Updated Polish Translation files

This commit is contained in:
mostafah%oeone.com 2003-11-03 15:48:34 +00:00
Родитель c0a7e3fc82
Коммит 8465dd48a5
11 изменённых файлов: 144 добавлений и 160 удалений

Просмотреть файл

@ -18,12 +18,7 @@
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
- Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
- Contributor(s): Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
@ -40,7 +35,7 @@
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- General -->
<!ENTITY calendar.file.default.name "My Calendar" >
<!ENTITY calendar.file.default.name "Kalendarz" >
<!-- Alarm -->
<!ENTITY alarm.units.minutes "Minuty" >
@ -89,7 +84,7 @@
<!ENTITY newevent.invite.label "Zaproś" >
<!ENTITY newevent.email.label "Wyślij powiadomienie do" >
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "przed rozpoczęciem" >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "before the event ends" >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "przed zakończeniem zadania" >
<!ENTITY newevent.repeat.label "Powtarzaj co" >
<!ENTITY newevent.until.label "Do" >
<!ENTITY newevent.forever.label "Zawsze" >
@ -103,7 +98,7 @@
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Wybierz datę zakończenia" >
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Czas powtarzania kończy się przed czasem zakończenia.">
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Wybierz czas zakończenia dla tego wydarzenia" >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Wydarzenie nie może skończyć się zanim się zaczęło. Proszę popraw czas początku bądź końca wydarzenia." >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Wydarzenie nie może skończyć się zanim się zaczęło. Proszę popraw czas początku bądź końca wydarzenia." >
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Czas powtarzania nie może byc przed końcem wydarzenia. Proszę popraw to lub wyłącz powtarzanie." >
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Wydarzenie" >
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Powtarzanie" >
@ -111,28 +106,28 @@
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Pliki" >
<!ENTITY newevent.status.label "Status" >
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Status wydarzenia">
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Needs Action" >
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Wymaga działania" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "Trwa" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Wykonane" >
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Anulowane" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Wstępne" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Potwierdzone" >
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "X dnia miesiąca">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4-ty wtorek miesiąca">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Ostatni wtorek miesiąca">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " of the month">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "x dnia miesiąca">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4-ty wtorek miesiąca">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Ostatni wtorek miesiąca">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " of the month">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "On the ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Last ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "First">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Second">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Third">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Fourth">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "st">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "nd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "rd">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "th">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "W ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Ostatni ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "Pierwszy">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Drugi">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Tzeci">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Czwarty">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension "-szy">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension "-gi">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension "-ci">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension "-ty">
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Wybierz plik">
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Usuń wybrany plik">
@ -146,14 +141,14 @@
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Data rozpoczęcia wydaje się być po terminie wykonania.">
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Anulowane">
<!ENTITY newtodo.status.label "Status">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "before the task starts" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "before the task is due" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Task" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Task Status">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Your start time is after your due time.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Your start date is after your due date.">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "przed rozpoczęciem zadania" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "przed zakończeniem zadania" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Zadanie" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Status zadania">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Godzina rozpoczęcia zadania jest po jego zakończeniu.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Data rozpoczęcia zadania jest po jego zakończeniu.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wydarzenie zatytułowane: " >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Jesteś pewien, że chcesz usunąć wydarzenie zatytułowane: " >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Jesteś pewien, że chcesz usunąć to niezatytułowane wydarzenie?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Przypomnij mi znów " >
@ -239,17 +234,16 @@
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Następny Dzień" >
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Poprzedni Dzień" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Następny tydzień" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Poprzedni tydzień" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Następny miesiąc" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Poprzedni miesiąc" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Następny tydzień" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Poprzedni tydzień" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Następny miesiąc" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Poprzedni miesiąc" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nowe zadanie" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nowe wydarzenie" >
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Usuń" >
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Edytuj" >
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Idź do dziś" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Wybierz Dzień" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Dzień" >
@ -267,9 +261,9 @@
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "C" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Wydarzenia" >
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Szukaj">
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Szukaj">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " zawiera">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " zawiera">
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Liczba tygodni" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 tyDzień" >
@ -374,13 +368,12 @@
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Potwierdź" >
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Edytuj wydarzenie" >
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Potwierdź wszystkie alarmy" >
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Powtarzaj" >
<!-- Calendar Server Dialog -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Dodaj nowy kalendarz">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Edytuj kalendarz">
@ -406,8 +399,8 @@
<!ENTITY calendar.publish.password.label "Hasło">
<!ENTITY calendar.publish.username.description "(Opcjonalne) Nazwa użytkownika do wysłania pliku na ten serwer">
<!ENTITY calendar.publish.password.description "(Opcjonalne) Hasło użytkownika do wysłania pliku na ten serwer">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publish">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Close">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publikuj">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Zamknij">
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Podobnie do http://www.myserver.com/webdav/test.ics">
@ -426,11 +419,10 @@
<!ENTITY calendar.importdupes.adddupes.label "Dodaj duplikaty">
<!ENTITY calendar.importdupes.prompt.label "Pytaj za każdym razem">
<!-- Calendar Printing -->
<!ENTITY calendar.print.window.title "Print A Calendar">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Select your options below, and use OK to print">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Select View to Print">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "List Selected Events">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Print only items with this status:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Print only items with this category:">
<!ENTITY calendar.print.window.title "Drukuj kalendarz">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Wybierz opcje poniżej i wciśnij OK by drukować">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Wybierz Widok do druku">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Wyświetl wybrane wydarzenia">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Drukuj tylko pozycje o statusie:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Drukuj tylko pozycje o kategorii:">

Просмотреть файл

@ -18,8 +18,7 @@
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
# Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
# Contributor(s): Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
@ -49,16 +48,16 @@ duplicateImport=Zostały zaimportowane duplikujące się wydarzenia. Każde zost
addDuplicate=Dodaj duplikujące się wydarzenie:
#spaces needed at the end of the following lines
eventTitle=Tytuł:
eventStartTime=Początek:
eventEndTime=Koniec:
eventTitle=Tytuł:
eventStartTime=Początek:
eventEndTime=Koniec:
eventSummary=Podsumowanie:
eventDescription=Opis:
eventWhen=Kiedy:
eventWhere=Gdzie:
eventWhere=Gdzie:
unableToRead=Nie można odczytać pliku:
unableToWrite=Nie można zapisać do pliku:
unableToRead=Nie można odczytać pliku:
unableToWrite=Nie można zapisać do pliku:
defaultFileName=Wydarzenia_Kalendarza
HTMLTitle=Kalendarz Mozilli
@ -73,7 +72,7 @@ deleteCalendarAndFile=Usuń kalendarz i plik
#
#the default day to start the week on
#0=Sunday 1=Monday 2=Tuesday 3=Wednesday 4=Thursday 5=Friday 6=Saturday
#0=Niedziela 1=Poniedziałek 2=Wtorek 3=Środa 4=Czwartek 5=Piątek 6=Sobota
defaultWeekStart=1
defaultWeeksInView=4
defaultPreviousWeeksInView=0
@ -93,6 +92,8 @@ defaulttodoalarmunit=minutes
Week=Tydzień
defaultzone=Domyślna strefa czasowa:
# Alarm
TooManyAlarmsMessage=You have %1$S total alarms. We've shown you the last 6. Click Acknowledge All to clear them all.
# Error strings
## @name UID_NOT_FOUND
@ -104,36 +105,36 @@ defaultzone=Domyślna strefa czasowa:
unifinderAlldayEventDate=All day %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
unifinderNormalEventDate=%1$S %2$S
eventUntitled=Untitled
eventUntitled=Niezatytułowane
# Tooltips of events or todos
tooltipTitleElement=Title: %1$S
## %1$S is the date, %2$S is the time
tooltipEventStart=Start:\t%1$S %2$S
tooltipEventEnd=End:\t %1$S %2$S
tooltipTaskStart=Start Date: %1$S
tooltipTaskEnd=Due Date: %1$S
tooltipAlldayEventDate=All Day %1$S
tooltipEventStart=Początek:\t%1$S %2$S
tooltipEventEnd=Koniec:\t %1$S %2$S
tooltipTaskStart=Data początku: %1$S
tooltipTaskEnd=Data końca: %1$S
tooltipAlldayEventDate=Cały dzień %1$S
##
tooltipEventLocation=Location: %1$S
tooltipEventDescription=Note: %1$S
tooltipTaskDescription=Note: %1$S
tooltipEventLocation=Miejsce: %1$S
tooltipEventDescription=Notatka: %1$S
tooltipTaskDescription=Notatka: %1$S
#File commands and dialogs
Open=Open
Save=Save
SaveAs=Save As
Open=Otwórz
Save=Zapisz
SaveAs=Zapisz jako
filepickerDefString=MozillaCalendarFile.ics
### %1$S in the server name
filepickerDefServerString=MozillaCalendar%1$S.ics
#filter
filterCalendar=Calendar Files
filtervCalendar=vCalendar Files
filterXcs=iCalendar XML Document
filterXml=XML Document
#filter
filterCalendar=Pliki kalendarza
filtervCalendar=Pliki Vcalendar
filterXcs=Dokument iCalendar XML
filterXml=XML Dokument
filterRtf=Rich Text Format (RTF)
filterHtml=HTML Files
filterCsv=Comma Separated
filterHtml=Pliki HTML
filterCsv=Oddzielany przecinkami (CSV)
filterOutlookCsv=Outlook Comma Separated
filterRdf=iCalendar RDF

Просмотреть файл

@ -18,8 +18,7 @@
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
# Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
# Contributor(s): Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or

Просмотреть файл

@ -19,8 +19,7 @@
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Colin Phillips <colinp@oeone.com>
- Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
- Contributor(s): Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or

Просмотреть файл

@ -18,8 +18,7 @@
# Portions created by OEone Corporation are Copyright (C) 2001
# OEone Corporation. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
# Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
# Contributor(s): Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or

Просмотреть файл

@ -18,8 +18,7 @@
# Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2002
# the Initial Developer. All Rights Reserved.
#
# Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
# Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
# Contributor(s): Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
#
# Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
# either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
@ -42,5 +41,5 @@ Where=Gdzie:
Organizer=Organizator:
Summary=Podsumowanie:
EmailSubject=Kalendarz Mozilli
AlarmEmailBody=Calendar Event Alarm Went Off!\n----------------------------\nTitle: %1$S at %2$S\nThis message sent to you from the Mozilla Calendar.\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/
AlarmEmailBody=Czas wydarzenia z Kalendarza minął!\n----------------------------\nTytuł: %1$S o %2$S\nTa wiadomość została wysłana z kalendarza Mozilli.\nhttp://www.mozilla.org/projects/calendar/
AlarmEmailSubject=Mozilla Calendar Alarm: %1$S

Просмотреть файл

@ -18,8 +18,7 @@
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
- Contributor(s): Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or

Просмотреть файл

@ -18,10 +18,7 @@
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
-Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
- Contributor(s): Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
@ -37,48 +34,48 @@
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- Event Menu -->
<!-- Event Menu -->
<!ENTITY event.menu.title "Wydarzenie">
<!ENTITY eventMenuCmd.accesskey "v">
<!ENTITY event.new.event "Nowe wydarzenie">
<!ENTITY event.new.event "Nowe wydarzenie">
<!ENTITY event.new.event.accesskey "n">
<!ENTITY event.new.todo "Nowe zadanie">
<!ENTITY event.new.todo "Nowe zadanie">
<!ENTITY event.new.todo.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.new.server.label "Nowy kalendarz">
<!ENTITY calendar.new.server.accesskey "l">
<!ENTITY event.edit.event "Edytuj">
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "e">
<!ENTITY event.edit.event "Edytuj">
<!ENTITY event.edit.event.accesskey "e">
<!ENTITY event.delete.event "Usuń zaznaczone wydarzenie(a)">
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "d">
<!ENTITY event.delete.event "Usuń zaznaczone wydarzenie(a)">
<!ENTITY event.delete.event.accesskey "d">
<!ENTITY event.delete.tasks "Usuń zaznaczone zadanie(a)">
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "t">
<!ENTITY event.delete.tasks "Usuń zaznaczone zadanie(a)">
<!ENTITY event.delete.tasks.accesskey "t">
<!ENTITY event.mail.event "Wyślij zaznaczone wydarzenie(a)">
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "m">
<!ENTITY event.mail.event "Wyślij zaznaczone wydarzenie(a)">
<!ENTITY event.mail.event.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.print.label "Drukuj aktywny kalendarz...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.print.label "Drukuj aktywny kalendarz...">
<!ENTITY calendar.print.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Podgląd druku">
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.printpreview.label "Podgląd druku">
<!ENTITY calendar.printpreview.accesskey "v">
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Ustawienia strony...">
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.pagesetup.label "Ustawienia strony...">
<!ENTITY calendar.pagesetup.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.import.label "Importuj z pliku...">
<!ENTITY calendar.import.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.import.label "Importuj z pliku...">
<!ENTITY calendar.import.accesskey "i">
<!ENTITY calendar.wizard.label "Uruchom kreatora">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "w">
<!ENTITY calendar.wizard.label "Uruchom kreatora">
<!ENTITY calendar.wizard.accesskey "w">
<!ENTITY calendar.export.label "Eksportuj wybrane wydarzenie...">
<!ENTITY calendar.export.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.export.label "Eksportuj wybrane wydarzenie...">
<!ENTITY calendar.export.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.subscribe.label "Subskrybuj zdalny kalendarz...">
<!ENTITY calendar.subscribe.accesskey "s">
@ -86,23 +83,23 @@
<!ENTITY calendar.publish.label "Publikuj wybrane wydarzenia...">
<!ENTITY calendar.publish.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.about.label "O kalendarzu">
<!ENTITY calendar.about.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.about.label "O kalendarzu">
<!ENTITY calendar.about.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.cut.label "Wytnij">
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.cut.label "Wytnij">
<!ENTITY calendar.cut.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.copy.label "Kopiuj">
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "c">
<!ENTITY calendar.copy.label "Kopiuj">
<!ENTITY calendar.copy.accesskey "c">
<!ENTITY calendar.paste.label "Wklej">
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.paste.label "Wklej">
<!ENTITY calendar.paste.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.selectall.label "Zazancz wszystko">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.selectall.label "Zazancz wszystko">
<!ENTITY calendar.selectall.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.preferences.label "Preferencje...">
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.preferences.label "Preferencje...">
<!ENTITY calendar.preferences.accesskey "p">
<!ENTITY goMenu.label "Idź">
<!ENTITY goMenu.accesskey "g">
@ -114,4 +111,9 @@
<!ENTITY goPreviousCmd.accesskey "p">
<!ENTITY goNextCmd.label "Następne">
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "n">
<!ENTITY goNextCmd.accesskey "n">
<!ENTITY taskMenu.label "Tools">
<!ENTITY taskMenu.accesskey "T">
<!ENTITY helpMenu.accesskey "H">

Просмотреть файл

@ -1,3 +1,3 @@
<!ENTITY calendarCmd.label "Kalendarz">
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "7">
<!ENTITY calendarCmd.label "Kalendarz">
<!ENTITY calendarCmd.accesskey "r">
<!ENTITY calendarCmd.commandkey "7">

Просмотреть файл

@ -18,10 +18,7 @@
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Mike Potter <mikep@oeone.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
- Polish translation: Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
- Contributor(s): Kacper Mikke <kacper@k-raj.com.pl>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
@ -53,13 +50,13 @@
<!ENTITY pref.showalarmbox "Pokaż alarmy" >
<!ENTITY pref.defaultemail.label "Domyślny adres do wysyłania alarmów:">
<!ENTITY pref.defaulttext.label "Domyślny tekst dla alarmów:">
<!ENTITY pref.missedalarms "Show missed alarms" >
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Default alarm setting for events:">
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Default alarm setting for tasks:">
<!ENTITY pref.alarm.on "On">
<!ENTITY pref.alarm.off "Off">
<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Default time an alarm goes off before an event:">
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Default time an alarm goes off before a task:">
<!ENTITY pref.missedalarms "Pokoż niezauważone alarmy" >
<!ENTITY pref.defalarm4events.label "Domyślne ustawienie alarmów dla wydarzeń:">
<!ENTITY pref.defalarm4todos.label "Domyślne ustawienie alarmów dla zadań:">
<!ENTITY pref.alarm.on "Wł.">
<!ENTITY pref.alarm.off "Wył.">
<!ENTITY pref.defalarmlen4events.label "Domyślny czas wyłączenia alarmu przed wydarzeniem:">
<!ENTITY pref.defalarmlen4todos.label "Domyślny czas wyłączenia alarmu przed zadaniem:">
<!ENTITY pref.dateformat.label "Tekstowy format daty:" >
<!ENTITY pref.dateformat.long "Długi" >
@ -86,7 +83,6 @@
<!ENTITY pref.numberofweeks.6 "6 Tygodni" >
<!ENTITY pref.numberofpreviousweeks.label "Liczba poprzednich tygodni:" >
<!ENTITY pref.hour.help.description "Overwritten if events are outside these times" >
<!ENTITY pref.hour.00 "00:00" >
<!ENTITY pref.hour.01 "01:00" >
@ -113,16 +109,16 @@
<!ENTITY pref.hour.22 "22:00" >
<!ENTITY pref.hour.23 "23:00" >
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "General">
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Widok dnia">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Widok tygodnia">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Week and Day Views">
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Month View">
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Widok wielkotygodniaowy">
<!ENTITY pref.calendar.view.allview.caption "Ogólny">
<!ENTITY pref.calendar.view.dayview.caption "Widok dnia">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekview.caption "Widok tygodnia">
<!ENTITY pref.calendar.view.weekanddayview.caption "Widoki dnia i tygodnia">
<!ENTITY pref.calendar.view.monthview.caption "Widok miesiąca">
<!ENTITY pref.calendar.view.multiweekview.caption "Widok wielkotygodniaowy">
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Ogranicz widoki do ">
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Początek:">
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "koniec:">
<!ENTITY pref.calendar.view.restrict.label "Ogranicz widoki do ">
<!ENTITY pref.calendar.view.starttime.label "Początek:">
<!ENTITY pref.calendar.view.endtime.label "koniec:">
<!ENTITY pref.categories.label "Kategorie" >
@ -138,15 +134,14 @@
<!ENTITY pref.minutes.label "Minuty">
<!-- Calendar Timezone preferences information -->
<!ENTITY pref.calendar.timezone.label "Moja strefa czasowa">
<!ENTITY pref.calendar.timezone.caption "Strefa czasowa">
<!ENTITY pref.defaultzone.label "Domyślna strefa czasowa:" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Afryka/Abidjan" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Abidjan "Afryka/Abidżan" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Accra "Afryka/Accra" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Afryka/Addis_Ababa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Afryka/Algiers" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Addis_Ababa "Afryka/Addis_Abeba" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Algiers "Afryka/Algier" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Asmera "Afryka/Asmera" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bamako "Afryka/Bamako" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bangui "Afryka/Bangui" >
@ -155,13 +150,13 @@
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Blantyre "Afryka/Blantyre" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Brazzaville "Afryka/Brazzaville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Bujumbura "Afryka/Bujumbura" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Afryka/Cairo" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Cairo "Afryka/Kair" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Casablanca "Afryka/Casablanca" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Ceuta "Afryka/Ceuta" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Conakry "Afryka/Conakry" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dakar "Afryka/Dakar" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Dar_es_Salaam "Afryka/Dar_es_Salaam" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Afryka/Djibouti" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Djibouti "Afryka/Dżibuti" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Douala "Afryka/Douala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.El_Aaiun "Afryka/El_Aaiun" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Freetown "Afryka/Freetown" >
@ -171,7 +166,7 @@
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kampala "Afryka/Kampala" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Khartoum "Afryka/Khartoum" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kigali "Afryka/Kigali" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Afryka/Kinshasa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Kinshasa "Afryka/Kinszasa" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lagos "Afryka/Lagos" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Libreville "Afryka/Libreville" >
<!ENTITY pref.timezone.Africa.Lome "Afryka/Lome" >

Просмотреть файл

@ -20,4 +20,3 @@
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInvite.label "Zaproś">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogUninvite.label "Usuń">
<!ENTITY ab-selectAddressesDialogInviteList.label "Lista zaproszeń:">