Bug 1498295 - move remaining strings into browser/ and remove non-en-US strings from m-c, r=flod

Differential Revision: https://phabricator.services.mozilla.com/D15527

--HG--
rename : browser/components/pocket/locale/en-US/pocket.properties => browser/locales/en-US/chrome/browser/pocket.properties
extra : moz-landing-system : lando
This commit is contained in:
Gijs Kruitbosch 2019-01-08 12:37:00 +00:00
Родитель 8a184432c1
Коммит f303e33c4b
96 изменённых файлов: 2 добавлений и 3842 удалений

Просмотреть файл

@ -461,7 +461,7 @@ var pktUI = (function() {
var _initL10NMessageId = "initL10N";
pktUIMessaging.addMessageListener(iframe, _initL10NMessageId, function(panelId, data) {
var strings = {};
var bundle = Services.strings.createBundle("chrome://pocket/locale/pocket.properties");
var bundle = Services.strings.createBundle("chrome://browser/locale/pocket.properties");
for (let str of bundle.getSimpleEnumeration()) {
if (str.key in data) {
strings[str.key] = bundle.formatStringFromName(str.key, data[str.key], data[str.key].length);

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Med lanyut
alreadyhaveacct = Dong itiyo ki Pocket?
continueff = Mede ki Firefox
errorgeneric = Bal otime i kare me temo gwoko i Pocket.
learnmore = Nong ngec mapol
loginnow = Dony iyie
maxtaglength = Lageng me lanyut tye kit 25
mustbeconnected = Myero kong i kube i intanet wek i gwoki i Pocket. Tim ber i rot kube mamegi kadong i tem doki.
onlylinkssaved = Ki gwoko kakube keken
pagenotsaved = Potbuk pe ononge
pageremoved = Kikwanyo potbuk woko
pagesaved = Kigwoko i Pocket
processingremove = Tye ka kwanyo potbuk…
processingtags = Tye ka medo lanyut…
removepage = Kwany potbuk
save = Gwoki
saving = Tye ka gwoko…
signupemail = Cone ki email
signuptosave = Cone pi Pocket. Tye me nono.
suggestedtags = Tam amia pi lanyut
tagline = Gwok coc akwana ki vidio ki i Firefox me anena i Pocket i nyonyo mo keken, cawa mo keken.
taglinestory_one = Dii mapeca me Pocket me gwoko coc akwana, vidio onyo potbuk mo keken ki i Firefox.
taglinestory_two = Nen i Pocket ki i nyonyo mo keken, cawa mo keken.
tagssaved = Kimedo lanyut
tos = Mede anyim, nyuto ni i yee <a href="%1$S" target="_blank">Cik me tic</a> ki <a href="%2$S" target="_blank">Cik me mung pa Pocket</a>
tryitnow = Tem kombedi
signinfirefox = Dony iyie ki Firefox
signupfirefox = Cone ki Firefox
viewlist = Nen nying
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Gwok i Pocket
saveToPocketCmd.label = Gwok potbuk i Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Gwok kakube i Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Nen nying ma i Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = أضف وسومًا
alreadyhaveacct = هل تستخدم Pocket؟
continueff = أكمل مع فَيَرفُكس
errorgeneric = حدث عطل أثناء محاولة الحفظ في Pocket.
learnmore = اطّلع على المزيد
loginnow = لِج
maxtaglength = أقصى طول للوسم ٢٥ حرفًا
mustbeconnected = يجب أن تكون متصلًا بالإنترنت للحفظ في Pocket. رجاء راجع اتصالك ثم أعِد المحاولة.
onlylinkssaved = لا يمكن حفظ إلا الوصلات
pagenotsaved = لم تُحفظ الصفحة
pageremoved = أزِيلت الصفحة
pagesaved = حُفِظت في Pocket
processingremove = يُزيل الصفحة…
processingtags = يضيف الوسوم…
removepage = أزِل الصفحة
save = احفظ
saving = يحفظ…
signupemail = سجّل بالبريد الإلكتروني
signuptosave = سجل في Pocket. مجانًا.
suggestedtags = الوسوم المقترحة
tagline = احفظ المقالات و الڤديو من فَيَرفُكس لعرضهم في Pocket على أي جهاز و في أي وقت.
taglinestory_one = انقر على زر Pocket لحفظ أي مقالة أو ڤديو أو صفحة من فَيَرفُكس.
taglinestory_two = اعرض في Pocket على أي جهاز في أي وقت.
tagssaved = أُضيفت الوسوم
tos = الاستمرار يعني موافقتك على <a href="%1$S" target="_blank">شروط خدمة</a> بوكِت و <a href="%2$S" target="_blank">سياسة الخصوصية</a>
tryitnow = جرّبه الآن
signinfirefox = لِج بفَيَرفُكس
signupfirefox = سجّل بفَيَرفُكس
viewlist = اعرض القائمة
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = احفظ في Pocket
saveToPocketCmd.label = احفظ الصفحة في Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = ظ
saveLinkToPocketCmd.label = احفظ الرابط في Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = ف
pocketMenuitem.label = اعرض قائمة Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Amestar etiquetes
alreadyhaveacct = ¿Yá yes un usuariu de Pocket?
continueff = Siguir con Firefox
errorgeneric = Hebo un fallu tentando de guardar en Pocket.
learnmore = Deprendi más
loginnow = Aniciar sesión
maxtaglength = Les etiquetes lléndense a 25 caráuteres
mustbeconnected = Has tar coneutáu a internet pa guardar en Pocket. Comprueba la to conexón y volvi tentalo, por favor.
onlylinkssaved = Namái puen guardase enllaces
pagenotsaved = Páxina non guardada
pageremoved = Páxina desaniciada
pagesaved = Guardóse en Pocket
processingremove = Desaniciando páxina…
processingtags = Amestando etiquetes…
removepage = Desanicia páxina
save = Guardar
saving = Guardando…
signupemail = Rexistrase con corréu
signuptosave = Rexístrate en Pocket. Ye de baldre.
suggestedtags = Etiquetes suxeríes
tagline = Guardar artículos y vídeos dende Firefox pa ver en Pocket o en cualquier preséu, en cualquier momentu.
taglinestory_one = Fai clic nel botón de Pocket pa guardar cualquier artículu, videu o páxina dende Firefox.
taglinestory_two = Ver en Pocket o en cualquier preséu, en cualquier momentu.
tagssaved = Etiquetes amestaes
tos = Sigiuiendo, tas acordies colos <a href="%1$S" target="_blank">Términos de Serviciu</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidá</a> de Pocket
tryitnow = Pruébalu agora
signinfirefox = Anicia sesión con Firefox
signupfirefox = Rexístrate con Firefox
viewlist = Ver llista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Guardar en Pocket
saveToPocketCmd.label = Guardar páxina en Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Guardar enllaz en Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Ver la llista de Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Etiket əlavə et
alreadyhaveacct = Artıq Pocket istifadəçisisiniz?
continueff = Firefox ilə davam et
errorgeneric = Pocket-ə saxlarkən xəta baş verdi.
learnmore = Ətraflı Öyrən
loginnow = Daxil ol
maxtaglength = Etiketlər 25 simvol ilə limitlidir
mustbeconnected = Pocket-ə saxlamaq üçün internetə qoşulu olmalısınız. Lütfən internetə qoşulu olduğunuza əmin olub təkrar yoxlayın.
onlylinkssaved = Ancaq keçidlər saxlana bilər
pagenotsaved = Səhifə saxlanmadı
pageremoved = Səhifə silindi
pagesaved = Pocket-ə saxlandı
processingremove = Səhifə silinir…
processingtags = Etiketlər əlavə edilir…
removepage = Səhifəni sil
save = Saxla
saving = Saxlanır…
signupemail = E-poçt ilə qeyd ol
signuptosave = Pocket üçün qeyd ol. Bu pulsuzdur.
suggestedtags = Məsləhərli etiketlər
tagline = Firefoxdan məqalə və videoları Pocket-ə saxlayın, istədiyiniz vaxt, istədiyiniz yerdə baxın.
taglinestory_one = Firefoxda hər hansı bir məqalə, video və ya səhifəni saxlamaq üçün Pocket Düyməsinə klikləyin.
taglinestory_two = İstənilən cihazda, istənilən vaxt Pocket-də görün.
tagssaved = Etiketlər əlavə edildi
tos = Davam etməklə, Pocket-in <a href="%1$S" target="_blank">İstifadə Şərtləri</a> və <a href="%2$S" target="_blank">Məxfilik Siyasəti</a> ilə razılaşmış olursunuz
tryitnow = İndi Yoxlayın
signinfirefox = Firefox ilə daxil ol
signupfirefox = Firefox ilə qeyd ol
viewlist = Siyahını gör
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket-ə Saxla
saveToPocketCmd.label = Səhifəni Pocket-ə Saxla
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Keçidi Pocket-ə Saxla
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket Siyahısını Gör

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Дадаць тэгі
alreadyhaveacct = Ужо карыстальнік Pocket?
continueff = Працягнуць з Firefox
errorgeneric = Узнікла памылка пры спробе захаваць у Pocket.
learnmore = Даведацца больш
loginnow = Увайсці
maxtaglength = Тэгі абмежаваныя 25 сімваламі
mustbeconnected = Вы мусіце быць падключанымі да Інтэрнэту, каб захаваць у Pocket. Калі ласка, праверце злучэнне і паспрабуйце зноў.
onlylinkssaved = Можна захаваць толькі спасылкі
pagenotsaved = Старонка не захавана
pageremoved = Старонка выдалена
pagesaved = Захавана ў Pocket
processingremove = Выдаленне старонкі…
processingtags = Даданне тэгаў…
removepage = Выдаліць старонку
save = Захаваць
saving = Захаванне…
signupemail = Зарэгістравацца праз электронную пошту
signuptosave = Зарэгістравацца ў Pocket. Гэта бясплатна.
suggestedtags = Прапанаваныя тэгі
tagline = Захоўвайце артыкулы і відэа з Firefox, каб глядзець іх у Pocket на любой прыладзе, у любы час.
taglinestory_one = Націсніце кнопку Pocket, каб запісаць любы артыкул, відэа ці старонку з Firefox.
taglinestory_two = Праглядайце ў Pocket на любой прыладзе, у любы час.
tagssaved = Тэгі дададзены
tos = Працягваючы, вы згаджаецеся з <a href="%1$S" target="_blank">Умовамі абслугоўвання</a> і <a href="%2$S" target="_blank">Палітыкай прыватнасці</a> Pocket
tryitnow = Паспрабуйце зараз
signinfirefox = Увайсці праз Firefox
signupfirefox = Рэгістрацыя праз Firefox
viewlist = Паглядзець спіс
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Запісаць у Pocket
saveToPocketCmd.label = Запісаць старонку ў Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Запісаць спасылку ў Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Паглядзець спіс Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Добавяне на етикети
alreadyhaveacct = Вече сте потребител на Pocket?
continueff = Продължаване с Firefox
errorgeneric = Получи се грешка при опит за запис в Pocket.
learnmore = Научете повече
loginnow = Вписване
maxtaglength = Етикетите могат да са до 25 знака
mustbeconnected = Трябва да сте свързан към Интернет, за да запазвате в Pocket. Моля, проверете свързаността си с Интернет и пробвайте отново.
onlylinkssaved = Могат да бъдат запазвани само връзки
pagenotsaved = Страницата не е запазена
pageremoved = Страницата е премахната
pagesaved = Запазена в Pocket
processingremove = Премахване на страница…
processingtags = Добавяне на етикети…
removepage = Премахване на страница
save = Запазване
saving = Запазване…
signupemail = Регистриране с електронна поща
signuptosave = Регистрирайте се в Pocket. Безплатно е.
suggestedtags = Предложени етикети
tagline = Запазвайте статии и видео от Firefox и можете да ги преглеждате в Pocket на всяко устройство по всяко време.
taglinestory_one = Щракнете на бутона на Pocket за запазване на статия, видео или страница от Firefox.
taglinestory_two = Преглеждайте в Pocket на всяко устройство и по всяко време.
tagssaved = Етикетите са добавени
tos = Продължавайки, вие се съгласявате с <a href="%1$S" target="_blank">Условията за ползване</a> и <a href="%2$S" target="_blank">Политиката за поверителност</a> на Pocket
tryitnow = Опитайте сега
signinfirefox = Вписване с Firefox
signupfirefox = Регистриране с Firefox
viewlist = Преглед на списъка
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Запазване в Pocket
saveToPocketCmd.label = Запазване на страницата в Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = с
saveLinkToPocketCmd.label = Запазване на връзката в Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = в
pocketMenuitem.label = Преглед списъка на Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = ট্যাগসমূহ যোগ করুন
alreadyhaveacct = আপনি কি একজন Pocket ব্যবহারকারী?
continueff = Firefox এর সাথে চালিয়ে যান
errorgeneric = Pocket এ সংরক্ষণ করতে ত্রুটি ঘটেছে।
learnmore = আরও জানুন
loginnow = লগ ইন
maxtaglength = ট্যাগ সমূহ 25 অক্ষরের মধ্যে সীমাবদ্ধ
mustbeconnected = Pocket এ কোন কিছু সংরক্ষণ করে রাখতে চাইলে, ইন্টারনেটে সংযুক্ত থাকতে হবে। ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
onlylinkssaved = শুধু লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাবে
pagenotsaved = পাতা সংরক্ষণ করা হয়নি
pageremoved = পাতা অপসারণ করা হয়েছে
pagesaved = Pocket এ সংরক্ষিত হয়েছে
processingremove = পাতা অপসারিত হচ্ছে…
processingtags = ট্যাগ যুক্ত করা হচ্ছে…
removepage = পেজ মুছে ফেলুন
save = সংরক্ষণ
saving = সংরক্ষণ করা হচ্ছে...
signupemail = ইমেইল দিয়ে সাইন আপ করুন
signuptosave = Pocket সাইন আপ করুন। এটি মুফত।
suggestedtags = প্রস্তাবিত ট্যাগ
tagline = Pocket এর মাধ্যমে যেকোন সময়, যেকোন ডিভাইসে নিবন্ধ এবং ভিডিও দেখতে Firefox থেকে সেগুলো সংরক্ষণ করুন।
taglinestory_one = Firefox থেকে আর্টিকেল, ভিডিও বা পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করার জন্য Pocket বাটন ক্লিক করুন।
taglinestory_two = যেকোন সময়ে, যেকোন স্থানে Pocket এ দেখুন।
tagssaved = ট্যাগ যোগ করা হয়েছে
tos = এটি অব্যহত রেখে, আপনি Pocket এর <a href="%1$S" target="_blank">সেবার শর্তাবলী</a> এবং <a href="%2$S" target="_blank">গোপনীয়তা নীতিমালায়</a> সম্মত হবেন।
tryitnow = এখনই ব্যবহার করুন
signinfirefox = ফায়ারফক্স দিয়ে সাইন ইন করুন
signupfirefox = ফায়ারফক্স দিয়ে সাইন আপ করুন
viewlist = তালিকা দেখুন
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket এ সংরক্ষণ করুন
saveToPocketCmd.label = Pocket এ পাতাটি সংরক্ষণ করুন k
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket এ লিঙ্কটি সংরক্ষণ করুন
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket তালিকা দেখুন

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = ট্যাগ যোগ করুন
alreadyhaveacct = ইতিমধ্যে কি একজন Pocket ব্যবহারকারী?
continueff = Firefox দিয়ে এগোন
errorgeneric = Pocket-এ সংরক্ষণ করার সময় ত্রুটি হয়েছিল।
learnmore = আরও জানুন
loginnow = লগ ইন করুন
maxtaglength = ট্যাগগুলি 25 টি অক্ষরে সীমাবদ্ধ
mustbeconnected = আপনি Pocket এ সংরক্ষণ করার জন্য ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত করা আবশ্যক। আপনার সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
onlylinkssaved = শুধু লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাবে
pagenotsaved = পেজ সংরক্ষিত হয়নি
pageremoved = পেজ অপসারিত
pagesaved = Pocket এ সংরক্ষিত
processingremove = পেজ মুছে ফেলা হচ্ছে…
processingtags = ট্যাগ যোগ করা হচ্ছে…
removepage = Page অপসারণ করুন
save = সংরক্ষণ করুন
saving = সংরক্ষণ করা হচ্ছে…
signupemail = ই-মেইল দিয়ে সাইন-ইন করুন
signuptosave = Pocket এর জন্য সাইন আপ করুন। এটা বিনামূল্যে।
suggestedtags = প্রস্তাবিত ট্যাগসমুহ
tagline = কোনো ডিভাইসে যে কোনো সময় Firefox থেকে Pocket এর মধ্যে দেখতে নিবন্ধ এবং ভিডিও সংরক্ষণ করুন।
taglinestory_one = Firefox থেকে একটি নিবন্ধ, ভিডিও বা পেজ সংরক্ষণ করতে পকেট বাটন ক্লিক করুন।
taglinestory_two = কোনো ডিভাইসে, যে কোনো সময় Pocket এর মধ্যে দেখুন।
tagssaved = ট্যাগগুলি যোগ করা হয়েছে
tos = এগিয়ে, আপনি Pocket এর <a href="%1$S" target="_blank">পরিসেবার নিয়মাবলী</a> এবং <a href="%2$S" target="_blank">গোপনীয়তা সংক্রান্ত নীতি</a> মানলেন
tryitnow = এটা এখনি চেষ্টা করুন
signinfirefox = Firefox দিয়ে সাইন ইন করুন
signupfirefox = Firefox দিয়ে সাইন আপ করুন
viewlist = তালিকা দেখুন
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket এ সংরক্ষণ করুন
saveToPocketCmd.label = Pocket এ পেজ সংরক্ষণ করুন
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket এ লিঙ্ক সংরক্ষণ করুন
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket এর তালিকা দেখুন

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Ouzhpennañ skritelligoù
alreadyhaveacct = Un arveriad Pocket oc'h endeo ?
continueff = Kenderc'hel gant Firefox
errorgeneric = Ur fazi a zo bet en ur enrollañ davet Pocket.
learnmore = Gouzout hiroc'h
loginnow = Kennaskañ
maxtaglength = Bevennet eo ar skritelligoù da 25 arouezenn
mustbeconnected = Ret eo deoc'h bezañ kennasket d'ar genrouedad evit bezañ gouest da enrollañ davet Pocket. Gwiriekait ho kennask ha klaskit en-dro.
onlylinkssaved = N'haller enrollañ ereoù nemetken
pagenotsaved = N'eo ket bet enrollet ar bajenn
pageremoved = Dilamet ar bajenn
pagesaved = Enrollet davet Pocket
processingremove = O tilemel ar bajenn...
processingtags = Oc'h ouzhpennañ skritelligoù...
removepage = Dilemel ar bajenn
save = Enrollañ
saving = Oc'h enrollañ…
signupemail = Krouiñ ur gont gant ar chomlec'h postel
signuptosave = Krouit ur gont Pocket. Digoust eo.
suggestedtags = Skritelligoù kinniget
tagline = Enrollit pennadoù ha videoioù adalek Firefox evit gwelet anezho war Pocket war forzh peseurt trevnad, p'ho peus c'hoant.
taglinestory_one = Klikit war an afell Pocket evit enrollañ ur pennad, video pe pajenn adalek Firefox.
taglinestory_two = Sellit anezhañ e Pocket war forzh peseurt trevnad, p'ho peus c'hoant.
tagssaved = Ouzhpennet ur skritellig
tos = En ur genderc'hel e asantit da <a href="%1$S" target="_blank">Divizoù Arver</a> ha <a href="%2$S" target="_blank">Reolennoù a-fet buhez prevez</a> Pocket
tryitnow = Amprouit bremañ
signinfirefox = Kennaskañ gant Firefox
signupfirefox = Krouiñ ur gont gant Firefox
viewlist = Gwelout ar roll
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Enrollañ davet Pocket
saveToPocketCmd.label = Enrollañ ar bajenn davet Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = c
saveLinkToPocketCmd.label = Enrollañ an ere davet Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = v
pocketMenuitem.label = Gwelout ar roll Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Dodaj tagove
alreadyhaveacct = Već ste Pocket korisnik?
continueff = Nastavi sa Firefoxom
errorgeneric = Došlo je do greške prilikom spašavanja u Pocket.
learnmore = Saznajte više
loginnow = Prijava
maxtaglength = Tagovi su ograničeni na 25 znakova
mustbeconnected = Trebate biti konektovani na Internet da biste spasili u Pocket. Molimo da provjerite vašu konekciju i pokušate ponovo.
onlylinkssaved = Jedino linkovi mogu biti spašeni
pagenotsaved = Stranica nije spašena
pageremoved = Stranica uklonjena
pagesaved = Spašeno u Pocket
processingremove = Uklanjam stranicu…
processingtags = Dodajem tagove…
removepage = Ukloni stranicu
save = Spasi
saving = Spašavam…
signupemail = Registrujte se pomoću emaila
signuptosave = Registrujte se na Pocket. Besplatan je.
suggestedtags = Preporučeni tagovi
tagline = Spasite članke i video klipove iz Firefoxa za pregled u Pocketu na bilo kojem uređaju u bilo koje vrijeme.
taglinestory_one = Kliknite Pocket dugme da spasite bilo koji članak, video ili stranicu iz Firefoxa.
taglinestory_two = Pregledajte u Pocketu na bilo kojem uređaju u bilo koje vrijeme.
tagssaved = Tagovi dodani
tos = Nastavljanjem, prihvatate Pocketove <a href="%1$S" target="_blank">Uslove korištenja</a> i <a href="%2$S" target="_blank">Policu privatnosti</a>
tryitnow = Probajte odmah
signinfirefox = Prijavite se pomoću Firefoxa
signupfirefox = Registrujte se pomoću Firefoxa
viewlist = Prikaži listu
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Spasi u Pocket
saveToPocketCmd.label = Spasi stranicu u Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Spasi link u Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Prikaži Pocket listu

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Afegeix etiquetes
alreadyhaveacct = Ja teniu un compte al Pocket?
continueff = Continua amb el Firefox
errorgeneric = S'ha produït un error en intentar desar al Pocket.
learnmore = Més informació
loginnow = Inicia la sessió
maxtaglength = Les etiquetes tenen un límit de 25 caràcters
mustbeconnected = Heu d'estar connectat a Internet per poder desar al Pocket. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar.
onlylinkssaved = Només es poden desar enllaços
pagenotsaved = No s'ha desat la pàgina
pageremoved = S'ha eliminat la pàgina
pagesaved = S'ha desat al Pocket
processingremove = S'està eliminant la pàgina…
processingtags = S'estan afegint les etiquetes…
removepage = Elimina la pàgina
save = Desa
saving = S'està desant…
signupemail = Registre amb correu electrònic
signuptosave = Registreu-vos al Pocket. És gratuït.
suggestedtags = Etiquetes recomanades
tagline = Deseu articles i vídeos des del Firefox per veure'ls al Pocket en qualsevol dispositiu i a qualsevol hora.
taglinestory_one = Feu clic al botó del Pocket per desar un article, vídeo o pàgina des del Firefox.
taglinestory_two = Vegeu-lo al Pocket en qualsevol dispositiu, a qualsevol hora.
tagssaved = Etiquetes afegides
tos = Si continueu, accepteu les <a href="%1$S" target="_blank">condicions del servei</a> i la <a href="%2$S" target="_blank">política de privadesa</a> del Pocket
tryitnow = Proveu-ho ara
signinfirefox = Inicia la sessió amb el Firefox
signupfirefox = Registre amb el Firefox
viewlist = Mostra la llista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Desa al Pocket
saveToPocketCmd.label = Desa la pàgina al Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Desa l'enllaç al Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Mostra la llista del Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Ketz'aqatisäx Taq Etal
alreadyhaveacct = ¿La at ruwinaq chik ri Pocket?
continueff = K'a kisamäj na pa Firefox
errorgeneric = Xuk'ulun pe jun sachoj toq xatojtob'ej yayakon pa Pocket.
learnmore = Tetamäx ch'aqa' chik
loginnow = Titikirisäx molojri'ïl
maxtaglength = Xa xe 25 tz'ib' richin yetz'ib'äx ri taq etal
mustbeconnected = K'o chi atokinäq pa K'amaya'l richin yatikïr yayakon pa Pocket. Tanik'oj ri awokem richin natojtob'ej chik.
onlylinkssaved = Xa xe yeyak ri taq ximonel
pagenotsaved = Man Yakon ta re Ruxaq
pageremoved = Yujun Ruxaq
pagesaved = Yakon pa Pocket
processingremove = Tajin Niyuj Ruxaq…
processingtags = Tajin yetz'aqatisäx taq etal…
removepage = Tiyuj Ruxaq
save = Tiyak
saving = Tajin niyak…
signupemail = Tatikirisaj molojri'ïl rik'in taqoya'l
signuptosave = Tatz'ib'aj ab'i' rik'in Pocket. Majun rajil.
suggestedtags = Chilab'en taq Etal
tagline = Ke'ayaka' ri taq rucholna'oj chuqa' taq rusilowachib'äl Firefox richin natz'ët pa Pocket pa jun chik okisaxel, xab'achike ramaj.
taglinestory_one = Tapitz'a' rupitz'b'al Pocket richin nayäk jun rucholna'oj, rusilowachib'äl o jun ruxaq Firefox.
taglinestory_two = Titz'et pa Pocket pa jun chik okisaxel, xab'achike ramaj.
tagssaved = Xetz'aqatisäx Taq Etal
tos = Toq yatojqan el, nanimaj chi ri Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Rojqanem richin Nokisäx</a> chuqa' <a href="%2$S" target="_blank">Ichinan Na'oj</a>
tryitnow = Tatojtob'ej Wakami
signinfirefox = Titikirisäx molojri'ïl rik'in Firefox
signupfirefox = Tatz'ib'aj ab'i' rik'in Firefox
viewlist = Titz'et Cholb'äl
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Tiyak pa Pocket
saveToPocketCmd.label = Tiyak Ruxaq pa Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = T
saveLinkToPocketCmd.label = Tiyak Ximonel pa Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Titz'et Rucholb'al Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Přidat štítky
alreadyhaveacct = Používáte už službu Pocket?
continueff = Pokračovat s Firefoxem
errorgeneric = Při pokusu o uložení do služby Pocket došlo k chybě.
learnmore = Zjistit více
loginnow = Přihlaste se
maxtaglength = Štítky jsou omezeny na 25 znaků
mustbeconnected = Abyste mohli ukládat do služby Pocket, musíte být připojeni k internetu. Zkontrolujte prosím své připojení a zkuste to znovu.
onlylinkssaved = Ukládat můžete jenom odkazy
pagenotsaved = Stránka nebyla uložena
pageremoved = Stránka byla odstraněna
pagesaved = Uloženo do služby Pocket
processingremove = Odstraňování stránky…
processingtags = Přidávání štítků…
removepage = Odstranit stránku
save = Uložit
saving = Ukládání…
signupemail = Registrace e-mailem
signuptosave = Registrujte se do služby Pocket. Je to zdarma.
suggestedtags = Doporučené štítky
tagline = Ukládejte si články a videa z Firefoxu pro zobrazení ve službě Pocket kdykoliv a na jakémkoli zařízení.
taglinestory_one = Klepněte na tlačítko služby Pocket pro uložení jakéhokoliv článku, videa nebo stránky přímo z Firefoxu.
taglinestory_two = Zobrazení ve službě Pocket kdykoliv a na jakémkoliv zařízení.
tagssaved = Štítky přidány
tos = Pokračováním souhlasíte s <a href="%1$S" target="_blank">Podmínkami služby</a> Pocket a <a href="%2$S" target="_blank">Zásadami ochrany osobních údajů</a>
tryitnow = Vyzkoušejte nyní
signinfirefox = Přihlásit se účtem Firefoxu
signupfirefox = Registrace s účtem Firefoxu
viewlist = Zobrazit seznam
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Uloží do služby Pocket
saveToPocketCmd.label = Uložit stránku do služby Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Uložit odkaz do služby Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Zobrazit seznam služby Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Ychwanegu Tagiau
alreadyhaveacct = Eisoes yn ddefnyddiwr Pocket?
continueff = Parhau gyda Firefox
errorgeneric = Bu gwall wrth geisio cadw i Pocket.
learnmore = Dysgu Rhagor
loginnow = Mewngofnodi
maxtaglength = Mae tagiau wedi eu cyfyngu i 25 nod
mustbeconnected = Rhaid eich bod wedi cysylltu i'r rhyngrwyd i gadw i Pocket. Gwiriwch eich cysylltiad a cheisiwch eto.
onlylinkssaved = Dim ond dolenni y mae modd eu cadw
pagenotsaved = Heb Gadw'r Dudalen
pageremoved = Tudalen wedi ei Thynnu
pagesaved = Cadwyd i Pocket
processingremove = Tynnu Tudalen…
processingtags = Ychwanegu tagiau…
removepage = Tynnu Tudalen
save = Cadw
saving = Cadw…
signupemail = Ymunwch drwy e-bost
signuptosave = Ymunwch â Pocket. Mae am ddim.
suggestedtags = Awgrymiadau o Dagiau
tagline = Cadw erthyglau a fideos o Firefox i'w gweld yn Pocket ar unrhyw ddyfais, ar unrhyw adeg.
taglinestory_one = Cliciwch Fotwm Pocket i gadw unrhyw erthygl, fideo neu dudalen o Firefox.
taglinestory_two = Gweld yn Pocket ar unrhyw ddyfais, ar unrhyw adeg.
tagssaved = Tagiau Ychwanegwyd
tos = Drwy barhau, rydych yn cytuno i <a href="%1$S" target="_blank">Delerau Gwasanaeth</a> a <a href="%2$S" target="_blank">Pholisi Preifatrwydd</a> Pocket
tryitnow = Rhowch Gynnig Arno
signinfirefox = Mewngofnodi gyda Firefox
signupfirefox = Ymuno drwy Firefox
viewlist = Gweld Rhestr
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Cadw i Pocket
saveToPocketCmd.label = Cadw Tudalen i Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Cadw Dolen i Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = i
pocketMenuitem.label = Edrych ar Rhestr Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Tilføj tags
alreadyhaveacct = Er du allerede Pocket-bruger?
continueff = Fortsæt med Firefox
errorgeneric = Der opstod en fejl ved forsøg på at gemme til Pocket.
learnmore = Læs mere
loginnow = Log ind
maxtaglength = Tags er begrænset til 25 tegn
mustbeconnected = Du skal have forbindelse til internettet for at kunne gemme til Pocket. Kontroller din internetforbindelse og prøv igen.
onlylinkssaved = Kun links kan gemmes
pagenotsaved = Siden blev ikke gemt
pageremoved = Siden er fjernet
pagesaved = Gemt til Pocket
processingremove = Fjerner side…
processingtags = Tilføjer tags…
removepage = Fjern side
save = Gem
saving = Gemmer…
signupemail = Log ind med mailadresse
signuptosave = Meld dig til Pocket. Det er gratis.
suggestedtags = Foreslåede tags
tagline = Gemmer artikler og videoer fra Firefox i Pocket, så du senere kan se dem hvor og hvornår, du har lyst.
taglinestory_one = Klik på knappen Pocket for at gemme en artikel, video eller webside fra Firefox.
taglinestory_two = Se i Pocket hvor og hvornår, du har lyst.
tagssaved = Tags tilføjet
tos = Fortsætter du, accepterer du Pockets <a href="%1$S" target="_blank">tjenestevilkår</a> og <a href="%2$S" target="_blank">privatlivspolitik</a>
tryitnow = Prøv det nu
signinfirefox = Log ind med Firefox
signupfirefox = Meld dig til med Firefox
viewlist = Vis liste
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Gem til Pocket
saveToPocketCmd.label = Gem siden til Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Gem link til Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Vis Pocket-liste

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Tags hinzufügen
alreadyhaveacct = Sind Sie bereits Pocket-Nutzer?
continueff = Mit Firefox fortfahren
errorgeneric = Beim Speichern des Links bei Pocket ist ein Fehler aufgetreten.
learnmore = Mehr erfahren
loginnow = Anmelden
maxtaglength = Tags dürfen höchsten 25 Zeichen lang sein.
mustbeconnected = Bitte überprüfen Sie, ob Sie mit dem Internet verbunden sind.
onlylinkssaved = Es können nur Links gespeichert werden
pagenotsaved = Seite nicht gespeichert
pageremoved = Seite entfernt
pagesaved = Bei Pocket gespeichert
processingremove = Seite wird entfernt…
processingtags = Tags werden hinzugefügt…
removepage = Seite entfernen
save = Speichern
saving = Speichern…
signupemail = Mit E-Mail registrieren
signuptosave = Registrieren Sie sich bei Pocket. Das ist kostenlos.
suggestedtags = Vorgeschlagene Tags
tagline = Speichern Sie Artikel und Videos aus Firefox bei Pocket, um sie jederzeit und auf jedem Gerät ansehen zu können.
taglinestory_one = Klicken Sie auf die Pocket-Schaltfläche, um beliebige Artikel, Videos und Seiten aus Firefox zu speichern.
taglinestory_two = Lesen Sie diese mit Pocket, jederzeit und auf jedem Gerät.
tagssaved = Tags hinzugefügt
tos = Indem Sie fortfahren, akzeptieren Sie die <a href="%1$S" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a> und die <a href="%2$S" target="_blank">Datenschutzerklärung</a> von Pocket.
tryitnow = Jetzt ausprobieren
signinfirefox = Mit Firefox anmelden
signupfirefox = Mit Firefox registrieren
viewlist = Liste anzeigen
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Bei Pocket speichern
saveToPocketCmd.label = Seite bei Pocket speichern
saveToPocketCmd.accesskey = b
saveLinkToPocketCmd.label = Link bei Pocket speichern
saveLinkToPocketCmd.accesskey = c
pocketMenuitem.label = Pocket-Liste anzeigen

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Wobznamjenja pśidaś
alreadyhaveacct = Sćo južo wužywaŕ Pocket?
continueff = Z Firefox pókšacowaś
errorgeneric = Pśi składowanju do Pocket jo zmólka nastała.
learnmore = Dalšne informacije
loginnow = Pśizjawiś
maxtaglength = Wobznamjenja su na 25 znamuškow wobgranicowane
mustbeconnected = Musyśo z internetom zwězany byś, aby do Pocket składował. Pšosym pśeglědajśo swój zwisk a wopytajśo hyšći raz.
onlylinkssaved = Jano wótkaze daju se składowaś
pagenotsaved = Bok njejo se składł
pageremoved = Bok jo se wótwónoźeł
pagesaved = Do Pocket skłaźony
processingremove = Bok se wótwónoźujo…
processingtags = Wobznamjenja se pśidawaju…
removepage = Bok wótwónoźeś
save = Składowaś
saving = Składujo se…
signupemail = Registrěrujśo se z mejlku
signuptosave = Registrěrujśo se za Pocket. Jo dermo.
suggestedtags = Naraźone wobznamjenja
tagline = Składujśo nastawki a wideo z Firefox, aby se je kuždy cas w Pocket na kuždem rěźe woglědał.
taglinestory_one = Klikniśo na tłocašk Pocket, aby nastawk, wideo abo bok z Firefox składował.
taglinestory_two = Se w Pocket na kuždem rěźee kuždy cas woglědaś.
tagssaved = Wobznamjenja su se pśidali
tos = Gaž pókšacujośo, zwólijośo do <a href="%1$S" target="_blank">wužywarskich wuměnjenjow</a> a <a href="%2$S" target="_blank">pšawidłow priwatnosći</a> Pocket
tryitnow = Wopytajśo to něnto
signinfirefox = Z Firefox pśizjawiś
signupfirefox = Z Firefox registrěrowaś
viewlist = Lisćinu pokazaś
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Do Pocket składowaś
saveToPocketCmd.label = Bok do Pocket składowaś
saveToPocketCmd.accesskey = b
saveLinkToPocketCmd.label = Wótkaz do Pocket składowaś
saveLinkToPocketCmd.accesskey = w
pocketMenuitem.label = Lisćinu Pocket pokazaś

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Προσθήκη ετικετών
alreadyhaveacct = Είστε ήδη χρήστης του Pocket;
continueff = Συνέχεια με το Firefox
errorgeneric = Προέκυψε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης στο Pocket.
learnmore = Μάθετε περισσότερα
loginnow = Σύνδεση
maxtaglength = Οι ετικέτες έχουν όριο 25 χαρακτήρες
mustbeconnected = Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο προκειμένου να αποθηκεύσετε στο Pocket. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεσή σας και δοκιμάστε ξανά.
onlylinkssaved = Μόνο οι σύνδεσμοι μπορούν να αποθηκευτούν
pagenotsaved = Η σελίδα δεν αποθηκεύτηκε
pageremoved = Η σελίδα αφαιρέθηκε
pagesaved = Αποθηκεύτηκε στο Pocket
processingremove = Αφαίρεση σελίδας…
processingtags = Προσθήκη ετικετών…
removepage = Αφαίρεση σελίδας
save = Αποθήκευση
saving = Αποθήκευση…
signupemail = Εγγραφή με email
signuptosave = Εγγραφείτε στο Pocket. Δωρεάν.
suggestedtags = Προτεινόμενες ετικέτες
tagline = Αποθηκεύστε άρθρα και βίντεο από το Firefox για προβολή στο Pocket από οποιαδήποτε συσκευή, ανά πάσα στιγμή.
taglinestory_one = Κάντε κλικ στο κουμπί του Pocket για να αποθηκεύσετε οποιοδήποτε άρθρο, βίντεο ή σελίδα από το Firefox.
taglinestory_two = Προβολή στο Pocket σε οποιαδήποτε συσκευή, ανά πάσα στιγμή.
tagssaved = Προστέθηκαν ετικέτες
tos = Συνεχίζοντας, συμφωνείτε με τους <a href="%1$S" target="_blank">όρους υπηρεσίας</a> και την <a href="%2$S" target="_blank">πολιτική απορρήτου</a> του Pocket
tryitnow = Δοκιμάστε το τώρα
signinfirefox = Σύνδεση με Λογαριασμό Firefox
signupfirefox = Εγγραφή με Λογαριασμό Firefox
viewlist = Προβολή λίστας
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Αποθήκευση στο Pocket
saveToPocketCmd.label = Αποθήκευση της σελίδας στο Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Αποθήκευση συνδέσμου στο Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Προβολή λίστας Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Add Tags
alreadyhaveacct = Already a Pocket user?
continueff = Continue with Firefox
errorgeneric = There was an error when trying to save to Pocket.
learnmore = Learn More
loginnow = Log in
maxtaglength = Tags are limited to 25 characters
mustbeconnected = You must be connected to the Internet in order to save to Pocket. Please check your connection and try again.
onlylinkssaved = Only links can be saved
pagenotsaved = Page Not Saved
pageremoved = Page Removed
pagesaved = Saved to Pocket
processingremove = Removing Page…
processingtags = Adding tags…
removepage = Remove Page
save = Save
saving = Saving…
signupemail = Sign up with email
signuptosave = Sign up for Pocket. Its free.
suggestedtags = Suggested Tags
tagline = Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
taglinestory_one = Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
taglinestory_two = View in Pocket on any device, any time.
tagssaved = Tags Added
tos = By continuing, you agree to Pockets <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
tryitnow = Try It Now
signinfirefox = Sign in with Firefox
signupfirefox = Sign up with Firefox
viewlist = View List
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Save to Pocket
saveToPocketCmd.label = Save Page to Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Save Link to Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = View Pocket List

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Aldoni langetojn
alreadyhaveacct = Ĉu vi jam estas uzanto de Pocket?
continueff = Daŭrigi per Firefox
errorgeneric = Okazis eraro dum la klopodo konservi en Pocket.
learnmore = Pli da informo
loginnow = Komenci seancon
maxtaglength = Etikedoj povas enhavi ĝis 25 signojn
mustbeconnected = Vi devas esti konektita al la interreto por povi konservi en Pocket. Bonvolu kontroli vian retaliron kaj provi denove.
onlylinkssaved = Nur ligiloj povas esti konservitaj
pagenotsaved = Paĝo ne konservita
pageremoved = Paĝo forigita
pagesaved = Konservita en Pocket
processingremove = Paĝo forigata…
processingtags = Etikedoj aldonataj…
removepage = Forigi paĝon
save = Konservi
saving = Konservo…
signupemail = Enskribiĝi per retpoŝto
signuptosave = Enskribiĝi al Pocket. Estas senpage.
suggestedtags = Sugestitaj etikedoj
tagline = Konservi artikolojn kaj filmetojn el Firefox por povi vidi en Pocket en iu ajn aparato, iam ajn.
taglinestory_one = Alklaku la butonon Pocket por konservi iun ajn artikolon, filmeton aŭ paĝon el Firefox.
taglinestory_two = Vidi Pocket en iu ajn aparato, iam ajn.
tagssaved = Etikedoj aldonitaj
tos = Se vi daŭrigas, vi akceptas la <a href="%1$S" target="_blank">kondiĉojn de la servo</a> Pocket kaj ĝian <a href="%2$S" target="_blank">politikon pri privateco</a>
tryitnow = Provi ĝin nun
signinfirefox = Komenci seancon per Firefox
signupfirefox = Enskribiĝi per Firefox
viewlist = Vidi liston
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Konservi en Pocket
saveToPocketCmd.label = Konservi paĝon en Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Konservi ligilon en Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Vidi liston de Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Agregar etiquetas
alreadyhaveacct = ¿Ya es un usuario de Pocket?
continueff = Continuar con Firefox
errorgeneric = Hubo un error al tratar de guardar en Pocket.
learnmore = Conocer más
loginnow = Ingresar
maxtaglength = Las etiquetas están limitadas a 25 caracteres
mustbeconnected = Debe estar conectado a Internet para poder guardar en Pocket. Verifique la conexión e intente nuevamente.
onlylinkssaved = Solamente pueden guardarle enlaces
pagenotsaved = Página no guardada
pageremoved = Página eliminada
pagesaved = Guardado en Pocket
processingremove = Eliminando página…
processingtags = Agregando etiquetas…
removepage = Eliminar página
save = Guardar
saving = Guardando…
signupemail = Ingresar con correo electrónico
signuptosave = Registrarse en Pocket. En grátis.
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
tagline = Guardar artículos y videos desde Firefox para ver en Pocket en cualquier dispositivo en cualquier momento.
taglinestory_one = Clic en el botón Pocket para guardar cualquier artículo, video o página desde Firefox.
taglinestory_two = Ver en Pocket en cualquier dispositivo en cualquier momento.
tagssaved = Etiquetas agregadas
tos = Al continuar acepta los <a href="%1$S" target="_blank">términos de servicio</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">política de privacidad</a> de Pocket
tryitnow = Probalo ahora
signinfirefox = Ingresar con Firefox
signupfirefox = Registrarse con Firefox
viewlist = Ver lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Guardar en Pocket
saveToPocketCmd.label = Guardar página en Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = G
saveLinkToPocketCmd.label = Guardar enlace en Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Ver lista de Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Añadir etiquetas
alreadyhaveacct = ¿Ya eres usuario de Pocket?
continueff = Continuar con Firefox
errorgeneric = Hubo un error al intentar guardarla en Pocket.
learnmore = Aprender más
loginnow = Conéctate
maxtaglength = Las etiquetas están limitadas a 25 caracteres
mustbeconnected = Debes estar conectado a Internet para guardar en Pocket. Por favor, revisa tu conexión y vuelve a intentarlo.
onlylinkssaved = Solo se pueden guardar enlaces
pagenotsaved = Página no guardada
pageremoved = Página eliminada
pagesaved = Guardada en Pocket
processingremove = Eliminando página…
processingtags = Añadiendo etiquetas…
removepage = Eliminar página
save = Guardar
saving = Guardando…
signupemail = Registrarse usando un email
signuptosave = Regístrate en Pocket. Es gratis.
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
tagline = Guarda artículos y videos desde Firefox para verlos en Pocket en cualquier dispositivo y momento.
taglinestory_one = Aprieta el botón Pocket para guardar cualquier artículo, video o página de Firefox.
taglinestory_two = Mírala en Pocket en cualquier dispositivo y momento.
tagssaved = Etiquetas añadidas
tos = Al continuar, aceptas los <a href="%1$S" target="_blank">Términos del servicio</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidad</a> de Pocket.
tryitnow = Probarlo ahora
signinfirefox = Conectarse con Firefox
signupfirefox = Registrarse con Firefox
viewlist = Ver lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Guardar en Pocket
saveToPocketCmd.label = Guardar página en Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Guardar enlace en Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Ver lista de Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Añadir etiquetas
alreadyhaveacct = ¿Ya es usuario de Pocket?
continueff = Continuar con Firefox
errorgeneric = Ha sucedido un error al intentar guardar en Pocket.
learnmore = Más información
loginnow = Iniciar sesión
maxtaglength = Las etiquetas están limitadas a 25 caracteres
mustbeconnected = Debe estar conectado a Internet para poder guardar en Pocket. Compruebe su conexión y vuelva a intentarlo.
onlylinkssaved = Solo se pueden guardar enlaces
pagenotsaved = Página no guardada
pageremoved = Página eliminada
pagesaved = Guardado en Pocket
processingremove = Eliminando página…
processingtags = Añadiendo etiquetas…
removepage = Eliminar página
save = Guardar
saving = Guardando…
signupemail = Regístrese con su dirección de correo
signuptosave = Regístrese en Pocket. Es gratis.
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
tagline = Guarde artículos y vídeos desde Firefox para verlos en Pocket en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
taglinestory_one = Pulse el botón Pocket para guardar cualquier artículo, vídeo o página desde Firefox.
taglinestory_two = Véalo en Pocket en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
tagssaved = Etiquetas añadidas
tos = Al continuar, aceptas los <a href="%1$S" target="_blank">Términos del servicio</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidad</a> de Pocket
tryitnow = Pruébalo ahora
signinfirefox = Iniciar sesión con Firefox
signupfirefox = Registrarse con Firefox
viewlist = Ver lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Guardar en Pocket
saveToPocketCmd.label = Guardar página en Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = G
saveLinkToPocketCmd.label = Guardar enlace en Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = P
pocketMenuitem.label = Ver la lista de Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Agregar Etiquetas
alreadyhaveacct = ¿Ya eres usuario de Pocket?
continueff = Continúa con Firefox
errorgeneric = Hubo un error cuando se intentaba guardar en Pocket.
learnmore = Aprende más
loginnow = Ingresar
maxtaglength = Las etiquetas están limitadas a 25 caracteres
mustbeconnected = Debes estar conectado a Internet para guardar en Pocket. Por favor, revisa tu conexión e intenta de nuevo.
onlylinkssaved = Sólo los enlaces pueden guardarse
pagenotsaved = Página no guardada
pageremoved = Página eliminada
pagesaved = Guardado en Pocket
processingremove = Eliminando página…
processingtags = Agregando etiquetas…
removepage = Eliminar página
save = Guardar
saving = Guardando…
signupemail = Regístrate con un correo electrónico
signuptosave = Regístrate en Pocket. Es gratis.
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
tagline = Guardar artículos y videos desde Firefox para ver en Pocket o en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
taglinestory_one = Haz clic en el botón de Pocket para guardar cualquier artículo, video o página desde Firefox.
taglinestory_two = Ver en Pocket o en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
tagssaved = Etiquetas agregadas
tos = Al continuar, aceptas los <a href="%1$S" target="_blank">Términos del servicio</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidad</a> de Pocket
tryitnow = Pruébalo ahora
signinfirefox = Ingresa con Firefox
signupfirefox = Regístrate con Firefox
viewlist = Ver lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Guardar en Pocket
saveToPocketCmd.label = Guardar página en Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Guardar enlace en Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = n
pocketMenuitem.label = Ver la lista de Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Lisa silte
alreadyhaveacct = Kas oled juba Pocketi kasutaja?
continueff = Jätka Firefoxiga
errorgeneric = Pocketisse salvestamisel esines viga.
learnmore = Rohkem teavet
loginnow = Logi sisse
maxtaglength = Siltide pikkus võib olla kuni 25 tähemärki
mustbeconnected = Pocketisse salvestamiseks on vajalik töötav internetiühendus. Palun kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti.
onlylinkssaved = Salvestada saab ainult linke
pagenotsaved = Lehte ei salvestatud
pageremoved = Leht eemaldati
pagesaved = Pocketisse salvestatud
processingremove = Lehe eemaldamine…
processingtags = Siltide lisamine…
removepage = Eemalda leht
save = Salvesta
saving = Salvestamine…
signupemail = Registreeru e-posti teel
signuptosave = Liitu Pocketiga. See on tasuta.
suggestedtags = Soovitatud sildid
tagline = Salvesta Firefoxist artikleid ja videoid, et vaadata neid Pocketist kõigil seadmeil just siis, kui ise soovid.
taglinestory_one = Artikli, video või lehe salvestamiseks klõpsa Pocketi nupul.
taglinestory_two = Vaata Pocketist kõigil seadmeil just siis, kui ise soovid.
tagssaved = Sildid on lisatud
tos = Jätkates nõustud Pocket'i <a href="%1$S" target="_blank">kasutustingimuste</a> ja <a href="%2$S" target="_blank">privaatsuspoliitikaga</a>.
tryitnow = Proovi kohe
signinfirefox = Logi sisse Firefoxiga
signupfirefox = Registreeru Firefoxiga
viewlist = Vaata nimekirja
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Salvesta Pocketisse
saveToPocketCmd.label = Salvesta leht Pocketisse
saveToPocketCmd.accesskey = l
saveLinkToPocketCmd.label = Salvesta link Pocketisse
saveLinkToPocketCmd.accesskey = i
pocketMenuitem.label = Vaata Pocketi nimekirja

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Gehitu etiketak
alreadyhaveacct = Pocket erabiltzailea zara jada?
continueff = Jarraitu Firefoxekin
errorgeneric = Errorea gertatu da Pocket-en gordetzen saiatzean.
learnmore = Argibide gehiago
loginnow = Hasi saioa
maxtaglength = Etiketak 25 karakterera daude mugatuta
mustbeconnected = Internetera konektatuta egon behar zara Pocket-en gorde ahal izateko. Egiaztatu zure konektagarritasuna eta saiatu berriro.
onlylinkssaved = Loturak gorde daitezke soilik
pagenotsaved = Ez da orria gorde
pageremoved = Orria kenduta
pagesaved = Pocket-en gordeta
processingremove = Orria kentzen…
processingtags = Etiketak gehitzen…
removepage = Kendu orria
save = Gorde
saving = Gordetzen…
signupemail = Eman izena posta elektronikoa erabiliz
signuptosave = Eman izena Pocket-en. Doakoa da.
suggestedtags = Iradokitako etiketak
tagline = Gorde Firefoxetik artikuluak eta bideoak edozein gailutan Pocket-en ikusteko, noiznahi.
taglinestory_one = Egin klik Pocket botoian Firefoxetik edozein artikulu, bideo edo orri gordetzeko.
taglinestory_two = Ikusi edozein gailutan Pocket-en, noiznahi.
tagssaved = Etiketak gehituta
tos = Jarraitzearekin bat, Pocket <a href="%1$S" target="_blank">zerbitzuaren baldintzak</a> eta <a href="%2$S" target="_blank">pribatutasun politika</a> onartzen dituzu
tryitnow = Probatu orain
signinfirefox = Hasi saioa Firefoxekin
signupfirefox = Eman izena Firefoxekin
viewlist = Ikusi zerrenda
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Gorde Pocket-en
saveToPocketCmd.label = Gorde orria Pocket-en
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Gorde lotura Pocket-en
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Ikusi Pocket zerrenda

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = افزودن برچسب
alreadyhaveacct = از قبل کاربر Pocket هستید؟
continueff = ادامه در فایرفاکس
errorgeneric = خطایی در هنگام تلاش برای ذخیره‌سازی در Pocket رخ داده است.
learnmore = بیشتر بدانید
loginnow = ورود به سیستم
maxtaglength = برچسب‌ها شامل محدودیت ۲۵ حرفی می‌باشند
mustbeconnected = جهت ذخیره‌سازی در Pocket بایستی به اینترنت متصل باشید. لطفا اتصال اینترنت خود را بررسی کنید و مجددا تلاش کنید.
onlylinkssaved = تنها لینک‌ها می توانند ذخیره شوند
pagenotsaved = صفحه ذخیره نشد
pageremoved = صفحه حذف شد
pagesaved = در Pocket ذخیره شده
processingremove = در حال حذف صفحه…
processingtags = در حال اضافه کردن برچسب‌ها…
removepage = حذف صفحه
save = ذخیره
saving = در حال ذخیره…
signupemail = ثبت‌نام با ایمیل
signuptosave = در Pocket ثبت‌نام کنید. رایگان است.
suggestedtags = برچسب‌های پیشنهادی
tagline = مقاله‌ها و ویدئوها را با فایرفاکس ذخیره کنید و در هر زمان و دستگاهی به وسیله‌ی Pocket ببینید.
taglinestory_one = بر روی دکمه Pocket کلیک کنید تا مقاله، ویدئو یا صفحات را از طریق فایرفاکس ذخیره کنید.
taglinestory_two = نمایش در Pocket در هر دستگاه و در هر زمانی.
tagssaved = برچسب‌ها اضافه شد
tos = با ادامه دادن، شما با <a href="%1$S" target="_blank">قوانین سرویس</a> و <a href="%2$S" target="_blank">سیاست حفظ حریم‌خصوصی</a> Pocket موافقت می‌کنید.
tryitnow = حالا امتحان کنید
signinfirefox = ورود از طریق فایرفاکس
signupfirefox = ثبت نام توسط فایرفاکس
viewlist = \u0020نمایش فهرست
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = ذخیره‌سازی در Pocket
saveToPocketCmd.label = ذخیرهٔ صفحه در Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = ذخیرهٔ پیوند در Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = نمایش فهرست Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Ɓeydu Tage
alreadyhaveacct = Aɗa huutoroo Pocket kisa?
continueff = Jokku to Firefox
errorgeneric = Waɗii juumre tuma etagol danndude to Pocket.
learnmore = Ɓeydi Humpito
loginnow = Seŋo
maxtaglength = Tage mbaawa ɓurde alkule 25
mustbeconnected = Alaa e sago ceŋo-ɗaa e Enternet ngam danndude to Pocket. Tiiɗno ƴeewto ceŋol maa kisa eto-ɗaa kadi.
onlylinkssaved = Ko jokke tan mbaawi danndeede
pagenotsaved = Hello Danndaaka
pageremoved = Hello Momtaama
pagesaved = Danndaama to Pocket
processingremove = Nana Momta Hello…
processingtags = Nana ɓeyda tage…
removepage = Momtu Hello
save = Danndu
saving = Nana dannda…
signupemail = Winnditoro iimeel
signuptosave = Winndito e Pocket. Yoɓetaake.
suggestedtags = Tage Basiyaaɗe
tagline = Danndu binndanɗe e widewooji Firedox ngam yiyde e Pockete kaɓirgol kala, sahaa kala.
taglinestory_one = Dobo e Butoŋ Pocket oo ngam danndude winndannde, widewoo wala hello iwde e Firefox.
taglinestory_two = Yiy e Pocket e kaɓirgol kala, sahaa kala.
tagssaved = Tage Ɓeydaama
tos = Ɓennude ɗoo firti ko e jaɓii <a href="%1$S" target="_blank">Sarɗiiji Carwe</a> e <a href="%2$S" target="_blank">Dawirgol Suturo</a> Pocket
tryitnow = Ƴeewndo ɗum Jooni
signinfirefox = Seŋoro Firefox
signupfirefox = Winnditoro Firefox
viewlist = Yiy Doggol
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Danndu to Pocket
saveToPocketCmd.label = Danndu Hello to Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Danndu Jokkol to Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Yiy Doggol Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Lisää tunnisteita
alreadyhaveacct = Oletko jo Pocket-palvelun käyttäjä?
continueff = Jatka Firefoxin parissa
errorgeneric = Tapahtui virhe tallennettaessa Pocket-palveluun.
learnmore = Lue lisää
loginnow = Kirjaudu sisään
maxtaglength = Tunnisteet voivat olla enintään 25 merkkiä pitkiä
mustbeconnected = Tarvitset aktiivisen Internet-yhteyden talllentaaksesi sivuja Pocket-palveluun. Tarkista Internet-yhteytesi ja yritä uudestaan.
onlylinkssaved = Vain linkkejä voidaan tallentaa
pagenotsaved = Sivua ei ole tallennettu
pageremoved = Sivu poistettiin
pagesaved = Tallennettiin Pocket-palveluun
processingremove = Poistetaan sivu…
processingtags = Lisätään tunnisteet…
removepage = Poista sivu
save = Tallenna
saving = Tallennetaan…
signupemail = Rekisteröidy sähköpostiosoitteella
signuptosave = Rekisteröidy Pocket-palveluun. Se on ilmaista.
suggestedtags = Ehdotetut tunnisteet
tagline = Tallenna artikkelit ja videot Firefoxista Pocket-palveluun katseltaviksi millä tahansa laitteella, koska tahansa.
taglinestory_one = Napsauta Pocket-painiketta tallentaaksesi artikkelin, videon tai sivun Firefoxissa.
taglinestory_two = Katsele Pocket-palvelussa millä tahansa laitteella, koska tahansa.
tagssaved = Tunnisteet lisättiin
tos = Jatkamalla hyväksyt Pocketin <a href="%1$S" target="_blank">käyttöehdot</a> ja <a href="%2$S" target="_blank">tietosuojakäytännön</a>
tryitnow = Kokeile nyt
signinfirefox = Kirjaudu sisään Firefox-tilillä
signupfirefox = Rekisteröidy Firefox-tilillä
viewlist = Näytä lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Tallenna Pocket-palveluun
saveToPocketCmd.label = Tallenna sivu Pocket-palveluun
saveToPocketCmd.accesskey = c
saveLinkToPocketCmd.label = Tallenna linkki Pocket-palveluun
saveLinkToPocketCmd.accesskey = k
pocketMenuitem.label = Näytä Pocket-palvelun lista

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Ajouter des étiquettes
alreadyhaveacct = Vous utilisez déjà Pocket ?
continueff = Continuer avec Firefox
errorgeneric = Une erreur sest produite lors de lenregistrement dans Pocket.
learnmore = En savoir plus
loginnow = Connectez-vous
maxtaglength = Les étiquettes sont limitées à 25 caractères
mustbeconnected = Vous devez être connecté à Internet pour enregistrer des liens dans Pocket. Veuillez vérifier votre connexion puis réessayer.
onlylinkssaved = Seuls les liens peuvent être enregistrés
pagenotsaved = Page non enregistrée
pageremoved = Page supprimée
pagesaved = Page enregistrée dans Pocket
processingremove = Suppression de la page…
processingtags = Ajout des étiquettes…
removepage = Supprimer la page
save = Enregistrer
saving = Enregistrement…
signupemail = Sinscrire avec une adresse électronique
signuptosave = Inscrivez-vous à Pocket, cest gratuit.
suggestedtags = Étiquettes suggérées
tagline = Enregistrez des articles et des vidéos depuis Firefox pour les visualiser dans Pocket sur nimporte quel appareil, à tout moment.
taglinestory_one = Cliquez sur le bouton Pocket pour enregistrer depuis Firefox nimporte quel article, vidéo ou page.
taglinestory_two = Affichez vos pages dans Pocket sur nimporte quel appareil, à tout moment.
tagssaved = Étiquettes ajoutées
tos = En continuant, vous acceptez les <a href="%1$S" target="_blank">conditions dutilisation</a> et la <a href="%2$S" target="_blank">politique de confidentialité</a> de Pocket
tryitnow = Essayer
signinfirefox = Connexion via Firefox
signupfirefox = Sinscrire avec Firefox
viewlist = Afficher la liste
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Enregistrer dans Pocket
saveToPocketCmd.label = Enregistrer la page dans Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Enregistrer le lien dans Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = k
pocketMenuitem.label = Afficher la liste Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Labels tafoegje
alreadyhaveacct = Al in Pocket-brûker?
continueff = Trochgean mei Firefox
errorgeneric = Der is in flater bard by it bewarjen nei Pocket.
learnmore = Mear ynfo
loginnow = Meld jo oan
maxtaglength = Labels binne beheint ta 25 tekens
mustbeconnected = Jo moatte mei it ynternet ferbûn wêze om nei Pocket bewarje te kinnen. Kontrolearje jo ferbining en probearje it opnij.
onlylinkssaved = Allinnich keppelingen kinne bewarre wurde
pagenotsaved = Side net bewarre
pageremoved = Side fuortsmiten
pagesaved = Bewarre nei Pocket
processingremove = Side fuortsmite…
processingtags = Labels tafoegje…
removepage = Side fuortsmite
save = Bewarje
saving = Bewarje…
signupemail = Registrearje mei e-mailadres
signuptosave = Registrearje foar Pocket. It is fergees.
suggestedtags = Foarstelde labels
tagline = Bewarje artikelen en fideos fan Firefox út foar werjaan yn Pocket op ferskate apparaten, wannear dan ek.
taglinestory_one = Klik op de Pocket-knop om artikelen, fideos of siden fan Firefox út te bewarjen.
taglinestory_two = Besjoch se op ferskate apparaten, wannear dan ek.
tagssaved = Labels tafoege
tos = Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a href="%1$S" target="_blank">Tsjinstbetingsten</a> en it <a href="%2$S" target="_blank">Privacybelied</a> fan Pocket
tryitnow = No probearje
signinfirefox = Oanmelde mei Firefox
signupfirefox = Registrearje mei Firefox
viewlist = List werjaan
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Bewarje nei Pocket
saveToPocketCmd.label = Side bewarje nei Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Keppeling bewarje nei Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = e
pocketMenuitem.label = Pocket-list werjaan

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Cuir Clibeanna Leis
alreadyhaveacct = An úsáideoir Pocket thú cheana?
continueff = Lean ort le Firefox
errorgeneric = Tharla earráid le linn na sábhála i bPocket.
learnmore = Tuilleadh Eolais
loginnow = Logáil isteach
maxtaglength = Ní cheadaítear níos mó ná 25 carachtar i gclib
mustbeconnected = Ní mór duit a bheith ceangailte leis an Idirlíon le nithe a shábháil i bPocket. Athnuaigh do cheangal agus bain triail eile as.
onlylinkssaved = Ní féidir ach nascanna a shábháil
pagenotsaved = Níor Sábháladh an Leathanach
pageremoved = Baineadh an Leathanach
pagesaved = Sábháilte i bPocket
processingremove = Leathanach á Bhaint…
processingtags = Clibeanna á gcur leis…
removepage = Bain Leathanach
save = Sábháil
saving = Á Sábháil…
signupemail = Cláraigh le do sheoladh ríomhphoist
signuptosave = Cláraigh le Pocket. Tá sé saor in aisce.
suggestedtags = Clibeanna Molta
tagline = Sábháil ailt agus físeáin ó Firefox chun breathnú orthu i bPocket ar aon ghléas, am ar bith.
taglinestory_one = Cliceáil an cnaipe Pocket chun aon alt, físeán, nó leathanach a shábháil ó Firefox.
taglinestory_two = Féach orthu i bPocket ar aon ghléas, am ar bith.
tagssaved = Clibeanna curtha leis
tos = Má théann tú ar aghaidh, is deimhniú é sin go nglacann tú le <a href="%1$S" target="_blank">Téarmaí Seirbhíse</a> agus <a href="%2$S" target="_blank">Polasaí Príobháideachais</a> Pocket
tryitnow = Bain Triail As
signinfirefox = Logáil isteach le Firefox
signupfirefox = Cláraigh trí Firefox
viewlist = Féach ar an Liosta
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Sábháil i bPocket
saveToPocketCmd.label = Sábháil an Leathanach i bPocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Sábháil an Nasc i bPocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Féach ar an Liosta Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Cuir tagaichean ris
alreadyhaveacct = A bheil thu a cleachdadh Pocket mu thràth?
continueff = Lean ort ann am Firefox
errorgeneric = Thachair mearachd nuair a dhfheuch sinn ri rud a shàbhaladh ann am Pocket.
learnmore = Barrachd fiosrachaidh
loginnow = Clàraich a-steach
maxtaglength = Chan fhaod taga a bhith nas fhaide na 25 caractar
mustbeconnected = Feumaidh ceangal ris an eadar-lìon a bhith agad mus urrainn dhut rud a shàbhaladh ann am Pocket. Thoir sùil air a cheangal agad is feuch ris a-rithist.
onlylinkssaved = Cha ghabh ach ceanglaichean a shàbhaladh
pagenotsaved = Cha deach an duilleag a shàbhaladh
pageremoved = Chaidh an duilleag a thoirt air falbh
pagesaved = Air a shàbhaladh ann am Pocket
processingremove = A toirt air falbh na duilleige…
processingtags = A cur ris nan tagaichean…
removepage = Thoir an duilleag air falbh
save = Sàbhail
saving = Ga shàbhaladh…
signupemail = Clàraich slighe puist-d
signuptosave = Cha chosg clàradh aig Pocket sgillinn.
suggestedtags = Tagaichean a mholar
tagline = Sàbhail artaigilean is videothan o Firefox ann am Pocket agus coimhead orra air uidheam sam bith, uair sam bith.
taglinestory_one = Briog air a phutan Pocket gus artaigeal, video no duilleag a shàbhaladh o Firefox.
taglinestory_two = Seall ann am Pocket air uidheam sam bith, uair sam bith.
tagssaved = Tagaichean air an cur ris
tos = Ma leanas tu air adhart, bidh thu ag aontachadh ri <a href="%1$S" target="_blank">teirmichean a chleachdaidh</a> agus <a href="%2$S" target="_blank">am poileasaidh prìobhaideachd</a> aig Pocket
tryitnow = Feuch e an-dràsta
signinfirefox = Clàraich a-steach le Firefox
signupfirefox = Clàraich le Firefox
viewlist = Seall an liosta
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Sàbhail ann am Pocket
saveToPocketCmd.label = Sàbhail an duilleag ann am Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Sàbhail an ceangail ann am Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Seall liosta Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Engadir etiquetas
alreadyhaveacct = Xa é usuario de Pocket?
continueff = Continuar con Firefox
errorgeneric = Produciuse un erro ao tentar gardar en Pocket.
learnmore = Máis información
loginnow = Identificarse
maxtaglength = As etiquetas está limitadas a 25 caracteres
mustbeconnected = É necesario estar conectado á Internet para poder gardar en Pocket. Comprobe a súa conexión e tente de novo.
onlylinkssaved = Só se poden gardar ligazóns
pagenotsaved = Non se gardou a páxina
pageremoved = Retirouse a páxina
pagesaved = Gardouse en Pocket
processingremove = Retirando páxina…
processingtags = Engadindo etiquetas…
removepage = Retirar páxina
save = Gardar
saving = Gardando…
signupemail = Rexístrese co seu correo
signuptosave = Rexístrese en Pocket. É de balde.
suggestedtags = Etiquetas suxeridas
tagline = Garde artigos e vídeos dende Firefox para velos en Pocket en calquera dispositivo, en calquera momento.
taglinestory_one = Prema no botón Pocket para gardar calquera artigo, vídeo ou páxina dende Firefox.
taglinestory_two = Véxao en Pocket en calquera dispositivo, en calquera momento.
tagssaved = Engadíronse as etiquetas
tos = Se continúa, acepta os <a href="%1$S" target="_blank">termos do servizo</a> e <a href="%2$S" target="_blank">política de privacidade</a> de Pocket
tryitnow = Próbeo xa
signinfirefox = Acceda con Firefox
signupfirefox = Rexístrese con Firefox
viewlist = Ver lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Gardar en Pocket
saveToPocketCmd.label = Gardar páxina en Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Gardar ligazón en Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Ver a lista de Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = ટૅગ્સ ઉમેરો
alreadyhaveacct = પહેલેથી જ એક પોકેટ વપરાશકર્તા છો?
continueff = ફાયરફોક્સ સાથે ચાલુ રાખો
errorgeneric = પોકેટ સાચવી રાખવા માટે પ્રયાસ હતો ત્યારે એક ભૂલ હતી.
learnmore = વધુ શીખો
loginnow = પ્રવેશ કરો
maxtaglength = ટૅગ્સ 25 અક્ષરો સુધી મર્યાદિત છે
mustbeconnected = તમે પોકેટ પર સેવ કરવા માટે ઇન્ટરનેટ સાથે જોડાયેલ હોવા જ જોઈએ. કૃપા કરીને તમારા જોડાણ તપાસ કરો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
onlylinkssaved = માત્ર લિંક્સ સાચવી શકાય છે
pagenotsaved = પૃષ્ઠ સાચવેલા નથી
pageremoved = પૃષ્ઠ દૂર
pagesaved = પોકેટ પર સાચવ્યું
processingremove = પૃષ્ઠ દૂર કરી રહ્યા છીએ…
processingtags = ટૅગ્સ ઉમેરી રહ્યું છે…
removepage = પૃષ્ઠ દૂર
save = સાચવો
saving = સાચવી રહ્યું છે…
signupemail = ઇમેઇલ સાથે સાઇનઅપ
signuptosave = પોકેટ માટે સાઇન અપ કરો. તે મફત છે.
suggestedtags = સૂચવેલ ટૅગ્સ
tagline = કોઈપણ ઉપકરણ, કોઈ પણ સમય પર પોકેટ માં જોવા માટે ફાયરફોક્સ ના લેખો અને વીડિયો સાચવો.
taglinestory_one = ફાયરફોક્સ એક લેખ, વિડિઓ અથવા પાનું સેવ કરવા પોકેટ બટન પર ક્લિક કરો.
taglinestory_two = કોઈપણ ઉપકરણ, કોઈ પણ સમય પર પોકેટ માં જુઓ.
tagssaved = ટૅગ્સ ઉમેર્યું
tos = ચાલુ કરવાથી, તમે પોકેટ માટેની <a href="%1$S" target="_blank">સેવાની શરતો</a> અને <a href="%2$S" target="_blank">ગોપનીયતા નીતિ</a>સંમત થશો
tryitnow = અત્યારે પ્રયાસ કરો
signinfirefox = ફાયરફોક્સ સાથે ચાલુ રાખો
signupfirefox = ફાયરફોક્સ સાથે સાઇન અપ કરો
viewlist = યાદી જુઓ
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = પોકેટ
pocket-button.tooltiptext = પોકેટ પર સાચવો
saveToPocketCmd.label = પોકેટ પર પૃષ્ઠ સાચવો
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = પોકેટ પર લિંક સાચવો
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = જુઓ પોકેટની યાદી

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = הוספת תגיות
alreadyhaveacct = כבר התחלת להשתמש ב־Pocket?
continueff = להמשיך עם Firefox
errorgeneric = אירעה שגיאה בעת ניסיון לשמור ל־Pocket.
learnmore = מידע נוסף
loginnow = כניסה
maxtaglength = התגיות מוגבלות ל־25 תווים
mustbeconnected = יש להתחבר לאינטרנט כדי לשמור ל־Pocket. נא לבדוק את החיבור שלך ולנסות שוב.
onlylinkssaved = ניתן לשמור קישורים בלבד
pagenotsaved = העמוד לא נשמר
pageremoved = העמוד הוסר
pagesaved = נשמר ל־Pocket
processingremove = העמוד מוסר…
processingtags = התגיות נוספות…
removepage = הסרת עמוד
save = שמירה
saving = שמירה…
signupemail = הרשמה עם דוא״ל
signuptosave = להירשם ל־Pocket. זה חינם.
suggestedtags = תגיות מוצעות
tagline = לשמור מאמרים וסרטונים מ־Firefox כדי להציג ב־Pocket בכל מכשיר, בכל זמן.
taglinestory_one = כדי לשמור כל מאמר, סרטון או דף מ־Firefox יש ללחוץ על כפתור ה־Pocket.
taglinestory_two = להציג ב־Pocket בכל מכשיר, בכל זמן.
tagssaved = נוספו תגיות
tos = השימוש ברכיב זה מהווה אישור ל<a href="%1$S" target="_blank">תנאי השימוש</a> ב־Pocket ו<a href="%2$S" target="_blank">מדיניות הפרטיות</a>
tryitnow = נסו את זה כעת
signinfirefox = כניסה עם Firefox
signupfirefox = רישום עם Firefox
viewlist = הצגת הרשימה
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = שמירה אל Pocket
saveToPocketCmd.label = שמירת דף אל Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = ד
saveLinkToPocketCmd.label = שמירת קישור ב־Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = ק
pocketMenuitem.label = הצגת רשימת Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = टैग जोड़ें
alreadyhaveacct = पहले से Pocket के उपयोगकर्ता हैं?
continueff = Firefox के साथ जारी रखें
errorgeneric = पॉकेट में सहेजने की कोशिश करते समय त्रुटि हुई थी.
learnmore = और जानें
loginnow = लॉग इन
maxtaglength = टैग 25 वर्णों तक सीमीत है
mustbeconnected = Pocket में सहेजने के लिए आप इन्टरनेट से जुडें होना आवश्यक हैं. कृपया अपना कनेक्शन जॉंचे और फिरसे कोशिश करें.
onlylinkssaved = सिर्फ लिंक सहेजा जा सकता हैं
pagenotsaved = पेज सहेजा नही गया
pageremoved = पृष्ठ हटाया गया
pagesaved = Pocket में सहेजा
processingremove = पृष्ठ मिटा रहा है…
processingtags = टैग्स जोड़ रहे हैं...
removepage = पृष्ठ हटाएं
save = सहेजें
saving = सहेजा जा रहा है ...
signupemail = ईमेल के साथ साइन अप करें
signuptosave = पॉकेट के लिए साइन अप करें। यह मुफ़्त है।\u0020
suggestedtags = सुझाये हुए टैग्स.
tagline = किसी भी समय, Pocket में कोई भी डिवाइस पर देखने के लिए Firefox से आलेख और वीडियो सहेजें.
taglinestory_one = Firefox से कोई भी आलेख, वीडियो या पृष्ठ को सहेजने के लिए Pocket बटन को क्लिक करे.
taglinestory_two = किसी भी समय, पॉकेट में कोई भी डिवाइस पर देखे.
tagssaved = टैग जोड़ा गया
tos = जारी रखने के द्वारा, आप Pocket के <a href="%1$S" target="_blank">सेवा की शर्तों</a> और <a href="%2$S" target="_blank">गोपनीयता नीति</a> पर सहमति प्रदान करते हैं
tryitnow = अभी आज़माएँ
signinfirefox = Firefox के साथ साइन इन करें
signupfirefox = Firefox के साथ साइन अप करें
viewlist = सूची देखें
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket में सहेजा
saveToPocketCmd.label = Pocket में पृष्ठ को सहेजे
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket में लिंक को सहेजे
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket सूची देखे

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Dodaj oznake
alreadyhaveacct = Postojeći ste Pocket korisnik?
continueff = Nastavite s Firefoxom
errorgeneric = Došlo je do greške pri snimanju u Pocket.
learnmore = Saznajte više
loginnow = Prijava
maxtaglength = Oznake su ograničene na 25 znakova
mustbeconnected = Morate biti povezani na Internet da bi ste mogli snimiti u Pocket. Molimo vas da provjerite vašu vezu i pokušate ponovno.
onlylinkssaved = Mogu se spremiti samo poveznice
pagenotsaved = Stranica nije spremljena
pageremoved = Stranica uklonjena
pagesaved = Spremljeno u Pocket
processingremove = Uklanjanje stranice…
processingtags = Dodavanje oznaka…
removepage = Ukloni stranicu
save = Spremi
saving = Spremanje…
signupemail = Registracija s e-poštom
signuptosave = Registrirajte se na Pocket. Besplatno je.
suggestedtags = Predložene oznake
tagline = Spremite članke, video snimke iz Firefoxa za prikaz u Pocketu, na bilo kojem uređaju, bilo kada.
taglinestory_one = Kliknite na Pocket tipku da biste snimili bilo koji članak, video ili stranicu iz Firefoxa.
taglinestory_two = Pregledajte u Pocketu na bilo kojem uređaju, bilo kada.
tagssaved = Oznake dodane
tos = Nastavljajući, prihvaćate Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Uvjete pružanja usluge</a> i <a href="%2$S" target="_blank">Izjavu o privatnosti</a>
tryitnow = Isprobajte odmah
signinfirefox = Prijava s Firefoxom
signupfirefox = Registracija s Firefoxom
viewlist = Prikaži popis
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Spremi u Pocket
saveToPocketCmd.label = Spremi stranicu u Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Spremi poveznicu u Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Prikaži Pocket popis

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Znački přidać
alreadyhaveacct = Sće hižo wužiwar Pocket?
continueff = Z Firefox pokročować
errorgeneric = Při składowanju do Pocket je zmylk wustupił.
learnmore = Dalše informacije
loginnow = Přizjewić
maxtaglength = Znački su na 25 znamješkow wobmjezowane
mustbeconnected = Dyrbiće z internetom zwjazany być, zo byšće do Pocket składował. Prošu přepruwujće swój zwisk a spytajće hišće raz.
onlylinkssaved = Jenož wotkazy dadźa so składować
pagenotsaved = Strona njeje so składowała
pageremoved = Strona je so wotstroniła
pagesaved = Do Pocket składowany
processingremove = Strona so wotstronja…
processingtags = Znački so přidawaja…
removepage = Stronu wotstronić
save = Składować
saving = Składuje so…
signupemail = Registrujće so z e-mejlku
signuptosave = Registrujće so za Pocket. Je darmo.
suggestedtags = Namjetowane znački
tagline = Składujće nastawki a wideja z Firefox, zo byšće sej je kóždy čas w Pocket na kóždym graće wobhladał.
taglinestory_one = Klikńće na tłóčatko Pocket, zo byšće nastawk, widejo abo stronu z Firefox składował.
taglinestory_two = Sej w Pocket na kóždym graće kóždy čas wobhladać.
tagssaved = Znački su so přidali
tos = Hdyž pokročujeće, zwoliće do <a href="%1$S" target="_blank">wužiwarskich wuměnjenjow</a> a <a href="%2$S" target="_blank">prawidłow priwatnosće</a> Pocket
tryitnow = Spytajće to nětko
signinfirefox = Z Firefox přizjewić
signupfirefox = Z Firefox registrować
viewlist = Lisćinu pokazać
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Do Pocket składować
saveToPocketCmd.label = Stronu do Pocket składować
saveToPocketCmd.accesskey = d
saveLinkToPocketCmd.label = Wotkaz do Pocket składować
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Lisćinu Pocket pokazać

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Címkék hozzáadása
alreadyhaveacct = Már Pocket felhasználó?
continueff = Folytatás a Firefoxszal
errorgeneric = Hiba történt a Pocketre mentés közben.
learnmore = Tudjon meg többet
loginnow = Bejelentkezés
maxtaglength = A címkék legfeljebb 25 karakter hosszúak lehetnek
mustbeconnected = Csatlakoznia kell az internethez a Pocketre mentéshez. Ellenőrizze a kapcsolatot, és próbálja újra.
onlylinkssaved = Csak hivatkozások menthetők
pagenotsaved = Az oldal nem lett mentve
pageremoved = Oldal eltávolítva
pagesaved = Mentve a Pocketbe
processingremove = Oldal eltávolítása…
processingtags = Címkék hozzáadása…
removepage = Oldal eltávolítása
save = Mentés
saving = Mentés…
signupemail = Regisztráció e-maillel
signuptosave = Regisztráljon ingyenesen a Pocketre.
suggestedtags = Javasolt címkék
tagline = Mentsen cikkeket és videókat a Firefoxból a Pocketen való megtekintéshez bármely eszközön, bármikor.
taglinestory_one = Kattintson a Pocket gombra bármely cikk, videó vagy oldal mentéséhez a Firefoxból.
taglinestory_two = Nézze meg a Pocketen bármely eszközön, bármikor.
tagssaved = Címkék hozzáadva
tos = A folytatással elfogadja a Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Szolgáltatási feltételeit</a> és az <a href="%2$S" target="_blank">Adatvédelmi nyilatkozatot</a>
tryitnow = Próbálja ki most
signinfirefox = Firefox bejelentkezés
signupfirefox = Regisztráció a Firefoxszal
viewlist = Lista megjelenítése
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Mentés a Pocketbe
saveToPocketCmd.label = Oldal mentése a Pocketbe
saveToPocketCmd.accesskey = c
saveLinkToPocketCmd.label = Hivatkozás mentése a Pocketbe
saveLinkToPocketCmd.accesskey = H
pocketMenuitem.label = Pocket lista megjelenítése

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Ավելացնել պիտակներ
alreadyhaveacct = Արդեն Pocket օգտվո՞ղ եք:
continueff = Շարունակել Firefox-ով
errorgeneric = Սխալ՝ Pocket-ում պահպանելիս:
learnmore = Իմանալ ավելին
loginnow = Մուտք գործել
maxtaglength = Պիտակը սահմանափակված է 25 գրանշանով
mustbeconnected = Պետք է մուտք ունենաք համացանց՝ պահելու համար Pocket-ում: Ստուգեք կապը և կրկին փորձեք:
onlylinkssaved = Միայն հղումները կարող են պահվել
pagenotsaved = Էջը չի պահպանվել
pageremoved = Էջը հեռացված է
pagesaved = Պահպանված է Pocket-ում
processingremove = Էջը հեռացվում է…
processingtags = Պիտակների հավելում…
removepage = Հեռացնել Էջը
save = Պահպանել
saving = Պահպանում...
signupemail = Մուտք գործել էլ. փոստով
signuptosave = Գրանցվեք Pocket-ի համար: Անվճար է:
suggestedtags = Առաջարկվող պիտակներ
tagline = Պահպանեք հոդվածներ և տեսանյութեր Firefox-ից՝ դրանք հետագայում ցանկացած սարքից, ցանկացած ժամանակ Pocket-ում դիտելու համար:
taglinestory_one = Սեղմեք Pocket կոճակը՝ պահպանելու համար Firefox-ից ցանկացած հոդված, տեսանյութ կամ էջ:
taglinestory_two = Դիտեք Pocket-ում ցանկացած սարքից, ցանկացած ժամանակ:
tagssaved = Պիտակները ավելացվել են
tos = Շարունակելով դուք ընդունում եք Pocket-ի <a href="%1$S" target="_blank">Ծառայության պայմանները</a> և<a href="%2$S" target="_blank">Գաղտնիության քաղաքականությունը</a>
tryitnow = Փորձեք այն հիմա
signinfirefox = Մուտք գործել Firefox-ով
signupfirefox = Գրանցվել Firefox-ով
viewlist = Դիտել ցանկը
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Պապանել Pocket-ում
saveToPocketCmd.label = Պահպանել էջը Pocket-ում
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Պահել էջը Pocket-ում
saveLinkToPocketCmd.accesskey = P
pocketMenuitem.label = Դիտել Pocket-ի ցանկը

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Tambahkan Tag
alreadyhaveacct = Sudah menjadi pengguna Pocket?
continueff = Lanjutkan dengan Firefox
errorgeneric = Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan ke Pocket.
learnmore = Lebih Lanjut
loginnow = Masuk
maxtaglength = Panjang karakter maksimum tag adalah 25 karakter
mustbeconnected = Anda harus tersambung ke Internet untuk menyimpan ke Pocket. Periksa sambungan Anda lalu coba lagi.
onlylinkssaved = Hanya tautan yang dapat disimpan
pagenotsaved = Laman Tidak Disimpan
pageremoved = Laman Dihapus
pagesaved = Disimpan di Pocket
processingremove = Menghapus Laman…
processingtags = Menambahkan tag…
removepage = Hapus Laman
save = Simpan
saving = Menyimpan…
signupemail = Daftar dengan email
signuptosave = Daftar ke Pocket. Gratis.
suggestedtags = Saran Tag
tagline = Simpan artikel dan video dari Firefox untuk melihatnya lewat Pocket di berbagai perangkat, kapan saja.
taglinestory_one = Klik Tombol Pocket untuk menyimpan artikel, video, atau laman apa saja dari Firefox.
taglinestory_two = Tampilkan lewat Pocket di berbagai perangkat, kapan saja.
tagssaved = Tag Ditambahkan
tos = Dengan melanjutkan, Anda menyetujui <a href="%1$S" target="_blank">Persyaratan Layanan</a> dan <a href="%2$S" target="_blank">Kebijakan Privacy</a> dari Pocket
tryitnow = Coba Sekarang
signinfirefox = Masuk ke Firefox
signupfirefox = Daftar ke Firefox
viewlist = Tampilkan Daftar
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Simpan ke Pocket
saveToPocketCmd.label = Simpan Laman ke Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Simpan Tautan ke Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Tampilkan Daftar Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Bæta við flokkum
alreadyhaveacct = Ertu þegar Pocket notandi?
continueff = Halda áfram með Firefox
errorgeneric = Upp kom villa við að vista á Pocket.
learnmore = Fræðast meira
loginnow = Innskráning
maxtaglength = Tög eru takmörkuð við 25 stafi
mustbeconnected = Þú verður að vera tengdur netinu til að vista Pocket. Athugaðu tengingu og reyndu aftur.
onlylinkssaved = Aðeins er hægt að vista tengla
pagenotsaved = Ekki tókst að vista síðu
pageremoved = Síða fjarlægð
pagesaved = Vistað í Pocket
processingremove = Fjarlægi síðu…
processingtags = Bæti við flokkum…
removepage = Fjarlægja síðu
save = Vista
saving = Vista…
signupemail = Skrá inn með tölvupóstfangi
signuptosave = Skrá sig inn með Pocket. Það er ókeypis.
suggestedtags = Flokkar sem mælt er með
tagline = Vista síður og myndbönd frá Firefox til að skoða í Pocket á hvaða tæki sem er, hvenær sem er.
taglinestory_one = Smelltu á Pocket hnappinn til að vista grein, myndband eða síðu frá Firefox.
taglinestory_two = Skoðaðu í Pocket á hvaða tæki sem er, hvenær sem er.
tagssaved = Bætti við flokkum
tos = Þú ert að samþykkja <a href="%1$S" target="_blank">skilmála</a> hjá Pocket og <a href="%2$S" target="_blank">reglur um persónugögn</a> með því að halda áfram
tryitnow = Reyndu það núna
signinfirefox = Skrá sig inn með Firefox
signupfirefox = Skrá sig með Firefox
viewlist = Skoða lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Vista í Pocket
saveToPocketCmd.label = Vista síðu í Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Vista tengil í Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Skoða Pocket lista

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Aggiungi etichette
alreadyhaveacct = Hai già un account registrato su Pocket?
continueff = Prosegui con Firefox
errorgeneric = Si è verificato un errore durante il salvataggio in Pocket.
learnmore = Ulteriori informazioni
loginnow = Accedi
maxtaglength = La lunghezza massima per le etichette è di 25 caratteri
mustbeconnected = È necessario essere connessi a Internet per salvare in Pocket. Verificare la connessione e riprovare.
onlylinkssaved = È possibile salvare solo link
pagenotsaved = Pagina non salvata
pageremoved = Pagina rimossa
pagesaved = Salvata in Pocket
processingremove = Rimozione pagina…
processingtags = Salvataggio etichette…
removepage = Rimuovi pagina
save = Salva
saving = Salvataggio…
signupemail = Accedi con email
signuptosave = Registrati su Pocket. È gratis.
suggestedtags = Etichette suggerite
tagline = Salva articoli e video da Firefox per visualizzarli in Pocket da qualunque dispositivo e in qualunque momento.
taglinestory_one = Fai clic sul pulsante Pocket per salvare qualunque articolo, video o pagina da Firefox.
taglinestory_two = Visualizza in Pocket da qualunque dispositivo e in qualunque momento.
tagssaved = Aggiunte etichette
tos = Proseguendo si accettano i <a href="%1$S" target="_blank">termini di servizio</a> e l<a href="%2$S" target="_blank">informativa sulla privacy</a>
tryitnow = Provalo subito
signinfirefox = Accedi con Firefox
signupfirefox = Registrati con Firefox
viewlist = Visualizza elenco
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Salva in Pocket
saveToPocketCmd.label = Salva pagina in Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Salva link in Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Visualizza elenco Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = タグを追加
alreadyhaveacct = Pocket にユーザー登録済みですか?
continueff = Firefox で続行
errorgeneric = Pocket への保存中にエラーがありました。
learnmore = 詳細
loginnow = ログイン
maxtaglength = タグは 25 文字までです
mustbeconnected = Pocket に保存するには、インターネット接続が必要です。接続状況を確認してから、試してみたください。
onlylinkssaved = リンクのみ保存しました
pagenotsaved = ページを保存しませんでした
pageremoved = ページを削除しました
pagesaved = Pocket に保存しました
processingremove = ページを削除しています...
processingtags = タグを追加しています...
removepage = ページを削除
save = 保存
saving = 保存しています...
signupemail = メールアドレスで新規登録
signuptosave = Pocket にユーザー登録しましょう。無料です。
suggestedtags = 提案タグ
tagline = Firefox で記事や動画を保存すると、いつでもどこでも Pocket で閲覧できます。
taglinestory_one = Firefox で Pocket ボタンをクリックすると、様々な記事や動画やページを保存できます。
taglinestory_two = Pocket でいつでもどこでも閲覧できます。
tagssaved = タグを追加しました
tos = 続けることで、Pocket の <a href="%1$S" target="_blank">利用規約</a> と <a href="%2$S" target="_blank">プライバシーポリシー</a> に同意したことになります
tryitnow = 今すぐ試す
signinfirefox = Firefox でログイン
signupfirefox = Firefox で新規登録
viewlist = リストを表示
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket に保存
saveToPocketCmd.label = ページを Pocket に保存
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = リンクを Pocket に保存
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket のリストを表示

Просмотреть файл

@ -1,40 +0,0 @@
#filter substitution
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# These are used for the big if statement, as the preprocessor can't handle
# dashes.
#define bn_BD bn-BD
#define bn_IN bn-IN
#define en_GB en-GB
#define en_US en-US
#define es_AR es-AR
#define es_CL es-CL
#define es_ES es-ES
#define es_MX es-MX
#define fy_NL fy-NL
#define ga_IE ga-IE
#define gu_IN gu-IN
#define hi_IN hi-IN
#define hy_AM hy-AM
#define nb_NO nb-NO
#define ne_NP ne-NP
#define nn_NO nn-NO
#define pa_IN pa-IN
#define pt_BR pt-BR
#define pt_PT pt-PT
#define sv_SE sv-SE
#define zh_CN zh-CN
#define zh_TW zh-TW
@AB_CD@.jar:
% locale pocket @AB_CD@ %locale/@AB_CD@/
# For locales we support, include the file from the locale's directory in the
# source tree.
# For other locales (and en-US) fallback to the en-US directory.
#if AB_CD == ach || AB_CD == ar || AB_CD == ast || AB_CD == az || AB_CD == be || AB_CD == bg || AB_CD == bn_BD || AB_CD == bn_IN || AB_CD == br || AB_CD == bs || AB_CD == ca || AB_CD == cak || AB_CD == cs || AB_CD == cy || AB_CD == da || AB_CD == de || AB_CD == dsb || AB_CD == el || AB_CD == en_GB || AB_CD == en_US || AB_CD == eo || AB_CD == es_AR || AB_CD == es_CL || AB_CD == es_ES || AB_CD == es_MX || AB_CD == et || AB_CD == eu || AB_CD == fa || AB_CD == ff || AB_CD == fi || AB_CD == fr || AB_CD == fy_NL || AB_CD == ga_IE || AB_CD == gd || AB_CD == gl || AB_CD == gu_IN || AB_CD == he || AB_CD == hi_IN || AB_CD == hr || AB_CD == hsb || AB_CD == hu || AB_CD == hy_AM || AB_CD == id || AB_CD == is || AB_CD == it || AB_CD == ja || AB_CD == ka || AB_CD == kab || AB_CD == kk || AB_CD == km || AB_CD == kn || AB_CD == ko || AB_CD == lij || AB_CD == lt || AB_CD == ltg || AB_CD == lv || AB_CD == mk || AB_CD == ml || AB_CD == mr || AB_CD == ms || AB_CD == my || AB_CD == nb_NO || AB_CD == ne_NP || AB_CD == nl || AB_CD == nn_NO || AB_CD == oc || AB_CD == or || AB_CD == pa_IN || AB_CD == pl || AB_CD == pt_BR || AB_CD == pt_PT || AB_CD == rm || AB_CD == ro || AB_CD == ru || AB_CD == sk || AB_CD == sl || AB_CD == sq || AB_CD == sr || AB_CD == sv_SE || AB_CD == ta || AB_CD == te || AB_CD == th || AB_CD == tl || AB_CD == tr || AB_CD == uk || AB_CD == ur || AB_CD == vi || AB_CD == zh_CN || AB_CD == zh_TW
locale/@AB_CD@/ (@AB_CD@/*)
#else
locale/@AB_CD@/ (en-US/*)
#endif

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = ჭდეების დამატება
alreadyhaveacct = უკვე იყენებთ Pocket-ს?
continueff = Firefox-ით გაგრძელება
errorgeneric = Pocket-ში შენახვისას დაფიქსირდა შეცდომა.
learnmore = დაწვრილებით
loginnow = შესვლა
maxtaglength = ჭდე უნდა შედგებოდეს არაუმეტეს 25 სიმბოლოსგან
mustbeconnected = Pocket-ში შესანახად საჭიროა ინტერნეთთან კავშირი. გთხოვთ შეამოწმეთ თქვენი კავშირი და ხელახლა ცადეთ.
onlylinkssaved = შესაძლებელია მხოლოდ ბმულების შენახვა
pagenotsaved = გვერდი არ შეინახა
pageremoved = გვერდი წაიშალა
pagesaved = შეინახა Pocket-ში
processingremove = იშლება გვერდი…
processingtags = ემატება ჭდეები…
removepage = გვერდის წაშლა
save = შენახვა
saving = ინახება…
signupemail = რეგისტრაცია ელ-ფოსტით
signuptosave = დარეგისტრირდით Pocket-ზე. ეს უფასოა.
suggestedtags = შემოთავაზებული ჭდეები
tagline = შეინახეთ სტატიები და ვიდეოები Firefox-იდან მათ Pocket-ში სანახავად ნებისმიერ მოწყობილობაზე, ნებისმიერ დროს.
taglinestory_one = Firefox-იდან ნებისმიერი სტატიის, ვიდეოს ან გვერდის შესანახად დააწკაპეთ Pocket ღილაკს.
taglinestory_two = დაათვალიერეთ Pocket-ში ნებისმიერ მოწყობილობაზე, ნებისმიერ დროს.
tagssaved = ჭდეები დამატებულია
tos = გაგრძელების შემთხვევაში, თქვენ ეთანხმებით Pocket-ის <a href="%1$S" target="_blank">მომსახურების პირობებს</a> და <a href="%2$S" target="_blank">პირადულობის დაცვის დებულებას</a>
tryitnow = სცადეთ ახლავე
signinfirefox = შესვლა Firefox-ით
signupfirefox = რეგისრაცია Firefox-ით
viewlist = სიის ნახვა
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket-ში შენახვა
saveToPocketCmd.label = გვერდის შენახვა Pocket-ში
saveToPocketCmd.accesskey =
saveLinkToPocketCmd.label = ბმულის შენახვა Pocket-ში
saveLinkToPocketCmd.accesskey =
pocketMenuitem.label = Pocket სიის ნახვა

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Rnu tibzimin
alreadyhaveacct = Aseqdac yakan n Pocket?
continueff = Kemmel s Firefox
errorgeneric = Teḍra-d tuccḍa deg aɛraḍ n usekles ɣer Pocket.
learnmore = Issin ugar
loginnow = Kcem
maxtaglength = Tibzimin ɣur-sent talast n 25 n isekkilen
mustbeconnected = Yessefk ad tiliḍ teqqneḍ ɣer Internet akken ad tizmireḍ ad teskelseḍ ɣer Pocket. Ma ulac aɣilif, senqed tuqqna yinek sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
onlylinkssaved = Al iseɣwan i yezmren ad ttwakelsen
pagenotsaved = Asebter ur yettwakles ara
pageremoved = Asebter yettwakkes
pagesaved = Yettwakles ɣer Pocket
processingremove = Tukksa n isebtar…
processingtags = Timerna n tebzimin…
removepage = Kkes asebter
save = Sekles
saving = Asekles…
signupemail = Jerred s yimayl
signuptosave = Jerred ɣer Pocket. Baṭel.
suggestedtags = Tibzimin yettwasumren
tagline = Sekles imagraden akked tvidyutin si Firefox akken ad twaliḍ di Pocket ɣef yal ibenk, melmi tebɣiḍ.
taglinestory_one = Sit ɣef tqeffalt Pocket akken ad teskelseḍ yal amagrad, tavidyut neɣ asebter si Firefox.
taglinestory_two = Sken di Pocket ɣef yal ibenk yellan, melmi tebɣiḍ.
tagssaved = Tibzimin yettwarnan
tos = Ma tkemleḍ, ad tqebleḍ <a href="%1$S" target="_blank">tiwtilin n useqdec</a> akked <a href="%2$S" target="_blank">tsertit tabaḍnit</a> n Pocket
tryitnow = Ɛreḍ-it tura
signinfirefox = Kcem s Firefox
signupfirefox = Jerred s Firefox
viewlist = Sken tabdart
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Sekles ɣer Pocket
saveToPocketCmd.label = Sekles asebter ɣer Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Sekles aseɣwen ɣer Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Sken tabdart n Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Тегтерді қосу
alreadyhaveacct = Pocket пайдаланушысыз ба?
continueff = Firefox көмегімен жалғастыру
errorgeneric = Pocket-ке сақтау талабы кезінде қате орын алды.
learnmore = Көбірек білу
loginnow = Кіру
maxtaglength = Тег 25 таңбамен шектелген
mustbeconnected = Pocket-ке сақтау үшін интернетпен байланыс болу тиіс. Байланысты тексеріп, қайталап көріңіз.
onlylinkssaved = Тек сілтемелерді сақтауға болады
pagenotsaved = Парақ сақталмаған
pageremoved = Парақ өшірілді
pagesaved = Pocket-ке сақталды
processingremove = Парақты өшіру…
processingtags = Тегтерді қосу…
removepage = Парақты өшіру
save = Сақтау
saving = Сақтау…
signupemail = Эл. поштамен кіру
signuptosave = Pocket-те тіркелгіні жасау. Бұл - тегін.
suggestedtags = Ұсынылатын тегтер
tagline = Firefox-тан мақалаларды және видеоларды Pocket-те кез-келген құрылғыда және уақытта қарай алу үшін сақтаңыз.
taglinestory_one = Firefox-тан кез-келген мақала, видео немесе парақты сақтау үшін Pocket батырмасына басыңыз.
taglinestory_two = Pocket-те кез-келген құрылғыда және уақытта қарай аласыз.
tagssaved = Тегтер қосылды
tos = Жалғастыратын болсаңыз, сіз Pocket-тің <a href="%1$S" target="_blank">Пайдалану шарттары</a> және<a href="%2$S" target="_blank">Жекелік саясатымен</a> келісесіз
tryitnow = Қолданып көру
signinfirefox = Firefox-пен кіру
signupfirefox = Firefox-пен тіркелу
viewlist = Тізімді қарау
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket-ке сақтау
saveToPocketCmd.label = Бетті Pocket-ке сақтау
saveToPocketCmd.accesskey = с
saveLinkToPocketCmd.label = Сілтемені Pocket-ке сақтау
saveLinkToPocketCmd.accesskey = т
pocketMenuitem.label = Pocket тізімін қарау

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = បន្ថែម​ស្លាក
alreadyhaveacct = ជា​អ្នក​ប្រើប្រាស់ Pocket ហើយ?
continueff = បន្ត​ជាមួយ Firefox
errorgeneric = មាន​កំហុស ពេល​ព្យាយាម​រក្សាទុក​ទៅ​កាន់​ Pocket។
learnmore = ស្វែងយល់​​បន្ថែម
loginnow = ចូល
maxtaglength = ស្លាក​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ត្រឹមតែ 25 តួ​អក្សរ
mustbeconnected = អ្នកត្រូវតែ​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណែត ដើម្បី​រក្សាទុកទៅ Pocket។ សូម​ពិនិត្យ​ការភ្ជាប់របស់​អ្នក និង​ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត។​
onlylinkssaved = អាច​រក្សាទុក​បាន​តែ​តំណភ្ជាប់​ប៉ុណ្ណោះ
pagenotsaved = ទំព័រ​មិន​ត្រូវបាន​រក្សាទុក
pageremoved = ទំព័រ​ត្រូវ​បាន​លុបចោល
pagesaved = បាន​រក្សាទុក​ទៅ Pocket
processingremove = កំពុង​លុប​ទំព័រ…
processingtags = កំពុង​បន្ថែម​ស្លាក...
removepage = លុប​ទំព័រ
save = រក្សាទុក​
saving = កំពុង​រក្សាទុក…
signupemail = ចុះឈ្មោះ​​ដោយ​ប្រើ​​អ៊ីមែល
signuptosave = ចុះឈ្មោះ​គណនី Pocket ដោយ​មិន​គិត​ប្រាក់។
suggestedtags = ស្លាកដែល​បាន​ណែនាំ
tagline = រក្សាទុក​អត្ថបទ​ និង​វីដេអូពី​ Firefox ដើម្បីមើល​នៅក្នុង Pocket សម្រាប់​​គ្រប់​ឧបករណ៍ ​និងគ្រប់ពេល។​
taglinestory_one = ចុច​​ប៊ូតុង Pocket ដើម្បីរក្សា​ទុក​អត្ថបទ វីដេអូ ឬ​ទំព័រ​ពី Firefox។
taglinestory_two = មើល​ក្នុង Pocket សម្រាប់​គ្រប់ឧបករណ៍ និង​គ្រប់ពេល។​
tagssaved = បាន​បន្ថែម​ស្លាក
tos = ដើម្បីបន្ត អ្នកត្រូវយល់ព្រមលើកម្រង’<a href="%1$S" target="_blank">រយៈកាលនៃសេវាកម្ម​ </a> និង<a href="%2$S" target="_blank">គោលការណ៍ឯកជនភាព</a>
tryitnow = សាកល្បងវាឥឡូវនេះ
signinfirefox = ចូល​ជាមួយ Firefox
signupfirefox = ចុះឈ្មោះជាមួយ Firefox
viewlist = មើលបញ្ជី
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = រក្សាទុក​ទៅ Pocket
saveToPocketCmd.label = រក្សាទុក​ទំព័រ​ទៅ Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = រក្សាទុក​តំណ​ទៅ​ក្នុង Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = មើល​បញ្ជី Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು
alreadyhaveacct = ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಪಾಕೆಟ್ ಬಳಕೆದಾರರೆ?
continueff = Firefox ಜೊತೆ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ
errorgeneric = ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.
learnmore = ಇನ್ನಷ್ಟು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಿ
loginnow = ಪ್ರವೇಶಿಸು
maxtaglength = ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು 25 ಅಕ್ಷರಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿವೆ
mustbeconnected = ನೀವು Pocket ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಅಂತರ್ಜಾಲಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಂತರಜಾಲಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ನಂತರ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
onlylinkssaved = ಕೇವಲ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಬಹುದು
pagenotsaved = ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ
pageremoved = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ
pagesaved = ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ
processingremove = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
processingtags = ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
removepage = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು
save = ಉಳಿಸು
saving = ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…‍
signupemail = ಇಮೇಲ್‌ನಿಂದ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿ
signuptosave = ಪಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಆಗಿ. ಇದು ಉಚಿತ.
suggestedtags = ಸೂಚಿಸಿದ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು
tagline = Firefox ನಿಂದ ಲೇಖನಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿರಿ ಮತ್ತು ಅವನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪಾಕೆಟ್‌ನಿಂದ ನೋಡಿರಿ.
taglinestory_one = ಯಾವುದೇ ಲೇಖನ, ವೀಡಿಯೋ ಅಥವಾ ಪುಟವನ್ನು Firefox ನಿಂದ ಉಳಿಸಲು ಪಾಕೆಟ್ ಬಟನ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
taglinestory_two = ಯಾವದೇ ಸಾಧನದಿಂದ, ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲಿ ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ನೋಡಿರಿ.
tagssaved = ಸೇರಿಸಿದ ಟ್ಯಾಗ್‌ಗಳು‍
tos = ಮುಂದುವರೆಯುವುದರಿಂದ, ನೀವು Pocket ನ <a href="%1$S" target="_blank">‍‍ಸೇವಾ ನಿಯಮಗಳು</a> ಮತ್ತು <a href="%2$S" target="_blank">ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿ</a> ಒಪ್ಪುತ್ತೀರಿ‍‍
tryitnow = ಈಗ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
signinfirefox = Firefox ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ
signupfirefox = Firefox ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಆಗಿ
viewlist = ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಿ
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = ಪಾಕೆಟ್
pocket-button.tooltiptext = ಪಾಕೆಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ‍
saveToPocketCmd.label = Pocketಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪಾಕೆಟ್‌ಗೆ ಉಳಿಸಿ
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = ಪಾಕೆಟ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಿ

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = 태그 추가
alreadyhaveacct = 이미 Pocket을 쓰고 있습니까?
continueff = Firefox로 계속하기
errorgeneric = Pocket에 저장하다 잘못되었습니다.
learnmore = 더 알아보기
loginnow = 로그인
maxtaglength = 태그는 25자를 넘으면 안됨
mustbeconnected = Pocket에 저장하려면 인터넷에 연결되어 있어야 합니다. 연결을 확인하고 다시 시도해 주십시오.
onlylinkssaved = 링크만 저장할 수 있음
pagenotsaved = 페이지를 저장하지 못했음
pageremoved = 페이지가 삭제됨
pagesaved = Pocket에 저장
processingremove = 페이지를 삭제하는 중…
processingtags = 페이지를 추가하는 중…
removepage = 페이지 삭제
save = 저장
saving = 저장 중…
signupemail = 이메일로 가입
signuptosave = Pocket에 가입하십시오. 무료입니다.
suggestedtags = 추천하는 태그
tagline = Firefox에서 글과 동영상을 저장하면 모든 기기에서 아무 때나 보실 수 있습니다.
taglinestory_one = Pocket 단추를 누르면 Firefox에서 어떠한 글, 동영상, 또는 페이지도 저장합니다.
taglinestory_two = 모든 기기에서 아무 때나 Pocket에서 볼 수 있습니다.
tagssaved = 태그를 추가함
tos = 계속하시면 Pocket의 <a href="%1$S" target="_blank">약관</a> 과 <a href="%2$S" target="_blank">개인정보정책</a> 에 동의하게 됩니다
tryitnow = 지금 사용해보기
signinfirefox = Firefox로 로그인
signupfirefox = Firefox로 가입하기
viewlist = 목록 보기
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket에 저장
saveToPocketCmd.label = Pocket에 페이지 저장
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket에 링크 저장
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket의 목록 보기

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Azonzi etichette
alreadyhaveacct = Ti gh'æ za 'n account registrou in sce Pocket?
continueff = Vanni avanti con Firefox
errorgeneric = Gh'æ stæto 'n'erô into sarvâ in Pocket.
learnmore = Atre informaçioin
loginnow = Açendi
maxtaglength = A longhessa mascima pe-e etichette a l'é de 25 carateri
mustbeconnected = Ti devi ese conesso a l'Internet pe sarvâ in Pocket. Verifica a conescion e preuva torna.
onlylinkssaved = Ti peu solo sarvâ colegamenti
pagenotsaved = Pagina no atrovâ
pageremoved = Pagina scancelâ
pagesaved = Sarvâ in Pocket
processingremove = Scancello a pagina…
processingtags = Sarvo e etichette…
removepage = Scancella pagina
save = Sarva
saving = Son apreuvo a sarvâ…
signupemail = Acedi con l'email
signuptosave = Registrate in sce Pocket. L'é de badda.
suggestedtags = Etichete consigiæ
tagline = Sarva articoli e video da Firefox pe veddile in sce Pocket da qualonque dispoxitivo e in qualonque momento.
taglinestory_one = Sciacca o pomello Pocket pe sarvâ qualonque articolo, video ò pagina da Firefox.
taglinestory_two = Veddi in Pocket da qualonque dispoxitivo e in qualonque momento.
tagssaved = Azonte etichette
tos = Se ti continoi ti acetti i <a href="%1$S" target="_blank">Termini do serviççio</a> e-a <a href="%2$S" target="_blank">Politica da Privacy</a>
tryitnow = Preuvilo oua
signinfirefox = Acedi con Firefox
signupfirefox = Registrate con Firefox
viewlist = Veddi elenco
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Sarva in Pocket
saveToPocketCmd.label = Sarva pagina in Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Sarva colegamento in Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Fanni vedde elenco Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Pridėkite gairių
alreadyhaveacct = Jau naudojatės „Pocket“?
continueff = Tęsti su „Firefox“
errorgeneric = Bandant išsaugoti į „Pocket“ įvyko klaida.
learnmore = Sužinokite daugiau
loginnow = Prisijungti
maxtaglength = Gaires gali sudaryti iki 25 simbolių
mustbeconnected = Norėdami saugoti į „Pocket“, turite būti prisijungę prie interneto. Prašome patikrinti savo ryšį ir bandyti vėl.
onlylinkssaved = Išsaugoti galima tik nuorodas
pagenotsaved = Tinklalapis neišsaugotas
pageremoved = Tinklalapis pašalintas
pagesaved = Išsaugota į „Pocket“
processingremove = Tinklalapis šalinamas…
processingtags = Pridedamos gairės…
removepage = Pašalinti tinklalapį
save = Išsaugoti
saving = Išsaugoma…
signupemail = Prisijungti su el. paštu
signuptosave = Pradėkite naudotis „Pocket“. Tai nemokama.
suggestedtags = Siūlomos gairės
tagline = Išsaugokite straipsnius bei vaizdo įrašus iš „Firefox“ norėdami juos peržiūrėti bet kokiame įrenginyje su „Pocket“, bet kuriuo metu.
taglinestory_one = Spustelėkite „Pocket“ mygtuką norėdami išsaugoti bet kokį straipsnį, vaizdo įrašą ar tinklalapį iš „Firefox“.
taglinestory_two = Peržiūrėkite bet kokiame įrenginyje su „Pocket“, bet kuriuo metu.
tagssaved = Gairės pridėtos
tos = Tęsdami sutinkate su „Pocket“ <a href="%1$S" target="_blank">paslaugos teikimo sąlygomis</a> bei <a href="%2$S" target="_blank">privatumo nuostatais</a>
tryitnow = Išbandykite dabar
signinfirefox = Prisijungti su „Firefox“
signupfirefox = Prisijungti su „Firefox“
viewlist = Peržiūrėti sąrašą
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Išsaugoti į „Pocket“
saveToPocketCmd.label = Išsaugoti tinklalapį į „Pocket“
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Išsaugoti saitą į „Pocket“
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Peržiūrėti „Pocket“ sąrašą

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Davīnōt birkas
alreadyhaveacct = Jau esi Pocket lītōtōjs?
continueff = Turpynōt ar Firefox
errorgeneric = Klaida saglobojūt Pocket.
learnmore = Vaira
loginnow = Pīsazaceit
maxtaglength = Birkas navar byut garōkas par 25 simbolim
mustbeconnected = Kab saglobōt Pocket, jōbyun savīnotam ar Internetu. Lyudzu porbaudi savīnojumu un paraugi vāļ reizi.
onlylinkssaved = Var saglobōt viņ saites
pagenotsaved = Lopa nav saglobōta
pageremoved = Lopa nūjimta
pagesaved = Saglobōts Pocket
processingremove = Izjem lopu…
processingtags = Davīnoj birkas…
removepage = Izjimt lopu
save = Saglobōt
saving = Sagloboj…
signupemail = Pīzarakstēt ar e-postu
signuptosave = Pīzariģistrēt Pocket. Tys ir par darma.
suggestedtags = Īsaceitōs birkas
tagline = Sagloboj rokstus voi video nu Firefox, kab vērtīs ar Pocket jebkurā īreicē un laikā.
taglinestory_one = Damīdz Pocket pūgu, kab saglobōt Firefox rokstus, video voi lopys.
taglinestory_two = Verīs Pocket uz jebkuras īreices jebkurā laikā.
tagssaved = Birkas pīvīnōtas
tos = Turpynojūt, tu piekreiti Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Nūteikumim</a> un <a href="%2$S" target="_blank">Privātuma politikai</a>
tryitnow = Paraugi parreizi
signinfirefox = Pīzaslēgt ar Firefox kontu
signupfirefox = Pīzareģistrēt ar Firefox kontu
viewlist = Rōdēt sarokstu
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Saglobōt Pocket
saveToPocketCmd.label = Saglobōt lopu Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Saglobōt saiti Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Rōdēt Pocket sarokstu

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Pievienot birkas
alreadyhaveacct = Jau lietojat Pocket?
continueff = Turpināt ar Firefox
errorgeneric = Kļūda saglabājot Pocket.
learnmore = Uzzināt vairāk
loginnow = Pieslēgties
maxtaglength = Birkas nevar būt garākas par 25 simboliem
mustbeconnected = Lai saglabātu Pocket, jābūt savienojumam ar internetu. Lūdzu pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz.
onlylinkssaved = Saglabāt var tikai saites
pagenotsaved = Lapa nav saglabāta
pageremoved = Lapa ir aizvākta
pagesaved = Saglabāt Pocket
processingremove = Aizvāc lapu…
processingtags = Pievieno birkas…
removepage = Izņemt lapu
save = Saglabāt
saving = Saglabā…
signupemail = Pierakstīties ar epastu
signuptosave = Pierakstīties Pocket. Tas ir bez maksas.
suggestedtags = Ieteiktās birkas
tagline = Saglabājiet Firefox rakstu vai video, lai skatītos to ar Pocket jebkurā ierīcē un jebkurā laikā.
taglinestory_one = Klikšķiniet uz Pocket pogas, lai saglabātu Firefox rakstus, video vai lapas.
taglinestory_two = Skatiet ar Pocket jebkurā ierīcē un jebkurā laikā.
tagssaved = Birkas pievienotas
tos = Turpinot, tu piekrīti Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Noteikumiem</a> un <a href="%2$S" target="_blank">Privātuma politikai</a>
tryitnow = Izmēģini tagad
signinfirefox = Pieslēgties ar Firefox
signupfirefox = Pierakstīties ar Firefox
viewlist = Skatījumu saraksts
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Saglabāt Pocket
saveToPocketCmd.label = Saglabāt lapu Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Saglabāt saiti Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Aplūkot Pocket sarakstu

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Додај етикети
alreadyhaveacct = Веќе користите Pocket?
continueff = Продолжи со Firefox
errorgeneric = Се појави грешка кога се обидов да зачувам на Pocket.
learnmore = Дознајте повеќе
loginnow = Најавете се
maxtaglength = Етикетите се ограничени на 25 знаци
mustbeconnected = Мора да сте поврзани на Интернет за да зачувате во Pocket. Ве молам проверете ја Вашата врска и обидете се повторно.
onlylinkssaved = Може да се зачувуваат само врски до мрежни места
pagenotsaved = Страницата не е зачувана
pageremoved = Страницата е отстранета
pagesaved = Зачувано во Pocket
processingremove = Страницата се отстранува…
processingtags = Додавам етикети …
removepage = Отстрани страница
save = Сними
saving = Се снима…
signupemail = Регистрирајте се со е-пошта
signuptosave = Регистрирајте се на Pocket. Бесплатно е.
suggestedtags = Предложени етикети
tagline = Зачувајте написи и видеа од Firefox за преглед во Pocket на било кој уред, во било кое време.
taglinestory_one = Кликнете на копчето Pocket за да зачувате напис, видео или страница од Firefox.
taglinestory_two = Прегледајте во Pocket на било кој уред, во било кое време.
tagssaved = Додадени етикети
tos = Доколку продолжите, се согласувате со <a href="%1$S" target="_blank">Условите за користење</a> и <a href="%2$S" target="_blank">Политиката за приватност</a> на Pocket
tryitnow = Пробајте го сега
signinfirefox = Најавете се со Firefox
signupfirefox = Регистрирајте се со Firefox
viewlist = Види листа
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Зачувај во Pocket
saveToPocketCmd.label = Зачувај страница во Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = к
saveLinkToPocketCmd.label = Зачувај врска во Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = о
pocketMenuitem.label = Види листа на Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = ടാഗുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക
alreadyhaveacct = നിലവില്‍ പോക്കറ്റ് ഉപയോക്താവാണോ?
continueff = ഫയര്‍ഫോക്സില്‍ തുടരുക
errorgeneric = 'പോക്കറ്റ്' ലേക്ക് സംരക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു.
learnmore = കൂടുതലറിയാം
loginnow = പ്രവേശിക്കുക
maxtaglength = ടാഗുകള്‍ 25 അക്ഷരങ്ങളിലേക്ക് പരിമിതപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു
mustbeconnected = പോക്കറ്റിലേക്ക് സേവ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ഇന്റർനെറ്റിൽ കണക്റ്റു ചെയ്തിരിക്കണം. നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
onlylinkssaved = കണ്ണികള്‍ മാത്രമേ സൂക്ഷിക്കാന്‍ പറ്റു
pagenotsaved = പേജ് സംരക്ഷിച്ചില്ല
pageremoved = താള്‍ നീക്കം ചെയ്തു
pagesaved = ' പോക്കറ്റിലേക്ക് 'സംരക്ഷിച്ചു
processingremove = താള്‍ കളയുന്നു…
processingtags = ടാഗ് ചേര്‍ക്കുന്നു…
removepage = താള്‍ നീക്കം ചെയ്യുക
save = സൂക്ഷിക്കുക
saving = സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു..
signupemail = ഇമെയിൽ കൊണ്ട് പങ്ക് ചേരുക
signuptosave = പോക്കറ്റിൽ പങ്കുചേരുക. തികച്ചും സൗജന്യമായി.
suggestedtags = നിര്‍ദ്ദേശിച്ച ടാഗുകള്‍
tagline = ഫയർഫോക്സിൽ നിന്ന് പോക്കറ്റിൽ ഏത് ഉപായത്തിലും, ഏത് സമയത്തും ലേഖനങ്ങളും വീഡിയോകളും സംരക്ഷിച്ച് കാണാം.
taglinestory_one = ഫയർഫോക്സിൽ നിന്ന് ഏതെങ്കിലും ലേഖനം, വീഡിയോ അല്ലെങ്കിൽ താള് പോക്കറ്റ് ബട്ടൺ അടിച്ച് സംരക്ഷിക്കാം.
taglinestory_two = പോക്കറ്റിൽ ഏത് ഉപായത്തിലും, ഏത് സമയത്തും കാണുക.
tagssaved = ടാഗുകൾ ചേർത്തു
tos = തുടരുന്നതിലൂടെ, നിങ്ങൾ പോക്കറ്റിന്റെ <a href="%1$S" target="_blank">സേവന നിബന്ധനകളോടും</a><a href="%2$S" target="_blank">സ്വകാര്യ വ്യവസ്ഥകളോടും</a> സമ്മതിക്കുന്നു
tryitnow = ഇപ്പോൾ പരീക്ഷിക്കുക
signinfirefox = ഫയർഫോക്സിൽ പ്രവേശിയ്ക്കുക
signupfirefox = ഫയർഫോക്സിൽ പങ്ക് ചേരുക
viewlist = പട്ടിക കാണുക
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = പോക്കറ്റ്
pocket-button.tooltiptext = 'പോക്കറ്റിലേക്ക്' സംരക്ഷിച്ചു
saveToPocketCmd.label = 'പോക്കറ്റിലേക്ക്' താള്‍ സംരക്ഷിക്കുക
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = 'പോക്കറ്റിലേക്ക്' ലിങ്ക് സംരക്ഷിക്കുക
saveLinkToPocketCmd.accesskey =
pocketMenuitem.label = പോക്കറ്റ് പട്ടിക കാണുക

Просмотреть файл

@ -1,7 +0,0 @@
# -*- Mode: python; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 40 -*-
# vim: set filetype=python:
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
JAR_MANIFESTS += ['jar.mn']

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = टॅग जोडा
alreadyhaveacct = आधीपासून Pocket वापरताय?
continueff = Firefox सोबत पुढे चला
errorgeneric = Pocket मध्ये जतन करताना त्रुटी आली.
learnmore = अधिक जाणून घ्या
loginnow = लॉग इन
maxtaglength = टॅग्ज साठी 25 वर्णांची मर्यादा आहे
mustbeconnected = Pocket मध्ये साठविण्यासाठी आपले इंटरनेट चालू असणे आवश्यक आहे. कृपया आपली जोडणी तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
onlylinkssaved = फक्त दुवे जतन केले जाऊ शकतात
pagenotsaved = पृष्ठ जतन झाले नाही
pageremoved = पृष्ठ काढले गेले
pagesaved = Pocket मध्ये जतन झाले
processingremove = पृष्ठ काढून टाकत आहे...
processingtags = टॅग्ज जोडत आहे…
removepage = पृष्ठ काढून टाका
save = जतन करा
saving = जतन करत आहे...
signupemail = ईमेलसह साईन अप करा
signuptosave = Pocket साठी साईन अप करा. हे मोफत आहे.
suggestedtags = सूचविलेले टॅग्स
tagline = Firefox मधील नोंदी आणि व्हिडीओ कुठल्याही साधनावर केंव्हाही Pocket मध्ये पाहण्यासाठी साठवा.
taglinestory_one = Firefox वरील कोणताही लेख, व्हिडिओ किंवा पृष्ठ जतन करण्यासाठी Pocket बटणावर क्लिक करा.
taglinestory_two = कधीही कुठल्याही साधनावर Pocket मध्ये पाहा.
tagssaved = टॅग्स जोडले
tos = सुरु ठेवुन, आपण Pocketच्या <a href="%1$S" target="_blank">सेवेच्या अटी</a> आणि <a href="%2$S" target="_blank">गोपनीयता धोरणांशी</a> सहमत आहात
tryitnow = आत्ताच वापरुन पाहा
signinfirefox = Firefox सह साइन इन करा
signupfirefox = Firefox सह साईन अप करा
viewlist = यादी पहा
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket मध्ये जतन करा
saveToPocketCmd.label = पृष्ठ Pocket मध्ये जतन करा
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = दुवा Pocket मध्ये संकलित करा
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = पॉकेट सूची पहा

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Tambah Tag
alreadyhaveacct = Sudah menjadi pengguna Poket?
continueff = Teruskan dengan Firefox
errorgeneric = Ada ralat semasa cuba menyimpan ke Pocket.
learnmore = Ketahui Selanjutnya
loginnow = Log masuk
maxtaglength = Tag dihadkan hanya 25 aksara
mustbeconnected = Anda mesti ada sambungan Internet untuk menyimpan ke Pocket. Sila periksa sambungan anda dan cuba lagi.
onlylinkssaved = Hanya pautan boleh disimpan
pagenotsaved = Halaman Tidak Disimpan
pageremoved = Halaman Dialih keluar
pagesaved = Disimpan ke Pocket
processingremove = Sedang mengalih keluar Halaman…
processingtags = Sedang menambah tag…
removepage = Alih keluar Halaman
save = Simpan
saving = Sedang menyimpan…
signupemail = Daftar dengan e-mel
signuptosave = Daftar masuk ke Pocket. Percuma.
suggestedtags = Tag Disyorkan
tagline = Simpan artikel dan video dari Firefox untuk dilihat dalam Pocket pada apa jua peranti pada bila-bila masa.
taglinestory_one = Klik butang Pocket untuk menyimpan apa jua artikel, video atau halaman daripada Firefox.
taglinestory_two = Papar dalam Pocket dalam mana-mana peranti, bila-bila masa saja.
tagssaved = Tag Ditambah
tos = Dengan meneruskan, anda setuju dengan <a href="%1$S" target="_blank">Terma Perkhidmatan</a> Pocket dan <a href="%2$S" target="_blank">Polisi Privasi</a>
tryitnow = Cubanya Sekarang
signinfirefox = Daftar masuk Firefox
signupfirefox = Daftar dengan Firefox
viewlist = Senarai Paparan
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Simpan ke Pocket
saveToPocketCmd.label = Simpan Halaman ke Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Simpan Pautan ke Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Papar Senarai Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = စာအမှတ်များ ထည့်ပါ
alreadyhaveacct = ပေါ့ကတ် အကောင့်ရှိပြီးပြီလား။
continueff = မီးမြေခွေးကို အသုံးပြုပြီး ဆက်လက်လုပ်ဆောင်မည်
errorgeneric = ပေါ့ကတ်သို့ သိမ်းရန်ကြိုးစားရာတွင် ပြသာနာတစ်ခု တွေ့ရှိခဲ့သည်။
learnmore = ဆက်လက်လေ့လာ
loginnow = ဝင်ပါ
maxtaglength = စာမှတ်များ၏ စာလုံးရေကန့်သတ်ချက်သည် ၂၅ လုံးဖြစ်သည်
mustbeconnected = ပေါ့ကတ်သို့သိမ်းဆည်းရန်အတွက် သင်အင်တာနက်သို့ ချိတ်ဆက်ထားရမည်ဖြစ်သည်။ ကျေးဇူးပြု၍ သင့် အင်တာနက်ကို ချိတ်ဆက်ပြီး ထပ်မံကြိုးစားကြည့်ပါ။
onlylinkssaved = လင်ခ့်များကိုသာ သိမ်းထားနိုင်သည်
pagenotsaved = စာမျက်နှာကို မသိမ်းလိုက်ရပါ
pageremoved = စာမျက်နှာကို ဖယ်ရှားပြီး
pagesaved = ပေါ့ကတ်သို့သိမ်းပြီး
processingremove = စာမျက်နှာကို ဖယ်ရှားနေသည်…
processingtags = စာမှတ်များကို ထည့်နေသည်...
removepage = စာမျက်နှာကို ဖျက်ရန်
save = သိမ်းရန်
saving = သိမ်းဆည်းနေသည်…
signupemail = အီးမေးလ်ဖြင့် မှတ်ပုံတင်ပါ
signuptosave = ပေါ့ကတ်အတွက် မှတ်ပုံတင်ပါ။ အခမဲ့ဖြစ်ပါသည်။
suggestedtags = အကြံပေးထားသော စာတိုများ
tagline = မည်သည့်ကိရိယာ၊ မည်သည့်အချိန်တွင်မဆို ပေါ့ကတ်ထဲတွင် ကြည့်ရန် မီးမြေခွေးမှ စာစုများနှင့် ဗွီဒီယိုများကို သိမ်းပါ။
taglinestory_one = မီးမြေခွေးမှ မည်သည့်စာစု၊ ဗွီဒီယို သို့မဟုတ် စာမျက်နှာကို သိမ်းရန် ပေါ့ကတ်ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။
taglinestory_two = မည်သည့် ကိရိယာ၊ မည်သည့် အချိန်တွင်မဆို ပေါ့ကတ်ထဲတွင် ကြည့်ပါ။
tagssaved = စာမှတ်များ ထည့်ပြီး
tos = ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ခြင်းအားဖြင့် သင်သည် Pocket ရဲ့<a href="%1$S" target="_blank">စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများ</a>နှင့်<a href="%2$S" target="_blank">ကိုယ်ရေးဆိုင်ရာမူဝါဒ</a>ကိုသ​ဘောတူပါသည်
tryitnow = ယခုပင် စမ်းကြည့်ပါ
signinfirefox = မီးမြေခွေးအကောင့်ဖြင့် ဝင်ရောက်ပါ
signupfirefox = မီးမြေခွေးအကောင့်ဖြင့် မှတ်ပုံတင်ပါ
viewlist = စာရင်းကို ကြည့်ရန်
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket သို့ သိမ်းရန်
saveToPocketCmd.label = စာမျက်နှာကို Pocket ထဲသို့ သိမ်းပါ
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = လင့်ခ်ကို Pocket ထဲသို့(o) သိမ်းပါ
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket စာရင်းကို ကြည့်ရန်

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Legg til etiketter
alreadyhaveacct = Allerede en Pocket-bruker?
continueff = Fortsett med Firefox
errorgeneric = Et problem oppstod ved lagring til Pocket.
learnmore = Les mer
loginnow = Logg inn
maxtaglength = Etiketter er begrenset til 25 tegn
mustbeconnected = Du må være koblet til nettet for å lagre til Pocket. Kontroller tilkoblingen og prøv igjen.
onlylinkssaved = Bare lenker kan lagres
pagenotsaved = Side ikke lagret
pageremoved = Side fjernet
pagesaved = Lagret til Pocket
processingremove = Fjerner side …
processingtags = Legger til side …
removepage = Fjern side
save = Lagre
saving = Lagrer …
signupemail = Logg inn med e-postadresse
signuptosave = Registrer deg i Pocket. Det er gratis.
suggestedtags = Foreslåtte etiketter
tagline = Lagre artikler og videoer fra Firefox for å vise dem i Pocket på hvilken som helst enhet, når som helst.
taglinestory_one = Trykk på Pocket-knappen for å lagre hvilken som helst artikkel, video eller side fra Firefox.
taglinestory_two = Vis i Pocket på hvilken som helst enhet, når som helst.
tagssaved = Etiketter lagt til
tos = Ved å fortsette, aksepterer du Pocket sine <a href="%1$S" target="_blank">tjenestevilkår</a> og <a href="%2$S" target="_blank">personvernsbestemmelser</a>
tryitnow = Prøv nå
signinfirefox = Logg inn med Firefox
signupfirefox = Registrer deg med Firefox
viewlist = Vis liste
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Lagre til Pocket
saveToPocketCmd.label = Lagre siden i Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Lagre lenke til Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = l
pocketMenuitem.label = Vis Pocket-liste

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = ट्याग थप्नुहोस्
alreadyhaveacct = के तपाईँ पकेट प्रयोगकर्ता हो?
continueff = Firefox सँग जारी राख्नुहोस्
errorgeneric = Pocket मा सङ्ग्रह गर्न प्रयास गर्दा, एउटा त्रुटी भयो।
learnmore = अझ जान्नुहोस्
loginnow = लग इन
maxtaglength = ट्याग २५ अक्षर सम्म सिमित हुन्छन
mustbeconnected = तपाईँ Pocket मा सङ्ग्रह गर्न इन्टरनेटसँग जोडिएको हुनुपर्छ। आफ्नो जडान जाँच र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।
onlylinkssaved = लिङ्कहरू मात्र सङ्ग्रह गर्न सकिन्छ
pagenotsaved = पृष्ठ सङ्ग्रह गरिएको छैन
pageremoved = पृष्ठ हटाइयो
pagesaved = Pocket मा सङ्ग्रह गरियो
processingremove = पृष्ठ हटाउँदै ...
processingtags = ट्यागहरू थप्दै…
removepage = पृष्ठ हटाउनुहोस्
save = सङ्ग्रह गर्नुहोस्
saving = सङ्ग्रह गरिँदै…
signupemail = इमेल प्रयोग गरेर साइन अप गर्नुहोस्
signuptosave = Pocket मा साइन अप गर्नुहोस् । यो निःशुल्क छ ।\u0020
suggestedtags = सिफारिस गरिएका ट्यागहरू
tagline = कुनै पनि उपकरणमा, कुनै पनि समयमा Pocket हेर्न Firefox बाट लेख र भिडियो सङ्ग्रह गर्नुहोस्।
taglinestory_one = Firefox बाट कुनै पनि लेख, भिडियो वा पृष्ठ सङ्ग्रह गर्न Pocket Button थिच्नुहोस्।
taglinestory_two = कुनै पनि उपकरण, कुनै पनि समय Pocket मा हेर्नुहोस्।
tagssaved = ट्यागहरू थिपियो
tos = अघि बढेर, तपाईँ Pocket को <a href="%1$S" target="_blank">सेवा सर्तहरू</a> र <a href="%2$S" target="_blank">गोपनीयता नीति</a> स्विकार्दै हुनुहुन्छ
tryitnow = अहिले नै परीक्षण गर्नुहोस्
signinfirefox = Firefox प्रयोग गरेर साइन इन गर्नुहोस्
signupfirefox = Firefox प्रयोग गरेर साइन अप गर्नुहोस्
viewlist = सुची हेर्नुहोस्
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket मा सङ्ग्र गर्नुहोस्
saveToPocketCmd.label = पृष्ठलाई Pocket मा सङ्ग्रह गर्नुहोस्
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket मा लिङ्क सङ्ग्रह गर्नुहोस्
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Poket को सुची हेर्नुहोस्

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Labels toevoegen
alreadyhaveacct = Al een Pocket-gebruiker?
continueff = Doorgaan met Firefox
errorgeneric = Er is een fout opgetreden bij het opslaan naar Pocket.
learnmore = Meer info
loginnow = Meld u aan
maxtaglength = Labels zijn beperkt tot 25 tekens
mustbeconnected = U moet met het internet zijn verbonden om naar Pocket te kunnen opslaan. Controleer uw verbinding en probeer het opnieuw.
onlylinkssaved = Alleen koppelingen kunnen worden opgeslagen
pagenotsaved = Pagina niet opgeslagen
pageremoved = Pagina verwijderd
pagesaved = Opgeslagen naar Pocket
processingremove = Pagina verwijderen…
processingtags = Labels toevoegen…
removepage = Pagina verwijderen
save = Opslaan
saving = Opslaan…
signupemail = Registreren met e-mailadres
signuptosave = Registreer voor Pocket. Het is gratis.
suggestedtags = Voorgestelde labels
tagline = Sla artikelen en videos vanuit Firefox op voor weergeven in Pocket op diverse apparaten, wanneer dan ook.
taglinestory_one = Klik op de Pocket-knop om artikelen, videos of paginas vanuit Firefox op te slaan.
taglinestory_two = Bekijk ze op diverse apparaten, wanneer dan ook.
tagssaved = Labels toegevoegd
tos = Door verder te gaan, gaat u akkoord met de <a href="%1$S" target="_blank">Servicevoorwaarden</a> en het <a href="%2$S" target="_blank">Privacybeleid</a> van Pocket
tryitnow = Nu proberen
signinfirefox = Aanmelden met Firefox
signupfirefox = Registreren met Firefox
viewlist = Lijst weergeven
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Opslaan naar Pocket
saveToPocketCmd.label = Pagina opslaan naar Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Koppeling opslaan naar Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket-lijst weergeven

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Legg til etikettar
alreadyhaveacct = Allereie ein Pocket-brukar?
continueff = Hald fram med Firefox
errorgeneric = Eit problem oppstod ved lagring til Pocket.
learnmore = Les meir
loginnow = Logg inn
maxtaglength = Etikettar er avgrensa til 25 teikn
mustbeconnected = Du må vera kopla til nettet for å lagra til Pocket. Kontroller tilkoplinga og prøv igjen.
onlylinkssaved = Berre lenker kan lagrast
pagenotsaved = Sida ikkje lagra
pageremoved = Sida fjerna
pagesaved = Lagrar til Pocket
processingremove = Fjernar sida …
processingtags = Legg til etikettar…
removepage = Fjern sida
save = Lagra
saving = Lagrar …
signupemail = Logg inn med e-postadresse
signuptosave = Registrer deg på Pocket. Det er gratis.
suggestedtags = Føreslåtte etikettar
tagline = Lagra artiklar og videoar frå Firefox for å visa dei i Pocket på kva som helst eining, når som helst.
taglinestory_one = Trykk på Pocket-knappen for å lagra artiklar, videoar eller sider frå Firefox.
taglinestory_two = Vis i Pocket, på kva som helst eining, når som helst.
tagssaved = Etikettar lagt til
tos = Ved å fortsetta godtek du Pocket sine <a href="%1$S" target="_blank">tenestevilkår</a> og <a href="%2$S" target="_blank">personvernpraksis</a>
tryitnow = Prøv no
signinfirefox = Logg inn med Firefox
signupfirefox = Registrer deg med Firefox
viewlist = Vis liste
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Lagra til Pocket
saveToPocketCmd.label = Lagra sida i Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Lagra lenke til Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = l
pocketMenuitem.label = Vis Pocket-liste

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Apondre d'etiquetas
alreadyhaveacct = Avètz ja un compte dins Pocket ?
continueff = Contunhar amb Firefox
errorgeneric = Una error s'es produita en ensajant d'enregistrar dins Pocket.
learnmore = Ne saber mai
loginnow = Dobrir una session
maxtaglength = Las etiquetas an un limit de 25 caractèrs
mustbeconnected = Vos cal èsser connectat a Internet per salvar de ligams a Pocket. Verificatz vòstre connexion e tornatz ensajar.
onlylinkssaved = Se pòdon pas enregistrar que los ligams
pagenotsaved = La pagina es pas estada enregistrada
pageremoved = La pagina es estada suprimida
pagesaved = Es estat enregistrat dins Pocket
processingremove = Supression de la pagina...
processingtags = Apondon de las etiquetas...
removepage = Suprimir la pagina
save = Enregistrar
saving = Enregistrament...
signupemail = S'inscriure amb lo corrièr electronic
signuptosave = Inscrivètz-vos a Pocket. Es gratuit.
suggestedtags = Etiquetas recomandadas
tagline = Salvatz d'articles e vidèos de Firefox per los veire en Pocket de quin que siá periferic quand volatz.
taglinestory_one = Clicatz lo boton Pocket per salvar d'articles, vidèos o paginas de Firefox.
taglinestory_two = Vejatz en Pocket de quin que siá periferic quand volatz.
tagssaved = Etiquetas apondudas
tos = Per contunhar, vos cal acceptar las <a href="%1$S" target="_blank">condicions de servici</a> e <a href="%2$S" target="_blank">politicas de confidencialitat</a> de Pocket
tryitnow = Ensajatz-lo ara
signinfirefox = Connectatz-vos amb Firefox
signupfirefox = Se marcar amb Firefox
viewlist = Afichar la lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Es estat enregistrat dins Pocket
saveToPocketCmd.label = Salvar pagina dins Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Salvar ligam dins Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Mostrar la lista de Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = ଟ୍ୟାଗ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ
alreadyhaveacct = ଆଗରୁ Pocket ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି?
continueff = Firefox ଦେଇ ଆଗକୁ ଯିବେ
errorgeneric = Pocketରେ ସାଇତିବା ବେଳେ ଅସୁବିଧାଟିଏ ହେଲା ।
learnmore = ଅଧିକ ଶିଖନ୍ତୁ
loginnow = ଲଗ ଇନ
maxtaglength = ଟ୍ୟାଗ 25 ଟି ଅକ୍ଷରରେ ସୀମିତ
mustbeconnected = Pocketରେ ସାଇତିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଥିବା ଲୋଡ଼ା । ଦୟାକରି ନିଜ ସଂଯୋଗ ପରଖି ଆଉଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ ।
onlylinkssaved = କେବଳ ଲିଙ୍କ ସାଇତାଯାଇପାରିବ
pagenotsaved = ପୃଷ୍ଠା ସାଇତା ଯାଇନାହିଁ
pageremoved = ପୃଷ୍ଠାଟି ହଟାଗଲା
pagesaved = Pocketରେ ସାଇତାଗଲା
processingremove = ପୃଷ୍ଠା ହଟାଯାଉଛି…
processingtags = ଟ୍ୟାଗ ଯୋଡ଼ାଯାଉଛି…
removepage = ପୃଷ୍ଠା ହଟାନ୍ତୁ
save = ସାଇତିବେ
saving = ସାଇତୁଛି…
signupemail = ଇମେଲରେ ସାଇନ ଅପ
signuptosave = Pocket ପାଇଁ ସାଇନ ଅପ । ଏହା ମାଗଣା ।
suggestedtags = ପ୍ରସ୍ତାବିତ ଟ୍ୟାଗ
tagline = ଯେତେବେଳେ ଲୋଡ଼ା କୌଣସି ଏକ ଡିଭାଇସରୁ Pocketରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ Firefoxରୁ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଓ ଭିଡ଼ିଓ ସାଇତିପାରିବେ ।
taglinestory_one = କୌଣସି ପ୍ରସଙ୍ଗ, ଭିଡ଼ିଓ ବା ପୃଷ୍ଠା ସାଇତିବା ପାଇଁ Pocket Button ଟିପନ୍ତୁ ।
taglinestory_two = ଯେତେବେଳେ ଲୋଡ଼ା ସବୁ ଡିଭାଇସରୁ Pocketରେ ଦେଖନ୍ତୁ ।
tagssaved = ଟ୍ୟାଗ ଯୋଡ଼ାଗଲା
tos = ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ଯୋଗୁ ଆପଣ Pocketର <a href="%1$S" target="_blank">ନୀତି ନିୟମ</a> ଓ <a href="%2$S" target="_blank">ଗୋପନୀୟତା ନୀତିବଳୀ</a> ମାନୁଛନ୍ତି ବୋଲି ଜାଣିରଖିବେ
tryitnow = ଏବେ ଏହା ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ
signinfirefox = Firefoxରେ ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ
signupfirefox = Firefoxରେ ସାଇନ ଅପ କରନ୍ତୁ
viewlist = ତାଲିକା ଦେଖନ୍ତୁ
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocketରେ ସାଇତନ୍ତୁ
saveToPocketCmd.label = Pocketରେ ପୃଷ୍ଠା ସାଇତନ୍ତୁ
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Pocketରେ ଲିଙ୍କ ସାଇତନ୍ତୁ
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket ତାଲିକା ଦେଖନ୍ତୁ

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = ਟੈਗ ਨੂੰ ਜੋੜੋ
alreadyhaveacct = ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਾਕੇਟ (Pocket) ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਹੋ?
continueff = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
errorgeneric = ਪਾਕੇਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਸੀ।
learnmore = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
loginnow = ਲਾਗਇਨ
maxtaglength = ਟੈਗ 25 ਅੱਖਰਾਂ ਤੱਕ ਸੀਮਿਤ ਹਨ
mustbeconnected = ਪਾਕੇਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹੋ। ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
onlylinkssaved = ਕੇਵਲ ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
pagenotsaved = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ
pageremoved = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ
pagesaved = ਪਾਕੇਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ
processingremove = …ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
processingtags = …ਟੈਗ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
removepage = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
save = ਸੰਭਾਲੋ
saving = …ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
signupemail = ਈਮੇਲ ਨਾਲ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
signuptosave = ਪਾਕੇਟ ਲਈ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਮੁਫ਼ਤ ਹੈ।
suggestedtags = ਸੁਝਾਏ ਗਏ ਟੈਗ
tagline = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਤੋਂ ਲੇਖਾਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਪਾਕੇਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ ਤਾਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
taglinestory_one = ਕਿਸੇ ਵੀ ਲੇਖ, ਵੀਡੀਓ ਜਾਂ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਤੋਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ Pocket ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
taglinestory_two = ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਪਾਕੇਟ ਵਿੱਚ ਦੇਖੋ।
tagssaved = ਟੈਗ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ
tos = ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਪਾਕੇਟ ਦੀਆਂ <a href="%1$S" target="_blank">ਸੇਵਾ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ</a> ਅਤੇ <a href="%2$S" target="_blank">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ</a> ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ
tryitnow = ਹੁਣ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
signinfirefox = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਇਨ ਕਰੋ
signupfirefox = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
viewlist = ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
saveToPocketCmd.label = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ Pocket ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ Pocket ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket ਦੀ ਸੂਚੀ ਦੇਖੋ

Просмотреть файл

@ -1,48 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
taglinestory_one=Kliknij przycisk Pocket, aby wysłać dowolny artykuł, film lub stronę z Firefoksa.
taglinestory_two=Czytaj z Pocket o dowolnej porze na dowolnym urządzeniu.
learnmore=Więcej informacji
signuptosave=Utwórz konto w Pocket. Jest darmowe.
signupfirefox=Utwórz konto z Firefoksem
signupemail=Utwórz konto z adresem e-mail
alreadyhaveacct=Masz już konto Pocket?
loginnow=Zaloguj się
tos=Kontynuując, wyrażasz zgodę na <a href="%1$S" target="_blank">warunki korzystania z usługi</a> i <a href="%2$S" target="_blank">politykę prywatności</a>
tryitnow=Wypróbuj teraz
continueff=Kontynuuj z kontem Firefoksa
signinfirefox=Zaloguj się z Firefoksem
viewlist=Otwórz w Pocket
removepage=Usuń stronę
processingremove=Usuwanie strony…
pageremoved=Usunięto stronę
save=Wyślij
saving=Wysyłanie…
pagesaved=Wysłano do Pocket
addtags=Etykiety
processingtags=Wysyłanie etykiet…
tagssaved=Wysłano etykiety
maxtaglength=Etykiety są ograniczone do 25 znaków
suggestedtags=Sugerowane etykiety
tagline=Wysyłaj artykuły i filmy z Firefoksa do Pocket, aby wyświetlić je o dowolnej porze na dowolnym urządzeniu.
errorgeneric=Wystąpił błąd podczas wysyłania do Pocket.
mustbeconnected=Połączenie z Internetem jest konieczne do przesyłania do Pocket. Proszę sprawdzić połączenie i spróbować ponownie.
onlylinkssaved=Tylko odnośniki mogą być przesyłane
pagenotsaved=Nie przesłano strony
pocket-button.label=Pocket
pocket-button.tooltiptext=Wyślij do Pocket
saveToPocketCmd.label=Wyślij stronę do Pocket
saveToPocketCmd.accesskey=s
saveLinkToPocketCmd.label=Wyślij odnośnik do Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey=o
pocketMenuitem.label=Wysłane do Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Adicionar etiquetas
alreadyhaveacct = Já é um usuário do Pocket?
continueff = Continuar com o Firefox
errorgeneric = Houve um erro ao tentar salvar no Pocket.
learnmore = Saber mais
loginnow = Entrar
maxtaglength = As etiquetas estão limitadas a 25 caracteres
mustbeconnected = Você deve estar conectado à Internet para salvar no Pocket. Verifique a sua conexão e tente novamente.
onlylinkssaved = Somente links podem ser salvos
pagenotsaved = Página não salva
pageremoved = Página removida
pagesaved = Salva no Pocket
processingremove = Removendo página…
processingtags = Adicionando etiquetas…
removepage = Remover página
save = Salvar
saving = Salvando…
signupemail = Registre-se via e-mail
signuptosave = Registre-se no Pocket. É gratuito.
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
tagline = Salve os artigos e vídeos do Firefox no Pocket para vê-los mais tarde e em qualquer local.
taglinestory_one = Clique no botão Pocket para salvar um artigo, vídeo ou página do Firefox.
taglinestory_two = Ver no Pocket em qualquer dispositivo, a qualquer hora.
tagssaved = Etiquetas adicionadas
tos = Continuando, você concorda com os <a href="%1$S" target="_blank">Termos de serviço</a> e a <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidade</a> do Pocket
tryitnow = Experimente-o agora
signinfirefox = Identifique-se via Firefox
signupfirefox = Registre-se via Firefox
viewlist = Ver lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Salvar no Pocket
saveToPocketCmd.label = Salvar página no Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Salvar link no Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Ver lista do Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Adicionar etiquetas
alreadyhaveacct = Já é um utilizador do Pocket?
continueff = Continuar com o Firefox
errorgeneric = Ocorreu um erro ao tentar guardar no Pocket.
learnmore = Saber mais
loginnow = Iniciar sessão
maxtaglength = As etiquetas estão limitadas a 25 caracteres
mustbeconnected = É necessária uma ligação à Internet para poder guardar no Pocket. Por favor verifique a sua ligação e tente novamente.
onlylinkssaved = Só podem ser guardadas ligações
pagenotsaved = Página não guardada
pageremoved = Página removida
pagesaved = Guardada no Pocket
processingremove = A remover página…
processingtags = A adicionar etiquetas…
removepage = Remover página
save = Guardar
saving = A guardar…
signupemail = Registar com email
signuptosave = Registe-se no Pocket. É gratuito.
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
tagline = Guardar artigos e vídeos do Firefox para os ver no Pocket em qualquer dispositivo, em qualquer altura.
taglinestory_one = Clique no botão Pocket para guardar qualquer artigo, vídeo ou página a partir Firefox.
taglinestory_two = Ver no Pocket em qualquer dispositivo, a qualquer altura.
tagssaved = Etiquetas adicionadas
tos = Ao continuar, concorda com os <a href="%1$S" target="_blank">termos do serviço</a> e <a href="%2$S" target="_blank">política de privacidade</a> do Pocket
tryitnow = Experimente-o agora
signinfirefox = Iniciar sessão com o Firefox
signupfirefox = Registar com o Firefox
viewlist = Ver lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Guardar no Pocket
saveToPocketCmd.label = Guardar página no Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Guardar ligação no Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Ver lista do Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Agiuntar tags
alreadyhaveacct = Es ti gia in utilisader da Pocket?
continueff = Cuntinuar cun Firefox
errorgeneric = Ina errur è succedida durant empruvar da memorisar en Pocket.
learnmore = Ulteriuras infurmaziuns
loginnow = S'annunziar
maxtaglength = Tags èn limitads a 25 caracters
mustbeconnected = Ti stos esser connectà cun l'internet per pudair memorisar en Pocket. Controllescha p.pl. tia connexiun ed emprova anc ina giada.
onlylinkssaved = Mo colliaziuns pon vegnir memorisadas
pagenotsaved = Betg memorisà la pagina
pageremoved = Allontanà la pagina
pagesaved = Memorisà en Pocket
processingremove = Allontanar la pagina…
processingtags = Agiuntar tags…
removepage = Allontanar la pagina
save = Memorisar
saving = Memorisar…
signupemail = Sa registrar cun l'adressa dad e-mail
signuptosave = Ta registrescha tar Pocket. Gratuit.
suggestedtags = Tags proponids
tagline = Memorisescha artitgels e videos ord Firefox per als vesair en Pocket, sin mintga apparat, da tut temp.
taglinestory_one = Clicca sin il buttun da Pocket per memorisar directamain ord Firefox tge artitgel, video u pagina ch'i saja.
taglinestory_two = Vesair en Pocket sin mintga apparat, da tut temp.
tagssaved = Tags agiuntads
tos = Cun cuntinuar accepteschas ti il <a href="%1$S" target="_blank">Contract da licenza</a> e las <a href="%2$S" target="_blank">Directivas per la protecziun da datas</a> da Pocket
tryitnow = Emprova ussa
signinfirefox = S'annunziar cun Firefox
signupfirefox = Sa registrar cun Firefox
viewlist = Mussar la glista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Memorisar en Pocket
saveToPocketCmd.label = Memorisar la pagina en Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Memorisar la colliaziun en Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Mussar la glista da Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Adaugă etichete
alreadyhaveacct = Ești deja un utilizator Pocket?
continueff = Continuă cu Firefox
errorgeneric = A apărut o eroare la încercarea de salvare în Pocket.
learnmore = Află mai multe
loginnow = Autentificare
maxtaglength = Etichetele sunt limitate la 25 de caractere
mustbeconnected = Trebuie să fii conectat la internet pentru a salva în Pocket. Te rugăm să verifici conexiunea și să încerci din nou.
onlylinkssaved = Doar linkurile pot fi salvate
pagenotsaved = Pagină nesalvată
pageremoved = Pagină eliminată
pagesaved = Salvat în Pocket
processingremove = Se elimină pagina…
processingtags = Se adaugă etichete…
removepage = Elimină pagina
save = Salvează
saving = Se salvează...
signupemail = Înregistrare cu e-mail
signuptosave = Înregistrează-te pentru Pocket. Este gratuit.
suggestedtags = Etichete sugerate
tagline = Salvează articole și videoclipuri din Firefox pentru a le vedea în Pocket de pe orice dispozitiv, oricând.
taglinestory_one = Clic pe butonul Pocket pentru a salva orice articol, videoclip sau pagină din Firefox.
taglinestory_two = Vezi în Pocket de pe orice dispozitiv, oricând.
tagssaved = Etichete adăugate
tos = Continuând, ești de acord cu <a href="%1$S" target="_blank">termenii de utilizare a serviciului</a> și <a href="%2$S" target="_blank">politica de confidențialitate</a> a Pocket
tryitnow = Încearcă acum
signinfirefox = Autentificare în Firefox
signupfirefox = Înregistrare în Firefox
viewlist = Vezi lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Salvează în Pocket
saveToPocketCmd.label = Salvează pagina în Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Salvează linkul în Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Vezi lista Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Добавить теги
alreadyhaveacct = Уже используете Pocket?
continueff = Продолжить через Firefox
errorgeneric = При попытке сохранить в Pocket произошла ошибка.
learnmore = Узнайте больше
loginnow = Войдите
maxtaglength = Длина тега не должна превышать 25 символов
mustbeconnected = Чтобы сохранять в Pocket, вы должны быть подключены к Интернету. Пожалуйста, проверьте ваше соединение и попробуйте снова.
onlylinkssaved = Можно сохранять только ссылки
pagenotsaved = Страница не сохранена
pageremoved = Страница удалена
pagesaved = Сохранено в Pocket
processingremove = Удаление страницы…
processingtags = Добавление тегов…
removepage = Удалить страницу
save = Сохранить
saving = Сохранение…
signupemail = Регистрация по эл. почте
signuptosave = Зарегистрируйтесь в Pocket. Это бесплатно.
suggestedtags = Рекомендуемые теги
tagline = Сохраняйте статьи и видео из Firefox для просмотра в Pocket на любом устройстве, в любой момент.
taglinestory_one = Щёлкните по кнопке Pocket, чтобы сохранить любую статью, видео или страницу из Firefox.
taglinestory_two = Просматривайте их в Pocket на любом устройстве, в любой момент.
tagssaved = Теги добавлены
tos = Продолжая, вы принимаете <a href="%1$S" target="_blank">Условия службы</a> и <a href="%2$S" target="_blank">Политику приватности</a> Pocket
tryitnow = Попробовать сейчас
signinfirefox = Войти через Firefox
signupfirefox = Регистрация через Firefox
viewlist = Просмотреть список
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Сохранить в Pocket
saveToPocketCmd.label = Сохранить страницу в Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = х
saveLinkToPocketCmd.label = Сохранить ссылку в Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = о
pocketMenuitem.label = Показать список Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Pridať značky
alreadyhaveacct = Už ste používateľom služby Pocket?
continueff = Pokračovať s Firefoxom
errorgeneric = Počas ukladania údajov do služby Pocket sa vyskytla chyba.
learnmore = Ďalšie informácie
loginnow = Prihlásiť sa
maxtaglength = Značky môžu obsahovať najviac 25 znakov
mustbeconnected = Ak chcete ukladať údaje do služby Pocket, musíte byť pripojený k sieti Internet. Skontrolujte svoje pripojenie a skúste to znova.
onlylinkssaved = Uložené môžu byť len odkazy
pagenotsaved = Stránka nebola uložená
pageremoved = Stránka bola odstránená
pagesaved = Uložená do služby Pocket
processingremove = Stránka sa odstraňuje…
processingtags = Pridávajú sa značky…
removepage = Odstrániť stránku
save = Uložiť
saving = Ukladá sa…
signupemail = Zaregistrovať sa pomocou e-mailu
signuptosave = Zaregistrujte sa v službe Pocket. Je zadarmo.
suggestedtags = Navrhované značky
tagline = Ukladajte si články a videá z Firefoxu a majte ich dostupné kdekoľvek a na akomkoľvek zariadení pomocou služby Pocket.
taglinestory_one = Kliknutím na tlačidlo Pocket vo Firefoxe uložíte akýkoľvek článok, video alebo stránku.
taglinestory_two = Tieto sú potom so službou Pocket dostupné kdekoľvek a na akomkoľvek zariadení.
tagssaved = Značky boli pridané
tos = Pokračovaním vyjadrujete súhlas s <a href="%1$S" target="_blank">podmienkami používania</a> služby Pocket a so <a href="%2$S" target="_blank">zásadami ochrany osobných údajov</a>
tryitnow = Vyskúšajte to hneď teraz
signinfirefox = Prihlásiť sa pomocou Firefoxu
signupfirefox = Zaregistrovať sa pomocou Firefoxu
viewlist = Zobraziť zoznam
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Služba Pocket
pocket-button.tooltiptext = Uložiť do služby Pocket
saveToPocketCmd.label = Uložiť stránku do služby Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = P
saveLinkToPocketCmd.label = Uložiť odkaz do služby Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = d
pocketMenuitem.label = Zobraziť zoznam služby Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Dodaj oznake
alreadyhaveacct = Že uporabljate Pocket?
continueff = Nadaljuj s Firefoxom
errorgeneric = Med shranjevanjem na Pocket je prišlo do napake.
learnmore = Več o tem
loginnow = Prijava
maxtaglength = Oznake so omejene na 25 znakov
mustbeconnected = Za shranjevanje na Pocket morate biti povezani na internet. Preverite povezavo in poskusite znova.
onlylinkssaved = Shranite lahko samo povezave
pagenotsaved = Stran ni bila shranjena
pageremoved = Stran odstranjena
pagesaved = Shranjeno na Pocket
processingremove = Odstranjevanje strani …
processingtags = Dodajanje oznak …
removepage = Odstrani stran
save = Shrani
saving = Shranjevanje …
signupemail = Registrirajte se z e-pošto
signuptosave = Brezplačno se registrirajte na Pocketu.
suggestedtags = Predlagane oznake
tagline = Shranite članke in videe v Firefoxu in si jih oglejte na Pocketu iz katere koli naprave.
taglinestory_one = Kliknite gumb Pocket v Firefoxu in shranite članek, video ali stran.
taglinestory_two = Oglejte si v Pocketu na kateri koli napravi.
tagssaved = Oznake dodane
tos = Če nadaljujete, sprejemate <a href="%1$S" target="_blank">Pogoje uporabe</a> in <a href="%2$S" target="_blank">Politiko zasebnosti</a> storitve Pocket
tryitnow = Preizkusite ga zdaj
signinfirefox = Prijavite se s Firefoxom
signupfirefox = Registrirajte se s Firefoxom
viewlist = Ogled seznama
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Shrani v Pocket
saveToPocketCmd.label = Shrani stran v Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = r
saveLinkToPocketCmd.label = Shrani povezavo v Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pokaži seznam Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Shtoni Etiketa
alreadyhaveacct = Jeni tashmë përdorues Pocket-i?
continueff = Vazhdoni me Firefox-in
errorgeneric = Pati një gabim teksa përpiqej të ruante te Pocket.
learnmore = Mësoni më tepër
loginnow = Hyni
maxtaglength = Etiketat kufizohen deri në 25 shenja
mustbeconnected = Që të ruani në Pocket, duhet të jeni i lidhur në Internet. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj dhe riprovoni.
onlylinkssaved = Mund të ruhen vetëm lidhje
pagenotsaved = Faqja Su Ruajt
pageremoved = Faqja u Hoq
pagesaved = U ruajt te Pocket
processingremove = Po hiqet Faqja…
processingtags = Po shtohen etiketa…
removepage = Hiqe Faqen
save = Ruaje
saving = Po ruhet…
signupemail = Regjistrohuni me email
signuptosave = Regjistrohuni në Pocket. Është falas.
suggestedtags = Etiketa të Këshilluara
tagline = Ruani që nga Firefoxc-i artikuj dhe video për ti parë në Pocket në çfarëdo pajisje, kurdo.
taglinestory_one = Klikoni butonin Pocket që të ruani që nga Firefox-i çfarëdo artikulli, video ose faqe.
taglinestory_two = Shihini në Pocket, në çfarëdo pajisje, kurdo.
tagssaved = Etiketat u Shtuan
tos = Duke vazhduar, pajtoheni me <a href="%1$S" target="_blank">Kushtet e Shërbimit</a> dhe <a href="%2$S" target="_blank">Rregullat e Privatësisë</a> për Pocket-in
tryitnow = Provojeni Që Tani
signinfirefox = Hyni me Firefox
signupfirefox = Regjistrohuni me Firefox
viewlist = Shihni Listën
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Ruajeni te Pocket
saveToPocketCmd.label = Ruajeni Faqen te Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Ruajeni lidhjen te Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Shihni Listën te Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Додај ознаку
alreadyhaveacct = Већ сте Pocket корисник?
continueff = Настави са Firefox-ом
errorgeneric = Десила се грешка при покушају снимања у Pocket.
learnmore = Сазнајте више
loginnow = Пријава
maxtaglength = Ознаке су ограничене на 25 карактера
mustbeconnected = Морате бити повезани на интернет да бисте снимили у Pocket. Проверити везу и покушајте поново.
onlylinkssaved = Само се везе могу снимити
pagenotsaved = Страница није снимљена
pageremoved = Страница уклоњена
pagesaved = Снимљено у Pocket
processingremove = Уклањам страницу…
processingtags = Додајем ознаку…
removepage = Уклони страницу
save = Сними
saving = Снимам…
signupemail = Региструј се са е-поштом
signuptosave = Региструјте се да користите Pocket. Бесплатно је.
suggestedtags = Предложене ознаке
tagline = Снимите чланке и видео снимке из Firefox-а да бисте их погледали у Pocket-у на било ком уређају било када.
taglinestory_one = Кликните на Pocket дугме да бисте снимили чланак, видео или страницу из Firefox-а.
taglinestory_two = Погледајте садржај у Pocket-у на било ком уређају било када.
tagssaved = Ознаке додате
tos = Настављањем прихватате <a href="%1$S" target="_blank">услове коришћења</a> и <a href="%2$S" target="_blank">полису приватности</a> Pocket-а
tryitnow = Покушајте сада
signinfirefox = Пријави се
signupfirefox = Региструј се
viewlist = Прикажи листу
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Сними у Pocket
saveToPocketCmd.label = Сними страницу у Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = С
saveLinkToPocketCmd.label = Сними везу у Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = в
pocketMenuitem.label = Прикажи Pocket листу

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Lägg till etiketter
alreadyhaveacct = Redan en Pocket användare?
continueff = Fortsätt med Firefox\u0020
errorgeneric = Ett fel upptäcktes då du försökte spara till Pocket.
learnmore = Läs mer
loginnow = Logga in
maxtaglength = Etiketter kan max vara 25 tecken
mustbeconnected = Du måste vara ansluten till internet för att kunna spara till Pocket. Kontrollera din anslutning och försök igen.
onlylinkssaved = Bara länkar kan sparas\u0020
pagenotsaved = Sidan sparades inte\u0020
pageremoved = Sidan borttagen
pagesaved = Spara till Pocket\u0020
processingremove = Tar bort sida…
processingtags = Lägger till etiketter…
removepage = Ta bort sida
save = Spara
saving = Sparar…
signupemail = Registrera dig med din E-postadress
signuptosave = Registrera dig för Pocket. Det är gratis.
suggestedtags = Föreslagna etiketter
tagline = Spara artiklar och videor från Firefox för att visa i Pocket på vilken enhet som helst, när som helst.
taglinestory_one = Klicka på Pocket knappen för att spara vilken artikel, video eller sida som helst från Firefox.\u0020
taglinestory_two = Visa i Pocket på vilken enhet som helst, när som helst.\u0020
tagssaved = Etiketter Tillagda
tos = Genom att fortsätta godkänner du Pocket's <a href="%1$S" target="_blank">användarvillkor</a> och <a href="%2$S" target="_blank">sekretesspolicy</a>
tryitnow = Prova nu
signinfirefox = Logga in med Firefox\u0020
signupfirefox = Registrera dig med Firefox\u0020
viewlist = Visa lista
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Spara till Pocket
saveToPocketCmd.label = Spara sida till Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Spara länk till Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Visa Pocket Lista\u0020

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = குறிகளைச் சேர்
alreadyhaveacct = ஏற்கனவே கணக்கு இருக்கா?
continueff = பயர்பாக்ஸ் உடன் தொடரவும்
errorgeneric = பாக்கெட்டில் சேமிக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது.
learnmore = மேலும் அறிக
loginnow = உள் நுழை
maxtaglength = குறிகள் 25 எழுத்துக்குமேல் இருக்கக்கூடாது
mustbeconnected = தங்களது பாகெட்டில் சேமிக்க நீங்கள் இணையத் தொடர்பில் இருக்க வேண்டும். தங்களது தொடர்பைச் சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்.
onlylinkssaved = தொடுப்புகள் மட்டுமே சேமிக்க முடியும்
pagenotsaved = சேமிக்கப்படவில்லை
pageremoved = பக்கம் நீக்கப்பட்டது
pagesaved = பாக்கெட்டில் சேமத்தது
processingremove = பக்கம் நீக்கப்படுகிறது…
processingtags = குறிச்சொற்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன…
removepage = பக்கத்தை நீக்கு
save = சேமி
saving = சேமிக்கிறது…
signupemail = மின்னஞ்சல் கொண்டு உள்நுழையுங்கள்
signuptosave = பாக்கெட்டில் புகுப்பதிக. இது இலவசமே.
suggestedtags = பரிந்துரைக்கப்பட்ட குறிகள்
tagline = பயர்பாக்ஸ் உலாவியின் மூலம் கட்டுரைகள் மற்றும் காணொளிகளை பாகெட்டில் சேமித்து எந்நேரத்தில் எக்கருவில் இருந்தும் பாருங்கள்.
taglinestory_one = பாக்கெட் பொத்தானை அழுத்தி எந்த கட்டுரையையும் பக்கத்தையும் பயர்பாக்ஸிலிருந்து சேமிக்க முடியும்.
taglinestory_two = பாக்கெட்டை எங்கிருந்தும் எந்நேரத்திலும் பார்க்கலாம்.
tagssaved = குறிகள் சேர்க்கப்பட்டன
tos = தொடர்வதன் மூலம், நீங்கள் பாக்கெட்டின் <a href="%1$S" target="_blank">சேவை நிபந்தனைகள்</a> மற்றும்<a href="%2$S" target="_blank">தனியுரிம கொள்கைகளையும்</a> ஏற்கிறீர்கள்
tryitnow = இப்போது முயற்சி
signinfirefox = பயர்பாக்ஸ் கொண்டு உள்நுழை
signupfirefox = பயர்பாக்ஸ் கொண்டு உள்நுழை
viewlist = பட்டியலைப் பார்
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = பாக்கெட்
pocket-button.tooltiptext = பாக்கெட்டில் சேமி
saveToPocketCmd.label = பாக்கெட்டில் சேமி
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = தொடுப்பை பாக்கெட்டில் சேமி
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = பாக்கெட் பட்டியலைப் பார்

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = ట్యాగులను చేర్చు
alreadyhaveacct = ఇప్పటికే ఒక పాకెట్ వాడుకరా?
continueff = Firefoxతో కొనసాగించండి
errorgeneric = పాకెట్ కు సేవ్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు లోపం ఉంది.
learnmore = ఇంకా తెలుసుకోండి
loginnow = లాగ్ ఇన్
maxtaglength = టాగ్లు 25 అక్షరాలకు పరిమితం చేయబడ్డాయి
mustbeconnected = మీరు పాకెట్ కు సేవ్ చేయడానికి ఇంటర్నెట్ కనెక్ట్ చేయక తప్పదు. మీ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
onlylinkssaved = కేవలం లింకులు సేవ్ చేయవచ్చు
pagenotsaved = పేజీ సేవ్ చేయబడలేదు
pageremoved = పేజీ తీసివేయబడెను
pagesaved = పాకెట్ కు సేవ్ చేయబడింది
processingremove = పేజీని తొలగించు…
processingtags = టాగ్లు జోడిస్తోంది...
removepage = పేజీని తొలగించు
save = భద్రపరచు
saving = భద్రమవుతోంది…
signupemail = ఇమెయిల్ తో సైన్అప్ అవ్వండ్
signuptosave = పాకెట్ కోసం సైన్ అప్ చేయండి. ఇది ఉచితం.
suggestedtags = సూచించిన ట్యాగులు
tagline = ఏ పరికరం, ఏ సమయం లో పాకెట్ వీక్షించడానికి Firefox నుండి వ్యాసాలు మరియు వీడియోలను సేవ్ చేయవచ్చు.
taglinestory_one = ఫైర్ఫాక్సు నుండి ఒక వ్యాసం, వీడియో లేదా పేజీ సేవ్ పాకెట్ బటన్ క్లిక్ చేయండి.
taglinestory_two = ఏ పరికరంలో అయినా, ఏ సమయంలో అయినా పాకెట్ లో చూడండి.
tagssaved = టాగ్లు చేర్చబడింది
tos = కొనసాగించడం ద్వారా, మీరు పాకెట్ యొక్క <a href="%1$S" target="_blank"> సేవా నిబంధనలు</a> మరియు <a href="%2$S" target="_blank"> గోప్యతా విధానము</a> ను అంగీకరిచబడుతారు
tryitnow = దీన్ని ఇప్పుడు ప్రయత్నించండి
signinfirefox = ఫైర్ఫాక్సుకు ప్రవేశించండి
signupfirefox = ఫైర్ఫాక్సుకు ప్రవేశించండి
viewlist = జాబితాను చూడండి
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = పాకెట్
pocket-button.tooltiptext = పాకెట్ కు సేవ్ చేయండి
saveToPocketCmd.label = పాకెట్ కు సేవ్ చేయండి
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = పాకెట్ కు లింక్ ను సేవ్ చేయండి
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = పాకెట్ జాబితా చూడండి

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = เพิ่มป้ายกำกับ
alreadyhaveacct = เป็นผู้ใช้ Pocket อยู่แล้ว?
continueff = ดำเนินการต่อด้วย Firefox
errorgeneric = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการบันทึกไปยัง Pocket
learnmore = เรียนรู้เพิ่มเติม
loginnow = เข้าสู่ระบบ
maxtaglength = ป้ายกำกับถูกจำกัดไว้ที่ 25 ตัวอักษร
mustbeconnected = คุณต้องเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตก่อนที่จะบันทึก Pocket โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณและลองอีกครั้ง
onlylinkssaved = ลิงก์เท่านั้นที่สามารถถูกบันทึกได้
pagenotsaved = หน้าไม่ถูกบันทึก
pageremoved = ลบหน้าแล้ว
pagesaved = บันทึกไปยัง Pocket
processingremove = กำลังลบหน้า…
processingtags = กำลังเพิ่มป้ายกำกับ…
removepage = ลบหน้า
save = บันทึก
saving = กำลังบันทึก…
signupemail = ลงทะเบียนด้วยอีเมล
signuptosave = ไม่มีค่าใช้จ่ายในการลงทะเบียน Pocket
suggestedtags = ป้ายกำกับที่ถูกแนะนำ
tagline = บันทึกบทความและวิดีโอจาก Firefox เพื่อดูใน Pocket บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
taglinestory_one = คลิกปุ่ม Pocket เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ หรือหน้าจาก Firefox
taglinestory_two = ดูใน Pocket บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
tagssaved = ป้ายกำกับถูกเพิ่มแล้ว
tos = หากตกลง หมายความว่า คุณยอมรับ<a href="%1$S" target="_blank">เงื่อนไขการให้บริการ</a> และ<a href="%2$S" target="_blank">นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>ของ Pocket
tryitnow = ลองเลย
signinfirefox = ลงชื่อเข้าด้วย Firefox
signupfirefox = ลงทะเบียนด้วย Firefox
viewlist = ดูรายการ
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = บันทึกไปยัง Pocket
saveToPocketCmd.label = บันทึกหน้าไปยัง Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = บันทึกลิงก์ไปยัง Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = ดูรายการ Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Dagdag na Tab
alreadyhaveacct = Matuto nang higit pa?
continueff = I-pagpatuloy sa firefox
errorgeneric = May pagkakamali nung sinusubukang I-save sa Pocket.
learnmore = Alamin pa
loginnow = Mag-log in
maxtaglength = Tags ay limitado sa 25 characters
mustbeconnected = Dapat ikaw ay konektado sa internet upang ito ay masave sa Pocket. Paki tsek ang iyong koneksyon at subukan uli.
onlylinkssaved = Tanging mga link lamang ay maaaring i-save
pagenotsaved = Pahina ay hindi na I-save
pageremoved = Pahina ay na Tanggal
pagesaved = I-save sa pocket
processingremove = Inaalis ang Pahina…
processingtags = Dinadagdagan ang tanda...
removepage = Alisin ang Pahina
save = I-save
saving = Saving…
signupemail = Mag-sign up gamit ang email
signuptosave = Mag-sign up para sa Pocket. Ito ay libre.
suggestedtags = Iminungkahing Tanda
tagline = I-save ang artikulo at bidyo mula sa Firefox para matingnan sa Pocket sa kahit anong gadyet, ano mang oras.
taglinestory_one = I-click ang Pocket Button para ma-save ang kahit anong artikulo, video o pahina mula sa Firefox.
taglinestory_two = Tingnan sa Pocket sa kahit anong device, ano mang oras.
tagssaved = Tags Naidagdag
tos = Sa pagpapatuloy, ikaw ay sumasang-ayon sa <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a> ng Pocket
tryitnow = Subukan Ngayon
signinfirefox = Mag-sign in sa Firefox
signupfirefox = Mag-sign up sa Firefox
viewlist = Tingnan ang Listahan
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = I-save sa Pocket
saveToPocketCmd.label = I-save ang Pahina sa Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = I-save ang Link sa Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = TIngnan ang Pocket List

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Etiket ekle
alreadyhaveacct = Zaten Pocket kullanıcısı mısınız?
continueff = Firefox ile devam et
errorgeneric = Pocketa kaydetmeye çalışırken bir hata oluştu.
learnmore = Daha fazla bilgi al
loginnow = Giriş yapın
maxtaglength = Etiketler en fazla 25 karakter olabilir
mustbeconnected = Pocketa kaydetmek için internete bağlı olmalısınız. Lütfen bağlantınızı kontrol edip yeniden deneyin.
onlylinkssaved = Yalnızca bağlantılar kaydedilebilir
pagenotsaved = Sayfa kaydedilmedi
pageremoved = Sayfa silindi
pagesaved = Pocketa kaydedildi
processingremove = Sayfa siliniyor…
processingtags = Etiketler ekleniyor…
removepage = Sayfayı sil
save = Kaydet
saving = Kaydediliyor…
signupemail = E-postayla kaydol
signuptosave = Pocketa kaydolun. Ücretsiz!
suggestedtags = Önerilen etiketler
tagline = İstediğiniz cihazda, istediğiniz zaman görmek istediğiniz yazı ve videoları Firefoxtan Pocketa kaydedin.
taglinestory_one = Firefoxta istediğiniz yazıyı, videoyu veya sayfayı kaydetmek için Pocket düğmesine tıklayın.
taglinestory_two = İstediğiniz cihazda, istediğiniz zaman Pockettan bakın.
tagssaved = Etiketler eklendi
tos = Devam ederseniz Pocket'ın <a href="%1$S" target="_blank">Kullanım Koşullarını</a> ve <a href="%2$S" target="_blank">Gizlilik İlkelerini</a> kabul etmiş sayılırsınız
tryitnow = Hemen deneyin
signinfirefox = Firefox ile giriş yap
signupfirefox = Firefox ile kaydol
viewlist = Listeyi göster
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocketa kaydet
saveToPocketCmd.label = Sayfayı Pocketa kaydet
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Bağlantıyı Pocketa kaydet
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket listesini göster

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Додати мітки
alreadyhaveacct = Вже використовуєте Pocket?
continueff = Продовжити з Firefox
errorgeneric = При спробі збереження в Pocket сталася помилка.
learnmore = Докладніше
loginnow = Увійти
maxtaglength = Мітки мають обмеження до 25 символів
mustbeconnected = Для можливості збереження в Pocket ви повинні бути підключені до Інтернету. Перевірте своє з'єднання і спробуйте знову.
onlylinkssaved = Можна зберігати лише посилання
pagenotsaved = Сторінку не збережено
pageremoved = Сторінку вилучено
pagesaved = Збережено в Pocket
processingremove = Вилучення сторінки…
processingtags = Додавання міток…
removepage = Вилучити сторінку
save = Зберегти
saving = Збереження…
signupemail = Реєстрація за адресою електронної пошти
signuptosave = Зареєструйтеся в Pocket. Це безплатно.
suggestedtags = Пропоновані мітки
tagline = Зберігайте статті та відео з Firefox, щоб переглядати їх в Pocket на будь-якому пристрої та в будь-який час.
taglinestory_one = Натисніть кнопку Pocket для збереження будь-якої статті, відео чи сторінки з Firefox.
taglinestory_two = Переглядайте в Pocket на будь-якому пристрої та в будь-який час.
tagssaved = Мітки додано
tos = Продовжуючи, ви погоджуєтесь з <a href="%1$S" target="_blank">Умовами використання</a> і <a href="%2$S" target="_blank">Політикою приватності</a>
tryitnow = Спробувати зараз
signinfirefox = Увійти через Firefox
signupfirefox = Реєстрація через Firefox
viewlist = Перегляд списку
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Зберегти в Pocket
saveToPocketCmd.label = Зберегти сторінку в Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = З
saveLinkToPocketCmd.label = Зберегти посилання в Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = п
pocketMenuitem.label = Перегляд списку Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = ٹيگز کا اضافہ کريں
alreadyhaveacct = پہلے سے ہی Pocket صارف ہیں؟
continueff = Firefox کے ساتھ جاری رکھیں
errorgeneric = جب Pocket میں محفوظ کرنے کی کوشش کی گئی تو ایک نقص پایا گیا۔
learnmore = مزید سیکھیں
loginnow = لاگ ان
maxtaglength = ٹیگز 25 حروف تک محدود ہیں
mustbeconnected = آپکو Pocket میں محفوظ کرنے کے لیئے انٹرنیٹ سے جڑنا ظروری ہے۔ براہ مہربانی اپنے انٹرنیٹ کنکشن کی بڑتال کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔
onlylinkssaved = صرف ربط محفوط ہو سکتے ہیں
pagenotsaved = صفحہ محفوظ نہیں ہوا
pageremoved = صفحہ ہٹا دیا گیا
pagesaved = Pocket میں محفوظ شدہ
processingremove = صفحہ ہٹا رہے ہیں…
processingtags = ٹیگز اضافہ کر رہے ہیں...
removepage = صفحہ ہٹائیں
save = محفوظ
saving = محفوظ کر رہا ہے…
signupemail = ای میل کے ساتھ سائن اپ کریں
signuptosave = Pocket کے لیئے سائن اپ کریں۔ یہ بلکل مفت ہے۔
suggestedtags = تجویز شدہ ٹیگز
tagline = Firefox سے مظامین اور وڈیوذ کو محفوظ کریں تاکہ Pocket میں کسی بھی آلہ پر کسی بھی وقت نظارہ کر سکیں
taglinestory_one = Firefox سے کسی بھی مظمون، وڈیو کو محفوظ کرنے کے لیئے Pocket کے بٹن پر کلک کریں۔
taglinestory_two = Pocket میں نظارہ کریں کسی بھی آلہ پر، کس بھی وقت۔
tagssaved = ٹیگز کا اظافہ کر دیا گیا
tos = جاری رکھتے ہوئے، آپ Pocket کی <a href="%1$S" target="_blank">شرائط و ضوابط</a> اور <a href="%2$S" target="_blank">راز داری کی پالیسی</a> سے متفق ہیں
tryitnow = ابھی آزمائیں
signinfirefox = Firefox کے ساتھ سائن ان کریں
signupfirefox = Firefox کے ساتھ سائن اپ کریں
viewlist = فہرست کا نظارہ کریں
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Pocket میں محفوظ کریں
saveToPocketCmd.label = Pocket میں صفحات محوظ کریں
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = ربط کو Pocket میں محفوظ کرِیں
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Pocket فہرست کا نظارہ کریں

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = Thêm các tag
alreadyhaveacct = Bạn đã có tài khoản Pocket?
continueff = Tiếp tục với Firefox
errorgeneric = Đã xảy ra lỗi khi đang lưu vào Pocket.
learnmore = Tìm hiểu thêm
loginnow = Đăng nhập
maxtaglength = Các tag được giới hạn trong 25 ký tự
mustbeconnected = Bạn phải kết nối đến Internet để lưu vào Pocket. Xin hãy kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.
onlylinkssaved = Chỉ các các liên kết mới có thể được lưu lại
pagenotsaved = Trang chưa được lưu
pageremoved = Trang đã bị xóa
pagesaved = Đã được lưu vào Pocket
processingremove = Đang xóa trang...
processingtags = Đang thêm các tag...
removepage = Xóa trang
save = Lưu lại
saving = Đang lưu lại...
signupemail = Đăng ký bằng email
signuptosave = Đăng ký Pocket. Hoàn toàn miễn phí.
suggestedtags = Các tag được đề xuất
tagline = Lưu bài viết và video từ Firefox để xem trên Pocket trên bất kỳ thiết bị nào, bất cứ lúc nào.
taglinestory_one = Nhấp vào nút Pocket để lưu bất kỳ bài viết, video hoặc trang nào từ Firefox.
taglinestory_two = Xem trên Pocket ở bất cứ thiết bị và thời gian nào.
tagssaved = Các tag đã được thêm vào
tos = Nếu tiếp tục, bạn đã đồng với <a href="%1$S" target="_blank">Điều khoản dịch vụ</a> và <a href="%2$S" target="_blank">Chính sách bảo mật</a> của Pocket
tryitnow = Thử nó ngay
signinfirefox = Đăng nhập với Firefox
signupfirefox = Đăng ký với Firefox
viewlist = Xem danh sách
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = Lưu vào Pocket
saveToPocketCmd.label = Lưu trang vào Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = Lưu liên kết vào Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = Xem danh sách Pocket

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = 添加标签
alreadyhaveacct = 已经注册过 Pocket 账户了?
continueff = 使用 Firefox 继续
errorgeneric = 尝试保存到 Pocket 时出错。
learnmore = 详细了解
loginnow = 登录
maxtaglength = 标签不能超过 25 个字符
mustbeconnected = 您必须已连接互联网才能保存到 Pocket。请检查您的网络连接后再试一次。
onlylinkssaved = 只有链接能被保存
pagenotsaved = 页面未保存
pageremoved = 页面已移除
pagesaved = 已保存到 Pocket
processingremove = 正在移除页面…
processingtags = 正在添加标签…
removepage = 移除页面
save = 保存
saving = 正在保存…
signupemail = 通过电子邮件注册
signuptosave = 免费注册 Pocket。
suggestedtags = 推荐标签
tagline = 在 Firefox 上保存文章和视频,以供在任何时间、任何设备上用 Pocket 访问。
taglinestory_one = 点击 Pocket 按钮保存 Firefox 上的任何文章、视频或页面。
taglinestory_two = 在任何时间、任何设备上的 Pocket 中查看。
tagssaved = 标签已添加
tos = 继续则表示您同意 Pocket 的<a href="%1$S" target="_blank">服务条款</a>和<a href="%2$S" target="_blank">隐私权政策</a>
tryitnow = 现在就试试
signinfirefox = 使用 Firefox 登录
signupfirefox = 使用 Firefox 注册
viewlist = 查看列表
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = 保存到 Pocket
saveToPocketCmd.label = 保存页面到 Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = 保存链接到 Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = 查看 Pocket 列表

Просмотреть файл

@ -1,43 +0,0 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
addtags = 新增標籤
alreadyhaveacct = 已經是 Pocket 使用者了嗎?
continueff = 使用 Firefox 繼續
errorgeneric = 嘗試儲存至 Pocket 時發生錯誤。
learnmore = 更多資訊
loginnow = 登入
maxtaglength = 標籤僅能有 25 字元
mustbeconnected = 您必須連線至網際網路才能儲存至 Pocket。請檢查您的連線狀態後再試一次。
onlylinkssaved = 僅能儲存鏈結
pagenotsaved = 未儲存頁面
pageremoved = 已移除頁面
pagesaved = 已儲存至 Pocket
processingremove = 正在移除頁面…
processingtags = 正在新增標籤…
removepage = 移除頁面
save = 儲存
saving = 儲存中…
signupemail = 使用電子郵件地址註冊
signuptosave = 免費註冊 Pocket 帳號。
suggestedtags = 建議的標籤
tagline = 隨時隨地在任何裝置上的 Firefox 來儲存文章與影片,稍後再用 Pocket 開啟。
taglinestory_one = 在 Firefox 中點擊 Pocket 按鈕來儲存任何文章、影片或網頁。
taglinestory_two = 隨時隨地在任何裝置上用 Pocket 檢視。
tagssaved = 已新增標籤
tos = 繼續使用就代表您同意 Pocket 的 <a href="%1$S" target="_blank">服務條款</a> 及 <a href="%2$S" target="_blank">隱私權保護政策</a>
tryitnow = 立刻試試
signinfirefox = 使用 Firefox 登入
signupfirefox = 使用 Firefox 註冊
viewlist = 檢視清單
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
# "Pocket" is a brand name.
pocket-button.label = Pocket
pocket-button.tooltiptext = 儲存至 Pocket
saveToPocketCmd.label = 將頁面儲存至 Pocket
saveToPocketCmd.accesskey = k
saveLinkToPocketCmd.label = 將鏈結儲存至 Pocket
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
pocketMenuitem.label = 檢視 Pocket 清單

Просмотреть файл

@ -7,8 +7,6 @@
with Files("**"):
BUG_COMPONENT = ("Firefox", "Pocket")
DIRS += ['locale']
BROWSER_CHROME_MANIFESTS += ['test/browser.ini']
JAR_MANIFESTS += ['jar.mn']

Просмотреть файл

@ -57,7 +57,6 @@ libs-%:
ifneq (,$(wildcard ../extensions/formautofill/locales))
@$(MAKE) -C ../extensions/formautofill/locales AB_CD=$* XPI_NAME=locale-$*
endif
@$(MAKE) -C ../components/pocket/locale AB_CD=$* XPI_NAME=locale-$*
@$(MAKE) -C ../extensions/webcompat-reporter/locales AB_CD=$* XPI_NAME=locale-$*
@$(MAKE) -C ../../devtools/client/locales AB_CD=$* XPI_NAME=locale-$* XPI_ROOT_APPID='$(XPI_ROOT_APPID)'
@$(MAKE) -C ../../devtools/startup/locales AB_CD=$* XPI_NAME=locale-$* XPI_ROOT_APPID='$(XPI_ROOT_APPID)'
@ -75,7 +74,6 @@ chrome-%:
ifneq (,$(wildcard ../extensions/formautofill/locales))
@$(MAKE) -C ../extensions/formautofill/locales chrome AB_CD=$*
endif
@$(MAKE) -C ../components/pocket/locale chrome AB_CD=$*
@$(MAKE) -C ../../devtools/client/locales chrome AB_CD=$*
@$(MAKE) -C ../../devtools/startup/locales chrome AB_CD=$*
@$(MAKE) chrome AB_CD=$*

Просмотреть файл

@ -26,6 +26,7 @@
locale/browser/uiDensity.properties (%chrome/browser/uiDensity.properties)
locale/browser/pageInfo.dtd (%chrome/browser/pageInfo.dtd)
locale/browser/pageInfo.properties (%chrome/browser/pageInfo.properties)
locale/browser/pocket.properties (%chrome/browser/pocket.properties)
locale/browser/safeMode.dtd (%chrome/browser/safeMode.dtd)
locale/browser/search.properties (%chrome/browser/search.properties)
locale/browser/siteData.properties (%chrome/browser/siteData.properties)

Просмотреть файл

@ -6,7 +6,6 @@ codespell:
- browser/branding/
- browser/components/newtab/prerendered/locales/en-US/
- browser/extensions/formautofill/locales/en-US/
- browser/components/pocket/locale/en-US/
- browser/extensions/webcompat-reporter/locales/en-US/
- browser/locales/en-US/
- build/docs/