF>

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,92 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# OEone Corporation.
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Month names - Add full names when needed
month.1.Mmm=Jan
month.2.Mmm=Feb
month.3.Mmm=Mrt
month.4.Mmm=Apr
month.5.Mmm=Mei
month.6.Mmm=Jun
month.7.Mmm=Jul
month.8.Mmm=Aug
month.9.Mmm=Sep
month.10.Mmm=Okt
month.11.Mmm=Nov
month.12.Mmm=Dec
month.1.name=Januari
month.2.name=Februari
month.3.name=Maart
month.4.name=April
month.5.name=Mei
month.6.name=Juni
month.7.name=Juli
month.8.name=Augustus
month.9.name=September
month.10.name=Oktober
month.11.name=November
month.12.name=December
#Don't change this without notifying people in calendar first.
day.1.name=Zondag
day.2.name=Maandag
day.3.name=Dinsdag
day.4.name=Woensdag
day.5.name=Donderdag
day.6.name=Vrijdag
day.7.name=Zaterdag
day.1.Mmm=Zon
day.2.Mmm=Maa
day.3.Mmm=Din
day.4.Mmm=Woe
day.5.Mmm=Don
day.6.Mmm=Vrij
day.7.Mmm=Zat
# Can someone tell me why were not counting from zero?
day.1.short=Zo
day.2.short=M
day.3.short=D
day.4.short=W
day.5.short=D
day.6.short=V
day.7.short=Za
am-string=AM
pm-string=PM

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,45 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Email items.
AttachmentName=KalenderGebeurtenis.ics
When=Wanneer:
Where=Waar:
Organizer=Organisator:
Summary=Samenvatting:
EmailSubject=Kalender gebeurtenissen
AlarmEmailBody=Calendar Event Alarm Went Off!\n----------------------------\nTitle: %1$S at %2$S\nThis message sent to you from the Mozilla Calendar.\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/
AlarmEmailSubject=Mozilla Calendar Alarm: %1$S

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,110 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY time.midnight "Middernacht" >
<!ENTITY time.1 "1:00 AM" >
<!ENTITY time.2 "2:00 AM" >
<!ENTITY time.3 "3:00 AM" >
<!ENTITY time.4 "4:00 AM" >
<!ENTITY time.5 "5:00 AM" >
<!ENTITY time.6 "6:00 AM" >
<!ENTITY time.7 "7:00 AM" >
<!ENTITY time.8 "8:00 AM" >
<!ENTITY time.9 "9:00 AM" >
<!ENTITY time.10 "10:00 AM" >
<!ENTITY time.11 "11:00 AM" >
<!ENTITY time.noon "Middag" >
<!ENTITY time.13 "1:00 PM" >
<!ENTITY time.14 "2:00 PM" >
<!ENTITY time.15 "3:00 PM" >
<!ENTITY time.16 "4:00 PM" >
<!ENTITY time.17 "5:00 PM" >
<!ENTITY time.18 "6:00 PM" >
<!ENTITY time.19 "7:00 PM" >
<!ENTITY time.20 "8:00 PM" >
<!ENTITY time.21 "9:00 PM" >
<!ENTITY time.22 "10:00 PM" >
<!ENTITY time.23 "11:00 PM" >
<!-- Month Names -->
<!ENTITY day.1.Ddd "Zon" >
<!ENTITY day.2.Ddd "Maa" >
<!ENTITY day.3.Ddd "Din" >
<!ENTITY day.4.Ddd "Woe" >
<!ENTITY day.5.Ddd "Don" >
<!ENTITY day.6.Ddd "Vrij" >
<!ENTITY day.7.Ddd "Zat" >
<!ENTITY day.1.DDD "ZON" >
<!ENTITY day.2.DDD "MAA" >
<!ENTITY day.3.DDD "DIN" >
<!ENTITY day.4.DDD "WOE" >
<!ENTITY day.5.DDD "DON" >
<!ENTITY day.6.DDD "VRIJ" >
<!ENTITY day.7.DDD "ZAT" >
<!ENTITY day.1.name "Zondag" >
<!ENTITY day.2.name "Maandag" >
<!ENTITY day.3.name "Dinsdag" >
<!ENTITY day.4.name "Woensdag" >
<!ENTITY day.5.name "Donderdag" >
<!ENTITY day.6.name "Vrijdag" >
<!ENTITY day.7.name "Zaterdag" >
<!ENTITY time.am "AM" >
<!ENTITY time.pm "PM" >
<!ENTITY time.midnight "Middernacht" >
<!ENTITY time.noon "Middag" >
<!ENTITY month.1.MMM "JAN" >
<!ENTITY month.2.MMM "FEB" >
<!ENTITY month.3.MMM "MRT" >
<!ENTITY month.4.MMM "APR" >
<!ENTITY month.5.MMM "MEI" >
<!ENTITY month.6.MMM "JUN" >
<!ENTITY month.7.MMM "JUL" >
<!ENTITY month.8.MMM "AUG" >
<!ENTITY month.9.MMM "SEP" >
<!ENTITY month.10.MMM "OKT" >
<!ENTITY month.11.MMM "NOV" >
<!ENTITY month.12.MMM "DEC" >
<!ENTITY time.AM "AM" >
<!ENTITY time.PM "PM" >
<!ENTITY more.label "MEER" >
<!ENTITY less.label "MINDER" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,113 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- Event Menu -->
<!ENTITY event.menu.title "Gebeurtenis">
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "v">
<!ENTITY event.new.event "Nieuwe gebeurtenis">
<!ENTITY event.new.event.accesskey "n">
<!ENTITY event.new.todo "Nieuwe taak">
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "t">
<!ENTITY event.edit.event "Bewerken">
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "e">
<!ENTITY event.delete.event "Verwijder geselecteerd(e) gebeurtenis(sen)">
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "d">
<!ENTITY event.delete.tasks "Verwijder geselecteerd(e) ta(a)k(en)">
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "t">
<!ENTITY event.mail.event "Mail geselecteerd(e) gebeurtenis(sen)">
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.print.label "Gebeurtenissen afdrukken...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.print.label "Afdrukvoorbeeld">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.print.label "Paginainstellingen...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.import.label "Importeren vanuit bestand...">
<!ENTITY calendar.import.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.wizard.label "Start assistent">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "w">
<!ENTITY calendar.export.label "Exporteer geselecteerde gebeurtenissen...">
<!ENTITY calendar.export.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Aanmelden bij kalender op andere computer...">
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.publish.label "Publiceer geselecteerde gebeurtenissen...">
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.about.label "Over kalender">
<!ENTITY calendar.about.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.cut.label "Knippen">
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.copy.label "Kopi&#xEB;ren">
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "c">
<!ENTITY calendar.paste.label "Plakken">
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.selectall.label "Alles selecteren">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.preferences.label "Voorkeuren...">
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "p">
<!ENTITY goMenu.label "Ga naar">
<!ENTITY goMenu.accesskey "g">
<!ENTITY goTodayCmd.label "Ga naar vandaag">
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "t">
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Vorige">
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "p">
<!ENTITY goNextCmd.label "Volgende">
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "n">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,3 @@
<!ENTITY calendarCmd.label "Kalender">
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "6">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,515 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY calendar.label "Kalender" >
<!ENTITY calendarPanel.label "Kalender" >
<!ENTITY calendar.accesskey "c" >
<!ENTITY calendar.publish.label "Publiceren">
<!ENTITY calendar.alarms.label "Waarschuwingen">
<!ENTITY calendar.views.label "Overzichten">
<!ENTITY calendar.timezone.label "My Timezone">
<!ENTITY pref.mainbox.label "Algemen instellingen" >
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Als een waarschuwing gegeven wordt:">
<!ENTITY pref.playasound "Speel een geluid af" >
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Waarschuwingen" >
<!ENTITY pref.showalarmbox "Toon een waarschuwingsvenster" >
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Standaard adres om waarschuwingen naartoe te sturen:">
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Standaard waarschuwingstekst:">
<!ENTITY pref.missedalarms "Show missed alarms" >
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Default alarm setting for events:">
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Default alarm setting for tasks:">
<!ENTITY pref.alarm.on "On">
<!ENTITY pref.alarm.off "Off">
<!ENTITY pref.dateformat.label "Datum/Tijd formaat:" >
<!ENTITY pref.dateformat.long "Lang" >
<!ENTITY pref.dateformat.short "Kort" >
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Standaard gebeurtenisduur:" >
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Standaard snooze-duur:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Eerste dag van de week:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.sunday "Zondag" >
<!ENTITY pref.weekstarts.monday "Maandag" >
<!ENTITY pref.weekstarts.tuesday " Dinsdag" >
<!ENTITY pref.weekstarts.wednesday "Woensdag" >
<!ENTITY pref.weekstarts.thursday "Donderdag" >
<!ENTITY pref.weekstarts.friday "Vrijdag" >
<!ENTITY pref.weekstarts.saturday "Zaterdag" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Default total number of Weeks:" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "None" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 Week" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Number of Previous Weeks:" >
<!ENTITY pref.hour.help.description "Overschrijven als gebeurtenissen buiten deze tijden vallen" >
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "General">
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Dagoverzicht">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Weekoverzicht">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Week and Day Views">
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Month View">
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Multiweek View">
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Beperk overzichten tot ">
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Starttijd:">
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Eindtijd:">
<!ENTITY pref.categories.label "Categori&#xEB;n" >
<!ENTITY pref.categories.help.description "Gebruik een komma tussen elke categorie die u wilt toevoegen.">
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Herlaad kalenders op andere computers tijdens het opstarten">
<!ENTITY pref.publish.caption "Publiceer gebeurtenissen">
<!ENTITY pref.publish.path.label "Standaard bestandsnaam op andere computer">
<!ENTITY pref.publish.username.label "Gebruikersnaam">
<!ENTITY pref.publish.password.label "Wachtwoord">
<!ENTITY pref.minutes.label "Minuten">
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "My Timezone">
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Timezone">
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Default Timezone:" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Africa/Abidjan" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Africa/Accra" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Africa/Addis_Ababa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Africa/Algiers" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Africa/Asmera" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Africa/Bamako" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Africa/Bangui" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Africa/Banjul" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Africa/Bissau" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Africa/Blantyre" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Africa/Brazzaville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Africa/Bujumbura" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Africa/Cairo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Africa/Casablanca" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Africa/Ceuta" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Africa/Conakry" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Africa/Dakar" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Africa/Dar_es_Salaam" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Africa/Djibouti" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Africa/Douala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Africa/El_Aaiun" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Africa/Freetown" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Africa/Gaborone" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Africa/Harare" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Africa/Johannesburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Africa/Kampala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Africa/Khartoum" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Africa/Kigali" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Africa/Kinshasa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Africa/Lagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Africa/Libreville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Africa/Lome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Africa/Luanda" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Africa/Lubumbashi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Africa/Lusaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Africa/Malabo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Africa/Maputo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Africa/Maseru" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Africa/Mbabane" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Africa/Mogadishu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Africa/Monrovia" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Africa/Nairobi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Africa/Ndjamena" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Africa/Niamey" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Africa/Nouakchott" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Africa/Ouagadougou" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Africa/Porto-Novo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Africa/Sao_Tome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Africa/Timbuktu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Africa/Tripoli" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Africa/Tunis" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Africa/Windhoek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "America/Adak" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "America/Anchorage" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "America/Anguilla" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "America/Antigua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "America/Araguaina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "America/Aruba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "America/Asuncion" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "America/Barbados" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "America/Belem" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "America/Belize" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "America/Boa_Vista" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "America/Bogota" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "America/Boise" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "America/Buenos_Aires" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "America/Cambridge_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "America/Cancun" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "America/Caracas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "America/Catamarca" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "America/Cayenne" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "America/Cayman" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "America/Chicago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "America/Chihuahua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "America/Cordoba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "America/Costa_Rica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "America/Cuiaba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "America/Curacao" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "America/Dawson" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "America/Dawson_Creek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "America/Denver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "America/Detroit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "America/Dominica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "America/Edmonton" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "America/Eirunepe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "America/El_Salvador" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "America/Fortaleza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "America/Glace_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "America/Godthab" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "America/Goose_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "America/Grand_Turk" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "America/Grenada" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "America/Guadeloupe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "America/Guatemala" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "America/Guayaquil" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "America/Guyana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "America/Halifax" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "America/Havana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "America/Hermosillo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "America/Indiana/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "America/Indiana/Knox" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "America/Indiana/Marengo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "America/Indiana/Vevay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "America/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "America/Inuvik" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "America/Iqaluit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "America/Jamaica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "America/Jujuy" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "America/Juneau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "America/Kentucky/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "America/Kentucky/Monticello" >
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "America/La_Paz" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "America/Lima" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "America/Los_Angeles" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "America/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "America/Maceio" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "America/Managua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "America/Manaus" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "America/Martinique" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "America/Mazatlan" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "America/Mendoza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "America/Menominee" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "America/Merida" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "America/Mexico_City" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "America/Miquelon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "America/Monterrey" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "America/Montevideo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "America/Montreal" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "America/Montserrat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "America/Nassau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "America/New_York" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "America/Nipigon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "America/Nome" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "America/Noronha" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "America/Panama" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "America/Pangnirtung" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "America/Paramaribo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "America/Phoenix" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "America/Port-au-Prince" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "America/Port_of_Spain" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "America/Porto_Velho" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "America/Puerto_Rico" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "America/Rainy_River" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "America/Rankin_Inlet" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "America/Recife" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "America/Regina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "America/Rio_Branco" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "America/Rosario" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "America/Santiago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "America/Santo_Domingo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "America/Sao_Paulo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "America/Scoresbysund" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "America/Shiprock" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "America/St_Johns" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "America/St_Kitts" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "America/St_Lucia" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "America/St_Thomas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "America/St_Vincent" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "America/Swift_Current" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "America/Tegucigalpa" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "America/Thule" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "America/Thunder_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "America/Tijuana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "America/Tortola" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "America/Vancouver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "America/Whitehorse" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "America/Winnipeg" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "America/Yakutat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "America/Yellowknife" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarctica/Casey" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarctica/Davis" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarctica/DumontDUrville" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarctica/Mawson" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarctica/McMurdo" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarctica/Palmer" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarctica/South_Pole" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarctica/Syowa" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarctica/Vostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctic/Longyearbyen" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asia/Aden" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asia/Almaty" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asia/Amman" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asia/Anadyr" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asia/Aqtau" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asia/Aqtobe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asia/Ashgabat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asia/Baghdad" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asia/Bahrain" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asia/Baku" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asia/Bangkok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asia/Beirut" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asia/Bishkek" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asia/Brunei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asia/Calcutta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asia/Chungking" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asia/Colombo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asia/Damascus" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asia/Dhaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asia/Dili" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asia/Dubai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asia/Dushanbe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asia/Gaza" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asia/Harbin" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asia/Hong_Kong" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asia/Hovd" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asia/Irkutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asia/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asia/Jakarta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asia/Jayapura" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asia/Jerusalem" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asia/Kabul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asia/Kamchatka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asia/Karachi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asia/Kashgar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asia/Katmandu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asia/Krasnoyarsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asia/Kuala_Lumpur" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asia/Kuching" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asia/Kuwait" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asia/Macao" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asia/Magadan" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asia/Manila" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asia/Muscat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asia/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asia/Novosibirsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asia/Omsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asia/Phnom_Penh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asia/Pontianak" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asia/Pyongyang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asia/Qatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asia/Rangoon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asia/Riyadh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asia/Saigon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asia/Samarkand" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asia/Seoul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asia/Shanghai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asia/Singapore" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asia/Taipei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asia/Tashkent" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asia/Tbilisi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asia/Tehran" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asia/Thimphu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asia/Tokyo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asia/Ujung_Pandang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asia/Ulaanbaatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asia/Urumqi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asia/Vientiane" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asia/Vladivostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asia/Yakutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asia/Yekaterinburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asia/Yerevan" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantic/Azores" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantic/Bermuda" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantic/Canary" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantic/Cape_Verde" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantic/Faeroe" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantic/Jan_Mayen" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantic/Madeira" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantic/Reykjavik" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantic/South_Georgia" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantic/St_Helena" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantic/Stanley" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Australia/Adelaide" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Australia/Brisbane" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Australia/Broken_Hill" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Australia/Darwin" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Australia/Hobart" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Australia/Lindeman" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Australia/Lord_Howe" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Australia/Melbourne" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Australia/Perth" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Australia/Sydney" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Europe/Amsterdam" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Europe/Andorra" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Europe/Athens" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Europe/Belfast" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Europe/Belgrade" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Europe/Berlin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Europe/Bratislava" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Europe/Brussels" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Europe/Bucharest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Europe/Budapest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Europe/Chisinau" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Europe/Copenhagen" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Europe/Dublin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Europe/Gibraltar" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Europe/Helsinki" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Europe/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Europe/Kaliningrad" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Europe/Kiev" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Europe/Lisbon" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Europe/Ljubljana" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Europe/London" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Europe/Luxembourg" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Europe/Madrid" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Europe/Malta" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Europe/Minsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Europe/Monaco" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Europe/Moscow" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Europe/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Europe/Oslo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Europe/Paris" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Europe/Prague" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Europe/Riga" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Europe/Rome" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Europe/Samara" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Europe/San_Marino" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Europe/Sarajevo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Europe/Simferopol" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Europe/Skopje" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Europe/Sofia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Europe/Stockholm" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Europe/Tallinn" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Europe/Tirane" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Europe/Uzhgorod" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Europe/Vaduz" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Europe/Vatican" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Europe/Vienna" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Europe/Vilnius" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Europe/Warsaw" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Europe/Zagreb" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Europe/Zaporozhye" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Europe/Zurich" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indian/Antananarivo" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indian/Chagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indian/Christmas" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indian/Cocos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indian/Comoro" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indian/Kerguelen" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indian/Mahe" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indian/Maldives" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indian/Mauritius" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indian/Mayotte" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indian/Reunion" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacific/Apia" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacific/Auckland" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacific/Chatham" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacific/Easter" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacific/Efate" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacific/Enderbury" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacific/Fakaofo" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacific/Fiji" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacific/Funafuti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacific/Galapagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacific/Gambier" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacific/Guadalcanal" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacific/Guam" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacific/Honolulu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacific/Johnston" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacific/Kiritimati" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacific/Kosrae" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacific/Kwajalein" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacific/Majuro" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacific/Marquesas" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacific/Midway" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacific/Nauru" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacific/Niue" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacific/Norfolk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacific/Noumea" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacific/Pago_Pago" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacific/Palau" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacific/Pitcairn" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacific/Ponape" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacific/Port_Moresby" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacific/Rarotonga" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacific/Saipan" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacific/Tahiti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacific/Tarawa" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacific/Tongatapu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacific/Truk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacific/Wake" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacific/Wallis" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacific/Yap" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,23 @@
<!-- INSERT OPEN OEONE LICENSE -->
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Internet Appliance Dialog- Select Addresses">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Selecteer addressen">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Kijk in: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Naam">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Emailadres">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "Voor: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Wissen">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "Aan ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Bcc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Verwijderen">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Adresseer bericht aan:">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "Aan: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Bcc: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Geen emailadres">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Uitnodigen">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Verwijderen">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Invitatielijst:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,415 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
- Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- General -->
<!ENTITY calendar.file.default.name "My Calendar" >
<!-- Alarm -->
<!ENTITY alarm.units.minutes "Minuty" >
<!ENTITY alarm.units.hours "Godziny" >
<!ENTITY alarm.units.days "Dni" >
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "Minuta" >
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "Godzina" >
<!ENTITY alarm.units.days.singular "Dzień" >
<!ENTITY repeat.units.days "Dni" >
<!ENTITY repeat.units.weeks "Tygodnie" >
<!ENTITY repeat.units.months "Miesiące" >
<!ENTITY repeat.units.years "Lata" >
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Dzień" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Tydzień" >
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Miesiąc" >
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Rok" >
<!ENTITY priority.level.none "Żaden" >
<!ENTITY priority.level.low "Niski" >
<!ENTITY priority.level.medium "Średni" >
<!ENTITY priority.level.high "Wysoki" >
<!ENTITY newevent.title.label "Tytuł" >
<!ENTITY newevent.location.label "Miejsce" >
<!ENTITY newevent.start.label "Początek" >
<!ENTITY newevent.date.label "Data" >
<!ENTITY newevent.startdate.label "Początek" >
<!ENTITY newevent.enddate.label "Koniec" >
<!ENTITY newevent.end.label "Koniec" >
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Zajmuje cały dzień" >
<!ENTITY newevent.description.label "Uwagi" >
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Zobacz URL" >
<!ENTITY newevent.private.label "Prywatne" >
<!ENTITY newevent.private.note "Wydarzenie" >
<!ENTITY newevent.alarm.label "Powiadom" >
<!ENTITY newevent.server.label "Plik kalendarza" >
<!ENTITY newevent.invite.label "Zaproś" >
<!ENTITY newevent.email.label "Wyślij powiadomienie do" >
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "przed rozpoczęciem" >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "before the event ends" >
<!ENTITY newevent.repeat.label "Powtarzaj co" >
<!ENTITY newevent.until.label "Do" >
<!ENTITY newevent.forever.label "Zawsze" >
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Ilość razy" >
<!ENTITY newevent.category.label "Kategoria" >
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Wyjątki">
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Dodaj wyjątek">
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Usuń wyjątek">
<!ENTITY newevent.endtime.warning "Wpisana godzina jest po czasie zakończenia.">
<!ENTITY newevent.enddate.warning "Wpisana data jest po dniu zakończenia.">
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Wybierz datę zakończenia" >
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Czas powtarzania kończy się przed czasem zakończenia.">
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Wybierz czas zakończenia dla tego wydarzenia" >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Wydarzenie nie może skończyć się zanim się zaczęło. Proszę popraw czas początku bądź końca wydarzenia." >
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Czas powtarzania nie może byc przed końcem wydarzenia. Proszę popraw to lub wyłącz powtarzanie." >
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Wydarzenie" >
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Powtarzanie" >
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Kontakty" >
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Pliki" >
<!ENTITY newevent.status.label "Status" >
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Status wydarzenia">
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Needs Action" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Trwa" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Wykonane" >
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Anulowane" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Wstępne" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Potwierdzone" >
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "X dnia miesiąca">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4-ty wtorek miesiąca">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Ostatni wtorek miesiąca">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " of the month">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "On the ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Last ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "First">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Second">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Third">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Fourth">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "st">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "nd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "rd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "th">
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Wybierz plik">
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Usuń wybrany plik">
<!ENTITY newtodo.completed.label "Wykonane">
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Termin wykonania">
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Początek zadania">
<!ENTITY newtodo.priority.label "Priorytet">
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; wykonania">
<!ENTITY newtodo.categories.label "Kategorie">
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Data rozpoczęcia wydaje się być po terminie wykonania.">
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Anulowane">
<!ENTITY newtodo.status.label "Status">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "before the task starts" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "before the task is due" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Task" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Task Status">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Your start time is after your due time.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Your start date is after your due date.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wydarzenie zatytułowane: " >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Jesteś pewien, że chcesz usunąć to niezatytułowane wydarzenie?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Przypomnij mi znów " >
<!ENTITY event.title.alarm "Alarm" >
<!ENTITY event.title.new "Nowe" >
<!ENTITY event.title.edit "Edytuj" >
<!ENTITY onthe-text "W ">
<!ENTITY last-text "ostatni ">
<!ENTITY ofthemonth-text " miesiąca.">
<!ENTITY todo.title.new "Nowe zadanie">
<!ENTITY todo.title.edit "Edytuj zadanie">
<!ENTITY event.tip.new "Utwórz nowe wydarzenie." >
<!ENTITY event.tip.edit "Edytuj istniejące wydarzenie." >
<!ENTITY todo.tip.new "Utwórz nowe zadanie." >
<!ENTITY todo.tip.edit "Edytuj istniejące zadanie." >
<!ENTITY event.tip.alert "Alarm!" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Nowe" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Idź do dziś" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Idź do dnia" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Widok dnia" >
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "d" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Widok tygodnia" >
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "w" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Widok miesiąca" >
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "m" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Widok wielotygodniowy" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "u" >
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Usuń wydarzenie" >
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Modyfikuj wydarzenie" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Utwórz nowe zadanie" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Utwórz nowe wydarzenie kalendarzowe" >
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Usuń wybrane wydarzenie" >
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Edytuj wybrane wydarzenie" >
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Z alarmem" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Ukryj minione wydarzenia" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Zadania" >
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Ukryj wykonane zadania">
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Kalendarz">
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Kalendarze">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Idź do dziś" >
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Kalendarze">
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Wszystkie wydarzenia">
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Dzisiejsze wydarzenia">
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Wydarzenia tego tygodnia">
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Wydarzenia następnych 2 tygodni">
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Wydarzenia w następnym miesiącu">
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Wszystkie przyszłe wydarzenia">
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Aktualnie wybrany dzień">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Zrobione">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorytet">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Tytuł">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#37; wykonania">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Początek">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Koniec">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Do">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Zakończono">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategorie">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Miejsce">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Status">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.filename.label "Nazwa kalendarza">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Przejdź do dzisiejszej daty" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Wybierz Dzień do którego chesz przejsć" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Przełącz na widok dnia" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Przełącz na widok tygodnia" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Przełącz na widok miesiąca" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Przełącz na widok wielotygodniowy" >
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Następny Dzień" >
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Poprzedni Dzień" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Następny tydzień" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Poprzedni tydzień" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Następny miesiąc" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Poprzedni miesiąc" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nowe zadanie" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nowe wydarzenie" >
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Usuń" >
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Edytuj" >
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Idź do dziś" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Wybierz Dzień" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Dzień" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Tydzień" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Miesiąc" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Wielotydzień" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Dni powszednie" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Zadania w widoku" >
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Edytuj" >
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Usuń" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Zamknij okno" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Wydarzenia" >
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Szukaj">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " zawiera">
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Liczba tygodni" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 tyDzień" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 tygodnie" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 tygodnie" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 tygodnie" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 tygodni" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 tygodni" >
<!-- Month View Entities -->
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "NIE">
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "PON">
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "WTO">
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "ŚRO">
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "CZW">
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "PIĄ">
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "SOB">
<!ENTITY week.short "W">
<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "Dokument: wykonano">
<!-- Window Title -->
<!ENTITY window.title "Kalendarz Mozilli">
<!-- Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nowe wydarzenie">
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "n">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nowe zadanie">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Edytuj wybrane wydarzenie">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Edytuj zadanie">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Usuń wybrane wydarzenie">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Usuń zadanie">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Wytnij">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopiuj">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "c">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Wklej">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Zaznacz wszystko">
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Idź do dziś">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "g">
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Przełącz na widok dnia">
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "d">
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Przełącz na widok tygodnia">
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "w">
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Przełącz na widok Miesiąca">
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Przełącz na widok wielotygodniowy">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Przeładuj">
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Wyślij wybrane wydarzenie(a)">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Wyślij zadanie">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "i">
<!-- Task Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Postęp">
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorytet">
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
<!-- Server Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nowy kalendarz">
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Edytuj kalendarz">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Usuń kalendarz">
<!ENTITY calendar.context.refreshserver.label "Odśwież zdalne kalendarze">
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publikuj cały kalendarz">
<!-- About Dialog -->
<!ENTITY calendar.about.title "O Kalendarzu Mozilli">
<!ENTITY calendar.about.tab "O">
<!ENTITY throbber.tooltip "Idź do strony Mozilli">
<!ENTITY menuBar.tooltip "Pasek narzędzi">
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Pasek nawigacyjny">
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Potwierdź" >
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Edytuj wydarzenie" >
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Potwierdź wszystkie alarmy" >
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Powtarzaj" >
<!-- Calendar Server Dialog -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Dodaj nowy kalendarz">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Edytuj kalendarz">
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Nazwa">
<!ENTITY calendar.server.dialog.username.label "Użytkownik">
<!ENTITY calendar.server.dialog.password.label "Hasło">
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Czy publikować zmiany automatycznie? W przypadku zdalnych kalendarzy opcja ta najpierw pobierze nową wersję zanim dodasz, edytujesz lub usuniesz wydarzenie. Dopiero wtedy nowy kalendarz zostanie przesłany na serwer.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Położenie">
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Lokalne położenie pliku">
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Szukaj pliku lokalnie...">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Opcjonalnie możesz wskazać miejsce gdzie kalendarz powinien zostać utowrzony.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Możesz wpisać lokalną lub zdalną ścieżkę do pliku np.: http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
<!-- Calendar Coloring -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Kolor">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "następujące pola są opcjonalne i służą do publikacji kalendarza na zdalnym serwerze.">
<!-- Calendar Publish Dialog -->
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Publikuj kalendarz">
<!ENTITY calendar.publish.url.label "URL publikacji">
<!ENTITY calendar.publish.username.label "Użytkownik">
<!ENTITY calendar.publish.password.label "Hasło">
<!ENTITY calendar.publish.username.description "(Opcjonalne) Nazwa użytkownika do wysłania pliku na ten serwer">
<!ENTITY calendar.publish.password.description "(Opcjonalne) Hasło użytkownika do wysłania pliku na ten serwer">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publish">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Close">
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Podobnie do http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
<!ENTITY allDayEvents.label "Wydarzenia całego dnia">
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Importuj: Importuje wydarzenia z lokalnego pliku do istniejącego kalendarza.">
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Eksportuj: Ekspotruje wydarzenia z istniejącego kalendarza do lokalnego pliku.">
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Subskrybuj: Subskrybuje plik kalendarza ze zdalnego serwera (np.: z internetu)">
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Publikuj: Publikuje wydarzenia na zdalny serwer (np.: w internecie) by inni mogli je subskrybować.">
<!-- Calendar Import Duplicates Dialog -->
<!ENTITY calendar.importdupes.dialog.title "Zarządzanie duplikatami" >
<!ENTITY calendar.importdupes.caption.label "Co zrobią z duplikatami wydarzeń:">
<!ENTITY calendar.importdupes.autodiscard.label "Automatycznie pomin duplikujące się wydarzenia">
<!ENTITY calendar.importdupes.adddupes.label "Dodaj duplikaty">
<!ENTITY calendar.importdupes.prompt.label "Pytaj za każdym razem">
<!-- Calendar Printing -->
<!ENTITY calendar.print.window.title "Print A Calendar">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Select your options below, and use OK to print">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Select View to Print">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "List Selected Events">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Print only items with this status:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Print only items with this category:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,138 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
# Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Misc. strings in JS
AllDayEvents=Wydarzenia całego dnia
Tentative=Testowe
Confirmed=Potwierdzone
Cancelled=Anulowane
noEventsToImport=Brak wydarzeń do importu...
noEventsToSave=Nie zaznaczono wydarzeń do zapisania.
aboutToImport=O importowaniu
aboutToImportEnd=wydarzenie(a).\nCzy chcesz najpierw otworzyć wszystkie importowane wydarzenia przed importem?
duplicateImport=Zostały zaimportowane duplikujące się wydarzenia. Każde zostanie wyświetlone w oknie nowego wydarzenia, gdzie będzeisz mógą pominąć je wciskając Anuluj, lub edytować i zaakceptować wciskając OK.
addDuplicate=Dodaj duplikujące się wydarzenie:
#spaces needed at the end of the following lines
eventTitle=Tytuł:
eventStartTime=Początek:
eventEndTime=Koniec:
eventSummary=Podsumowanie:
eventDescription=Opis:
eventWhen=Kiedy:
eventWhere=Gdzie:
unableToRead=Nie można odczytać pliku:
unableToWrite=Nie można zapisać do pliku:
defaultFileName=Wydarzenia_Kalendarza
HTMLTitle=Kalendarz Mozilli
deleteCalendarTitle=Usuń kalendarz
deleteCalendarMessage=Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten kalendarz?
deleteCalendarOnly=Usuń kalendarz
deleteCalendarAndFile=Usuń kalendarz i plik
#
# P R E F S
# Default values for preferences
#
#the default day to start the week on
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesdsay 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
defaultWeekStart=1
defaultWeeksInView=4
defaultPreviousWeeksInView=0
showAlarms=true
showMissed=1
playAlarmSound=true
reloadServersOnLaunch=false
defaultEventLength=60
defaultSnoozeAlarmLength=60
dateFormat=0
defaultStartHour=8
defaultEndHour=18
defaultzone=Europa/Warsaw
Week=Tydzień
defaultzone=Domyślna strefa czasowa:
# Error strings
## @name UID_NOT_FOUND
## @loc none
1001=Uwaga nie znaleziono Identyfikatora Użytkownika! Przydziel nowy.
# List of events or todos (unifinder)
## %1$S is the date
unifinderAlldayEventDate=All day %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
unifinderNormalEventDate=%1$S %2$S
eventUntitled=Untitled
# Tooltips of events or todos
tooltipTitleElement=Title: %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
tooltipEventStart=Start:\t%1$S %2$S
tooltipEventEnd=End:\t %1$S %2$S
tooltipTaskStart=Start Date: %1$S
tooltipTaskEnd=Due Date: %1$S
tooltipAlldayEventDate=All Day %1$S
##
tooltipEventLocation=Location: %1$S
tooltipEventDescription=Note: %1$S
tooltipTaskDescription=Note: %1$S
#File commands and dialogs
Open=Open
Save=Save
SaveAs=Save As
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
### %1$S in the server name
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
#filter
filterCalendar=Calendar Files
filtervCalendar=vCalendar Files
filterXcs=iCalendar XML Document
filterXml=XML Document
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
filterHtml=HTML Files
filterCsv=Comma Separated
filterOutlookCsv=Outlook Comma Separated
filterRdf=iCalendar RDF

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,40 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
# Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# default categories
categories=Urodziny,Biznes,Rozmowa,Spotkanie,Projekt,Wyjazd,Wydanie,Pomysł,Zawody,Ulubione,Wakacje,Osobiste,Prezent,Święta,Podróż,Wycieczka,Rocznica,Wizyta,Różne

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,56 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
- Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:pl-PL"/>
</RDF:Seq>
<!-- locale information -->
<RDF:Description about="urn:mozilla:pl-PL">
<chrome:packages>
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:pl-PL:packages">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:pl-PL:calendar"/>
</RDF:Seq>
</chrome:packages>
</RDF:Description>
</RDF:RDF>

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,93 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# OEone Corporation.
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
# Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Month names - Add full names when needed
month.1.Mmm=Sty
month.2.Mmm=Lut
month.3.Mmm=Mar
month.4.Mmm=Kwi
month.5.Mmm=Maj
month.6.Mmm=Cze
month.7.Mmm=Lip
month.8.Mmm=Sie
month.9.Mmm=Wrz
month.10.Mmm=Paź
month.11.Mmm=Lis
month.12.Mmm=Gru
month.1.name=Styczeń
month.2.name=Luty
month.3.name=Marzec
month.4.name=Kwiecień
month.5.name=Maj
month.6.name=Czerwiec
month.7.name=Lipiec
month.8.name=Sierpień
month.9.name=Wrzesień
month.10.name=Październik
month.11.name=Listopad
month.12.name=Grudzień
#Don't change this without notifying people in calendar first.
day.1.name=Niedziela
day.2.name=Poniedziałek
day.3.name=Wtorek
day.4.name=Środa
day.5.name=Czwartek
day.6.name=Piątek
day.7.name=Sobota
day.1.Mmm=Nie
day.2.Mmm=Pon
day.3.Mmm=Wto
day.4.Mmm=Śro
day.5.Mmm=Czw
day.6.Mmm=Pią
day.7.Mmm=Sob
# Can someone tell me why were not counting from zero?
day.1.short=N
day.2.short=Po
day.3.short=W
day.4.short=Ś
day.5.short=C
day.6.short=Pi
day.7.short=S
am-string=AM
pm-string=PM

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,46 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
# Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Email items.
AttachmentName=Wydarzenia_Kalendarza.ics
When=Kiedy:
Where=Gdzie:
Organizer=Organizator:
Summary=Podsumowanie:
EmailSubject=Kalendarz Mozilli
AlarmEmailBody=Calendar Event Alarm Went Off!\n----------------------------\nTitle: %1$S at %2$S\nThis message sent to you from the Mozilla Calendar.\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/
AlarmEmailSubject=Mozilla Calendar Alarm: %1$S

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,111 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY time.midnight "0:00" >
<!ENTITY time.1 "1:00" >
<!ENTITY time.2 "2:00" >
<!ENTITY time.3 "3:00" >
<!ENTITY time.4 "4:00" >
<!ENTITY time.5 "5:00" >
<!ENTITY time.6 "6:00" >
<!ENTITY time.7 "7:00" >
<!ENTITY time.8 "8:00" >
<!ENTITY time.9 "9:00" >
<!ENTITY time.10 "10:00" >
<!ENTITY time.11 "11:00" >
<!ENTITY time.noon "12:00" >
<!ENTITY time.13 "13:00" >
<!ENTITY time.14 "14:00" >
<!ENTITY time.15 "15:00" >
<!ENTITY time.16 "16:00" >
<!ENTITY time.17 "17:00" >
<!ENTITY time.18 "18:00" >
<!ENTITY time.19 "19:00" >
<!ENTITY time.20 "20:00" >
<!ENTITY time.21 "21:00" >
<!ENTITY time.22 "22:00" >
<!ENTITY time.23 "23:00" >
<!-- Month Names -->
<!ENTITY day.1.Ddd "Nie" >
<!ENTITY day.2.Ddd "Pon" >
<!ENTITY day.3.Ddd "Wto" >
<!ENTITY day.4.Ddd "Śro" >
<!ENTITY day.5.Ddd "Czw" >
<!ENTITY day.6.Ddd "Pią" >
<!ENTITY day.7.Ddd "Sob" >
<!ENTITY day.1.DDD "NIE" >
<!ENTITY day.2.DDD "PON" >
<!ENTITY day.3.DDD "WTO" >
<!ENTITY day.4.DDD "ŚRO" >
<!ENTITY day.5.DDD "CZW" >
<!ENTITY day.6.DDD "PIĄ" >
<!ENTITY day.7.DDD "SOB" >
<!ENTITY day.1.name "Niedziela" >
<!ENTITY day.2.name "Poniedziałek" >
<!ENTITY day.3.name "Wtorek" >
<!ENTITY day.4.name "Środa" >
<!ENTITY day.5.name "Czwartek" >
<!ENTITY day.6.name "Piątek" >
<!ENTITY day.7.name "Sobota" >
<!ENTITY time.am "AM" >
<!ENTITY time.pm "PM" >
<!ENTITY time.midnight "Północ" >
<!ENTITY time.noon "Południe" >
<!ENTITY month.1.MMM "STY" >
<!ENTITY month.2.MMM "LUT" >
<!ENTITY month.3.MMM "MAR" >
<!ENTITY month.4.MMM "KWI" >
<!ENTITY month.5.MMM "MAJ" >
<!ENTITY month.6.MMM "CZE" >
<!ENTITY month.7.MMM "LIP" >
<!ENTITY month.8.MMM "SIE" >
<!ENTITY month.9.MMM "WRZ" >
<!ENTITY month.10.MMM "PAŹ" >
<!ENTITY month.11.MMM "LIS" >
<!ENTITY month.12.MMM "GRU" >
<!ENTITY time.AM "AM" >
<!ENTITY time.PM "PM" >
<!ENTITY more.label "POWIĘKSZ" >
<!ENTITY less.label "POMNIEJSZ" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,114 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
-Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- Event Menu -->
<!ENTITY event.menu.title "Wydarzenie">
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "v">
<!ENTITY event.new.event "Nowe wydarzenie">
<!ENTITY event.new.event.accesskey "n">
<!ENTITY event.new.todo "Nowe zadanie">
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "t">
<!ENTITY event.edit.event "Edytuj">
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "e">
<!ENTITY event.delete.event "Usuń zaznaczone wydarzenie(a)">
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "d">
<!ENTITY event.delete.tasks "Usuń zaznaczone zadanie(a)">
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "t">
<!ENTITY event.mail.event "Wyślij zaznaczone wydarzenie(a)">
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.print.label "Drukuj aktywny kalendarz...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.print.label "Podgląd druku">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.print.label "Ustawienia strony...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.import.label "Importuj z pliku...">
<!ENTITY calendar.import.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.wizard.label "Uruchom kreatora">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "w">
<!ENTITY calendar.export.label "Eksportuj wybrane wydarzenie...">
<!ENTITY calendar.export.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Subskrybuj zdalny kalendarz...">
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.publish.label "Publikuj wybrane wydarzenia...">
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.about.label "O kalendarzu">
<!ENTITY calendar.about.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.cut.label "Wytnij">
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.copy.label "Kopiuj">
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "c">
<!ENTITY calendar.paste.label "Wklej">
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.selectall.label "Zazancz wszystko">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.preferences.label "Preferencje...">
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "p">
<!ENTITY goMenu.label "Idź">
<!ENTITY goMenu.accesskey "g">
<!ENTITY goTodayCmd.label "Idź do dziś">
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "t">
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Poprzednie">
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "p">
<!ENTITY goNextCmd.label "Następne">
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "n">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,3 @@
<!ENTITY calendarCmd.label "Kalendarz">
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "7">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,517 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
- Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY calendar.label "Kalendarz" >
<!ENTITY calendarPanel.label "Kalendarz" >
<!ENTITY calendar.accesskey "c" >
<!ENTITY calendar.publish.label "Publikowanie">
<!ENTITY calendar.alarms.label "Alarmy">
<!ENTITY calendar.views.label "Widoki">
<!ENTITY calendar.timezone.label "Moja strefa czasowa">
<!ENTITY pref.mainbox.label "Ustawienia główne" >
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Gdy alarm się wyłącza:">
<!ENTITY pref.playasound "Odtwórz dzwięk" >
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Alarmy" >
<!ENTITY pref.showalarmbox "Pokaż alarmy" >
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Domyślny adres do wysyłania alarmów:">
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Domyślny tekst dla alarmów:">
<!ENTITY pref.missedalarms "Show missed alarms" >
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Default alarm setting for events:">
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Default alarm setting for tasks:">
<!ENTITY pref.alarm.on "On">
<!ENTITY pref.alarm.off "Off">
<!ENTITY pref.dateformat.label "Tekstowy format daty:" >
<!ENTITY pref.dateformat.long "Długi" >
<!ENTITY pref.dateformat.short "Krótki" >
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Domyślna długość wydarzenia:" >
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Domyślna długość odstępu powiadamiania:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Pierwszy dzień tygodnia:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.sunday "Niedziela" >
<!ENTITY pref.weekstarts.monday "Poniedziałek" >
<!ENTITY pref.weekstarts.tuesday "Wtorek" >
<!ENTITY pref.weekstarts.wednesday "Środa" >
<!ENTITY pref.weekstarts.thursday "Czwartek" >
<!ENTITY pref.weekstarts.friday "Piątek" >
<!ENTITY pref.weekstarts.saturday "Sobota" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Domyślna liczba tygodni:" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "None" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 Tydzień" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 Tygodnie" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 Tygodnie" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 Tygodnie" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 Tygodni" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 Tygodni" >
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Liczba poprzednich tygodni:" >
<!ENTITY pref.hour.help.description "Overwritten if events are outside these times" >
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "General">
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Widok dnia">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Widok tygodnia">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Week and Day Views">
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Month View">
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Widok wielkotygodniaowy">
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Ogranicz widoki do ">
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Początek:">
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "koniec:">
<!ENTITY pref.categories.label "Kategorie" >
<!ENTITY pref.categories.help.description "Używaj przecinków by oddzielić kategorie, które chcesz dodać.">
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Przeładuj zdalne kalendarze przy starcie">
<!ENTITY pref.publish.caption "Ustawienia publikowania">
<!ENTITY pref.publish.path.label "Domyślna nazwa zdalnego pliku">
<!ENTITY pref.publish.username.label "Użytkownik">
<!ENTITY pref.publish.password.label "Hasło">
<!ENTITY pref.minutes.label "Minuty">
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Moja strefa czasowa">
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Strefa czasowa">
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Domyślna strefa czasowa:" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Afryka/Abidjan" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Afryka/Accra" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Afryka/Addis_Ababa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Afryka/Algiers" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Afryka/Asmera" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Afryka/Bamako" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Afryka/Bangui" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Afryka/Banjul" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Afryka/Bissau" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Afryka/Blantyre" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Afryka/Brazzaville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Afryka/Bujumbura" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Afryka/Cairo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Afryka/Casablanca" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Afryka/Ceuta" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Afryka/Conakry" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Afryka/Dakar" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Afryka/Dar_es_Salaam" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Afryka/Djibouti" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Afryka/Douala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Afryka/El_Aaiun" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Afryka/Freetown" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Afryka/Gaborone" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Afryka/Harare" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Afryka/Johannesburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Afryka/Kampala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Afryka/Khartoum" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Afryka/Kigali" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Afryka/Kinshasa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Afryka/Lagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Afryka/Libreville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Afryka/Lome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Afryka/Luanda" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Afryka/Lubumbashi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Afryka/Lusaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Afryka/Malabo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Afryka/Maputo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Afryka/Maseru" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Afryka/Mbabane" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Afryka/Mogadishu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Afryka/Monrovia" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Afryka/Nairobi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Afryka/Ndjamena" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Afryka/Niamey" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Afryka/Nouakchott" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Afryka/Ouagadougou" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Afryka/Porto-Novo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Afryka/Sao_Tome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Afryka/Timbuktu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Afryka/Tripoli" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Afryka/Tunis" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Afryka/Windhoek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "Ameryka/Adak" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "Ameryka/Anchorage" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "Ameryka/Anguilla" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "Ameryka/Antigua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "Ameryka/Araguaina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "Ameryka/Aruba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "Ameryka/Asuncion" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "Ameryka/Barbados" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "Ameryka/Belem" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "Ameryka/Belize" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "Ameryka/Boa_Vista" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "Ameryka/Bogota" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "Ameryka/Boise" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "Ameryka/Buenos_Aires" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "Ameryka/Cambridge_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "Ameryka/Cancun" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "Ameryka/Caracas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "Ameryka/Catamarca" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "Ameryka/Cayenne" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "Ameryka/Cayman" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "Ameryka/Chicago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "Ameryka/Chihuahua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "Ameryka/Cordoba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "Ameryka/Costa_Rica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "Ameryka/Cuiaba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "Ameryka/Curacao" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "Ameryka/Dawson" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "Ameryka/Dawson_Creek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "Ameryka/Denver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "Ameryka/Detroit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "Ameryka/Dominica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "Ameryka/Edmonton" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "Ameryka/Eirunepe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "Ameryka/El_Salvador" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "Ameryka/Fortaleza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "Ameryka/Glace_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "Ameryka/Godthab" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "Ameryka/Goose_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "Ameryka/Grand_Turk" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "Ameryka/Grenada" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "Ameryka/Guadeloupe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "Ameryka/Guatemala" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "Ameryka/Guayaquil" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "Ameryka/Guyana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "Ameryka/Halifax" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "Ameryka/Hawana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "Ameryka/Hermosillo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "Ameryka/Indiana/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "Ameryka/Indiana/Knox" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "Ameryka/Indiana/Marengo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "Ameryka/Indiana/Vevay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "Ameryka/Indiana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "Ameryka/Inuvik" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "Ameryka/Iqaluit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "Ameryka/Jamaica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "Ameryka/Jujuy" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "Ameryka/Juneau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "Ameryka/Kentucky/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "Ameryka/Kentucky/Monticello" >
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "Ameryka/La_Paz" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "Ameryka/Lima" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "Ameryka/Los_Angeles" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "Ameryka/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "Ameryka/Maceio" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "Ameryka/Managua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "Ameryka/Manaus" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "Ameryka/Martynika" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "Ameryka/Mazatlan" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "Ameryka/Mendoza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "Ameryka/Menominee" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "Ameryka/Merida" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "Ameryka/Mexico_City" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "Ameryka/Miquelon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "Ameryka/Monterrey" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "Ameryka/Montevideo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "Ameryka/Montreal" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "Ameryka/Montserrat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "Ameryka/Nassau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "Ameryka/Nowy_Jork" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "Ameryka/Nipigon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "Ameryka/Nome" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "Ameryka/Noronha" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "Ameryka/Panama" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "Ameryka/Pangnirtung" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "Ameryka/Paramaribo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "Ameryka/Phoenix" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "Ameryka/Port-au-Prince" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "Ameryka/Port_of_Spain" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "Ameryka/Porto_Velho" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "Ameryka/Puerto_Rico" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "Ameryka/Rainy_River" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "Ameryka/Rankin_Inlet" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "Ameryka/Recife" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "Ameryka/Regina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "Ameryka/Rio_Branco" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "Ameryka/Rosario" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "Ameryka/Santiago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "Ameryka/Santo_Domingo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "Ameryka/Sao_Paulo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "Ameryka/Scoresbysund" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "Ameryka/Shiprock" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "Ameryka/St_Johns" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "Ameryka/St_Kitts" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "Ameryka/St_Lucia" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "Ameryka/St_Thomas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "Ameryka/St_Vincent" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "Ameryka/Swift_Current" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "Ameryka/Tegucigalpa" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "Ameryka/Thule" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "Ameryka/Thunder_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "Ameryka/Tijuana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "Ameryka/Tortola" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "Ameryka/Vancouver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "Ameryka/Whitehorse" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "Ameryka/Winnipeg" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "Ameryka/Yakutat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "Ameryka/Yellowknife" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarktyka/Casey" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarktyka/Davis" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarktyka/DumontDUrville" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarktyka/Mawson" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarktyka/McMurdo" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarktyka/Palmer" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarktyka/South_Pole" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarktyka/Syowa" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarktyka/Vostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctic/Longyearbyen" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Azja/Aden" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Azja/Almaty" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Azja/Amman" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Azja/Anadyr" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Azja/Aqtau" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Azja/Aqtobe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Azja/Ashgabat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Azja/Bagdad" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Azja/Bahrain" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Azja/Baku" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Azja/Bangkok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Azja/Beirut" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Azja/Bishkek" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Azja/Brunei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Azja/Calcutta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Azja/Chungking" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Azja/Colombo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Azja/Damascus" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Azja/Dhaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Azja/Dili" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Azja/Dubai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Azja/Dushanbe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Azja/Gaza" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Azja/Harbin" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Azja/Hong_Kong" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Azja/Hovd" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Azja/Irkutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Azja/Stanbuł" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Azja/Jakarta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Azja/Jayapura" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Azja/Jerozolima" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Azja/Kabul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Azja/Kamczatka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Azja/Karachi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Azja/Kashgar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Azja/Katmandu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Azja/Krasnoyarsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Azja/Kuala_Lumpur" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Azja/Kuching" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Azja/Kuwait" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Azja/Macao" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Azja/Magadan" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Azja/Manila" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Azja/Muscat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Azja/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Azja/Nowosybirsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Azja/Omsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Azja/Phnom_Penh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Azja/Pontianak" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Azja/Pyongyang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Azja/Qatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Azja/Rangoon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Azja/Riad" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Azja/Saigon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Azja/Samarkanda" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Azja/Seul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Azja/Shanghai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Azja/Singapur" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Azja/Taipei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Azja/Taszkient" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Azja/Tbilisi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Azja/Tehran" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Azja/Thimphu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Azja/Tokio" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Azja/Ujung_Pandang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Azja/Ułanbator" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Azja/Urumqi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Azja/Vientiane" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Azja/Władywostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Azja/Jakuck" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Azja/Jekaterynburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Azja/Yerevan" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantyk/Azores" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantyk/Bermuda" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantyk/Canary" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantyk/Cape_Verde" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantyk/Faeroe" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantyk/Jan_Mayen" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantyk/Madeira" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantyk/Reykjavik" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantyk/South_Georgia" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantyk/St_Helena" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantyk/Stanley" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Australia/Adelaide" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Australia/Brisbane" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Australia/Broken_Hill" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Australia/Darwin" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Australia/Hobart" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Australia/Lindeman" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Australia/Lord_Howe" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Australia/Melbourne" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Australia/Perth" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Australia/Sydney" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Europa/Amsterdam" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Europa/Andora" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Europa/Ateny" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Europa/Belfast" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Europa/Belgrad" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Europa/Berlin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Europa/Bratysława" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Europa/Brukselka" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Europa/Bukareszt" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Europa/Budapeszt" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Europa/Kiszyniów" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Europa/Kopenhaga" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Europa/Dublin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Europa/Gibraltar" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Europa/Helsinki" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Europa/Stambuł" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Europa/Królewiec" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Europa/Kijów" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Europa/Lizbona" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Europa/Ljubljana" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Europa/Londyn" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Europa/Luksemburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Europa/Madryt" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Europa/Malta" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Europa/Mińsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Europa/Monako" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Europa/Moskwa" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Europa/Nicozja" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Europa/Oslo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Europa/Paryż" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Europa/Praga" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Europa/Ryga" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Europa/Rzym" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Europa/Samara" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Europa/San_Marino" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Europa/Sarajewo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Europa/Simferopol" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Europa/Skopje" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Europa/Sofia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Europa/Sztokholm" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Europa/Talin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Europa/Tirana" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Europa/Użgorod" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Europa/Vaduz" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Europa/Watykan" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Europa/Wiedeń" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Europa/Wilno" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Europa/Warszawa" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Europa/Zagrzeb" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Europa/Zaporoże" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Europa/Zurich" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indyjski/Antananarivo" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indyjski/Chagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indyjski/Christmas" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indyjski/Cocos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indyjski/Comoro" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indyjski/Kerguelen" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indyjski/Mahe" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indyjski/Maldives" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indyjski/Mauritius" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indyjski/Mayotte" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indyjski/Reunion" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacyfik/Apia" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacyfik/Auckland" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacyfik/Chatham" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacyfik/Easter" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacyfik/Efate" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacyfik/Enderbury" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacyfik/Fakaofo" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacyfik/Fiji" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacyfik/Funafuti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacyfik/Galapagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacyfik/Gambier" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacyfik/Guadalcanal" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacyfik/Guam" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacyfik/Honolulu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacyfik/Johnston" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacyfik/Kiritimati" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacyfik/Kosrae" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacyfik/Kwajalein" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacyfik/Majuro" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacyfik/Marquesas" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacyfik/Midway" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacyfik/Nauru" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacyfik/Niue" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacyfik/Norfolk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacyfik/Noumea" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacyfik/Pago_Pago" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacyfik/Palau" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacyfik/Pitcairn" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacyfik/Ponape" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacyfik/Port_Moresby" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacyfik/Rarotonga" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacyfik/Saipan" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacyfik/Tahiti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacyfik/Tarawa" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacyfik/Tongatapu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacyfik/Truk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacyfik/Wake" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacyfik/Wallis" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacyfik/Yap" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,23 @@
<!-- INSERT OPEN OEONE LICENSE -->
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Internet Appliance Dialog - Wybierz adresy">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Wybierz adresy">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Zobacz w: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Nazwa">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Adres email">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "Dla: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Wyczyść">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "Do ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Kopia ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Ukryta kopia ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Usuń">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Zaadresuj wiadomość do:">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "Do: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "Kopia: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Ukryta kopia: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Brak adresu email">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Zaproś">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Usuń">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Lista zaproszeń:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,434 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- General -->
<!ENTITY calendar.file.default.name "My Calendar" >
<!-- Alarm -->
<!ENTITY alarm.units.minutes "Mjeńšin" >
<!ENTITY alarm.units.hours "Hodźin" >
<!ENTITY alarm.units.days "Dnjow" >
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "Mjeńšina" >
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "Hodźina" >
<!ENTITY alarm.units.days.singular "Dźeń" >
<!ENTITY repeat.units.days "Dnjow" >
<!ENTITY repeat.units.weeks "Njedźelow" >
<!ENTITY repeat.units.months "Měsacow" >
<!ENTITY repeat.units.years "Lět" >
<!ENTITY repeat.units.days.singular "Dźeń" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "Tydzeń" >
<!ENTITY repeat.units.months.singular "Měsac" >
<!ENTITY repeat.units.years.singular "Lěto" >
<!ENTITY priority.level.none "Žana" >
<!ENTITY priority.level.low "Niska" >
<!ENTITY priority.level.medium "Srjedźna" >
<!ENTITY priority.level.high "Wysoka" >
<!ENTITY newevent.title.label "Titl" >
<!ENTITY newevent.location.label "Městno" >
<!ENTITY newevent.start.label "Start" >
<!ENTITY newevent.date.label "Datum" >
<!ENTITY newevent.startdate.label "Start" >
<!ENTITY newevent.enddate.label "Kónc" >
<!ENTITY newevent.end.label "Kónc" >
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Tutón podawk cyły dźeń traje." >
<!ENTITY newevent.description.label "Přispomnjenka" >
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "URL wopytać" >
<!ENTITY newevent.private.label "Priwatny" >
<!ENTITY newevent.private.note "Tutón podawk je priwatny." >
<!ENTITY newevent.alarm.label "Alarm" >
<!ENTITY newevent.server.label "Protykowa dataja" >
<!ENTITY newevent.invite.label "Přeprosyć" >
<!ENTITY newevent.email.label "Emailowy alarm do" >
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "prjedy hač podawk so započina" >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "before the event ends" >
<!ENTITY newevent.repeat.label "Wospjetować kóžde" >
<!ENTITY newevent.until.label "hač" >
<!ENTITY newevent.forever.label "Na přeco" >
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Ličba razow" >
<!ENTITY newevent.category.label "Kategorija" >
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Wuwzaća">
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Wuwzaće přidać">
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Wuwzaće wotstronić">
<!ENTITY newevent.endtime.warning "Waš startowy čas je po wašim kónčnym času.">
<!ENTITY newevent.enddate.warning "Waš startowy datum je po wašim kónčnym datumje.">
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Wubjerće kónčny datum" >
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Waš wospjetowanski čas so do wašeho kónčneho časa kónči.">
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Wubjerće kónčny čas za tutón podawk" >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Waš podawk njemóže so kónčić prjedy hač so započinaše. Prošu změńće pak startowy abo kónčny čas." >
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Wospjetowanski čas wašeho podawka njemóže być před kónčnym časom podawka. Prošu skorigujće to abo deaktiwizujće wospjetowanje." >
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Podawk" >
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Wospjetowanje" >
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Kontakty" >
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Dataje" >
<!ENTITY newevent.status.label "Status" >
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Status podawka">
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Trjeba akciju" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Běži" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Skónčeny" >
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Přetorhnjeny" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Spytowacy" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Wobkrućeny" >
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "x. dźeń měsaca">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4. wutoru měsaca">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Poslednju wutoru měsaca">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " of the month">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "On the ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Last ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "First">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Second">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Third">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Fourth">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "st">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "nd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "rd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "th">
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Dataju wubrać">
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Wubranu dataju wotstronić">
<!ENTITY newtodo.completed.label "Skónčeny">
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Datum spjelnjenja">
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Startowy datum">
<!ENTITY newtodo.priority.label "Priorita">
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#037; dospołne">
<!ENTITY newtodo.categories.label "Kategorije">
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Waš startowy datum so po wašim datumje spjelnjenja wotměwa.">
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Přetorhnjeny">
<!ENTITY newtodo.status.label "Status">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "before the task starts" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "before the task is due" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Task" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Task Status">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Your start time is after your due time.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Your start date is after your due date.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Sće wy wěsty, zo chceće podawk z sćěhowacym titlom wotstronić?" >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Sće wy wěsty, zo chceće tutón podawk bjez titla wotstronić?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Dopomń mje hišće raz za " >
<!ENTITY event.title.alarm "Alarm" >
<!ENTITY event.title.new "Nowy podawk" >
<!ENTITY event.title.edit "Podawk wobdźěłać" >
<!ENTITY onthe-text "Dnja ">
<!ENTITY last-text "Posledni ">
<!ENTITY ofthemonth-text " měsaca.">
<!ENTITY todo.title.new "Nowy nadawk">
<!ENTITY todo.title.edit "Nadwak wobdźěłać">
<!ENTITY event.tip.new "Nowy podawk załožić." >
<!ENTITY event.tip.edit "Wobstejacy podawk wobdźěłać." >
<!ENTITY todo.tip.new "Nowy nadawk załožić." >
<!ENTITY todo.tip.edit "Wobstejacy nadawk wobdźěłać." >
<!ENTITY event.tip.alert "Alarm!" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Nowy podawk" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Dźi k dźensnišemu" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Dźi k datumje" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Dnjowy wid" >
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "d" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Tydźenski wid" >
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "w" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Mesačny wid" >
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "m" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Multiweek" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "u" >
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Podawk wotstronić" >
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Podawk změnić" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Nowy nadawk załožić" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Nowy podawk w Calendar załožić" >
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Wubrany podawk wotstronić" >
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Wubrany podawk wobdźěłać" >
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "Z alarmami" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Zasłe podawki schować" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Nadawki" >
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Skónčene nadawki schować">
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Protyka">
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Protyki">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "K dźensnišemu" >
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Protyki">
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Wšě podawki">
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Dźensniše podawki">
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Podawki tutoho tydźenja">
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Podawki přichodneju 2 njedźelow">
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Podawki w přichodnym měsacu">
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Wšě přichodne podawki">
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Tuchwilu wubrany dźeń">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Sčinjeny">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorita">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Titl">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#037; dospołne">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Start">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Kónc">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Dyrbi so spjelnić">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Skónčeny">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategorije">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Městno">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Status">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.filename.label "Calendar Name">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Dźi k dźensnišemu" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Wubjerće cilowy datum" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "K dnjowemu widej" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "K tydźenskemu widej" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "K měsačnemu widej" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Switch to multiweek view" >
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Přichodny dźeń" >
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Předchadny dźeń" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Přichodny tydźeń" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Předchadny tydźeń" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Přichodny měsac" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Předchadny měsac" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nowy nadawk" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nowy podawk" >
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Wotstronić" >
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Wobdźěłać" >
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Dźensa" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Datum wubrać" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Dnjowy wid" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Tydźenski wid" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Měsačny wid" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Multiweek" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Jenož póndźela-pjatka" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Tasks in View" >
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Wobdźěłać" >
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Wotstronić" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Woknješko začinić" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Podawki" >
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Pytanje">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " wobsahuja">
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Number of Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 Week" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 Weeks" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 Weeks" >
<!-- Month View Entities -->
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "NJE">
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "PÓN">
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "WUT">
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "SRJ">
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "ŠTW">
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "PJA">
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "SOB">
<!ENTITY week.short "W">
<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "Dokument: Dočitany">
<!-- Window Title -->
<!ENTITY window.title "Mozilla Calendar">
<!-- Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nowy podawk">
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "n">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nowy nadawk">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "k">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Wubrany podawk wobdźěłać">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "b">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Nadawk wobdźěłać">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "d">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Wubrany podawk wotstronić">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Nadawk wotstronić">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "o">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Wutřihać">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopěrować">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "k">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Zasunyć">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "z">
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Wšo wubrać">
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Dźi k dźensnišemu">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "K dnjowemu widej">
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "d">
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "K tydźemskemu widej">
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "K měsačnemu widej">
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Switch To Multiweek View">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Znowa">
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "n">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Wubrany(e) podawk(i) z emailom słać">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Nadawk z emailom słać">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "i">
<!-- Task Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Postup">
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorita">
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
<!-- Server Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nowa protyka">
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Protyku wobdźěłać">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Protyku wostronić">
<!ENTITY calendar.context.refreshserver.label "Nazdalne protyki aktualizować">
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Cyłu protyku publikować">
<!-- About Dialog -->
<!ENTITY calendar.about.title "Wo Mozilla Calendar">
<!ENTITY calendar.about.tab "Wo">
<!ENTITY throbber.tooltip "K startowej stronje Mozille hić">
<!ENTITY menuBar.tooltip "Poskitkowa wobkroma">
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Nawigaciska wobkroma">
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Wobkrućenje" >
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Podawk wobdźěłać" >
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Wšě alarmy wobkrućic" >
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Drěmk" >
<!-- Calendar Server Dialog -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Nowu protyku přidać">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Protyku wobdźěłać">
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Mjeno">
<!ENTITY calendar.server.dialog.username.label "Wužiwarske mjeno">
<!ENTITY calendar.server.dialog.password.label "Tajne hesło">
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Změny awtomatisce publikować? Za nazdalne protyki budźe to nowu wersiju sćahnyć, prjedy hač podawk přidaće, wobdźěłaće abo wotstroniće. Budźe so potom waša akcija wuwjesć a nowa dataja na server pósłać.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Městno (opciske)">
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Barba">
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Za lokalnej dataju pytać...">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Móžeće, jelizo chceće, datajowu adresu podać, hdźež so dyrbi protyka załožić.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Móžeće šćežku lokalneje dataje abo nazdaleneje dataje kaž http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics zapisać">
<!-- Calendar Coloring -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Color">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "Sćěhowace pólka su opciske a wužiwaja so za publikowanje protyki na nazdalnu adresu.">
<!-- Calendar Publish Dialog -->
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Protyku publikować">
<!ENTITY calendar.publish.url.label "Publikowanska URL">
<!ENTITY calendar.publish.remotefilename.label "Mjeno nazdalneje dataje">
<!ENTITY calendar.publish.username.label "Wužiwarske mjeno">
<!ENTITY calendar.publish.password.label "Tajne hesło">
<!ENTITY calendar.publish.username.description "(Opciske) Wužiwarske mjeno za słanje na tutón server.">
<!ENTITY calendar.publish.password.description "(Opciske) Tajne hesło za słanje na tutón server.">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publish">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Close">
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Něšto kaž http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
<!ENTITY allDayEvents.label "Wšě dnjowe podawki">
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Importować: Podawki z lokalneje dataje do wobstejaceje protyki importować.">
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Eksportować: Podawki z wobstejaceje protyki do lokalneje dataje eksportować.">
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Abonować: Protykowu dataju na nazdalnym ličaku (t.j. w Interneće) abonować">
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Publikować: Podawki na nazdalnym ličaku (t.j. w Interneće) publikować, zo bychu druzy je abonowali.">
<!-- Calendar Import Duplicates Dialog -->
<!ENTITY calendar.importdupes.dialog.title "Duplikaty zrjadować">
<!ENTITY calendar.importdupes.caption.label "Što z duplikatami činić:">
<!ENTITY calendar.importdupes.autodiscard.label "Duplikaty awtomatisce wotpokazać">
<!ENTITY calendar.importdupes.adddupes.label "Duplikaty přidać">
<!ENTITY calendar.importdupes.prompt.label "Za kóždy so prašeć">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "K multitydźenjowemu widej hić">
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Nadawki we widźe" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Multitydźeń" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 tydźeń" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 njedźeli" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 njedźele" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 njedźele" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 njedźelow" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 njedźelow" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Ličba njedźelow" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Multitydźeń" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "K multitydźenjowemu widej hić" >
<!ENTITY week.short "W">
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Městno lokalneje dataje">
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "D" >
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "T" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "l" >
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "M" >
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.filename.label "Mjeno protyki">
<!-- Calendar Printing -->
<!ENTITY calendar.print.window.title "Print A Calendar">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Select your options below, and use OK to print">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Select View to Print">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "List Selected Events">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Print only items with this status:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Print only items with this category:">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,137 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Misc. strings in JS
AllDayEvents=W\u0161\u011b dnjowe podawki
Tentative=Spytowacy
Confirmed=Wobkru\u0107eny
Cancelled=P\u0159etorhnjeny
noEventsToImport=\u017dane podawki za importowanje...
noEventsToSave=\u017dane podawki njewubrane za sk\u0142adowanje.
aboutToImport=Wo importowanju
aboutToImportEnd=podawk(i).\u005cnChce\u0107e w\u0161\u011b nowe podawki do importowanja wotewr\u011b\u0107?
duplicateImport=N\u011bkotre duplikatne zapiski bu importowane. K\u00f3\u017edy z nich so bud\u017ae so w dialogu Noweho podawka pokazowa\u0107,\u005cn hd\u017ae\u017e m\u00f3\u017ee\u0107e j\u00f3n p\u0159esko\u010di\u0107, wu\u017eiwajo P\u0159etorhny\u0107 abo j\u00f3n wobd\u017a\u011b\u0142a\u0107 a akceptowa\u0107 wu\u017eiwajo Na porjadku.
addDuplicate=Duplikatny zapisk p\u0159ida\u0107:
#spaces needed at the end of the following lines
eventTitle=Titl:
eventStartTime=Startowy \u010cas:
eventEndTime=K\u00f3n\u010dny \u010das:
eventSummary=Zje\u0107e:
eventDescription=Wopisanje:
eventWhen=Hdy:
eventWhere=Hd\u017ae:
unableToRead=Njem\u00f3\u017eno \u010dita\u0107 z dataje:
unableToWrite=Njem\u00f3\u017eno z pisa\u0107 do dataje:
defaultFileName=MozillaCalEvents
HTMLTitle=Mozilla Protyka
deleteCalendarTitle=Protyku wotstroni\u0107
deleteCalendarMessage=S\u0107e wy w\u011bsty, zo chce\u0107e tutu protyku wotstroni\u0107?
deleteCalendarOnly=Protyku wotstroni\u0107
deleteCalendarAndFile=Protyku a dataju wotstroni\u0107
#
# P R E F S
# Default values for preferences
#
#the default day to start the week on
#0=Njed\u017aela 1=P\u00f3nd\u017aela 2=Wutora 3=Srjeda 4=\u0160tw\u00f3rtk 5=Pjatk 6=Sobota
defaultWeekStart=1
defaultWeeksInView=4
defaultPreviousWeeksInView=0
showAlarms=true
showMissed=1
playAlarmSound=false
reloadServersOnLaunch=false
defaultEventLength=60
defaultSnoozeAlarmLength=60
dateFormat=0
defaultStartHour=8
defaultEndHour=17
defaultzone=Europa/Berlin
Week=Tyd\u017ae\u0144
monthNames[5]=Junij
defaultzone=Standardne \u010dasowe pasmo:
TooManyAlarmsMessage=You have %1$S total alarms. We've shown you the last 6. Click Acknowledge All to clear them all.
# Error strings
## @name UID_NOT_FOUND
## @loc none
1001=Warnowanje! UID njenamakane! P\u0159ipokazuju nowe.
# List of events or todos (unifinder)
## %1$S is the date
unifinderAlldayEventDate=All day %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
unifinderNormalEventDate=%1$S %2$S
eventUntitled=Untitled
# Tooltips of events or todos
tooltipTitleElement=Title: %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
tooltipEventStart=Start:\t%1$S %2$S
tooltipEventEnd=End:\t %1$S %2$S
tooltipTaskStart=Start Date: %1$S
tooltipTaskEnd=Due Date: %1$S
tooltipAlldayEventDate=All Day %1$S
##
tooltipEventLocation=Location: %1$S
tooltipEventDescription=Note: %1$S
tooltipTaskDescription=Note: %1$S
#File commands and dialogs
Open=Open
Save=Save
SaveAs=Save As
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
### %1$S in the server name
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
#filter
filterCalendar=Calendar Files
filtervCalendar=vCalendar Files
filterXcs=iCalendar XML Document
filterXml=XML Document
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
filterHtml=HTML Files
filterCsv=Comma Separated
filterOutlookCsv=Outlook Comma Separated
filterRdf=iCalendar RDF

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,39 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# default categories
categories=Birthday,Business,Calls,Clients,Competition,Customer,Favorites,Follow up,Gifts,Holidays,Ideas,Issues,Miscellaneous,Personal,Projects,Public Holiday,Status,Suppliers,Travel,Vacation

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,55 @@
<?xml version="1.0"?>
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<RDF:RDF xmlns:RDF="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
xmlns:chrome="http://www.mozilla.org/rdf/chrome#">
<!-- list all the skins being supplied by this package -->
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:root">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:wen-DE"/>
</RDF:Seq>
<!-- locale information -->
<RDF:Description about="urn:mozilla:wen-DE">
<chrome:packages>
<RDF:Seq about="urn:mozilla:locale:wen-DE:packages">
<RDF:li resource="urn:mozilla:locale:wen-DE:calendar"/>
</RDF:Seq>
</chrome:packages>
</RDF:Description>
</RDF:RDF>

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,94 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# OEone Corporation.
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Month names - Add full names when needed
month.1.Mmm=Jan
month.2.Mmm=Feb
month.3.Mmm=M\u011br
month.4.Mmm=Apr
month.5.Mmm=Mej
month.6.Mmm=Jun
month.7.Mmm=Jul
month.8.Mmm=Awg
month.9.Mmm=Sep
month.10.Mmm=Okt
month.11.Mmm=Now
month.12.Mmm=Dec
month.1.name=Januar
month.2.name=Februar
month.3.name=M\u011brc
month.4.name=Apryl
month.5.name=Meja
month.6.name=Junij
month.7.name=Julij
month.8.name=Awgust
month.9.name=September
month.10.name=Oktober
month.11.name=Nowember
month.12.name=December
#Don't change this without notifying people in calendar first.
day.1.name=Njed\u017aela
day.2.name=P\u00f3nd\u017aela
day.3.name=Wutora
day.4.name=Srjeda
day.5.name=\u0160tw\u00f3rtk
day.6.name=Pjatk
day.7.name=Sobota
day.1.Mmm=Nje
day.2.Mmm=P\u00f3n
day.3.Mmm=Wut
day.4.Mmm=Srj
day.5.Mmm=\u0160tw
day.6.Mmm=Pja
day.7.Mmm=Sob
# Can someone tell me why were not counting from zero?
day.1.short=N
day.2.short=P
day.3.short=W
day.4.short=S
day.5.short=\u0160
day.6.short=P
day.7.short=S
am-string=dopo\u0142dnja
pm-string=popo\u0142dnju
monthNames[5]=Junij

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,45 @@
# ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
#
# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
# the License. You may obtain a copy of the License at
# http://www.mozilla.org/MPL/
#
# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
# for the specific language governing rights and limitations under the
# License.
#
# The Original Code is Mozilla Calendar code.
#
# The Initial Developer of the Original Code is
# ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>.
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete
# the provisions above, a recipient may use your version of this file under
# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
#
# ***** END LICENSE BLOCK *****
# Email items.
AttachmentName=CalendarEvent.ics
When=Hdy:
Where=Hd\u017ae:
Organizer=Organizer:
Summary=Zje\u0107e:
EmailSubject=Protykowe podawki
AlarmEmailBody=Calendar Event Alarm Went Off!\n----------------------------\nTitle: %1$S at %2$S\nThis message sent to you from the Mozilla Calendar.\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/
AlarmEmailSubject=Mozilla Calendar Alarm: %1$S

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,110 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY time.midnight "Połnóc" >
<!ENTITY time.1 "1:00 AM" >
<!ENTITY time.2 "2:00 AM" >
<!ENTITY time.3 "3:00 AM" >
<!ENTITY time.4 "4:00 AM" >
<!ENTITY time.5 "5:00 AM" >
<!ENTITY time.6 "6:00 AM" >
<!ENTITY time.7 "7:00 AM" >
<!ENTITY time.8 "8:00 AM" >
<!ENTITY time.9 "9:00 AM" >
<!ENTITY time.10 "10:00 AM" >
<!ENTITY time.11 "11:00 AM" >
<!ENTITY time.noon "Připołdnjo" >
<!ENTITY time.13 "1:00 PM" >
<!ENTITY time.14 "2:00 PM" >
<!ENTITY time.15 "3:00 PM" >
<!ENTITY time.16 "4:00 PM" >
<!ENTITY time.17 "5:00 PM" >
<!ENTITY time.18 "6:00 PM" >
<!ENTITY time.19 "7:00 PM" >
<!ENTITY time.20 "8:00 PM" >
<!ENTITY time.21 "9:00 PM" >
<!ENTITY time.22 "10:00 PM" >
<!ENTITY time.23 "11:00 PM" >
<!-- Month Names -->
<!ENTITY day.1.Ddd "Nje" >
<!ENTITY day.2.Ddd "Pón" >
<!ENTITY day.3.Ddd "Wut" >
<!ENTITY day.4.Ddd "Srj" >
<!ENTITY day.5.Ddd "Štw" >
<!ENTITY day.6.Ddd "Pja" >
<!ENTITY day.7.Ddd "Sob" >
<!ENTITY day.1.DDD "NJE" >
<!ENTITY day.2.DDD "PÓN" >
<!ENTITY day.3.DDD "WUT" >
<!ENTITY day.4.DDD "SRJ" >
<!ENTITY day.5.DDD "ŠTW" >
<!ENTITY day.6.DDD "PJA" >
<!ENTITY day.7.DDD "SOB" >
<!ENTITY day.1.name "Njedźela" >
<!ENTITY day.2.name "Póndźela" >
<!ENTITY day.3.name "Wutora" >
<!ENTITY day.4.name "Srjeda" >
<!ENTITY day.5.name "Stwórtk" >
<!ENTITY day.6.name "Pjatk" >
<!ENTITY day.7.name "Sobota" >
<!ENTITY time.am "AM" >
<!ENTITY time.pm "PM" >
<!ENTITY time.midnight "Połnóc" >
<!ENTITY time.noon "Připołdnjo" >
<!ENTITY month.1.MMM "JAN" >
<!ENTITY month.2.MMM "FEB" >
<!ENTITY month.3.MMM "MĚR" >
<!ENTITY month.4.MMM "APR" >
<!ENTITY month.5.MMM "MEJ" >
<!ENTITY month.6.MMM "JUN" >
<!ENTITY month.7.MMM "JUL" >
<!ENTITY month.8.MMM "AWG" >
<!ENTITY month.9.MMM "SEP" >
<!ENTITY month.10.MMM "OKT" >
<!ENTITY month.11.MMM "NOW" >
<!ENTITY month.12.MMM "DEC" >
<!ENTITY time.AM "AM" >
<!ENTITY time.PM "PM" >
<!ENTITY more.label "WJACE" >
<!ENTITY less.label "MJENJE" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,113 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- Event Menu -->
<!ENTITY event.menu.title "Podawk" >
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "P" >
<!ENTITY event.new.event "Nowy podawk" >
<!ENTITY event.new.event.accesskey "o" >
<!ENTITY event.new.todo "Nowy nadawk" >
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "a" >
<!ENTITY event.edit.event "Wobdźěłać" >
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "b" >
<!ENTITY event.delete.event "Wotstronić" >
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "s" >
<!ENTITY event.delete.tasks "Wubrany(e) nadawk(i) wotstronić">
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "t">
<!ENTITY event.mail.event "Wubrany(e) podawk(i) emailować" >
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "m" >
<!ENTITY calendar.print.label "Podawki ćišćeć..." >
<!ENTITY calendar.print.accesskey "i" >
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Ćišćenska přehlada" >
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "h" >
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Stronu připrawić..." >
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "u" >
<!ENTITY calendar.import.label "Z dataje importować..." >
<!ENTITY calendar.import.accesskey "i" >
<!ENTITY calendar.wizard.label "Asistent startować">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "A">
<!ENTITY calendar.export.label "Podawki eksportować..." >
<!ENTITY calendar.export.accesskey "e" >
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Nazdalnu protyku abonować..." >
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "z" >
<!ENTITY calendar.publish.label "Podawki publikować..." >
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "p" >
<!ENTITY calendar.about.label "Wo Calendar" >
<!ENTITY calendar.about.accesskey "C" >
<!ENTITY calendar.cut.label "Wutřihać" >
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "t" >
<!ENTITY calendar.copy.label "Kopěrować" >
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "k" >
<!ENTITY calendar.paste.label "Zasunyć" >
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "Z" >
<!ENTITY calendar.selectall.label "Wšo wubrać" >
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "w" >
<!ENTITY calendar.preferences.label "Nastajenja..." >
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "N" >
<!ENTITY goMenu.label "Dźi" >
<!ENTITY goMenu.accesskey "D" >
<!ENTITY goTodayCmd.label "Dźi k dźensnišemu" >
<!ENTITY goTodayCmd.accesskey "d" >
<!ENTITY goPreviousCmd.label "Předchadny" >
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "c" >
<!ENTITY goNextCmd.label "Přichodny" >
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "h" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,3 @@
<!ENTITY calendarCmd.label "Protyka">
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "7">

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,525 @@
<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!ENTITY calendar.label "Protyka" >
<!ENTITY calendarPanel.label "Protyka" >
<!ENTITY calendar.accesskey "P" >
<!ENTITY calendar.publish.label "Publikowanje">
<!ENTITY calendar.alarms.label "Alarmy">
<!ENTITY calendar.views.label "Widy">
<!ENTITY calendar.timezone.label "Moje časowe pasmo">
<!ENTITY pref.mainbox.label "Powšitkowne nastajenja" >
<!ENTITY pref.alarmgoesoff.label "Hdyž alarm wubuchnje:" >
<!ENTITY pref.playasound "Zynk wotehrać" >
<!ENTITY pref.alarmbox.label "Alarmy" >
<!ENTITY pref.showalarmbox "Warnowansku zdźělenku pokazować" >
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Standardna adresa, do kotrejež so dyrbja alarmy słać:">
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Standardny tekst za alarmy:">
<!ENTITY pref.missedalarms "Show missed alarms" >
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Default alarm setting for events:">
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Default alarm setting for tasks:">
<!ENTITY pref.alarm.on "On">
<!ENTITY pref.alarm.off "Off">
<!ENTITY pref.dateformat.label "Tekstowy format datuma:" >
<!ENTITY pref.dateformat.long "Dołhi" >
<!ENTITY pref.dateformat.short "Krótki" >
<!ENTITY pref.defaultlength.label "Standardna dołhosć podawka:" >
<!ENTITY pref.defaultsnoozelength.label "Standardna dołhosć drěmka:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.label "Prěni dźen tydźenja:" >
<!ENTITY pref.weekstarts.sunday "Njedźela" >
<!ENTITY pref.weekstarts.monday "Póndźela" >
<!ENTITY pref.weekstarts.tuesday "Wutora" >
<!ENTITY pref.weekstarts.wednesday "Srjeda" >
<!ENTITY pref.weekstarts.thursday "Štwórtk" >
<!ENTITY pref.weekstarts.friday "Pjatk" >
<!ENTITY pref.weekstarts.saturday "Sobota" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Default total number of Weeks:" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "None" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 Week" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 Weeks" >
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Number of Previous Weeks:" >
<!ENTITY pref.hour.help.description "Nadpisane jelizo podawki su zwonka tutych časow" >
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
<!ENTITY pref.hour.02 "02:00" >
<!ENTITY pref.hour.03 "03:00" >
<!ENTITY pref.hour.04 "04:00" >
<!ENTITY pref.hour.05 "05:00" >
<!ENTITY pref.hour.06 "06:00" >
<!ENTITY pref.hour.07 "07:00" >
<!ENTITY pref.hour.08 "08:00" >
<!ENTITY pref.hour.09 "09:00" >
<!ENTITY pref.hour.10 "10:00" >
<!ENTITY pref.hour.11 "11:00" >
<!ENTITY pref.hour.12 "12:00" >
<!ENTITY pref.hour.13 "13:00" >
<!ENTITY pref.hour.14 "14:00" >
<!ENTITY pref.hour.15 "15:00" >
<!ENTITY pref.hour.16 "16:00" >
<!ENTITY pref.hour.17 "17:00" >
<!ENTITY pref.hour.18 "18:00" >
<!ENTITY pref.hour.19 "19:00" >
<!ENTITY pref.hour.20 "20:00" >
<!ENTITY pref.hour.21 "21:00" >
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "General">
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Dnjowy wid">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Tydźenski wid">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Week and Day Views">
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Month View">
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Multitydźenjowy wid">
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Widy wobmjezować na ">
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Startowy čas:">
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "Kónčny čas:">
<!ENTITY pref.categories.label "Kategorije" >
<!ENTITY pref.categories.help.description "Wužijće komu mjez kóždej kategoriju, kotruž chceće přidać." >
<!ENTITY pref.reloadonlaunch "Nazdalne protyki za startowanje čitać" >
<!ENTITY pref.publish.caption "Publikowanske nastajenja" >
<!ENTITY pref.publish.path.label "Šćežka k serverej" >
<!ENTITY pref.publish.username.label "Wužiwarske mjeno" >
<!ENTITY pref.publish.password.label "Tajne hesło" >
<!ENTITY pref.minutes.label "mjeńšin">
<!ENTITY pref.numberofweeks.label "Standardna cyłkowna ličba njedźelow:" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.0 "Žadyn" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.1 "1 tydźeń" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.2 "2 njedźeli" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.3 "3 njedźele" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.4 "4 njedźele" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.5 "5 njedźelow" >
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 njedźelow" >
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Ličba předchadnych njedźelow:" >
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Moje časowe pasmo">
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Časowe pasmo">
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Standardne časowe pasmo:" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Africa/Abidjan" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Africa/Accra" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Africa/Addis_Ababa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Africa/Algiers" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Africa/Asmera" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Africa/Bamako" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Africa/Bangui" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Banjul "Africa/Banjul" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bissau "Africa/Bissau" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Africa/Blantyre" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Africa/Brazzaville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Africa/Bujumbura" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Africa/Cairo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Africa/Casablanca" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Africa/Ceuta" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Africa/Conakry" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Africa/Dakar" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Africa/Dar_es_Salaam" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Africa/Djibouti" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Africa/Douala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Africa/El_Aaiun" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Africa/Freetown" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Gaborone "Africa/Gaborone" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Harare "Africa/Harare" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Johannesburg "Africa/Johannesburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Africa/Kampala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Africa/Khartoum" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Africa/Kigali" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Africa/Kinshasa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Africa/Lagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Africa/Libreville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Africa/Lome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Luanda "Africa/Luanda" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lubumbashi "Africa/Lubumbashi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lusaka "Africa/Lusaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Malabo "Africa/Malabo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maputo "Africa/Maputo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Maseru "Africa/Maseru" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mbabane "Africa/Mbabane" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Mogadishu "Africa/Mogadishu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Monrovia "Africa/Monrovia" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nairobi "Africa/Nairobi" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ndjamena "Africa/Ndjamena" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Niamey "Africa/Niamey" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Nouakchott "Africa/Nouakchott" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ouagadougou "Africa/Ouagadougou" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Porto-Novo "Africa/Porto-Novo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Sao_Tome "Africa/Sao_Tome" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Timbuktu "Africa/Timbuktu" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tripoli "Africa/Tripoli" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Tunis "Africa/Tunis" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Windhoek "Africa/Windhoek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Adak "America/Adak" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anchorage "America/Anchorage" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Anguilla "America/Anguilla" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Antigua "America/Antigua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Araguaina "America/Araguaina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Aruba "America/Aruba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Asuncion "America/Asuncion" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Barbados "America/Barbados" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belem "America/Belem" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Belize "America/Belize" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boa_Vista "America/Boa_Vista" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Bogota "America/Bogota" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Boise "America/Boise" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Buenos_Aires "America/Buenos_Aires" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cambridge_Bay "America/Cambridge_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cancun "America/Cancun" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Caracas "America/Caracas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Catamarca "America/Catamarca" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayenne "America/Cayenne" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cayman "America/Cayman" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chicago "America/Chicago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Chihuahua "America/Chihuahua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cordoba "America/Cordoba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Costa_Rica "America/Costa_Rica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Cuiaba "America/Cuiaba" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Curacao "America/Curacao" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson "America/Dawson" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dawson_Creek "America/Dawson_Creek" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Denver "America/Denver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Detroit "America/Detroit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Dominica "America/Dominica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Edmonton "America/Edmonton" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Eirunepe "America/Eirunepe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.El_Salvador "America/El_Salvador" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Fortaleza "America/Fortaleza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Glace_Bay "America/Glace_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Godthab "America/Godthab" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Goose_Bay "America/Goose_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grand_Turk "America/Grand_Turk" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Grenada "America/Grenada" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guadeloupe "America/Guadeloupe" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guatemala "America/Guatemala" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guayaquil "America/Guayaquil" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Guyana "America/Guyana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Halifax "America/Halifax" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Havana "America/Havana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Hermosillo "America/Hermosillo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Indianapolis "America/Indiana/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Knox "America/Indiana/Knox" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Marengo "America/Indiana/Marengo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indiana.Vevay "America/Indiana/Vevay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Indianapolis "America/Indianapolis" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Inuvik "America/Inuvik" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Iqaluit "America/Iqaluit" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jamaica "America/Jamaica" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Jujuy "America/Jujuy" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Juneau "America/Juneau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Louisville "America/Kentucky/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Kentucky.Monticello "America/Kentucky/Monticello" >
<!ENTITY pref.timezone.America.La_Paz "America/La_Paz" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Lima "America/Lima" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Los_Angeles "America/Los_Angeles" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Louisville "America/Louisville" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Maceio "America/Maceio" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Managua "America/Managua" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Manaus "America/Manaus" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Martinique "America/Martinique" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mazatlan "America/Mazatlan" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mendoza "America/Mendoza" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Menominee "America/Menominee" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Merida "America/Merida" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Mexico_City "America/Mexico_City" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Miquelon "America/Miquelon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Monterrey "America/Monterrey" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montevideo "America/Montevideo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montreal "America/Montreal" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Montserrat "America/Montserrat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nassau "America/Nassau" >
<!ENTITY pref.timezone.America.New_York "America/New_York" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nipigon "America/Nipigon" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Nome "America/Nome" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Noronha "America/Noronha" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Panama "America/Panama" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Pangnirtung "America/Pangnirtung" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Paramaribo "America/Paramaribo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Phoenix "America/Phoenix" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port-au-Prince "America/Port-au-Prince" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Port_of_Spain "America/Port_of_Spain" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Porto_Velho "America/Porto_Velho" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Puerto_Rico "America/Puerto_Rico" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rainy_River "America/Rainy_River" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rankin_Inlet "America/Rankin_Inlet" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Recife "America/Recife" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Regina "America/Regina" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rio_Branco "America/Rio_Branco" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Rosario "America/Rosario" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santiago "America/Santiago" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Santo_Domingo "America/Santo_Domingo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Sao_Paulo "America/Sao_Paulo" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Scoresbysund "America/Scoresbysund" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Shiprock "America/Shiprock" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Johns "America/St_Johns" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Kitts "America/St_Kitts" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Lucia "America/St_Lucia" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Thomas "America/St_Thomas" >
<!ENTITY pref.timezone.America.St_Vincent "America/St_Vincent" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Swift_Current "America/Swift_Current" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tegucigalpa "America/Tegucigalpa" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thule "America/Thule" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Thunder_Bay "America/Thunder_Bay" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tijuana "America/Tijuana" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Tortola "America/Tortola" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Vancouver "America/Vancouver" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Whitehorse "America/Whitehorse" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Winnipeg "America/Winnipeg" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yakutat "America/Yakutat" >
<!ENTITY pref.timezone.America.Yellowknife "America/Yellowknife" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Casey "Antarctica/Casey" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Davis "Antarctica/Davis" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.DumontDUrville "Antarctica/DumontDUrville" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Mawson "Antarctica/Mawson" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.McMurdo "Antarctica/McMurdo" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Palmer "Antarctica/Palmer" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.South_Pole "Antarctica/South_Pole" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Syowa "Antarctica/Syowa" >
<!ENTITY pref.timezone.Antarctica.Vostok "Antarctica/Vostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Arctic.Longyearbyen "Arctic/Longyearbyen" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aden "Asia/Aden" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Almaty "Asia/Almaty" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Amman "Asia/Amman" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Anadyr "Asia/Anadyr" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtau "Asia/Aqtau" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Aqtobe "Asia/Aqtobe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ashgabat "Asia/Ashgabat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baghdad "Asia/Baghdad" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bahrain "Asia/Bahrain" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Baku "Asia/Baku" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bangkok "Asia/Bangkok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Beirut "Asia/Beirut" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Bishkek "Asia/Bishkek" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Brunei "Asia/Brunei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Calcutta "Asia/Calcutta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Chungking "Asia/Chungking" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Colombo "Asia/Colombo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Damascus "Asia/Damascus" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dhaka "Asia/Dhaka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dili "Asia/Dili" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dubai "Asia/Dubai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Dushanbe "Asia/Dushanbe" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Gaza "Asia/Gaza" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Harbin "Asia/Harbin" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hong_Kong "Asia/Hong_Kong" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Hovd "Asia/Hovd" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Irkutsk "Asia/Irkutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Istanbul "Asia/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jakarta "Asia/Jakarta" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jayapura "Asia/Jayapura" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Jerusalem "Asia/Jerusalem" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kabul "Asia/Kabul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kamchatka "Asia/Kamchatka" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Karachi "Asia/Karachi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kashgar "Asia/Kashgar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Katmandu "Asia/Katmandu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Krasnoyarsk "Asia/Krasnoyarsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuala_Lumpur "Asia/Kuala_Lumpur" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuching "Asia/Kuching" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Kuwait "Asia/Kuwait" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Macao "Asia/Macao" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Magadan "Asia/Magadan" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Manila "Asia/Manila" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Muscat "Asia/Muscat" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Nicosia "Asia/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Novosibirsk "Asia/Novosibirsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Omsk "Asia/Omsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Phnom_Penh "Asia/Phnom_Penh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pontianak "Asia/Pontianak" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Pyongyang "Asia/Pyongyang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Qatar "Asia/Qatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Rangoon "Asia/Rangoon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Riyadh "Asia/Riyadh" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Saigon "Asia/Saigon" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Samarkand "Asia/Samarkand" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Seoul "Asia/Seoul" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Shanghai "Asia/Shanghai" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Singapore "Asia/Singapore" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Taipei "Asia/Taipei" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tashkent "Asia/Tashkent" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tbilisi "Asia/Tbilisi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tehran "Asia/Tehran" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Thimphu "Asia/Thimphu" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Tokyo "Asia/Tokyo" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ujung_Pandang "Asia/Ujung_Pandang" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Ulaanbaatar "Asia/Ulaanbaatar" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Urumqi "Asia/Urumqi" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vientiane "Asia/Vientiane" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Vladivostok "Asia/Vladivostok" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yakutsk "Asia/Yakutsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yekaterinburg "Asia/Yekaterinburg" >
<!ENTITY pref.timezone.Asia.Yerevan "Asia/Yerevan" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Azores "Atlantic/Azores" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Bermuda "Atlantic/Bermuda" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Canary "Atlantic/Canary" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Cape_Verde "Atlantic/Cape_Verde" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Faeroe "Atlantic/Faeroe" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Jan_Mayen "Atlantic/Jan_Mayen" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Madeira "Atlantic/Madeira" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Reykjavik "Atlantic/Reykjavik" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.South_Georgia "Atlantic/South_Georgia" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.St_Helena "Atlantic/St_Helena" >
<!ENTITY pref.timezone.Atlantic.Stanley "Atlantic/Stanley" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Adelaide "Australia/Adelaide" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Brisbane "Australia/Brisbane" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Broken_Hill "Australia/Broken_Hill" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Darwin "Australia/Darwin" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Hobart "Australia/Hobart" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lindeman "Australia/Lindeman" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Lord_Howe "Australia/Lord_Howe" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Melbourne "Australia/Melbourne" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Perth "Australia/Perth" >
<!ENTITY pref.timezone.Australia.Sydney "Australia/Sydney" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Amsterdam "Europe/Amsterdam" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Andorra "Europe/Andorra" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Athens "Europe/Athens" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belfast "Europe/Belfast" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Belgrade "Europe/Belgrade" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Berlin "Europa/Berlin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bratislava "Europe/Bratislava" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Brussels "Europe/Brussels" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Bucharest "Europe/Bucharest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Budapest "Europe/Budapest" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Chisinau "Europe/Chisinau" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Copenhagen "Europe/Copenhagen" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Dublin "Europe/Dublin" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Gibraltar "Europe/Gibraltar" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Helsinki "Europe/Helsinki" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Istanbul "Europe/Istanbul" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kaliningrad "Europe/Kaliningrad" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Kiev "Europe/Kiev" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Lisbon "Europe/Lisbon" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Ljubljana "Europe/Ljubljana" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.London "Europe/London" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Luxembourg "Europe/Luxembourg" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Madrid "Europe/Madrid" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Malta "Europe/Malta" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Minsk "Europe/Minsk" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Monaco "Europe/Monaco" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Moscow "Europe/Moscow" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Nicosia "Europe/Nicosia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Oslo "Europe/Oslo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Paris "Europe/Paris" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Prague "Europe/Prague" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Riga "Europe/Riga" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Rome "Europe/Rome" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Samara "Europe/Samara" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.San_Marino "Europe/San_Marino" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sarajevo "Europe/Sarajevo" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Simferopol "Europe/Simferopol" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Skopje "Europe/Skopje" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Sofia "Europe/Sofia" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Stockholm "Europe/Stockholm" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tallinn "Europe/Tallinn" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Tirane "Europe/Tirane" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Uzhgorod "Europe/Uzhgorod" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vaduz "Europe/Vaduz" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vatican "Europe/Vatican" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vienna "Europe/Vienna" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Vilnius "Europe/Vilnius" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Warsaw "Europe/Warsaw" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zagreb "Europe/Zagreb" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zaporozhye "Europe/Zaporozhye" >
<!ENTITY pref.timezone.Europe.Zurich "Europe/Zurich" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Antananarivo "Indian/Antananarivo" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Chagos "Indian/Chagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Christmas "Indian/Christmas" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Cocos "Indian/Cocos" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Comoro "Indian/Comoro" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Kerguelen "Indian/Kerguelen" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mahe "Indian/Mahe" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Maldives "Indian/Maldives" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mauritius "Indian/Mauritius" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Mayotte "Indian/Mayotte" >
<!ENTITY pref.timezone.Indian.Reunion "Indian/Reunion" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Apia "Pacific/Apia" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Auckland "Pacific/Auckland" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Chatham "Pacific/Chatham" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Easter "Pacific/Easter" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Efate "Pacific/Efate" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Enderbury "Pacific/Enderbury" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fakaofo "Pacific/Fakaofo" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Fiji "Pacific/Fiji" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Funafuti "Pacific/Funafuti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Galapagos "Pacific/Galapagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Gambier "Pacific/Gambier" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guadalcanal "Pacific/Guadalcanal" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Guam "Pacific/Guam" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Honolulu "Pacific/Honolulu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Johnston "Pacific/Johnston" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kiritimati "Pacific/Kiritimati" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kosrae "Pacific/Kosrae" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Kwajalein "Pacific/Kwajalein" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Majuro "Pacific/Majuro" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Marquesas "Pacific/Marquesas" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Midway "Pacific/Midway" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Nauru "Pacific/Nauru" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Niue "Pacific/Niue" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Norfolk "Pacific/Norfolk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Noumea "Pacific/Noumea" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pago_Pago "Pacific/Pago_Pago" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Palau "Pacific/Palau" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Pitcairn "Pacific/Pitcairn" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Ponape "Pacific/Ponape" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Port_Moresby "Pacific/Port_Moresby" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Rarotonga "Pacific/Rarotonga" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Saipan "Pacific/Saipan" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tahiti "Pacific/Tahiti" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tarawa "Pacific/Tarawa" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Tongatapu "Pacific/Tongatapu" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Truk "Pacific/Truk" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wake "Pacific/Wake" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Wallis "Pacific/Wallis" >
<!ENTITY pref.timezone.Pacific.Yap "Pacific/Yap" >

Просмотреть файл

@ -0,0 +1,23 @@
<!-- INSERT OPEN OEONE LICENSE -->
<!-- Select addresses for mail message dialog -->
<!ENTITY ab-selectAddressesDialog.title "Internetny Připrawjenski dialog - Adresy wubrać">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogHeader.label "Adresy wubrać">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogLookIn.label "Hladać do: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNameColumn.label "Mjeno">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogEmailColumn.label "Emailowa Adresa">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogFor.label "za: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogClearButton.label "Wuprózdnić">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogToButton.label "Na ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogCcButton.label "Cc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogBccButton.label "Bcc ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogRemoveButton.label "Wotstronić">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogAddressTo.label "Z Powěsću wobroćić:">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixTo.label "Na: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixCc.label "CC: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogPrefixBcc.label "Bcc: ">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogNoEmailMessage.label "Žana emailowa adresa">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Přeprosyć">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Wotstronić">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Přeprošenska lisćina:">