Send stocks privately. A number of people including me would rather not see the stock number flying by all the time.

This commit is contained in:
slamm%netscape.com 1999-09-24 18:19:01 +00:00
Родитель 45eaa0a35f
Коммит 96c3481ea5
1 изменённых файлов: 10 добавлений и 3 удалений

Просмотреть файл

@ -61,6 +61,7 @@ my $debug = 1; # debug output also includes warnings, errors
my %msgcmds = (
"url" => \&bot_urls,
"(stocks|stock)" => \&bot_stocks,
);
my %pubcmds = (
@ -71,7 +72,7 @@ my %pubcmds = (
"up" => \&bot_up,
"(trees|tree)" => \&bot_tinderbox,
"debug" => \&bot_debug,
"(stocks|stock)" => \&bot_stocks,
"(stocks|stock)" => \&bot_pub_stocks,
"(translate|xlate|x)" => \&bot_translate,
);
@ -305,10 +306,10 @@ sub on_msg {
return;
}
}
if (do_command(\%pubcmds, $nick, $cmd, $rest)) {
if (do_command(\%msgcmds, $nick, $cmd, $rest)) {
return;
}
if (do_command(\%msgcmds, $nick, $cmd, $rest)) {
if (do_command(\%pubcmds, $nick, $cmd, $rest)) {
return;
}
do_unknown($nick, $cmd, $rest);
@ -1085,6 +1086,12 @@ sub bot_stocks {
}
}
sub bot_pub_stocks {
my ($nick, $cmd, $rest) = (@_);
bot_stocks(::$speaker, $cmd, $rest);
sendmsg($nick, "[ Stocks sent to $::speaker. In the future, use \"/msg mozbot stocks\" ]");
}
sub translate_usage {
my ($nick) = (@_);
sendmsg($nick, "Usage: translate (to|from) (en|fr|pt|it|de) sentence");