pjs/calendar/resources/locale/sk-SK/calendar.dtd

497 строки
27 KiB
DTD

<!-- ***** BEGIN LICENSE BLOCK *****
- Version: MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1
-
- The contents of this file are subject to the Mozilla Public License Version
- 1.1 (the "License"); you may not use this file except in compliance with
- the License. You may obtain a copy of the License at
- http://www.mozilla.org/MPL/
-
- Software distributed under the License is distributed on an "AS IS" basis,
- WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License
- for the specific language governing rights and limitations under the
- License.
-
- The Original Code is OEone Calendar Code, released October 31st, 2001.
-
- The Initial Developer of the Original Code is
- OEone Corporation.
- Portions created by the Initial Developer are Copyright (C) 2001
- the Initial Developer. All Rights Reserved.
-
- Contributor(s): Garth Smedley <garths@oeone.com>
- Mike Potter <mikep@oeone.com>
- Chris Charabaruk <coldacid@meldstar.com>
- ArentJan Banck <ajbanck@planet.nl>
- Eric Belhaire <belhaire@ief.u-psud.fr>
-
- Alternatively, the contents of this file may be used under the terms of
- either the GNU General Public License Version 2 or later (the "GPL"), or
- the GNU Lesser General Public License Version 2.1 or later (the "LGPL"),
- in which case the provisions of the GPL or the LGPL are applicable instead
- of those above. If you wish to allow use of your version of this file only
- under the terms of either the GPL or the LGPL, and not to allow others to
- use your version of this file under the terms of the MPL, indicate your
- decision by deleting the provisions above and replace them with the notice
- and other provisions required by the LGPL or the GPL. If you do not delete
- the provisions above, a recipient may use your version of this file under
- the terms of any one of the MPL, the GPL or the LGPL.
-
- ***** END LICENSE BLOCK ***** -->
<!-- General -->
<!ENTITY calendar.file.default.name "Kalendár" >
<!-- Alarm -->
<!ENTITY alarm.units.minutes "minút" >
<!ENTITY alarm.units.hours "hodín" >
<!ENTITY alarm.units.days "dní" >
<!ENTITY alarm.units.minutes.singular "minút" >
<!ENTITY alarm.units.hours.singular "hodín" >
<!ENTITY alarm.units.days.singular "dní" >
<!ENTITY repeat.units.days "dni" >
<!ENTITY repeat.units.weeks "týždne" >
<!ENTITY repeat.units.months "mesiace" >
<!ENTITY repeat.units.years "roky" >
<!ENTITY repeat.units.days.singular "deň" >
<!ENTITY repeat.units.weeks.singular "týždeň" >
<!ENTITY repeat.units.months.singular "mesiac" >
<!ENTITY repeat.units.years.singular "rok" >
<!ENTITY priority.level.none "Žiadna" >
<!ENTITY priority.level.none.accesskey "d">
<!ENTITY priority.level.low "Nízka" >
<!ENTITY priority.level.low.accesskey "N">
<!ENTITY priority.level.medium "Stredná" >
<!ENTITY priority.level.medium.accesskey "S">
<!ENTITY priority.level.high "Vysoká" >
<!ENTITY priority.level.high.accesskey "V">
<!ENTITY newevent.title.label "Názov" >
<!ENTITY newevent.location.label "Miesto" >
<!ENTITY newevent.start.label "Začiatok" >
<!ENTITY newevent.date.label "Dátum" >
<!ENTITY newevent.startdate.label "Začiatok" >
<!ENTITY newevent.enddate.label "Koniec" >
<!ENTITY newevent.end.label "Koniec" >
<!ENTITY newevent.alldayevent.label "Celodenná" >
<!ENTITY newevent.description.label "Poznámka" >
<!ENTITY newevent.uri.label "URL" >
<!ENTITY newevent.uri.visit.label "Navštíviť" >
<!ENTITY newevent.private.label "Súkromná" >
<!ENTITY newevent.private.note "Táto udalosť je súkromná." >
<!ENTITY newevent.alarm.label "Upozorniť" >
<!ENTITY newevent.server.label "Kalendár" >
<!ENTITY newevent.invite.label "Pozvať" >
<!ENTITY newevent.email.label "Upozornenie na email" >
<!ENTITY newevent.beforealarm.label "pred začiatkom udalosti" >
<!ENTITY newevent.beforealarmends.label "pred koncom udalosti" >
<!ENTITY newevent.repeat.label "Opakovať každú(ých)" >
<!ENTITY newevent.until.label "Do" >
<!ENTITY newevent.forever.label "Navždy" >
<!ENTITY newevent.numberoftimes.label "Počet opakovaní" >
<!ENTITY newevent.category.label "Kategória" >
<!ENTITY newevent.exceptions.caption "Výnimky">
<!ENTITY newevent.addexceptions.label "Pridať výnimku">
<!ENTITY newevent.deleteexceptions.label "Odstrániť výnimku">
<!ENTITY newevent.endtime.warning "Začiatočný čas je po konečnom čase.">
<!ENTITY newevent.enddate.warning "Začiatočný dátum je po konečnom dátume.">
<!ENTITY newevent.repeatdate.tooltip "Zvoľte dátum ukončenia" >
<!ENTITY newevent.recurend.warning "Čas opakovania končí pred konečným časom.">
<!ENTITY newevent.endtime.tooltip "Zvoľte pre túto udalosť čas ukončenia." >
<!ENTITY newevent.starttimeerror.alertmessage "Udalosť nemôže skončiť skôr ako začne. Opravte čas začiatku a konca." >
<!ENTITY newevent.recurendtimeerror.alertmessage "Opakovanie udalosti nemôže byť pred jej skončením. Opravte to alebo zrušte opakovanie." >
<!ENTITY newevent.newevent.tab.label "Udalosť" >
<!ENTITY newevent.recurrence.tab.label "Opakovanie" >
<!ENTITY newevent.contacts.tab.label "Kontakty" >
<!ENTITY newevent.files.tab.label "Súbory" >
<!ENTITY newevent.status.label "Stav" >
<!ENTITY newevent.status.longlabel "Stav udalosti">
<!ENTITY newevent.status.needsaction.label "Zisťovanie akcie" >
<!ENTITY newevent.status.inprogress.label "V behu" >
<!ENTITY newevent.status.completed.label "Ukončená" >
<!ENTITY newevent.status.cancelled.label "Zrušená" >
<!ENTITY newevent.status.tentative.label "Predbežná" >
<!ENTITY newevent.status.confirmed.label "Schválená" >
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofmonth.label "Zvolený deň v mesiaci">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.dayofweek.label "4. utorok v mesiaci">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.lastdayofweek.label "Posledný utorok v mesiaci">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.ofthemonth.label " v mesiaci">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.onthe.label "On the ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.last.label "Posledný ">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.label "Prvý">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.label "Druhý">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.label "Tretí">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.fourth.label "Štvrtý">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.first.extension ".">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.second.extension ".">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.third.extension ".">
<!ENTITY newevent.advanced.repeat.nth.extension ".">
<!ENTITY newevent.choosefile.label "Zvoliť súbor">
<!ENTITY newevent.removeselectedfile.label "Odstrániť vybraný súbor">
<!ENTITY newtodo.completed.label "Dokončené">
<!ENTITY newtodo.duedate.label "Splniť do">
<!ENTITY newtodo.startdate.label "Začiatok">
<!ENTITY newtodo.priority.label "Priorita">
<!ENTITY newtodo.percentcomplete.label "&#37; hotovo">
<!ENTITY newtodo.categories.label "Kategória">
<!ENTITY newtodo.starttime.warning "Koniec úlohy je zvolený pred začiatkom.">
<!ENTITY newtodo.cancelled.label "Zrušené">
<!ENTITY newtodo.status.label "Stav">
<!ENTITY newtodo.beforealarm.label "pred začiatkom úlohy" >
<!ENTITY newtodo.beforealarmends.label "pred koncom úlohy" >
<!ENTITY newtodo.newtodo.tab.label "Úloha" >
<!ENTITY newtodo.status.longlabel "Stav úlohy">
<!ENTITY newtodo.duetime.warning "Čas štartu je po čase ukončenia.">
<!ENTITY newtodo.duedate.warning "Dátum štartu je po dátume ukončenia.">
<!ENTITY newtodo.repeatstart.warning "Dátum začiatku je potrebný pre opakovanie.">
<!ENTITY calendar.confirm.deleteallevents "Ste si istý že chcete zmazať všetky zvolené udalosti?" >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteevent "Skutočne chcete odstrániť udalosť nazvanú: " >
<!ENTITY calendar.confirm.deleteuntitledevent "Skutočne chcete odstrániť túto nepomenovanú udalosť?" >
<!ENTITY event.alarm.checkbox.label "Pripomenúť znovu o " >
<!ENTITY event.title.alarm "Upozornenie" >
<!ENTITY event.title.new "Nová udalosť" >
<!ENTITY event.title.edit "Upraviť udalosť" >
<!ENTITY event.title.heading "Kalendár - Alarm" >
<!ENTITY onthe-text "">
<!ENTITY last-text "Posledná ">
<!ENTITY ofthemonth-text " v mesiaci.">
<!ENTITY todo.title.new "Nová úloha">
<!ENTITY todo.title.edit "Upraviť úlohu">
<!ENTITY event.tip.new "Vytvoriť novú udalosť." >
<!ENTITY event.tip.edit "Upraviť existujúcu udalosť." >
<!ENTITY todo.tip.new "Vytvoriť novú úlohu." >
<!ENTITY todo.tip.edit "Upraviť existujúcu úlohu." >
<!ENTITY event.tip.alert "Upozornenie!" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.new "Nová udalosť" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.gototoday "Prejsť na dnešný deň" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.choosedate "Prejsť na dátum" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.dayview "Denný pohľad" >
<!ENTITY calendar.dayview.accesskey "D" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.weekview "Týždenný pohľad" >
<!ENTITY calendar.weekview.accesskey "T" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.monthview "Mesačný pohľad" >
<!ENTITY calendar.monthview.accesskey "M" >
<!ENTITY calendar.flat.topbar.multiweekview "Viactýždenný pohľad" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.accesskey "V" >
<!ENTITY calendar.dayView.key "1" >
<!ENTITY calendar.weekView.key "2" >
<!ENTITY calendar.multiweekView.key "3" >
<!ENTITY calendar.monthView.key "4" >
<!ENTITY calendar.tools.delete.tooltip "Odstrániť udalosť" >
<!ENTITY calendar.tools.modify.tooltip "Upraviť udalosť" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Vytvorí novú úlohu" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Vytvorí novú udalosť" >
<!ENTITY calendar.delete.button.tooltip "Odstráni zvolenú udalosť" >
<!ENTITY calendar.edit.button.tooltip "Upraví zvolenú udalosť" >
<!ENTITY calendar.unifinder.withalarms.label "S upozornením" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todayandfuture.label "Skryť prebehnuté udalosti" >
<!ENTITY calendar.unifinder.todoitems.label "Úlohy" >
<!ENTITY calendar.unifinder.hidecompletedtodos.label "Skryť hotové úlohy">
<!ENTITY calendar.calendartab.label "Kalendár">
<!ENTITY calendar.listofcalendarstab.label "Kalendáre">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.label "Prejsť na dnešný deň" >
<!ENTITY calendar.calendarlistbox.label "Kalendáre">
<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Všetky udalosti">
<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Dnešné udalosti">
<!ENTITY calendar.events.filter.week.label "Udalosti tohoto týždňa">
<!ENTITY calendar.events.filter.2weeks.label "Udalosti nasledujúcich dvoch týždňov">
<!ENTITY calendar.events.filter.month.label "Udalosti následujúceho mesiaca">
<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Všetky budúce udalosti">
<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Práve vybraný deň">
<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Udalosti za posledných 7 dní">
<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Udalosti za posledných 14 dní">
<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Udalosti za posledných 31 dní">
<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Udalosti v aktuálnom mesačnom kalendári">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Hotovo">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Priorita">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Názov">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "&#37; hotovo">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Začiatok">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Koniec">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Povinnosť">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Dokončené">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategória">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Miesto">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Stav">
<!ENTITY calendar.unifinder.tree.filename.label "Názov kalendára">
<!ENTITY calendar.gototoday.button.tooltip "Prejsť na dnešný deň" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.tooltip "Zvoliť dátum pre prechod" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.tooltip "Zmení pohľad na denný" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.tooltip "Zmení pohľad na týždenný" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.tooltip "Zmení pohľad na mesačný" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.tooltip "Zmení pohľad na viactýždenný" >
<!ENTITY calendar.nextday.button.tooltip "Ďaľší deň" >
<!ENTITY calendar.prevday.button.tooltip "Predchádzajúci deň" >
<!ENTITY calendar.nextweek.button.tooltip "Ďaľší týždeň" >
<!ENTITY calendar.prevweek.button.tooltip "Predchádzajúci týždeň" >
<!ENTITY calendar.nextmonth.button.tooltip "Ďaľší mesiac" >
<!ENTITY calendar.prevmonth.button.tooltip "Predchádzajúci mesiac" >
<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Nová úloha" >
<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Nová udalosť" >
<!ENTITY calendar.delete.button.label "Odstrániť" >
<!ENTITY calendar.edit.button.label "Upraviť" >
<!ENTITY calendar.choosedate.button.label "Zvoliť dátum" >
<!ENTITY calendar.cut.button.tooltip "Vystrihnúť" >
<!ENTITY calendar.copy.button.tooltip "Kopírovať" >
<!ENTITY calendar.paste.button.tooltip "Vložiť" >
<!ENTITY calendar.print.button.tooltip "Tlač kalendáru" >
<!ENTITY calendar.cut.button.label "Vystrihnúť" >
<!ENTITY calendar.copy.button.label "Kopírovať" >
<!ENTITY calendar.paste.button.label "Vložiť" >
<!ENTITY calendar.print.button.label "Tlač" >
<!ENTITY calendar.import.button.tooltip "Import: Importovať udalosti z lokálneho súboru." >
<!ENTITY calendar.export.button.tooltip "Export: Exportovať udalosti do lokálneho súboru." >
<!ENTITY calendar.subscribe.button.tooltip "Odber: Odoberať súboru s kalendárom zo vzdialeného servera." >
<!ENTITY calendar.publish.button.tooltip "Publikovať: Publikovať udalosti na vzdialený server." >
<!ENTITY calendar.import.button.label "Import" >
<!ENTITY calendar.export.button.label "Export" >
<!ENTITY calendar.subscribe.button.label "Odber" >
<!ENTITY calendar.publish.button.label "Publikovanie" >
<!ENTITY calendar.localreload.button.label "Aktualizovať lokálne" >
<!ENTITY calendar.localreload.button.tooltip "Aktualizovať všetky lokálne kalendáre" >
<!ENTITY calendar.remotereload.button.label "Aktualizovať" >
<!ENTITY calendar.remotereload.button.tooltip "Aktualizovať všetky vzdialené kalendáre" >
<!ENTITY calendar.dayview.button.label "Denný" >
<!ENTITY calendar.weekview.button.label "Týždenný" >
<!ENTITY calendar.monthview.button.label "Mesačný" >
<!ENTITY calendar.multiweekview.button.label "Viactýždenný" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Iba pracovný týždeň" >
<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "I" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Zobrazené úlohy" >
<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "Z" >
<!ENTITY calendar.menu.options.modify "Upraviť" >
<!ENTITY calendar.menu.options.remove "Odstrániť" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close "Zavrieť okno" >
<!ENTITY calendar.menu.options.close.key "W">
<!ENTITY calendar.menu.options.close.accesskey "Z" >
<!ENTITY calendar.main.tab.label "Udalosti" >
<!ENTITY calendar.search.tab.label "Hľadaj">
<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " obsahujúci">
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.label "Počet týždňov" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.1 "1 týždeň" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.2 "2 týždne" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.3 "3 týždne" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.4 "4 týždne" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.5 "5 týždňov" >
<!ENTITY calendar.menu.numberofweeks.6 "6 týždňov" >
<!-- Month View Entities -->
<!ENTITY calendar.monthview.column.1.name "Ne">
<!ENTITY calendar.monthview.column.2.name "Po">
<!ENTITY calendar.monthview.column.3.name "Ut">
<!ENTITY calendar.monthview.column.4.name "St">
<!ENTITY calendar.monthview.column.5.name "Št">
<!ENTITY calendar.monthview.column.6.name "Pi">
<!ENTITY calendar.monthview.column.7.name "So">
<!ENTITY week.short "W">
<!-- Statusbar -->
<!ENTITY statusText.label "Dokument: Hotovo">
<!-- Window Title -->
<!ENTITY window.title "Mozilla Kalendár">
<!-- customizable toolbars -->
<!ENTITY calendar.context.customize.label "Upraviť">
<!ENTITY calendar.context.customize.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.menu.customize.label "Upraviť panely nástrojov">
<!ENTITY calendar.menu.customize.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.maintoolbar.name "Môj panel nástrojov">
<!ENTITY calendar.maintoolbar.accesskey "m">
<!-- Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Nová udalosť">
<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "u">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Nová úloha">
<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "a">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.label "Upraviť vybranú udalosť">
<!ENTITY calendar.context.modifyevent.accesskey "s">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.label "Upraviť udalosť">
<!ENTITY calendar.context.modifytask.accesskey "o">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Odstrániť vybranú udalosť">
<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "b">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Oodstrániť úlohu">
<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Vystrihnúť">
<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "V">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopírovať">
<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "K">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Vložiť">
<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "l">
<!ENTITY calendar.context.selectall.label "Vybrať všetko">
<!ENTITY calendar.context.selectall.accesskey "e">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.label "Prejsť na dnešný deň">
<!ENTITY calendar.context.gototoday.accesskey "d">
<!ENTITY calendar.context.dayview.label "Zmena do denného pohľadu">
<!ENTITY calendar.context.dayview.accesskey "n">
<!ENTITY calendar.context.weekview.label "Zmena do týždenného pohľadu">
<!ENTITY calendar.context.weekview.accesskey "t">
<!ENTITY calendar.context.monthview.label "Zmena do mesačného pohľadu">
<!ENTITY calendar.context.monthview.accesskey "m">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.label "Zmena do viactýždenného pohľadu">
<!ENTITY calendar.context.multiweekview.accesskey "h">
<!ENTITY calendar.context.reload.label "Znovu načítať">
<!ENTITY calendar.context.reload.accesskey "r">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.label "Poslať vybranú úlohu">
<!ENTITY calendar.context.emailevent.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.label "Poslať úlohu">
<!ENTITY calendar.context.emailtask.accesskey "a">
<!-- Task Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.progress.label "Priebeh">
<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "p">
<!ENTITY calendar.context.priority.label "Priorita">
<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "r">
<!ENTITY percnt "&#38;#37;" ><!--=percent sign-->
<!ENTITY progress.level.0 "0&percnt;">
<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0">
<!ENTITY progress.level.25 "25&percnt;">
<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2">
<!ENTITY progress.level.50 "50&percnt;">
<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5">
<!ENTITY progress.level.75 "75&percnt;">
<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7">
<!ENTITY progress.level.100 "100&percnt;">
<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1">
<!-- Server Context Menu -->
<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Nový kalendár">
<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "N">
<!ENTITY calendar.context.editserver.label "Upraviť kalendár">
<!ENTITY calendar.context.editserver.accesskey "U">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.label "Odstrániť kalendár">
<!ENTITY calendar.context.deleteserver.accesskey "d">
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.label "Obnoviť vzdialené kalendáre">
<!ENTITY calendar.context.reloadserver.accesskey "b">
<!ENTITY calendar.context.publish.label "Publikovať celý kalendár">
<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "P">
<!-- About Dialog -->
<!ENTITY calendar.about.title "O Mozilla Kalendár">
<!ENTITY calendar.about.tab "O aplikácii">
<!ENTITY throbber.tooltip "Prejsť na domovskú stránku">
<!ENTITY menuBar.tooltip "Panel menu">
<!ENTITY navigationToolbar.tooltip "Navigačný panel">
<!-- Calendar Alarm Dialog -->
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledge.label "Potvrdiť" >
<!ENTITY calendar.alarm.editevent.label "Upraviť udalosť" >
<!ENTITY calendar.alarm.acknowledgeall.label "Potvrdiť všetky upozornenia" >
<!ENTITY calendar.alarm.snooze.label "Driemať" >
<!-- Calendar Server Dialog -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.new "Nový kalendár súbor">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.open "Otvoriť kalendár súbor">
<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Upraviť kalendár">
<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Názov">
<!ENTITY calendar.server.dialog.publish.label "Publikovať zmeny automaticky? Pre vzdialené kalendáre to znamená, že bude stiahnutá jeho aktuálna verzia pred pridaním, editáciou alebo odstránením udalosti. Až potom sa uskutoční nahranie nového súboru na server.">
<!ENTITY calendar.server.dialog.location.label "Umiestnenie">
<!ENTITY calendar.server.dialog.local.location.label "Umiestnenie súboru">
<!ENTITY calendar.server.dialog.browse.label "Prechádzať lokálne súbory...">
<!ENTITY calendar.server.dialog.help.label "Môžete vložiť cestu k lokálnemu, alebo vzdialenému súboru ako http://www.mozilla.org/projects/calendar/caldata/CanadaHolidays.ics">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.help.label "Volitelne môžete zvoliť súbor, kde bude kalendár uložený.">
<!ENTITY calendar.local.calendar.dialog.optional.label "Nasledujúce položky sú doporučené, pokiaľ chcete publikovať kalendár na vzdialený počítač.">
<!-- Calendar Coloring -->
<!ENTITY calendar.server.dialog.color.label "Farba">
<!-- Calendar Publish Dialog -->
<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Publikovať kalendár">
<!ENTITY calendar.publish.url.label "Adresa URL">
<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Publikovať">
<!ENTITY calendar.publish.close.button "Zavrieť">
<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "Napríklad http://www.mojserver.com/webdav/test.ics">
<!-- TRANSLATORS: this label must be short to keep a reasonable column width in the week view -->
<!ENTITY allDayEvents.label "Celodenné udalosti">
<!-- Calendar Wizard Dialog -->
<!ENTITY calendar.wizard.import.label "Import: Import udalostí z lokálneho súboru do aktuálneho kalendára.">
<!ENTITY calendar.wizard.export.label "Export: Export udalostí z aktuálneho kalendáre do lokálneho súboru.">
<!ENTITY calendar.wizard.subscribe.label "Odber: Odber súboru s kalendárom zo vzdialeného počítača (napr. z Internetu)">
<!ENTITY calendar.wizard.publish.label "Publikovať: Publikovať udalosti na vzdialený počítač (napr. na Internet).">
<!-- Calendar Import Outlook CSV Dialog -->
<!-- TRANSLATORS: all outlook*.label -fields should be translated word to word (or if possible
copied from outlook csv file headers -->
<!ENTITY calendar.importoutlook.dialog.title "Outlook CSV Import" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.mapconcepts.label "Prosim namapujte nasledujúce polia kalendára na zodpovedajúce polia CSV-súboru programu Outlook:" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooksubject.label "Predmet" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstartdate.label "Začiatočný dátum" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookstarttime.label "Začiatočný čas" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookenddate.label "Koncový dátum" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookendtime.label "Koncový čas" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlooklocation.label "Umiestnenie" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookdescription.label "Popis" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookallday.label "Celodenná udalosť" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookprivate.label "Súkromná" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarm.label "Alarm zap./vyp." >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmdate.label "Dátum alarmu" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookalarmtime.label "Čas alarmu" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.outlookcategories.label "Kategória" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.selectmeaning.label "Zvoľte význam nasledujúceho slova: " >
<!ENTITY calendar.importoutlook.true.label "Pravda" >
<!ENTITY calendar.importoutlook.false.label "Nepravda" >
<!-- Calendar Printing -->
<!ENTITY calendar.print.window.title "Tlač kalendára">
<!ENTITY calendar.print.selectoptions.label "Zvoľte voľby a kliknite na OK pre tlač">
<!ENTITY calendar.print.selectviews.label "Voľba pohľadu">
<!ENTITY calendar.print.listselected.label "Zoznam vybraných udalostí">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemsstatus.label "Tlačiť iba položky tohoto stavu:">
<!ENTITY calendar.print.onlyitemscategory.label "Tlačiť iba položky tejto kategórie:">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.title): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.title "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifier) : DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifier "&brandFullName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (mainWindow.titlemodifiermenuseparator): DONT_TRANSLATE -->
<!ENTITY mainWindow.titlemodifiermenuseparator " - ">