[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Nextcloud bot 2021-06-02 04:02:19 +00:00
Родитель da586b719c
Коммит 0944468ed9
Не найден ключ, соответствующий данной подписи
Идентификатор ключа GPG: 130DAB86D3FB356C
4 изменённых файлов: 52 добавлений и 52 удалений

Просмотреть файл

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation

Просмотреть файл

@ -5174,22 +5174,22 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
<source>Away</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pryč</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
<source>Do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nerušit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Online</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>

Просмотреть файл

@ -286,22 +286,22 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="84"/>
<source>End-to-End Encryption with Virtual Files</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chiffrement de bout en bout avec fichiers virtuels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="85"/>
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Il semble que vous ayez activé le support de fichiers virtuels. Pour l&apos;instant, il n&apos;est pas possible de télécharger de façon implicite les fichiers virtuels. De façon à avoir le meilleur résultat avec le chiffrement de bout en bout et les fichiers virtuels, il faut rendre le dossier chiffré toujours disponible localement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
<source>Don&apos;t encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ne pas chiffrer le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="96"/>
<source>Encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Chiffrer le dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
@ -946,7 +946,7 @@ Vous prenez vos propres risques.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
<source>Timeout</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Délai d&apos;attente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
@ -2581,7 +2581,7 @@ L&apos;assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
<source>Use &amp;virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utiliser les fichiers virtuels plutôt que de télécharger le contenu immédiatement %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
@ -2616,13 +2616,13 @@ L&apos;assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Avertissement : le dossier local n&apos;est pas vide. Sélectionnez une résolution.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
<source>%1 free space</source>
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>espace libre %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
@ -2741,7 +2741,7 @@ L&apos;assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
<source>The link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
<comment>%1 will be replaced with the application name</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adresse URL visible dans la barre d&apos;adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="80"/>
@ -2851,7 +2851,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
<source>OK</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
@ -2951,7 +2951,7 @@ Il est déconseillé de l&apos;utiliser.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="88"/>
<source>Add %1 account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ajout du compte %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="93"/>
@ -2982,7 +2982,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="419"/>
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Activer la fonction expérimentale de fichiers virtuels ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="420"/>
@ -3301,7 +3301,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="269"/>
<source>Error setting pin state</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur lors de la modification de l&apos;état du fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3354,7 +3354,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
<source>Error setting pin state</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erreur lors de la modification de l&apos;état du fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3647,7 +3647,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="146"/>
<source>Note</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Note</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
@ -3672,7 +3672,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="294"/>
<source>Expires</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Expire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
@ -3801,12 +3801,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="391"/>
<source>Password for share required</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mot de passe obligatoire pour un partage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="392"/>
<source>Please enter a password for your email share:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Définissez un mot de passe pour le partage par email :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="386"/>
@ -3829,22 +3829,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="97"/>
<source>Can edit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Peut modifier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="131"/>
<source>Note:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Note :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="187"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mot de passe :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="259"/>
<source>Expires:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Expire le :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="440"/>
@ -3854,12 +3854,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="528"/>
<source>Note to recipient</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Note au destinataire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="542"/>
<source>Set expiration date</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Définir une date d&apos;expiration</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="450"/>
@ -3884,7 +3884,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="588"/>
<source>Password protect</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Protéger par mot de passe</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4560,7 +4560,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="469"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Using virtual files plugin: %1&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;p&gt;&lt;small&gt;Utilise l&apos;extension de fichiers virtuels : %1&lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="482"/>
@ -4629,7 +4629,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="82"/>
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La fonctionnalité système de fichiers virtuels requiert un système de fichiers de type NTFS alors que %1 utilise %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4637,12 +4637,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="314"/>
<source>Download of End-to-End encrypted file failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Le téléchargement d&apos;un fichier chiffré de bout en bout à échoué</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="315"/>
<source>It seems that you are trying to download a virtual file that is End-to-End encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with &quot;Make always available locally&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>l semble que vous essayé de télécharger un fichier virtuel qui est chiffré de bout en bout. Le téléchargement implicite de ce type de fichiers n&apos;est pour l&apos;instant pas possible. De façon à avoir le meilleur résultat avec le chiffrement de bout en bout et les fichiers virtuels, il faut rendre le dossier chiffré toujours disponible localement.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5005,12 +5005,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="408"/>
<source>Synchronize everything from server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tout synchroniser depuis le serveur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="464"/>
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="490"/>
@ -5021,7 +5021,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="533"/>
<source>Ask before syncing external storages</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="576"/>
@ -5046,7 +5046,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="714"/>
<source>Keep local data</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Conserver les données locales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="730"/>
@ -5056,7 +5056,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="733"/>
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Effacer le dossier local et démarrer une synchronisation complète</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5126,7 +5126,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="259"/>
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Il s&apos;agit de l&apos;adresse URL lorsque vous utilisez %1 dans un navigateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
@ -5167,22 +5167,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
<source>Away</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Absent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
<source>Do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ne pas déranger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hors connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>En ligne</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
@ -5864,7 +5864,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
<source>Away</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Absent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="57"/>
@ -5874,12 +5874,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
<source>Offline</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hors connexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="62"/>
<source>Online</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>En ligne</translation>
</message>
</context>
</TS>

Просмотреть файл

@ -2443,7 +2443,7 @@ I log saranno scritti in %1</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="117"/>
<source>There was an error accessing the &quot;token&quot; endpoint: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</source>
<translation>Si è verificato un errore durante l&apos;accesso all&apos;endpoint dei &quot;token&quot;: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
<translation>Si è verificato un errore durante l&apos;accesso al terminatore dei &quot;token&quot;: &lt;br&gt;&lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
@ -5522,7 +5522,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;these instructions&lt;/a&gt;. Otherwise, please install a system tray application such as &quot;trayer&quot; and try again.</source>
<translation>%1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;queste istruzioni&lt;/a&gt;. Altrimenti, installa un&apos;applicazione vassoio di sistema come &apos;trayer&apos; e riprova.</translation>
<translation>%1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui &lt;a href=&quot;http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray&quot;&gt;queste istruzioni&lt;/a&gt;. Altrimenti, installa un&apos;applicazione vassoio di sistema come &quot;trayer&quot; e riprova.</translation>
</message>
</context>
<context>