зеркало из https://github.com/nextcloud/desktop.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
7303c726f9
Коммит
1a0f7221d9
|
@ -437,7 +437,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="742"/>
|
||||
<source><p>Could not create local folder <i>%1</i>.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>ローカルフォルダー <i>%1</i> を作成できません。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
|
@ -462,7 +462,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Connecting to %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 に接続中…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="1040"/>
|
||||
|
@ -771,22 +771,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Waiting for authorization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>承認を待機中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Polling for authorization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>承認を問い合わせ中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Starting authorization</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>承認を開始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/flow2authwidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Link copied to clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>リンクをクリップボードにコピーしました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -948,29 +948,34 @@ This means that the synchronization client might not upload local changes immedi
|
|||
These deletes will be synchronized to your local sync folder, making such files unavailable unless you have a right to restore.
|
||||
If you decide to restore the files, they will be re-synced with the server if you have rights to do so.
|
||||
If you decide to delete the files, they will be unavailable to you, unless you are the owner.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>同期フォルダー '%1'のすべてのファイルがサーバー上で削除されました。
|
||||
これらの削除はローカルの同期フォルダーに同期され、復元する権限がない場合、ファイルは利用できなくなります。
|
||||
削除されたファイルを復元する場合、ファイルを復元する権限があれば、ファイルはサーバーに再同期されます。
|
||||
ファイルを削除する場合、あなたがファイルを所有していない限り、ファイルは利用できなくなります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1093"/>
|
||||
<source>All files got deleted from your local sync folder '%1'.
|
||||
These files will be deleted from the server and will not be available on your other devices if they will not be restored.
|
||||
If this action was unintended you can restore the lost data now.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ローカル同期フォルダー '%1'からすべてのファイルが削除されました。
|
||||
これらのファイルはサーバーから削除され、復元されない場合、他のデバイスで使用できなくなります。
|
||||
この操作が意図しないものであった場合、削除されたデータはすぐに復元できます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1097"/>
|
||||
<source>Delete all files?</source>
|
||||
<translation>全てのファイルを消去しますか?</translation>
|
||||
<translation>全てのファイルを削除しますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1100"/>
|
||||
<source>Delete all files</source>
|
||||
<translation>全てのファイルを消去する</translation>
|
||||
<translation>全てのファイルを削除する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1101"/>
|
||||
<source>Restore deleted files</source>
|
||||
<translation>消去されたファイルを復元する</translation>
|
||||
<translation>削除されたファイルを復元する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folder.cpp" line="1118"/>
|
||||
|
@ -1199,7 +1204,7 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Fetching folder list from server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>サーバーからフォルダーリストを取得中…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="925"/>
|
||||
|
@ -1248,17 +1253,17 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1102"/>
|
||||
<source>Waiting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>待機中…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1104"/>
|
||||
<source>Waiting for %n other folder(s) …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>他の %n のフォルダーを待機中…</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/folderstatusmodel.cpp" line="1110"/>
|
||||
<source>Preparing to sync …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>同期の準備中…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1573,7 +1578,9 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
|
|||
<source>Files or folders matching a pattern will not be synchronized.
|
||||
|
||||
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>パターンに一致するファイルやフォルダーは同期されません。
|
||||
|
||||
削除を許可された項目は、ディレクトリの削除を妨げる場合に削除されます。これはメタデータファイルに役立ちます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
||||
|
@ -1611,7 +1618,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="27"/>
|
||||
<source><p>Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><p>Copyright 2017-2019 Nextcloud GmbH2<br />Copyright 2012-2018 ownCloud GmbH1</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/legalnotice.cpp" line="30"/>
|
||||
|
@ -1884,7 +1891,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Downloading version %1. Please wait …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>バージョン %1 をダウンロードしています。しばらくお待ちください…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="147"/>
|
||||
|
@ -1904,7 +1911,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Checking update server …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>更新を確認しています…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="145"/>
|
||||
|
@ -1942,7 +1949,7 @@ for additional privileges during the process.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Connect …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>接続…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.cpp" line="159"/>
|
||||
|
@ -2149,7 +2156,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Trying to connect to %1 at %2 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%2 の %1 へ接続を試みています…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="453"/>
|
||||
|
@ -2159,7 +2166,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Creating local sync folder %1 …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ローカル同期フォルダー %1 を作成中…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudsetupwizard.cpp" line="460"/>
|
||||
|
@ -2583,7 +2590,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Loading …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>読み込み中…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/selectivesyncdialog.cpp" line="79"/>
|
||||
|
@ -2678,7 +2685,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Nextcloud Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nextcloudのパス:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharedialog.ui" line="113"/>
|
||||
|
@ -2696,7 +2703,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Note:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>注意:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.ui" line="192"/>
|
||||
|
@ -2736,7 +2743,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Add note to recipient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>受取人への注意を追加する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sharelinkwidget.cpp" line="200"/>
|
||||
|
@ -2903,12 +2910,12 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Share via %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 経由で共有</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="628"/>
|
||||
<source>Send private link by email …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>メールでプライベートリンクを送信…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/socketapi.cpp" line="627"/>
|
||||
|
@ -3039,7 +3046,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Server version: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>サーバーのバージョン:%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/sslbutton.cpp" line="205"/>
|
||||
|
@ -3468,7 +3475,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentialsdialog.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Log in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ログイン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -3612,7 +3619,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Log in …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ログイン…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="692"/>
|
||||
|
@ -3637,7 +3644,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="937"/>
|
||||
<source>Syncing %1 of %2 (%3 left)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>同期中 %2 中 %1 (残り %3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="794"/>
|
||||
|
@ -3653,17 +3660,17 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="780"/>
|
||||
<source>Settings …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>設定…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="781"/>
|
||||
<source>New account …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新規アカウント…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>View more activity …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>さらにアクティビティを表示する…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="897"/>
|
||||
|
@ -4113,7 +4120,7 @@ It is not advisable to use it.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Aborting …</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>中止しています…</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libsync/theme.cpp" line="89"/>
|
||||
|
|
|
@ -1915,7 +1915,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>New %1 version %2 is available. Please click <a href='%3'>here</a> to download the update.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nieuwe %1 versie %2 is beschikbaar. Klik <a href='%3'>hier</a> om de update te downloaden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/updater/ocupdater.cpp" line="153"/>
|
||||
|
|
|
@ -546,7 +546,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/activitylistmodel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Files from the ignore list as well as symbolic links are not synced. This includes:</source>
|
||||
<translation>Pliki z listy ignorowanych oraz linki symboliczne nie są synchronizowane. Zawarte:</translation>
|
||||
<translation>Pliki z listy ignorowanych oraz dowiązania symboliczne nie są synchronizowane. Uwzględnia to:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -625,7 +625,7 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Wyjdź %1</translation>
|
||||
<translation>Wyjdź z %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1531,7 +1531,7 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Global Ignore Settings</source>
|
||||
<translation>Ustawienia ignorowanych plików (pomijanych)</translation>
|
||||
<translation>Ustawienia ignorowanych plików</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisteditor.ui" line="26"/>
|
||||
|
@ -1583,7 +1583,7 @@ Kontynuacja synchronizacji w normalny sposób spowoduje, że wszystkie Twoje pli
|
|||
Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from being removed. This is useful for meta data.</source>
|
||||
<translation>Pliki lub foldery pasujące do szablonu nie będą zsynchronizowane.
|
||||
|
||||
Elementy, dla których usuwanie jest dozwolone zostaną usunięte, jeżeli uprawnienia folderu dopuszczają usuwanie. Jest to przydatne dla metadanych.</translation>
|
||||
Elementy, których usunięcie jest dozwolone, zostaną usunięte, jeżeli uniemożliwiają usunięcie katalogu. Jest to przydatne w przypadku metadanych.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/ignorelisttablewidget.cpp" line="93"/>
|
||||
|
@ -3543,7 +3543,7 @@ Niezalecane jest jego użycie.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="790"/>
|
||||
<source>Quit %1</source>
|
||||
<translation>Wyjdź %1</translation>
|
||||
<translation>Wyjdź z %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/gui/owncloudgui.cpp" line="274"/>
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче