diff --git a/translations/client_ca.ts b/translations/client_ca.ts index b0e90c021..58e6d9139 100644 --- a/translations/client_ca.ts +++ b/translations/client_ca.ts @@ -373,12 +373,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Disable virtual file support … - + Inhabilita la compatibilitat amb els fitxers virtuals... Enable virtual file support%1 … - + Habilita la compatibilitat amb els fitxers virtuals%1... @@ -2398,7 +2398,7 @@ for additional privileges during the process. New %1 is available. Please click <a href='%2'>here</a> to download the update. - + Hi ha disponible la nova versió %1. Feu clic <a href='%2'>aquí</a> per a baixar l'actualització. diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 3c195bb60..f6c9a5b97 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -374,12 +374,12 @@ Warten Sie auf die neue Synchronisierung und verschlüsseln Sie sie dann. Disable virtual file support … - + Unterstützung für virtuelle Dateien deaktivieren Enable virtual file support%1 … - + Unterstützung für virtuelle Dateien aktivieren%1 … diff --git a/translations/client_fr.ts b/translations/client_fr.ts index 8c627cf40..b991a5da7 100644 --- a/translations/client_fr.ts +++ b/translations/client_fr.ts @@ -1678,7 +1678,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) - + (expérimental) @@ -2456,7 +2456,7 @@ L'assistant de mise à jour peut vous demandez des autorisations supplémen (experimental) - + (expérimental) diff --git a/translations/client_it.ts b/translations/client_it.ts index 15e6ea23e..becb2e1bb 100644 --- a/translations/client_it.ts +++ b/translations/client_it.ts @@ -374,12 +374,12 @@ Attendi la nuova sincronizzazione, quindi cifrala. Disable virtual file support … - + Disabilita il supporto dei file virtuali… Enable virtual file support%1 … - + Abilita supporto dei file virtuali%1… @@ -931,7 +931,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Directory not accessible on client, permission denied - + Cartella non accessibile sul client, permesso negato @@ -1665,7 +1665,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce You are already syncing <i>%1</i>, which is a subfolder of <i>%2</i>. - + Stai già sincronizzando <i>%1</i>, che è una sottocartella di <i>%2</i>. @@ -2070,7 +2070,7 @@ If enabled, logs will be written to %1 Enable logging to temporary folder - + Abilita la raccolta di log in una cartella temporanea @@ -2814,7 +2814,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Stay safe - + Rimani al sicuro @@ -2933,7 +2933,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss file id - + id del file @@ -2948,22 +2948,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Not allowed because you don't have permission to add subfolders to that folder - + Non consentito perché non sei autorizzato ad aggiungere sottocartelle a quella cartella Not allowed because you don't have permission to add files in that folder - + Non ti è permesso perchè tu non hai i permessi per aggiungere file in quella cartella Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Non ti è permesso caricare questo file perchè hai l'accesso in sola lettura nel server, ripristino Moved to invalid target, restoring - + Spostato su un target non valido, ripristino @@ -3112,7 +3112,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error setting pin state - + Errore durante l'impostazione dello stato del pin @@ -3157,7 +3157,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Error setting pin state - + Errore durante l'impostazione dello stato del pin diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts index d9238a22a..637a3d752 100644 --- a/translations/client_nl.ts +++ b/translations/client_nl.ts @@ -338,7 +338,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Availability - + Beschikbaarheid @@ -373,12 +373,12 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Disable virtual file support … - + Uitschakelen ondersteuning virtuele bestanden... Enable virtual file support%1 … - + Inschakelen ondersteuning virtuele bestanden%1... @@ -413,7 +413,7 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. Disable virtual file support? - + Ondersteuning virtuele bestanden uitschakelen? @@ -422,12 +422,16 @@ Wait for the new sync, then encrypt it. The only advantage of disabling virtual file support is that the selective sync feature will become available again. This action will abort any currently running synchronization. - + Deze handeling zet ondersteuning voor virtuele bestanden uit. Als gevolg zullen mappen die nu 'alleen online beschikbaar' zijn, gedownload worden. + +Het enige voordeel van het uitschakelen van ondersteuning voor virtuele bestanden is dat de selectieve synchronisatieoptie weer beschikbaar komt. + +Deze handeling zal alle synchronisatie die op dit moment loopt afbreken. Disable support - + Ondersteuning uitschakelen @@ -472,7 +476,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. The server version %1 is unsupported! Proceed at your own risk. - + Serverversie %1 wordt niet ondersteund! Ga door op eigen risico. @@ -517,7 +521,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server configuration error: %1 at %2. - + Serverconfiguratiefout: %1 op %2. @@ -684,12 +688,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Quit - + Stoppen Continue - + Doorgaan @@ -917,7 +921,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Server error: PROPFIND reply is not XML formatted! - + Serverfout: PROPFIND-antwoord heeft geen XML-opmaak! @@ -925,27 +929,27 @@ This action will abort any currently running synchronization. Error while opening directory %1 - + Fout bij het openen van map %1 Directory not accessible on client, permission denied - + Map niet toegankelijk op client, toestemming geweigerd Directory not found: %1 - + Map niet gevonden: %1 Filename encoding is not valid - + Bestandsnaamcodering is niet geldig Error while reading directory %1 - + Fout tijdens lezen van map %1 diff --git a/translations/client_pl.ts b/translations/client_pl.ts index d706462d8..61bd82c4d 100644 --- a/translations/client_pl.ts +++ b/translations/client_pl.ts @@ -374,12 +374,12 @@ Poczekaj na nową synchronizację, a następnie ją zaszyfruj. Disable virtual file support … - + Wyłącz obsługę plików wirtualnych… Enable virtual file support%1 … - + Włącz obsługę plików wirtualnych%1… diff --git a/translations/client_sv.ts b/translations/client_sv.ts index 9d628b45e..6f695832d 100644 --- a/translations/client_sv.ts +++ b/translations/client_sv.ts @@ -339,7 +339,7 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. Availability - + Tillgänglighet @@ -374,17 +374,17 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. Disable virtual file support … - + Inaktivera stöd för virtuella filer ... Enable virtual file support%1 … - + Aktivera stöd för virtuella filer %1 … (experimental) - + (experimentell) @@ -414,7 +414,7 @@ Vänta på en ny synk, sedan kryptera den. Disable virtual file support? - + Inaktivera stöd för virtuella filer? @@ -428,7 +428,7 @@ This action will abort any currently running synchronization. Disable support - + Inaktivera support @@ -685,12 +685,12 @@ This action will abort any currently running synchronization. Quit - + Avsluta Continue - + Fortsätt @@ -1268,17 +1268,17 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Remove All Files? - + Ta bort alla filer? Remove all files - + Ta bort alla filer Keep files - + Behåll filer @@ -1444,7 +1444,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce Virtual file support is enabled. - + Stöd för virtuella filer är aktiverat. @@ -1677,7 +1677,7 @@ If this was an accident and you decide to keep your files, they will be re-synce (experimental) - + (experimentell) @@ -2069,7 +2069,7 @@ If enabled, logs will be written to %1 Enable logging to temporary folder - + Aktivera loggning till tillfällig mapp @@ -2085,7 +2085,7 @@ Note that using any logging command line options will override this setting. Open folder - + Öppna mapp @@ -2455,7 +2455,7 @@ ytterligare rättigheter under processen. (experimental) - + (experimentell) @@ -2793,7 +2793,7 @@ Det är inte lämpligt att använda den. Enable experimental feature? - + Aktivera experimentell funktion? @@ -2883,7 +2883,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Filename is too long. - + Filnamnet är för långt. @@ -2918,12 +2918,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss size - + storlek permissions - + behörigheter @@ -3339,7 +3339,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 Settings This name refers to the application name e.g Nextcloud - + %1 inställningar @@ -3558,7 +3558,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Search globally - + Sök globalt @@ -3620,7 +3620,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss %1 (%2) sharee (shareWithAdditionalInfo) - + %1 (%2) @@ -4238,7 +4238,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Aborted - + Avbruten @@ -5089,7 +5089,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Show more actions - + Visa fler åtgärder @@ -5128,12 +5128,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Virtual file created - + Virtuell fil skapad Replaced by virtual file - + Ersatt av virtuell fil @@ -5300,32 +5300,32 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss Always available locally - + Alltid tillgänglig lokalt Currently available locally - + För närvarande tillgänglig lokalt Some available online only - + Vissa endast tillgängliga online Available online only - + Endast tillgänglig online Make always available locally - + Gör alltid tillgänglig lokalt Free up local space - + Frigör lokalt utrymme