Until Firefox 54, font fallback uses user locale. Example, OS is Windows 10 JA with JA UI, Firefox uses JA font for fallback even if Firefox is US version.
But since we changed some locale code on Firefox 55 development cycle, there were some regressions such as bug 1346674. So we changed fallback locale to system locale (instead of Firefox UX locale) for font selection by bug 1348259.
It isn't good for old compatibility, so we should use user locale for font fallback like Firefox 54. Now we can get user locale by OSPreferences::GetRegionalPrefsLocales, use it for font fallback
MozReview-Commit-ID: 7qwDDeU1ZPt
--HG--
extra : rebase_source : 3a307dd239bea516e117961a944b714bc43a993c
This should be the only callee affected, given
gfxPlatformFontList::GetFontPrefLangFor already uses case-insensitive string
comparison.
This makes it also consistent with the rest of the functions in the file, which
lowercase their inputs as well.
MozReview-Commit-ID: 4fNUBdpayHL
--HG--
extra : rebase_source : d669f5da2a1ed06f6348fc6b86eb379b514ddcf3
Original issue is that Microsoft Dynamics CRM uses invalid lang attribute in <xsl:sort>.
<xsl:sort order="descending"
select="@displayname[$sortColumnName='displayname'] |
@name[$sortColumnName='name'] |
exslt:node-set($FriendlyTypeNames)/types/type[@xmlName=current()/@datatype and $sortColumnName='datatype']"
lang="$languageName"/>
Our XSLT implementation detects "$languageName" as locale name, then use it to nsICollation.
Until Gecko 54 for Windows, even if using invalid locale name for nsICollation, it uses platform locale as fallback. But from 55, we use same implementation as macOS's to use ICU. So this issue occurs. ICU implementation doesn't use fallback locale if it is invalid.
We should use fallback locale if locale is invalid. Most code for fallback locale such as FallbackEncoding uses application locale, so use it.
MozReview-Commit-ID: EKYkZG7Hnz0
--HG--
extra : rebase_source : fec89c67317d7df041f3b237122fb7e20e32fe1b
HasRTLChars() appears in profile of attachment 8848015 after landing the patches
for bug 1391538 because the landing made text in <input> or <textarea> always
treated as non-single byte characters. Therefore, HasRTLChars() is now called
by nsTextFragment::SetTo() a lot in editors.
HasRTLChar() checks if it's in an RTL character for each character until it
becomes true. However, if character is less than the minimum RTL character,
U+0590, it works faster at least for Western languages.
MozReview-Commit-ID: 4YecxQWUcmK
--HG--
extra : rebase_source : 172be670795f0e2155d4bd5044ee37f652367734
These are all easy cases where an nsXPIDLCString local variable is set via
getter_Copies() and then is only used in ways that nsCStrings can also be used
(i.e. no null checks or implicit conversions to |char*|).
In every case the patch trivially replaces the nsXPIDLCString with an
nsCString. (Also, there are a couple of unused nsXPIDLCString variables that
the patch simply removes.)
This patch introduces a new registry for localization resources to replace
ChromeRegistry. It uses asynchronous I/O and iterators to generate
permutations of possible sources of language resources for use in the new
Localization API.
In the initial form the API handles packages resources and has API for
interacting with the AddonsManager which will report language packs.
MozReview-Commit-ID: LfERDYMROh
--HG--
extra : rebase_source : 68a664c2c59a82b4dfcae66542c315a00ddae565
This patch lands the core of the new localization API:
* Parser for the Fluent syntax called "FTL"
* Resolver for the Fluent logic
* MessageContext class which is a central class for storing and operating
on Fluent messages.
MozReview-Commit-ID: E7nKGsLOCJe
--HG--
extra : rebase_source : 893178263744ef6cf6e64c135d28e10a53b61a19
This patch introduces a new registry for localization resources to replace
ChromeRegistry. It uses asynchronous I/O and iterators to generate
permutations of possible sources of language resources for use in the new
Localization API.
In the initial form the API handles packages resources and has API for
interacting with the AddonsManager which will report language packs.
MozReview-Commit-ID: LfERDYMROh
--HG--
extra : rebase_source : a6e5b790142e5afb1ce750478190e5ad87012f8d
This patch lands the core of the new localization API:
* Parser for the Fluent syntax called "FTL"
* Resolver for the Fluent logic
* MessageContext class which is a central class for storing and operating
on Fluent messages.
MozReview-Commit-ID: E7nKGsLOCJe
--HG--
extra : rebase_source : 9bb4c7b155c8b9bd8923534b69f643a6e85bb8af
This removes about 2/3 of the occurrences of nsXPIDLString in the tree. The
places where nsXPIDLStrings are null-checked are replaced with |rv| checks.
The patch also removes a couple of unused declarations from
nsIStringBundle.idl.
Note that nsStringBundle::GetStringFromNameHelper() was merged into
GetStringFromName(), because they both would have had the same signature.
--HG--
extra : rebase_source : ac40bc31c2a4997f2db0bd5069cc008757a2df6d
Introduce a separate API for retrieving locale set from the host environment
used for regional preferences localization.
MozReview-Commit-ID: 3597QstZjS3
--HG--
extra : rebase_source : 2ac30ba2f2c9bd1ed308cfe7be88f6add4f0f5ae
This patch moves the destructor after the constructor, puts the
NS_IMPL_ISUPPORTS line in a more sensible spot, and moves the Get*() functions
before the Format*() functions in order to match the order in
nsIStringBundle.idl.
--HG--
extra : rebase_source : 54250432bd084acd628ab1834bd344687a2f961d
GetStringFromName() enters mReentrantMonitor(), and the other Get*() functions
go through GetStringFromName(). But none of the Format*() functions enter the
monitor.
This patch moves some repeated code from GetStringFromName() and
FormatStringFromName() into GetStringFromNameHelper(), including the monitor
entry. All the Get*() and Format*() functions now use
GetStringFromNameHelper(), which means they now all enter the monitor.
--HG--
extra : rebase_source : 5d4c1931fb374d7aa10d6851f5ad8c0c774ffa79
Similar to the previous patch, this patch changes GetStringFromID() to call
GetStringFromName(), but this time in nsExtensibleStringBundle.
--HG--
extra : rebase_source : 38b12f5f0010396b2606969fb0c7baef96debe21
GetStringFromIDHelper() is very similar to GetSringFromNameHelper(). This patch
removes the former, and changes GetStringFromID() to call GetStringFromName(),
similar to how FormatStringFromID() calls FormatStringFromName().
--HG--
extra : rebase_source : ca1d6abffde106d5409b71c8c181fd604fc974ce
nsStringBundle has two public methods GetStringFrom{ID,Name}() and two
very similar helper methods with the same name. It's easy to get confused
between the two -- indeed, it may be the reason for the data race that this bug
is about -- so this patch renames the helper functions by adding a "Helper"
suffix.
--HG--
extra : rebase_source : 75a15e91c50c4b50b2984377980785b64fcf8852
Most of the names passed to nsIStringBundle::{Get,Format}StringFromUTF8Name
have one of the two following forms:
- a 16-bit C string literal, which is then converted to an 8-bit string in
order for the lookup to occur;
- an 8-bit C string literal converted to a 16-bit string, which is then
converted back to an 8-bit string in order for the lookup to occur.
This patch introduces and uses alternative methods that can take an 8-bit C
string literal, which requires changing some signatures in other methods and
functions. It replaces all C++ uses of the old methods.
The patch also changes the existing {Get,Format}StringFromName() methods so
they take an AUTF8String argument for the name instead of a wstring, because
that's nicer for JS code.
Even though there is a method for C++ code and a different one for JS code,
|binaryname| is used so that the existing method names can be used for the
common case in both languages.
The change reduces the number of NS_ConvertUTF8toUTF16 and
NS_ConvertUTF16toUTF8 conversions while running Speedometer v2 from ~270,000 to
~160,000. (Most of these conversions involved the string
"deprecatedReferrerDirective" in nsCSPParser.cpp.)
--HG--
extra : rebase_source : 3bee57a501035f76a81230d95186f8c3f460ff8e
In scenarios where users use OS in one locale set and the App in another,
users should be able to chose which locale set to follow for regional
preferences. This method should be used over getAppLocales for all cases
where the locales are used to format regional preferences related
items like calendars, dates, units etc.
MozReview-Commit-ID: OOBYIZCKXE
--HG--
extra : rebase_source : be1b96728ff85b6c3e96a2a08db737c3e247cbbc