diff --git a/calendar/resources/locale/nl-NL/calendar.dtd b/calendar/resources/locale/nl-NL/calendar.dtd index 2302cfbaacf..42ddeceb46c 100644 --- a/calendar/resources/locale/nl-NL/calendar.dtd +++ b/calendar/resources/locale/nl-NL/calendar.dtd @@ -23,6 +23,7 @@ - Chris Charabaruk - ArentJan Banck - Eric Belhaire + - Matthew Willis - - Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of - either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or @@ -86,7 +87,7 @@ - + @@ -108,6 +109,7 @@ + @@ -144,6 +146,10 @@ + + + + @@ -153,7 +159,7 @@ - + @@ -494,3 +500,9 @@ + + + + + + diff --git a/calendar/resources/locale/nl-NL/calendar.properties b/calendar/resources/locale/nl-NL/calendar.properties index 5638d84cd9c..e69de29bb2d 100644 --- a/calendar/resources/locale/nl-NL/calendar.properties +++ b/calendar/resources/locale/nl-NL/calendar.properties @@ -1,202 +0,0 @@ -# ***** BEGIN LICENSE BLOCK ***** -# Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1 -# -# The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version -# 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with -# the License. You may obtain a copy of the License at -# http://www.mozilla.org/MPL/ -# -# Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis, -# WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License -# for the specific language governing rights and limitations under the -# License. -# -# The Original Code is Mozilla Calendar code. -# -# The Initial Developer of the Original Code is -# ArentJan Banck . -# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002 -# the Initial Developer. All Rights Reserved. -# -# Contributor(s): ArentJan Banck -# Eric Belhaire -# -# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of -# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or -# the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"), -# in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead -# of those above. If you wish to allow use of your version of this file only -# under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to -# use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your -# decision by deleting the provisions above and replace them with the notice -# and other provisions required by the GPL or the LGPL. If you do not delete -# the provisions above, a recipient may use your version of this file under -# the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL. -# -# ***** END LICENSE BLOCK ***** - -# Misc. strings in JS - -AllDayEvents=Gehele dag gebeurtenissen - -# Event status: Tentative, Confirmed, Cancelled -# ToDo task status: NeedsAction, InProcess, Completed, Cancelled -statusTentative =Tentatief -statusConfirmed =Bevestigd -statusCancelled =Geannuleerd -statusNeedsAction=Handeling vereist -statusInProcess =Bezig -statusCompleted =Voltooid - -noEventsOrTasksToImport=Geen te importeren gebeurtenissen of taken\nin bestand "%1$S". -noEventsToSave=Geen gebeurtenissen geselecteerd om op te slaan. - -# about to import x: "
into calendar y
from file z" (calendar more likely to wrong, so before file). -aboutToImportNewEventsTitle=Nieuwe gebeurtenissen importeren -aboutToImportNewEvents=Op het punt om %1$S nieuwe gebeurtenis(sen) te importeren\nin kalender "%2$S"\nuit bestand "%3$S".\nWat wilt u doen? -aboutToImportDupEventsTitle=Dubbele gebeurtenissen importeren -aboutToImportDupEvents=Op het punt om %1$S gebeurtenis(sen) te importeren die duplikaten zijn van gebeurtenissen in uw kalendar,\nin kalender "%2$S"\nuit bestand "%3$S".\nWat wilt u doen? -aboutToImportNewTasksTitle=Nieuwe taken importeren -aboutToImportNewTasks=Op het punt om %1$S nieuwe ta(a)k(en) te importeren\nin kalender "%2$S"\nuit bestand "%3$S".\nWat wilt u doen? -aboutToImportDupTasksTitle=Dubbele taken importeren -aboutToImportDupTasks=Op het punt om %1$S ta(a)k(en) te importeren die duplikaten zijn van taken in uw kalendar,\nin kalender "%2$S"\nuit bestand "%3$S".\nWat wilt u doen? - -discardAll=Alle verwerpen -importAll=Alle importeren -promptForEach=Voor elke vragen -addDuplicate=Voeg duplikaat toe: - -#spaces needed at the end of the following lines -eventTitle=Titel: -eventStartTime=Starttijd: -eventEndTime=Endtijd: -eventSummary=Samenvatting: -eventDescription=Beschrijving: -eventWhen=Wanneer: -eventWhere=Waar: - -unableToRead=Kan bestand niet lezen: -unableToWrite=Kan bestand niet schrijven: -defaultFileName=MozillaKalGebeurtenissen -HTMLTitle=Mozilla kalender - -deleteCalendarTitle=Verwijder kalender -deleteCalendarMessage=Weet u zeker dat u deze calender wilt verwijderen? -deleteCalendarOnly=Verwijder kalender -deleteCalendarAndFile=Verwijder kalender en bestand - -weekDayMonthLabel=%1$S %2$S %3$S. - -# -# P R E F S -# Default values for preferences -# - -#the default day to start the week on -#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday -defaultWeekStart=0 -# default days off (not in work week) -defaultWeekSundaysOff =true -defaultWeekMondaysOff =false -defaultWeekTuesdaysOff =false -defaultWeekWednesdaysOff=false -defaultWeekThursdaysOff =false -defaultWeekFridaysOff =false -defaultWeekSaturdaysOff =true -defaultWeeksInView=4 -defaultPreviousWeeksInView=0 -showAlarms=1 -showMissed=1 -playAlarmSound=0 -reloadServersOnLaunch=false -defaultEventLength=60 -defaultSnoozeAlarmLength=60 -dateFormat=0 -storeInGmt=0 -defaultStartHour=8 -defaultEndHour=17 -defaultzone=Europe/Amsterdam -defaulteventalarmunit=minuten -defaulttodoalarmunit=minuten - -Week=Week - -# Alarm -TooManyAlarmsMessage=U heeft in totaal %1$S waarschuwingen. We hebben u de laatste 6 getoond. Klik op Alle bevestigen om ze allemaal te wissen. - -# Error strings -## @name UID_NOT_FOUND -## @loc none -1001=Waarschuwing UID niet gevonden! Bezig nieuwe toe te kennen. - -# List of events or todos (unifinder) -eventUntitled=Ongetiteld - -# Tooltips of events or todos -tooltipTitle =Titel: -tooltipLocation =Lokatie: -# event date, usually an interval, such as -# Date: 7:00--8:00 Thu 9 Oct 2011 -# Date: Thu 9 Oct 2000 -- Fri 10 Oct 2000 -tooltipDate =Datum: -# event status: tentative, confirmed, cancelled -tooltipStatus =Status: -# task/todo fields -# start date time, due date time, task priority number, completed date time -tooltipStart =Start: -tooltipDue =Verval: -tooltipPriority =Prioriteit: -tooltipPercent =% voltooid: -tooltipCompleted=Voltooid: - -#File commands and dialogs -New=Nieuwe -Open=Openen -Save=Opslaan -SaveAs=Opslaan als -filepickerDefString=MozillaKalenderBestand.ics -### %1$S in the server name -filepickerDefServerString=MozillaKalender%1$S.ics - -#filter -filterCalendar=Kalenderbestanden -filtervCalendar=vCalenderbestanden -filterXcs=iCalendar XML document -filterXml=XML document -filterRtf=Rich Text Format (RTF) -filterHtml=HTML bestanden -filterCsv=Komma-gescheiden -filterOutlookCsv=Outlook komma-gescheiden -filterRdf=iCalendar RDF - -# Literal Outlook CSV headers. Take from a .csv file exported by Outlook. -# For matching first line of .csv file to import Outlook Comma Separated events. -outlookCSVTitle =Onderwerp -outlookCSVStartDate =Startdatum -outlookCSVStartTime =Starttijd -outlookCSVEndDate =Einddatum -outlookCSVEndTime =Eindtijd -outlookCSVAllDayEvent=Gehele dag gebeurtenis -outlookCSVAlarm =Herinnering aan/uit -outlookCSVAlarmDate =Herinneringsdatum -outlookCSVAlarmTime =Herinneringstijd -outlookCSVCategories =Categori\u00EBn -outlookCSVDescription=Beschrijving -outlookCSVLocation =Locatie -outlookCSVPrivate =Priv\u00E9 -# Literal values for True and False in .csv files exported by Outlook -outlookCSVValueTrue =Waar -outlookCSVValueFalse =Onwaar - -# Questions to user about how to parse values -outlookCSVDateParseConfirm=\ - Een datum in dit bestand is opgemaakt als "%1$S".\n\ - Het besturingssysteem is ingesteld om deze datum te ontleden als "%2$S".\n\ - Is dit OK?\n\ - (Wijzig, indien dit niet zo is, de instellingen zodat de opmaak overeenkomt, start deze toepassing vervolgens opnieuw op.) - -# Remote calendar errors -errorTitle=Fout tijdens het ophalen van de kalender -httpError=Het ophalen van het kalenderbestand is mislukt.\nStatuscode: %1$S: %2$S -otherError=Het ophalen van het kalenderbestand is mislukt.\nStatuscode: 0x%1$S -contentError=Het lijkt erop dat dit geen geldig bestand is. Dit is wat ik terug kreeg van\n%1$S:\nResultaat: %2$S