Removed translations from repo

This commit is contained in:
Christian Wolf 2020-03-20 08:24:30 +01:00
Родитель 6804363ca9
Коммит ca14d97f5b
11 изменённых файлов: 8 добавлений и 2296 удалений

2
.gitignore поставляемый
Просмотреть файл

@ -1,8 +1,6 @@
*.swp
*.swo
l10n/*
cookbook.tar.gz
.idea/

Просмотреть файл

@ -1,5 +1,13 @@
# Translations for the cookbook app
**Warning:
This is an old and outdated information! This project has moved to [Transifex](https://www.transifex.com/nextcloud/nextcloud/cookbook/).**
You can use this as a guide for developers to test translations but **do not** open pull requests regarding translation files.
Thank you!
---
This is a quick instruction how to generate translations for the Nextcloud app `cookbook`.

Просмотреть файл

@ -1,282 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud package.
#
# Christian Wolf <github@christianwolf.email>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-08 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 11:36+0100\n"
"Last-Translator: Christian Wolf <github@christianwolf.email>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:91
msgid "Path to your recipe collection"
msgstr "Pfad zur Rezept-Sammlung"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:106
msgid "Could not set recipe folder to {path}"
msgstr "Konnte den Pfad '{path}' nicht als Rezept-Ordner setzen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:131
msgid "Please pick a recipe"
msgstr "Bitte ein Rezept auswählen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:152
msgid "Could not load recipe"
msgstr "Konnte Rezept nicht laden"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:232
msgid "Could not update recipe"
msgstr "Konnte Rezept nicht aktualisieren"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:278
msgid "Could not add recipe"
msgstr "Konnte Rezept nicht hinzufügen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:300
msgid "Could not rebuild recipe index."
msgstr "Konnte den Rezept-Index nicht neu aufbauen."
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:315
msgid "Are you sure you want to delete this recipe?"
msgstr "Soll das Rezept wirklich gelöscht werden?"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:331
msgid "Failed to delete recipe"
msgstr "Löschen des Rezepts ist fehlgeschlagen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:362
msgid "Failed to fetch recipes"
msgstr "Laden der Rezepte ist fehlgeschlagen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "Cookbook"
msgstr "Kochbuch"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
msgstr ""
"Ein integriertes Kochbuch, das schema.org JSON Dateien als Speicher für "
"Rezepte nutzt"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"A library for all your recipes. It uses JSON files following the schema.org "
"recipe format. To add a recipe to the collection, you can paste in the URL "
"of the recipe, and the provided web page will be parsed and downloaded to "
"whichever folder you specify in the app settings."
msgstr ""
"Eine Bibliothek aller Rezepte. Sie nutzt JSON Dateien, die dem schema.org "
"Standard für Rezepte folgen. Um weitere Rezepte zu der Sammlung "
"hinzuzufügen, kann die URL des Rezepts eingefügt werden, so dass die Seite "
"heruntergeladen, verarbeitet und in einem benutzerspezifizierten Verzeichnis "
"abgelegt wird."
#. TRANSLATORS The name of the recipe
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:3
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:8
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:13
msgid "Keywords (comma-separated)"
msgstr "Schlagworte (durch Kommas getrennt)"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:18
msgid "Servings"
msgstr "Portionen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:25
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:17
msgid "Beans and legumes"
msgstr "Bohnen und Hülsenfrüchte"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:26
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:18
msgid "Berries"
msgstr "Beeren"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:27
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:19
msgid "Cruciferous vegetables"
msgstr "Kreuzblütler-Gemüse (z.B. Kohl, Brokkoli oder Radieschen)"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:28
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:20
msgid "Flaxseeds"
msgstr "Leinsamen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:29
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:21
msgid "Greens"
msgstr "Blattgemüse"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:30
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:22
msgid "Nuts and seeds"
msgstr "Nüsse und Samen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:31
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:23
msgid "Other fruits"
msgstr "Andere Früchte"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:32
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:24
msgid "Other vegetables"
msgstr "Andere Gemüsesorten"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:33
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:25
msgid "Herbs and spices"
msgstr "Kräuter und Gewürze"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:34
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:26
msgid "Whole grains"
msgstr "Vollkorn"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:40
msgid "Daily dozen"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:57
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:41
msgid "Ingredients"
msgstr "Zutaten"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:77
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Instructions"
msgstr "Anweisungen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:96
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:11
msgid "One serving"
msgid_plural "%n servings"
msgstr[0] "Eine Portion"
msgstr[1] "%n Portionen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:2
msgid "Create recipe"
msgstr "Neues Rezept anlegen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:6
msgid "Recipe URL"
msgstr "Rezept-URL"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:7
msgid "Download recipe"
msgstr "Rezept herunterladen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:14
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:28
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/recipes.php:10
msgid "Edit recipe"
msgstr "Rezept bearbeiten"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/recipes.php:13
msgid "Delete recipe"
msgstr "Rezept löschen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:9
msgid "Rescan library"
msgstr "Bibliothek neu einlesen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:12
msgid "Recipe folder"
msgstr "Rezept-Ordner"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:13
msgid "Please pick a folder"
msgstr "Bitte einen Ordner auswählen"
#. TRANSLATORS The description of the recipe
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:14
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:19
msgid "Source URL"
msgstr "Quell-URL"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:10
msgid "Print recipe"
msgstr "Rezept drucken"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:18
msgid "Source"
msgstr "Ursprung"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:28
msgid "Preparation time"
msgstr "Vorbereitungsdauer"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:36
msgid "Cooking time"
msgstr "Kochdauer"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:108
msgid "Could not set recipe update interval to {interval}"
msgstr "Konnte das Rezept-Aktualisierungsintervall nicht auf {interval} setzen"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:21
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:26
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:27
msgid "Pick a local image"
msgstr "Wähle eine lokale Bilddatei aus"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:17
msgid "Update interval in minutes"
msgstr "Aktualisierungsintervall in Minuten"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:19
msgid "Last update"
msgstr "Letzte Aktualisierung"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:201
msgid "Path to your Recipe Image"
msgstr "Pfad zum Rezeptbild"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:56
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Tools"
msgstr "Utensilien"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:42
msgid "Total time"
msgstr "Gesamtzeit"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:29
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ohne Kategorie"

Просмотреть файл

@ -1,302 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud package.
#
# Christian Wolf <github@christianwolf.email>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-08 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-19 11:37+0100\n"
"Last-Translator: Christian Wolf <github@christianwolf.email>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:91
msgid "Path to your recipe collection"
msgstr "Pfad zur Rezept-Sammlung"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:106
msgid "Could not set recipe folder to {path}"
msgstr "Konnte den Pfad '{path}' nicht als Rezept-Ordner setzen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:131
msgid "Please pick a recipe"
msgstr "Bitte ein Rezept auswählen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:152
msgid "Could not load recipe"
msgstr "Konnte Rezept nicht laden"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:232
msgid "Could not update recipe"
msgstr "Konnte Rezept nicht aktualisieren"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:278
msgid "Could not add recipe"
msgstr "Konnte Rezept nicht hinzufügen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:300
msgid "Could not rebuild recipe index."
msgstr "Konnte den Rezept-Index nicht neu aufbauen."
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:315
msgid "Are you sure you want to delete this recipe?"
msgstr "Soll das Rezept wirklich gelöscht werden?"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:331
msgid "Failed to delete recipe"
msgstr "Löschen des Rezepts ist fehlgeschlagen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:362
msgid "Failed to fetch recipes"
msgstr "Laden der Rezepte ist fehlgeschlagen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "Cookbook"
msgstr "Kochbuch"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
msgstr ""
"Ein integriertes Kochbuch, das schema.org JSON Dateien als Speicher für "
"Rezepte nutzt"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"A library for all your recipes. It uses JSON files following the schema.org "
"recipe format. To add a recipe to the collection, you can paste in the URL "
"of the recipe, and the provided web page will be parsed and downloaded to "
"whichever folder you specify in the app settings."
msgstr ""
"Eine Bibliothek aller Rezepte. Sie nutzt JSON Dateien, die dem schema.org "
"Standard für Rezepte folgen. Um weitere Rezepte zu der Sammlung "
"hinzuzufügen, kann die URL des Rezepts eingefügt werden, so dass die Seite "
"heruntergeladen, verarbeitet und in einem benutzerspezifizierten Verzeichnis "
"abgelegt wird."
#. TRANSLATORS The name of the recipe
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:3
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:8
msgid "Image URL"
msgstr "Bild-URL"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:13
msgid "Keywords (comma-separated)"
msgstr "Schlagworte (durch Kommas getrennt)"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:18
msgid "Servings"
msgstr "Portionen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:25
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:17
msgid "Beans and legumes"
msgstr "Bohnen und Hülsenfrüchte"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:26
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:18
msgid "Berries"
msgstr "Beeren"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:27
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:19
msgid "Cruciferous vegetables"
msgstr "Kreuzblütler-Gemüse (z.B. Kohl, Brokkoli oder Radieschen)"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:28
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:20
msgid "Flaxseeds"
msgstr "Leinsamen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:29
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:21
msgid "Greens"
msgstr "Blattgemüse"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:30
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:22
msgid "Nuts and seeds"
msgstr "Nüsse und Samen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:31
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:23
msgid "Other fruits"
msgstr "Andere Früchte"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:32
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:24
msgid "Other vegetables"
msgstr "Andere Gemüsesorten"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:33
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:25
msgid "Herbs and spices"
msgstr "Kräuter und Gewürze"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:34
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:26
msgid "Whole grains"
msgstr "Vollkorn"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:40
msgid "Daily dozen"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:57
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:41
msgid "Ingredients"
msgstr "Zutaten"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:77
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Instructions"
msgstr "Anweisungen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:96
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:11
msgid "One serving"
msgid_plural "%n servings"
msgstr[0] "Eine Portion"
msgstr[1] "%n Portionen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:2
msgid "Create recipe"
msgstr "Neues Rezept anlegen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:6
msgid "Recipe URL"
msgstr "Rezept-URL"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:7
msgid "Download recipe"
msgstr "Rezept herunterladen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:14
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:28
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/recipes.php:10
msgid "Edit recipe"
msgstr "Rezept bearbeiten"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/recipes.php:13
msgid "Delete recipe"
msgstr "Rezept löschen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:9
msgid "Rescan library"
msgstr "Bibliothek neu einlesen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:12
msgid "Recipe folder"
msgstr "Rezept-Ordner"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:13
msgid "Please pick a folder"
msgstr "Bitte einen Ordner auswählen"
#. TRANSLATORS The description of the recipe
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:14
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:19
msgid "Source URL"
msgstr "Quell-URL"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:29
msgid "Prep Time"
msgstr "Vorbereitungsdauer"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:34
msgid "Cook Time"
msgstr "Kochdauer"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:10
msgid "Print recipe"
msgstr "Rezept drucken"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:18
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:28
msgid "Preparation time"
msgstr "Vorbereitungsdauer"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:36
msgid "Cooking time"
msgstr "Kochdauer"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:108
msgid "Could not set recipe update interval to {interval}"
msgstr "Konnte das Rezept-Aktualisierungsintervall nicht auf {interval} setzen"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:21
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:26
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:27
msgid "Pick a local image"
msgstr "Bitte wählen Sie eine lokale Bilddatei"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:17
msgid "Update interval in minutes"
msgstr "Aktualisierungsintervall in Minuten"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:19
msgid "Last update"
msgstr "Letzte Aktualisierung"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:201
msgid "Path to your Recipe Image"
msgstr "Pfad zum Rezeptbild"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:41
msgid "Total Time"
msgstr "Gesamtzeit"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:56
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Tools"
msgstr "Utensilien"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:42
msgid "Total time"
msgstr "Gesamtzeit"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:29
msgid "Uncategorized"
msgstr "Ohne Kategorie"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:31
msgid "Prep time"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:36
msgid "Cook time"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -1,284 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud package.
#
# Christian Wolf <christian.wolf@aut.uni-saarland.de>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-08 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 14:38+0200\n"
"Last-Translator: Christian Wolf <christian.wolf@aut.uni-saarland.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:91
msgid "Path to your recipe collection"
msgstr "Ruta a tu colección de recetas"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:106
msgid "Could not set recipe folder to {path}"
msgstr "No fue posible establecer {path} como ruta para la carpeta de recetas"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:131
msgid "Please pick a recipe"
msgstr "Selecciona una receta"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:152
msgid "Could not load recipe"
msgstr "No fue posible cargar la receta"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:232
msgid "Could not update recipe"
msgstr "No fue posible actualizar la receta"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:278
msgid "Could not add recipe"
msgstr "No fue posible añadir la receta"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:300
msgid "Could not rebuild recipe index."
msgstr "No fue posible recrear el índice de recetas."
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:315
msgid "Are you sure you want to delete this recipe?"
msgstr "¿Realmente quieres borrar la receta?"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:331
msgid "Failed to delete recipe"
msgstr "No se ha podido borrar la receta"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:362
msgid "Failed to fetch recipes"
msgstr "No se ha podido obtener la receta"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "Cookbook"
msgstr "Recetario"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
msgstr ""
"Recetario que utiliza archivos JSON para recetas según el estándar schema.org"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"A library for all your recipes. It uses JSON files following the schema.org "
"recipe format. To add a recipe to the collection, you can paste in the URL "
"of the recipe, and the provided web page will be parsed and downloaded to "
"whichever folder you specify in the app settings."
msgstr ""
"Una biblioteca para todas tus recetas. Utiliza archivos en formato JSON, "
"según el estándar schema.org. Para añadir una receta a la colección puedes "
"copiar y pegar el URL de la receta, de manera que la página web es "
"analizada y descargada en la carpeta especificada en la configuración de la "
"aplicación."
#. TRANSLATORS The name of the recipe
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:3
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:8
msgid "Image URL"
msgstr "URL de la imagen"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:13
msgid "Keywords (comma-separated)"
msgstr "Palabras clave (separadas por comas)"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:18
msgid "Servings"
msgstr "Porciones"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:25
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:17
msgid "Beans and legumes"
msgstr "Frijoles/judías y legumbres"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:26
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:18
msgid "Berries"
msgstr "Moras"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:27
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:19
msgid "Cruciferous vegetables"
msgstr "Vegetales crucíferos (col, brócoli, rábano, etc.)"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:28
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:20
msgid "Flaxseeds"
msgstr "Semillas de lino"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:29
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:21
#, fuzzy
msgid "Greens"
msgstr "Hortalizas"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:30
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:22
msgid "Nuts and seeds"
msgstr "Frutos secos y semillas"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:31
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:23
msgid "Other fruits"
msgstr "Otras frutas"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:32
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:24
msgid "Other vegetables"
msgstr "Otros vegetales"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:33
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:25
msgid "Herbs and spices"
msgstr "Hierbas y especies"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:34
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:26
msgid "Whole grains"
msgstr "Granos enteros"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:40
#, fuzzy
msgid "Daily dozen"
msgstr "Básicos"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:57
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:41
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredientes"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:77
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Instructions"
msgstr "Instrucciones"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:96
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:11
msgid "One serving"
msgid_plural "%n servings"
msgstr[0] "Una porción"
msgstr[1] "%n porciones"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:2
msgid "Create recipe"
msgstr "Crear nueva receta"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:6
msgid "Recipe URL"
msgstr "URL de la receta"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:7
msgid "Download recipe"
msgstr "Descargar receta"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:14
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/recipes.php:10
msgid "Edit recipe"
msgstr "Editar receta"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/recipes.php:13
msgid "Delete recipe"
msgstr "Borrar receta"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:9
msgid "Rescan library"
msgstr "Releer biblioteca"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:12
msgid "Recipe folder"
msgstr "Carpeta de recetas"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:13
msgid "Please pick a folder"
msgstr "Seleccionar una carpeta"
#. TRANSLATORS The description of the recipe
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:14
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:19
msgid "Source URL"
msgstr "URL de origen"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:10
msgid "Print recipe"
msgstr "Imprimir receta"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:18
msgid "Source"
msgstr "Origen"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:28
msgid "Preparation time"
msgstr "Tiempo de preparación"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:36
msgid "Cooking time"
msgstr "Tiempo de cocción"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:108
msgid "Could not set recipe update interval to {interval}"
msgstr "No se puede ajustar el intervalo de actualización de la receta a {interval}"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:21
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:26
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:27
msgid "Pick a local image"
msgstr "Seleccione una imagen local"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:28
msgid "All"
msgstr "Todo"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:17
msgid "Update interval in minutes"
msgstr "Intervalo de actualización en minutos"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:19
msgid "Last update"
msgstr "Última actualización"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:201
msgid "Path to your Recipe Image"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:41
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:42
msgid "Total time"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:56
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Tools"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:29
msgid "Uncategorized"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -1,284 +0,0 @@
# French translation
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud package.
# senufo <senufo3@gmail.com>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 08:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Senufo <senufo3@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <kde-i18n-fr@kde.org>\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:93
msgid "Path to your recipe collection"
msgstr "Répertoire de votre collection de recettes"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:108
msgid "Could not set recipe folder to {path}"
msgstr "Impossible de définir le répertoire de recette sur {path}"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:133
msgid "Please pick a recipe"
msgstr "Veuillez choisir une recette"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:154
msgid "Could not load recipe"
msgstr "Impossible de charger la recette"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:234
msgid "Could not update recipe"
msgstr "Impossible de mettre à jour la recette"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:280
msgid "Could not add recipe"
msgstr "Impossible d'ajouter la recette"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:302
msgid "Could not rebuild recipe index."
msgstr "Impossible de reconstruire l'index des recettes."
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:317
msgid "Are you sure you want to delete this recipe?"
msgstr "Êtes-vous sur de vouloir effacer cette recette ?"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:333
msgid "Failed to delete recipe"
msgstr "Impossible de supprimer la recette"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:364
msgid "Failed to fetch recipes"
msgstr "Impossible de récupérer les recettes"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "Cookbook"
msgstr "Livre de recettes"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
msgstr ""
"Un livre de recettes intégré utilisant les fichiers JSON de schema.org comme "
"recettes"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"A library for all your recipes. It uses JSON files following the schema.org "
"recipe format. To add a recipe to the collection, you can paste in the URL "
"of the recipe, and the provided web page will be parsed and downloaded to "
"whichever folder you specify in the app settings."
msgstr ""
"Une bibliothèque pour toutes vos recettes. Utilise des fichiers JSON "
"suivant les modèles de recettes de schema.org. Pour ajouter une recette à la "
"collection, vous pouvez coller l'URL de la recette, et la page Web fournie "
"sera analysée et téléchargée dans n'importe quel dossier que vous spécifiez "
"dans les paramètres de l'application."
#. TRANSLATORS The name of the recipe
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:3
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:8
msgid "Image URL"
msgstr "URL de l'image"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:13
msgid "Keywords (comma-separated)"
msgstr "Mots clés (séparés par une virgule)"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:18
msgid "Servings"
msgstr "Portions"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:25
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:17
msgid "Beans and legumes"
msgstr "Haricots et Légumes"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:26
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:18
msgid "Berries"
msgstr "Baies"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:27
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:19
msgid "Cruciferous vegetables"
msgstr "Légumes crucifères"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:28
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:20
msgid "Flaxseeds"
msgstr "Graines de lin"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:29
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:21
msgid "Greens"
msgstr "Légumes verts"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:30
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:22
msgid "Nuts and seeds"
msgstr "Noix et graines"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:31
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:23
msgid "Other fruits"
msgstr "Autres fruits"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:32
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:24
msgid "Other vegetables"
msgstr "Autres Légumes"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:33
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:25
msgid "Herbs and spices"
msgstr "Herbes et épices"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:34
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:26
msgid "Whole grains"
msgstr "Grains entiers"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:40
msgid "Daily dozen"
msgstr "Douzaine quotidienne"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:57
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:41
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingrédients"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:77
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:96
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:11
msgid "One serving"
msgid_plural "%n servings"
msgstr[0] "Une portion"
msgstr[1] "%n portions"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:2
msgid "Create recipe"
msgstr "Créer une recette"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:6
msgid "Recipe URL"
msgstr "URL de la recette"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:7
msgid "Download recipe"
msgstr "Télécharger la recette"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:14
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/navigation/recipes.php:10
msgid "Edit recipe"
msgstr "Editer la recette"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/navigation/recipes.php:13
msgid "Delete recipe"
msgstr "Effacer la recette"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:9
msgid "Rescan library"
msgstr "Rescanner la bibliothèque"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:12
msgid "Recipe folder"
msgstr "Dossier des recettes"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:13
msgid "Please pick a folder"
msgstr "Veuillez choisir un dossier"
#. TRANSLATORS The description of the recipe
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:14
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:19
msgid "Source URL"
msgstr "URL source"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:10
msgid "Print recipe"
msgstr "Imprimer recette"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:18
msgid "Source"
msgstr "Source"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:28
msgid "Preparation time"
msgstr "Temps de préparation"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:36
msgid "Cooking time"
msgstr "Temps de cuisson"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:108
msgid "Could not set recipe update interval to {interval}"
msgstr "Impossible de définir l'intervalle de mise à jour à {interval}"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:21
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:26
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:27
msgid "Pick a local image"
msgstr "Prendre une image locale"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:28
msgid "All"
msgstr "Tous"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:17
msgid "Update interval in minutes"
msgstr "Intervalle de mise à jour en minutes"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:19
msgid "Last update"
msgstr "Dernière mise à jour"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:201
msgid "Path to your Recipe Image"
msgstr "Chemin vers votre image pour illustrer la recette"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:41
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:42
msgid "Total time"
msgstr "Temps total"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:56
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Tools"
msgstr "Ustensiles"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:29
msgid "Uncategorized"
msgstr "Non classé"

Просмотреть файл

@ -1,217 +0,0 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud package.
#
# Tim Van den Eynde <tim_vdeynde@hotmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-15 13:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-20 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Tim Van den Eynde <tim_vdeynde@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:108
msgid "Could not set recipe update interval to {interval}"
msgstr "Kon het update-interval voor recepten niet instellen op {interval}"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:115
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:201
msgid "Path to your recipe collection"
msgstr "Pad naar je receptencollectie"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:130
msgid "Could not set recipe folder to {path}"
msgstr "Kan de receptenmap niet instellen op {path}"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:155
msgid "Please pick a recipe"
msgstr "Gelieve een recept te kiezen"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:185
msgid "Could not load recipe"
msgstr "Het recept kon niet geladen worden"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:216
msgid "Are you sure you want to delete this recipe?"
msgstr "Ben je zeker dat je dit recept wil verwijderen?"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:233
msgid "Failed to delete recipe"
msgstr "Recept verwijderen mislukt"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:320
msgid "Could not update recipe"
msgstr "Het recept kon niet bijgewerkt worden"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:373
msgid "Could not add recipe"
msgstr "Het recept kon niet toegevoegd worden"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:408
msgid "Could not rebuild recipe index."
msgstr "De receptenindex kon niet bijgewerkt worden."
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:465
msgid "Failed to fetch recipes"
msgstr "Recepten konden niet opgehaald worden"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "Cookbook"
msgstr "Receptenboek"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
msgstr ""
"Een geïntegreerd receptenboek dat gebruikt maakt van JSON-bestanden volgens"
" het schema.org-formaat voor recepten"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"A library for all your recipes. It uses JSON files following the schema.org "
"recipe format. To add a recipe to the collection, you can paste in the URL "
"of the recipe, and the provided web page will be parsed and downloaded to "
"whichever folder you specify in the app settings."
msgstr ""
"Een bibliotheek voor al je recepten. Er wordt gebruik gemaakt van"
" JSON-bestanden volgens het schema.org-formaat voor recepten. Om een recept"
" aan de collectie toe te voegen, kun je de URL van het recept plakken. De"
" webpagina zal dan automatisch geanalyseerd worden en gedownload naar de map"
" die je in de instellingen hebt aangeduid."
#. TRANSLATORS The name of the recipe
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:10
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#. TRANSLATORS The description of the recipe
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:16
msgid "Description"
msgstr "Omschrijving"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:21
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:26
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:27
msgid "Pick a local image"
msgstr "Kies een lokale afbeelding"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:41
msgid "Keywords (comma-separated)"
msgstr "Trefwoorden (gescheiden door een komma)"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:46
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:37
msgid "Servings"
msgstr "Porties"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:51
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:43
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingrediënten"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:71
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:53
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:90
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:7
msgid "Edit recipe"
msgstr "Recept bewerken"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:8
msgid "Print recipe"
msgstr "Recept afdrukken"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:9
msgid "Delete recipe"
msgstr "Recept verwijderen"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:16
msgid "Source"
msgstr "Bron"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:26
msgid "Preparation time"
msgstr "Bereidingstijd"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:34
msgid "Cooking time"
msgstr "Kooktijd"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:2
msgid "Create recipe"
msgstr "Recept maken"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:6
msgid "Recipe URL"
msgstr "URL van recept"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:7
msgid "Download recipe"
msgstr "Recept downloaden"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:14
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:28
msgid "All"
msgstr "Alles"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:9
msgid "Rescan library"
msgstr "Bibliotheek opnieuw inladen"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:12
msgid "Recipe folder"
msgstr "Receptenmap"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:13
msgid "Please pick a folder"
msgstr "Gelieve een map te kiezen"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:17
msgid "Update interval in minutes"
msgstr "Update-interval in minuten"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:19
msgid "Last update"
msgstr "Laatste update"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:201
msgid "Path to your Recipe Image"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:41
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:42
msgid "Total time"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:56
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Tools"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:29
msgid "Uncategorized"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -1,284 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-09 08:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-25 22:20+0200\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 "
"|| n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"Last-Translator: \n"
"Language: pl_PL\n"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:93
msgid "Path to your recipe collection"
msgstr "Ścieżka do Twojej kolekcji przepisów"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:108
msgid "Could not set recipe folder to {path}"
msgstr "Nie można ustawić folderu przepisów na {path}"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:133
msgid "Please pick a recipe"
msgstr "Proszę wybrać przepis"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:154
msgid "Could not load recipe"
msgstr "Nie można załadować przepisu"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:234
msgid "Could not update recipe"
msgstr "Nie można zaktualizować przepisu"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:280
msgid "Could not add recipe"
msgstr "Nie można dodać przepisu"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:302
msgid "Could not rebuild recipe index."
msgstr "Nie można odbudować indeksu przepisów."
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:317
msgid "Are you sure you want to delete this recipe?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten przepis?"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:333
msgid "Failed to delete recipe"
msgstr "Nie udało się usunąć przepisu"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/js/script.js:364
msgid "Failed to fetch recipes"
msgstr "Nie udało się pobrać przepisów"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "Cookbook"
msgstr "Książka kucharska"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
msgstr ""
"Zintegrowana książka kucharska wykorzystująca pliki JSON schema.org jako "
"przepisy kulinarne"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"A library for all your recipes. It uses JSON files following the schema.org "
"recipe format. To add a recipe to the collection, you can paste in the URL "
"of the recipe, and the provided web page will be parsed and downloaded to "
"whichever folder you specify in the app settings."
msgstr ""
"Biblioteka dla wszystkich twoich przepisów. Wykorzystuje pliki JSON zgodne z "
"formatem schema.org. Aby dodać przepis do kolekcji, możesz wkleić adres URL "
"przepisu, a podana strona internetowa zostanie przeanalizowana i pobrana do "
"dowolnego folderu określonego w ustawieniach aplikacji."
#. TRANSLATORS The name of the recipe
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:3
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:8
msgid "Image URL"
msgstr "Adres URL obrazu"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:13
msgid "Keywords (comma-separated)"
msgstr "Słowa kluczowe (oddzielone przecinkami)"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:18
msgid "Servings"
msgstr "Porcje"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:25
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:17
msgid "Beans and legumes"
msgstr "Fasola i rośliny strączkowe"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:26
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:18
msgid "Berries"
msgstr "Jagody"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:27
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:19
msgid "Cruciferous vegetables"
msgstr "Warzywa kapustne"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:28
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:20
msgid "Flaxseeds"
msgstr "Nasiona lnu"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:29
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:21
msgid "Greens"
msgstr "Zielenina"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:30
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:22
msgid "Nuts and seeds"
msgstr "Orzechy i nasiona"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:31
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:23
msgid "Other fruits"
msgstr "Pozostałe owoce"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:32
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:24
msgid "Other vegetables"
msgstr "Pozostałe warzywa"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:33
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:25
msgid "Herbs and spices"
msgstr "Zioła i przyprawy"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:34
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:26
msgid "Whole grains"
msgstr "Pełnoziarniste"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:40
msgid "Daily dozen"
msgstr "Codziennie kilkanaście"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:57
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:41
msgid "Ingredients"
msgstr "Składniki"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:77
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukcje"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:96
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:11
msgid "One serving"
msgid_plural "%n servings"
msgstr[0] "Jedna porcja"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:2
msgid "Create recipe"
msgstr "Stwórz przepis"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:6
msgid "Recipe URL"
msgstr "Adres URL przepisu"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:7
msgid "Download recipe"
msgstr "Pobierz przepis"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:14
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/navigation/recipes.php:10
msgid "Edit recipe"
msgstr "Edytuj przepis"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/navigation/recipes.php:13
msgid "Delete recipe"
msgstr "Usuń przepis"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:9
msgid "Rescan library"
msgstr "Skanowanie biblioteki"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:12
msgid "Recipe folder"
msgstr "Folder przepisu"
#: /home/jeppezapp/Development/Web/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:13
msgid "Please pick a folder"
msgstr "Proszę wybierać folder"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:14
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:19
msgid "Source URL"
msgstr "Adres źródłowy URL"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:10
msgid "Print recipe"
msgstr "Wydrukuj przepis"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:18
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:28
msgid "Preparation time"
msgstr "Czas przygotowania"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/recipe.php:36
msgid "Cooking time"
msgstr "Czas gotowania"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/js/script.js:108
msgid "Could not set recipe update interval to {interval}"
msgstr "Nie można ustawić interwału aktualizacji receptury na {Interval}"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:21
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:26
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/content/edit.php:27
msgid "Pick a local image"
msgstr "Wybierz obraz lokalny"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/navigation/index.php:28
msgid "All"
msgstr "Wszystko"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:17
msgid "Update interval in minutes"
msgstr "Interwał aktualizacji w minutach"
#: /tmp/nextcloud-cookbook/templates/settings/index.php:19
msgid "Last update"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:201
msgid "Path to your Recipe Image"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:41
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:42
msgid "Total time"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:56
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Tools"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:29
msgid "Uncategorized"
msgstr ""

Просмотреть файл

@ -1,215 +0,0 @@
# Russian translation of nextcloud-cookbook app
# Copyright (C) 2020 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud package.
# MadFatVlad <v.yakovtsevsky@yandex.ru>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-19 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-14 11:50+0300\n"
"Last-Translator: MadFatVlad <v.yakovtsevsky@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:108
msgid "Could not set recipe update interval to {interval}"
msgstr "Не удалось заменить интервал обновления рецептов на {interval}"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:115
msgid "Path to your recipe collection"
msgstr "Путь к вашей коллекции рецептов"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:130
msgid "Could not set recipe folder to {path}"
msgstr "Не удалось заменить папку с рецептами на {path}"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:155
msgid "Please pick a recipe"
msgstr "Пожалуйста, выберите рецепт"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:185
msgid "Could not load recipe"
msgstr "Не удалось загрузить рецепт"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:201
msgid "Path to your Recipe Image"
msgstr "Путь к изображению рецепта"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:216
msgid "Are you sure you want to delete this recipe?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить рецепт?"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:233
msgid "Failed to delete recipe"
msgstr "Не удалось удалить рецепт"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:320
msgid "Could not update recipe"
msgstr "Не удалось обновить рецепт"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:373
msgid "Could not add recipe"
msgstr "Не удалось добавить рецепт"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:410
msgid "Could not rebuild recipe index."
msgstr "Не удалось перестроить каталог рецептов"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:469
msgid "Failed to fetch recipes"
msgstr "Ошибка при получении рецептов"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "Cookbook"
msgstr "Кулинарная книга"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
msgstr "Интегрированная кулинарная книга, использующая JSON-файлы schema.org для рецептов"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"A library for all your recipes. It uses JSON files following the schema.org "
"recipe format. To add a recipe to the collection, you can paste in the URL "
"of the recipe, and the provided web page will be parsed and downloaded to "
"whichever folder you specify in the app settings."
msgstr ""
"Библиотека для всех ваших рецептов. Использует JSON-файлы, составленные по формату "
"рецептов schema.org. Для добавления рецептов в коллекцию можно указать URL "
"рецепта, и указанная веб-страница будет просканирована и загружена в папку, "
"указанную Вами в настройках приложения."
#. TRANSLATORS The name of the recipe
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:10
msgid "Name"
msgstr "Название"
#. TRANSLATORS The description of the recipe
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:16
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:21
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:26
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:27
msgid "Pick a local image"
msgstr "Выберите изображение на компьютере"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:31
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:26
msgid "Preparation time"
msgstr "Время приготовления"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:36
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:34
msgid "Cooking time"
msgstr "Время готовки"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:41
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:42
msgid "Total time"
msgstr "Общее время"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:46
msgid "Keywords (comma-separated)"
msgstr "Ключевые слова (разделённые запятой)"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:51
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:45
msgid "Servings"
msgstr "Порции"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:56
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:77
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:58
msgid "Ingredients"
msgstr "Ингредиенты"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:99
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:68
msgid "Instructions"
msgstr "Инструкции"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:120
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:7
msgid "Edit recipe"
msgstr "Изменить рецепт"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:8
msgid "Print recipe"
msgstr "Напечатать рецепт"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:9
msgid "Delete recipe"
msgstr "Удалить рецепт"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:16
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:2
msgid "Create recipe"
msgstr "Создать рецепт"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:6
msgid "Recipe URL"
msgstr "URL рецепта"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:7
msgid "Download recipe"
msgstr "Скачать рецепт"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:14
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:28
msgid "All"
msgstr "Все"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:29
msgid "Uncategorized"
msgstr "Без категории"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:9
msgid "Rescan library"
msgstr "Сканировать библиотеку"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:12
msgid "Recipe folder"
msgstr "Папка с рецептами"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:13
msgid "Please pick a folder"
msgstr "Пожалуйста, выберите папку"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:17
msgid "Update interval in minutes"
msgstr "Интервал обновления в минутах"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:19
msgid "Last update"
msgstr "Последнее обновление"

Просмотреть файл

@ -1,215 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-19 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:108
msgid "Could not set recipe update interval to {interval}"
msgstr "Kunde inte välja uppdateringsinterval till {interval}"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:115
msgid "Path to your recipe collection"
msgstr "Sökväg till din receptsamling"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:130
msgid "Could not set recipe folder to {path}"
msgstr "Kunde inte välja receptkatalog eller sökväg"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:155
msgid "Please pick a recipe"
msgstr "Välj ett recpt"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:185
msgid "Could not load recipe"
msgstr "Kan inte hämta recept"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:201
msgid "Path to your Recipe Image"
msgstr "Sökväg till din receptbild"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:216
msgid "Are you sure you want to delete this recipe?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort detta recept?"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:233
msgid "Failed to delete recipe"
msgstr "Misslyckades med att ta bort recept"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:320
msgid "Could not update recipe"
msgstr "Kunde inte uppdatera recept"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:373
msgid "Could not add recipe"
msgstr "Kunde inte lägga till recept"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:410
msgid "Could not rebuild recipe index."
msgstr "Kunde inte bygga om receptindex"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:469
msgid "Failed to fetch recipes"
msgstr "Hämtning av recept misslyckades"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "Cookbook"
msgstr "Kokbok"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
msgstr "En integrerad kokbok som använder schema.org JSON filer som recept"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"A library for all your recipes. It uses JSON files following the schema.org "
"recipe format. To add a recipe to the collection, you can paste in the URL "
"of the recipe, and the provided web page will be parsed and downloaded to "
"whichever folder you specify in the app settings."
msgstr ""
"Ett bibliotek för alla dina recept. Det använder JSON-filer som följer"
"schema.org-formatet. För att lägga till ett recept i din samling, kopiera"
"in URL-länken till receptet, så kommer webbsidan med receptet att analyseras"
"och laddas ned till den mapp du valt i Inställningar."
#. TRANSLATORS The name of the recipe
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:10
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#. TRANSLATORS The description of the recipe
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:16
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:21
msgid "URL"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:26
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:27
msgid "Pick a local image"
msgstr "Välj en bild"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:31
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:26
msgid "Preparation time"
msgstr "Förberedningstid"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:36
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:34
msgid "Cooking time"
msgstr "Tillagningstid"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:41
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:42
msgid "Total time"
msgstr "Total tid"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:46
msgid "Keywords (comma-separated)"
msgstr "Nyckelord (kommaseparerad)"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:51
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:45
msgid "Servings"
msgstr "Portioner"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:56
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:77
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:58
msgid "Ingredients"
msgstr "Ingredienser"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:99
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:68
msgid "Instructions"
msgstr "Instruktioner"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:120
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:7
msgid "Edit recipe"
msgstr "Redigera recept"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:8
msgid "Print recipe"
msgstr "Skriv ut recept"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:9
msgid "Delete recipe"
msgstr "Ta bort recept"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:16
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:2
msgid "Create recipe"
msgstr "Skapa recept"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:6
msgid "Recipe URL"
msgstr "Recept URL"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:7
msgid "Download recipe"
msgstr "Ladda ned recept"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:14
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:28
msgid "All"
msgstr "Samtliga"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:29
msgid "Uncategorized"
msgstr "Okategoriserade"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:3
msgid "Settings"
msgstr "Inställnigar"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:9
msgid "Rescan library"
msgstr "Uppdatera bibliotek"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:12
msgid "Recipe folder"
msgstr "Receptkatalog"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:13
msgid "Please pick a folder"
msgstr "Välj katalog"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:17
msgid "Update interval in minutes"
msgstr "Uppdateringsintervall"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:19
msgid "Last update"
msgstr "Senaste uppdatering"

Просмотреть файл

@ -1,211 +0,0 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud 3.14159\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: translations\\@example.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-19 11:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:108
msgid "Could not set recipe update interval to {interval}"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:115
msgid "Path to your recipe collection"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:130
msgid "Could not set recipe folder to {path}"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:155
msgid "Please pick a recipe"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:185
msgid "Could not load recipe"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:201
msgid "Path to your Recipe Image"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:216
msgid "Are you sure you want to delete this recipe?"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:233
msgid "Failed to delete recipe"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:320
msgid "Could not update recipe"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:373
msgid "Could not add recipe"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:410
msgid "Could not rebuild recipe index."
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/js/script.js:469
msgid "Failed to fetch recipes"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:2
msgid "Cookbook"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:3
msgid "An integrated cookbook using schema.org JSON files as recipes"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/specialAppInfoFakeDummyForL10nScript.php:4
msgid ""
"A library for all your recipes. It uses JSON files following the schema.org "
"recipe format. To add a recipe to the collection, you can paste in the URL "
"of the recipe, and the provided web page will be parsed and downloaded to "
"whichever folder you specify in the app settings."
msgstr ""
#. TRANSLATORS The name of the recipe
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:10
msgid "Name"
msgstr ""
#. TRANSLATORS The description of the recipe
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:16
msgid "Description"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:21
msgid "URL"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:26
msgid "Image"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:27
msgid "Pick a local image"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:31
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:26
msgid "Preparation time"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:36
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:34
msgid "Cooking time"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:41
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:42
msgid "Total time"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:46
msgid "Keywords (comma-separated)"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:51
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:45
msgid "Servings"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:56
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:51
msgid "Tools"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:77
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:58
msgid "Ingredients"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:99
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:68
msgid "Instructions"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/edit.php:120
msgid "Save"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:7
msgid "Edit recipe"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:8
msgid "Print recipe"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:9
msgid "Delete recipe"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/content/recipe.php:16
msgid "Source"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:2
msgid "Create recipe"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:6
msgid "Recipe URL"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:7
msgid "Download recipe"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:14
msgid "Search"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:28
msgid "All"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/navigation/index.php:29
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:3
msgid "Settings"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:9
msgid "Rescan library"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:12
msgid "Recipe folder"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:13
msgid "Please pick a folder"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:17
msgid "Update interval in minutes"
msgstr ""
#: /srv/http/nc/apps/cookbook/templates/settings/index.php:19
msgid "Last update"
msgstr ""