зеркало из https://github.com/mozilla/gecko-dev.git
Bug 1498295 - move remaining strings into browser/ and remove non-en-US strings from m-c, r=flod
Differential Revision: https://phabricator.services.mozilla.com/D15527 --HG-- rename : browser/components/pocket/locale/en-US/pocket.properties => browser/locales/en-US/chrome/browser/pocket.properties extra : moz-landing-system : lando
This commit is contained in:
Родитель
8a184432c1
Коммит
f303e33c4b
|
@ -461,7 +461,7 @@ var pktUI = (function() {
|
|||
var _initL10NMessageId = "initL10N";
|
||||
pktUIMessaging.addMessageListener(iframe, _initL10NMessageId, function(panelId, data) {
|
||||
var strings = {};
|
||||
var bundle = Services.strings.createBundle("chrome://pocket/locale/pocket.properties");
|
||||
var bundle = Services.strings.createBundle("chrome://browser/locale/pocket.properties");
|
||||
for (let str of bundle.getSimpleEnumeration()) {
|
||||
if (str.key in data) {
|
||||
strings[str.key] = bundle.formatStringFromName(str.key, data[str.key], data[str.key].length);
|
||||
|
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Med lanyut
|
||||
alreadyhaveacct = Dong itiyo ki Pocket?
|
||||
continueff = Mede ki Firefox
|
||||
errorgeneric = Bal otime i kare me temo gwoko i Pocket.
|
||||
learnmore = Nong ngec mapol
|
||||
loginnow = Dony iyie
|
||||
maxtaglength = Lageng me lanyut tye kit 25
|
||||
mustbeconnected = Myero kong i kube i intanet wek i gwoki i Pocket. Tim ber i rot kube mamegi kadong i tem doki.
|
||||
onlylinkssaved = Ki gwoko kakube keken
|
||||
pagenotsaved = Potbuk pe ononge
|
||||
pageremoved = Kikwanyo potbuk woko
|
||||
pagesaved = Kigwoko i Pocket
|
||||
processingremove = Tye ka kwanyo potbuk…
|
||||
processingtags = Tye ka medo lanyut…
|
||||
removepage = Kwany potbuk
|
||||
save = Gwoki
|
||||
saving = Tye ka gwoko…
|
||||
signupemail = Cone ki email
|
||||
signuptosave = Cone pi Pocket. Tye me nono.
|
||||
suggestedtags = Tam amia pi lanyut
|
||||
tagline = Gwok coc akwana ki vidio ki i Firefox me anena i Pocket i nyonyo mo keken, cawa mo keken.
|
||||
taglinestory_one = Dii mapeca me Pocket me gwoko coc akwana, vidio onyo potbuk mo keken ki i Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Nen i Pocket ki i nyonyo mo keken, cawa mo keken.
|
||||
tagssaved = Kimedo lanyut
|
||||
tos = Mede anyim, nyuto ni i yee <a href="%1$S" target="_blank">Cik me tic</a> ki <a href="%2$S" target="_blank">Cik me mung pa Pocket</a>
|
||||
tryitnow = Tem kombedi
|
||||
signinfirefox = Dony iyie ki Firefox
|
||||
signupfirefox = Cone ki Firefox
|
||||
viewlist = Nen nying
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Gwok i Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Gwok potbuk i Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Gwok kakube i Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Nen nying ma i Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = أضف وسومًا
|
||||
alreadyhaveacct = هل تستخدم Pocket؟
|
||||
continueff = أكمل مع فَيَرفُكس
|
||||
errorgeneric = حدث عطل أثناء محاولة الحفظ في Pocket.
|
||||
learnmore = اطّلع على المزيد
|
||||
loginnow = لِج
|
||||
maxtaglength = أقصى طول للوسم ٢٥ حرفًا
|
||||
mustbeconnected = يجب أن تكون متصلًا بالإنترنت للحفظ في Pocket. رجاء راجع اتصالك ثم أعِد المحاولة.
|
||||
onlylinkssaved = لا يمكن حفظ إلا الوصلات
|
||||
pagenotsaved = لم تُحفظ الصفحة
|
||||
pageremoved = أزِيلت الصفحة
|
||||
pagesaved = حُفِظت في Pocket
|
||||
processingremove = يُزيل الصفحة…
|
||||
processingtags = يضيف الوسوم…
|
||||
removepage = أزِل الصفحة
|
||||
save = احفظ
|
||||
saving = يحفظ…
|
||||
signupemail = سجّل بالبريد الإلكتروني
|
||||
signuptosave = سجل في Pocket. مجانًا.
|
||||
suggestedtags = الوسوم المقترحة
|
||||
tagline = احفظ المقالات و الڤديو من فَيَرفُكس لعرضهم في Pocket على أي جهاز و في أي وقت.
|
||||
taglinestory_one = انقر على زر Pocket لحفظ أي مقالة أو ڤديو أو صفحة من فَيَرفُكس.
|
||||
taglinestory_two = اعرض في Pocket على أي جهاز في أي وقت.
|
||||
tagssaved = أُضيفت الوسوم
|
||||
tos = الاستمرار يعني موافقتك على <a href="%1$S" target="_blank">شروط خدمة</a> بوكِت و <a href="%2$S" target="_blank">سياسة الخصوصية</a>
|
||||
tryitnow = جرّبه الآن
|
||||
signinfirefox = لِج بفَيَرفُكس
|
||||
signupfirefox = سجّل بفَيَرفُكس
|
||||
viewlist = اعرض القائمة
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = احفظ في Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = احفظ الصفحة في Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = ظ
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = احفظ الرابط في Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = ف
|
||||
pocketMenuitem.label = اعرض قائمة Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Amestar etiquetes
|
||||
alreadyhaveacct = ¿Yá yes un usuariu de Pocket?
|
||||
continueff = Siguir con Firefox
|
||||
errorgeneric = Hebo un fallu tentando de guardar en Pocket.
|
||||
learnmore = Deprendi más
|
||||
loginnow = Aniciar sesión
|
||||
maxtaglength = Les etiquetes lléndense a 25 caráuteres
|
||||
mustbeconnected = Has tar coneutáu a internet pa guardar en Pocket. Comprueba la to conexón y volvi tentalo, por favor.
|
||||
onlylinkssaved = Namái puen guardase enllaces
|
||||
pagenotsaved = Páxina non guardada
|
||||
pageremoved = Páxina desaniciada
|
||||
pagesaved = Guardóse en Pocket
|
||||
processingremove = Desaniciando páxina…
|
||||
processingtags = Amestando etiquetes…
|
||||
removepage = Desanicia páxina
|
||||
save = Guardar
|
||||
saving = Guardando…
|
||||
signupemail = Rexistrase con corréu
|
||||
signuptosave = Rexístrate en Pocket. Ye de baldre.
|
||||
suggestedtags = Etiquetes suxeríes
|
||||
tagline = Guardar artículos y vídeos dende Firefox pa ver en Pocket o en cualquier preséu, en cualquier momentu.
|
||||
taglinestory_one = Fai clic nel botón de Pocket pa guardar cualquier artículu, videu o páxina dende Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Ver en Pocket o en cualquier preséu, en cualquier momentu.
|
||||
tagssaved = Etiquetes amestaes
|
||||
tos = Sigiuiendo, tas acordies colos <a href="%1$S" target="_blank">Términos de Serviciu</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidá</a> de Pocket
|
||||
tryitnow = Pruébalu agora
|
||||
signinfirefox = Anicia sesión con Firefox
|
||||
signupfirefox = Rexístrate con Firefox
|
||||
viewlist = Ver llista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Guardar en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Guardar páxina en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Guardar enllaz en Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Ver la llista de Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Etiket əlavə et
|
||||
alreadyhaveacct = Artıq Pocket istifadəçisisiniz?
|
||||
continueff = Firefox ilə davam et
|
||||
errorgeneric = Pocket-ə saxlarkən xəta baş verdi.
|
||||
learnmore = Ətraflı Öyrən
|
||||
loginnow = Daxil ol
|
||||
maxtaglength = Etiketlər 25 simvol ilə limitlidir
|
||||
mustbeconnected = Pocket-ə saxlamaq üçün internetə qoşulu olmalısınız. Lütfən internetə qoşulu olduğunuza əmin olub təkrar yoxlayın.
|
||||
onlylinkssaved = Ancaq keçidlər saxlana bilər
|
||||
pagenotsaved = Səhifə saxlanmadı
|
||||
pageremoved = Səhifə silindi
|
||||
pagesaved = Pocket-ə saxlandı
|
||||
processingremove = Səhifə silinir…
|
||||
processingtags = Etiketlər əlavə edilir…
|
||||
removepage = Səhifəni sil
|
||||
save = Saxla
|
||||
saving = Saxlanır…
|
||||
signupemail = E-poçt ilə qeyd ol
|
||||
signuptosave = Pocket üçün qeyd ol. Bu pulsuzdur.
|
||||
suggestedtags = Məsləhərli etiketlər
|
||||
tagline = Firefoxdan məqalə və videoları Pocket-ə saxlayın, istədiyiniz vaxt, istədiyiniz yerdə baxın.
|
||||
taglinestory_one = Firefoxda hər hansı bir məqalə, video və ya səhifəni saxlamaq üçün Pocket Düyməsinə klikləyin.
|
||||
taglinestory_two = İstənilən cihazda, istənilən vaxt Pocket-də görün.
|
||||
tagssaved = Etiketlər əlavə edildi
|
||||
tos = Davam etməklə, Pocket-in <a href="%1$S" target="_blank">İstifadə Şərtləri</a> və <a href="%2$S" target="_blank">Məxfilik Siyasəti</a> ilə razılaşmış olursunuz
|
||||
tryitnow = İndi Yoxlayın
|
||||
signinfirefox = Firefox ilə daxil ol
|
||||
signupfirefox = Firefox ilə qeyd ol
|
||||
viewlist = Siyahını gör
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket-ə Saxla
|
||||
saveToPocketCmd.label = Səhifəni Pocket-ə Saxla
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Keçidi Pocket-ə Saxla
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket Siyahısını Gör
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Дадаць тэгі
|
||||
alreadyhaveacct = Ужо карыстальнік Pocket?
|
||||
continueff = Працягнуць з Firefox
|
||||
errorgeneric = Узнікла памылка пры спробе захаваць у Pocket.
|
||||
learnmore = Даведацца больш
|
||||
loginnow = Увайсці
|
||||
maxtaglength = Тэгі абмежаваныя 25 сімваламі
|
||||
mustbeconnected = Вы мусіце быць падключанымі да Інтэрнэту, каб захаваць у Pocket. Калі ласка, праверце злучэнне і паспрабуйце зноў.
|
||||
onlylinkssaved = Можна захаваць толькі спасылкі
|
||||
pagenotsaved = Старонка не захавана
|
||||
pageremoved = Старонка выдалена
|
||||
pagesaved = Захавана ў Pocket
|
||||
processingremove = Выдаленне старонкі…
|
||||
processingtags = Даданне тэгаў…
|
||||
removepage = Выдаліць старонку
|
||||
save = Захаваць
|
||||
saving = Захаванне…
|
||||
signupemail = Зарэгістравацца праз электронную пошту
|
||||
signuptosave = Зарэгістравацца ў Pocket. Гэта бясплатна.
|
||||
suggestedtags = Прапанаваныя тэгі
|
||||
tagline = Захоўвайце артыкулы і відэа з Firefox, каб глядзець іх у Pocket на любой прыладзе, у любы час.
|
||||
taglinestory_one = Націсніце кнопку Pocket, каб запісаць любы артыкул, відэа ці старонку з Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Праглядайце ў Pocket на любой прыладзе, у любы час.
|
||||
tagssaved = Тэгі дададзены
|
||||
tos = Працягваючы, вы згаджаецеся з <a href="%1$S" target="_blank">Умовамі абслугоўвання</a> і <a href="%2$S" target="_blank">Палітыкай прыватнасці</a> Pocket
|
||||
tryitnow = Паспрабуйце зараз
|
||||
signinfirefox = Увайсці праз Firefox
|
||||
signupfirefox = Рэгістрацыя праз Firefox
|
||||
viewlist = Паглядзець спіс
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Запісаць у Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Запісаць старонку ў Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Запісаць спасылку ў Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Паглядзець спіс Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Добавяне на етикети
|
||||
alreadyhaveacct = Вече сте потребител на Pocket?
|
||||
continueff = Продължаване с Firefox
|
||||
errorgeneric = Получи се грешка при опит за запис в Pocket.
|
||||
learnmore = Научете повече
|
||||
loginnow = Вписване
|
||||
maxtaglength = Етикетите могат да са до 25 знака
|
||||
mustbeconnected = Трябва да сте свързан към Интернет, за да запазвате в Pocket. Моля, проверете свързаността си с Интернет и пробвайте отново.
|
||||
onlylinkssaved = Могат да бъдат запазвани само връзки
|
||||
pagenotsaved = Страницата не е запазена
|
||||
pageremoved = Страницата е премахната
|
||||
pagesaved = Запазена в Pocket
|
||||
processingremove = Премахване на страница…
|
||||
processingtags = Добавяне на етикети…
|
||||
removepage = Премахване на страница
|
||||
save = Запазване
|
||||
saving = Запазване…
|
||||
signupemail = Регистриране с електронна поща
|
||||
signuptosave = Регистрирайте се в Pocket. Безплатно е.
|
||||
suggestedtags = Предложени етикети
|
||||
tagline = Запазвайте статии и видео от Firefox и можете да ги преглеждате в Pocket на всяко устройство по всяко време.
|
||||
taglinestory_one = Щракнете на бутона на Pocket за запазване на статия, видео или страница от Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Преглеждайте в Pocket на всяко устройство и по всяко време.
|
||||
tagssaved = Етикетите са добавени
|
||||
tos = Продължавайки, вие се съгласявате с <a href="%1$S" target="_blank">Условията за ползване</a> и <a href="%2$S" target="_blank">Политиката за поверителност</a> на Pocket
|
||||
tryitnow = Опитайте сега
|
||||
signinfirefox = Вписване с Firefox
|
||||
signupfirefox = Регистриране с Firefox
|
||||
viewlist = Преглед на списъка
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Запазване в Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Запазване на страницата в Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = с
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Запазване на връзката в Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = в
|
||||
pocketMenuitem.label = Преглед списъка на Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = ট্যাগসমূহ যোগ করুন
|
||||
alreadyhaveacct = আপনি কি একজন Pocket ব্যবহারকারী?
|
||||
continueff = Firefox এর সাথে চালিয়ে যান
|
||||
errorgeneric = Pocket এ সংরক্ষণ করতে ত্রুটি ঘটেছে।
|
||||
learnmore = আরও জানুন
|
||||
loginnow = লগ ইন
|
||||
maxtaglength = ট্যাগ সমূহ 25 অক্ষরের মধ্যে সীমাবদ্ধ
|
||||
mustbeconnected = Pocket এ কোন কিছু সংরক্ষণ করে রাখতে চাইলে, ইন্টারনেটে সংযুক্ত থাকতে হবে। ইন্টারনেট সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
|
||||
onlylinkssaved = শুধু লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাবে
|
||||
pagenotsaved = পাতা সংরক্ষণ করা হয়নি
|
||||
pageremoved = পাতা অপসারণ করা হয়েছে
|
||||
pagesaved = Pocket এ সংরক্ষিত হয়েছে
|
||||
processingremove = পাতা অপসারিত হচ্ছে…
|
||||
processingtags = ট্যাগ যুক্ত করা হচ্ছে…
|
||||
removepage = পেজ মুছে ফেলুন
|
||||
save = সংরক্ষণ
|
||||
saving = সংরক্ষণ করা হচ্ছে...
|
||||
signupemail = ইমেইল দিয়ে সাইন আপ করুন
|
||||
signuptosave = Pocket সাইন আপ করুন। এটি মুফত।
|
||||
suggestedtags = প্রস্তাবিত ট্যাগ
|
||||
tagline = Pocket এর মাধ্যমে যেকোন সময়, যেকোন ডিভাইসে নিবন্ধ এবং ভিডিও দেখতে Firefox থেকে সেগুলো সংরক্ষণ করুন।
|
||||
taglinestory_one = Firefox থেকে আর্টিকেল, ভিডিও বা পৃষ্ঠা সংরক্ষণ করার জন্য Pocket বাটন ক্লিক করুন।
|
||||
taglinestory_two = যেকোন সময়ে, যেকোন স্থানে Pocket এ দেখুন।
|
||||
tagssaved = ট্যাগ যোগ করা হয়েছে
|
||||
tos = এটি অব্যহত রেখে, আপনি Pocket এর <a href="%1$S" target="_blank">সেবার শর্তাবলী</a> এবং <a href="%2$S" target="_blank">গোপনীয়তা নীতিমালায়</a> সম্মত হবেন।
|
||||
tryitnow = এখনই ব্যবহার করুন
|
||||
signinfirefox = ফায়ারফক্স দিয়ে সাইন ইন করুন
|
||||
signupfirefox = ফায়ারফক্স দিয়ে সাইন আপ করুন
|
||||
viewlist = তালিকা দেখুন
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket এ সংরক্ষণ করুন
|
||||
saveToPocketCmd.label = Pocket এ পাতাটি সংরক্ষণ করুন k
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket এ লিঙ্কটি সংরক্ষণ করুন
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket তালিকা দেখুন
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = ট্যাগ যোগ করুন
|
||||
alreadyhaveacct = ইতিমধ্যে কি একজন Pocket ব্যবহারকারী?
|
||||
continueff = Firefox দিয়ে এগোন
|
||||
errorgeneric = Pocket-এ সংরক্ষণ করার সময় ত্রুটি হয়েছিল।
|
||||
learnmore = আরও জানুন
|
||||
loginnow = লগ ইন করুন
|
||||
maxtaglength = ট্যাগগুলি 25 টি অক্ষরে সীমাবদ্ধ
|
||||
mustbeconnected = আপনি Pocket এ সংরক্ষণ করার জন্য ইন্টারনেটের সাথে সংযুক্ত করা আবশ্যক। আপনার সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।
|
||||
onlylinkssaved = শুধু লিঙ্ক সংরক্ষণ করা যাবে
|
||||
pagenotsaved = পেজ সংরক্ষিত হয়নি
|
||||
pageremoved = পেজ অপসারিত
|
||||
pagesaved = Pocket এ সংরক্ষিত
|
||||
processingremove = পেজ মুছে ফেলা হচ্ছে…
|
||||
processingtags = ট্যাগ যোগ করা হচ্ছে…
|
||||
removepage = Page অপসারণ করুন
|
||||
save = সংরক্ষণ করুন
|
||||
saving = সংরক্ষণ করা হচ্ছে…
|
||||
signupemail = ই-মেইল দিয়ে সাইন-ইন করুন
|
||||
signuptosave = Pocket এর জন্য সাইন আপ করুন। এটা বিনামূল্যে।
|
||||
suggestedtags = প্রস্তাবিত ট্যাগসমুহ
|
||||
tagline = কোনো ডিভাইসে যে কোনো সময় Firefox থেকে Pocket এর মধ্যে দেখতে নিবন্ধ এবং ভিডিও সংরক্ষণ করুন।
|
||||
taglinestory_one = Firefox থেকে একটি নিবন্ধ, ভিডিও বা পেজ সংরক্ষণ করতে পকেট বাটন ক্লিক করুন।
|
||||
taglinestory_two = কোনো ডিভাইসে, যে কোনো সময় Pocket এর মধ্যে দেখুন।
|
||||
tagssaved = ট্যাগগুলি যোগ করা হয়েছে
|
||||
tos = এগিয়ে, আপনি Pocket এর <a href="%1$S" target="_blank">পরিসেবার নিয়মাবলী</a> এবং <a href="%2$S" target="_blank">গোপনীয়তা সংক্রান্ত নীতি</a> মানলেন
|
||||
tryitnow = এটা এখনি চেষ্টা করুন
|
||||
signinfirefox = Firefox দিয়ে সাইন ইন করুন
|
||||
signupfirefox = Firefox দিয়ে সাইন আপ করুন
|
||||
viewlist = তালিকা দেখুন
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket এ সংরক্ষণ করুন
|
||||
saveToPocketCmd.label = Pocket এ পেজ সংরক্ষণ করুন
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket এ লিঙ্ক সংরক্ষণ করুন
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket এর তালিকা দেখুন
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Ouzhpennañ skritelligoù
|
||||
alreadyhaveacct = Un arveriad Pocket oc'h endeo ?
|
||||
continueff = Kenderc'hel gant Firefox
|
||||
errorgeneric = Ur fazi a zo bet en ur enrollañ davet Pocket.
|
||||
learnmore = Gouzout hiroc'h
|
||||
loginnow = Kennaskañ
|
||||
maxtaglength = Bevennet eo ar skritelligoù da 25 arouezenn
|
||||
mustbeconnected = Ret eo deoc'h bezañ kennasket d'ar genrouedad evit bezañ gouest da enrollañ davet Pocket. Gwiriekait ho kennask ha klaskit en-dro.
|
||||
onlylinkssaved = N'haller enrollañ ereoù nemetken
|
||||
pagenotsaved = N'eo ket bet enrollet ar bajenn
|
||||
pageremoved = Dilamet ar bajenn
|
||||
pagesaved = Enrollet davet Pocket
|
||||
processingremove = O tilemel ar bajenn...
|
||||
processingtags = Oc'h ouzhpennañ skritelligoù...
|
||||
removepage = Dilemel ar bajenn
|
||||
save = Enrollañ
|
||||
saving = Oc'h enrollañ…
|
||||
signupemail = Krouiñ ur gont gant ar chomlec'h postel
|
||||
signuptosave = Krouit ur gont Pocket. Digoust eo.
|
||||
suggestedtags = Skritelligoù kinniget
|
||||
tagline = Enrollit pennadoù ha videoioù adalek Firefox evit gwelet anezho war Pocket war forzh peseurt trevnad, p'ho peus c'hoant.
|
||||
taglinestory_one = Klikit war an afell Pocket evit enrollañ ur pennad, video pe pajenn adalek Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Sellit anezhañ e Pocket war forzh peseurt trevnad, p'ho peus c'hoant.
|
||||
tagssaved = Ouzhpennet ur skritellig
|
||||
tos = En ur genderc'hel e asantit da <a href="%1$S" target="_blank">Divizoù Arver</a> ha <a href="%2$S" target="_blank">Reolennoù a-fet buhez prevez</a> Pocket
|
||||
tryitnow = Amprouit bremañ
|
||||
signinfirefox = Kennaskañ gant Firefox
|
||||
signupfirefox = Krouiñ ur gont gant Firefox
|
||||
viewlist = Gwelout ar roll
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Enrollañ davet Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Enrollañ ar bajenn davet Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = c
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Enrollañ an ere davet Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = v
|
||||
pocketMenuitem.label = Gwelout ar roll Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Dodaj tagove
|
||||
alreadyhaveacct = Već ste Pocket korisnik?
|
||||
continueff = Nastavi sa Firefoxom
|
||||
errorgeneric = Došlo je do greške prilikom spašavanja u Pocket.
|
||||
learnmore = Saznajte više
|
||||
loginnow = Prijava
|
||||
maxtaglength = Tagovi su ograničeni na 25 znakova
|
||||
mustbeconnected = Trebate biti konektovani na Internet da biste spasili u Pocket. Molimo da provjerite vašu konekciju i pokušate ponovo.
|
||||
onlylinkssaved = Jedino linkovi mogu biti spašeni
|
||||
pagenotsaved = Stranica nije spašena
|
||||
pageremoved = Stranica uklonjena
|
||||
pagesaved = Spašeno u Pocket
|
||||
processingremove = Uklanjam stranicu…
|
||||
processingtags = Dodajem tagove…
|
||||
removepage = Ukloni stranicu
|
||||
save = Spasi
|
||||
saving = Spašavam…
|
||||
signupemail = Registrujte se pomoću emaila
|
||||
signuptosave = Registrujte se na Pocket. Besplatan je.
|
||||
suggestedtags = Preporučeni tagovi
|
||||
tagline = Spasite članke i video klipove iz Firefoxa za pregled u Pocketu na bilo kojem uređaju u bilo koje vrijeme.
|
||||
taglinestory_one = Kliknite Pocket dugme da spasite bilo koji članak, video ili stranicu iz Firefoxa.
|
||||
taglinestory_two = Pregledajte u Pocketu na bilo kojem uređaju u bilo koje vrijeme.
|
||||
tagssaved = Tagovi dodani
|
||||
tos = Nastavljanjem, prihvatate Pocketove <a href="%1$S" target="_blank">Uslove korištenja</a> i <a href="%2$S" target="_blank">Policu privatnosti</a>
|
||||
tryitnow = Probajte odmah
|
||||
signinfirefox = Prijavite se pomoću Firefoxa
|
||||
signupfirefox = Registrujte se pomoću Firefoxa
|
||||
viewlist = Prikaži listu
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Spasi u Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Spasi stranicu u Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Spasi link u Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Prikaži Pocket listu
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Afegeix etiquetes
|
||||
alreadyhaveacct = Ja teniu un compte al Pocket?
|
||||
continueff = Continua amb el Firefox
|
||||
errorgeneric = S'ha produït un error en intentar desar al Pocket.
|
||||
learnmore = Més informació
|
||||
loginnow = Inicia la sessió
|
||||
maxtaglength = Les etiquetes tenen un límit de 25 caràcters
|
||||
mustbeconnected = Heu d'estar connectat a Internet per poder desar al Pocket. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar.
|
||||
onlylinkssaved = Només es poden desar enllaços
|
||||
pagenotsaved = No s'ha desat la pàgina
|
||||
pageremoved = S'ha eliminat la pàgina
|
||||
pagesaved = S'ha desat al Pocket
|
||||
processingremove = S'està eliminant la pàgina…
|
||||
processingtags = S'estan afegint les etiquetes…
|
||||
removepage = Elimina la pàgina
|
||||
save = Desa
|
||||
saving = S'està desant…
|
||||
signupemail = Registre amb correu electrònic
|
||||
signuptosave = Registreu-vos al Pocket. És gratuït.
|
||||
suggestedtags = Etiquetes recomanades
|
||||
tagline = Deseu articles i vídeos des del Firefox per veure'ls al Pocket en qualsevol dispositiu i a qualsevol hora.
|
||||
taglinestory_one = Feu clic al botó del Pocket per desar un article, vídeo o pàgina des del Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Vegeu-lo al Pocket en qualsevol dispositiu, a qualsevol hora.
|
||||
tagssaved = Etiquetes afegides
|
||||
tos = Si continueu, accepteu les <a href="%1$S" target="_blank">condicions del servei</a> i la <a href="%2$S" target="_blank">política de privadesa</a> del Pocket
|
||||
tryitnow = Proveu-ho ara
|
||||
signinfirefox = Inicia la sessió amb el Firefox
|
||||
signupfirefox = Registre amb el Firefox
|
||||
viewlist = Mostra la llista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Desa al Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Desa la pàgina al Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Desa l'enllaç al Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Mostra la llista del Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Ketz'aqatisäx Taq Etal
|
||||
alreadyhaveacct = ¿La at ruwinaq chik ri Pocket?
|
||||
continueff = K'a kisamäj na pa Firefox
|
||||
errorgeneric = Xuk'ulun pe jun sachoj toq xatojtob'ej yayakon pa Pocket.
|
||||
learnmore = Tetamäx ch'aqa' chik
|
||||
loginnow = Titikirisäx molojri'ïl
|
||||
maxtaglength = Xa xe 25 tz'ib' richin yetz'ib'äx ri taq etal
|
||||
mustbeconnected = K'o chi atokinäq pa K'amaya'l richin yatikïr yayakon pa Pocket. Tanik'oj ri awokem richin natojtob'ej chik.
|
||||
onlylinkssaved = Xa xe yeyak ri taq ximonel
|
||||
pagenotsaved = Man Yakon ta re Ruxaq
|
||||
pageremoved = Yujun Ruxaq
|
||||
pagesaved = Yakon pa Pocket
|
||||
processingremove = Tajin Niyuj Ruxaq…
|
||||
processingtags = Tajin yetz'aqatisäx taq etal…
|
||||
removepage = Tiyuj Ruxaq
|
||||
save = Tiyak
|
||||
saving = Tajin niyak…
|
||||
signupemail = Tatikirisaj molojri'ïl rik'in taqoya'l
|
||||
signuptosave = Tatz'ib'aj ab'i' rik'in Pocket. Majun rajil.
|
||||
suggestedtags = Chilab'en taq Etal
|
||||
tagline = Ke'ayaka' ri taq rucholna'oj chuqa' taq rusilowachib'äl Firefox richin natz'ët pa Pocket pa jun chik okisaxel, xab'achike ramaj.
|
||||
taglinestory_one = Tapitz'a' rupitz'b'al Pocket richin nayäk jun rucholna'oj, rusilowachib'äl o jun ruxaq Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Titz'et pa Pocket pa jun chik okisaxel, xab'achike ramaj.
|
||||
tagssaved = Xetz'aqatisäx Taq Etal
|
||||
tos = Toq yatojqan el, nanimaj chi ri Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Rojqanem richin Nokisäx</a> chuqa' <a href="%2$S" target="_blank">Ichinan Na'oj</a>
|
||||
tryitnow = Tatojtob'ej Wakami
|
||||
signinfirefox = Titikirisäx molojri'ïl rik'in Firefox
|
||||
signupfirefox = Tatz'ib'aj ab'i' rik'in Firefox
|
||||
viewlist = Titz'et Cholb'äl
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Tiyak pa Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Tiyak Ruxaq pa Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = T
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Tiyak Ximonel pa Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Titz'et Rucholb'al Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Přidat štítky
|
||||
alreadyhaveacct = Používáte už službu Pocket?
|
||||
continueff = Pokračovat s Firefoxem
|
||||
errorgeneric = Při pokusu o uložení do služby Pocket došlo k chybě.
|
||||
learnmore = Zjistit více
|
||||
loginnow = Přihlaste se
|
||||
maxtaglength = Štítky jsou omezeny na 25 znaků
|
||||
mustbeconnected = Abyste mohli ukládat do služby Pocket, musíte být připojeni k internetu. Zkontrolujte prosím své připojení a zkuste to znovu.
|
||||
onlylinkssaved = Ukládat můžete jenom odkazy
|
||||
pagenotsaved = Stránka nebyla uložena
|
||||
pageremoved = Stránka byla odstraněna
|
||||
pagesaved = Uloženo do služby Pocket
|
||||
processingremove = Odstraňování stránky…
|
||||
processingtags = Přidávání štítků…
|
||||
removepage = Odstranit stránku
|
||||
save = Uložit
|
||||
saving = Ukládání…
|
||||
signupemail = Registrace e-mailem
|
||||
signuptosave = Registrujte se do služby Pocket. Je to zdarma.
|
||||
suggestedtags = Doporučené štítky
|
||||
tagline = Ukládejte si články a videa z Firefoxu pro zobrazení ve službě Pocket kdykoliv a na jakémkoli zařízení.
|
||||
taglinestory_one = Klepněte na tlačítko služby Pocket pro uložení jakéhokoliv článku, videa nebo stránky přímo z Firefoxu.
|
||||
taglinestory_two = Zobrazení ve službě Pocket kdykoliv a na jakémkoliv zařízení.
|
||||
tagssaved = Štítky přidány
|
||||
tos = Pokračováním souhlasíte s <a href="%1$S" target="_blank">Podmínkami služby</a> Pocket a <a href="%2$S" target="_blank">Zásadami ochrany osobních údajů</a>
|
||||
tryitnow = Vyzkoušejte nyní
|
||||
signinfirefox = Přihlásit se účtem Firefoxu
|
||||
signupfirefox = Registrace s účtem Firefoxu
|
||||
viewlist = Zobrazit seznam
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Uloží do služby Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Uložit stránku do služby Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Uložit odkaz do služby Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Zobrazit seznam služby Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Ychwanegu Tagiau
|
||||
alreadyhaveacct = Eisoes yn ddefnyddiwr Pocket?
|
||||
continueff = Parhau gyda Firefox
|
||||
errorgeneric = Bu gwall wrth geisio cadw i Pocket.
|
||||
learnmore = Dysgu Rhagor
|
||||
loginnow = Mewngofnodi
|
||||
maxtaglength = Mae tagiau wedi eu cyfyngu i 25 nod
|
||||
mustbeconnected = Rhaid eich bod wedi cysylltu i'r rhyngrwyd i gadw i Pocket. Gwiriwch eich cysylltiad a cheisiwch eto.
|
||||
onlylinkssaved = Dim ond dolenni y mae modd eu cadw
|
||||
pagenotsaved = Heb Gadw'r Dudalen
|
||||
pageremoved = Tudalen wedi ei Thynnu
|
||||
pagesaved = Cadwyd i Pocket
|
||||
processingremove = Tynnu Tudalen…
|
||||
processingtags = Ychwanegu tagiau…
|
||||
removepage = Tynnu Tudalen
|
||||
save = Cadw
|
||||
saving = Cadw…
|
||||
signupemail = Ymunwch drwy e-bost
|
||||
signuptosave = Ymunwch â Pocket. Mae am ddim.
|
||||
suggestedtags = Awgrymiadau o Dagiau
|
||||
tagline = Cadw erthyglau a fideos o Firefox i'w gweld yn Pocket ar unrhyw ddyfais, ar unrhyw adeg.
|
||||
taglinestory_one = Cliciwch Fotwm Pocket i gadw unrhyw erthygl, fideo neu dudalen o Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Gweld yn Pocket ar unrhyw ddyfais, ar unrhyw adeg.
|
||||
tagssaved = Tagiau Ychwanegwyd
|
||||
tos = Drwy barhau, rydych yn cytuno i <a href="%1$S" target="_blank">Delerau Gwasanaeth</a> a <a href="%2$S" target="_blank">Pholisi Preifatrwydd</a> Pocket
|
||||
tryitnow = Rhowch Gynnig Arno
|
||||
signinfirefox = Mewngofnodi gyda Firefox
|
||||
signupfirefox = Ymuno drwy Firefox
|
||||
viewlist = Gweld Rhestr
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Cadw i Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Cadw Tudalen i Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Cadw Dolen i Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = i
|
||||
pocketMenuitem.label = Edrych ar Rhestr Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Tilføj tags
|
||||
alreadyhaveacct = Er du allerede Pocket-bruger?
|
||||
continueff = Fortsæt med Firefox
|
||||
errorgeneric = Der opstod en fejl ved forsøg på at gemme til Pocket.
|
||||
learnmore = Læs mere
|
||||
loginnow = Log ind
|
||||
maxtaglength = Tags er begrænset til 25 tegn
|
||||
mustbeconnected = Du skal have forbindelse til internettet for at kunne gemme til Pocket. Kontroller din internetforbindelse og prøv igen.
|
||||
onlylinkssaved = Kun links kan gemmes
|
||||
pagenotsaved = Siden blev ikke gemt
|
||||
pageremoved = Siden er fjernet
|
||||
pagesaved = Gemt til Pocket
|
||||
processingremove = Fjerner side…
|
||||
processingtags = Tilføjer tags…
|
||||
removepage = Fjern side
|
||||
save = Gem
|
||||
saving = Gemmer…
|
||||
signupemail = Log ind med mailadresse
|
||||
signuptosave = Meld dig til Pocket. Det er gratis.
|
||||
suggestedtags = Foreslåede tags
|
||||
tagline = Gemmer artikler og videoer fra Firefox i Pocket, så du senere kan se dem hvor og hvornår, du har lyst.
|
||||
taglinestory_one = Klik på knappen Pocket for at gemme en artikel, video eller webside fra Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Se i Pocket hvor og hvornår, du har lyst.
|
||||
tagssaved = Tags tilføjet
|
||||
tos = Fortsætter du, accepterer du Pockets <a href="%1$S" target="_blank">tjenestevilkår</a> og <a href="%2$S" target="_blank">privatlivspolitik</a>
|
||||
tryitnow = Prøv det nu
|
||||
signinfirefox = Log ind med Firefox
|
||||
signupfirefox = Meld dig til med Firefox
|
||||
viewlist = Vis liste
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Gem til Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Gem siden til Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Gem link til Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Vis Pocket-liste
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Tags hinzufügen
|
||||
alreadyhaveacct = Sind Sie bereits Pocket-Nutzer?
|
||||
continueff = Mit Firefox fortfahren
|
||||
errorgeneric = Beim Speichern des Links bei Pocket ist ein Fehler aufgetreten.
|
||||
learnmore = Mehr erfahren
|
||||
loginnow = Anmelden
|
||||
maxtaglength = Tags dürfen höchsten 25 Zeichen lang sein.
|
||||
mustbeconnected = Bitte überprüfen Sie, ob Sie mit dem Internet verbunden sind.
|
||||
onlylinkssaved = Es können nur Links gespeichert werden
|
||||
pagenotsaved = Seite nicht gespeichert
|
||||
pageremoved = Seite entfernt
|
||||
pagesaved = Bei Pocket gespeichert
|
||||
processingremove = Seite wird entfernt…
|
||||
processingtags = Tags werden hinzugefügt…
|
||||
removepage = Seite entfernen
|
||||
save = Speichern
|
||||
saving = Speichern…
|
||||
signupemail = Mit E-Mail registrieren
|
||||
signuptosave = Registrieren Sie sich bei Pocket. Das ist kostenlos.
|
||||
suggestedtags = Vorgeschlagene Tags
|
||||
tagline = Speichern Sie Artikel und Videos aus Firefox bei Pocket, um sie jederzeit und auf jedem Gerät ansehen zu können.
|
||||
taglinestory_one = Klicken Sie auf die Pocket-Schaltfläche, um beliebige Artikel, Videos und Seiten aus Firefox zu speichern.
|
||||
taglinestory_two = Lesen Sie diese mit Pocket, jederzeit und auf jedem Gerät.
|
||||
tagssaved = Tags hinzugefügt
|
||||
tos = Indem Sie fortfahren, akzeptieren Sie die <a href="%1$S" target="_blank">Nutzungsbedingungen</a> und die <a href="%2$S" target="_blank">Datenschutzerklärung</a> von Pocket.
|
||||
tryitnow = Jetzt ausprobieren
|
||||
signinfirefox = Mit Firefox anmelden
|
||||
signupfirefox = Mit Firefox registrieren
|
||||
viewlist = Liste anzeigen
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Bei Pocket speichern
|
||||
saveToPocketCmd.label = Seite bei Pocket speichern
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = b
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Link bei Pocket speichern
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = c
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket-Liste anzeigen
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Wobznamjenja pśidaś
|
||||
alreadyhaveacct = Sćo južo wužywaŕ Pocket?
|
||||
continueff = Z Firefox pókšacowaś
|
||||
errorgeneric = Pśi składowanju do Pocket jo zmólka nastała.
|
||||
learnmore = Dalšne informacije
|
||||
loginnow = Pśizjawiś
|
||||
maxtaglength = Wobznamjenja su na 25 znamuškow wobgranicowane
|
||||
mustbeconnected = Musyśo z internetom zwězany byś, aby do Pocket składował. Pšosym pśeglědajśo swój zwisk a wopytajśo hyšći raz.
|
||||
onlylinkssaved = Jano wótkaze daju se składowaś
|
||||
pagenotsaved = Bok njejo se składł
|
||||
pageremoved = Bok jo se wótwónoźeł
|
||||
pagesaved = Do Pocket skłaźony
|
||||
processingremove = Bok se wótwónoźujo…
|
||||
processingtags = Wobznamjenja se pśidawaju…
|
||||
removepage = Bok wótwónoźeś
|
||||
save = Składowaś
|
||||
saving = Składujo se…
|
||||
signupemail = Registrěrujśo se z mejlku
|
||||
signuptosave = Registrěrujśo se za Pocket. Jo dermo.
|
||||
suggestedtags = Naraźone wobznamjenja
|
||||
tagline = Składujśo nastawki a wideo z Firefox, aby se je kuždy cas w Pocket na kuždem rěźe woglědał.
|
||||
taglinestory_one = Klikniśo na tłocašk Pocket, aby nastawk, wideo abo bok z Firefox składował.
|
||||
taglinestory_two = Se w Pocket na kuždem rěźee kuždy cas woglědaś.
|
||||
tagssaved = Wobznamjenja su se pśidali
|
||||
tos = Gaž pókšacujośo, zwólijośo do <a href="%1$S" target="_blank">wužywarskich wuměnjenjow</a> a <a href="%2$S" target="_blank">pšawidłow priwatnosći</a> Pocket
|
||||
tryitnow = Wopytajśo to něnto
|
||||
signinfirefox = Z Firefox pśizjawiś
|
||||
signupfirefox = Z Firefox registrěrowaś
|
||||
viewlist = Lisćinu pokazaś
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Do Pocket składowaś
|
||||
saveToPocketCmd.label = Bok do Pocket składowaś
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = b
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Wótkaz do Pocket składowaś
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = w
|
||||
pocketMenuitem.label = Lisćinu Pocket pokazaś
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Προσθήκη ετικετών
|
||||
alreadyhaveacct = Είστε ήδη χρήστης του Pocket;
|
||||
continueff = Συνέχεια με το Firefox
|
||||
errorgeneric = Προέκυψε σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης στο Pocket.
|
||||
learnmore = Μάθετε περισσότερα
|
||||
loginnow = Σύνδεση
|
||||
maxtaglength = Οι ετικέτες έχουν όριο 25 χαρακτήρες
|
||||
mustbeconnected = Πρέπει να είστε συνδεδεμένοι στο διαδίκτυο προκειμένου να αποθηκεύσετε στο Pocket. Παρακαλώ ελέγξτε τη σύνδεσή σας και δοκιμάστε ξανά.
|
||||
onlylinkssaved = Μόνο οι σύνδεσμοι μπορούν να αποθηκευτούν
|
||||
pagenotsaved = Η σελίδα δεν αποθηκεύτηκε
|
||||
pageremoved = Η σελίδα αφαιρέθηκε
|
||||
pagesaved = Αποθηκεύτηκε στο Pocket
|
||||
processingremove = Αφαίρεση σελίδας…
|
||||
processingtags = Προσθήκη ετικετών…
|
||||
removepage = Αφαίρεση σελίδας
|
||||
save = Αποθήκευση
|
||||
saving = Αποθήκευση…
|
||||
signupemail = Εγγραφή με email
|
||||
signuptosave = Εγγραφείτε στο Pocket. Δωρεάν.
|
||||
suggestedtags = Προτεινόμενες ετικέτες
|
||||
tagline = Αποθηκεύστε άρθρα και βίντεο από το Firefox για προβολή στο Pocket από οποιαδήποτε συσκευή, ανά πάσα στιγμή.
|
||||
taglinestory_one = Κάντε κλικ στο κουμπί του Pocket για να αποθηκεύσετε οποιοδήποτε άρθρο, βίντεο ή σελίδα από το Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Προβολή στο Pocket σε οποιαδήποτε συσκευή, ανά πάσα στιγμή.
|
||||
tagssaved = Προστέθηκαν ετικέτες
|
||||
tos = Συνεχίζοντας, συμφωνείτε με τους <a href="%1$S" target="_blank">όρους υπηρεσίας</a> και την <a href="%2$S" target="_blank">πολιτική απορρήτου</a> του Pocket
|
||||
tryitnow = Δοκιμάστε το τώρα
|
||||
signinfirefox = Σύνδεση με Λογαριασμό Firefox
|
||||
signupfirefox = Εγγραφή με Λογαριασμό Firefox
|
||||
viewlist = Προβολή λίστας
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Αποθήκευση στο Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Αποθήκευση της σελίδας στο Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Αποθήκευση συνδέσμου στο Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Προβολή λίστας Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Add Tags
|
||||
alreadyhaveacct = Already a Pocket user?
|
||||
continueff = Continue with Firefox
|
||||
errorgeneric = There was an error when trying to save to Pocket.
|
||||
learnmore = Learn More
|
||||
loginnow = Log in
|
||||
maxtaglength = Tags are limited to 25 characters
|
||||
mustbeconnected = You must be connected to the Internet in order to save to Pocket. Please check your connection and try again.
|
||||
onlylinkssaved = Only links can be saved
|
||||
pagenotsaved = Page Not Saved
|
||||
pageremoved = Page Removed
|
||||
pagesaved = Saved to Pocket
|
||||
processingremove = Removing Page…
|
||||
processingtags = Adding tags…
|
||||
removepage = Remove Page
|
||||
save = Save
|
||||
saving = Saving…
|
||||
signupemail = Sign up with email
|
||||
signuptosave = Sign up for Pocket. It’s free.
|
||||
suggestedtags = Suggested Tags
|
||||
tagline = Save articles and videos from Firefox to view in Pocket on any device, any time.
|
||||
taglinestory_one = Click the Pocket Button to save any article, video or page from Firefox.
|
||||
taglinestory_two = View in Pocket on any device, any time.
|
||||
tagssaved = Tags Added
|
||||
tos = By continuing, you agree to Pocket’s <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a>
|
||||
tryitnow = Try It Now
|
||||
signinfirefox = Sign in with Firefox
|
||||
signupfirefox = Sign up with Firefox
|
||||
viewlist = View List
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Save to Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Save Page to Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Save Link to Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = View Pocket List
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Aldoni langetojn
|
||||
alreadyhaveacct = Ĉu vi jam estas uzanto de Pocket?
|
||||
continueff = Daŭrigi per Firefox
|
||||
errorgeneric = Okazis eraro dum la klopodo konservi en Pocket.
|
||||
learnmore = Pli da informo
|
||||
loginnow = Komenci seancon
|
||||
maxtaglength = Etikedoj povas enhavi ĝis 25 signojn
|
||||
mustbeconnected = Vi devas esti konektita al la interreto por povi konservi en Pocket. Bonvolu kontroli vian retaliron kaj provi denove.
|
||||
onlylinkssaved = Nur ligiloj povas esti konservitaj
|
||||
pagenotsaved = Paĝo ne konservita
|
||||
pageremoved = Paĝo forigita
|
||||
pagesaved = Konservita en Pocket
|
||||
processingremove = Paĝo forigata…
|
||||
processingtags = Etikedoj aldonataj…
|
||||
removepage = Forigi paĝon
|
||||
save = Konservi
|
||||
saving = Konservo…
|
||||
signupemail = Enskribiĝi per retpoŝto
|
||||
signuptosave = Enskribiĝi al Pocket. Estas senpage.
|
||||
suggestedtags = Sugestitaj etikedoj
|
||||
tagline = Konservi artikolojn kaj filmetojn el Firefox por povi vidi en Pocket en iu ajn aparato, iam ajn.
|
||||
taglinestory_one = Alklaku la butonon Pocket por konservi iun ajn artikolon, filmeton aŭ paĝon el Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Vidi Pocket en iu ajn aparato, iam ajn.
|
||||
tagssaved = Etikedoj aldonitaj
|
||||
tos = Se vi daŭrigas, vi akceptas la <a href="%1$S" target="_blank">kondiĉojn de la servo</a> Pocket kaj ĝian <a href="%2$S" target="_blank">politikon pri privateco</a>
|
||||
tryitnow = Provi ĝin nun
|
||||
signinfirefox = Komenci seancon per Firefox
|
||||
signupfirefox = Enskribiĝi per Firefox
|
||||
viewlist = Vidi liston
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Konservi en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Konservi paĝon en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Konservi ligilon en Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Vidi liston de Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Agregar etiquetas
|
||||
alreadyhaveacct = ¿Ya es un usuario de Pocket?
|
||||
continueff = Continuar con Firefox
|
||||
errorgeneric = Hubo un error al tratar de guardar en Pocket.
|
||||
learnmore = Conocer más
|
||||
loginnow = Ingresar
|
||||
maxtaglength = Las etiquetas están limitadas a 25 caracteres
|
||||
mustbeconnected = Debe estar conectado a Internet para poder guardar en Pocket. Verifique la conexión e intente nuevamente.
|
||||
onlylinkssaved = Solamente pueden guardarle enlaces
|
||||
pagenotsaved = Página no guardada
|
||||
pageremoved = Página eliminada
|
||||
pagesaved = Guardado en Pocket
|
||||
processingremove = Eliminando página…
|
||||
processingtags = Agregando etiquetas…
|
||||
removepage = Eliminar página
|
||||
save = Guardar
|
||||
saving = Guardando…
|
||||
signupemail = Ingresar con correo electrónico
|
||||
signuptosave = Registrarse en Pocket. En grátis.
|
||||
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
|
||||
tagline = Guardar artículos y videos desde Firefox para ver en Pocket en cualquier dispositivo en cualquier momento.
|
||||
taglinestory_one = Clic en el botón Pocket para guardar cualquier artículo, video o página desde Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Ver en Pocket en cualquier dispositivo en cualquier momento.
|
||||
tagssaved = Etiquetas agregadas
|
||||
tos = Al continuar acepta los <a href="%1$S" target="_blank">términos de servicio</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">política de privacidad</a> de Pocket
|
||||
tryitnow = Probalo ahora
|
||||
signinfirefox = Ingresar con Firefox
|
||||
signupfirefox = Registrarse con Firefox
|
||||
viewlist = Ver lista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Guardar en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Guardar página en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = G
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Guardar enlace en Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Ver lista de Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Añadir etiquetas
|
||||
alreadyhaveacct = ¿Ya eres usuario de Pocket?
|
||||
continueff = Continuar con Firefox
|
||||
errorgeneric = Hubo un error al intentar guardarla en Pocket.
|
||||
learnmore = Aprender más
|
||||
loginnow = Conéctate
|
||||
maxtaglength = Las etiquetas están limitadas a 25 caracteres
|
||||
mustbeconnected = Debes estar conectado a Internet para guardar en Pocket. Por favor, revisa tu conexión y vuelve a intentarlo.
|
||||
onlylinkssaved = Solo se pueden guardar enlaces
|
||||
pagenotsaved = Página no guardada
|
||||
pageremoved = Página eliminada
|
||||
pagesaved = Guardada en Pocket
|
||||
processingremove = Eliminando página…
|
||||
processingtags = Añadiendo etiquetas…
|
||||
removepage = Eliminar página
|
||||
save = Guardar
|
||||
saving = Guardando…
|
||||
signupemail = Registrarse usando un email
|
||||
signuptosave = Regístrate en Pocket. Es gratis.
|
||||
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
|
||||
tagline = Guarda artículos y videos desde Firefox para verlos en Pocket en cualquier dispositivo y momento.
|
||||
taglinestory_one = Aprieta el botón Pocket para guardar cualquier artículo, video o página de Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Mírala en Pocket en cualquier dispositivo y momento.
|
||||
tagssaved = Etiquetas añadidas
|
||||
tos = Al continuar, aceptas los <a href="%1$S" target="_blank">Términos del servicio</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidad</a> de Pocket.
|
||||
tryitnow = Probarlo ahora
|
||||
signinfirefox = Conectarse con Firefox
|
||||
signupfirefox = Registrarse con Firefox
|
||||
viewlist = Ver lista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Guardar en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Guardar página en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Guardar enlace en Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Ver lista de Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Añadir etiquetas
|
||||
alreadyhaveacct = ¿Ya es usuario de Pocket?
|
||||
continueff = Continuar con Firefox
|
||||
errorgeneric = Ha sucedido un error al intentar guardar en Pocket.
|
||||
learnmore = Más información
|
||||
loginnow = Iniciar sesión
|
||||
maxtaglength = Las etiquetas están limitadas a 25 caracteres
|
||||
mustbeconnected = Debe estar conectado a Internet para poder guardar en Pocket. Compruebe su conexión y vuelva a intentarlo.
|
||||
onlylinkssaved = Solo se pueden guardar enlaces
|
||||
pagenotsaved = Página no guardada
|
||||
pageremoved = Página eliminada
|
||||
pagesaved = Guardado en Pocket
|
||||
processingremove = Eliminando página…
|
||||
processingtags = Añadiendo etiquetas…
|
||||
removepage = Eliminar página
|
||||
save = Guardar
|
||||
saving = Guardando…
|
||||
signupemail = Regístrese con su dirección de correo
|
||||
signuptosave = Regístrese en Pocket. Es gratis.
|
||||
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
|
||||
tagline = Guarde artículos y vídeos desde Firefox para verlos en Pocket en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
|
||||
taglinestory_one = Pulse el botón Pocket para guardar cualquier artículo, vídeo o página desde Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Véalo en Pocket en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
|
||||
tagssaved = Etiquetas añadidas
|
||||
tos = Al continuar, aceptas los <a href="%1$S" target="_blank">Términos del servicio</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidad</a> de Pocket
|
||||
tryitnow = Pruébalo ahora
|
||||
signinfirefox = Iniciar sesión con Firefox
|
||||
signupfirefox = Registrarse con Firefox
|
||||
viewlist = Ver lista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Guardar en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Guardar página en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = G
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Guardar enlace en Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = P
|
||||
pocketMenuitem.label = Ver la lista de Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Agregar Etiquetas
|
||||
alreadyhaveacct = ¿Ya eres usuario de Pocket?
|
||||
continueff = Continúa con Firefox
|
||||
errorgeneric = Hubo un error cuando se intentaba guardar en Pocket.
|
||||
learnmore = Aprende más
|
||||
loginnow = Ingresar
|
||||
maxtaglength = Las etiquetas están limitadas a 25 caracteres
|
||||
mustbeconnected = Debes estar conectado a Internet para guardar en Pocket. Por favor, revisa tu conexión e intenta de nuevo.
|
||||
onlylinkssaved = Sólo los enlaces pueden guardarse
|
||||
pagenotsaved = Página no guardada
|
||||
pageremoved = Página eliminada
|
||||
pagesaved = Guardado en Pocket
|
||||
processingremove = Eliminando página…
|
||||
processingtags = Agregando etiquetas…
|
||||
removepage = Eliminar página
|
||||
save = Guardar
|
||||
saving = Guardando…
|
||||
signupemail = Regístrate con un correo electrónico
|
||||
signuptosave = Regístrate en Pocket. Es gratis.
|
||||
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
|
||||
tagline = Guardar artículos y videos desde Firefox para ver en Pocket o en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
|
||||
taglinestory_one = Haz clic en el botón de Pocket para guardar cualquier artículo, video o página desde Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Ver en Pocket o en cualquier dispositivo, en cualquier momento.
|
||||
tagssaved = Etiquetas agregadas
|
||||
tos = Al continuar, aceptas los <a href="%1$S" target="_blank">Términos del servicio</a> y la <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidad</a> de Pocket
|
||||
tryitnow = Pruébalo ahora
|
||||
signinfirefox = Ingresa con Firefox
|
||||
signupfirefox = Regístrate con Firefox
|
||||
viewlist = Ver lista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Guardar en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Guardar página en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Guardar enlace en Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = n
|
||||
pocketMenuitem.label = Ver la lista de Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Lisa silte
|
||||
alreadyhaveacct = Kas oled juba Pocketi kasutaja?
|
||||
continueff = Jätka Firefoxiga
|
||||
errorgeneric = Pocketisse salvestamisel esines viga.
|
||||
learnmore = Rohkem teavet
|
||||
loginnow = Logi sisse
|
||||
maxtaglength = Siltide pikkus võib olla kuni 25 tähemärki
|
||||
mustbeconnected = Pocketisse salvestamiseks on vajalik töötav internetiühendus. Palun kontrolli oma ühendust ja proovi uuesti.
|
||||
onlylinkssaved = Salvestada saab ainult linke
|
||||
pagenotsaved = Lehte ei salvestatud
|
||||
pageremoved = Leht eemaldati
|
||||
pagesaved = Pocketisse salvestatud
|
||||
processingremove = Lehe eemaldamine…
|
||||
processingtags = Siltide lisamine…
|
||||
removepage = Eemalda leht
|
||||
save = Salvesta
|
||||
saving = Salvestamine…
|
||||
signupemail = Registreeru e-posti teel
|
||||
signuptosave = Liitu Pocketiga. See on tasuta.
|
||||
suggestedtags = Soovitatud sildid
|
||||
tagline = Salvesta Firefoxist artikleid ja videoid, et vaadata neid Pocketist kõigil seadmeil just siis, kui ise soovid.
|
||||
taglinestory_one = Artikli, video või lehe salvestamiseks klõpsa Pocketi nupul.
|
||||
taglinestory_two = Vaata Pocketist kõigil seadmeil just siis, kui ise soovid.
|
||||
tagssaved = Sildid on lisatud
|
||||
tos = Jätkates nõustud Pocket'i <a href="%1$S" target="_blank">kasutustingimuste</a> ja <a href="%2$S" target="_blank">privaatsuspoliitikaga</a>.
|
||||
tryitnow = Proovi kohe
|
||||
signinfirefox = Logi sisse Firefoxiga
|
||||
signupfirefox = Registreeru Firefoxiga
|
||||
viewlist = Vaata nimekirja
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Salvesta Pocketisse
|
||||
saveToPocketCmd.label = Salvesta leht Pocketisse
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = l
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Salvesta link Pocketisse
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = i
|
||||
pocketMenuitem.label = Vaata Pocketi nimekirja
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Gehitu etiketak
|
||||
alreadyhaveacct = Pocket erabiltzailea zara jada?
|
||||
continueff = Jarraitu Firefoxekin
|
||||
errorgeneric = Errorea gertatu da Pocket-en gordetzen saiatzean.
|
||||
learnmore = Argibide gehiago
|
||||
loginnow = Hasi saioa
|
||||
maxtaglength = Etiketak 25 karakterera daude mugatuta
|
||||
mustbeconnected = Internetera konektatuta egon behar zara Pocket-en gorde ahal izateko. Egiaztatu zure konektagarritasuna eta saiatu berriro.
|
||||
onlylinkssaved = Loturak gorde daitezke soilik
|
||||
pagenotsaved = Ez da orria gorde
|
||||
pageremoved = Orria kenduta
|
||||
pagesaved = Pocket-en gordeta
|
||||
processingremove = Orria kentzen…
|
||||
processingtags = Etiketak gehitzen…
|
||||
removepage = Kendu orria
|
||||
save = Gorde
|
||||
saving = Gordetzen…
|
||||
signupemail = Eman izena posta elektronikoa erabiliz
|
||||
signuptosave = Eman izena Pocket-en. Doakoa da.
|
||||
suggestedtags = Iradokitako etiketak
|
||||
tagline = Gorde Firefoxetik artikuluak eta bideoak edozein gailutan Pocket-en ikusteko, noiznahi.
|
||||
taglinestory_one = Egin klik Pocket botoian Firefoxetik edozein artikulu, bideo edo orri gordetzeko.
|
||||
taglinestory_two = Ikusi edozein gailutan Pocket-en, noiznahi.
|
||||
tagssaved = Etiketak gehituta
|
||||
tos = Jarraitzearekin bat, Pocket <a href="%1$S" target="_blank">zerbitzuaren baldintzak</a> eta <a href="%2$S" target="_blank">pribatutasun politika</a> onartzen dituzu
|
||||
tryitnow = Probatu orain
|
||||
signinfirefox = Hasi saioa Firefoxekin
|
||||
signupfirefox = Eman izena Firefoxekin
|
||||
viewlist = Ikusi zerrenda
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Gorde Pocket-en
|
||||
saveToPocketCmd.label = Gorde orria Pocket-en
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Gorde lotura Pocket-en
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Ikusi Pocket zerrenda
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = افزودن برچسب
|
||||
alreadyhaveacct = از قبل کاربر Pocket هستید؟
|
||||
continueff = ادامه در فایرفاکس
|
||||
errorgeneric = خطایی در هنگام تلاش برای ذخیرهسازی در Pocket رخ داده است.
|
||||
learnmore = بیشتر بدانید
|
||||
loginnow = ورود به سیستم
|
||||
maxtaglength = برچسبها شامل محدودیت ۲۵ حرفی میباشند
|
||||
mustbeconnected = جهت ذخیرهسازی در Pocket بایستی به اینترنت متصل باشید. لطفا اتصال اینترنت خود را بررسی کنید و مجددا تلاش کنید.
|
||||
onlylinkssaved = تنها لینکها می توانند ذخیره شوند
|
||||
pagenotsaved = صفحه ذخیره نشد
|
||||
pageremoved = صفحه حذف شد
|
||||
pagesaved = در Pocket ذخیره شده
|
||||
processingremove = در حال حذف صفحه…
|
||||
processingtags = در حال اضافه کردن برچسبها…
|
||||
removepage = حذف صفحه
|
||||
save = ذخیره
|
||||
saving = در حال ذخیره…
|
||||
signupemail = ثبتنام با ایمیل
|
||||
signuptosave = در Pocket ثبتنام کنید. رایگان است.
|
||||
suggestedtags = برچسبهای پیشنهادی
|
||||
tagline = مقالهها و ویدئوها را با فایرفاکس ذخیره کنید و در هر زمان و دستگاهی به وسیلهی Pocket ببینید.
|
||||
taglinestory_one = بر روی دکمه Pocket کلیک کنید تا مقاله، ویدئو یا صفحات را از طریق فایرفاکس ذخیره کنید.
|
||||
taglinestory_two = نمایش در Pocket در هر دستگاه و در هر زمانی.
|
||||
tagssaved = برچسبها اضافه شد
|
||||
tos = با ادامه دادن، شما با <a href="%1$S" target="_blank">قوانین سرویس</a> و <a href="%2$S" target="_blank">سیاست حفظ حریمخصوصی</a> Pocket موافقت میکنید.
|
||||
tryitnow = حالا امتحان کنید
|
||||
signinfirefox = ورود از طریق فایرفاکس
|
||||
signupfirefox = ثبت نام توسط فایرفاکس
|
||||
viewlist = \u0020نمایش فهرست
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = ذخیرهسازی در Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = ذخیرهٔ صفحه در Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = ذخیرهٔ پیوند در Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = نمایش فهرست Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Ɓeydu Tage
|
||||
alreadyhaveacct = Aɗa huutoroo Pocket kisa?
|
||||
continueff = Jokku to Firefox
|
||||
errorgeneric = Waɗii juumre tuma etagol danndude to Pocket.
|
||||
learnmore = Ɓeydi Humpito
|
||||
loginnow = Seŋo
|
||||
maxtaglength = Tage mbaawa ɓurde alkule 25
|
||||
mustbeconnected = Alaa e sago ceŋo-ɗaa e Enternet ngam danndude to Pocket. Tiiɗno ƴeewto ceŋol maa kisa eto-ɗaa kadi.
|
||||
onlylinkssaved = Ko jokke tan mbaawi danndeede
|
||||
pagenotsaved = Hello Danndaaka
|
||||
pageremoved = Hello Momtaama
|
||||
pagesaved = Danndaama to Pocket
|
||||
processingremove = Nana Momta Hello…
|
||||
processingtags = Nana ɓeyda tage…
|
||||
removepage = Momtu Hello
|
||||
save = Danndu
|
||||
saving = Nana dannda…
|
||||
signupemail = Winnditoro iimeel
|
||||
signuptosave = Winndito e Pocket. Yoɓetaake.
|
||||
suggestedtags = Tage Basiyaaɗe
|
||||
tagline = Danndu binndanɗe e widewooji Firedox ngam yiyde e Pockete kaɓirgol kala, sahaa kala.
|
||||
taglinestory_one = Dobo e Butoŋ Pocket oo ngam danndude winndannde, widewoo wala hello iwde e Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Yiy e Pocket e kaɓirgol kala, sahaa kala.
|
||||
tagssaved = Tage Ɓeydaama
|
||||
tos = Ɓennude ɗoo firti ko e jaɓii <a href="%1$S" target="_blank">Sarɗiiji Carwe</a> e <a href="%2$S" target="_blank">Dawirgol Suturo</a> Pocket
|
||||
tryitnow = Ƴeewndo ɗum Jooni
|
||||
signinfirefox = Seŋoro Firefox
|
||||
signupfirefox = Winnditoro Firefox
|
||||
viewlist = Yiy Doggol
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Danndu to Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Danndu Hello to Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Danndu Jokkol to Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Yiy Doggol Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Lisää tunnisteita
|
||||
alreadyhaveacct = Oletko jo Pocket-palvelun käyttäjä?
|
||||
continueff = Jatka Firefoxin parissa
|
||||
errorgeneric = Tapahtui virhe tallennettaessa Pocket-palveluun.
|
||||
learnmore = Lue lisää
|
||||
loginnow = Kirjaudu sisään
|
||||
maxtaglength = Tunnisteet voivat olla enintään 25 merkkiä pitkiä
|
||||
mustbeconnected = Tarvitset aktiivisen Internet-yhteyden talllentaaksesi sivuja Pocket-palveluun. Tarkista Internet-yhteytesi ja yritä uudestaan.
|
||||
onlylinkssaved = Vain linkkejä voidaan tallentaa
|
||||
pagenotsaved = Sivua ei ole tallennettu
|
||||
pageremoved = Sivu poistettiin
|
||||
pagesaved = Tallennettiin Pocket-palveluun
|
||||
processingremove = Poistetaan sivu…
|
||||
processingtags = Lisätään tunnisteet…
|
||||
removepage = Poista sivu
|
||||
save = Tallenna
|
||||
saving = Tallennetaan…
|
||||
signupemail = Rekisteröidy sähköpostiosoitteella
|
||||
signuptosave = Rekisteröidy Pocket-palveluun. Se on ilmaista.
|
||||
suggestedtags = Ehdotetut tunnisteet
|
||||
tagline = Tallenna artikkelit ja videot Firefoxista Pocket-palveluun katseltaviksi millä tahansa laitteella, koska tahansa.
|
||||
taglinestory_one = Napsauta Pocket-painiketta tallentaaksesi artikkelin, videon tai sivun Firefoxissa.
|
||||
taglinestory_two = Katsele Pocket-palvelussa millä tahansa laitteella, koska tahansa.
|
||||
tagssaved = Tunnisteet lisättiin
|
||||
tos = Jatkamalla hyväksyt Pocketin <a href="%1$S" target="_blank">käyttöehdot</a> ja <a href="%2$S" target="_blank">tietosuojakäytännön</a>
|
||||
tryitnow = Kokeile nyt
|
||||
signinfirefox = Kirjaudu sisään Firefox-tilillä
|
||||
signupfirefox = Rekisteröidy Firefox-tilillä
|
||||
viewlist = Näytä lista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Tallenna Pocket-palveluun
|
||||
saveToPocketCmd.label = Tallenna sivu Pocket-palveluun
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = c
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Tallenna linkki Pocket-palveluun
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
pocketMenuitem.label = Näytä Pocket-palvelun lista
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Ajouter des étiquettes
|
||||
alreadyhaveacct = Vous utilisez déjà Pocket ?
|
||||
continueff = Continuer avec Firefox
|
||||
errorgeneric = Une erreur s’est produite lors de l’enregistrement dans Pocket.
|
||||
learnmore = En savoir plus
|
||||
loginnow = Connectez-vous
|
||||
maxtaglength = Les étiquettes sont limitées à 25 caractères
|
||||
mustbeconnected = Vous devez être connecté à Internet pour enregistrer des liens dans Pocket. Veuillez vérifier votre connexion puis réessayer.
|
||||
onlylinkssaved = Seuls les liens peuvent être enregistrés
|
||||
pagenotsaved = Page non enregistrée
|
||||
pageremoved = Page supprimée
|
||||
pagesaved = Page enregistrée dans Pocket
|
||||
processingremove = Suppression de la page…
|
||||
processingtags = Ajout des étiquettes…
|
||||
removepage = Supprimer la page
|
||||
save = Enregistrer
|
||||
saving = Enregistrement…
|
||||
signupemail = S’inscrire avec une adresse électronique
|
||||
signuptosave = Inscrivez-vous à Pocket, c’est gratuit.
|
||||
suggestedtags = Étiquettes suggérées
|
||||
tagline = Enregistrez des articles et des vidéos depuis Firefox pour les visualiser dans Pocket sur n’importe quel appareil, à tout moment.
|
||||
taglinestory_one = Cliquez sur le bouton Pocket pour enregistrer depuis Firefox n’importe quel article, vidéo ou page.
|
||||
taglinestory_two = Affichez vos pages dans Pocket sur n’importe quel appareil, à tout moment.
|
||||
tagssaved = Étiquettes ajoutées
|
||||
tos = En continuant, vous acceptez les <a href="%1$S" target="_blank">conditions d’utilisation</a> et la <a href="%2$S" target="_blank">politique de confidentialité</a> de Pocket
|
||||
tryitnow = Essayer
|
||||
signinfirefox = Connexion via Firefox
|
||||
signupfirefox = S’inscrire avec Firefox
|
||||
viewlist = Afficher la liste
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Enregistrer dans Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Enregistrer la page dans Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Enregistrer le lien dans Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
pocketMenuitem.label = Afficher la liste Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Labels tafoegje
|
||||
alreadyhaveacct = Al in Pocket-brûker?
|
||||
continueff = Trochgean mei Firefox
|
||||
errorgeneric = Der is in flater bard by it bewarjen nei Pocket.
|
||||
learnmore = Mear ynfo
|
||||
loginnow = Meld jo oan
|
||||
maxtaglength = Labels binne beheint ta 25 tekens
|
||||
mustbeconnected = Jo moatte mei it ynternet ferbûn wêze om nei Pocket bewarje te kinnen. Kontrolearje jo ferbining en probearje it opnij.
|
||||
onlylinkssaved = Allinnich keppelingen kinne bewarre wurde
|
||||
pagenotsaved = Side net bewarre
|
||||
pageremoved = Side fuortsmiten
|
||||
pagesaved = Bewarre nei Pocket
|
||||
processingremove = Side fuortsmite…
|
||||
processingtags = Labels tafoegje…
|
||||
removepage = Side fuortsmite
|
||||
save = Bewarje
|
||||
saving = Bewarje…
|
||||
signupemail = Registrearje mei e-mailadres
|
||||
signuptosave = Registrearje foar Pocket. It is fergees.
|
||||
suggestedtags = Foarstelde labels
|
||||
tagline = Bewarje artikelen en fideo’s fan Firefox út foar werjaan yn Pocket op ferskate apparaten, wannear dan ek.
|
||||
taglinestory_one = Klik op de Pocket-knop om artikelen, fideo’s of siden fan Firefox út te bewarjen.
|
||||
taglinestory_two = Besjoch se op ferskate apparaten, wannear dan ek.
|
||||
tagssaved = Labels tafoege
|
||||
tos = Troch fierder te gean, geane jo akkoard mei de <a href="%1$S" target="_blank">Tsjinstbetingsten</a> en it <a href="%2$S" target="_blank">Privacybelied</a> fan Pocket
|
||||
tryitnow = No probearje
|
||||
signinfirefox = Oanmelde mei Firefox
|
||||
signupfirefox = Registrearje mei Firefox
|
||||
viewlist = List werjaan
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Bewarje nei Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Side bewarje nei Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Keppeling bewarje nei Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = e
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket-list werjaan
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Cuir Clibeanna Leis
|
||||
alreadyhaveacct = An úsáideoir Pocket thú cheana?
|
||||
continueff = Lean ort le Firefox
|
||||
errorgeneric = Tharla earráid le linn na sábhála i bPocket.
|
||||
learnmore = Tuilleadh Eolais
|
||||
loginnow = Logáil isteach
|
||||
maxtaglength = Ní cheadaítear níos mó ná 25 carachtar i gclib
|
||||
mustbeconnected = Ní mór duit a bheith ceangailte leis an Idirlíon le nithe a shábháil i bPocket. Athnuaigh do cheangal agus bain triail eile as.
|
||||
onlylinkssaved = Ní féidir ach nascanna a shábháil
|
||||
pagenotsaved = Níor Sábháladh an Leathanach
|
||||
pageremoved = Baineadh an Leathanach
|
||||
pagesaved = Sábháilte i bPocket
|
||||
processingremove = Leathanach á Bhaint…
|
||||
processingtags = Clibeanna á gcur leis…
|
||||
removepage = Bain Leathanach
|
||||
save = Sábháil
|
||||
saving = Á Sábháil…
|
||||
signupemail = Cláraigh le do sheoladh ríomhphoist
|
||||
signuptosave = Cláraigh le Pocket. Tá sé saor in aisce.
|
||||
suggestedtags = Clibeanna Molta
|
||||
tagline = Sábháil ailt agus físeáin ó Firefox chun breathnú orthu i bPocket ar aon ghléas, am ar bith.
|
||||
taglinestory_one = Cliceáil an cnaipe Pocket chun aon alt, físeán, nó leathanach a shábháil ó Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Féach orthu i bPocket ar aon ghléas, am ar bith.
|
||||
tagssaved = Clibeanna curtha leis
|
||||
tos = Má théann tú ar aghaidh, is deimhniú é sin go nglacann tú le <a href="%1$S" target="_blank">Téarmaí Seirbhíse</a> agus <a href="%2$S" target="_blank">Polasaí Príobháideachais</a> Pocket
|
||||
tryitnow = Bain Triail As
|
||||
signinfirefox = Logáil isteach le Firefox
|
||||
signupfirefox = Cláraigh trí Firefox
|
||||
viewlist = Féach ar an Liosta
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Sábháil i bPocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Sábháil an Leathanach i bPocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Sábháil an Nasc i bPocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Féach ar an Liosta Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Cuir tagaichean ris
|
||||
alreadyhaveacct = A bheil thu a’ cleachdadh Pocket mu thràth?
|
||||
continueff = Lean ort ann am Firefox
|
||||
errorgeneric = Thachair mearachd nuair a dh’fheuch sinn ri rud a shàbhaladh ann am Pocket.
|
||||
learnmore = Barrachd fiosrachaidh
|
||||
loginnow = Clàraich a-steach
|
||||
maxtaglength = Chan fhaod taga a bhith nas fhaide na 25 caractar
|
||||
mustbeconnected = Feumaidh ceangal ris an eadar-lìon a bhith agad mus urrainn dhut rud a shàbhaladh ann am Pocket. Thoir sùil air a’ cheangal agad is feuch ris a-rithist.
|
||||
onlylinkssaved = Cha ghabh ach ceanglaichean a shàbhaladh
|
||||
pagenotsaved = Cha deach an duilleag a shàbhaladh
|
||||
pageremoved = Chaidh an duilleag a thoirt air falbh
|
||||
pagesaved = Air a shàbhaladh ann am Pocket
|
||||
processingremove = A’ toirt air falbh na duilleige…
|
||||
processingtags = A’ cur ris nan tagaichean…
|
||||
removepage = Thoir an duilleag air falbh
|
||||
save = Sàbhail
|
||||
saving = ’Ga shàbhaladh…
|
||||
signupemail = Clàraich slighe puist-d
|
||||
signuptosave = Cha chosg clàradh aig Pocket sgillinn.
|
||||
suggestedtags = Tagaichean a mholar
|
||||
tagline = Sàbhail artaigilean is videothan o Firefox ann am Pocket agus coimhead orra air uidheam sam bith, uair sam bith.
|
||||
taglinestory_one = Briog air a’ phutan Pocket gus artaigeal, video no duilleag a shàbhaladh o Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Seall ann am Pocket air uidheam sam bith, uair sam bith.
|
||||
tagssaved = Tagaichean air an cur ris
|
||||
tos = Ma leanas tu air adhart, bidh thu ag aontachadh ri <a href="%1$S" target="_blank">teirmichean a’ chleachdaidh</a> agus <a href="%2$S" target="_blank">am poileasaidh prìobhaideachd</a> aig Pocket
|
||||
tryitnow = Feuch e an-dràsta
|
||||
signinfirefox = Clàraich a-steach le Firefox
|
||||
signupfirefox = Clàraich le Firefox
|
||||
viewlist = Seall an liosta
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Sàbhail ann am Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Sàbhail an duilleag ann am Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Sàbhail an ceangail ann am Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Seall liosta Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Engadir etiquetas
|
||||
alreadyhaveacct = Xa é usuario de Pocket?
|
||||
continueff = Continuar con Firefox
|
||||
errorgeneric = Produciuse un erro ao tentar gardar en Pocket.
|
||||
learnmore = Máis información
|
||||
loginnow = Identificarse
|
||||
maxtaglength = As etiquetas está limitadas a 25 caracteres
|
||||
mustbeconnected = É necesario estar conectado á Internet para poder gardar en Pocket. Comprobe a súa conexión e tente de novo.
|
||||
onlylinkssaved = Só se poden gardar ligazóns
|
||||
pagenotsaved = Non se gardou a páxina
|
||||
pageremoved = Retirouse a páxina
|
||||
pagesaved = Gardouse en Pocket
|
||||
processingremove = Retirando páxina…
|
||||
processingtags = Engadindo etiquetas…
|
||||
removepage = Retirar páxina
|
||||
save = Gardar
|
||||
saving = Gardando…
|
||||
signupemail = Rexístrese co seu correo
|
||||
signuptosave = Rexístrese en Pocket. É de balde.
|
||||
suggestedtags = Etiquetas suxeridas
|
||||
tagline = Garde artigos e vídeos dende Firefox para velos en Pocket en calquera dispositivo, en calquera momento.
|
||||
taglinestory_one = Prema no botón Pocket para gardar calquera artigo, vídeo ou páxina dende Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Véxao en Pocket en calquera dispositivo, en calquera momento.
|
||||
tagssaved = Engadíronse as etiquetas
|
||||
tos = Se continúa, acepta os <a href="%1$S" target="_blank">termos do servizo</a> e <a href="%2$S" target="_blank">política de privacidade</a> de Pocket
|
||||
tryitnow = Próbeo xa
|
||||
signinfirefox = Acceda con Firefox
|
||||
signupfirefox = Rexístrese con Firefox
|
||||
viewlist = Ver lista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Gardar en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Gardar páxina en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Gardar ligazón en Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Ver a lista de Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = ટૅગ્સ ઉમેરો
|
||||
alreadyhaveacct = પહેલેથી જ એક પોકેટ વપરાશકર્તા છો?
|
||||
continueff = ફાયરફોક્સ સાથે ચાલુ રાખો
|
||||
errorgeneric = પોકેટ સાચવી રાખવા માટે પ્રયાસ હતો ત્યારે એક ભૂલ હતી.
|
||||
learnmore = વધુ શીખો
|
||||
loginnow = પ્રવેશ કરો
|
||||
maxtaglength = ટૅગ્સ 25 અક્ષરો સુધી મર્યાદિત છે
|
||||
mustbeconnected = તમે પોકેટ પર સેવ કરવા માટે ઇન્ટરનેટ સાથે જોડાયેલ હોવા જ જોઈએ. કૃપા કરીને તમારા જોડાણ તપાસ કરો અને ફરીથી પ્રયત્ન કરો.
|
||||
onlylinkssaved = માત્ર લિંક્સ સાચવી શકાય છે
|
||||
pagenotsaved = પૃષ્ઠ સાચવેલા નથી
|
||||
pageremoved = પૃષ્ઠ દૂર
|
||||
pagesaved = પોકેટ પર સાચવ્યું
|
||||
processingremove = પૃષ્ઠ દૂર કરી રહ્યા છીએ…
|
||||
processingtags = ટૅગ્સ ઉમેરી રહ્યું છે…
|
||||
removepage = પૃષ્ઠ દૂર
|
||||
save = સાચવો
|
||||
saving = સાચવી રહ્યું છે…
|
||||
signupemail = ઇમેઇલ સાથે સાઇનઅપ
|
||||
signuptosave = પોકેટ માટે સાઇન અપ કરો. તે મફત છે.
|
||||
suggestedtags = સૂચવેલ ટૅગ્સ
|
||||
tagline = કોઈપણ ઉપકરણ, કોઈ પણ સમય પર પોકેટ માં જોવા માટે ફાયરફોક્સ ના લેખો અને વીડિયો સાચવો.
|
||||
taglinestory_one = ફાયરફોક્સ એક લેખ, વિડિઓ અથવા પાનું સેવ કરવા પોકેટ બટન પર ક્લિક કરો.
|
||||
taglinestory_two = કોઈપણ ઉપકરણ, કોઈ પણ સમય પર પોકેટ માં જુઓ.
|
||||
tagssaved = ટૅગ્સ ઉમેર્યું
|
||||
tos = ચાલુ કરવાથી, તમે પોકેટ માટેની <a href="%1$S" target="_blank">સેવાની શરતો</a> અને <a href="%2$S" target="_blank">ગોપનીયતા નીતિ</a>સંમત થશો
|
||||
tryitnow = અત્યારે પ્રયાસ કરો
|
||||
signinfirefox = ફાયરફોક્સ સાથે ચાલુ રાખો
|
||||
signupfirefox = ફાયરફોક્સ સાથે સાઇન અપ કરો
|
||||
viewlist = યાદી જુઓ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = પોકેટ
|
||||
pocket-button.tooltiptext = પોકેટ પર સાચવો
|
||||
saveToPocketCmd.label = પોકેટ પર પૃષ્ઠ સાચવો
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = પોકેટ પર લિંક સાચવો
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = જુઓ પોકેટની યાદી
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = הוספת תגיות
|
||||
alreadyhaveacct = כבר התחלת להשתמש ב־Pocket?
|
||||
continueff = להמשיך עם Firefox
|
||||
errorgeneric = אירעה שגיאה בעת ניסיון לשמור ל־Pocket.
|
||||
learnmore = מידע נוסף
|
||||
loginnow = כניסה
|
||||
maxtaglength = התגיות מוגבלות ל־25 תווים
|
||||
mustbeconnected = יש להתחבר לאינטרנט כדי לשמור ל־Pocket. נא לבדוק את החיבור שלך ולנסות שוב.
|
||||
onlylinkssaved = ניתן לשמור קישורים בלבד
|
||||
pagenotsaved = העמוד לא נשמר
|
||||
pageremoved = העמוד הוסר
|
||||
pagesaved = נשמר ל־Pocket
|
||||
processingremove = העמוד מוסר…
|
||||
processingtags = התגיות נוספות…
|
||||
removepage = הסרת עמוד
|
||||
save = שמירה
|
||||
saving = שמירה…
|
||||
signupemail = הרשמה עם דוא״ל
|
||||
signuptosave = להירשם ל־Pocket. זה חינם.
|
||||
suggestedtags = תגיות מוצעות
|
||||
tagline = לשמור מאמרים וסרטונים מ־Firefox כדי להציג ב־Pocket בכל מכשיר, בכל זמן.
|
||||
taglinestory_one = כדי לשמור כל מאמר, סרטון או דף מ־Firefox יש ללחוץ על כפתור ה־Pocket.
|
||||
taglinestory_two = להציג ב־Pocket בכל מכשיר, בכל זמן.
|
||||
tagssaved = נוספו תגיות
|
||||
tos = השימוש ברכיב זה מהווה אישור ל<a href="%1$S" target="_blank">תנאי השימוש</a> ב־Pocket ו<a href="%2$S" target="_blank">מדיניות הפרטיות</a>
|
||||
tryitnow = נסו את זה כעת
|
||||
signinfirefox = כניסה עם Firefox
|
||||
signupfirefox = רישום עם Firefox
|
||||
viewlist = הצגת הרשימה
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = שמירה אל Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = שמירת דף אל Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = ד
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = שמירת קישור ב־Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = ק
|
||||
pocketMenuitem.label = הצגת רשימת Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = टैग जोड़ें
|
||||
alreadyhaveacct = पहले से Pocket के उपयोगकर्ता हैं?
|
||||
continueff = Firefox के साथ जारी रखें
|
||||
errorgeneric = पॉकेट में सहेजने की कोशिश करते समय त्रुटि हुई थी.
|
||||
learnmore = और जानें
|
||||
loginnow = लॉग इन
|
||||
maxtaglength = टैग 25 वर्णों तक सीमीत है
|
||||
mustbeconnected = Pocket में सहेजने के लिए आप इन्टरनेट से जुडें होना आवश्यक हैं. कृपया अपना कनेक्शन जॉंचे और फिरसे कोशिश करें.
|
||||
onlylinkssaved = सिर्फ लिंक सहेजा जा सकता हैं
|
||||
pagenotsaved = पेज सहेजा नही गया
|
||||
pageremoved = पृष्ठ हटाया गया
|
||||
pagesaved = Pocket में सहेजा
|
||||
processingremove = पृष्ठ मिटा रहा है…
|
||||
processingtags = टैग्स जोड़ रहे हैं...
|
||||
removepage = पृष्ठ हटाएं
|
||||
save = सहेजें
|
||||
saving = सहेजा जा रहा है ...
|
||||
signupemail = ईमेल के साथ साइन अप करें
|
||||
signuptosave = पॉकेट के लिए साइन अप करें। यह मुफ़्त है।\u0020
|
||||
suggestedtags = सुझाये हुए टैग्स.
|
||||
tagline = किसी भी समय, Pocket में कोई भी डिवाइस पर देखने के लिए Firefox से आलेख और वीडियो सहेजें.
|
||||
taglinestory_one = Firefox से कोई भी आलेख, वीडियो या पृष्ठ को सहेजने के लिए Pocket बटन को क्लिक करे.
|
||||
taglinestory_two = किसी भी समय, पॉकेट में कोई भी डिवाइस पर देखे.
|
||||
tagssaved = टैग जोड़ा गया
|
||||
tos = जारी रखने के द्वारा, आप Pocket के <a href="%1$S" target="_blank">सेवा की शर्तों</a> और <a href="%2$S" target="_blank">गोपनीयता नीति</a> पर सहमति प्रदान करते हैं
|
||||
tryitnow = अभी आज़माएँ
|
||||
signinfirefox = Firefox के साथ साइन इन करें
|
||||
signupfirefox = Firefox के साथ साइन अप करें
|
||||
viewlist = सूची देखें
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket में सहेजा
|
||||
saveToPocketCmd.label = Pocket में पृष्ठ को सहेजे
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket में लिंक को सहेजे
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket सूची देखे
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Dodaj oznake
|
||||
alreadyhaveacct = Postojeći ste Pocket korisnik?
|
||||
continueff = Nastavite s Firefoxom
|
||||
errorgeneric = Došlo je do greške pri snimanju u Pocket.
|
||||
learnmore = Saznajte više
|
||||
loginnow = Prijava
|
||||
maxtaglength = Oznake su ograničene na 25 znakova
|
||||
mustbeconnected = Morate biti povezani na Internet da bi ste mogli snimiti u Pocket. Molimo vas da provjerite vašu vezu i pokušate ponovno.
|
||||
onlylinkssaved = Mogu se spremiti samo poveznice
|
||||
pagenotsaved = Stranica nije spremljena
|
||||
pageremoved = Stranica uklonjena
|
||||
pagesaved = Spremljeno u Pocket
|
||||
processingremove = Uklanjanje stranice…
|
||||
processingtags = Dodavanje oznaka…
|
||||
removepage = Ukloni stranicu
|
||||
save = Spremi
|
||||
saving = Spremanje…
|
||||
signupemail = Registracija s e-poštom
|
||||
signuptosave = Registrirajte se na Pocket. Besplatno je.
|
||||
suggestedtags = Predložene oznake
|
||||
tagline = Spremite članke, video snimke iz Firefoxa za prikaz u Pocketu, na bilo kojem uređaju, bilo kada.
|
||||
taglinestory_one = Kliknite na Pocket tipku da biste snimili bilo koji članak, video ili stranicu iz Firefoxa.
|
||||
taglinestory_two = Pregledajte u Pocketu na bilo kojem uređaju, bilo kada.
|
||||
tagssaved = Oznake dodane
|
||||
tos = Nastavljajući, prihvaćate Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Uvjete pružanja usluge</a> i <a href="%2$S" target="_blank">Izjavu o privatnosti</a>
|
||||
tryitnow = Isprobajte odmah
|
||||
signinfirefox = Prijava s Firefoxom
|
||||
signupfirefox = Registracija s Firefoxom
|
||||
viewlist = Prikaži popis
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Spremi u Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Spremi stranicu u Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Spremi poveznicu u Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Prikaži Pocket popis
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Znački přidać
|
||||
alreadyhaveacct = Sće hižo wužiwar Pocket?
|
||||
continueff = Z Firefox pokročować
|
||||
errorgeneric = Při składowanju do Pocket je zmylk wustupił.
|
||||
learnmore = Dalše informacije
|
||||
loginnow = Přizjewić
|
||||
maxtaglength = Znački su na 25 znamješkow wobmjezowane
|
||||
mustbeconnected = Dyrbiće z internetom zwjazany być, zo byšće do Pocket składował. Prošu přepruwujće swój zwisk a spytajće hišće raz.
|
||||
onlylinkssaved = Jenož wotkazy dadźa so składować
|
||||
pagenotsaved = Strona njeje so składowała
|
||||
pageremoved = Strona je so wotstroniła
|
||||
pagesaved = Do Pocket składowany
|
||||
processingremove = Strona so wotstronja…
|
||||
processingtags = Znački so přidawaja…
|
||||
removepage = Stronu wotstronić
|
||||
save = Składować
|
||||
saving = Składuje so…
|
||||
signupemail = Registrujće so z e-mejlku
|
||||
signuptosave = Registrujće so za Pocket. Je darmo.
|
||||
suggestedtags = Namjetowane znački
|
||||
tagline = Składujće nastawki a wideja z Firefox, zo byšće sej je kóždy čas w Pocket na kóždym graće wobhladał.
|
||||
taglinestory_one = Klikńće na tłóčatko Pocket, zo byšće nastawk, widejo abo stronu z Firefox składował.
|
||||
taglinestory_two = Sej w Pocket na kóždym graće kóždy čas wobhladać.
|
||||
tagssaved = Znački su so přidali
|
||||
tos = Hdyž pokročujeće, zwoliće do <a href="%1$S" target="_blank">wužiwarskich wuměnjenjow</a> a <a href="%2$S" target="_blank">prawidłow priwatnosće</a> Pocket
|
||||
tryitnow = Spytajće to nětko
|
||||
signinfirefox = Z Firefox přizjewić
|
||||
signupfirefox = Z Firefox registrować
|
||||
viewlist = Lisćinu pokazać
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Do Pocket składować
|
||||
saveToPocketCmd.label = Stronu do Pocket składować
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = d
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Wotkaz do Pocket składować
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Lisćinu Pocket pokazać
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Címkék hozzáadása
|
||||
alreadyhaveacct = Már Pocket felhasználó?
|
||||
continueff = Folytatás a Firefoxszal
|
||||
errorgeneric = Hiba történt a Pocketre mentés közben.
|
||||
learnmore = Tudjon meg többet
|
||||
loginnow = Bejelentkezés
|
||||
maxtaglength = A címkék legfeljebb 25 karakter hosszúak lehetnek
|
||||
mustbeconnected = Csatlakoznia kell az internethez a Pocketre mentéshez. Ellenőrizze a kapcsolatot, és próbálja újra.
|
||||
onlylinkssaved = Csak hivatkozások menthetők
|
||||
pagenotsaved = Az oldal nem lett mentve
|
||||
pageremoved = Oldal eltávolítva
|
||||
pagesaved = Mentve a Pocketbe
|
||||
processingremove = Oldal eltávolítása…
|
||||
processingtags = Címkék hozzáadása…
|
||||
removepage = Oldal eltávolítása
|
||||
save = Mentés
|
||||
saving = Mentés…
|
||||
signupemail = Regisztráció e-maillel
|
||||
signuptosave = Regisztráljon ingyenesen a Pocketre.
|
||||
suggestedtags = Javasolt címkék
|
||||
tagline = Mentsen cikkeket és videókat a Firefoxból a Pocketen való megtekintéshez bármely eszközön, bármikor.
|
||||
taglinestory_one = Kattintson a Pocket gombra bármely cikk, videó vagy oldal mentéséhez a Firefoxból.
|
||||
taglinestory_two = Nézze meg a Pocketen bármely eszközön, bármikor.
|
||||
tagssaved = Címkék hozzáadva
|
||||
tos = A folytatással elfogadja a Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Szolgáltatási feltételeit</a> és az <a href="%2$S" target="_blank">Adatvédelmi nyilatkozatot</a>
|
||||
tryitnow = Próbálja ki most
|
||||
signinfirefox = Firefox bejelentkezés
|
||||
signupfirefox = Regisztráció a Firefoxszal
|
||||
viewlist = Lista megjelenítése
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Mentés a Pocketbe
|
||||
saveToPocketCmd.label = Oldal mentése a Pocketbe
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = c
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Hivatkozás mentése a Pocketbe
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = H
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket lista megjelenítése
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Ավելացնել պիտակներ
|
||||
alreadyhaveacct = Արդեն Pocket օգտվո՞ղ եք:
|
||||
continueff = Շարունակել Firefox-ով
|
||||
errorgeneric = Սխալ՝ Pocket-ում պահպանելիս:
|
||||
learnmore = Իմանալ ավելին
|
||||
loginnow = Մուտք գործել
|
||||
maxtaglength = Պիտակը սահմանափակված է 25 գրանշանով
|
||||
mustbeconnected = Պետք է մուտք ունենաք համացանց՝ պահելու համար Pocket-ում: Ստուգեք կապը և կրկին փորձեք:
|
||||
onlylinkssaved = Միայն հղումները կարող են պահվել
|
||||
pagenotsaved = Էջը չի պահպանվել
|
||||
pageremoved = Էջը հեռացված է
|
||||
pagesaved = Պահպանված է Pocket-ում
|
||||
processingremove = Էջը հեռացվում է…
|
||||
processingtags = Պիտակների հավելում…
|
||||
removepage = Հեռացնել Էջը
|
||||
save = Պահպանել
|
||||
saving = Պահպանում...
|
||||
signupemail = Մուտք գործել էլ. փոստով
|
||||
signuptosave = Գրանցվեք Pocket-ի համար: Անվճար է:
|
||||
suggestedtags = Առաջարկվող պիտակներ
|
||||
tagline = Պահպանեք հոդվածներ և տեսանյութեր Firefox-ից՝ դրանք հետագայում ցանկացած սարքից, ցանկացած ժամանակ Pocket-ում դիտելու համար:
|
||||
taglinestory_one = Սեղմեք Pocket կոճակը՝ պահպանելու համար Firefox-ից ցանկացած հոդված, տեսանյութ կամ էջ:
|
||||
taglinestory_two = Դիտեք Pocket-ում ցանկացած սարքից, ցանկացած ժամանակ:
|
||||
tagssaved = Պիտակները ավելացվել են
|
||||
tos = Շարունակելով դուք ընդունում եք Pocket-ի <a href="%1$S" target="_blank">Ծառայության պայմանները</a> և<a href="%2$S" target="_blank">Գաղտնիության քաղաքականությունը</a>
|
||||
tryitnow = Փորձեք այն հիմա
|
||||
signinfirefox = Մուտք գործել Firefox-ով
|
||||
signupfirefox = Գրանցվել Firefox-ով
|
||||
viewlist = Դիտել ցանկը
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Պապանել Pocket-ում
|
||||
saveToPocketCmd.label = Պահպանել էջը Pocket-ում
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Պահել էջը Pocket-ում
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = P
|
||||
pocketMenuitem.label = Դիտել Pocket-ի ցանկը
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Tambahkan Tag
|
||||
alreadyhaveacct = Sudah menjadi pengguna Pocket?
|
||||
continueff = Lanjutkan dengan Firefox
|
||||
errorgeneric = Terjadi kesalahan saat mencoba menyimpan ke Pocket.
|
||||
learnmore = Lebih Lanjut
|
||||
loginnow = Masuk
|
||||
maxtaglength = Panjang karakter maksimum tag adalah 25 karakter
|
||||
mustbeconnected = Anda harus tersambung ke Internet untuk menyimpan ke Pocket. Periksa sambungan Anda lalu coba lagi.
|
||||
onlylinkssaved = Hanya tautan yang dapat disimpan
|
||||
pagenotsaved = Laman Tidak Disimpan
|
||||
pageremoved = Laman Dihapus
|
||||
pagesaved = Disimpan di Pocket
|
||||
processingremove = Menghapus Laman…
|
||||
processingtags = Menambahkan tag…
|
||||
removepage = Hapus Laman
|
||||
save = Simpan
|
||||
saving = Menyimpan…
|
||||
signupemail = Daftar dengan email
|
||||
signuptosave = Daftar ke Pocket. Gratis.
|
||||
suggestedtags = Saran Tag
|
||||
tagline = Simpan artikel dan video dari Firefox untuk melihatnya lewat Pocket di berbagai perangkat, kapan saja.
|
||||
taglinestory_one = Klik Tombol Pocket untuk menyimpan artikel, video, atau laman apa saja dari Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Tampilkan lewat Pocket di berbagai perangkat, kapan saja.
|
||||
tagssaved = Tag Ditambahkan
|
||||
tos = Dengan melanjutkan, Anda menyetujui <a href="%1$S" target="_blank">Persyaratan Layanan</a> dan <a href="%2$S" target="_blank">Kebijakan Privacy</a> dari Pocket
|
||||
tryitnow = Coba Sekarang
|
||||
signinfirefox = Masuk ke Firefox
|
||||
signupfirefox = Daftar ke Firefox
|
||||
viewlist = Tampilkan Daftar
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Simpan ke Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Simpan Laman ke Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Simpan Tautan ke Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Tampilkan Daftar Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Bæta við flokkum
|
||||
alreadyhaveacct = Ertu þegar Pocket notandi?
|
||||
continueff = Halda áfram með Firefox
|
||||
errorgeneric = Upp kom villa við að vista á Pocket.
|
||||
learnmore = Fræðast meira
|
||||
loginnow = Innskráning
|
||||
maxtaglength = Tög eru takmörkuð við 25 stafi
|
||||
mustbeconnected = Þú verður að vera tengdur netinu til að vista Pocket. Athugaðu tengingu og reyndu aftur.
|
||||
onlylinkssaved = Aðeins er hægt að vista tengla
|
||||
pagenotsaved = Ekki tókst að vista síðu
|
||||
pageremoved = Síða fjarlægð
|
||||
pagesaved = Vistað í Pocket
|
||||
processingremove = Fjarlægi síðu…
|
||||
processingtags = Bæti við flokkum…
|
||||
removepage = Fjarlægja síðu
|
||||
save = Vista
|
||||
saving = Vista…
|
||||
signupemail = Skrá inn með tölvupóstfangi
|
||||
signuptosave = Skrá sig inn með Pocket. Það er ókeypis.
|
||||
suggestedtags = Flokkar sem mælt er með
|
||||
tagline = Vista síður og myndbönd frá Firefox til að skoða í Pocket á hvaða tæki sem er, hvenær sem er.
|
||||
taglinestory_one = Smelltu á Pocket hnappinn til að vista grein, myndband eða síðu frá Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Skoðaðu í Pocket á hvaða tæki sem er, hvenær sem er.
|
||||
tagssaved = Bætti við flokkum
|
||||
tos = Þú ert að samþykkja <a href="%1$S" target="_blank">skilmála</a> hjá Pocket og <a href="%2$S" target="_blank">reglur um persónugögn</a> með því að halda áfram
|
||||
tryitnow = Reyndu það núna
|
||||
signinfirefox = Skrá sig inn með Firefox
|
||||
signupfirefox = Skrá sig með Firefox
|
||||
viewlist = Skoða lista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Vista í Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Vista síðu í Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Vista tengil í Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Skoða Pocket lista
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Aggiungi etichette
|
||||
alreadyhaveacct = Hai già un account registrato su Pocket?
|
||||
continueff = Prosegui con Firefox
|
||||
errorgeneric = Si è verificato un errore durante il salvataggio in Pocket.
|
||||
learnmore = Ulteriori informazioni
|
||||
loginnow = Accedi
|
||||
maxtaglength = La lunghezza massima per le etichette è di 25 caratteri
|
||||
mustbeconnected = È necessario essere connessi a Internet per salvare in Pocket. Verificare la connessione e riprovare.
|
||||
onlylinkssaved = È possibile salvare solo link
|
||||
pagenotsaved = Pagina non salvata
|
||||
pageremoved = Pagina rimossa
|
||||
pagesaved = Salvata in Pocket
|
||||
processingremove = Rimozione pagina…
|
||||
processingtags = Salvataggio etichette…
|
||||
removepage = Rimuovi pagina
|
||||
save = Salva
|
||||
saving = Salvataggio…
|
||||
signupemail = Accedi con email
|
||||
signuptosave = Registrati su Pocket. È gratis.
|
||||
suggestedtags = Etichette suggerite
|
||||
tagline = Salva articoli e video da Firefox per visualizzarli in Pocket da qualunque dispositivo e in qualunque momento.
|
||||
taglinestory_one = Fai clic sul pulsante Pocket per salvare qualunque articolo, video o pagina da Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Visualizza in Pocket da qualunque dispositivo e in qualunque momento.
|
||||
tagssaved = Aggiunte etichette
|
||||
tos = Proseguendo si accettano i <a href="%1$S" target="_blank">termini di servizio</a> e l’<a href="%2$S" target="_blank">informativa sulla privacy</a>
|
||||
tryitnow = Provalo subito
|
||||
signinfirefox = Accedi con Firefox
|
||||
signupfirefox = Registrati con Firefox
|
||||
viewlist = Visualizza elenco
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Salva in Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Salva pagina in Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Salva link in Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Visualizza elenco Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = タグを追加
|
||||
alreadyhaveacct = Pocket にユーザー登録済みですか?
|
||||
continueff = Firefox で続行
|
||||
errorgeneric = Pocket への保存中にエラーがありました。
|
||||
learnmore = 詳細
|
||||
loginnow = ログイン
|
||||
maxtaglength = タグは 25 文字までです
|
||||
mustbeconnected = Pocket に保存するには、インターネット接続が必要です。接続状況を確認してから、試してみたください。
|
||||
onlylinkssaved = リンクのみ保存しました
|
||||
pagenotsaved = ページを保存しませんでした
|
||||
pageremoved = ページを削除しました
|
||||
pagesaved = Pocket に保存しました
|
||||
processingremove = ページを削除しています...
|
||||
processingtags = タグを追加しています...
|
||||
removepage = ページを削除
|
||||
save = 保存
|
||||
saving = 保存しています...
|
||||
signupemail = メールアドレスで新規登録
|
||||
signuptosave = Pocket にユーザー登録しましょう。無料です。
|
||||
suggestedtags = 提案タグ
|
||||
tagline = Firefox で記事や動画を保存すると、いつでもどこでも Pocket で閲覧できます。
|
||||
taglinestory_one = Firefox で Pocket ボタンをクリックすると、様々な記事や動画やページを保存できます。
|
||||
taglinestory_two = Pocket でいつでもどこでも閲覧できます。
|
||||
tagssaved = タグを追加しました
|
||||
tos = 続けることで、Pocket の <a href="%1$S" target="_blank">利用規約</a> と <a href="%2$S" target="_blank">プライバシーポリシー</a> に同意したことになります
|
||||
tryitnow = 今すぐ試す
|
||||
signinfirefox = Firefox でログイン
|
||||
signupfirefox = Firefox で新規登録
|
||||
viewlist = リストを表示
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket に保存
|
||||
saveToPocketCmd.label = ページを Pocket に保存
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = リンクを Pocket に保存
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket のリストを表示
|
|
@ -1,40 +0,0 @@
|
|||
#filter substitution
|
||||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
# These are used for the big if statement, as the preprocessor can't handle
|
||||
# dashes.
|
||||
#define bn_BD bn-BD
|
||||
#define bn_IN bn-IN
|
||||
#define en_GB en-GB
|
||||
#define en_US en-US
|
||||
#define es_AR es-AR
|
||||
#define es_CL es-CL
|
||||
#define es_ES es-ES
|
||||
#define es_MX es-MX
|
||||
#define fy_NL fy-NL
|
||||
#define ga_IE ga-IE
|
||||
#define gu_IN gu-IN
|
||||
#define hi_IN hi-IN
|
||||
#define hy_AM hy-AM
|
||||
#define nb_NO nb-NO
|
||||
#define ne_NP ne-NP
|
||||
#define nn_NO nn-NO
|
||||
#define pa_IN pa-IN
|
||||
#define pt_BR pt-BR
|
||||
#define pt_PT pt-PT
|
||||
#define sv_SE sv-SE
|
||||
#define zh_CN zh-CN
|
||||
#define zh_TW zh-TW
|
||||
|
||||
@AB_CD@.jar:
|
||||
% locale pocket @AB_CD@ %locale/@AB_CD@/
|
||||
# For locales we support, include the file from the locale's directory in the
|
||||
# source tree.
|
||||
# For other locales (and en-US) fallback to the en-US directory.
|
||||
#if AB_CD == ach || AB_CD == ar || AB_CD == ast || AB_CD == az || AB_CD == be || AB_CD == bg || AB_CD == bn_BD || AB_CD == bn_IN || AB_CD == br || AB_CD == bs || AB_CD == ca || AB_CD == cak || AB_CD == cs || AB_CD == cy || AB_CD == da || AB_CD == de || AB_CD == dsb || AB_CD == el || AB_CD == en_GB || AB_CD == en_US || AB_CD == eo || AB_CD == es_AR || AB_CD == es_CL || AB_CD == es_ES || AB_CD == es_MX || AB_CD == et || AB_CD == eu || AB_CD == fa || AB_CD == ff || AB_CD == fi || AB_CD == fr || AB_CD == fy_NL || AB_CD == ga_IE || AB_CD == gd || AB_CD == gl || AB_CD == gu_IN || AB_CD == he || AB_CD == hi_IN || AB_CD == hr || AB_CD == hsb || AB_CD == hu || AB_CD == hy_AM || AB_CD == id || AB_CD == is || AB_CD == it || AB_CD == ja || AB_CD == ka || AB_CD == kab || AB_CD == kk || AB_CD == km || AB_CD == kn || AB_CD == ko || AB_CD == lij || AB_CD == lt || AB_CD == ltg || AB_CD == lv || AB_CD == mk || AB_CD == ml || AB_CD == mr || AB_CD == ms || AB_CD == my || AB_CD == nb_NO || AB_CD == ne_NP || AB_CD == nl || AB_CD == nn_NO || AB_CD == oc || AB_CD == or || AB_CD == pa_IN || AB_CD == pl || AB_CD == pt_BR || AB_CD == pt_PT || AB_CD == rm || AB_CD == ro || AB_CD == ru || AB_CD == sk || AB_CD == sl || AB_CD == sq || AB_CD == sr || AB_CD == sv_SE || AB_CD == ta || AB_CD == te || AB_CD == th || AB_CD == tl || AB_CD == tr || AB_CD == uk || AB_CD == ur || AB_CD == vi || AB_CD == zh_CN || AB_CD == zh_TW
|
||||
locale/@AB_CD@/ (@AB_CD@/*)
|
||||
#else
|
||||
locale/@AB_CD@/ (en-US/*)
|
||||
#endif
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = ჭდეების დამატება
|
||||
alreadyhaveacct = უკვე იყენებთ Pocket-ს?
|
||||
continueff = Firefox-ით გაგრძელება
|
||||
errorgeneric = Pocket-ში შენახვისას დაფიქსირდა შეცდომა.
|
||||
learnmore = დაწვრილებით
|
||||
loginnow = შესვლა
|
||||
maxtaglength = ჭდე უნდა შედგებოდეს არაუმეტეს 25 სიმბოლოსგან
|
||||
mustbeconnected = Pocket-ში შესანახად საჭიროა ინტერნეთთან კავშირი. გთხოვთ შეამოწმეთ თქვენი კავშირი და ხელახლა ცადეთ.
|
||||
onlylinkssaved = შესაძლებელია მხოლოდ ბმულების შენახვა
|
||||
pagenotsaved = გვერდი არ შეინახა
|
||||
pageremoved = გვერდი წაიშალა
|
||||
pagesaved = შეინახა Pocket-ში
|
||||
processingremove = იშლება გვერდი…
|
||||
processingtags = ემატება ჭდეები…
|
||||
removepage = გვერდის წაშლა
|
||||
save = შენახვა
|
||||
saving = ინახება…
|
||||
signupemail = რეგისტრაცია ელ-ფოსტით
|
||||
signuptosave = დარეგისტრირდით Pocket-ზე. ეს უფასოა.
|
||||
suggestedtags = შემოთავაზებული ჭდეები
|
||||
tagline = შეინახეთ სტატიები და ვიდეოები Firefox-იდან მათ Pocket-ში სანახავად ნებისმიერ მოწყობილობაზე, ნებისმიერ დროს.
|
||||
taglinestory_one = Firefox-იდან ნებისმიერი სტატიის, ვიდეოს ან გვერდის შესანახად დააწკაპეთ Pocket ღილაკს.
|
||||
taglinestory_two = დაათვალიერეთ Pocket-ში ნებისმიერ მოწყობილობაზე, ნებისმიერ დროს.
|
||||
tagssaved = ჭდეები დამატებულია
|
||||
tos = გაგრძელების შემთხვევაში, თქვენ ეთანხმებით Pocket-ის <a href="%1$S" target="_blank">მომსახურების პირობებს</a> და <a href="%2$S" target="_blank">პირადულობის დაცვის დებულებას</a>
|
||||
tryitnow = სცადეთ ახლავე
|
||||
signinfirefox = შესვლა Firefox-ით
|
||||
signupfirefox = რეგისრაცია Firefox-ით
|
||||
viewlist = სიის ნახვა
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket-ში შენახვა
|
||||
saveToPocketCmd.label = გვერდის შენახვა Pocket-ში
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = გ
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = ბმულის შენახვა Pocket-ში
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = ბ
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket სიის ნახვა
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Rnu tibzimin
|
||||
alreadyhaveacct = Aseqdac yakan n Pocket?
|
||||
continueff = Kemmel s Firefox
|
||||
errorgeneric = Teḍra-d tuccḍa deg aɛraḍ n usekles ɣer Pocket.
|
||||
learnmore = Issin ugar
|
||||
loginnow = Kcem
|
||||
maxtaglength = Tibzimin ɣur-sent talast n 25 n isekkilen
|
||||
mustbeconnected = Yessefk ad tiliḍ teqqneḍ ɣer Internet akken ad tizmireḍ ad teskelseḍ ɣer Pocket. Ma ulac aɣilif, senqed tuqqna yinek sakin ɛreḍ tikelt nniḍen.
|
||||
onlylinkssaved = Al iseɣwan i yezmren ad ttwakelsen
|
||||
pagenotsaved = Asebter ur yettwakles ara
|
||||
pageremoved = Asebter yettwakkes
|
||||
pagesaved = Yettwakles ɣer Pocket
|
||||
processingremove = Tukksa n isebtar…
|
||||
processingtags = Timerna n tebzimin…
|
||||
removepage = Kkes asebter
|
||||
save = Sekles
|
||||
saving = Asekles…
|
||||
signupemail = Jerred s yimayl
|
||||
signuptosave = Jerred ɣer Pocket. Baṭel.
|
||||
suggestedtags = Tibzimin yettwasumren
|
||||
tagline = Sekles imagraden akked tvidyutin si Firefox akken ad twaliḍ di Pocket ɣef yal ibenk, melmi tebɣiḍ.
|
||||
taglinestory_one = Sit ɣef tqeffalt Pocket akken ad teskelseḍ yal amagrad, tavidyut neɣ asebter si Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Sken di Pocket ɣef yal ibenk yellan, melmi tebɣiḍ.
|
||||
tagssaved = Tibzimin yettwarnan
|
||||
tos = Ma tkemleḍ, ad tqebleḍ <a href="%1$S" target="_blank">tiwtilin n useqdec</a> akked <a href="%2$S" target="_blank">tsertit tabaḍnit</a> n Pocket
|
||||
tryitnow = Ɛreḍ-it tura
|
||||
signinfirefox = Kcem s Firefox
|
||||
signupfirefox = Jerred s Firefox
|
||||
viewlist = Sken tabdart
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Sekles ɣer Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Sekles asebter ɣer Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Sekles aseɣwen ɣer Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Sken tabdart n Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Тегтерді қосу
|
||||
alreadyhaveacct = Pocket пайдаланушысыз ба?
|
||||
continueff = Firefox көмегімен жалғастыру
|
||||
errorgeneric = Pocket-ке сақтау талабы кезінде қате орын алды.
|
||||
learnmore = Көбірек білу
|
||||
loginnow = Кіру
|
||||
maxtaglength = Тег 25 таңбамен шектелген
|
||||
mustbeconnected = Pocket-ке сақтау үшін интернетпен байланыс болу тиіс. Байланысты тексеріп, қайталап көріңіз.
|
||||
onlylinkssaved = Тек сілтемелерді сақтауға болады
|
||||
pagenotsaved = Парақ сақталмаған
|
||||
pageremoved = Парақ өшірілді
|
||||
pagesaved = Pocket-ке сақталды
|
||||
processingremove = Парақты өшіру…
|
||||
processingtags = Тегтерді қосу…
|
||||
removepage = Парақты өшіру
|
||||
save = Сақтау
|
||||
saving = Сақтау…
|
||||
signupemail = Эл. поштамен кіру
|
||||
signuptosave = Pocket-те тіркелгіні жасау. Бұл - тегін.
|
||||
suggestedtags = Ұсынылатын тегтер
|
||||
tagline = Firefox-тан мақалаларды және видеоларды Pocket-те кез-келген құрылғыда және уақытта қарай алу үшін сақтаңыз.
|
||||
taglinestory_one = Firefox-тан кез-келген мақала, видео немесе парақты сақтау үшін Pocket батырмасына басыңыз.
|
||||
taglinestory_two = Pocket-те кез-келген құрылғыда және уақытта қарай аласыз.
|
||||
tagssaved = Тегтер қосылды
|
||||
tos = Жалғастыратын болсаңыз, сіз Pocket-тің <a href="%1$S" target="_blank">Пайдалану шарттары</a> және<a href="%2$S" target="_blank">Жекелік саясатымен</a> келісесіз
|
||||
tryitnow = Қолданып көру
|
||||
signinfirefox = Firefox-пен кіру
|
||||
signupfirefox = Firefox-пен тіркелу
|
||||
viewlist = Тізімді қарау
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket-ке сақтау
|
||||
saveToPocketCmd.label = Бетті Pocket-ке сақтау
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = с
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Сілтемені Pocket-ке сақтау
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = т
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket тізімін қарау
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = បន្ថែមស្លាក
|
||||
alreadyhaveacct = ជាអ្នកប្រើប្រាស់ Pocket ហើយ?
|
||||
continueff = បន្តជាមួយ Firefox
|
||||
errorgeneric = មានកំហុស ពេលព្យាយាមរក្សាទុកទៅកាន់ Pocket។
|
||||
learnmore = ស្វែងយល់បន្ថែម
|
||||
loginnow = ចូល
|
||||
maxtaglength = ស្លាកត្រូវបានកំណត់ត្រឹមតែ 25 តួអក្សរ
|
||||
mustbeconnected = អ្នកត្រូវតែភ្ជាប់អ៊ីនធឺណែត ដើម្បីរក្សាទុកទៅ Pocket។ សូមពិនិត្យការភ្ជាប់របស់អ្នក និងព្យាយាមម្តងទៀត។
|
||||
onlylinkssaved = អាចរក្សាទុកបានតែតំណភ្ជាប់ប៉ុណ្ណោះ
|
||||
pagenotsaved = ទំព័រមិនត្រូវបានរក្សាទុក
|
||||
pageremoved = ទំព័រត្រូវបានលុបចោល
|
||||
pagesaved = បានរក្សាទុកទៅ Pocket
|
||||
processingremove = កំពុងលុបទំព័រ…
|
||||
processingtags = កំពុងបន្ថែមស្លាក...
|
||||
removepage = លុបទំព័រ
|
||||
save = រក្សាទុក
|
||||
saving = កំពុងរក្សាទុក…
|
||||
signupemail = ចុះឈ្មោះដោយប្រើអ៊ីមែល
|
||||
signuptosave = ចុះឈ្មោះគណនី Pocket ដោយមិនគិតប្រាក់។
|
||||
suggestedtags = ស្លាកដែលបានណែនាំ
|
||||
tagline = រក្សាទុកអត្ថបទ និងវីដេអូពី Firefox ដើម្បីមើលនៅក្នុង Pocket សម្រាប់គ្រប់ឧបករណ៍ និងគ្រប់ពេល។
|
||||
taglinestory_one = ចុចប៊ូតុង Pocket ដើម្បីរក្សាទុកអត្ថបទ វីដេអូ ឬទំព័រពី Firefox។
|
||||
taglinestory_two = មើលក្នុង Pocket សម្រាប់គ្រប់ឧបករណ៍ និងគ្រប់ពេល។
|
||||
tagssaved = បានបន្ថែមស្លាក
|
||||
tos = ដើម្បីបន្ត អ្នកត្រូវយល់ព្រមលើកម្រង’<a href="%1$S" target="_blank">រយៈកាលនៃសេវាកម្ម </a> និង<a href="%2$S" target="_blank">គោលការណ៍ឯកជនភាព</a>
|
||||
tryitnow = សាកល្បងវាឥឡូវនេះ
|
||||
signinfirefox = ចូលជាមួយ Firefox
|
||||
signupfirefox = ចុះឈ្មោះជាមួយ Firefox
|
||||
viewlist = មើលបញ្ជី
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = រក្សាទុកទៅ Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = រក្សាទុកទំព័រទៅ Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = រក្សាទុកតំណទៅក្នុង Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = មើលបញ្ជី Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು
|
||||
alreadyhaveacct = ನೀವು ಈಗಾಗಲೇ ಪಾಕೆಟ್ ಬಳಕೆದಾರರೆ?
|
||||
continueff = Firefox ಜೊತೆ ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ
|
||||
errorgeneric = ಪಾಕೆಟ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ.
|
||||
learnmore = ಇನ್ನಷ್ಟು ಅರಿತುಕೊಳ್ಳಿ
|
||||
loginnow = ಪ್ರವೇಶಿಸು
|
||||
maxtaglength = ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು 25 ಅಕ್ಷರಗಳಿಗೆ ಸೀಮಿತವಾಗಿವೆ
|
||||
mustbeconnected = ನೀವು Pocket ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲು ಅಂತರ್ಜಾಲಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕ ಹೊಂದಿರಬೇಕಾಗುತ್ತದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಅಂತರಜಾಲಕ್ಕೆ ಸಂಪರ್ಕಿತಗೊಂಡಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ ನಂತರ ಇನ್ನೊಮ್ಮೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ.
|
||||
onlylinkssaved = ಕೇವಲ ಕೊಂಡಿಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಬಹುದು
|
||||
pagenotsaved = ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ
|
||||
pageremoved = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗಿದೆ
|
||||
pagesaved = ಪಾಕೆಟ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ
|
||||
processingremove = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
|
||||
processingtags = ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ...
|
||||
removepage = ಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು
|
||||
save = ಉಳಿಸು
|
||||
saving = ಉಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…
|
||||
signupemail = ಇಮೇಲ್ನಿಂದ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಮಾಡಿ
|
||||
signuptosave = ಪಾಕೆಟ್ಗೆ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಆಗಿ. ಇದು ಉಚಿತ.
|
||||
suggestedtags = ಸೂಚಿಸಿದ ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು
|
||||
tagline = Firefox ನಿಂದ ಲೇಖನಗಳು ಮತ್ತು ವೀಡಿಯೊಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿರಿ ಮತ್ತು ಅವನ್ನು ಯಾವುದೇ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪಾಕೆಟ್ನಿಂದ ನೋಡಿರಿ.
|
||||
taglinestory_one = ಯಾವುದೇ ಲೇಖನ, ವೀಡಿಯೋ ಅಥವಾ ಪುಟವನ್ನು Firefox ನಿಂದ ಉಳಿಸಲು ಪಾಕೆಟ್ ಬಟನ್ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ.
|
||||
taglinestory_two = ಯಾವದೇ ಸಾಧನದಿಂದ, ಯಾವುದೇ ಸಮಯದಲಿ ಪಾಕೆಟ್ನಲ್ಲಿ ನೋಡಿರಿ.
|
||||
tagssaved = ಸೇರಿಸಿದ ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು
|
||||
tos = ಮುಂದುವರೆಯುವುದರಿಂದ, ನೀವು Pocket ನ <a href="%1$S" target="_blank">ಸೇವಾ ನಿಯಮಗಳು</a> ಮತ್ತು <a href="%2$S" target="_blank">ಗೌಪ್ಯತಾ ನೀತಿ</a> ಒಪ್ಪುತ್ತೀರಿ
|
||||
tryitnow = ಈಗ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು
|
||||
signinfirefox = Firefox ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಇನ್ ಆಗಿ
|
||||
signupfirefox = Firefox ಜೊತೆ ಸೈನ್ ಅಪ್ ಆಗಿ
|
||||
viewlist = ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಿ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = ಪಾಕೆಟ್
|
||||
pocket-button.tooltiptext = ಪಾಕೆಟ್ನಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ
|
||||
saveToPocketCmd.label = Pocketಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಉಳಿಸಿ
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ಪಾಕೆಟ್ಗೆ ಉಳಿಸಿ
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = ಪಾಕೆಟ್ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಿ
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = 태그 추가
|
||||
alreadyhaveacct = 이미 Pocket을 쓰고 있습니까?
|
||||
continueff = Firefox로 계속하기
|
||||
errorgeneric = Pocket에 저장하다 잘못되었습니다.
|
||||
learnmore = 더 알아보기
|
||||
loginnow = 로그인
|
||||
maxtaglength = 태그는 25자를 넘으면 안됨
|
||||
mustbeconnected = Pocket에 저장하려면 인터넷에 연결되어 있어야 합니다. 연결을 확인하고 다시 시도해 주십시오.
|
||||
onlylinkssaved = 링크만 저장할 수 있음
|
||||
pagenotsaved = 페이지를 저장하지 못했음
|
||||
pageremoved = 페이지가 삭제됨
|
||||
pagesaved = Pocket에 저장
|
||||
processingremove = 페이지를 삭제하는 중…
|
||||
processingtags = 페이지를 추가하는 중…
|
||||
removepage = 페이지 삭제
|
||||
save = 저장
|
||||
saving = 저장 중…
|
||||
signupemail = 이메일로 가입
|
||||
signuptosave = Pocket에 가입하십시오. 무료입니다.
|
||||
suggestedtags = 추천하는 태그
|
||||
tagline = Firefox에서 글과 동영상을 저장하면 모든 기기에서 아무 때나 보실 수 있습니다.
|
||||
taglinestory_one = Pocket 단추를 누르면 Firefox에서 어떠한 글, 동영상, 또는 페이지도 저장합니다.
|
||||
taglinestory_two = 모든 기기에서 아무 때나 Pocket에서 볼 수 있습니다.
|
||||
tagssaved = 태그를 추가함
|
||||
tos = 계속하시면 Pocket의 <a href="%1$S" target="_blank">약관</a> 과 <a href="%2$S" target="_blank">개인정보정책</a> 에 동의하게 됩니다
|
||||
tryitnow = 지금 사용해보기
|
||||
signinfirefox = Firefox로 로그인
|
||||
signupfirefox = Firefox로 가입하기
|
||||
viewlist = 목록 보기
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket에 저장
|
||||
saveToPocketCmd.label = Pocket에 페이지 저장
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket에 링크 저장
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket의 목록 보기
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Azonzi etichette
|
||||
alreadyhaveacct = Ti gh'æ za 'n account registrou in sce Pocket?
|
||||
continueff = Vanni avanti con Firefox
|
||||
errorgeneric = Gh'æ stæto 'n'erô into sarvâ in Pocket.
|
||||
learnmore = Atre informaçioin
|
||||
loginnow = Açendi
|
||||
maxtaglength = A longhessa mascima pe-e etichette a l'é de 25 carateri
|
||||
mustbeconnected = Ti devi ese conesso a l'Internet pe sarvâ in Pocket. Verifica a conescion e preuva torna.
|
||||
onlylinkssaved = Ti peu solo sarvâ colegamenti
|
||||
pagenotsaved = Pagina no atrovâ
|
||||
pageremoved = Pagina scancelâ
|
||||
pagesaved = Sarvâ in Pocket
|
||||
processingremove = Scancello a pagina…
|
||||
processingtags = Sarvo e etichette…
|
||||
removepage = Scancella pagina
|
||||
save = Sarva
|
||||
saving = Son apreuvo a sarvâ…
|
||||
signupemail = Acedi con l'email
|
||||
signuptosave = Registrate in sce Pocket. L'é de badda.
|
||||
suggestedtags = Etichete consigiæ
|
||||
tagline = Sarva articoli e video da Firefox pe veddile in sce Pocket da qualonque dispoxitivo e in qualonque momento.
|
||||
taglinestory_one = Sciacca o pomello Pocket pe sarvâ qualonque articolo, video ò pagina da Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Veddi in Pocket da qualonque dispoxitivo e in qualonque momento.
|
||||
tagssaved = Azonte etichette
|
||||
tos = Se ti continoi ti acetti i <a href="%1$S" target="_blank">Termini do serviççio</a> e-a <a href="%2$S" target="_blank">Politica da Privacy</a>
|
||||
tryitnow = Preuvilo oua
|
||||
signinfirefox = Acedi con Firefox
|
||||
signupfirefox = Registrate con Firefox
|
||||
viewlist = Veddi elenco
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Sarva in Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Sarva pagina in Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Sarva colegamento in Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Fanni vedde elenco Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Pridėkite gairių
|
||||
alreadyhaveacct = Jau naudojatės „Pocket“?
|
||||
continueff = Tęsti su „Firefox“
|
||||
errorgeneric = Bandant išsaugoti į „Pocket“ įvyko klaida.
|
||||
learnmore = Sužinokite daugiau
|
||||
loginnow = Prisijungti
|
||||
maxtaglength = Gaires gali sudaryti iki 25 simbolių
|
||||
mustbeconnected = Norėdami saugoti į „Pocket“, turite būti prisijungę prie interneto. Prašome patikrinti savo ryšį ir bandyti vėl.
|
||||
onlylinkssaved = Išsaugoti galima tik nuorodas
|
||||
pagenotsaved = Tinklalapis neišsaugotas
|
||||
pageremoved = Tinklalapis pašalintas
|
||||
pagesaved = Išsaugota į „Pocket“
|
||||
processingremove = Tinklalapis šalinamas…
|
||||
processingtags = Pridedamos gairės…
|
||||
removepage = Pašalinti tinklalapį
|
||||
save = Išsaugoti
|
||||
saving = Išsaugoma…
|
||||
signupemail = Prisijungti su el. paštu
|
||||
signuptosave = Pradėkite naudotis „Pocket“. Tai nemokama.
|
||||
suggestedtags = Siūlomos gairės
|
||||
tagline = Išsaugokite straipsnius bei vaizdo įrašus iš „Firefox“ norėdami juos peržiūrėti bet kokiame įrenginyje su „Pocket“, bet kuriuo metu.
|
||||
taglinestory_one = Spustelėkite „Pocket“ mygtuką norėdami išsaugoti bet kokį straipsnį, vaizdo įrašą ar tinklalapį iš „Firefox“.
|
||||
taglinestory_two = Peržiūrėkite bet kokiame įrenginyje su „Pocket“, bet kuriuo metu.
|
||||
tagssaved = Gairės pridėtos
|
||||
tos = Tęsdami sutinkate su „Pocket“ <a href="%1$S" target="_blank">paslaugos teikimo sąlygomis</a> bei <a href="%2$S" target="_blank">privatumo nuostatais</a>
|
||||
tryitnow = Išbandykite dabar
|
||||
signinfirefox = Prisijungti su „Firefox“
|
||||
signupfirefox = Prisijungti su „Firefox“
|
||||
viewlist = Peržiūrėti sąrašą
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Išsaugoti į „Pocket“
|
||||
saveToPocketCmd.label = Išsaugoti tinklalapį į „Pocket“
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Išsaugoti saitą į „Pocket“
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Peržiūrėti „Pocket“ sąrašą
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Davīnōt birkas
|
||||
alreadyhaveacct = Jau esi Pocket lītōtōjs?
|
||||
continueff = Turpynōt ar Firefox
|
||||
errorgeneric = Klaida saglobojūt Pocket.
|
||||
learnmore = Vaira
|
||||
loginnow = Pīsazaceit
|
||||
maxtaglength = Birkas navar byut garōkas par 25 simbolim
|
||||
mustbeconnected = Kab saglobōt Pocket, jōbyun savīnotam ar Internetu. Lyudzu porbaudi savīnojumu un paraugi vāļ reizi.
|
||||
onlylinkssaved = Var saglobōt viņ saites
|
||||
pagenotsaved = Lopa nav saglobōta
|
||||
pageremoved = Lopa nūjimta
|
||||
pagesaved = Saglobōts Pocket
|
||||
processingremove = Izjem lopu…
|
||||
processingtags = Davīnoj birkas…
|
||||
removepage = Izjimt lopu
|
||||
save = Saglobōt
|
||||
saving = Sagloboj…
|
||||
signupemail = Pīzarakstēt ar e-postu
|
||||
signuptosave = Pīzariģistrēt Pocket. Tys ir par darma.
|
||||
suggestedtags = Īsaceitōs birkas
|
||||
tagline = Sagloboj rokstus voi video nu Firefox, kab vērtīs ar Pocket jebkurā īreicē un laikā.
|
||||
taglinestory_one = Damīdz Pocket pūgu, kab saglobōt Firefox rokstus, video voi lopys.
|
||||
taglinestory_two = Verīs Pocket uz jebkuras īreices jebkurā laikā.
|
||||
tagssaved = Birkas pīvīnōtas
|
||||
tos = Turpynojūt, tu piekreiti Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Nūteikumim</a> un <a href="%2$S" target="_blank">Privātuma politikai</a>
|
||||
tryitnow = Paraugi parreizi
|
||||
signinfirefox = Pīzaslēgt ar Firefox kontu
|
||||
signupfirefox = Pīzareģistrēt ar Firefox kontu
|
||||
viewlist = Rōdēt sarokstu
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Saglobōt Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Saglobōt lopu Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Saglobōt saiti Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Rōdēt Pocket sarokstu
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Pievienot birkas
|
||||
alreadyhaveacct = Jau lietojat Pocket?
|
||||
continueff = Turpināt ar Firefox
|
||||
errorgeneric = Kļūda saglabājot Pocket.
|
||||
learnmore = Uzzināt vairāk
|
||||
loginnow = Pieslēgties
|
||||
maxtaglength = Birkas nevar būt garākas par 25 simboliem
|
||||
mustbeconnected = Lai saglabātu Pocket, jābūt savienojumam ar internetu. Lūdzu pārbaudiet savienojumu un mēģiniet vēlreiz.
|
||||
onlylinkssaved = Saglabāt var tikai saites
|
||||
pagenotsaved = Lapa nav saglabāta
|
||||
pageremoved = Lapa ir aizvākta
|
||||
pagesaved = Saglabāt Pocket
|
||||
processingremove = Aizvāc lapu…
|
||||
processingtags = Pievieno birkas…
|
||||
removepage = Izņemt lapu
|
||||
save = Saglabāt
|
||||
saving = Saglabā…
|
||||
signupemail = Pierakstīties ar epastu
|
||||
signuptosave = Pierakstīties Pocket. Tas ir bez maksas.
|
||||
suggestedtags = Ieteiktās birkas
|
||||
tagline = Saglabājiet Firefox rakstu vai video, lai skatītos to ar Pocket jebkurā ierīcē un jebkurā laikā.
|
||||
taglinestory_one = Klikšķiniet uz Pocket pogas, lai saglabātu Firefox rakstus, video vai lapas.
|
||||
taglinestory_two = Skatiet ar Pocket jebkurā ierīcē un jebkurā laikā.
|
||||
tagssaved = Birkas pievienotas
|
||||
tos = Turpinot, tu piekrīti Pocket <a href="%1$S" target="_blank">Noteikumiem</a> un <a href="%2$S" target="_blank">Privātuma politikai</a>
|
||||
tryitnow = Izmēģini tagad
|
||||
signinfirefox = Pieslēgties ar Firefox
|
||||
signupfirefox = Pierakstīties ar Firefox
|
||||
viewlist = Skatījumu saraksts
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Saglabāt Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Saglabāt lapu Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Saglabāt saiti Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Aplūkot Pocket sarakstu
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Додај етикети
|
||||
alreadyhaveacct = Веќе користите Pocket?
|
||||
continueff = Продолжи со Firefox
|
||||
errorgeneric = Се појави грешка кога се обидов да зачувам на Pocket.
|
||||
learnmore = Дознајте повеќе
|
||||
loginnow = Најавете се
|
||||
maxtaglength = Етикетите се ограничени на 25 знаци
|
||||
mustbeconnected = Мора да сте поврзани на Интернет за да зачувате во Pocket. Ве молам проверете ја Вашата врска и обидете се повторно.
|
||||
onlylinkssaved = Може да се зачувуваат само врски до мрежни места
|
||||
pagenotsaved = Страницата не е зачувана
|
||||
pageremoved = Страницата е отстранета
|
||||
pagesaved = Зачувано во Pocket
|
||||
processingremove = Страницата се отстранува…
|
||||
processingtags = Додавам етикети …
|
||||
removepage = Отстрани страница
|
||||
save = Сними
|
||||
saving = Се снима…
|
||||
signupemail = Регистрирајте се со е-пошта
|
||||
signuptosave = Регистрирајте се на Pocket. Бесплатно е.
|
||||
suggestedtags = Предложени етикети
|
||||
tagline = Зачувајте написи и видеа од Firefox за преглед во Pocket на било кој уред, во било кое време.
|
||||
taglinestory_one = Кликнете на копчето Pocket за да зачувате напис, видео или страница од Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Прегледајте во Pocket на било кој уред, во било кое време.
|
||||
tagssaved = Додадени етикети
|
||||
tos = Доколку продолжите, се согласувате со <a href="%1$S" target="_blank">Условите за користење</a> и <a href="%2$S" target="_blank">Политиката за приватност</a> на Pocket
|
||||
tryitnow = Пробајте го сега
|
||||
signinfirefox = Најавете се со Firefox
|
||||
signupfirefox = Регистрирајте се со Firefox
|
||||
viewlist = Види листа
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Зачувај во Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Зачувај страница во Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = к
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Зачувај врска во Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = о
|
||||
pocketMenuitem.label = Види листа на Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = ടാഗുകള് ചേര്ക്കുക
|
||||
alreadyhaveacct = നിലവില് പോക്കറ്റ് ഉപയോക്താവാണോ?
|
||||
continueff = ഫയര്ഫോക്സില് തുടരുക
|
||||
errorgeneric = 'പോക്കറ്റ്' ലേക്ക് സംരക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു.
|
||||
learnmore = കൂടുതലറിയാം
|
||||
loginnow = പ്രവേശിക്കുക
|
||||
maxtaglength = ടാഗുകള് 25 അക്ഷരങ്ങളിലേക്ക് പരിമിതപ്പെടുത്തിയിരിക്കുന്നു
|
||||
mustbeconnected = പോക്കറ്റിലേക്ക് സേവ് ചെയ്യാൻ നിങ്ങൾ ഇന്റർനെറ്റിൽ കണക്റ്റു ചെയ്തിരിക്കണം. നിങ്ങളുടെ കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക.
|
||||
onlylinkssaved = കണ്ണികള് മാത്രമേ സൂക്ഷിക്കാന് പറ്റു
|
||||
pagenotsaved = പേജ് സംരക്ഷിച്ചില്ല
|
||||
pageremoved = താള് നീക്കം ചെയ്തു
|
||||
pagesaved = ' പോക്കറ്റിലേക്ക് 'സംരക്ഷിച്ചു
|
||||
processingremove = താള് കളയുന്നു…
|
||||
processingtags = ടാഗ് ചേര്ക്കുന്നു…
|
||||
removepage = താള് നീക്കം ചെയ്യുക
|
||||
save = സൂക്ഷിക്കുക
|
||||
saving = സൂക്ഷിയ്ക്കുന്നു..
|
||||
signupemail = ഇമെയിൽ കൊണ്ട് പങ്ക് ചേരുക
|
||||
signuptosave = പോക്കറ്റിൽ പങ്കുചേരുക. തികച്ചും സൗജന്യമായി.
|
||||
suggestedtags = നിര്ദ്ദേശിച്ച ടാഗുകള്
|
||||
tagline = ഫയർഫോക്സിൽ നിന്ന് പോക്കറ്റിൽ ഏത് ഉപായത്തിലും, ഏത് സമയത്തും ലേഖനങ്ങളും വീഡിയോകളും സംരക്ഷിച്ച് കാണാം.
|
||||
taglinestory_one = ഫയർഫോക്സിൽ നിന്ന് ഏതെങ്കിലും ലേഖനം, വീഡിയോ അല്ലെങ്കിൽ താള് പോക്കറ്റ് ബട്ടൺ അടിച്ച് സംരക്ഷിക്കാം.
|
||||
taglinestory_two = പോക്കറ്റിൽ ഏത് ഉപായത്തിലും, ഏത് സമയത്തും കാണുക.
|
||||
tagssaved = ടാഗുകൾ ചേർത്തു
|
||||
tos = തുടരുന്നതിലൂടെ, നിങ്ങൾ പോക്കറ്റിന്റെ <a href="%1$S" target="_blank">സേവന നിബന്ധനകളോടും</a><a href="%2$S" target="_blank">സ്വകാര്യ വ്യവസ്ഥകളോടും</a> സമ്മതിക്കുന്നു
|
||||
tryitnow = ഇപ്പോൾ പരീക്ഷിക്കുക
|
||||
signinfirefox = ഫയർഫോക്സിൽ പ്രവേശിയ്ക്കുക
|
||||
signupfirefox = ഫയർഫോക്സിൽ പങ്ക് ചേരുക
|
||||
viewlist = പട്ടിക കാണുക
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = പോക്കറ്റ്
|
||||
pocket-button.tooltiptext = 'പോക്കറ്റിലേക്ക്' സംരക്ഷിച്ചു
|
||||
saveToPocketCmd.label = 'പോക്കറ്റിലേക്ക്' താള് സംരക്ഷിക്കുക
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = 'പോക്കറ്റിലേക്ക്' ലിങ്ക് സംരക്ഷിക്കുക
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = ഓ
|
||||
pocketMenuitem.label = പോക്കറ്റ് പട്ടിക കാണുക
|
|
@ -1,7 +0,0 @@
|
|||
# -*- Mode: python; indent-tabs-mode: nil; tab-width: 40 -*-
|
||||
# vim: set filetype=python:
|
||||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
JAR_MANIFESTS += ['jar.mn']
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = टॅग जोडा
|
||||
alreadyhaveacct = आधीपासून Pocket वापरताय?
|
||||
continueff = Firefox सोबत पुढे चला
|
||||
errorgeneric = Pocket मध्ये जतन करताना त्रुटी आली.
|
||||
learnmore = अधिक जाणून घ्या
|
||||
loginnow = लॉग इन
|
||||
maxtaglength = टॅग्ज साठी 25 वर्णांची मर्यादा आहे
|
||||
mustbeconnected = Pocket मध्ये साठविण्यासाठी आपले इंटरनेट चालू असणे आवश्यक आहे. कृपया आपली जोडणी तपासा आणि पुन्हा प्रयत्न करा.
|
||||
onlylinkssaved = फक्त दुवे जतन केले जाऊ शकतात
|
||||
pagenotsaved = पृष्ठ जतन झाले नाही
|
||||
pageremoved = पृष्ठ काढले गेले
|
||||
pagesaved = Pocket मध्ये जतन झाले
|
||||
processingremove = पृष्ठ काढून टाकत आहे...
|
||||
processingtags = टॅग्ज जोडत आहे…
|
||||
removepage = पृष्ठ काढून टाका
|
||||
save = जतन करा
|
||||
saving = जतन करत आहे...
|
||||
signupemail = ईमेलसह साईन अप करा
|
||||
signuptosave = Pocket साठी साईन अप करा. हे मोफत आहे.
|
||||
suggestedtags = सूचविलेले टॅग्स
|
||||
tagline = Firefox मधील नोंदी आणि व्हिडीओ कुठल्याही साधनावर केंव्हाही Pocket मध्ये पाहण्यासाठी साठवा.
|
||||
taglinestory_one = Firefox वरील कोणताही लेख, व्हिडिओ किंवा पृष्ठ जतन करण्यासाठी Pocket बटणावर क्लिक करा.
|
||||
taglinestory_two = कधीही कुठल्याही साधनावर Pocket मध्ये पाहा.
|
||||
tagssaved = टॅग्स जोडले
|
||||
tos = सुरु ठेवुन, आपण Pocketच्या <a href="%1$S" target="_blank">सेवेच्या अटी</a> आणि <a href="%2$S" target="_blank">गोपनीयता धोरणांशी</a> सहमत आहात
|
||||
tryitnow = आत्ताच वापरुन पाहा
|
||||
signinfirefox = Firefox सह साइन इन करा
|
||||
signupfirefox = Firefox सह साईन अप करा
|
||||
viewlist = यादी पहा
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket मध्ये जतन करा
|
||||
saveToPocketCmd.label = पृष्ठ Pocket मध्ये जतन करा
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = दुवा Pocket मध्ये संकलित करा
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = पॉकेट सूची पहा
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Tambah Tag
|
||||
alreadyhaveacct = Sudah menjadi pengguna Poket?
|
||||
continueff = Teruskan dengan Firefox
|
||||
errorgeneric = Ada ralat semasa cuba menyimpan ke Pocket.
|
||||
learnmore = Ketahui Selanjutnya
|
||||
loginnow = Log masuk
|
||||
maxtaglength = Tag dihadkan hanya 25 aksara
|
||||
mustbeconnected = Anda mesti ada sambungan Internet untuk menyimpan ke Pocket. Sila periksa sambungan anda dan cuba lagi.
|
||||
onlylinkssaved = Hanya pautan boleh disimpan
|
||||
pagenotsaved = Halaman Tidak Disimpan
|
||||
pageremoved = Halaman Dialih keluar
|
||||
pagesaved = Disimpan ke Pocket
|
||||
processingremove = Sedang mengalih keluar Halaman…
|
||||
processingtags = Sedang menambah tag…
|
||||
removepage = Alih keluar Halaman
|
||||
save = Simpan
|
||||
saving = Sedang menyimpan…
|
||||
signupemail = Daftar dengan e-mel
|
||||
signuptosave = Daftar masuk ke Pocket. Percuma.
|
||||
suggestedtags = Tag Disyorkan
|
||||
tagline = Simpan artikel dan video dari Firefox untuk dilihat dalam Pocket pada apa jua peranti pada bila-bila masa.
|
||||
taglinestory_one = Klik butang Pocket untuk menyimpan apa jua artikel, video atau halaman daripada Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Papar dalam Pocket dalam mana-mana peranti, bila-bila masa saja.
|
||||
tagssaved = Tag Ditambah
|
||||
tos = Dengan meneruskan, anda setuju dengan <a href="%1$S" target="_blank">Terma Perkhidmatan</a> Pocket dan <a href="%2$S" target="_blank">Polisi Privasi</a>
|
||||
tryitnow = Cubanya Sekarang
|
||||
signinfirefox = Daftar masuk Firefox
|
||||
signupfirefox = Daftar dengan Firefox
|
||||
viewlist = Senarai Paparan
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Simpan ke Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Simpan Halaman ke Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Simpan Pautan ke Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Papar Senarai Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = စာအမှတ်များ ထည့်ပါ
|
||||
alreadyhaveacct = ပေါ့ကတ် အကောင့်ရှိပြီးပြီလား။
|
||||
continueff = မီးမြေခွေးကို အသုံးပြုပြီး ဆက်လက်လုပ်ဆောင်မည်
|
||||
errorgeneric = ပေါ့ကတ်သို့ သိမ်းရန်ကြိုးစားရာတွင် ပြသာနာတစ်ခု တွေ့ရှိခဲ့သည်။
|
||||
learnmore = ဆက်လက်လေ့လာ
|
||||
loginnow = ဝင်ပါ
|
||||
maxtaglength = စာမှတ်များ၏ စာလုံးရေကန့်သတ်ချက်သည် ၂၅ လုံးဖြစ်သည်
|
||||
mustbeconnected = ပေါ့ကတ်သို့သိမ်းဆည်းရန်အတွက် သင်အင်တာနက်သို့ ချိတ်ဆက်ထားရမည်ဖြစ်သည်။ ကျေးဇူးပြု၍ သင့် အင်တာနက်ကို ချိတ်ဆက်ပြီး ထပ်မံကြိုးစားကြည့်ပါ။
|
||||
onlylinkssaved = လင်ခ့်များကိုသာ သိမ်းထားနိုင်သည်
|
||||
pagenotsaved = စာမျက်နှာကို မသိမ်းလိုက်ရပါ
|
||||
pageremoved = စာမျက်နှာကို ဖယ်ရှားပြီး
|
||||
pagesaved = ပေါ့ကတ်သို့သိမ်းပြီး
|
||||
processingremove = စာမျက်နှာကို ဖယ်ရှားနေသည်…
|
||||
processingtags = စာမှတ်များကို ထည့်နေသည်...
|
||||
removepage = စာမျက်နှာကို ဖျက်ရန်
|
||||
save = သိမ်းရန်
|
||||
saving = သိမ်းဆည်းနေသည်…
|
||||
signupemail = အီးမေးလ်ဖြင့် မှတ်ပုံတင်ပါ
|
||||
signuptosave = ပေါ့ကတ်အတွက် မှတ်ပုံတင်ပါ။ အခမဲ့ဖြစ်ပါသည်။
|
||||
suggestedtags = အကြံပေးထားသော စာတိုများ
|
||||
tagline = မည်သည့်ကိရိယာ၊ မည်သည့်အချိန်တွင်မဆို ပေါ့ကတ်ထဲတွင် ကြည့်ရန် မီးမြေခွေးမှ စာစုများနှင့် ဗွီဒီယိုများကို သိမ်းပါ။
|
||||
taglinestory_one = မီးမြေခွေးမှ မည်သည့်စာစု၊ ဗွီဒီယို သို့မဟုတ် စာမျက်နှာကို သိမ်းရန် ပေါ့ကတ်ခလုတ်ကို နှိပ်ပါ။
|
||||
taglinestory_two = မည်သည့် ကိရိယာ၊ မည်သည့် အချိန်တွင်မဆို ပေါ့ကတ်ထဲတွင် ကြည့်ပါ။
|
||||
tagssaved = စာမှတ်များ ထည့်ပြီး
|
||||
tos = ဆက်လက်ဆောင်ရွက်ခြင်းအားဖြင့် သင်သည် Pocket ရဲ့<a href="%1$S" target="_blank">စည်းမျဉ်းစည်းကမ်းများ</a>နှင့်<a href="%2$S" target="_blank">ကိုယ်ရေးဆိုင်ရာမူဝါဒ</a>ကိုသဘောတူပါသည်
|
||||
tryitnow = ယခုပင် စမ်းကြည့်ပါ
|
||||
signinfirefox = မီးမြေခွေးအကောင့်ဖြင့် ဝင်ရောက်ပါ
|
||||
signupfirefox = မီးမြေခွေးအကောင့်ဖြင့် မှတ်ပုံတင်ပါ
|
||||
viewlist = စာရင်းကို ကြည့်ရန်
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket သို့ သိမ်းရန်
|
||||
saveToPocketCmd.label = စာမျက်နှာကို Pocket ထဲသို့ သိမ်းပါ
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = လင့်ခ်ကို Pocket ထဲသို့(o) သိမ်းပါ
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket စာရင်းကို ကြည့်ရန်
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Legg til etiketter
|
||||
alreadyhaveacct = Allerede en Pocket-bruker?
|
||||
continueff = Fortsett med Firefox
|
||||
errorgeneric = Et problem oppstod ved lagring til Pocket.
|
||||
learnmore = Les mer
|
||||
loginnow = Logg inn
|
||||
maxtaglength = Etiketter er begrenset til 25 tegn
|
||||
mustbeconnected = Du må være koblet til nettet for å lagre til Pocket. Kontroller tilkoblingen og prøv igjen.
|
||||
onlylinkssaved = Bare lenker kan lagres
|
||||
pagenotsaved = Side ikke lagret
|
||||
pageremoved = Side fjernet
|
||||
pagesaved = Lagret til Pocket
|
||||
processingremove = Fjerner side …
|
||||
processingtags = Legger til side …
|
||||
removepage = Fjern side
|
||||
save = Lagre
|
||||
saving = Lagrer …
|
||||
signupemail = Logg inn med e-postadresse
|
||||
signuptosave = Registrer deg i Pocket. Det er gratis.
|
||||
suggestedtags = Foreslåtte etiketter
|
||||
tagline = Lagre artikler og videoer fra Firefox for å vise dem i Pocket på hvilken som helst enhet, når som helst.
|
||||
taglinestory_one = Trykk på Pocket-knappen for å lagre hvilken som helst artikkel, video eller side fra Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Vis i Pocket på hvilken som helst enhet, når som helst.
|
||||
tagssaved = Etiketter lagt til
|
||||
tos = Ved å fortsette, aksepterer du Pocket sine <a href="%1$S" target="_blank">tjenestevilkår</a> og <a href="%2$S" target="_blank">personvernsbestemmelser</a>
|
||||
tryitnow = Prøv nå
|
||||
signinfirefox = Logg inn med Firefox
|
||||
signupfirefox = Registrer deg med Firefox
|
||||
viewlist = Vis liste
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Lagre til Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Lagre siden i Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Lagre lenke til Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = l
|
||||
pocketMenuitem.label = Vis Pocket-liste
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = ट्याग थप्नुहोस्
|
||||
alreadyhaveacct = के तपाईँ पकेट प्रयोगकर्ता हो?
|
||||
continueff = Firefox सँग जारी राख्नुहोस्
|
||||
errorgeneric = Pocket मा सङ्ग्रह गर्न प्रयास गर्दा, एउटा त्रुटी भयो।
|
||||
learnmore = अझ जान्नुहोस्
|
||||
loginnow = लग इन
|
||||
maxtaglength = ट्याग २५ अक्षर सम्म सिमित हुन्छन
|
||||
mustbeconnected = तपाईँ Pocket मा सङ्ग्रह गर्न इन्टरनेटसँग जोडिएको हुनुपर्छ। आफ्नो जडान जाँच र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।
|
||||
onlylinkssaved = लिङ्कहरू मात्र सङ्ग्रह गर्न सकिन्छ
|
||||
pagenotsaved = पृष्ठ सङ्ग्रह गरिएको छैन
|
||||
pageremoved = पृष्ठ हटाइयो
|
||||
pagesaved = Pocket मा सङ्ग्रह गरियो
|
||||
processingremove = पृष्ठ हटाउँदै ...
|
||||
processingtags = ट्यागहरू थप्दै…
|
||||
removepage = पृष्ठ हटाउनुहोस्
|
||||
save = सङ्ग्रह गर्नुहोस्
|
||||
saving = सङ्ग्रह गरिँदै…
|
||||
signupemail = इमेल प्रयोग गरेर साइन अप गर्नुहोस्
|
||||
signuptosave = Pocket मा साइन अप गर्नुहोस् । यो निःशुल्क छ ।\u0020
|
||||
suggestedtags = सिफारिस गरिएका ट्यागहरू
|
||||
tagline = कुनै पनि उपकरणमा, कुनै पनि समयमा Pocket हेर्न Firefox बाट लेख र भिडियो सङ्ग्रह गर्नुहोस्।
|
||||
taglinestory_one = Firefox बाट कुनै पनि लेख, भिडियो वा पृष्ठ सङ्ग्रह गर्न Pocket Button थिच्नुहोस्।
|
||||
taglinestory_two = कुनै पनि उपकरण, कुनै पनि समय Pocket मा हेर्नुहोस्।
|
||||
tagssaved = ट्यागहरू थिपियो
|
||||
tos = अघि बढेर, तपाईँ Pocket को <a href="%1$S" target="_blank">सेवा सर्तहरू</a> र <a href="%2$S" target="_blank">गोपनीयता नीति</a> स्विकार्दै हुनुहुन्छ
|
||||
tryitnow = अहिले नै परीक्षण गर्नुहोस्
|
||||
signinfirefox = Firefox प्रयोग गरेर साइन इन गर्नुहोस्
|
||||
signupfirefox = Firefox प्रयोग गरेर साइन अप गर्नुहोस्
|
||||
viewlist = सुची हेर्नुहोस्
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket मा सङ्ग्र गर्नुहोस्
|
||||
saveToPocketCmd.label = पृष्ठलाई Pocket मा सङ्ग्रह गर्नुहोस्
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Pocket मा लिङ्क सङ्ग्रह गर्नुहोस्
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Poket को सुची हेर्नुहोस्
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Labels toevoegen
|
||||
alreadyhaveacct = Al een Pocket-gebruiker?
|
||||
continueff = Doorgaan met Firefox
|
||||
errorgeneric = Er is een fout opgetreden bij het opslaan naar Pocket.
|
||||
learnmore = Meer info
|
||||
loginnow = Meld u aan
|
||||
maxtaglength = Labels zijn beperkt tot 25 tekens
|
||||
mustbeconnected = U moet met het internet zijn verbonden om naar Pocket te kunnen opslaan. Controleer uw verbinding en probeer het opnieuw.
|
||||
onlylinkssaved = Alleen koppelingen kunnen worden opgeslagen
|
||||
pagenotsaved = Pagina niet opgeslagen
|
||||
pageremoved = Pagina verwijderd
|
||||
pagesaved = Opgeslagen naar Pocket
|
||||
processingremove = Pagina verwijderen…
|
||||
processingtags = Labels toevoegen…
|
||||
removepage = Pagina verwijderen
|
||||
save = Opslaan
|
||||
saving = Opslaan…
|
||||
signupemail = Registreren met e-mailadres
|
||||
signuptosave = Registreer voor Pocket. Het is gratis.
|
||||
suggestedtags = Voorgestelde labels
|
||||
tagline = Sla artikelen en video’s vanuit Firefox op voor weergeven in Pocket op diverse apparaten, wanneer dan ook.
|
||||
taglinestory_one = Klik op de Pocket-knop om artikelen, video’s of pagina’s vanuit Firefox op te slaan.
|
||||
taglinestory_two = Bekijk ze op diverse apparaten, wanneer dan ook.
|
||||
tagssaved = Labels toegevoegd
|
||||
tos = Door verder te gaan, gaat u akkoord met de <a href="%1$S" target="_blank">Servicevoorwaarden</a> en het <a href="%2$S" target="_blank">Privacybeleid</a> van Pocket
|
||||
tryitnow = Nu proberen
|
||||
signinfirefox = Aanmelden met Firefox
|
||||
signupfirefox = Registreren met Firefox
|
||||
viewlist = Lijst weergeven
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Opslaan naar Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Pagina opslaan naar Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Koppeling opslaan naar Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket-lijst weergeven
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Legg til etikettar
|
||||
alreadyhaveacct = Allereie ein Pocket-brukar?
|
||||
continueff = Hald fram med Firefox
|
||||
errorgeneric = Eit problem oppstod ved lagring til Pocket.
|
||||
learnmore = Les meir
|
||||
loginnow = Logg inn
|
||||
maxtaglength = Etikettar er avgrensa til 25 teikn
|
||||
mustbeconnected = Du må vera kopla til nettet for å lagra til Pocket. Kontroller tilkoplinga og prøv igjen.
|
||||
onlylinkssaved = Berre lenker kan lagrast
|
||||
pagenotsaved = Sida ikkje lagra
|
||||
pageremoved = Sida fjerna
|
||||
pagesaved = Lagrar til Pocket
|
||||
processingremove = Fjernar sida …
|
||||
processingtags = Legg til etikettar…
|
||||
removepage = Fjern sida
|
||||
save = Lagra
|
||||
saving = Lagrar …
|
||||
signupemail = Logg inn med e-postadresse
|
||||
signuptosave = Registrer deg på Pocket. Det er gratis.
|
||||
suggestedtags = Føreslåtte etikettar
|
||||
tagline = Lagra artiklar og videoar frå Firefox for å visa dei i Pocket på kva som helst eining, når som helst.
|
||||
taglinestory_one = Trykk på Pocket-knappen for å lagra artiklar, videoar eller sider frå Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Vis i Pocket, på kva som helst eining, når som helst.
|
||||
tagssaved = Etikettar lagt til
|
||||
tos = Ved å fortsetta godtek du Pocket sine <a href="%1$S" target="_blank">tenestevilkår</a> og <a href="%2$S" target="_blank">personvernpraksis</a>
|
||||
tryitnow = Prøv no
|
||||
signinfirefox = Logg inn med Firefox
|
||||
signupfirefox = Registrer deg med Firefox
|
||||
viewlist = Vis liste
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Lagra til Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Lagra sida i Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Lagra lenke til Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = l
|
||||
pocketMenuitem.label = Vis Pocket-liste
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Apondre d'etiquetas
|
||||
alreadyhaveacct = Avètz ja un compte dins Pocket ?
|
||||
continueff = Contunhar amb Firefox
|
||||
errorgeneric = Una error s'es produita en ensajant d'enregistrar dins Pocket.
|
||||
learnmore = Ne saber mai
|
||||
loginnow = Dobrir una session
|
||||
maxtaglength = Las etiquetas an un limit de 25 caractèrs
|
||||
mustbeconnected = Vos cal èsser connectat a Internet per salvar de ligams a Pocket. Verificatz vòstre connexion e tornatz ensajar.
|
||||
onlylinkssaved = Se pòdon pas enregistrar que los ligams
|
||||
pagenotsaved = La pagina es pas estada enregistrada
|
||||
pageremoved = La pagina es estada suprimida
|
||||
pagesaved = Es estat enregistrat dins Pocket
|
||||
processingremove = Supression de la pagina...
|
||||
processingtags = Apondon de las etiquetas...
|
||||
removepage = Suprimir la pagina
|
||||
save = Enregistrar
|
||||
saving = Enregistrament...
|
||||
signupemail = S'inscriure amb lo corrièr electronic
|
||||
signuptosave = Inscrivètz-vos a Pocket. Es gratuit.
|
||||
suggestedtags = Etiquetas recomandadas
|
||||
tagline = Salvatz d'articles e vidèos de Firefox per los veire en Pocket de quin que siá periferic quand volatz.
|
||||
taglinestory_one = Clicatz lo boton Pocket per salvar d'articles, vidèos o paginas de Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Vejatz en Pocket de quin que siá periferic quand volatz.
|
||||
tagssaved = Etiquetas apondudas
|
||||
tos = Per contunhar, vos cal acceptar las <a href="%1$S" target="_blank">condicions de servici</a> e <a href="%2$S" target="_blank">politicas de confidencialitat</a> de Pocket
|
||||
tryitnow = Ensajatz-lo ara
|
||||
signinfirefox = Connectatz-vos amb Firefox
|
||||
signupfirefox = Se marcar amb Firefox
|
||||
viewlist = Afichar la lista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Es estat enregistrat dins Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Salvar pagina dins Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Salvar ligam dins Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Mostrar la lista de Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = ଟ୍ୟାଗ ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ
|
||||
alreadyhaveacct = ଆଗରୁ Pocket ବ୍ୟବହାର କରୁଛନ୍ତି?
|
||||
continueff = Firefox ଦେଇ ଆଗକୁ ଯିବେ
|
||||
errorgeneric = Pocketରେ ସାଇତିବା ବେଳେ ଅସୁବିଧାଟିଏ ହେଲା ।
|
||||
learnmore = ଅଧିକ ଶିଖନ୍ତୁ
|
||||
loginnow = ଲଗ ଇନ
|
||||
maxtaglength = ଟ୍ୟାଗ 25 ଟି ଅକ୍ଷରରେ ସୀମିତ
|
||||
mustbeconnected = Pocketରେ ସାଇତିବା ପାଇଁ ଆପଣ ଇଣ୍ଟରନେଟ ସହ ସଂଯୁକ୍ତ ହୋଇଥିବା ଲୋଡ଼ା । ଦୟାକରି ନିଜ ସଂଯୋଗ ପରଖି ଆଉଥରେ ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ ।
|
||||
onlylinkssaved = କେବଳ ଲିଙ୍କ ସାଇତାଯାଇପାରିବ
|
||||
pagenotsaved = ପୃଷ୍ଠା ସାଇତା ଯାଇନାହିଁ
|
||||
pageremoved = ପୃଷ୍ଠାଟି ହଟାଗଲା
|
||||
pagesaved = Pocketରେ ସାଇତାଗଲା
|
||||
processingremove = ପୃଷ୍ଠା ହଟାଯାଉଛି…
|
||||
processingtags = ଟ୍ୟାଗ ଯୋଡ଼ାଯାଉଛି…
|
||||
removepage = ପୃଷ୍ଠା ହଟାନ୍ତୁ
|
||||
save = ସାଇତିବେ
|
||||
saving = ସାଇତୁଛି…
|
||||
signupemail = ଇମେଲରେ ସାଇନ ଅପ
|
||||
signuptosave = Pocket ପାଇଁ ସାଇନ ଅପ । ଏହା ମାଗଣା ।
|
||||
suggestedtags = ପ୍ରସ୍ତାବିତ ଟ୍ୟାଗ
|
||||
tagline = ଯେତେବେଳେ ଲୋଡ଼ା କୌଣସି ଏକ ଡିଭାଇସରୁ Pocketରେ ଦେଖିବା ପାଇଁ Firefoxରୁ ପ୍ରସଙ୍ଗ ଓ ଭିଡ଼ିଓ ସାଇତିପାରିବେ ।
|
||||
taglinestory_one = କୌଣସି ପ୍ରସଙ୍ଗ, ଭିଡ଼ିଓ ବା ପୃଷ୍ଠା ସାଇତିବା ପାଇଁ Pocket Button ଟିପନ୍ତୁ ।
|
||||
taglinestory_two = ଯେତେବେଳେ ଲୋଡ଼ା ସବୁ ଡିଭାଇସରୁ Pocketରେ ଦେଖନ୍ତୁ ।
|
||||
tagssaved = ଟ୍ୟାଗ ଯୋଡ଼ାଗଲା
|
||||
tos = ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ଯୋଗୁ ଆପଣ Pocketର <a href="%1$S" target="_blank">ନୀତି ନିୟମ</a> ଓ <a href="%2$S" target="_blank">ଗୋପନୀୟତା ନୀତିବଳୀ</a> ମାନୁଛନ୍ତି ବୋଲି ଜାଣିରଖିବେ
|
||||
tryitnow = ଏବେ ଏହା ଚେଷ୍ଟାକରନ୍ତୁ
|
||||
signinfirefox = Firefoxରେ ସାଇନ ଇନ କରନ୍ତୁ
|
||||
signupfirefox = Firefoxରେ ସାଇନ ଅପ କରନ୍ତୁ
|
||||
viewlist = ତାଲିକା ଦେଖନ୍ତୁ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocketରେ ସାଇତନ୍ତୁ
|
||||
saveToPocketCmd.label = Pocketରେ ପୃଷ୍ଠା ସାଇତନ୍ତୁ
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Pocketରେ ଲିଙ୍କ ସାଇତନ୍ତୁ
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket ତାଲିକା ଦେଖନ୍ତୁ
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = ਟੈਗ ਨੂੰ ਜੋੜੋ
|
||||
alreadyhaveacct = ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਪਾਕੇਟ (Pocket) ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਹੋ?
|
||||
continueff = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ
|
||||
errorgeneric = ਪਾਕੇਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਸੀ।
|
||||
learnmore = ਹੋਰ ਜਾਣੋ
|
||||
loginnow = ਲਾਗਇਨ
|
||||
maxtaglength = ਟੈਗ 25 ਅੱਖਰਾਂ ਤੱਕ ਸੀਮਿਤ ਹਨ
|
||||
mustbeconnected = ਪਾਕੇਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹੋ। ਆਪਣੇ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।
|
||||
onlylinkssaved = ਕੇਵਲ ਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਹੀ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ
|
||||
pagenotsaved = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲਿਆ ਗਿਆ
|
||||
pageremoved = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ
|
||||
pagesaved = ਪਾਕੇਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ
|
||||
processingremove = …ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
|
||||
processingtags = …ਟੈਗ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
|
||||
removepage = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ
|
||||
save = ਸੰਭਾਲੋ
|
||||
saving = …ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ
|
||||
signupemail = ਈਮੇਲ ਨਾਲ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
|
||||
signuptosave = ਪਾਕੇਟ ਲਈ ਸਾਈਨ ਅੱਪ ਕਰੋ। ਇਹ ਮੁਫ਼ਤ ਹੈ।
|
||||
suggestedtags = ਸੁਝਾਏ ਗਏ ਟੈਗ
|
||||
tagline = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਤੋਂ ਲੇਖਾਂ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਨੂੰ ਪਾਕੇਟ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ ਤਾਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਵੇਖਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
|
||||
taglinestory_one = ਕਿਸੇ ਵੀ ਲੇਖ, ਵੀਡੀਓ ਜਾਂ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਤੋਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ Pocket ਬਟਨ ਉੱਤੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।
|
||||
taglinestory_two = ਕਿਸੇ ਵੀ ਡਿਵਾਈਸ, ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਮੇਂ ਪਾਕੇਟ ਵਿੱਚ ਦੇਖੋ।
|
||||
tagssaved = ਟੈਗ ਨੂੰ ਜੋੜਿਆ
|
||||
tos = ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਪਾਕੇਟ ਦੀਆਂ <a href="%1$S" target="_blank">ਸੇਵਾ ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ</a> ਅਤੇ <a href="%2$S" target="_blank">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਨੀਤੀ</a> ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ
|
||||
tryitnow = ਹੁਣ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ
|
||||
signinfirefox = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਇਨ ਕਰੋ
|
||||
signupfirefox = ਫਾਇਰਫਾਕਸ ਨਾਲ ਸਾਇਨ ਅੱਪ ਕਰੋ
|
||||
viewlist = ਸੂਚੀ ਨੂੰ ਵੇਖੋ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
|
||||
saveToPocketCmd.label = ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ Pocket ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = ਲਿੰਕ ਨੂੰ Pocket ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket ਦੀ ਸੂਚੀ ਦੇਖੋ
|
|
@ -1,48 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
taglinestory_one=Kliknij przycisk Pocket, aby wysłać dowolny artykuł, film lub stronę z Firefoksa.
|
||||
taglinestory_two=Czytaj z Pocket o dowolnej porze na dowolnym urządzeniu.
|
||||
learnmore=Więcej informacji
|
||||
|
||||
signuptosave=Utwórz konto w Pocket. Jest darmowe.
|
||||
signupfirefox=Utwórz konto z Firefoksem
|
||||
signupemail=Utwórz konto z adresem e-mail
|
||||
alreadyhaveacct=Masz już konto Pocket?
|
||||
loginnow=Zaloguj się
|
||||
|
||||
tos=Kontynuując, wyrażasz zgodę na <a href="%1$S" target="_blank">warunki korzystania z usługi</a> i <a href="%2$S" target="_blank">politykę prywatności</a>
|
||||
tryitnow=Wypróbuj teraz
|
||||
|
||||
continueff=Kontynuuj z kontem Firefoksa
|
||||
signinfirefox=Zaloguj się z Firefoksem
|
||||
viewlist=Otwórz w Pocket
|
||||
|
||||
removepage=Usuń stronę
|
||||
processingremove=Usuwanie strony…
|
||||
pageremoved=Usunięto stronę
|
||||
|
||||
save=Wyślij
|
||||
saving=Wysyłanie…
|
||||
pagesaved=Wysłano do Pocket
|
||||
|
||||
addtags=Etykiety
|
||||
processingtags=Wysyłanie etykiet…
|
||||
tagssaved=Wysłano etykiety
|
||||
maxtaglength=Etykiety są ograniczone do 25 znaków
|
||||
suggestedtags=Sugerowane etykiety
|
||||
tagline=Wysyłaj artykuły i filmy z Firefoksa do Pocket, aby wyświetlić je o dowolnej porze na dowolnym urządzeniu.
|
||||
|
||||
errorgeneric=Wystąpił błąd podczas wysyłania do Pocket.
|
||||
mustbeconnected=Połączenie z Internetem jest konieczne do przesyłania do Pocket. Proszę sprawdzić połączenie i spróbować ponownie.
|
||||
onlylinkssaved=Tylko odnośniki mogą być przesyłane
|
||||
pagenotsaved=Nie przesłano strony
|
||||
|
||||
pocket-button.label=Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext=Wyślij do Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label=Wyślij stronę do Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey=s
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label=Wyślij odnośnik do Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey=o
|
||||
pocketMenuitem.label=Wysłane do Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Adicionar etiquetas
|
||||
alreadyhaveacct = Já é um usuário do Pocket?
|
||||
continueff = Continuar com o Firefox
|
||||
errorgeneric = Houve um erro ao tentar salvar no Pocket.
|
||||
learnmore = Saber mais
|
||||
loginnow = Entrar
|
||||
maxtaglength = As etiquetas estão limitadas a 25 caracteres
|
||||
mustbeconnected = Você deve estar conectado à Internet para salvar no Pocket. Verifique a sua conexão e tente novamente.
|
||||
onlylinkssaved = Somente links podem ser salvos
|
||||
pagenotsaved = Página não salva
|
||||
pageremoved = Página removida
|
||||
pagesaved = Salva no Pocket
|
||||
processingremove = Removendo página…
|
||||
processingtags = Adicionando etiquetas…
|
||||
removepage = Remover página
|
||||
save = Salvar
|
||||
saving = Salvando…
|
||||
signupemail = Registre-se via e-mail
|
||||
signuptosave = Registre-se no Pocket. É gratuito.
|
||||
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
|
||||
tagline = Salve os artigos e vídeos do Firefox no Pocket para vê-los mais tarde e em qualquer local.
|
||||
taglinestory_one = Clique no botão Pocket para salvar um artigo, vídeo ou página do Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Ver no Pocket em qualquer dispositivo, a qualquer hora.
|
||||
tagssaved = Etiquetas adicionadas
|
||||
tos = Continuando, você concorda com os <a href="%1$S" target="_blank">Termos de serviço</a> e a <a href="%2$S" target="_blank">Política de privacidade</a> do Pocket
|
||||
tryitnow = Experimente-o agora
|
||||
signinfirefox = Identifique-se via Firefox
|
||||
signupfirefox = Registre-se via Firefox
|
||||
viewlist = Ver lista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Salvar no Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Salvar página no Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Salvar link no Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Ver lista do Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Adicionar etiquetas
|
||||
alreadyhaveacct = Já é um utilizador do Pocket?
|
||||
continueff = Continuar com o Firefox
|
||||
errorgeneric = Ocorreu um erro ao tentar guardar no Pocket.
|
||||
learnmore = Saber mais
|
||||
loginnow = Iniciar sessão
|
||||
maxtaglength = As etiquetas estão limitadas a 25 caracteres
|
||||
mustbeconnected = É necessária uma ligação à Internet para poder guardar no Pocket. Por favor verifique a sua ligação e tente novamente.
|
||||
onlylinkssaved = Só podem ser guardadas ligações
|
||||
pagenotsaved = Página não guardada
|
||||
pageremoved = Página removida
|
||||
pagesaved = Guardada no Pocket
|
||||
processingremove = A remover página…
|
||||
processingtags = A adicionar etiquetas…
|
||||
removepage = Remover página
|
||||
save = Guardar
|
||||
saving = A guardar…
|
||||
signupemail = Registar com email
|
||||
signuptosave = Registe-se no Pocket. É gratuito.
|
||||
suggestedtags = Etiquetas sugeridas
|
||||
tagline = Guardar artigos e vídeos do Firefox para os ver no Pocket em qualquer dispositivo, em qualquer altura.
|
||||
taglinestory_one = Clique no botão Pocket para guardar qualquer artigo, vídeo ou página a partir Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Ver no Pocket em qualquer dispositivo, a qualquer altura.
|
||||
tagssaved = Etiquetas adicionadas
|
||||
tos = Ao continuar, concorda com os <a href="%1$S" target="_blank">termos do serviço</a> e <a href="%2$S" target="_blank">política de privacidade</a> do Pocket
|
||||
tryitnow = Experimente-o agora
|
||||
signinfirefox = Iniciar sessão com o Firefox
|
||||
signupfirefox = Registar com o Firefox
|
||||
viewlist = Ver lista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Guardar no Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Guardar página no Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Guardar ligação no Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Ver lista do Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Agiuntar tags
|
||||
alreadyhaveacct = Es ti gia in utilisader da Pocket?
|
||||
continueff = Cuntinuar cun Firefox
|
||||
errorgeneric = Ina errur è succedida durant empruvar da memorisar en Pocket.
|
||||
learnmore = Ulteriuras infurmaziuns
|
||||
loginnow = S'annunziar
|
||||
maxtaglength = Tags èn limitads a 25 caracters
|
||||
mustbeconnected = Ti stos esser connectà cun l'internet per pudair memorisar en Pocket. Controllescha p.pl. tia connexiun ed emprova anc ina giada.
|
||||
onlylinkssaved = Mo colliaziuns pon vegnir memorisadas
|
||||
pagenotsaved = Betg memorisà la pagina
|
||||
pageremoved = Allontanà la pagina
|
||||
pagesaved = Memorisà en Pocket
|
||||
processingremove = Allontanar la pagina…
|
||||
processingtags = Agiuntar tags…
|
||||
removepage = Allontanar la pagina
|
||||
save = Memorisar
|
||||
saving = Memorisar…
|
||||
signupemail = Sa registrar cun l'adressa dad e-mail
|
||||
signuptosave = Ta registrescha tar Pocket. Gratuit.
|
||||
suggestedtags = Tags proponids
|
||||
tagline = Memorisescha artitgels e videos ord Firefox per als vesair en Pocket, sin mintga apparat, da tut temp.
|
||||
taglinestory_one = Clicca sin il buttun da Pocket per memorisar directamain ord Firefox tge artitgel, video u pagina ch'i saja.
|
||||
taglinestory_two = Vesair en Pocket sin mintga apparat, da tut temp.
|
||||
tagssaved = Tags agiuntads
|
||||
tos = Cun cuntinuar accepteschas ti il <a href="%1$S" target="_blank">Contract da licenza</a> e las <a href="%2$S" target="_blank">Directivas per la protecziun da datas</a> da Pocket
|
||||
tryitnow = Emprova ussa
|
||||
signinfirefox = S'annunziar cun Firefox
|
||||
signupfirefox = Sa registrar cun Firefox
|
||||
viewlist = Mussar la glista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Memorisar en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Memorisar la pagina en Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Memorisar la colliaziun en Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Mussar la glista da Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Adaugă etichete
|
||||
alreadyhaveacct = Ești deja un utilizator Pocket?
|
||||
continueff = Continuă cu Firefox
|
||||
errorgeneric = A apărut o eroare la încercarea de salvare în Pocket.
|
||||
learnmore = Află mai multe
|
||||
loginnow = Autentificare
|
||||
maxtaglength = Etichetele sunt limitate la 25 de caractere
|
||||
mustbeconnected = Trebuie să fii conectat la internet pentru a salva în Pocket. Te rugăm să verifici conexiunea și să încerci din nou.
|
||||
onlylinkssaved = Doar linkurile pot fi salvate
|
||||
pagenotsaved = Pagină nesalvată
|
||||
pageremoved = Pagină eliminată
|
||||
pagesaved = Salvat în Pocket
|
||||
processingremove = Se elimină pagina…
|
||||
processingtags = Se adaugă etichete…
|
||||
removepage = Elimină pagina
|
||||
save = Salvează
|
||||
saving = Se salvează...
|
||||
signupemail = Înregistrare cu e-mail
|
||||
signuptosave = Înregistrează-te pentru Pocket. Este gratuit.
|
||||
suggestedtags = Etichete sugerate
|
||||
tagline = Salvează articole și videoclipuri din Firefox pentru a le vedea în Pocket de pe orice dispozitiv, oricând.
|
||||
taglinestory_one = Clic pe butonul Pocket pentru a salva orice articol, videoclip sau pagină din Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Vezi în Pocket de pe orice dispozitiv, oricând.
|
||||
tagssaved = Etichete adăugate
|
||||
tos = Continuând, ești de acord cu <a href="%1$S" target="_blank">termenii de utilizare a serviciului</a> și <a href="%2$S" target="_blank">politica de confidențialitate</a> a Pocket
|
||||
tryitnow = Încearcă acum
|
||||
signinfirefox = Autentificare în Firefox
|
||||
signupfirefox = Înregistrare în Firefox
|
||||
viewlist = Vezi lista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Salvează în Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Salvează pagina în Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Salvează linkul în Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Vezi lista Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Добавить теги
|
||||
alreadyhaveacct = Уже используете Pocket?
|
||||
continueff = Продолжить через Firefox
|
||||
errorgeneric = При попытке сохранить в Pocket произошла ошибка.
|
||||
learnmore = Узнайте больше
|
||||
loginnow = Войдите
|
||||
maxtaglength = Длина тега не должна превышать 25 символов
|
||||
mustbeconnected = Чтобы сохранять в Pocket, вы должны быть подключены к Интернету. Пожалуйста, проверьте ваше соединение и попробуйте снова.
|
||||
onlylinkssaved = Можно сохранять только ссылки
|
||||
pagenotsaved = Страница не сохранена
|
||||
pageremoved = Страница удалена
|
||||
pagesaved = Сохранено в Pocket
|
||||
processingremove = Удаление страницы…
|
||||
processingtags = Добавление тегов…
|
||||
removepage = Удалить страницу
|
||||
save = Сохранить
|
||||
saving = Сохранение…
|
||||
signupemail = Регистрация по эл. почте
|
||||
signuptosave = Зарегистрируйтесь в Pocket. Это бесплатно.
|
||||
suggestedtags = Рекомендуемые теги
|
||||
tagline = Сохраняйте статьи и видео из Firefox для просмотра в Pocket на любом устройстве, в любой момент.
|
||||
taglinestory_one = Щёлкните по кнопке Pocket, чтобы сохранить любую статью, видео или страницу из Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Просматривайте их в Pocket на любом устройстве, в любой момент.
|
||||
tagssaved = Теги добавлены
|
||||
tos = Продолжая, вы принимаете <a href="%1$S" target="_blank">Условия службы</a> и <a href="%2$S" target="_blank">Политику приватности</a> Pocket
|
||||
tryitnow = Попробовать сейчас
|
||||
signinfirefox = Войти через Firefox
|
||||
signupfirefox = Регистрация через Firefox
|
||||
viewlist = Просмотреть список
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Сохранить в Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Сохранить страницу в Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = х
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Сохранить ссылку в Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = о
|
||||
pocketMenuitem.label = Показать список Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Pridať značky
|
||||
alreadyhaveacct = Už ste používateľom služby Pocket?
|
||||
continueff = Pokračovať s Firefoxom
|
||||
errorgeneric = Počas ukladania údajov do služby Pocket sa vyskytla chyba.
|
||||
learnmore = Ďalšie informácie
|
||||
loginnow = Prihlásiť sa
|
||||
maxtaglength = Značky môžu obsahovať najviac 25 znakov
|
||||
mustbeconnected = Ak chcete ukladať údaje do služby Pocket, musíte byť pripojený k sieti Internet. Skontrolujte svoje pripojenie a skúste to znova.
|
||||
onlylinkssaved = Uložené môžu byť len odkazy
|
||||
pagenotsaved = Stránka nebola uložená
|
||||
pageremoved = Stránka bola odstránená
|
||||
pagesaved = Uložená do služby Pocket
|
||||
processingremove = Stránka sa odstraňuje…
|
||||
processingtags = Pridávajú sa značky…
|
||||
removepage = Odstrániť stránku
|
||||
save = Uložiť
|
||||
saving = Ukladá sa…
|
||||
signupemail = Zaregistrovať sa pomocou e-mailu
|
||||
signuptosave = Zaregistrujte sa v službe Pocket. Je zadarmo.
|
||||
suggestedtags = Navrhované značky
|
||||
tagline = Ukladajte si články a videá z Firefoxu a majte ich dostupné kdekoľvek a na akomkoľvek zariadení pomocou služby Pocket.
|
||||
taglinestory_one = Kliknutím na tlačidlo Pocket vo Firefoxe uložíte akýkoľvek článok, video alebo stránku.
|
||||
taglinestory_two = Tieto sú potom so službou Pocket dostupné kdekoľvek a na akomkoľvek zariadení.
|
||||
tagssaved = Značky boli pridané
|
||||
tos = Pokračovaním vyjadrujete súhlas s <a href="%1$S" target="_blank">podmienkami používania</a> služby Pocket a so <a href="%2$S" target="_blank">zásadami ochrany osobných údajov</a>
|
||||
tryitnow = Vyskúšajte to hneď teraz
|
||||
signinfirefox = Prihlásiť sa pomocou Firefoxu
|
||||
signupfirefox = Zaregistrovať sa pomocou Firefoxu
|
||||
viewlist = Zobraziť zoznam
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Služba Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Uložiť do služby Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Uložiť stránku do služby Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = P
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Uložiť odkaz do služby Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = d
|
||||
pocketMenuitem.label = Zobraziť zoznam služby Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Dodaj oznake
|
||||
alreadyhaveacct = Že uporabljate Pocket?
|
||||
continueff = Nadaljuj s Firefoxom
|
||||
errorgeneric = Med shranjevanjem na Pocket je prišlo do napake.
|
||||
learnmore = Več o tem
|
||||
loginnow = Prijava
|
||||
maxtaglength = Oznake so omejene na 25 znakov
|
||||
mustbeconnected = Za shranjevanje na Pocket morate biti povezani na internet. Preverite povezavo in poskusite znova.
|
||||
onlylinkssaved = Shranite lahko samo povezave
|
||||
pagenotsaved = Stran ni bila shranjena
|
||||
pageremoved = Stran odstranjena
|
||||
pagesaved = Shranjeno na Pocket
|
||||
processingremove = Odstranjevanje strani …
|
||||
processingtags = Dodajanje oznak …
|
||||
removepage = Odstrani stran
|
||||
save = Shrani
|
||||
saving = Shranjevanje …
|
||||
signupemail = Registrirajte se z e-pošto
|
||||
signuptosave = Brezplačno se registrirajte na Pocketu.
|
||||
suggestedtags = Predlagane oznake
|
||||
tagline = Shranite članke in videe v Firefoxu in si jih oglejte na Pocketu iz katere koli naprave.
|
||||
taglinestory_one = Kliknite gumb Pocket v Firefoxu in shranite članek, video ali stran.
|
||||
taglinestory_two = Oglejte si v Pocketu na kateri koli napravi.
|
||||
tagssaved = Oznake dodane
|
||||
tos = Če nadaljujete, sprejemate <a href="%1$S" target="_blank">Pogoje uporabe</a> in <a href="%2$S" target="_blank">Politiko zasebnosti</a> storitve Pocket
|
||||
tryitnow = Preizkusite ga zdaj
|
||||
signinfirefox = Prijavite se s Firefoxom
|
||||
signupfirefox = Registrirajte se s Firefoxom
|
||||
viewlist = Ogled seznama
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Shrani v Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Shrani stran v Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = r
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Shrani povezavo v Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pokaži seznam Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Shtoni Etiketa
|
||||
alreadyhaveacct = Jeni tashmë përdorues Pocket-i?
|
||||
continueff = Vazhdoni me Firefox-in
|
||||
errorgeneric = Pati një gabim teksa përpiqej të ruante te Pocket.
|
||||
learnmore = Mësoni më tepër
|
||||
loginnow = Hyni
|
||||
maxtaglength = Etiketat kufizohen deri në 25 shenja
|
||||
mustbeconnected = Që të ruani në Pocket, duhet të jeni i lidhur në Internet. Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj dhe riprovoni.
|
||||
onlylinkssaved = Mund të ruhen vetëm lidhje
|
||||
pagenotsaved = Faqja S’u Ruajt
|
||||
pageremoved = Faqja u Hoq
|
||||
pagesaved = U ruajt te Pocket
|
||||
processingremove = Po hiqet Faqja…
|
||||
processingtags = Po shtohen etiketa…
|
||||
removepage = Hiqe Faqen
|
||||
save = Ruaje
|
||||
saving = Po ruhet…
|
||||
signupemail = Regjistrohuni me email
|
||||
signuptosave = Regjistrohuni në Pocket. Është falas.
|
||||
suggestedtags = Etiketa të Këshilluara
|
||||
tagline = Ruani që nga Firefoxc-i artikuj dhe video për t’i parë në Pocket në çfarëdo pajisje, kurdo.
|
||||
taglinestory_one = Klikoni butonin Pocket që të ruani që nga Firefox-i çfarëdo artikulli, video ose faqe.
|
||||
taglinestory_two = Shihini në Pocket, në çfarëdo pajisje, kurdo.
|
||||
tagssaved = Etiketat u Shtuan
|
||||
tos = Duke vazhduar, pajtoheni me <a href="%1$S" target="_blank">Kushtet e Shërbimit</a> dhe <a href="%2$S" target="_blank">Rregullat e Privatësisë</a> për Pocket-in
|
||||
tryitnow = Provojeni Që Tani
|
||||
signinfirefox = Hyni me Firefox
|
||||
signupfirefox = Regjistrohuni me Firefox
|
||||
viewlist = Shihni Listën
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Ruajeni te Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Ruajeni Faqen te Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Ruajeni lidhjen te Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Shihni Listën te Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Додај ознаку
|
||||
alreadyhaveacct = Већ сте Pocket корисник?
|
||||
continueff = Настави са Firefox-ом
|
||||
errorgeneric = Десила се грешка при покушају снимања у Pocket.
|
||||
learnmore = Сазнајте више
|
||||
loginnow = Пријава
|
||||
maxtaglength = Ознаке су ограничене на 25 карактера
|
||||
mustbeconnected = Морате бити повезани на интернет да бисте снимили у Pocket. Проверити везу и покушајте поново.
|
||||
onlylinkssaved = Само се везе могу снимити
|
||||
pagenotsaved = Страница није снимљена
|
||||
pageremoved = Страница уклоњена
|
||||
pagesaved = Снимљено у Pocket
|
||||
processingremove = Уклањам страницу…
|
||||
processingtags = Додајем ознаку…
|
||||
removepage = Уклони страницу
|
||||
save = Сними
|
||||
saving = Снимам…
|
||||
signupemail = Региструј се са е-поштом
|
||||
signuptosave = Региструјте се да користите Pocket. Бесплатно је.
|
||||
suggestedtags = Предложене ознаке
|
||||
tagline = Снимите чланке и видео снимке из Firefox-а да бисте их погледали у Pocket-у на било ком уређају било када.
|
||||
taglinestory_one = Кликните на Pocket дугме да бисте снимили чланак, видео или страницу из Firefox-а.
|
||||
taglinestory_two = Погледајте садржај у Pocket-у на било ком уређају било када.
|
||||
tagssaved = Ознаке додате
|
||||
tos = Настављањем прихватате <a href="%1$S" target="_blank">услове коришћења</a> и <a href="%2$S" target="_blank">полису приватности</a> Pocket-а
|
||||
tryitnow = Покушајте сада
|
||||
signinfirefox = Пријави се
|
||||
signupfirefox = Региструј се
|
||||
viewlist = Прикажи листу
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Сними у Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Сними страницу у Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = С
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Сними везу у Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = в
|
||||
pocketMenuitem.label = Прикажи Pocket листу
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Lägg till etiketter
|
||||
alreadyhaveacct = Redan en Pocket användare?
|
||||
continueff = Fortsätt med Firefox\u0020
|
||||
errorgeneric = Ett fel upptäcktes då du försökte spara till Pocket.
|
||||
learnmore = Läs mer
|
||||
loginnow = Logga in
|
||||
maxtaglength = Etiketter kan max vara 25 tecken
|
||||
mustbeconnected = Du måste vara ansluten till internet för att kunna spara till Pocket. Kontrollera din anslutning och försök igen.
|
||||
onlylinkssaved = Bara länkar kan sparas\u0020
|
||||
pagenotsaved = Sidan sparades inte\u0020
|
||||
pageremoved = Sidan borttagen
|
||||
pagesaved = Spara till Pocket\u0020
|
||||
processingremove = Tar bort sida…
|
||||
processingtags = Lägger till etiketter…
|
||||
removepage = Ta bort sida
|
||||
save = Spara
|
||||
saving = Sparar…
|
||||
signupemail = Registrera dig med din E-postadress
|
||||
signuptosave = Registrera dig för Pocket. Det är gratis.
|
||||
suggestedtags = Föreslagna etiketter
|
||||
tagline = Spara artiklar och videor från Firefox för att visa i Pocket på vilken enhet som helst, när som helst.
|
||||
taglinestory_one = Klicka på Pocket knappen för att spara vilken artikel, video eller sida som helst från Firefox.\u0020
|
||||
taglinestory_two = Visa i Pocket på vilken enhet som helst, när som helst.\u0020
|
||||
tagssaved = Etiketter Tillagda
|
||||
tos = Genom att fortsätta godkänner du Pocket's <a href="%1$S" target="_blank">användarvillkor</a> och <a href="%2$S" target="_blank">sekretesspolicy</a>
|
||||
tryitnow = Prova nu
|
||||
signinfirefox = Logga in med Firefox\u0020
|
||||
signupfirefox = Registrera dig med Firefox\u0020
|
||||
viewlist = Visa lista
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Spara till Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Spara sida till Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Spara länk till Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Visa Pocket Lista\u0020
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = குறிகளைச் சேர்
|
||||
alreadyhaveacct = ஏற்கனவே கணக்கு இருக்கா?
|
||||
continueff = பயர்பாக்ஸ் உடன் தொடரவும்
|
||||
errorgeneric = பாக்கெட்டில் சேமிக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டது.
|
||||
learnmore = மேலும் அறிக
|
||||
loginnow = உள் நுழை
|
||||
maxtaglength = குறிகள் 25 எழுத்துக்குமேல் இருக்கக்கூடாது
|
||||
mustbeconnected = தங்களது பாகெட்டில் சேமிக்க நீங்கள் இணையத் தொடர்பில் இருக்க வேண்டும். தங்களது தொடர்பைச் சரிபார்த்துவிட்டு மீண்டும் முயற்சி செய்யவும்.
|
||||
onlylinkssaved = தொடுப்புகள் மட்டுமே சேமிக்க முடியும்
|
||||
pagenotsaved = சேமிக்கப்படவில்லை
|
||||
pageremoved = பக்கம் நீக்கப்பட்டது
|
||||
pagesaved = பாக்கெட்டில் சேமத்தது
|
||||
processingremove = பக்கம் நீக்கப்படுகிறது…
|
||||
processingtags = குறிச்சொற்கள் சேர்க்கப்படுகின்றன…
|
||||
removepage = பக்கத்தை நீக்கு
|
||||
save = சேமி
|
||||
saving = சேமிக்கிறது…
|
||||
signupemail = மின்னஞ்சல் கொண்டு உள்நுழையுங்கள்
|
||||
signuptosave = பாக்கெட்டில் புகுப்பதிக. இது இலவசமே.
|
||||
suggestedtags = பரிந்துரைக்கப்பட்ட குறிகள்
|
||||
tagline = பயர்பாக்ஸ் உலாவியின் மூலம் கட்டுரைகள் மற்றும் காணொளிகளை பாகெட்டில் சேமித்து எந்நேரத்தில் எக்கருவில் இருந்தும் பாருங்கள்.
|
||||
taglinestory_one = பாக்கெட் பொத்தானை அழுத்தி எந்த கட்டுரையையும் பக்கத்தையும் பயர்பாக்ஸிலிருந்து சேமிக்க முடியும்.
|
||||
taglinestory_two = பாக்கெட்டை எங்கிருந்தும் எந்நேரத்திலும் பார்க்கலாம்.
|
||||
tagssaved = குறிகள் சேர்க்கப்பட்டன
|
||||
tos = தொடர்வதன் மூலம், நீங்கள் பாக்கெட்டின் <a href="%1$S" target="_blank">சேவை நிபந்தனைகள்</a> மற்றும்<a href="%2$S" target="_blank">தனியுரிம கொள்கைகளையும்</a> ஏற்கிறீர்கள்
|
||||
tryitnow = இப்போது முயற்சி
|
||||
signinfirefox = பயர்பாக்ஸ் கொண்டு உள்நுழை
|
||||
signupfirefox = பயர்பாக்ஸ் கொண்டு உள்நுழை
|
||||
viewlist = பட்டியலைப் பார்
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = பாக்கெட்
|
||||
pocket-button.tooltiptext = பாக்கெட்டில் சேமி
|
||||
saveToPocketCmd.label = பாக்கெட்டில் சேமி
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = தொடுப்பை பாக்கெட்டில் சேமி
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = பாக்கெட் பட்டியலைப் பார்
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = ట్యాగులను చేర్చు
|
||||
alreadyhaveacct = ఇప్పటికే ఒక పాకెట్ వాడుకరా?
|
||||
continueff = Firefoxతో కొనసాగించండి
|
||||
errorgeneric = పాకెట్ కు సేవ్ చేయడానికి ప్రయత్నిస్తున్నప్పుడు లోపం ఉంది.
|
||||
learnmore = ఇంకా తెలుసుకోండి
|
||||
loginnow = లాగ్ ఇన్
|
||||
maxtaglength = టాగ్లు 25 అక్షరాలకు పరిమితం చేయబడ్డాయి
|
||||
mustbeconnected = మీరు పాకెట్ కు సేవ్ చేయడానికి ఇంటర్నెట్ కనెక్ట్ చేయక తప్పదు. మీ కనెక్షన్ను తనిఖీ చేసి, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి.
|
||||
onlylinkssaved = కేవలం లింకులు సేవ్ చేయవచ్చు
|
||||
pagenotsaved = పేజీ సేవ్ చేయబడలేదు
|
||||
pageremoved = పేజీ తీసివేయబడెను
|
||||
pagesaved = పాకెట్ కు సేవ్ చేయబడింది
|
||||
processingremove = పేజీని తొలగించు…
|
||||
processingtags = టాగ్లు జోడిస్తోంది...
|
||||
removepage = పేజీని తొలగించు
|
||||
save = భద్రపరచు
|
||||
saving = భద్రమవుతోంది…
|
||||
signupemail = ఇమెయిల్ తో సైన్అప్ అవ్వండ్
|
||||
signuptosave = పాకెట్ కోసం సైన్ అప్ చేయండి. ఇది ఉచితం.
|
||||
suggestedtags = సూచించిన ట్యాగులు
|
||||
tagline = ఏ పరికరం, ఏ సమయం లో పాకెట్ వీక్షించడానికి Firefox నుండి వ్యాసాలు మరియు వీడియోలను సేవ్ చేయవచ్చు.
|
||||
taglinestory_one = ఫైర్ఫాక్సు నుండి ఒక వ్యాసం, వీడియో లేదా పేజీ సేవ్ పాకెట్ బటన్ క్లిక్ చేయండి.
|
||||
taglinestory_two = ఏ పరికరంలో అయినా, ఏ సమయంలో అయినా పాకెట్ లో చూడండి.
|
||||
tagssaved = టాగ్లు చేర్చబడింది
|
||||
tos = కొనసాగించడం ద్వారా, మీరు పాకెట్ యొక్క <a href="%1$S" target="_blank"> సేవా నిబంధనలు</a> మరియు <a href="%2$S" target="_blank"> గోప్యతా విధానము</a> ను అంగీకరిచబడుతారు
|
||||
tryitnow = దీన్ని ఇప్పుడు ప్రయత్నించండి
|
||||
signinfirefox = ఫైర్ఫాక్సుకు ప్రవేశించండి
|
||||
signupfirefox = ఫైర్ఫాక్సుకు ప్రవేశించండి
|
||||
viewlist = జాబితాను చూడండి
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = పాకెట్
|
||||
pocket-button.tooltiptext = పాకెట్ కు సేవ్ చేయండి
|
||||
saveToPocketCmd.label = పాకెట్ కు సేవ్ చేయండి
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = పాకెట్ కు లింక్ ను సేవ్ చేయండి
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = పాకెట్ జాబితా చూడండి
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = เพิ่มป้ายกำกับ
|
||||
alreadyhaveacct = เป็นผู้ใช้ Pocket อยู่แล้ว?
|
||||
continueff = ดำเนินการต่อด้วย Firefox
|
||||
errorgeneric = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการบันทึกไปยัง Pocket
|
||||
learnmore = เรียนรู้เพิ่มเติม
|
||||
loginnow = เข้าสู่ระบบ
|
||||
maxtaglength = ป้ายกำกับถูกจำกัดไว้ที่ 25 ตัวอักษร
|
||||
mustbeconnected = คุณต้องเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตก่อนที่จะบันทึก Pocket โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่อของคุณและลองอีกครั้ง
|
||||
onlylinkssaved = ลิงก์เท่านั้นที่สามารถถูกบันทึกได้
|
||||
pagenotsaved = หน้าไม่ถูกบันทึก
|
||||
pageremoved = ลบหน้าแล้ว
|
||||
pagesaved = บันทึกไปยัง Pocket
|
||||
processingremove = กำลังลบหน้า…
|
||||
processingtags = กำลังเพิ่มป้ายกำกับ…
|
||||
removepage = ลบหน้า
|
||||
save = บันทึก
|
||||
saving = กำลังบันทึก…
|
||||
signupemail = ลงทะเบียนด้วยอีเมล
|
||||
signuptosave = ไม่มีค่าใช้จ่ายในการลงทะเบียน Pocket
|
||||
suggestedtags = ป้ายกำกับที่ถูกแนะนำ
|
||||
tagline = บันทึกบทความและวิดีโอจาก Firefox เพื่อดูใน Pocket บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
|
||||
taglinestory_one = คลิกปุ่ม Pocket เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ หรือหน้าจาก Firefox
|
||||
taglinestory_two = ดูใน Pocket บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
|
||||
tagssaved = ป้ายกำกับถูกเพิ่มแล้ว
|
||||
tos = หากตกลง หมายความว่า คุณยอมรับ<a href="%1$S" target="_blank">เงื่อนไขการให้บริการ</a> และ<a href="%2$S" target="_blank">นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>ของ Pocket
|
||||
tryitnow = ลองเลย
|
||||
signinfirefox = ลงชื่อเข้าด้วย Firefox
|
||||
signupfirefox = ลงทะเบียนด้วย Firefox
|
||||
viewlist = ดูรายการ
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = บันทึกไปยัง Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = บันทึกหน้าไปยัง Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = บันทึกลิงก์ไปยัง Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = ดูรายการ Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Dagdag na Tab
|
||||
alreadyhaveacct = Matuto nang higit pa?
|
||||
continueff = I-pagpatuloy sa firefox
|
||||
errorgeneric = May pagkakamali nung sinusubukang I-save sa Pocket.
|
||||
learnmore = Alamin pa
|
||||
loginnow = Mag-log in
|
||||
maxtaglength = Tags ay limitado sa 25 characters
|
||||
mustbeconnected = Dapat ikaw ay konektado sa internet upang ito ay masave sa Pocket. Paki tsek ang iyong koneksyon at subukan uli.
|
||||
onlylinkssaved = Tanging mga link lamang ay maaaring i-save
|
||||
pagenotsaved = Pahina ay hindi na I-save
|
||||
pageremoved = Pahina ay na Tanggal
|
||||
pagesaved = I-save sa pocket
|
||||
processingremove = Inaalis ang Pahina…
|
||||
processingtags = Dinadagdagan ang tanda...
|
||||
removepage = Alisin ang Pahina
|
||||
save = I-save
|
||||
saving = Saving…
|
||||
signupemail = Mag-sign up gamit ang email
|
||||
signuptosave = Mag-sign up para sa Pocket. Ito ay libre.
|
||||
suggestedtags = Iminungkahing Tanda
|
||||
tagline = I-save ang artikulo at bidyo mula sa Firefox para matingnan sa Pocket sa kahit anong gadyet, ano mang oras.
|
||||
taglinestory_one = I-click ang Pocket Button para ma-save ang kahit anong artikulo, video o pahina mula sa Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Tingnan sa Pocket sa kahit anong device, ano mang oras.
|
||||
tagssaved = Tags Naidagdag
|
||||
tos = Sa pagpapatuloy, ikaw ay sumasang-ayon sa <a href="%1$S" target="_blank">Terms of Service</a> and <a href="%2$S" target="_blank">Privacy Policy</a> ng Pocket
|
||||
tryitnow = Subukan Ngayon
|
||||
signinfirefox = Mag-sign in sa Firefox
|
||||
signupfirefox = Mag-sign up sa Firefox
|
||||
viewlist = Tingnan ang Listahan
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = I-save sa Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = I-save ang Pahina sa Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = I-save ang Link sa Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = TIngnan ang Pocket List
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Etiket ekle
|
||||
alreadyhaveacct = Zaten Pocket kullanıcısı mısınız?
|
||||
continueff = Firefox ile devam et
|
||||
errorgeneric = Pocket’a kaydetmeye çalışırken bir hata oluştu.
|
||||
learnmore = Daha fazla bilgi al
|
||||
loginnow = Giriş yapın
|
||||
maxtaglength = Etiketler en fazla 25 karakter olabilir
|
||||
mustbeconnected = Pocket’a kaydetmek için internete bağlı olmalısınız. Lütfen bağlantınızı kontrol edip yeniden deneyin.
|
||||
onlylinkssaved = Yalnızca bağlantılar kaydedilebilir
|
||||
pagenotsaved = Sayfa kaydedilmedi
|
||||
pageremoved = Sayfa silindi
|
||||
pagesaved = Pocket’a kaydedildi
|
||||
processingremove = Sayfa siliniyor…
|
||||
processingtags = Etiketler ekleniyor…
|
||||
removepage = Sayfayı sil
|
||||
save = Kaydet
|
||||
saving = Kaydediliyor…
|
||||
signupemail = E-postayla kaydol
|
||||
signuptosave = Pocket’a kaydolun. Ücretsiz!
|
||||
suggestedtags = Önerilen etiketler
|
||||
tagline = İstediğiniz cihazda, istediğiniz zaman görmek istediğiniz yazı ve videoları Firefox’tan Pocket’a kaydedin.
|
||||
taglinestory_one = Firefox’ta istediğiniz yazıyı, videoyu veya sayfayı kaydetmek için Pocket düğmesine tıklayın.
|
||||
taglinestory_two = İstediğiniz cihazda, istediğiniz zaman Pocket’tan bakın.
|
||||
tagssaved = Etiketler eklendi
|
||||
tos = Devam ederseniz Pocket'ın <a href="%1$S" target="_blank">Kullanım Koşullarını</a> ve <a href="%2$S" target="_blank">Gizlilik İlkelerini</a> kabul etmiş sayılırsınız
|
||||
tryitnow = Hemen deneyin
|
||||
signinfirefox = Firefox ile giriş yap
|
||||
signupfirefox = Firefox ile kaydol
|
||||
viewlist = Listeyi göster
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket’a kaydet
|
||||
saveToPocketCmd.label = Sayfayı Pocket’a kaydet
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Bağlantıyı Pocket’a kaydet
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket listesini göster
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Додати мітки
|
||||
alreadyhaveacct = Вже використовуєте Pocket?
|
||||
continueff = Продовжити з Firefox
|
||||
errorgeneric = При спробі збереження в Pocket сталася помилка.
|
||||
learnmore = Докладніше
|
||||
loginnow = Увійти
|
||||
maxtaglength = Мітки мають обмеження до 25 символів
|
||||
mustbeconnected = Для можливості збереження в Pocket ви повинні бути підключені до Інтернету. Перевірте своє з'єднання і спробуйте знову.
|
||||
onlylinkssaved = Можна зберігати лише посилання
|
||||
pagenotsaved = Сторінку не збережено
|
||||
pageremoved = Сторінку вилучено
|
||||
pagesaved = Збережено в Pocket
|
||||
processingremove = Вилучення сторінки…
|
||||
processingtags = Додавання міток…
|
||||
removepage = Вилучити сторінку
|
||||
save = Зберегти
|
||||
saving = Збереження…
|
||||
signupemail = Реєстрація за адресою електронної пошти
|
||||
signuptosave = Зареєструйтеся в Pocket. Це безплатно.
|
||||
suggestedtags = Пропоновані мітки
|
||||
tagline = Зберігайте статті та відео з Firefox, щоб переглядати їх в Pocket на будь-якому пристрої та в будь-який час.
|
||||
taglinestory_one = Натисніть кнопку Pocket для збереження будь-якої статті, відео чи сторінки з Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Переглядайте в Pocket на будь-якому пристрої та в будь-який час.
|
||||
tagssaved = Мітки додано
|
||||
tos = Продовжуючи, ви погоджуєтесь з <a href="%1$S" target="_blank">Умовами використання</a> і <a href="%2$S" target="_blank">Політикою приватності</a>
|
||||
tryitnow = Спробувати зараз
|
||||
signinfirefox = Увійти через Firefox
|
||||
signupfirefox = Реєстрація через Firefox
|
||||
viewlist = Перегляд списку
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Зберегти в Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Зберегти сторінку в Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = З
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Зберегти посилання в Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = п
|
||||
pocketMenuitem.label = Перегляд списку Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = ٹيگز کا اضافہ کريں
|
||||
alreadyhaveacct = پہلے سے ہی Pocket صارف ہیں؟
|
||||
continueff = Firefox کے ساتھ جاری رکھیں
|
||||
errorgeneric = جب Pocket میں محفوظ کرنے کی کوشش کی گئی تو ایک نقص پایا گیا۔
|
||||
learnmore = مزید سیکھیں
|
||||
loginnow = لاگ ان
|
||||
maxtaglength = ٹیگز 25 حروف تک محدود ہیں
|
||||
mustbeconnected = آپکو Pocket میں محفوظ کرنے کے لیئے انٹرنیٹ سے جڑنا ظروری ہے۔ براہ مہربانی اپنے انٹرنیٹ کنکشن کی بڑتال کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔
|
||||
onlylinkssaved = صرف ربط محفوط ہو سکتے ہیں
|
||||
pagenotsaved = صفحہ محفوظ نہیں ہوا
|
||||
pageremoved = صفحہ ہٹا دیا گیا
|
||||
pagesaved = Pocket میں محفوظ شدہ
|
||||
processingremove = صفحہ ہٹا رہے ہیں…
|
||||
processingtags = ٹیگز اضافہ کر رہے ہیں...
|
||||
removepage = صفحہ ہٹائیں
|
||||
save = محفوظ
|
||||
saving = محفوظ کر رہا ہے…
|
||||
signupemail = ای میل کے ساتھ سائن اپ کریں
|
||||
signuptosave = Pocket کے لیئے سائن اپ کریں۔ یہ بلکل مفت ہے۔
|
||||
suggestedtags = تجویز شدہ ٹیگز
|
||||
tagline = Firefox سے مظامین اور وڈیوذ کو محفوظ کریں تاکہ Pocket میں کسی بھی آلہ پر کسی بھی وقت نظارہ کر سکیں
|
||||
taglinestory_one = Firefox سے کسی بھی مظمون، وڈیو کو محفوظ کرنے کے لیئے Pocket کے بٹن پر کلک کریں۔
|
||||
taglinestory_two = Pocket میں نظارہ کریں کسی بھی آلہ پر، کس بھی وقت۔
|
||||
tagssaved = ٹیگز کا اظافہ کر دیا گیا
|
||||
tos = جاری رکھتے ہوئے، آپ Pocket کی <a href="%1$S" target="_blank">شرائط و ضوابط</a> اور <a href="%2$S" target="_blank">راز داری کی پالیسی</a> سے متفق ہیں
|
||||
tryitnow = ابھی آزمائیں
|
||||
signinfirefox = Firefox کے ساتھ سائن ان کریں
|
||||
signupfirefox = Firefox کے ساتھ سائن اپ کریں
|
||||
viewlist = فہرست کا نظارہ کریں
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Pocket میں محفوظ کریں
|
||||
saveToPocketCmd.label = Pocket میں صفحات محوظ کریں
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = ربط کو Pocket میں محفوظ کرِیں
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Pocket فہرست کا نظارہ کریں
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = Thêm các tag
|
||||
alreadyhaveacct = Bạn đã có tài khoản Pocket?
|
||||
continueff = Tiếp tục với Firefox
|
||||
errorgeneric = Đã xảy ra lỗi khi đang lưu vào Pocket.
|
||||
learnmore = Tìm hiểu thêm
|
||||
loginnow = Đăng nhập
|
||||
maxtaglength = Các tag được giới hạn trong 25 ký tự
|
||||
mustbeconnected = Bạn phải kết nối đến Internet để lưu vào Pocket. Xin hãy kiểm tra kết nối của bạn và thử lại.
|
||||
onlylinkssaved = Chỉ các các liên kết mới có thể được lưu lại
|
||||
pagenotsaved = Trang chưa được lưu
|
||||
pageremoved = Trang đã bị xóa
|
||||
pagesaved = Đã được lưu vào Pocket
|
||||
processingremove = Đang xóa trang...
|
||||
processingtags = Đang thêm các tag...
|
||||
removepage = Xóa trang
|
||||
save = Lưu lại
|
||||
saving = Đang lưu lại...
|
||||
signupemail = Đăng ký bằng email
|
||||
signuptosave = Đăng ký Pocket. Hoàn toàn miễn phí.
|
||||
suggestedtags = Các tag được đề xuất
|
||||
tagline = Lưu bài viết và video từ Firefox để xem trên Pocket trên bất kỳ thiết bị nào, bất cứ lúc nào.
|
||||
taglinestory_one = Nhấp vào nút Pocket để lưu bất kỳ bài viết, video hoặc trang nào từ Firefox.
|
||||
taglinestory_two = Xem trên Pocket ở bất cứ thiết bị và thời gian nào.
|
||||
tagssaved = Các tag đã được thêm vào
|
||||
tos = Nếu tiếp tục, bạn đã đồng với <a href="%1$S" target="_blank">Điều khoản dịch vụ</a> và <a href="%2$S" target="_blank">Chính sách bảo mật</a> của Pocket
|
||||
tryitnow = Thử nó ngay
|
||||
signinfirefox = Đăng nhập với Firefox
|
||||
signupfirefox = Đăng ký với Firefox
|
||||
viewlist = Xem danh sách
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = Lưu vào Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = Lưu trang vào Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = Lưu liên kết vào Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = Xem danh sách Pocket
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = 添加标签
|
||||
alreadyhaveacct = 已经注册过 Pocket 账户了?
|
||||
continueff = 使用 Firefox 继续
|
||||
errorgeneric = 尝试保存到 Pocket 时出错。
|
||||
learnmore = 详细了解
|
||||
loginnow = 登录
|
||||
maxtaglength = 标签不能超过 25 个字符
|
||||
mustbeconnected = 您必须已连接互联网才能保存到 Pocket。请检查您的网络连接后再试一次。
|
||||
onlylinkssaved = 只有链接能被保存
|
||||
pagenotsaved = 页面未保存
|
||||
pageremoved = 页面已移除
|
||||
pagesaved = 已保存到 Pocket
|
||||
processingremove = 正在移除页面…
|
||||
processingtags = 正在添加标签…
|
||||
removepage = 移除页面
|
||||
save = 保存
|
||||
saving = 正在保存…
|
||||
signupemail = 通过电子邮件注册
|
||||
signuptosave = 免费注册 Pocket。
|
||||
suggestedtags = 推荐标签
|
||||
tagline = 在 Firefox 上保存文章和视频,以供在任何时间、任何设备上用 Pocket 访问。
|
||||
taglinestory_one = 点击 Pocket 按钮保存 Firefox 上的任何文章、视频或页面。
|
||||
taglinestory_two = 在任何时间、任何设备上的 Pocket 中查看。
|
||||
tagssaved = 标签已添加
|
||||
tos = 继续则表示您同意 Pocket 的<a href="%1$S" target="_blank">服务条款</a>和<a href="%2$S" target="_blank">隐私权政策</a>
|
||||
tryitnow = 现在就试试
|
||||
signinfirefox = 使用 Firefox 登录
|
||||
signupfirefox = 使用 Firefox 注册
|
||||
viewlist = 查看列表
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = 保存到 Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = 保存页面到 Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = 保存链接到 Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = 查看 Pocket 列表
|
|
@ -1,43 +0,0 @@
|
|||
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||||
|
||||
addtags = 新增標籤
|
||||
alreadyhaveacct = 已經是 Pocket 使用者了嗎?
|
||||
continueff = 使用 Firefox 繼續
|
||||
errorgeneric = 嘗試儲存至 Pocket 時發生錯誤。
|
||||
learnmore = 更多資訊
|
||||
loginnow = 登入
|
||||
maxtaglength = 標籤僅能有 25 字元
|
||||
mustbeconnected = 您必須連線至網際網路才能儲存至 Pocket。請檢查您的連線狀態後再試一次。
|
||||
onlylinkssaved = 僅能儲存鏈結
|
||||
pagenotsaved = 未儲存頁面
|
||||
pageremoved = 已移除頁面
|
||||
pagesaved = 已儲存至 Pocket
|
||||
processingremove = 正在移除頁面…
|
||||
processingtags = 正在新增標籤…
|
||||
removepage = 移除頁面
|
||||
save = 儲存
|
||||
saving = 儲存中…
|
||||
signupemail = 使用電子郵件地址註冊
|
||||
signuptosave = 免費註冊 Pocket 帳號。
|
||||
suggestedtags = 建議的標籤
|
||||
tagline = 隨時隨地在任何裝置上的 Firefox 來儲存文章與影片,稍後再用 Pocket 開啟。
|
||||
taglinestory_one = 在 Firefox 中點擊 Pocket 按鈕來儲存任何文章、影片或網頁。
|
||||
taglinestory_two = 隨時隨地在任何裝置上用 Pocket 檢視。
|
||||
tagssaved = 已新增標籤
|
||||
tos = 繼續使用就代表您同意 Pocket 的 <a href="%1$S" target="_blank">服務條款</a> 及 <a href="%2$S" target="_blank">隱私權保護政策</a>
|
||||
tryitnow = 立刻試試
|
||||
signinfirefox = 使用 Firefox 登入
|
||||
signupfirefox = 使用 Firefox 註冊
|
||||
viewlist = 檢視清單
|
||||
|
||||
# LOCALIZATION NOTE(pocket-button.label, pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
|
||||
# "Pocket" is a brand name.
|
||||
pocket-button.label = Pocket
|
||||
pocket-button.tooltiptext = 儲存至 Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.label = 將頁面儲存至 Pocket
|
||||
saveToPocketCmd.accesskey = k
|
||||
saveLinkToPocketCmd.label = 將鏈結儲存至 Pocket
|
||||
saveLinkToPocketCmd.accesskey = o
|
||||
pocketMenuitem.label = 檢視 Pocket 清單
|
|
@ -7,8 +7,6 @@
|
|||
with Files("**"):
|
||||
BUG_COMPONENT = ("Firefox", "Pocket")
|
||||
|
||||
DIRS += ['locale']
|
||||
|
||||
BROWSER_CHROME_MANIFESTS += ['test/browser.ini']
|
||||
|
||||
JAR_MANIFESTS += ['jar.mn']
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,6 @@ libs-%:
|
|||
ifneq (,$(wildcard ../extensions/formautofill/locales))
|
||||
@$(MAKE) -C ../extensions/formautofill/locales AB_CD=$* XPI_NAME=locale-$*
|
||||
endif
|
||||
@$(MAKE) -C ../components/pocket/locale AB_CD=$* XPI_NAME=locale-$*
|
||||
@$(MAKE) -C ../extensions/webcompat-reporter/locales AB_CD=$* XPI_NAME=locale-$*
|
||||
@$(MAKE) -C ../../devtools/client/locales AB_CD=$* XPI_NAME=locale-$* XPI_ROOT_APPID='$(XPI_ROOT_APPID)'
|
||||
@$(MAKE) -C ../../devtools/startup/locales AB_CD=$* XPI_NAME=locale-$* XPI_ROOT_APPID='$(XPI_ROOT_APPID)'
|
||||
|
@ -75,7 +74,6 @@ chrome-%:
|
|||
ifneq (,$(wildcard ../extensions/formautofill/locales))
|
||||
@$(MAKE) -C ../extensions/formautofill/locales chrome AB_CD=$*
|
||||
endif
|
||||
@$(MAKE) -C ../components/pocket/locale chrome AB_CD=$*
|
||||
@$(MAKE) -C ../../devtools/client/locales chrome AB_CD=$*
|
||||
@$(MAKE) -C ../../devtools/startup/locales chrome AB_CD=$*
|
||||
@$(MAKE) chrome AB_CD=$*
|
||||
|
|
|
@ -26,6 +26,7 @@
|
|||
locale/browser/uiDensity.properties (%chrome/browser/uiDensity.properties)
|
||||
locale/browser/pageInfo.dtd (%chrome/browser/pageInfo.dtd)
|
||||
locale/browser/pageInfo.properties (%chrome/browser/pageInfo.properties)
|
||||
locale/browser/pocket.properties (%chrome/browser/pocket.properties)
|
||||
locale/browser/safeMode.dtd (%chrome/browser/safeMode.dtd)
|
||||
locale/browser/search.properties (%chrome/browser/search.properties)
|
||||
locale/browser/siteData.properties (%chrome/browser/siteData.properties)
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,6 @@ codespell:
|
|||
- browser/branding/
|
||||
- browser/components/newtab/prerendered/locales/en-US/
|
||||
- browser/extensions/formautofill/locales/en-US/
|
||||
- browser/components/pocket/locale/en-US/
|
||||
- browser/extensions/webcompat-reporter/locales/en-US/
|
||||
- browser/locales/en-US/
|
||||
- build/docs/
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче