зеркало из https://github.com/nextcloud/desktop.git
[tx-robot] updated from transifex
This commit is contained in:
Родитель
aa213eeafb
Коммит
342937ccd1
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Voleu aturar la sincronització de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Això no eliminarà els fitxers del client.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmeu la reinicialització de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Voleu reiniciar la carpeta <i>%1</i> i reconstruir la base de dades del client?</p><p><b>Nota:</b> Aquesta funció existeix només per tasques de manteniment. Cap fitxer no s'eliminarà, però podria provocar-se un transit de dades significant i podria trigar diversos minuts o hores en completar-se, depenent de la mida de la carpeta. Utilitzeu aquesta opció només si us ho recomana l'administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>La connexió %1 no està configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Connectat a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Comença</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Actualment</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Copletament</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Completament acabat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, fitxer %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualment no hi ha informació disponible de l'ús d'emmagatzemament.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Esteu segur que voleu executar aquesta operació?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>No es pot restablir l'estat de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>S'ha trobat un diari de sincronització antic '%1', però no s'ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estat indefinit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Espera per començar la sincronització.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Perparant per la sincronització.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>S'està sincronitzant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>El servidor no està disponible actualment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La última sincronització ha estat un èxit, però amb avisos en fitxers individuals.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuració.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Cancel·la usuari.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1285,13 +1285,13 @@ Els elements marcats també s'eliminaran si prevenen l'eliminació d&a
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1532,27 +1532,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Versió nova disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Hi ha una versió nova del client %1.</p><p><b>%2</b> disponible per baixar. La versió instal·lada és %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Omet l'actualització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Omet aquesta vegada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obtén l'actialització</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1879,7 +1879,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1887,7 +1887,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut esborrar la carpeta %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1895,12 +1895,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>No s'ha de canviar el nom d'aquesta carpeta. Es reanomena de nou amb el seu nom original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Aquesta carpeta no es pot reanomenar. Reanomeneu-la de nou Shared.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1908,27 +1908,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato akce nesmaže soubory z místní složky.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Potvrdit restartování složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Skutečně chcete resetovat složku <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato funkce je určena pouze pro účely údržby. Žádné soubory nebudou smazány, ale může to způsobit velké datové přenosy a dokončení může trvat mnoho minut či hodin v závislosti na množství dat ve složce. Použijte tuto volbu pouze na pokyn správce.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žádné spojení s %1 nenastaveno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizace probíhá</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>Žádný účet nenastaven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operace synchronizace právě probíhá.<br/>Přejete si ji ukončit?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>%1 z %2 (%3%) v užívání.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Připojeno k <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Spuštění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Aktuálně</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Úplně</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 z %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Úplně dokončeno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 z %2, soubor %3 z %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Připojeno k <a href="%1">%2</a> jako <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Žádné spojení k %1 v <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Momentálně nejsou k dispozici žádné informace o využití úložiště</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>Spojení selhalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -353,22 +353,22 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Položka nebyla synchronizována kvůli dřívější chybě.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Symbolické odkazy nejsou při synchronizaci podporovány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Soubor se nachází na seznamu ignorovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Soubor obsahuje alespoň jeden neplatný znak, který narušuje synchronizaci v prostředí více platforem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="451"/>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Opravdu chcete provést tuto akci?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Nelze obnovit stav složky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Vyčkává na spuštění synchronizace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Server je nyní nedostupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná, ale s varováním u některých souborů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Chyba nastavení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Zrušení uživatelem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1285,13 +1285,13 @@ Zvolené položky budou smazány také v případě, že brání smazání adres
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation>Místní soubor byl změněn během synchronizace, bude sesynchronizán, jakmile bude kompletní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>Synchronizace zrušena uživatelem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1346,7 +1346,7 @@ Zvolené položky budou smazány také v případě, že brání smazání adres
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Znovu synchronizovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
|
@ -1356,7 +1356,7 @@ Zvolené položky budou smazány také v případě, že brání smazání adres
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kopírovat záznam úkonů do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="136"/>
|
||||
|
@ -1376,13 +1376,14 @@ Zvolené položky budou smazány také v případě, že brání smazání adres
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>V současné době nejsou na černé listině žádné soubory kvůli předchozím chybovým stavům.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>%1 files are ignored because of previous errors.
|
||||
Try to sync these again.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 souborů je na černé listině kvůli předchozím chybovým stavům.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1533,27 +1534,27 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Je dostupná nová verze</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Je k dispozici nová verze klienta %1.</p><p><b>%2</b> je k dispozici ke stažení. Aktuálně nainstalovaná verze je %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Přeskočit aktualizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Tentokrát přeskočit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Získat aktualizaci</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1881,7 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>nepodařilo se vytvořit adresář %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,7 +1889,7 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Nepodařilo se odstranit adresář %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1896,12 +1897,12 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>Tato složka nemůže být přejmenována. Byl jí vrácen původní název.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Tato složka nemůže být přejmenována. Přejmenujte jí prosím zpět na Shared.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1909,27 +1910,27 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2019,7 +2020,7 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje.</translation>
|
|||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Přesunuto do %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
|
||||
|
@ -2091,7 +2092,7 @@ Ujistěte se, prosím, že síťové spojení funguje.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizace úspěšná, některé soubory byly ignorovány.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
|
||||
|
|
|
@ -134,23 +134,23 @@
|
|||
<translation><p>Wollen Sie wirklich die Synchronisation des Ordners <i>%1</i> beenden?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird keine Dateien von ihrem Rechner löschen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Zurücksetzen des Ordners bestätigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wollen Sie wirklich den Ordner <i>%1</i> zurücksetzen und die Datenbank auf dem Klient neu aufbauen?</p><p><b>Anmerkung:</b>
|
||||
Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Umfang des Ordners mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen. Verwenden Sie diese Funktion nur dann, wenn ihr Administrator dies ausdrücklich wünscht.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Keine %1-Verbindung konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation läuft</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -160,62 +160,62 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||
<translation>Kein Konto konfiguriert.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>%1 von %2 (%3%) benutzt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Verbunden mit <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Gegenwärtig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Vollständig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 von %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Vollständig abgeschlossen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 of %2, Datei %3 von %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Verbunden mit <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Keine Verbindung mit %1 zu <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Derzeit sind keine Speichernutzungsinformationen verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@ Diese Funktion ist nur für Wartungszwecke gedacht. Es werden keine Dateien entf
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>Verbindung fehlgeschlagen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -553,62 +553,62 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Der Server ist momentan nicht erreichbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Setup-Fehler.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1286,13 +1286,13 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation>Eine lokale Datei wurde während der Synchronisation geändert, synchronisieren Sie nochmals sobald die aktuelle Datei vollständig angekommen ist</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>Synchronisation wurde durch den Nutzer abgebrochen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1535,27 +1535,27 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert.</translatio
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Eine neue Version ist verfügbar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Eine neue Version des %1-Clients ist verfügbar.</p><p>Version <b>%2</b> steht zum Download bereit. Die zur Zeit installierte Version: %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Update überspringen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Dieses Mal überspringen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Update durchführen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1882,7 +1882,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert.</translatio
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis %1 konnte nicht erstellt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1890,7 +1890,7 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert.</translatio
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Verzeichnis %1 konnte nicht entfernt werden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1898,12 +1898,12 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert.</translatio
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Er wurde zurück zum Originalnamen umbenannt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Dieser Ordner muss nicht umbenannt werden. Bitte benennen Sie es zurück wie in der Freigabe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1911,27 +1911,27 @@ Bitte stellen Sie sicher, dass Ihre Netzwerkverbindung funktioniert.</translatio
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Θέλετε στ' αλήθεια να σταματήσετε το συγχρονισμό του φακέλου <i>%1</i>;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτό δεν θα αφαιρέσει τα αρχεία από το δέκτη.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Επιβεβαίωση Επαναφοράς Φακέλου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Θέλετε στ' αλήθεια να επαναφέρετε το φάκελο <i>%1</i> και να επαναδημιουργήσετε τη βάση δεδομένων του πελάτη;</p><p><b>Σημείωση:</b> Αυτή η λειτουργία έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για λόγους συντήρησης. Κανένα αρχείο δεν θα αφαιρεθεί, αλλά αυτό μπορεί να προκαλέσει σημαντική κίνηση δεδομένων και να πάρει αρκετά λεπτά ή ώρες μέχρι να ολοκληρωθεί, ανάλογα με το μέγεθος του φακέλου. Χρησιμοποιείστε αυτή την επιλογή μόνο εάν έχετε συμβουλευτεί αναλόγως από το διαχειριστή σας.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Ο Συγχρονισμός Εκτελείται</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Η λειτουργία συγχρονισμού λειτουργεί.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Συνδεδεμένοι με <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Έναρξη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 από %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 από %2, αρχείο %3 από %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Προς το παρόν δεν υπάρχουν πληροφορίες χρήσης χώρου αποθήκευσης διαθέσιμες.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -549,62 +549,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Απροσδιόριστη κατάσταση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής, αλλά υπήρχαν προειδοποιήσεις σε συγκεκριμένα αρχεία.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμούς)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1282,13 +1282,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1529,27 +1529,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Νέα Εκδοχή Διαθέσιμη </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation>Μια νέα εκδοχή του Δέκτη %1 είναι διαθέσιμη. </p><p><b>%2</b>είναι διαθέσιμη για άνοιγμα. Η εγκατεστημένη εκδοχή είναι %3,<p>. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Προβείτε σε ενημέρωση </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Λάβετε την ενημέρωση </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1876,7 +1876,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1884,7 +1884,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1892,12 +1892,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1905,27 +1905,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -136,22 +136,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -161,62 +161,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -551,62 +551,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1280,13 +1280,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1527,27 +1527,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1874,7 +1874,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1882,7 +1882,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1890,12 +1890,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1903,27 +1903,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Realmente desea dejar de sincronizar la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> Esto no eliminará los archivos de su cliente.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirme que desea restablecer la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Realmente desea restablecer la carpeta <i>%1</i> y reconstruir la base de datos de cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función es para mantenimiento únicamente. No se eliminarán archivos, pero se puede causar alto tráfico en la red y puede tomar varios minutos u horas para terminar, dependiendo del tamaño de la carpeta. Únicamente utilice esta opción si así lo indica su administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>No se ha configurado la cuenta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 (%3%) en uso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Actualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Completamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Finalizado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Sin conexión a %1 en <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente no hay información disponible sobre el uso de almacenamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Está seguro de que desea realizar esta operación?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>No se ha podido restablecer el estado de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Un antiguo registro (journal) de sincronización '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado no definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Esperando el inicio de la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>El servidor no está disponible en el momento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa pero con advertencias para archivos individuales.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrumpir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1181,7 +1181,7 @@ Los elementos marcados también se eliminarán si impiden la eliminación de alg
|
|||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Failed to connect to %1 at %2:<br/>%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Error conectando con %1 en %2:<br/>%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudsetupwizard.cpp" line="264"/>
|
||||
|
@ -1285,13 +1285,13 @@ Los elementos marcados también se eliminarán si impiden la eliminación de alg
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>La sincronización ha sido Interrumpida por el usuario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1533,27 +1533,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nueva versión disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Una nueva versión del cliente %1 está disponible.</p><p><b>%2</b> está disponible para descarga. La versión instalada es la %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Omitir actualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Omitir esta vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Actualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>No se pudo crear el directorio %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>No se pudo eliminar el directorio %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1896,12 +1896,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>Esta carpeta no debe ser renombrada. Ha sido renombrada a su nombre original</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Esta carpeta no debe ser renombrada. Favor de renombrar a Compartida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1909,27 +1909,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>¿Realmente deseas detener la sincronización de la carpeta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b>Estp no removerá los archivos desde tu cliente.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirme el reseteo de la carpeta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>No hay ninguna conexión de %1 configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en curso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Inicio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Actualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Completamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Completamente terminado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, archivo %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Esto se puede deber a que el directorio fue reconfigurado de manera silenciosa o
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>No se pudo </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado no definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Esperando el comienzo de la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando la sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>El servidor actualmente no está disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Error de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrumpir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1283,13 +1283,13 @@ Los elementos marcados también se borrarán si impiden la eliminación de algú
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1398,7 +1398,7 @@ Los elementos marcados también se borrarán si impiden la eliminación de algú
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Activity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Actividad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/settingsdialog.cpp" line="64"/>
|
||||
|
@ -1530,27 +1530,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nueva versión disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Hay disponible una nueva versión del cliente %1.</p><p><b>%2</b> está disponible para su descarga. La versión instalada es %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>No actualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Saltear esta vez</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obtener actualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1886,7 +1886,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1894,12 +1894,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1907,27 +1907,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Kas tõesti soovid peatada kataloogi <i>%1</i> sünkroniseerimist?.</p><p><b>Märkus:</b> See ei eemalda faile sinu kliendist.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Kinnita kataloogi algseadistus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Kas tõesti soovid kataloogi <i>%1</i> algseadistada ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>See funktsioon on mõeldud peamiselt ainult hooldustöödeks. Märkus:</b>Kuigi ühtegi faili ei eemaldata, siis see võib põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ja võtta mitu minutit või tundi, sõltuvalt kataloogi suurusest. Kasuta seda võimalust ainult siis kui seda soovitab süsteemihaldur.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>Ühtegi kontot pole seadistatud</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>Kasutusel %1 / %2 (%3%)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Ühendatud <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Hetkel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Täielikult</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 / %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Täielikult lõpetatud.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 / %2, fail %3 / %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Ühendatud <a href="%1">%2</a> kui <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Ühendus puudub %1 at <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Hetkel pole mahu kasutuse info saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>Ühendus ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Ei suutnud tühistada kataloogi staatust</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Määramata staatus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Ootab sünkroniseerimise alustamist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Server pole hetkel saadaval.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Viimane sünkroniseering oli edukas, kuid mõned failid põhjustasid tõrkeid.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Seadistamise viga.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Kasutaja tühistamine.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1285,13 +1285,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation>Kohalik fail muutus sünkroniseerimise ajal, sünkroniseerin kuni ülekanne on täielik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>Sünkroniseering katkestati kasutaja poolt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1533,27 +1533,27 @@ Palun veendu, et võrguühendus toimib.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Saadaval on uuem versioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Uus versioon %1 kliendist on saadaval.</p><p><b>%2</b> on saadaval alla laadimiseks. Paigaldatud on versioon %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Jäta uuendus vahele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Jäta seekord vahele</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Hangi uuendus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Palun veendu, et võrguühendus toimib.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>ei suuda luua kataloogi %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@ Palun veendu, et võrguühendus toimib.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Kausta %1 ei saa eemaldada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1896,12 +1896,12 @@ Palun veendu, et võrguühendus toimib.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>Kausta ei tohi ümber nimetada. Kausta algne nimi taastati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Kausta nime ei tohi muuta. Palun pane selle nimeks tagasi Shared.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1909,27 +1909,27 @@ Palun veendu, et võrguühendus toimib.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -549,62 +549,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1278,13 +1278,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1525,27 +1525,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Bertsio berria eskuragarri</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Utzi eguneraketa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Utzi aldi honetan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Eskuratu eguneraketa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1872,7 +1872,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,12 +1888,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1901,27 +1901,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -549,62 +549,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1278,13 +1278,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1525,27 +1525,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>نسخه جدید در دسترس است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>یک نسخه جدید از %1 نرم افزار در دسترس است. </p><p><b>%2</b> برای دریافت در دسترس است. نسخه نصب شده %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>نادیده گرفتن به روز رسانی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>نادیده گرفتن این زمان</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>به دست آوردن به روز رسانی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1872,7 +1872,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,12 +1888,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1901,27 +1901,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1-yhteyttä ei ole määritelty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronointi meneillään</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>Tiliä ei ole määritelty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>%1/%2 (%3 %) käytössä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Muodosta yhteys - <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4/%5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Kokonaan valmis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1/%2, tiedosto %3/%4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>Yhteys epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -549,62 +549,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Odottaa synkronoinnin alkamista.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Palvelin ei ole käytettävissä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Viimeisin synkronointi onnistui, mutta yksittäisten tiedostojen kanssa ilmeni varoituksia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Asetusvirhe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1278,13 +1278,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1525,27 +1525,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Uusi versio saatavilla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Uusi versio %1-asiakassovelluksesta on saatavilla.</p><p><b>%2</b> on valmiina ladattavaksi. Tällä hetkellä asennettu versio on %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Ohita päivitys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Ohita tämän kerran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Päivitä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1872,7 +1872,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Kansion %1 poistaminen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,12 +1888,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1901,27 +1901,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 Tt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 Gt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 Mt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 t</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1994,7 +1994,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Finished</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Valmis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="56"/>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Voulez-vous réellement arrêter la synchronisation du dossier <i>%1</i> ?</p><p><b>Note : </b> Cela ne supprimera pas les fichiers sur votre client.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmation de la réinitialisation du dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Voulez-vous réellement réinitialiser le dossier <i>%1</i> et reconstruire votre base de données cliente ?</p><p><b>Note :</b> Cette fonctionnalité existe pour des besoins de maintenance uniquement. Aucun fichier ne sera supprimé, mais cela peut causer un trafic de données conséquent et peut durer de plusieurs minutes à plusieurs heures, en fonction de la taille du dossier. Utilisez cette option uniquement sur avis de votre administrateur.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion à %1 configurée</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronisation en cours</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>Aucun compte configuré.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>%1 of %2 (%3%) occupés.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Connecté à <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Démarrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Actuellement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Complètement</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Complètement terminé.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, fichier %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Connecté à <a href="%1">%2</a> en tant que <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Aucune connexion à %1 pour <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actuellement aucune information d'utilisation de stockage n'est disponible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>Échec de la connexion</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Voulez-vous réellement effectuer cette opération ?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Impossible de réinitialiser l'état du dossier</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Statut indéfini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>La synchronisation est en cours.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Le serveur est indisponible actuellement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Dernière synchronisation effectuée avec succès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>La dernière synchronisation s'est achevée avec succès mais avec des messages d'avertissement sur des fichiers individuels.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erreur d'installation.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Abandon par l'utilisateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1285,13 +1285,13 @@ Les items cochés seront également supprimés s'ils empêchent la suppress
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation>Fichier local modifié pendant la synchronisation, la synchronisation redémarrera lorsque ce sera terminé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>La synchronisation a été interrompue par l'utilisateur.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1533,27 +1533,27 @@ Veuillez vous assurer qu'une connexion réseau est disponible.</translation
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nouvelle version disponible</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Une nouvelle version du client de synchronisation %1 est disponible.</p><p><b>%2</b> est disponible au téléchargement. La version installée est %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Ignorer la mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Ignorer pour cette fois</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obtenir la mise à jour</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Veuillez vous assurer qu'une connexion réseau est disponible.</translation
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>impossible de créer le répertoire %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@ Veuillez vous assurer qu'une connexion réseau est disponible.</translation
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Impossible de supprimer le dossier %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1896,12 +1896,12 @@ Veuillez vous assurer qu'une connexion réseau est disponible.</translation
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>Ce dossier ne doit pas être renommé. Il sera renommé avec son nom original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Ce dossier ne doit pas être renommé. Veuillez le nommer Partagé uniquement.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1909,27 +1909,27 @@ Veuillez vous assurer qu'une connexion réseau est disponible.</translation
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kO</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 Octets</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Confirma que quere deter a sincronización do cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto non retirará os ficheiros no seu cliente.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirmar o restabelecemento do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Esta función está deseñada só para fins de mantemento. Non se retirará ningún ficheiro, porén, isto pode xerar un tráfico de datos significativo e levarlle varios minutos ou horas en completarse, dependendo do tamaño do cartafol. Utilice esta opción só se o aconsella o administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Non se configurou a conexión %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronización en proceso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>Non hai contas configuradas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>Usado %1 de %2 (%3%).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Actual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Completado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Totalmente terminada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Sen conexión con %1 en <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Actualmente non hai dispoñíbel ningunha información sobre o uso do almacenamento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>Produciuse un fallo de conexión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Confirma que quere realizar esta operación?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningún aplicativo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado sen definir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Agardando polo comezo da sincronización.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Estase sincronizando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>O servidor non está dispoñíbel actualmente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1285,13 +1285,13 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation>O ficheiro local cambiou durante a sincronización, sincronizando unha vez quedou completado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>A sincronización foi interrompida polo usuario.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1534,27 +1534,27 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Hai dispoñíbel unha nova versión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Hai dispoñíbel unha nova versión do cliente %1.</p><p>Pode descargar a versión <b>%2</b>. A versión instalada é a %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Omitir a actualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Omitir polo de agora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Obter a actualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1881,7 +1881,7 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>non foi posíbel crear o directorio %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1889,7 +1889,7 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel retirar o directorio %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1897,12 +1897,12 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel renomear este cartafol. Non se lle cambiou o nome, mantense o orixinal.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Non é posíbel renomear este cartafol. Devólvalle o nome ao compartido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1910,27 +1910,27 @@ Asegúrese de que a súa conexión de rede está a funcionar.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás fut</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Teljesen befejezve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -549,62 +549,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Szinkronizálás fut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>A kiszolgáló jelenleg nem érhető el.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Beállítás hiba.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1278,13 +1278,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1525,27 +1525,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Új verzió érhető el</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Frissítés kihagyása</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Kihagyás ezalkalommal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Frissítés beszerzése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1872,7 +1872,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,12 +1888,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1901,27 +1901,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò non rimuoverà i file dal tuo client.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Conferma il ripristino della cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> questa funzione è destinata solo a scopi di manutenzione. Nessun file sarà rimosso, ma può causare un significativo traffico di dati e richiedere diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella. Utilizza questa funzione solo se consigliata dal tuo amministratore.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione di %1 configurata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è in corso</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>Nessun account configurato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>%1 di %2 (%3%) utilizzati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Connesso a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Avvia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Attualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Completamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 di %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Terminata completamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 di %2, file %3 di %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Connesso a <a href="%1">%2</a> come <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Nessuna connessione a <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Non ci sono informazioni disponibili sull'utilizzo dello spazio di archiviazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>Connessione non riuscita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Impossibile ripristinare lo stato della cartella</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>È stato trovato un vecchio diario di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Stato non definito.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Attende l'inizio della sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Il server è attualmente non disponibile.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ultima sincronizzazione avvenuta, ma con avvisi relativi a singoli file.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Errore di configurazione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Interrotto dall'utente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1285,13 +1285,13 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation>Un file locale è cambiato durante la sincronizzazione, riprova più tardi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>Sincronizzazione interrotta dall'utente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1534,27 +1534,27 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nuova versione disponibile</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Una nuova versione del client %1 è disponibile.</p><p><b>%2</b> è disponibile per lo scaricamento. La versione installata è %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Salta l'aggiornamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Salta questa volta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Ottieni l'aggiornamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1881,7 +1881,7 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>impossibile creare la cartella %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1889,7 +1889,7 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Impossibile rimuovere la cartella %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1897,12 +1897,12 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>Questa cartella non può essere rinominato. Il nome originale è stato ripristinato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Questa cartella non può essere rinominata. Ripristina il nome Shared.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1910,27 +1910,27 @@ Assicurati che la tua connessione sia funzionante.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりクライアントからファイルが削除されることはありません。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>フォルダのリセットを確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>本当にフォルダ <i>%1</i> をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?</p><p><b>注意:</b>この機能は保守目的のためだけにデザインされています。ファイルは削除されませんが、完了するまでにデータ通信が明らかに増大し、数分、あるいはフォルダのサイズによっては数時間かかります。このオプションは管理者に指示された場合にのみ使用して下さい。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 の接続は設定されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同期実行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>アカウントが未設定です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>同期操作が実行中です。<br/>終了してもよろしいですか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>%1 / %2 (%3%) を使用中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation><a href="%1">%2</a> へ接続しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>開始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>現在</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>完全に</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 of %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>完全に終了しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 of %2, ファイル数 %3 of %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation> <a href="%1">%2</a> に <i>%3</i> として接続。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>現在、利用できるストレージ使用情報はありません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>接続に失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -353,17 +353,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>The item is not synced because of previous errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>以前のエラーが発生した為、対象アイテムをシンクしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>シンク機能にシンボリックリンクの提供をしていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>対象ファイルは無視した一覧に登録しています</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="279"/>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>フォルダーの状態をリセット出来ませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除出来ませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未定義の状態。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>同期開始を待機中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>同期の準備中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同期を実行中です。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>サーバは現在利用できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最後の同期は成功しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>設定エラー。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>ユーザによる中止。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (同期を一時停止)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ documentation for possible fixes.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>The local path %1 is already an upload folder. Please pick another one!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ローカルパス %1 はアップロードフォルダーとなっている為、他のフォルダーを選択する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="133"/>
|
||||
|
@ -1285,13 +1285,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>シンク中にローカルファイルの変更がありました。読込済みにシンクする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>同期はユーザによって中止されました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1346,7 +1346,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>シンクを再実行する</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
|
@ -1356,7 +1356,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>アクティビティ一覧をコピーする</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="136"/>
|
||||
|
@ -1376,7 +1376,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Currently no files are ignored because of previous errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>以前のエラーが発生した為、無視したファイルがありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="281"/>
|
||||
|
@ -1439,7 +1439,8 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<location filename="../src/creds/shibboleth/shibbolethwebview.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Could not load Shibboleth login page to log you in.
|
||||
Please ensure that your network connection is working.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Shibboleth ログインページをロード出来ません
|
||||
ネットワーク接続を確認ください</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -1532,27 +1533,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>新しいバージョンが利用可能です</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>%1 クライアントの新しいバージョンが利用可能です。</p><p><b>%2</b> がダウンロード可能です。インストールされているバージョンは %3 です。<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>更新をスキップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>今回はスキップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>更新を取得</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1879,7 +1880,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>ディレクトリ %1 を作成できませんでした</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1887,7 +1888,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>ディレクトリ %1 を削除できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1895,12 +1896,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>このフォルダの名前の変更はできません。変更したとしても、元の名前に戻ります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>このフォルダの名前の変更はできません。名前を Shared に戻してください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1908,27 +1909,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2090,7 +2091,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>シンク完了しました。無視したファイルがありました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van de folder <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal de bestanden niet van uw computer verwijderen.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Bevestig map reset</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Wilt u de map <i>%1</i> echt resetten en de database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Deze functie is alleen ontworpen voor onderhoudsdoeleinden. Hoewel er geen bestanden worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map. Gebruik deze functie alleen als dit wordt geadviseerd door uw applicatiebeheerder.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Geen %1 connectie geconfigureerd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>Geen account ingesteld.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>%1 van %2 (%3%) in gebruik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Verbonden met <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Momenteel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Volledig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 van %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Helemaal klaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 van %2, bestand %3 van %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Verbonden met <a href="%1">%2</a> als <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Geen verbinding met %1 op <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Er is nu geen informatie over het gebruik van de opslagruimte beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>Verbinding mislukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Kan je beginstaat van de map niet resetten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>De server is nu niet beschikbaar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Laatste synchronisatie was succesvol.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Installatiefout.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1285,13 +1285,13 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation>Een lokaal bestand is gewijzigd tijdens het synchroniseren, wordt gesynchroniseerd als het volledig is aangekomen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>Synchronisatie afgebroken door gebruiker.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1534,27 +1534,27 @@ Controleer de werking van uw netwerkverbinding.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nieuwe versie beschikbaar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Er is een nieuwe versie van de %1-client.</p><p><b>%2</b> kan gedownload worden. De geïnstalleerde versie is %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Overslaan update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Deze keer overslaan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Ophalen update</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1881,7 +1881,7 @@ Controleer de werking van uw netwerkverbinding.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>kon map %1 niet maken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1889,7 +1889,7 @@ Controleer de werking van uw netwerkverbinding.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Kon map %1 niet verwijderen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1897,12 +1897,12 @@ Controleer de werking van uw netwerkverbinding.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>Deze map mag niet worden hernoemd. De naam van de map is teruggezet naar de originele naam.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Deze map mag niet worden hernoemd. Verander de naam terug in Gedeeld.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1910,27 +1910,27 @@ Controleer de werking van uw netwerkverbinding.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Potwierdź reset folderu </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Połączenie %1 nie skonfigurowane.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja uruchomiona</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Podłączony do <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Obecnie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Całkowicie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 z %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Całkowicie zakończony.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 z %2, plik %3 z %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -549,62 +549,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Nie udało się zresetować stanu folderu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Czekają na uruchomienie synchronizacji.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Serwer jest obecnie niedostępny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Ostatnia synchronizacja udana, ale istnieją ostrzeżenia z pojedynczymi plikami.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Błąd ustawień.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Użytkownik anulował.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1278,13 +1278,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1525,27 +1525,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nowa wersja dostępna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Nowa wersja klienta %1 jest dostępna.</p><p><b>%2</b>jest dostępna do pobrania. Zainstalowana wersja to %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Pomiń aktualizację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Pomiń tym razem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Uaktualnij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1873,7 +1873,7 @@ Kliknij</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1881,7 +1881,7 @@ Kliknij</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Nie mogę usunąć katalogu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1889,12 +1889,12 @@ Kliknij</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1902,27 +1902,27 @@ Kliknij</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>%1 sem ligação configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>A sincronização está a decorrer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Actualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Completamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 de %2, ficheiro %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -550,62 +550,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado indefinido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>A aguardar o inicio da sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está a correr.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi efectuada com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro na instalação.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1279,13 +1279,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1526,27 +1526,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nova Versão Disponível</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Saltar a actualização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1873,7 +1873,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1881,7 +1881,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1889,12 +1889,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1902,27 +1902,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Você realmente deseja parar de sincronizar a pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isso não vai remover os arquivos de seu cliente.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Confirme Reiniciar Pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir seu banco de dados de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Esta função é usada somente para manutenção. Nenhum arquivo será removido, mas isso pode causar o tráfego de dados significativo e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta. Somente use esta opção se adivertido por seu administrador.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Sem %1 conexão configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Sincronização acontecendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>Nenhuma conta configurada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>A operação de sincronização está acontecendo.<br/>deseja finaliza-la?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>%1 de %2 (%3%) em uso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Conectado à <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Iniciar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Atualmente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Completamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 de %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Completamente finalizado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 of %2, file %3 de %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Conectado a <a href="%1">%2</a> como <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Nenhuma conexão para %1 at <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Atualmente, não há informações de uso de armazenamento disponível.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>Conexão falhou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Não foi possível redefinir o estado da pasta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Estado indefinido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Aguardando o inicio da sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Servidor indisponível no momento.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Erro de configuração.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Usuário Abortou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1284,13 +1284,13 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation>Arquivo local alterado durante a sincronização, sincronizando uma vez que chegou completamente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>A sincronização foi abortada pelo usuário.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1533,27 +1533,27 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nova Versão Disponínel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Uma nova versão do Cliente %1 está disponível.</p><p><b>%2</b> está disponível para baixar. A versão instalada é %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Pular atualização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Pular desta vêz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Atualizar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar diretório %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>O diretório %1 não pode ser removido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1896,12 +1896,12 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>Esta pasta não pode ser renomeada. Ele será renomeado de volta ao seu nome original.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Esta pasta não pode ser renomeada. Por favor, nomeie-a de volta para Compartilhada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1909,27 +1909,27 @@ Certifique-se que sua conexão de rede está funcionando.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Вы действительно хотите прекратить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие не удалит файлы с клиента.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Подтвердить сброс папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Вы действительно хотите сбросить папку <i>%1</i> и перестроить клиентскую базу данных?</p><p><b>Важно:</b> Данный функционал предназначен только для технического обслуживания. Файлы не будут удалены, но, в зависимости от размера папки, операция может занять от нескольких минут до нескольких часов и может быть передан большой объем данных. Используйте данную операцию только по рекомендации администратора.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Нет настроенного подключения %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Синхронизация запущена</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>Учётная запись не настроена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите, остановить ее?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>%1 из %2 (%3%) использовано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Соединились с <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Начать</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Сейчас</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Полностью</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 из %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Полностью завершено.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 из %2, файл %3 из %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Подключён к <a href="%1">%2</a> как <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Нет связи с %1 по адресу <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>В данный момент информация о заполненности хранилища недоступна.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Невозможно сбросить состояние папки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Ожидает, чтобы начать синхронизацию.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Идет синхронизация.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Сервер недоступен.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно, но были предупреждения о нескольких файлах.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Ошибка установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Отмена пользователем.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1285,13 +1285,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1532,27 +1532,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Доступна новая версия</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Новая версия программы-клиента %1 доступна.</p><p><b>%2</b> доступна для скачивания. Установленная версия %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Пропустить обновление</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Пропустить в этот раз</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Получить обновление</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1879,7 +1879,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1887,7 +1887,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Невозможно удалить директорию %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1895,12 +1895,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>Эта папка не должна переименовываться. Ей будет присвоено изначальное имя. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Эта папка не должна переименовываться. Пожалуйста, верните ей имя Shared</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1908,27 +1908,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 ТБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 ГБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 МБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 кБ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 Б</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Určite chcete zastaviť synchronizáciu priečinka <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Toto neodstráni súbory z vášho klienta.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Potvrdiť resetovanie priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Skutočne chcete zresetovať priečinok <i>%1</i> a opätovne zostaviť klientskú databázu?</p><p><b>Poznámka:</b> Táto funkcia je navrhnutá len pre účely údržby. Žiadne súbory nebudú odstránené, ale môže to spôsobiť značnú dátovú prevádzku a vyžiadať si niekoľko minút alebo hodín pre dokončenie, v závislosti od veľkosti priečinka. Použite túto možnosť pokiaľ máte doporučenie od správcu.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Žiadne nakonfigurované %1 spojenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Prebiehajúca synchronizácia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>Nenastavený žiaden účet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>%1 of %2 (%3%) v používaní.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Pripojené k <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Štart</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Aktuálne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Úplne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 z %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Úplne dokončené.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 z %2, súbor %3 z %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Pripojené k <a href="%1">%2</a> ako <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Žiadne pripojenie k %1 at <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Teraz nie sú k dispozícii žiadne informácie o využití úložiska.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>Spojenie zlyhalo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -358,17 +358,17 @@
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Symbolic links are not supported in syncing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Symbolické odkazy nie sú podporované v synchronizácii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>File is listed on the ignore list.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Súbor je zapísaný na zozname ignorovaných.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>File contains invalid characters that can not be synced cross platform.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Súbor obsahuje neplatné znaky, ktoré nemôžu byť synchronizované medzi platformami.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/csyncthread.cpp" line="451"/>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Ste si istý, že chcete uskutočniť danú operáciu?</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Nemožno resetovať stav priečinka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Starý synchronizačný žurnál '%1' nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Čakanie na štart synchronizácie.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Sever momentálne nie je prístupný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Posledná synchronizácia úspešne skončila.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Posledná synchronizácia bola úspešná, ale z varovaniami pre individuálne súbory.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Zrušenie používateľom</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synchronizácia zapauzovaná)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -687,7 +687,7 @@ dokumentáciu pre možné riešenia.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>The alias <i>%1</i> is already in use. Please pick another alias.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Alias <i>%1</i> je už použiý. Vyberte si prosím iný alias.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderwizard.cpp" line="126"/>
|
||||
|
@ -1285,13 +1285,13 @@ Zaškrtnuté položky budú taktiež zmazané pokiaľ bránia priečinku pri ods
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation>Lokálny súbor bol počas synchronizácie zmenený, zosynchronizuje sa, akonáhle bude kompletný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>Synchronizácia zrušená používateľom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1346,7 +1346,7 @@ Zaškrtnuté položky budú taktiež zmazané pokiaľ bránia priečinku pri ods
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Retry Sync</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opakovať synchronizáciu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
|
@ -1356,7 +1356,7 @@ Zaškrtnuté položky budú taktiež zmazané pokiaľ bránia priečinku pri ods
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Copy the activity list to the clipboard.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skopírovať zoznam aktivít do schránky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/protocolwidget.cpp" line="136"/>
|
||||
|
@ -1533,27 +1533,27 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Nová verzia je k dispozícii</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Nová verzia %1 klienta je dostupná.</p><p><b>%2</b> je dostupný na stiahnutie. Nainštalovaná verzia je %3.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Preskočiť aktualizáciu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Tentoraz preskočiť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Aktualizovať teraz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>nepodarilo sa vytvoriť priečinok %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,7 +1888,7 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Nemožno odstrániť priečinok %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1896,12 +1896,12 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>Tento priečinok nemôže byť premenovaný. Prosím, vráťte mu pôvodné meno.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Tento priečinok nemôže byť premenovaný. Prosím, vráťte mu meno Shared.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1909,27 +1909,27 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti.</translation>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -2019,7 +2019,7 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti.</translation>
|
|||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Moved to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Presunuté do %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/progressdispatcher.cpp" line="80"/>
|
||||
|
@ -2091,7 +2091,7 @@ Skontrolujte prosím, či máte pracuje pripojenie k sieti.</translation>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Sync Success, some files were ignored.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Synchronizácia prebehla úspešne, niektoré súbory boli ignorované.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/theme.cpp" line="63"/>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Ali res želite zaustaviti usklajevanje mape <i>%1</i>?</p><p><b>Opomba:</b> s tem mape iz odjemalca ne bodo odstranjene.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Potrdi ponastavitev mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ni nastavljenih %1 povezav.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje je v teku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation>Ni nastavljenega računa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali želite opravilo prekiniti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation>%1 od %2 (%3%) v uporabi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Vzpostavljena je povezava s strežnikom <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Začni</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>Trenutno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>V celoti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 od %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>V celoti končano.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 od %2, datoteka %3 od %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation>Vzpostavljena je povezava z <a href="%1">%2</a> kot <i>%3</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Povezava z %1 ni vzpostavljena pri <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Trenutno ni na voljo nobenih podatkov o porabi prostora.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation>Povezava je spodletela</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -549,62 +549,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče ponastaviti stanja mape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja '%1', vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, da datoteka ni v uporabi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>V čakanju na začetek usklajevanja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Strežnik trenutno ni na voljo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo sicer uspešno, vendar z opozorili za posamezne datoteke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Uporabniška prekinitev.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1281,13 +1281,13 @@ Izbrani predmeti bodo tudi izbrisani, v kolikor bi sicer onemogočali brisanje m
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation>Krajevna datoteka je bila med usklajevanjem spremenjena. Usklajena bo, ko bo shranjena.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation>Usklajevanje je prekinil uporabnik.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1528,27 +1528,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Na voljo je novejša različica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>Na voljo je nova različica odjemalca %1.</p><p>Datoteka <b>%2</b> je na voljo za prejem. Trenutno je nameščena različica %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Preskoči posodobitev</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Posodobitev tokrat preskoči</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Pridobi posodobitve</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1875,7 +1875,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče ustvariti mape %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1883,7 +1883,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Ni mogoče odstraniti mape %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1891,12 +1891,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Mape ni dovoljeno preimenovati. Preimenujte jo nazaj na enako vrednost.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1904,27 +1904,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>Vill du verkligen stoppa synkroniseringen av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Notera:</b> Detta kommer inte att radera filerna från din klient.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>Bekräfta återställning av mapp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation><p>Vill du verkligen nollställa mappen <i>%1</i> och återställa din databas?</p><p><b>Notera:</b> Denna funktion är endast designad för underhållsuppgifter. Inga filer raderas, men kan skapa mycket datatrafik och ta allt från några minuter till flera timmar att slutföra, beroende på storleken på mappen. Använd endast detta alternativ om du har blivit uppmanad av din systemadministratör.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Ingen %1 anslutning konfigurerad.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation>Ansluten till <a href="%1">%2</a>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>Start</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>För närvarande:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>Fullständigt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 av %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>Helt klar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 av %2, fil %3 av %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation>Just nu finns ingen utrymmes information tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -552,62 +552,62 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>Kunde inte återställa mappens skick</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Väntar på att starta synkronisering.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation>Servern är för tillfället inte tillgänglig.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation>Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Inställningsfel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation>Användare Avbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1284,13 +1284,13 @@ Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1531,27 +1531,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>Ny version tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>En ny version av %1 Client är tillgänglig.</p><p><b>%2</b> är tillgänglig för nedladdning. Den installerade versionen är %3.<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>Hoppa över uppdatering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>Hoppa över denna gång</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>Hämta uppdatering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1878,7 +1878,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1886,7 +1886,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation>Kunde ej ta bort mappen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1894,12 +1894,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation>Denna katalog får inte byta namn. Den kommer att döpas om till sitt original namn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation>Denna katalog får ej döpas om. Snälla döp den till Delad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1907,27 +1907,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation>%L1 TB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation>%L1 GB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation>%L1 MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation>%L1 kB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation>%L1 B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>การดำเนินการเพื่อถ่ายโอนข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -549,62 +549,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1278,13 +1278,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1525,27 +1525,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1872,7 +1872,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,12 +1888,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1901,27 +1901,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>Жодного %1 підключення не налаштовано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>Виконується синхронізація</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -549,62 +549,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>Невизначений стан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>Очікування початку синхронізації.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>Остання синхронізація була успішною.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>Помилка установки.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1278,13 +1278,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1525,27 +1525,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1872,7 +1872,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,12 +1888,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1901,27 +1901,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>没有 %1 连接配置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同步正在运行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>开始</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -549,62 +549,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>不能重置文件夹状态</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未知状态。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>等待启动同步。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同步正在运行。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最后一次同步成功。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>安装失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1278,13 +1278,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1525,27 +1525,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>新版本可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>新版本的 %1 客户端可用。</p><p><b>%2</b> 已经开放下载。已安装的版本是 %3。<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>跳过更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>本次跳过</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>获取更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1872,7 +1872,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,12 +1888,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1901,27 +1901,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
|
@ -134,22 +134,22 @@
|
|||
<translation><p>您確定要停止同步資料夾<i>%1</i>?</p><p><b>注意:</b> 這不會從您的裝置移除檔案。</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="321"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="324"/>
|
||||
<source>Confirm Folder Reset</source>
|
||||
<translation>資料夾重設確認</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="325"/>
|
||||
<source><p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="803"/>
|
||||
<source>No %1 connection configured.</source>
|
||||
<translation>無%1連線設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Sync Running</source>
|
||||
<translation>同步中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -159,62 +159,62 @@
|
|||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="426"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it?</source>
|
||||
<translation>正在同步中<br/>你真的想要中斷?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="758"/>
|
||||
<source>%1 of %2 (%3%) in use.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="637"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="640"/>
|
||||
<source>Start</source>
|
||||
<translation>啟動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="649"/>
|
||||
<source>Currently</source>
|
||||
<translation>目前</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="657"/>
|
||||
<source>Completely</source>
|
||||
<translation>完成</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="688"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>%1 %2 %3 (%4 of %5)</source>
|
||||
<translation>%1 %2 %3 (%4 的 %5)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="691"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Completely finished.</source>
|
||||
<translation>完成結束。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="698"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>%1 of %2, file %3 of %4</source>
|
||||
<translation>%1 的 %2, 檔案 %3 的 %4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="789"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Connected to <a href="%1">%2</a> as <i>%3</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="793"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="796"/>
|
||||
<source>No connection to %1 at <a href="%1">%2</a>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="759"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/accountsettings.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Currently there is no storage usage information available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -222,7 +222,7 @@
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::Application</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/application.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Connection failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -549,62 +549,62 @@ Are you sure you want to perform this operation?</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::FolderMan</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="125"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Could not reset folder state</source>
|
||||
<translation>無法重置資料夾狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>An old sync journal '%1' was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
|
||||
<translation>發現較舊的同步處理日誌'%1',但無法移除。請確認沒有應用程式正在使用它。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="602"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="603"/>
|
||||
<source>Undefined State.</source>
|
||||
<translation>未知狀態</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="605"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Waits to start syncing.</source>
|
||||
<translation>等待啟動同步</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="609"/>
|
||||
<source>Preparing for sync.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="611"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="612"/>
|
||||
<source>Sync is running.</source>
|
||||
<translation>同步執行中</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="614"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Server is currently not available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful.</source>
|
||||
<translation>最後一次同步成功</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="622"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Last Sync was successful, but with warnings on individual files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="625"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>Setup Error.</source>
|
||||
<translation>安裝失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="628"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>User Abort.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/folderman.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>%1 (Sync is paused)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1278,13 +1278,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::PropagateUploadFile</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="441"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Local file changed during sync, syncing once it arrived completely</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Sync was aborted by user.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1525,27 +1525,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Mirall::UpdateDetector</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>New Version Available</source>
|
||||
<translation>有新版本</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="119"/>
|
||||
<source><p>A new version of the %1 Client is available.</p><p><b>%2</b> is available for download. The installed version is %3.<p></source>
|
||||
<translation><p>%1 客戶端有新版本了。</p><p><b>%2</b> 可供下載,目前安裝的版本是 %3 。<p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip update</source>
|
||||
<translation>略過更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Skip this time</source>
|
||||
<translation>跳過這次更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/updatedetector.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>Get update</source>
|
||||
<translation>取得更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1872,7 +1872,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalMkdir</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="202"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>could not create directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateLocalRemove</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Could not remove directory %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1888,12 +1888,12 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>PropagateRemoteRename</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="888"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. It is renamed back to its original name.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="890"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/owncloudpropagator.cpp" line="910"/>
|
||||
<source>This folder must not be renamed. Please name it back to Shared.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
@ -1901,27 +1901,27 @@ Please ensure that your network connection is working.</source>
|
|||
<context>
|
||||
<name>Utility</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>%L1 TB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>%L1 GB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>%L1 MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>%L1 kB</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../src/mirall/utility.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>%L1 B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
|
|
Загрузка…
Ссылка в новой задаче