diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index c7c6a3aa5..b421c09ab 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -152,7 +152,7 @@ %1 (%3%) of %2 server space in use. - Χρησιμοποιούμενος χώρος στον διακομιστή: %1 (%3%) από %2 + %1 (%3%) από %2 αποθηκευτικός χώρος διακομιστή σε χρήση. @@ -183,7 +183,7 @@ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - %1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/s + %1 %2 (%3 από %4) %5 απομένουν με ταχύτητα %6/δευτ @@ -214,22 +214,22 @@ Total time left %5 Authentication Required - Απαιτείται πιστοποίηση + Απαιτείται Πιστοποίηση Enter username and password for '%1' at %2. - Εισάγετε όνομα χρήστη και συνθηματικό για τον '%1' στο %2. + Εισάγετε όνομα χρήστη και κωδικό πρόσβασης για το '%1' στο %2. &User: - @Χρήστης: + &Χρήστης: &Password: - &Συνθηματικό: + &Κωδικός Πρόσβασης: @@ -291,25 +291,25 @@ Total time left %5 %1 and %2 other files have been removed. %1 names a file. - Το %1 και άλλα %2 αρχεία διαγράφηκαν. + Το %1 και άλλα %2 αρχεία αφαιρέθηκαν. %1 has been removed. %1 names a file. - Το %1 έχει διαγραφεί. + Το %1 αφαιρέθηκε. %1 and %2 other files have been downloaded. %1 names a file. - Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν μεταφορτωθεί. + Το αρχείο %1 και άλλα %2 αρχεία έχουν ληφθεί. %1 has been downloaded. %1 names a file. - Το αρχείο %1 έχει μεταφορτωθεί. + Το %1 έχει ληφθεί. @@ -320,7 +320,7 @@ Total time left %5 %1 has been updated. %1 names a file. - Το αρχείο %1 έχει ενημερωθεί. + Το %1 έχει ενημερωθεί. @@ -331,7 +331,7 @@ Total time left %5 %1 has been renamed to %2. %1 and %2 name files. - Το αρχείο %1 έχει μετονομαστεί σε %2 + Το %1 έχει μετονομαστεί σε %2. @@ -341,7 +341,7 @@ Total time left %5 %1 has been moved to %2. - Το αρχείο %1 έχει μετακινηθεί στο %2. + Το %1 έχει μετακινηθεί στο %2. @@ -440,7 +440,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Sync is paused. - Ο Συγχρονισμός Παύθηκε + Παύση συγχρονισμού. @@ -506,7 +506,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one! - Το τοπικό μονοπάτι %1 είναι ήδη φάκελος φόρτωσης. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο! + Η τοπική διαδρομή %1 είναι ήδη ένας φάκελος μεταφόρτωσης. Παρακαλώ επιλέξτε κάποιον άλλο! @@ -516,7 +516,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? The selected folder is a symbolic link. An already configured folder is contained in the folder this link is pointing to. - Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στον φάκελο στον οποίο καταλήγει αυτός ο σύνδεσμος. + Ο επιλεγμένος φάκελος είναι ένας συμβολικός σύνδεσμος. Ένας ήδη ρυθμισμένος φάκελος περιέχεται στο φάκελο στον οποίο καταλήγει αυτός ο σύνδεσμος. @@ -541,7 +541,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Select the source folder - Επέλεξε το φάκελο πηγής + Επιλογή του φακέλου προέλευσης @@ -559,7 +559,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Folder was successfully created on %1. - Επιτυχής δημιουργία καταλόγου στο %1. + Επιτυχής δημιουργία φακέλου στο %1. @@ -579,12 +579,12 @@ Are you sure you want to perform this operation? You are already syncing <i>%1</i>, which is a parent folder of <i>%2</i>. - Ο φάκελος <i>%1</i> συγχρονίζεται ήδη, ο οποίος είναι γονικός φάκελος του <i>%2</i>. + Ο φάκελος <i>%1</i>, ο οποίος είναι γονεϊκός φάκελος του <i>%2</i>, συγχρονίζεται ήδη. You are already syncing all your files. Syncing another folder is <b>not</b> supported. If you want to sync multiple folders, please remove the currently configured root folder sync. - Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του φακέλου ρίζας. + Συγχρονίζετε ήδη όλα σας τα αρχεία. Ο συγχρονισμός ενός ακόμα φακέλου <b>δεν</b> υποστηρίζεται. Εάν θέλετε να συγχρονίσετε πολλαπλούς φακέλους, παρακαλώ αφαιρέστε την τρέχουσα ρύθμιση συχρονισμού του βασικού φακέλου. @@ -601,7 +601,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? No E-Tag received from server, check Proxy/Gateway - Δεν ελήφθη E-Tag από τον διακομιστή, ελέγξτε τον διακομιστή μεσολάβησης/πύλη + Δεν ελήφθη E-Tag από το διακομιστή, ελέγξτε το διακομιστή μεσολάβησης/πύλη @@ -611,7 +611,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Connection Timeout - Χρονικό όριο σύνδεσης + Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης @@ -804,12 +804,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove New Version Available - Νέα Εκδοχή Διαθέσιμη + Νέα Έκδοση Διαθέσιμη <p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p> - Μια νέα εκδοχή του Δέκτη %1 είναι διαθέσιμη. </p><p><b>%2</b>είναι διαθέσιμη για άνοιγμα. Η εγκατεστημένη εκδοχή είναι %3,<p>. + <p>Μια νέα έκδοση του Δέκτη %1 είναι διαθέσιμη. </p><p><b>%2</b>είναι διαθέσιμη για άνοιγμα. Η εγκατεστημένη έκδοση είναι %3.<p> @@ -824,7 +824,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Get update - Λάβετε την ενημέρωση + Λήψη ενημέρωσης @@ -933,7 +933,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove New Update Ready - Νέα ενημέρωση διαθέσιμη + Νέα Ενημέρωση Διαθέσιμη @@ -1146,7 +1146,7 @@ It is not advisable to use it. No remote folder specified! - Κανένας απομακρυσμένος φάκελος δεν προσδιορίστηκε! + Δεν προσδιορίστηκε κανένας απομακρυσμένος φάκελος! @@ -1208,7 +1208,7 @@ It is not advisable to use it. Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program. Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. + Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας του φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο του είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. @@ -1252,7 +1252,7 @@ It is not advisable to use it. Connection Timeout - Χρονικό όριο σύνδεσης + Λήξη Χρόνου Αναμονής Σύνδεσης @@ -1260,7 +1260,7 @@ It is not advisable to use it. Sync was aborted by user. - Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από το χρήστη. + Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από τον χρήστη. @@ -1275,7 +1275,7 @@ It is not advisable to use it. File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μεταφορτωθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου! + Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου! @@ -1283,7 +1283,7 @@ It is not advisable to use it. File %1 can not be downloaded because of a local file name clash! - Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μεταφορτωθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού ονόματος αρχείου! + Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να ληφθεί λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου! @@ -1291,7 +1291,7 @@ It is not advisable to use it. ; Restoration Failed: - + - Η αποκατάσταση Απέτυχε: @@ -1317,7 +1317,7 @@ It is not advisable to use it. Could not remove %1 because of a local file name clash - Δεν ήταν δυνατή η διαγραφή του %1 λόγω διένεξης με ένα τοπικό όνομα αρχείου + Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του %1 λόγω διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου @@ -1330,7 +1330,7 @@ It is not advisable to use it. File %1 can not be renamed to %2 because of a local file name clash - Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με τοπικό όνομα αρχείου + Το αρχείο %1 δεν είναι δυνατό να μετονομαστεί σε %2 λόγω μιας διένεξης με το όνομα ενός τοπικού αρχείου @@ -1338,7 +1338,7 @@ It is not advisable to use it. The file has been removed from a read only share. It was restored. - Το αρχείο διαγράφηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση. Το αρχείο επαναφέρθηκε. + Το αρχείο αφαιρέθηκε από ένα διαμοιρασμένο κατάλογο μόνο για ανάγνωση. Το αρχείο επαναφέρθηκε. @@ -1351,7 +1351,7 @@ It is not advisable to use it. This folder must not be renamed. Please name it back to Shared. - Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Παρακαλώ ονομάστε το ξανά Κοινόχρηστος. + Αυτός ο φάκελος δεν πρέπει να μετονομαστεί. Παρακαλώ ονομάστε τον ξανά Κοινόχρηστος. @@ -1370,12 +1370,12 @@ It is not advisable to use it. Sync was aborted by user. - Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από το χρήστη. + Ο συγχρονισμός ματαιώθηκε από τον χρήστη. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και η επεξεργασία σας βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων. + Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων. @@ -1383,12 +1383,12 @@ It is not advisable to use it. The file was edited locally but is part of a read only share. It is restored and your edit is in the conflict file. - Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και η επεξεργασία σας βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων. + Το αρχείο υπέστη επεξεργασία τοπικά αλλά είναι τμήμα ενός διαμοιρασμένου καταλόγου μόνο για ανάγνωση. Επαναφέρθηκε και το επεξεργασμένο βρίσκεται στο αρχείο συγκρούσεων. The local file was removed during sync. - Το τοπικό αρχείο διαγράφηκε κατά τον συγχρονισμό. + Το τοπικό αρχείο αφαιρέθηκε κατά το συγχρονισμό. @@ -1398,7 +1398,7 @@ It is not advisable to use it. The server did not acknowledge the last chunk. (No e-tag were present) - Ο διακομιστής δεν επιβεβαίωσε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε E-Tag) + Ο διακομιστής δεν αναγνώρισε το τελευταίο τμήμα. (Δεν υπήρχε e-tag) @@ -1552,7 +1552,7 @@ It is not advisable to use it. Login Error - Σφάλμα σύνδεσης + Σφάλμα Σύνδεσης @@ -1593,7 +1593,7 @@ It is not advisable to use it. Common Name (CN): - Κοινό Όνομα (ΚΝ): + Κοινό Όνομα (ΚΟ): @@ -1613,7 +1613,7 @@ It is not advisable to use it. State/Province: - Νομός ή περιφέρεια: + Νομός/Περιφέρεια: @@ -1684,7 +1684,7 @@ It is not advisable to use it. This connection is encrypted using %1 bit %2. - Η σύνδεση είναι κρυπτογραφημένη με χρήση %1 bit %2 + Η σύνδεση είναι κρυπτογραφημένη με %1 bit %2 @@ -1804,17 +1804,17 @@ It is not advisable to use it. <p>The %1 plugin for csync could not be loaded.<br/>Please verify the installation!</p> - Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p> + <p>Το πρόσθετο του %1 για το csync δεν μπόρεσε να φορτωθεί.<br/>Παρακαλούμε επαληθεύσετε την εγκατάσταση!</p> The system time on this client is different than the system time on the server. Please use a time synchronization service (NTP) on the server and client machines so that the times remain the same. - Η ώρα του συστήματος μεταξύ του τοπικού υπολογιστή και του διακομιστή διαφέρει πάρα πολύ. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία συγχρονισμός του χρόνου (NTP) και στους δύο υπολογιστές. + Η ώρα του συστήματος στον τοπικό υπολογιστή διαφέρει από την ώρα του συστήματος στο διακομιστή. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε μια υπηρεσία χρονικού συγχρονισμού (NTP) στο διακομιστή και στον τοπικό υπολογιστή ώστε η ώρα να παραμένει η ίδια. CSync could not detect the filesystem type. - To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του αρχείου συστήματος. + To CSync δεν μπορούσε να ανιχνεύσει τον τύπο του συστήματος αρχείων. @@ -1824,17 +1824,17 @@ It is not advisable to use it. CSync failed to reserve memory. - Το CSync απέτυχε να διατηρήσει τη μνήμη. + Το CSync απέτυχε να δεσμεύσει μνήμη. CSync fatal parameter error. - CSync μοιραίο σφαλμα παράμετρου. + Μοιραίο σφάλμα παράμετρου CSync. CSync processing step update failed. - CSync ενημέρωση στάδιο επεξεργασίας απέτυχε. + Η ενημέρωση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε. @@ -1844,42 +1844,42 @@ It is not advisable to use it. CSync processing step propagate failed. - Η προώθηση του CSync απέτυχε. + Η μετάδοση του βήματος επεξεργασίας του CSync απέτυχε. <p>The target directory does not exist.</p><p>Please check the sync setup.</p> - <p>Ο στοχευμένος κατάλογος δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p> + <p>Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει.</p><p>Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις συγχρονισμού.</p> A remote file can not be written. Please check the remote access. - Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπόρεσε να επεξεργαστεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση. + Ένα απομακρυσμένο αρχείο δεν μπορεί να εγγραφεί. Παρακαλούμε ελέγξτε την απομακρυσμένη πρόσβαση. The local filesystem can not be written. Please check permissions. - Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν μπορεί να εγγράψει. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα. + Το τοπικό σύστημα αρχείων δεν είναι εγγράψιμο. Παρακαλούμε ελέγξτε τα δικαιώματα. CSync failed to connect through a proxy. - Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός proxy. + Το CSync απέτυχε να συνδεθεί μέσω ενός διαμεσολαβητή. CSync could not authenticate at the proxy. - CSync αδυναμία ελέγχου ταυτότητας στο διακομιστή μεσολάβησης. + Το CSync δεν μπόρεσε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή μεσολάβησης. CSync failed to lookup proxy or server. - CSync απέτυχε να lookup μεσολάβησης ή διακομιστή. + Το CSync απέτυχε να διερευνήσει το διαμεσολαβητή ή το διακομιστή. CSync failed to authenticate at the %1 server. - CSync απέτυχε τον έλεγχο ταυτότητας στο 1% διακομιστή. + Το CSync απέτυχε να πιστοποιηθεί στο διακομιστή 1%. @@ -1889,7 +1889,7 @@ It is not advisable to use it. A network connection timeout happend. - Συνέβη ένα χρονικό όριο σύνδεσης δικτύου. + Λήξη χρόνου αναμονής προέκυψε για μια σύνδεση δικτύου. @@ -1899,7 +1899,7 @@ It is not advisable to use it. CSync failed due to not handled permission deniend. - CSync απέτυχε λόγω μη γίνεται deniend άδεια. + Το CSync απέτυχε λόγω απόρριψης μη-διαχειρίσιμων δικαιωμάτων. @@ -1909,18 +1909,18 @@ It is not advisable to use it. CSync tried to create a directory that already exists. - Το CSync προσπαθησε να δημιουργησει εναν χωρο αποθηκευσης που υπηρχε ηδη. + Το CSync προσπάθησε να δημιουργήσει ένα κατάλογο που υπάρχει ήδη. CSync: No space on %1 server available. - CSync: Δεν υπαρχει διαθεσιμος χωρος στον %1 διακομιστη. + CSync: Δεν υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο διακομιστή 1%. CSync unspecified error. - CSync αγνωστο σφαλμα. + Άγνωστο σφάλμα CSync. @@ -1960,53 +1960,53 @@ It is not advisable to use it. Cannot open the sync journal - Αποτυχία ανοίγματος του ημερολογίου συγχρονισμού. + Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου συγχρονισμού Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε υπο-καταλόγους σε αυτό τον κατάλογο Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχετε δικαιώματα να προσθέσετε στο γονεϊκό κατάλογο Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Δεν επιτρέπεται επειδή δεν έχεται δικαιώματα να προσθέσετε αρχεία σε αυτόν τον κατάλογο Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Δεν επιτρέπεται να μεταφορτώσετε αυτό το αρχείο επειδή είναι μόνο για ανάγνωση στο διακομιστή, αποκατάσταση σε εξέλιξη Not allowed to remove, restoring - + Δεν επιτρέπεται η αφαίρεση, αποκατάσταση σε εξέλιξη Move not allowed, item restored - + Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται, το αντικείμενο αποκαταστάθηκε Move not allowed because %1 is read-only - + Η μετακίνηση δεν επιτρέπεται επειδή το %1 είναι μόνο για ανάγνωση the destination - + ο προορισμός the source - + η προέλευση @@ -2022,7 +2022,7 @@ It is not advisable to use it. <p>Version %1 For more information please visit <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Copyright ownCloud, Inc.<p><p>Distributed by %4 and licensed under the GNU General Public License (GPL) Version 2.0.<br>%5 and the %5 logo are registered trademarks of %4 in the<br>United States, other countries, or both.</p> - <p>Έκδοση %1 Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Πνευματική ιδιοκτησία ownCloud, Inc.<p><p>Διανέμεται από %4 και αδειοδοτείται με την GNU General Public License (GPL) Έκδοση 2.0.<br>Το %5 και το λογότυπο %5 είναι σήμα κατατεθέν του %4 στις<br>Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες ή όλες.</p> + <p>Έκδοση %1 Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα <a href='%2'>%3</a>.</p><p>Πνευματική ιδιοκτησία ownCloud, Inc.<p><p>Διανέμεται από %4 και αδειοδοτείται με την GNU General Public License (GPL) Έκδοση 2.0.<br>Το %5 και το λογότυπο %5 είναι σήμα κατατεθέν του %4 στις<br>Ηνωμένες Πολιτείες, άλλες χώρες ή και τα δυο.</p> @@ -2035,7 +2035,7 @@ It is not advisable to use it. Disconnected from server - Αποσύνδεση από τον διακομιστή + Αποσύνδεση από το διακομιστή @@ -2418,17 +2418,17 @@ It is not advisable to use it. Downloaded - Λυφθηκε + Ελήφθη Uploaded - Καταχωρήθηκε + Μεταφορτώθηκε Deleted - Διαγραμμένα + Διεγράφη diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index 78bd420b5..d24e76f99 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -2000,12 +2000,12 @@ Il est déconseillé de l'utiliser. the destination - + la destination the source - + la source diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index 22d50949f..f5dceba45 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -183,13 +183,14 @@ %1 %2 (%3 of %4) %5 left at a rate of %6/s Example text: "uploading foobar.png (1MB of 2MB) time left 2 minutes at a rate of 24Kb/s" - + %1 %2 (%3 of %4) %5 återstående. Hastighet %6/s %1 of %2, file %3 of %4 Total time left %5 - + %1 av %2, fil %3 av %4 +Tid kvar %5 @@ -1289,7 +1290,7 @@ Det är inte lämpligt använda den. ; Restoration Failed: - + ; Restaurering Misslyckades: @@ -1963,48 +1964,48 @@ Försök att synka dessa igen. Not allowed because you don't have permission to add sub-directories in that directory - + Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till underkataloger i den katalogen Not allowed because you don't have permission to add parent directory - + Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till någon moderkatalog Not allowed because you don't have permission to add files in that directory - + Går ej att genomföra då du saknar rättigheter att lägga till filer i den katalogen Not allowed to upload this file because it is read-only on the server, restoring - + Inte behörig att ladda upp denna fil då den är skrivskyddad på servern, återställer Not allowed to remove, restoring - + Inte behörig att radera, återställer Move not allowed, item restored - + Det gick inte att genomföra flytten, objektet återställs Move not allowed because %1 is read-only - + Det gick inte att genomföra flytten då %1 är skrivskyddad the destination - + destinationen the source - + källan @@ -2133,12 +2134,12 @@ Försök att synka dessa igen. Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Synkroniserar %1 av %2 (%3 kvar) Syncing %1 (%2 left) - + Synkroniserar %1 (%2 kvar)