зеркало из https://github.com/mozilla/gecko-dev.git
184 строки
6.2 KiB
Plaintext
184 строки
6.2 KiB
Plaintext
/* -*- Mode: IDL; tab-width: 2; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 2 -*- */
|
|
/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
* License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
* file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */
|
|
|
|
#include "nsISupports.idl"
|
|
|
|
%{C++
|
|
// Define Contractid and CID
|
|
#define MOZ_LOCALESERVICE_CID \
|
|
{ 0x92735ff4, 0x6384, 0x4ad6, { 0x85, 0x08, 0x75, 0x70, 0x10, 0xe1, 0x49, 0xee } }
|
|
|
|
#define MOZ_LOCALESERVICE_CONTRACTID "@mozilla.org/intl/localeservice;1"
|
|
%}
|
|
|
|
[scriptable, uuid(C27F8983-B48B-4D1A-92D7-FEB8106F212D)]
|
|
interface mozILocaleService : nsISupports
|
|
{
|
|
/**
|
|
* List of language negotiation strategies to use.
|
|
* For an example list of requested and available locales:
|
|
*
|
|
* Requested: ['es-MX', 'fr-FR']
|
|
* Available: ['fr', 'fr-CA', 'es', 'es-MX', 'it']
|
|
* DefaultLocale: ['en-US']
|
|
*
|
|
* each of those strategies will build a different result:
|
|
*
|
|
*
|
|
* filtering (default) -
|
|
* Matches as many of the available locales as possible.
|
|
*
|
|
* Result:
|
|
* Supported: ['es-MX', 'es', 'fr', 'fr-CA', 'en-US']
|
|
*
|
|
* matching -
|
|
* Matches the best match from the available locales for every requested
|
|
* locale.
|
|
*
|
|
* Result:
|
|
* Supported: ['es-MX', 'fr', 'en-US']
|
|
*
|
|
* lookup -
|
|
* Matches a single best locale. This strategy always returns a list
|
|
* of the length 1 and requires a defaultLocale to be set.
|
|
*
|
|
* Result:
|
|
* Supported: ['es-MX']
|
|
*/
|
|
const long langNegStrategyFiltering = 0;
|
|
const long langNegStrategyMatching = 1;
|
|
const long langNegStrategyLookup = 2;
|
|
|
|
/**
|
|
* Default locale of the browser. The locale we are guaranteed to have
|
|
* resources for that should be used as a last resort fallack in cases
|
|
* where requested locales do not match available locales.
|
|
*/
|
|
readonly attribute ACString defaultLocale;
|
|
|
|
/**
|
|
* Last fallback is the final fallback locale we're going to attempt if all
|
|
* else fails in any language negotiation or locale resource retrieval situations.
|
|
*
|
|
* At the moment it returns `en-US`.
|
|
*/
|
|
readonly attribute ACString lastFallbackLocale;
|
|
|
|
/**
|
|
* Returns a list of locales that the application should be localized to.
|
|
*
|
|
* The result is a ordered list of valid locale IDs and it should be
|
|
* used for all APIs that accept list of locales, like ECMA402 and L10n APIs.
|
|
*
|
|
* This API always returns at least one locale.
|
|
*
|
|
* When retrieving the locales for language negotiation and matching
|
|
* to language resources, use the language tag form.
|
|
* When retrieving the locales for Intl API or ICU locale settings,
|
|
* use the BCP47 form.
|
|
*
|
|
* Example: ["en-US", "de", "pl", "sr-Cyrl", "zh-Hans-HK"]
|
|
*/
|
|
readonly attribute Array<ACString> appLocalesAsLangTags;
|
|
readonly attribute Array<ACString> appLocalesAsBCP47;
|
|
|
|
/**
|
|
* Returns a list of locales to use for any regional specific operations
|
|
* like date formatting, calendars, unit formatting etc.
|
|
*
|
|
* The result is a ordered list of valid locale IDs and it should be
|
|
* used for all APIs that accept list of locales, like ECMA402 and L10n APIs.
|
|
*
|
|
* This API always returns at least one locale.
|
|
*
|
|
* Example: ["en-US", "de", "pl", "sr-Cyrl", "zh-Hans-HK"]
|
|
*/
|
|
readonly attribute Array<ACString> regionalPrefsLocales;
|
|
|
|
/**
|
|
* Negotiates the best locales out of a ordered list of requested locales and
|
|
* a list of available locales.
|
|
*
|
|
* Internally it uses the following naming scheme:
|
|
*
|
|
* Requested - locales requested by the user
|
|
* Available - locales for which the data is available
|
|
* Supported - locales negotiated by the algorithm
|
|
*
|
|
* Additionally, if defaultLocale is provided, it adds it to the end of the
|
|
* result list as a "last resort" locale.
|
|
*
|
|
* Strategy is one of the three strategies described at the top of this file.
|
|
*
|
|
* The result list is canonicalized and ordered according to the order
|
|
* of the requested locales.
|
|
*
|
|
* (See LocaleService.h for a more C++-friendly version of this.)
|
|
*/
|
|
Array<ACString> negotiateLanguages(in Array<ACString> aRequested,
|
|
in Array<ACString> aAvailable,
|
|
[optional] in ACString aDefaultLocale,
|
|
[optional] in long langNegStrategy);
|
|
|
|
/**
|
|
* Returns the best locale that the application should be localized to.
|
|
*
|
|
* The result is a valid locale ID and it should be
|
|
* used for all APIs that do not handle language negotiation.
|
|
*
|
|
* When retrieving the locales for language negotiation and matching
|
|
* to language resources, use the language tag form.
|
|
* When retrieving the locales for Intl API or ICU locale settings,
|
|
* use the BCP47 form.
|
|
*
|
|
* Where possible, appLocales* should be preferred over this API and
|
|
* all callsites should handle some form of "best effort" language
|
|
* negotiation to respect user preferences in case the use case does
|
|
* not have data for the first locale in the list.
|
|
*
|
|
* Example: "zh-Hans-HK"
|
|
*/
|
|
readonly attribute ACString appLocaleAsLangTag;
|
|
readonly attribute ACString appLocaleAsBCP47;
|
|
|
|
/**
|
|
* Returns a list of locales that the user requested the app to be
|
|
* localized to.
|
|
*
|
|
* The result is an ordered list of locale IDs which should be
|
|
* used as a requestedLocales input list for language negotiation.
|
|
*
|
|
* Example: ["en-US", "de", "pl", "sr-Cyrl", "zh-Hans-HK"]
|
|
*/
|
|
attribute Array<ACString> requestedLocales;
|
|
|
|
/**
|
|
* Returns the top-requested locale from the user, or an empty string if none is set.
|
|
*/
|
|
readonly attribute ACString requestedLocale;
|
|
|
|
/**
|
|
* Returns a list of locales that the app can be localized to.
|
|
*
|
|
* The result is an unordered list of locale IDs which should be
|
|
* used as a availableLocales input list for language negotiation.
|
|
*
|
|
* Example: ["en-US", "de", "pl", "sr-Cyrl", "zh-Hans-HK"]
|
|
*/
|
|
attribute Array<ACString> availableLocales;
|
|
|
|
/**
|
|
* Returns whether the current app locale is RTL.
|
|
*/
|
|
readonly attribute boolean isAppLocaleRTL;
|
|
|
|
/**
|
|
* Returns a list of locales packaged into the app bundle.
|
|
*
|
|
* Example: ["en-US", "de", "pl", "sr-Cyrl", "zh-Hans-HK"]
|
|
*/
|
|
readonly attribute Array<ACString> packagedLocales;
|
|
};
|