зеркало из https://github.com/nextcloud/desktop.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
da586b719c
Коммит
0944468ed9
|
@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
|
|||
|
||||
|
||||
# Translations
|
||||
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung
|
||||
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
|
||||
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
|
||||
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
|
||||
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
|
||||
|
|
|
@ -5174,22 +5174,22 @@ Toto je nový, experimentální režim. Pokud se jej rozhodnete používat, pros
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pryč</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nerušit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Offline</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Online</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
|
||||
|
|
|
@ -286,22 +286,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>End-to-End Encryption with Virtual Files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chiffrement de bout en bout avec fichiers virtuels</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>You seem to have the Virtual Files feature enabled on this folder. At the moment, it is not possible to implicitly download virtual files that are End-to-End encrypted. To get the best experience with Virtual Files and End-to-End Encryption, make sure the encrypted folder is marked with "Make always available locally".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il semble que vous ayez activé le support de fichiers virtuels. Pour l'instant, il n'est pas possible de télécharger de façon implicite les fichiers virtuels. De façon à avoir le meilleur résultat avec le chiffrement de bout en bout et les fichiers virtuels, il faut rendre le dossier chiffré toujours disponible localement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Don't encrypt folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne pas chiffrer le dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Encrypt folder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chiffrer le dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="208"/>
|
||||
|
@ -946,7 +946,7 @@ Vous prenez vos propres risques.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Timeout</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Délai d'attente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/connectionvalidator.cpp" line="159"/>
|
||||
|
@ -2581,7 +2581,7 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Use &virtual files instead of downloading content immediately %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Utiliser les fichiers virtuels plutôt que de télécharger le contenu immédiatement %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="88"/>
|
||||
|
@ -2616,13 +2616,13 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Warning: The local folder is not empty. Pick a resolution!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avertissement : le dossier local n'est pas vide. Sélectionnez une résolution.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>%1 free space</source>
|
||||
<comment>%1 gets replaced with the size and a matching unit. Example: 3 MB or 5 GB</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>espace libre %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="352"/>
|
||||
|
@ -2741,7 +2741,7 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen
|
|||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>The link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
|
||||
<comment>%1 will be replaced with the application name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Adresse URL visible dans la barre d'adresse de votre navigateur Web lorsque vous êtes connecté à %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetuppage.cpp" line="80"/>
|
||||
|
@ -2851,7 +2851,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="455"/>
|
||||
|
@ -2951,7 +2951,7 @@ Il est déconseillé de l'utiliser.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Add %1 account</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ajout du compte %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="93"/>
|
||||
|
@ -2982,7 +2982,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="419"/>
|
||||
<source>Enable experimental placeholder mode</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Activer la fonction expérimentale de fichiers virtuels ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="420"/>
|
||||
|
@ -3301,7 +3301,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagatorjobs.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Error setting pin state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erreur lors de la modification de l'état du fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3354,7 +3354,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/propagateremotemove.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Error setting pin state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erreur lors de la modification de l'état du fichier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3647,7 +3647,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Note</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Note</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="171"/>
|
||||
|
@ -3672,7 +3672,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="294"/>
|
||||
<source>Expires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Expire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="150"/>
|
||||
|
@ -3801,12 +3801,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Password for share required</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mot de passe obligatoire pour un partage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Please enter a password for your email share:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Définissez un mot de passe pour le partage par email :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="386"/>
|
||||
|
@ -3829,22 +3829,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Can edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Peut modifier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Note :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Password:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mot de passe :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareuserline.ui" line="259"/>
|
||||
<source>Expires:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Expire le :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="440"/>
|
||||
|
@ -3854,12 +3854,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="528"/>
|
||||
<source>Note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Note au destinataire</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Set expiration date</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Définir une date d'expiration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="450"/>
|
||||
|
@ -3884,7 +3884,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/shareusergroupwidget.cpp" line="588"/>
|
||||
<source>Password protect</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Protéger par mot de passe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4560,7 +4560,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="469"/>
|
||||
<source><p><small>Using virtual files plugin: %1</small></p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p><small>Utilise l'extension de fichiers virtuels : %1</small></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="482"/>
|
||||
|
@ -4629,7 +4629,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/common/vfs.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>The Virtual filesystem feature requires a NTFS file system, %1 is using %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La fonctionnalité système de fichiers virtuels requiert un système de fichiers de type NTFS alors que %1 utilise %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4637,12 +4637,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Download of End-to-End encrypted file failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Le téléchargement d'un fichier chiffré de bout en bout à échoué</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/vfs/cfapi/vfs_cfapi.cpp" line="315"/>
|
||||
<source>It seems that you are trying to download a virtual file that is End-to-End encrypted. Implicitly downloading such files is not supported at the moment. To workaround this issue, go to the settings and mark the encrypted folder with "Make always available locally".</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>l semble que vous essayé de télécharger un fichier virtuel qui est chiffré de bout en bout. Le téléchargement implicite de ce type de fichiers n'est pour l'instant pas possible. De façon à avoir le meilleur résultat avec le chiffrement de bout en bout et les fichiers virtuels, il faut rendre le dossier chiffré toujours disponible localement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5005,12 +5005,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="408"/>
|
||||
<source>Synchronize everything from server</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tout synchroniser depuis le serveur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="464"/>
|
||||
<source>Ask before syncing folders larger than</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser les dossiers de taille supérieure à </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="490"/>
|
||||
|
@ -5021,7 +5021,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="533"/>
|
||||
<source>Ask before syncing external storages</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Demander confirmation avant de synchroniser des stockages externes </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="576"/>
|
||||
|
@ -5046,7 +5046,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="714"/>
|
||||
<source>Keep local data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Conserver les données locales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="730"/>
|
||||
|
@ -5056,7 +5056,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="733"/>
|
||||
<source>Erase local folder and start a clean sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Effacer le dossier local et démarrer une synchronisation complète</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -5126,7 +5126,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="259"/>
|
||||
<source>This is the link to your %1 web interface when you open it in the browser.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Il s'agit de l'adresse URL lorsque vous utilisez %1 dans un navigateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudsetupnocredspage.ui" line="343"/>
|
||||
|
@ -5167,22 +5167,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Absent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Do not disturb</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne pas déranger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hors connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>En ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/common/utility.cpp" line="471"/>
|
||||
|
@ -5864,7 +5864,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Away</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Absent</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="57"/>
|
||||
|
@ -5874,12 +5874,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Offline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hors connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/userstatus.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Online</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>En ligne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
|
@ -2443,7 +2443,7 @@ I log saranno scritti in %1</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>There was an error accessing the "token" endpoint: <br><em>%1</em></source>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore durante l'accesso all'endpoint dei "token": <br><em>%1</em></translation>
|
||||
<translation>Si è verificato un errore durante l'accesso al terminatore dei "token": <br><em>%1</em></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="121"/>
|
||||
|
@ -5522,7 +5522,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/main.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>%1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as "trayer" and try again.</source>
|
||||
<translation>%1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come 'trayer' e riprova.</translation>
|
||||
<translation>%1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come "trayer" e riprova.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче